~ubuntu-branches/ubuntu/raring/gnome-orca/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Yelavich
  • Date: 2012-09-18 10:13:03 UTC
  • mfrom: (0.12.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120918101303-oipgiueb21okfi9u
Tags: 3.7.0.92-0ubuntu1
* New upstream release
  - General
    + LibreOffice Writer documents should be fully readable and navigable
      via the braille display
    + Fix for bug 683795 - Orca modifier gets stuck on in Bypass Mode
    + Fix for bug 683447 - Outdated documentation needs to be removed
    + Fix for broken tag in several help translations (Thanks Piotr Drąg!)
  - New and updated translations (THANKS EVERYONE!!!):
    + da            Danish                  Kenneth Nielsen
    + de            German                  Mario Blättermann
    + en_GB         British English         Bruce Cowan
    + pl            Polish                  Piotr Drąg
    + es            Spanish                 Daniel Mustieles
    + fi            Finnish                 Jiri Grönroos
    + zh_CN         Simplified Chinese      TeliuTe
* debian/control: Update and add new dependencies and minimum versions

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: orca\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 13:45+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 13:47+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:31+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:32+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15
15
"Language: en_GB\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21
21
 
22
 
#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
 
22
#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:215
23
23
#: ../src/orca/keybindings.py:104 ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
24
 
#: ../src/orca/orca_gui_main.py:155 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1967
25
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2077
 
24
#: ../src/orca/orca_gui_main.py:155 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1969
 
25
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2079
26
26
msgid "Orca"
27
27
msgstr "Orca"
28
28
 
42
42
"Provide access to graphical desktop environments via synthesised speech and/"
43
43
"or refreshable braille"
44
44
 
45
 
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
 
45
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:135
46
46
#, python-format
47
47
msgid "Orca Preferences for %s"
48
48
msgstr "Orca Preferences for %s"
50
50
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
51
51
#. an associated key binding.
52
52
#.
53
 
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2083
 
53
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:220 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2085
54
54
msgid "Unbound"
55
55
msgstr "Unbound"
56
56
 
57
 
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:314
 
57
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:279
58
58
msgid "No application has focus."
59
59
msgstr "No application has focus."
60
60
 
62
62
#. for allowing users to set application specific settings from within
63
63
#. Orca for the application that currently has focus.
64
64
#.
65
 
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:329
 
65
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:294
66
66
#, python-format
67
67
msgid "Starting Orca Preferences for %s."
68
68
msgstr "Starting Orca Preferences for %s."
126
126
#. display (an external hardware device used by people who are blind).
127
127
#. When pressing the button, the display scrolls to the left.
128
128
#.
129
 
#: ../src/orca/braille.py:117
 
129
#: ../src/orca/braille.py:119
130
130
msgid "Line Left"
131
131
msgstr "Line Left"
132
132
 
134
134
#. display (an external hardware device used by people who are blind).
135
135
#. When pressing the button, the display scrolls to the right.
136
136
#.
137
 
#: ../src/orca/braille.py:123
 
137
#: ../src/orca/braille.py:125
138
138
msgid "Line Right"
139
139
msgstr "Line Right"
140
140
 
142
142
#. display (an external hardware device used by people who are blind).
143
143
#. When pressing the button, the display scrolls up.
144
144
#.
145
 
#: ../src/orca/braille.py:129
 
145
#: ../src/orca/braille.py:131
146
146
msgid "Line Up"
147
147
msgstr "Line Up"
148
148
 
150
150
#. display (an external hardware device used by people who are blind).
151
151
#. When pressing the button, the display scrolls down.
152
152
#.
153
 
#: ../src/orca/braille.py:135
 
153
#: ../src/orca/braille.py:137
154
154
msgid "Line Down"
155
155
msgstr "Line Down"
156
156
 
158
158
#. display (an external hardware device used by people who are blind).
159
159
#. When pressing the button, it instructs the braille display to freeze.
160
160
#.
161
 
#: ../src/orca/braille.py:141
 
161
#: ../src/orca/braille.py:143
162
162
msgid "Freeze"
163
163
msgstr "Freeze"
164
164
 
167
167
#. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the
168
168
#. window.
169
169
#.
170
 
#: ../src/orca/braille.py:148
 
170
#: ../src/orca/braille.py:150
171
171
msgid "Top Left"
172
172
msgstr "Top Left"
173
173
 
176
176
#. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of
177
177
#. the window.
178
178
#.
179
 
#: ../src/orca/braille.py:155
 
179
#: ../src/orca/braille.py:157
180
180
msgid "Bottom Right"
181
181
msgstr "Bottom Right"
182
182
 
185
185
#. When pressing the button, the display scrolls to position containing
186
186
#. the cursor.
187
187
#.
188
 
#: ../src/orca/braille.py:162
 
188
#: ../src/orca/braille.py:164
189
189
msgid "Cursor Position"
190
190
msgstr "Cursor Position"
191
191
 
194
194
#. When pressing the button, the display toggles between contracted and
195
195
#. contracted braille.
196
196
#.
197
 
#: ../src/orca/braille.py:169
 
197
#: ../src/orca/braille.py:171
198
198
msgid "Six Dots"
199
199
msgstr "Six Dots"
200
200
 
204
204
#. routings keys and are a way for a user to tell the machine they are
205
205
#. interested in a particular character on the display.
206
206
#.
207
 
#: ../src/orca/braille.py:177
 
207
#: ../src/orca/braille.py:179
208
208
msgid "Cursor Routing"
209
209
msgstr "Cursor Routing"
210
210
 
215
215
#. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying
216
216
#. text is erroneously called a "cut" operation.
217
217
#.
218
 
#: ../src/orca/braille.py:186
 
218
#: ../src/orca/braille.py:188
219
219
msgid "Cut Begin"
220
220
msgstr "Cut Begin"
221
221
 
226
226
#. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying
227
227
#. text is erroneously called a "cut" operation.
228
228
#.
229
 
#: ../src/orca/braille.py:195
 
229
#: ../src/orca/braille.py:197
230
230
msgid "Cut Line"
231
231
msgstr "Cut Line"
232
232
 
234
234
#. languages. You could read about braille tables at:
235
235
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille
236
236
#.
237
 
#: ../src/orca/braille.py:261
 
237
#: ../src/orca/braille.py:263
238
238
msgid "Czech Grade 1"
239
239
msgstr "Czech Grade 1"
240
240
 
241
 
#: ../src/orca/braille.py:262
 
241
#: ../src/orca/braille.py:264
242
242
msgid "Spanish Grade 1"
243
243
msgstr "Spanish Grade 1"
244
244
 
245
 
#: ../src/orca/braille.py:263
 
245
#: ../src/orca/braille.py:265
246
246
msgid "Canada French Grade 2"
247
247
msgstr "Canada French Grade 2"
248
248
 
249
 
#: ../src/orca/braille.py:264
 
249
#: ../src/orca/braille.py:266
250
250
msgid "France French Grade 2"
251
251
msgstr "France French Grade 2"
252
252
 
253
 
#: ../src/orca/braille.py:265
 
253
#: ../src/orca/braille.py:267
254
254
msgid "Latvian Grade 1"
255
255
msgstr "Latvian Grade 1"
256
256
 
257
 
#: ../src/orca/braille.py:266
 
257
#: ../src/orca/braille.py:268
258
258
msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
259
259
msgstr "Netherlands Dutch Grade 1"
260
260
 
261
 
#: ../src/orca/braille.py:267
 
261
#: ../src/orca/braille.py:269
262
262
msgid "Norwegian Grade 0"
263
263
msgstr "Norwegian Grade 0"
264
264
 
265
 
#: ../src/orca/braille.py:268
 
265
#: ../src/orca/braille.py:270
266
266
msgid "Norwegian Grade 1"
267
267
msgstr "Norwegian Grade 1"
268
268
 
269
 
#: ../src/orca/braille.py:269
 
269
#: ../src/orca/braille.py:271
270
270
msgid "Norwegian Grade 2"
271
271
msgstr "Norwegian Grade 2"
272
272
 
273
 
#: ../src/orca/braille.py:270
 
273
#: ../src/orca/braille.py:272
274
274
msgid "Norwegian Grade 3"
275
275
msgstr "Norwegian Grade 3"
276
276
 
277
 
#: ../src/orca/braille.py:271
 
277
#: ../src/orca/braille.py:273
278
278
msgid "Polish Grade 1"
279
279
msgstr "Polish Grade 1"
280
280
 
281
 
#: ../src/orca/braille.py:272
 
281
#: ../src/orca/braille.py:274
282
282
msgid "Portuguese Grade 1"
283
283
msgstr "Portuguese Grade 1"
284
284
 
285
 
#: ../src/orca/braille.py:273
 
285
#: ../src/orca/braille.py:275
286
286
msgid "Swedish Grade 1"
287
287
msgstr "Swedish Grade 1"
288
288
 
289
 
#: ../src/orca/braille.py:274
 
289
#: ../src/orca/braille.py:276
290
290
msgid "Arabic Grade 1"
291
291
msgstr "Arabic Grade 1"
292
292
 
293
 
#: ../src/orca/braille.py:275
 
293
#: ../src/orca/braille.py:277
294
294
msgid "Welsh Grade 1"
295
295
msgstr "Welsh Grade 1"
296
296
 
297
 
#: ../src/orca/braille.py:276
 
297
#: ../src/orca/braille.py:278
298
298
msgid "Welsh Grade 2"
299
299
msgstr "Welsh Grade 2"
300
300
 
301
 
#: ../src/orca/braille.py:277
 
301
#: ../src/orca/braille.py:279
302
302
msgid "German Grade 0"
303
303
msgstr "German Grade 0"
304
304
 
305
 
#: ../src/orca/braille.py:278
 
305
#: ../src/orca/braille.py:280
306
306
msgid "German Grade 1"
307
307
msgstr "German Grade 1"
308
308
 
309
 
#: ../src/orca/braille.py:279
 
309
#: ../src/orca/braille.py:281
310
310
msgid "German Grade 2"
311
311
msgstr "German Grade 2"
312
312
 
313
 
#: ../src/orca/braille.py:280
 
313
#: ../src/orca/braille.py:282
314
314
msgid "U.K. English Grade 2"
315
315
msgstr "U.K. English Grade 2"
316
316
 
317
 
#: ../src/orca/braille.py:281
 
317
#: ../src/orca/braille.py:283
318
318
msgid "U.K. English Grade 1"
319
319
msgstr "U.K. English Grade 1"
320
320
 
321
 
#: ../src/orca/braille.py:282
 
321
#: ../src/orca/braille.py:284
322
322
msgid "U.S. English Grade 1"
323
323
msgstr "U.S. English Grade 1"
324
324
 
325
 
#: ../src/orca/braille.py:283
 
325
#: ../src/orca/braille.py:285
326
326
msgid "U.S. English Grade 2"
327
327
msgstr "U.S. English Grade 2"
328
328
 
329
 
#: ../src/orca/braille.py:284
 
329
#: ../src/orca/braille.py:286
330
330
msgid "Canada French Grade 1"
331
331
msgstr "Canada French Grade 1"
332
332
 
333
 
#: ../src/orca/braille.py:285
 
333
#: ../src/orca/braille.py:287
334
334
msgid "France French Grade 1"
335
335
msgstr "France French Grade 1"
336
336
 
337
 
#: ../src/orca/braille.py:286
 
337
#: ../src/orca/braille.py:288
338
338
msgid "Greek Grade 1"
339
339
msgstr "Greek Grade 1"
340
340
 
341
 
#: ../src/orca/braille.py:287
 
341
#: ../src/orca/braille.py:289
342
342
msgid "Hindi Grade 1"
343
343
msgstr "Hindi Grade 1"
344
344
 
345
 
#: ../src/orca/braille.py:288
 
345
#: ../src/orca/braille.py:290
346
346
msgid "Italian Grade 1"
347
347
msgstr "Italian Grade 1"
348
348
 
349
 
#: ../src/orca/braille.py:289
 
349
#: ../src/orca/braille.py:291
350
350
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
351
351
msgstr "Belgium Dutch Grade 1"
352
352
 
354
354
#. alert and dialog windows plus the total number of
355
355
#. windows that this application has.
356
356
#.
357
 
#: ../src/orca/braille_generator.py:199
 
357
#: ../src/orca/braille_generator.py:208
358
358
#, python-format
359
359
msgid "(%d dialog)"
360
360
msgid_plural "(%d dialogs)"
756
756
msgid "emb"
757
757
msgstr "emb"
758
758
 
759
 
#: ../src/orca/chat.py:337
 
759
#: ../src/orca/chat.py:345
760
760
msgid ""
761
761
"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
762
762
msgstr ""
763
763
"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
764
764
 
765
 
#: ../src/orca/chat.py:343
 
765
#: ../src/orca/chat.py:357
766
766
msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
767
767
msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
768
768
 
769
 
#: ../src/orca/chat.py:348
 
769
#: ../src/orca/chat.py:369
770
770
msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories."
771
771
msgstr "Toggle whether we provide chat room-specific message histories."
772
772
 
773
 
#: ../src/orca/chat.py:356
 
773
#: ../src/orca/chat.py:379
774
774
msgid "Speak and braille a previous chat room message."
775
775
msgstr "Speak and braille a previous chat room message."
776
776
 
777
777
#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak
778
 
#. the name of the chat room.
 
778
#. the name of the chat room prior to presenting an incoming message.
779
779
#.
780
 
#: ../src/orca/chat.py:412
 
780
#: ../src/orca/chat.py:435
781
781
msgid "_Speak Chat Room name"
782
782
msgstr "_Speak Chat Room name"
783
783
 
784
784
#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell
785
785
#. you when one of your buddies is typing a message.
786
786
#.
787
 
#: ../src/orca/chat.py:421
 
787
#: ../src/orca/chat.py:444
788
788
msgid "Announce when your _buddies are typing"
789
789
msgstr "Announce when your _buddies are typing"
790
790
 
793
793
#. a single history which contains the latest messages from all the
794
794
#. chat rooms that they are currently in.
795
795
#.
796
 
#: ../src/orca/chat.py:432
 
796
#: ../src/orca/chat.py:455
797
797
msgid "Provide chat room specific _message histories"
798
798
msgstr "Provide chat room-specific _message histories"
799
799
 
800
800
#. Translators: this is the title of a panel holding options for
801
801
#. how messages in this application's chat rooms should be spoken.
802
802
#.
803
 
#: ../src/orca/chat.py:445
 
803
#: ../src/orca/chat.py:468
804
804
msgid "Speak messages from"
805
805
msgstr "Speak messages from"
806
806
 
808
808
#. irrespective of whether the chat application currently has focus.
809
809
#. This is the default behaviour.
810
810
#.
811
 
#: ../src/orca/chat.py:461
 
811
#: ../src/orca/chat.py:484
812
812
msgid "All cha_nnels"
813
813
msgstr "All cha_nnels"
814
814
 
816
816
#. that currently has focus, irrespective of whether the chat
817
817
#. application has focus.
818
818
#.
819
 
#: ../src/orca/chat.py:471
 
819
#: ../src/orca/chat.py:494
820
820
msgid "A channel only if its _window is active"
821
821
msgstr "A channel only if its _window is active"
822
822
 
823
823
#. Translators: Orca will speak new chat messages for all channels
824
824
#. only when the chat application has focus.
825
825
#.
826
 
#: ../src/orca/chat.py:481
 
826
#: ../src/orca/chat.py:504
827
827
#, python-format
828
828
msgid "All channels when an_y %s window is active"
829
829
msgstr "All channels when an_y %s window is active"
830
830
 
831
 
#: ../src/orca/chat.py:549
 
831
#: ../src/orca/chat.py:572
832
832
msgid "speak chat room name."
833
833
msgstr "speak chat room name."
834
834
 
835
 
#: ../src/orca/chat.py:553
 
835
#: ../src/orca/chat.py:576
836
836
msgid "Do not speak chat room name."
837
837
msgstr "Do not speak chat room name."
838
838
 
839
 
#: ../src/orca/chat.py:566
 
839
#: ../src/orca/chat.py:589
840
840
msgid "announce when your buddies are typing."
841
841
msgstr "announce when your buddies are typing."
842
842
 
843
 
#: ../src/orca/chat.py:571
 
843
#: ../src/orca/chat.py:594
844
844
msgid "Do not announce when your buddies are typing."
845
845
msgstr "Do not announce when your buddies are typing."
846
846
 
847
 
#: ../src/orca/chat.py:584
 
847
#: ../src/orca/chat.py:607
848
848
msgid "Provide chat room specific message histories."
849
849
msgstr "Provide chat room-specific message histories."
850
850
 
851
 
#: ../src/orca/chat.py:588
 
851
#: ../src/orca/chat.py:611
852
852
msgid "Do not provide chat room specific message histories."
853
853
msgstr "Do not provide chat room-specific message histories."
854
854
 
855
 
#: ../src/orca/chat.py:648
 
855
#: ../src/orca/chat.py:671
856
856
#, python-format
857
857
msgid "Message from chat room %s"
858
858
msgstr "Message from chat room %s"
860
860
#. Translators: this is the spoken word for the space character
861
861
#.
862
862
#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
863
 
#: ../src/orca/script_utilities.py:2824
 
863
#: ../src/orca/script_utilities.py:2865
864
864
msgid "space"
865
865
msgstr "space"
866
866
 
940
940
 
941
941
#. Translators: this is the spoken word for the character '+' (U+002b)
942
942
#.
943
 
#: ../src/orca/chnames.py:91
 
943
#. Translators: this is how someone would speak the name of the plus key
 
944
#.
 
945
#: ../src/orca/chnames.py:91 ../src/orca/keynames.py:306
944
946
msgid "plus"
945
947
msgstr "plus"
946
948
 
2086
2088
msgid "right-pointing arrowhead"
2087
2089
msgstr "right-pointing arrowhead"
2088
2090
 
2089
 
#. Translators: this refers to the speech synthesis services
2090
 
#. provided by the separate emacspeak utility available at
2091
 
#. http://emacspeak.sourceforge.net/.
2092
 
#.
2093
 
#: ../src/orca/espeechfactory.py:104
2094
 
msgid "Emacspeak Speech Services"
2095
 
msgstr "Emacspeak Speech Services"
2096
 
 
2097
2091
#. Translators: this is intended to be a short phrase to
2098
2092
#. speak and braille to tell the user that no component
2099
2093
#. has keyboard focus.
2100
2094
#.
2101
 
#: ../src/orca/event_manager.py:244
 
2095
#: ../src/orca/event_manager.py:240
2102
2096
msgid "No focus"
2103
2097
msgstr "No focus"
2104
2098
 
2130
2124
 
2131
2125
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
2132
2126
#.
2133
 
#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:915
 
2127
#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:844
2134
2128
msgid "partially checked"
2135
2129
msgstr "partially ticked"
2136
2130
 
2137
2131
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
2138
2132
#.
2139
 
#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:914
 
2133
#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:843
2140
2134
msgid "checked"
2141
2135
msgstr "ticked"
2142
2136
 
2145
2139
#. Translators: this represents the state of a checkbox.  It is meant
2146
2140
#. to be spoken to the user.
2147
2141
#.
2148
 
#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:913
 
2142
#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:842
2149
2143
msgid "not checked"
2150
2144
msgstr "not ticked"
2151
2145
 
2152
2146
#. Translators: the state of a toggle button.
2153
2147
#.
2154
 
#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:926
 
2148
#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:855
2155
2149
msgid "pressed"
2156
2150
msgstr "pressed"
2157
2151
 
2160
2154
#. Translators: this represents the state of a toggle button.  It is
2161
2155
#. meant to be spoken to the user.
2162
2156
#.
2163
 
#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:926
 
2157
#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:855
2164
2158
msgid "not pressed"
2165
2159
msgstr "not pressed"
2166
2160
 
2167
2161
#. Translators: this is in reference to a radio button being
2168
2162
#. selected or not.
2169
2163
#.
2170
 
#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:921
 
2164
#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:850
2171
2165
msgctxt "radiobutton"
2172
2166
msgid "selected"
2173
2167
msgstr "selected"
2178
2172
#. Translators: this represents the state of a radio button.  It is
2179
2173
#. meant to be spoken to the user.
2180
2174
#.
2181
 
#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:920
 
2175
#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:849
2182
2176
msgctxt "radiobutton"
2183
2177
msgid "not selected"
2184
2178
msgstr "not selected"
2210
2204
#. the 'toggle' action. It must be the same
2211
2205
#. string used in the *.po file for gail.
2212
2206
#.
2213
 
#: ../src/orca/flat_review.py:1086 ../src/orca/generator.py:474
2214
 
#: ../src/orca/generator.py:717 ../src/orca/generator.py:759
2215
 
#: ../src/orca/generator.py:805
 
2207
#: ../src/orca/flat_review.py:1090 ../src/orca/generator.py:474
 
2208
#: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
 
2209
#: ../src/orca/generator.py:811
2216
2210
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:450
2217
 
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
 
2211
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:121
2218
2212
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:640
2219
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:529 ../src/orca/tutorialgenerator.py:569
 
2213
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:558 ../src/orca/tutorialgenerator.py:598
2220
2214
msgid "toggle"
2221
2215
msgstr "toggle"
2222
2216
 
2585
2579
msgid "stroke"
2586
2580
msgstr "stroke"
2587
2581
 
 
2582
#. Translators: this is how someone would speak the name of the minus key
 
2583
#.
 
2584
#: ../src/orca/keynames.py:302
 
2585
msgid "minus"
 
2586
msgstr "minus"
 
2587
 
2588
2588
#. Translators:  sets the live region politeness level to polite
2589
2589
#.
2590
2590
#: ../src/orca/liveregions.py:265
2717
2717
"Press Space to repeat the last message read.\n"
2718
2718
"Press one digit to read a specific message.\n"
2719
2719
 
 
2720
#. Translators: this text is the description displayed when Orca is
 
2721
#. launched from the command line and the help text is displayed.
 
2722
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:89
 
2723
msgid "orca - scriptable screen reader"
 
2724
msgstr "orca - scriptable screen reader"
 
2725
 
 
2726
#. Translators: this text is the description displayed when Orca is
 
2727
#. launched from the command line and the help text is displayed.
 
2728
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:92
 
2729
msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
 
2730
msgstr "Report bugs to orca-list@gnome.org."
 
2731
 
 
2732
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2733
#. '-r, --replace' which tells Orca to replace any existing Orca
 
2734
#. process(es) that might be running.
 
2735
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:106
 
2736
msgid "Replace a currently running Orca"
 
2737
msgstr "Replace a currently running Orca"
 
2738
 
 
2739
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2740
#. '-t, --text-setup' that will initially display a list of questions
 
2741
#. in text form, that the user will need to answer, before Orca will
 
2742
#. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
 
2743
#. from a terminal window.
 
2744
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:115
 
2745
msgid "Set up user preferences (text version)"
 
2746
msgstr "Set up user preferences (text version)"
 
2747
 
 
2748
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2749
#. '-l, --list-apps' which prints the names of running applications
 
2750
#. which can be seen by assistive technologies such as Orca and
 
2751
#. Accercser.
 
2752
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:123
 
2753
msgid "Print the known running applications"
 
2754
msgstr "Print the known running applications"
 
2755
 
 
2756
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2757
#. '-e, --enable' which allows the user to specify an option to
 
2758
#. enable as Orca is started.
 
2759
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:130
 
2760
msgid "Force use of option"
 
2761
msgstr "Force use of option"
 
2762
 
 
2763
#. Translators: this string indicates to the user what should be
 
2764
#. provided when using the '-e, --enable' or '-d, --disable' command
 
2765
#. line option.
 
2766
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:134 ../src/orca/orca_bin.py.in:145
 
2767
msgid "OPTION"
 
2768
msgstr "OPTION"
 
2769
 
 
2770
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2771
#. '-d, --disable' which allows the user to specify an option to
 
2772
#. enable as Orca is started.
 
2773
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:141
 
2774
msgid "Prevent use of option"
 
2775
msgstr "Prevent use of option"
 
2776
 
 
2777
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2778
#. '-p, --profile' which allows you to specify a profile to be
 
2779
#. loaded. A profile stores a group of Orca settings configured by
 
2780
#. the user for a particular purpose, such as a 'Spanish' profile
 
2781
#. which would include Spanish braille and Spanish text-to-speech.
 
2782
#. An Orca settings file contains one or more profiles.
 
2783
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:155
 
2784
msgid "Load profile"
 
2785
msgstr "Load profile"
 
2786
 
 
2787
#. Translators: this string indicates to the user what should be
 
2788
#. provided when using the '-p, --profile' command line option.
 
2789
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:158
 
2790
msgid "NAME"
 
2791
msgstr "NAME"
 
2792
 
 
2793
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2794
#. '-u, --user-prefs' that allows you to specify an alternate
 
2795
#. location from which to loadr the user preferences.
 
2796
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:165
 
2797
msgid "Use alternate directory for user preferences"
 
2798
msgstr "Use alternate directory for user preferences"
 
2799
 
 
2800
#. Translators: this string indicates to the user what should be
 
2801
#. provided when using the '-u, --user-prefs' command line option.
 
2802
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:168
 
2803
msgid "DIR"
 
2804
msgstr "DIR"
 
2805
 
 
2806
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2807
#. '--debug-file' which allows the user to override the default,
 
2808
#. date-based name of the debugging output file.
 
2809
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:175
 
2810
msgid "Send debug output to the specified file"
 
2811
msgstr "Send debug output to the specified file"
 
2812
 
 
2813
#. Translators: this string indicates to the user what should be
 
2814
#. provided when using the '--debug-file' command line option.
 
2815
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:178
 
2816
msgid "FILE"
 
2817
msgstr "FILE"
 
2818
 
 
2819
#. Translators: this is the description of the command line option
 
2820
#. '--debug' which enables debugging output for Orca to be sent to
 
2821
#. a file. The YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion of the string indicates
 
2822
#. the file name will be formed from the current date and time with
 
2823
#. 'debug' in front and '.out' at the end. The 'debug' and '.out'
 
2824
#. portions of this string should not be translated (i.e., it will
 
2825
#. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
 
2826
#. locale.).
 
2827
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:190
 
2828
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 
2829
msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 
2830
 
 
2831
#. Translators: This message is displayed when the user starts Orca
 
2832
#. from the command line and includes an invalid option or argument.
 
2833
#. After the message, the list of invalid items, as typed by the
 
2834
#. user, is displayed.
 
2835
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:203
 
2836
msgid "The following are not valid: "
 
2837
msgstr "The following are not valid: "
 
2838
 
 
2839
#. Translators: This message is presented to the user who attempts
 
2840
#. to launch Orca from some other environment than the graphical
 
2841
#. desktop.
 
2842
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:286
 
2843
msgid "Cannot start Orca because it cannot connect to the Desktop."
 
2844
msgstr "Cannot start Orca because it cannot connect to the Desktop."
 
2845
 
 
2846
#. Translators: This message is presented to the user when
 
2847
#. the specified profile could not be loaded. A profile stores
 
2848
#. a group of Orca settings configured for a particular purpose,
 
2849
#. such as a Spanish profile which would include Spanish braille
 
2850
#. and Spanish text-to-speech.
 
2851
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:322
 
2852
#, python-format
 
2853
msgid "Profile could not be loaded: %s"
 
2854
msgstr "Profile could not be loaded: %s"
 
2855
 
 
2856
#. Translators: This message is presented to the user when
 
2857
#. he/she tries to launch Orca, but Orca is already running.
 
2858
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:328
 
2859
msgid ""
 
2860
"Another Orca process is already running for this session.\n"
 
2861
"Run \"orca --replace\" to replace that process with a new one."
 
2862
msgstr ""
 
2863
"Another Orca process is already running for this session.\n"
 
2864
"Run \"orca --replace\" to replace that process with a new one."
 
2865
 
2720
2866
#. Translators: this is a regular expression that is intended to match
2721
2867
#. a positive 'yes' response from a user at the command line.  The expression
2722
2868
#. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of
2733
2879
#. Finally, this expression should match what you've chosen for the
2734
2880
#. translation of the "Enter y or n:" strings for this file.
2735
2881
#.
2736
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:69
 
2882
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:59
2737
2883
msgid "^[Yy1]"
2738
2884
msgstr "^[Yy1]"
2739
2885
 
2740
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:70
 
2886
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:60
2741
2887
msgid "^[Nn0]"
2742
2888
msgstr "^[Nn0]"
2743
2889
 
2744
2890
#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine
2745
2891
#. speaks to you from its speakers) is not installed or working.
2746
2892
#.
2747
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:141 ../src/orca/orca_console_prefs.py:150
2748
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:168
 
2893
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:131 ../src/orca/orca_console_prefs.py:140
 
2894
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:158
2749
2895
msgid "Speech is unavailable."
2750
2896
msgstr "Speech is unavailable."
2751
2897
 
2752
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:153
 
2898
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143
2753
2899
msgid "Welcome to Orca setup."
2754
2900
msgstr "Welcome to Orca setup."
2755
2901
 
2758
2904
#. is an example of a speech system. It provides wrappers
2759
2905
#. around specific speech servers (engines).
2760
2906
#.
2761
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176
 
2907
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:166
2762
2908
msgid "Select desired speech system:"
2763
2909
msgstr "Select desired speech system:"
2764
2910
 
2765
2911
#. Translators: this is prompting for a numerical choice.
2766
2912
#.
2767
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230
2768
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:470
 
2913
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179 ../src/orca/orca_console_prefs.py:220
 
2914
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:272 ../src/orca/orca_console_prefs.py:460
2769
2915
msgid "Enter choice: "
2770
2916
msgstr "Enter choice: "
2771
2917
 
2773
2919
#. invalid integer value on the command line and is
2774
2920
#. also requesting they enter a valid integer value.
2775
2921
#.
2776
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233
2777
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:485
2778
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:487
 
2922
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:186 ../src/orca/orca_console_prefs.py:223
 
2923
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:278 ../src/orca/orca_console_prefs.py:475
 
2924
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:477
2779
2925
msgid "Please enter a valid number."
2780
2926
msgstr "Please enter a valid number."
2781
2927
 
2782
2928
#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
2783
2929
#.
2784
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 ../src/orca/orca_console_prefs.py:211
2785
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 ../src/orca/orca_console_prefs.py:253
2786
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:292
 
2930
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:201
 
2931
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:227 ../src/orca/orca_console_prefs.py:243
 
2932
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282
2787
2933
msgid "Speech will not be used.\n"
2788
2934
msgstr "Speech will not be used.\n"
2789
2935
 
2790
2936
#. Translators: this means no working speech servers (speech
2791
2937
#. synthesis engines) can be found.
2792
2938
#.
2793
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:210
 
2939
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200
2794
2940
msgid "No servers available.\n"
2795
2941
msgstr "No servers available.\n"
2796
2942
 
2797
2943
#. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list
2798
2944
#. of available speech synthesis engines.
2799
2945
#.
2800
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:217
 
2946
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:207
2801
2947
msgid "Select desired speech server."
2802
2948
msgstr "Select desired speech server."
2803
2949
 
2805
2951
#. engine) is not working properly and no voices (e.g., male,
2806
2952
#. female, child) are available.
2807
2953
#.
2808
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:249
 
2954
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:239
2809
2955
msgid "No voices available.\n"
2810
2956
msgstr "No voices available.\n"
2811
2957
 
2813
2959
#. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male,
2814
2960
#. female, child).
2815
2961
#.
2816
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:260
 
2962
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:250
2817
2963
msgid "Select desired voice:"
2818
2964
msgstr "Select desired voice:"
2819
2965
 
2821
2967
#. word prior to the caret when the user types a word
2822
2968
#. delimiter.
2823
2969
#.
2824
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331
 
2970
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:321
2825
2971
msgid "Enable echo by word?  Enter y or n: "
2826
2972
msgstr "Enable echo by word?  Enter y or n: "
2827
2973
 
2828
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360
2829
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:386 ../src/orca/orca_console_prefs.py:403
2830
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:420 ../src/orca/orca_console_prefs.py:438
2831
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:528 ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
2832
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593
 
2974
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331 ../src/orca/orca_console_prefs.py:350
 
2975
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:376 ../src/orca/orca_console_prefs.py:393
 
2976
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:410 ../src/orca/orca_console_prefs.py:428
 
2977
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:509 ../src/orca/orca_console_prefs.py:528
2833
2978
msgid "Please enter y or n."
2834
2979
msgstr "Please enter y or n."
2835
2980
 
2838
2983
#. user wants key echo, they will then be prompted for which
2839
2984
#. classes of keys they want echoed.
2840
2985
#.
2841
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350
 
2986
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:340
2842
2987
msgid "Enable key echo?  Enter y or n: "
2843
2988
msgstr "Enable key echo?  Enter y or n: "
2844
2989
 
2845
2990
#. Translators: this is in reference to key echo for
2846
2991
#. normal text entry keys.
2847
2992
#.
2848
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:376
 
2993
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:366
2849
2994
msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys?  Enter y or n: "
2850
2995
msgstr "Enable alphanumeric and punctuation keys?  Enter y or n: "
2851
2996
 
2852
2997
#. Translators: this is in reference to key echo for
2853
2998
#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
2854
2999
#.
2855
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:393
 
3000
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:383
2856
3001
msgid "Enable modifier keys?  Enter y or n: "
2857
3002
msgstr "Enable modifier keys?  Enter y or n: "
2858
3003
 
2859
3004
#. Translators: this is in reference to key echo for
2860
3005
#. the keys at the top of the keyboard.
2861
3006
#.
2862
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:410
 
3007
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:400
2863
3008
msgid "Enable function keys?  Enter y or n: "
2864
3009
msgstr "Enable function keys?  Enter y or n: "
2865
3010
 
2867
3012
#. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
2868
3013
#. keys, page up, page down, etc.
2869
3014
#.
2870
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428
 
3015
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:418
2871
3016
msgid "Enable action keys?  Enter y or n: "
2872
3017
msgstr "Enable action keys?  Enter y or n: "
2873
3018
 
2875
3020
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
2876
3021
#. layouts for how they might control Orca.
2877
3022
#.
2878
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:444
 
3023
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:434
2879
3024
msgid "Select desired keyboard layout."
2880
3025
msgstr "Select desired keyboard layout."
2881
3026
 
2883
3028
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
2884
3029
#. layouts for how they might control Orca.
2885
3030
#.
2886
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:456
 
3031
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446
2887
3032
msgid "1. Desktop"
2888
3033
msgstr "1. Desktop"
2889
3034
 
2891
3036
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
2892
3037
#. layouts for how they might control Orca.
2893
3038
#.
2894
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:463
 
3039
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:453
2895
3040
msgid "2. Laptop"
2896
3041
msgstr "2. Laptop"
2897
3042
 
2899
3044
#. use a refreshable braille display (an external hardware
2900
3045
#. device) or not.
2901
3046
#.
2902
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:518
 
3047
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:499
2903
3048
msgid "Enable Braille?  Enter y or n: "
2904
3049
msgstr "Enable Braille?  Enter y or n: "
2905
3050
 
2908
3053
#. It presents what would be (or is being) shown on the
2909
3054
#. external refreshable braille display.
2910
3055
#.
2911
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:537
 
3056
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:518
2912
3057
msgid "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
2913
3058
msgstr "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
2914
3059
 
2915
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:561 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:403
2916
 
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
2917
 
msgstr "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
2918
 
 
2919
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:567 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:405
2920
 
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
2921
 
msgstr "You need to log out and log back in for the change to take effect."
2922
 
 
2923
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:577
2924
 
msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
2925
 
msgstr "Do you want to log out now?  Enter y or n: "
2926
 
 
2927
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:584
2928
 
msgid "Setup complete. Logging out now."
2929
 
msgstr "Setup complete. Logging out now."
2930
 
 
2931
 
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:595
 
3060
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:537
2932
3061
msgid "Setup complete.  Press Return to continue."
2933
3062
msgstr "Setup complete.  Press Return to continue."
2934
3063
 
2977
3106
msgstr "Top of window"
2978
3107
 
2979
3108
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:9
2980
 
msgid "<b>Start from:</b>"
2981
 
msgstr "<b>Start from:</b>"
2982
 
 
2983
 
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10
2984
3109
msgid "Start from:"
2985
3110
msgstr "Start from:"
2986
3111
 
2987
 
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11
 
3112
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10
2988
3113
msgid "_Wrap around"
2989
3114
msgstr "_Wrap around"
2990
3115
 
2991
 
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12
 
3116
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11
2992
3117
msgid "Search _backwards"
2993
3118
msgstr "Search _backwards"
2994
3119
 
 
3120
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12
 
3121
msgid "Search direction:"
 
3122
msgstr "Search direction:"
 
3123
 
2995
3124
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:13
2996
 
msgid "<b>Search direction:</b>"
2997
 
msgstr "<b>Search direction:</b>"
2998
 
 
2999
 
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14
3000
3125
msgid "_Match case"
3001
3126
msgstr "_Match case"
3002
3127
 
3003
 
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:15
 
3128
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14
3004
3129
msgid "Match _entire word only"
3005
3130
msgstr "Match _entire word only"
3006
3131
 
3007
 
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:16
3008
 
msgid "<b>Results must:</b>"
3009
 
msgstr "<b>Results must:</b>"
 
3132
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:15
 
3133
msgid "Results must:"
 
3134
msgstr "Results must:"
3010
3135
 
3011
3136
#. Translators: This is used in the Orca About dialog.
3012
3137
#.
3060
3185
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
3061
3186
 
3062
3187
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is
3063
 
#. licensed under GPL2+.
 
3188
#. licensed under LGPL2.1+.
3064
3189
#.
3065
3190
#: ../src/orca/orca_gui_main.py:130
3066
3191
msgid ""
3103
3228
#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
3104
3229
#. keyboard command.
3105
3230
#.
3106
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:232
 
3231
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:233
3107
3232
msgid "Function"
3108
3233
msgstr "Function"
3109
3234
 
3111
3236
#. the cells in the column represent keyboard combinations
3112
3237
#. the user can press to invoke Orca commands.
3113
3238
#.
3114
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:310
 
3239
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:311
3115
3240
msgid "Key Binding"
3116
3241
msgstr "Key Binding"
3117
3242
 
3119
3244
#. cells represent whether a key binding has been modified
3120
3245
#. from the default key binding.
3121
3246
#.
3122
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:331
 
3247
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:332
3123
3248
msgid "Modified"
3124
3249
msgstr "Modified"
3125
3250
 
 
3251
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:406
 
3252
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
 
3253
msgstr "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
 
3254
 
 
3255
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408
 
3256
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
 
3257
msgstr "You need to log out and log back in for the change to take effect."
 
3258
 
3126
3259
#. Translators: This refers to the default/typical voice used
3127
3260
#. by Orca when presenting the content of the screen and other
3128
3261
#. messages.
3129
3262
#.
3130
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:675
 
3263
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:678
3131
3264
msgctxt "VoiceType"
3132
3265
msgid "Default"
3133
3266
msgstr "Default"
3135
3268
#. Translators: This refers to the voice used by Orca when
3136
3269
#. presenting one or more characters which is in uppercase.
3137
3270
#.
3138
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:679
 
3271
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:682
3139
3272
msgctxt "VoiceType"
3140
3273
msgid "Uppercase"
3141
3274
msgstr "Uppercase"
3144
3277
#. presenting one or more characters which is part of a
3145
3278
#. hyperlink.
3146
3279
#.
3147
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:684
 
3280
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:687
3148
3281
msgctxt "VoiceType"
3149
3282
msgid "Hyperlink"
3150
3283
msgstr "Hyperlink"
3158
3291
#. user Tabs into a list of six items and the third item is
3159
3292
#. selected. And so on.
3160
3293
#.
3161
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:694
 
3294
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:697
3162
3295
msgctxt "VoiceType"
3163
3296
msgid "System"
3164
3297
msgstr "System"
3168
3301
#. Translators: Attribute here refers to text attributes such
3169
3302
#. as bold, underline, family-name, etc.
3170
3303
#.
3171
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1137
 
3304
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1140
3172
3305
msgid "Attribute Name"
3173
3306
msgstr "Attribute Name"
3174
3307
 
3179
3312
#. will speak that attribute, if it is present, when the user
3180
3313
#. presses Orca_Modifier+F.
3181
3314
#.
3182
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1152
 
3315
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1155
3183
3316
msgid "Speak"
3184
3317
msgstr "Speak"
3185
3318
 
3190
3323
#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
3191
3324
#. the refreshable braille display.
3192
3325
#.
3193
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1170
 
3326
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1173
3194
3327
msgid "Mark in braille"
3195
3328
msgstr "Mark in braille"
3196
3329
 
3209
3342
#. value of underline is none (i.e. when it's not underlined).
3210
3343
#. "Present" here is being used as a verb.
3211
3344
#.
3212
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1196
 
3345
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1199
3213
3346
msgid "Present Unless"
3214
3347
msgstr "Present Unless"
3215
3348
 
3220
3353
#. or a particular word that is pronounced differently then the way
3221
3354
#. that it looks.
3222
3355
#.
3223
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1319
 
3356
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1322
3224
3357
msgid "Actual String"
3225
3358
msgstr "Actual String"
3226
3359
 
3231
3364
#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
3232
3365
#. (spoken) string would be "megahertz".
3233
3366
#.
3234
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1336
 
3367
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1339
3235
3368
msgid "Replacement String"
3236
3369
msgstr "Replacement String"
3237
3370
 
3244
3377
#. of utterances has been calculated.
3245
3378
#.
3246
3379
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries).  This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
3247
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1415 ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
 
3380
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1418 ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
3248
3381
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
3249
3382
msgstr "Break speech into ch_unks between pauses"
3250
3383
 
3252
3385
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
3253
3386
#. line.
3254
3387
#.
3255
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1427 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2578
 
3388
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1430 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2580
3256
3389
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5
3257
3390
msgid "Line"
3258
3391
msgstr "Line"
3261
3394
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
3262
3395
#. sentence.
3263
3396
#.
3264
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1427 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2584
 
3397
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1430 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2586
3265
3398
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6
3266
3399
msgid "Sentence"
3267
3400
msgstr "Sentence"
3272
3405
#. and window they happen to be in.
3273
3406
#.
3274
3407
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
3275
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1528 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2540
 
3408
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1531 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2542
3276
3409
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:8
3277
3410
msgctxt "ProgressBar"
3278
3411
msgid "All"
3284
3417
#. progress bar is in the active application (but not necessarily
3285
3418
#. in the current window).
3286
3419
#.
3287
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1535
 
3420
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1538
3288
3421
msgctxt "ProgressBar"
3289
3422
msgid "Application"
3290
3423
msgstr "Application"
3294
3427
#. Orca will present progress bar updates as long as the progress
3295
3428
#. bar is in the active window.
3296
3429
#.
3297
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1541 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2548
 
3430
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1544 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2550
3298
3431
msgctxt "ProgressBar"
3299
3432
msgid "Window"
3300
3433
msgstr "Window"
3303
3436
#. announced when pressed.
3304
3437
#.
3305
3438
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
3306
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1647 ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
 
3439
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1649 ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
3307
3440
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
3308
3441
msgstr "Enable non-spacing _diacritical keys"
3309
3442
 
3314
3447
#. 1 is spoken.
3315
3448
#.
3316
3449
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
3317
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1655 ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
 
3450
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1657 ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
3318
3451
msgid "Enable echo by cha_racter"
3319
3452
msgstr "Enable echo by cha_racter"
3320
3453
 
3322
3455
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
3323
3456
#. using a mouse.
3324
3457
#.
3325
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1942
 
3458
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1944
3326
3459
msgid "(double click)"
3327
3460
msgstr "(double click)"
3328
3461
 
3330
3463
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
3331
3464
#. using a mouse.
3332
3465
#.
3333
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1948
 
3466
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1950
3334
3467
msgid "(triple click)"
3335
3468
msgstr "(triple click)"
3336
3469
 
3339
3472
#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
3340
3473
#. take when the user presses these buttons.
3341
3474
#.
3342
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2022 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2114
 
3475
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2024 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2116
3343
3476
msgid "Braille Bindings"
3344
3477
msgstr "Braille Bindings"
3345
3478
 
3348
3481
#. chooses this setting, the dot in the bottom left
3349
3482
#. corner will be used to 'underline' text of interest.
3350
3483
#.
3351
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2369 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410
3352
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2450 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
 
3484
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2371 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2412
 
3485
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2452 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
3353
3486
msgid "Dot _7"
3354
3487
msgstr "Dot _7"
3355
3488
 
3357
3490
#. dot in the bottom right corner of the braille cell
3358
3491
#. will be used to 'underline' text of interest.
3359
3492
#.
3360
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2376 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2417
3361
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2457 ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
 
3493
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2378 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2419
 
3494
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2459 ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
3362
3495
msgid "Dot _8"
3363
3496
msgstr "Dot _8"
3364
3497
 
3366
3499
#. two dots at the bottom of the braille cell will be
3367
3500
#. used to 'underline' text of interest.
3368
3501
#.
3369
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2383 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2424
3370
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2464 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
 
3502
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2385 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2426
 
3503
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2466 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
3371
3504
msgid "Dots 7 an_d 8"
3372
3505
msgstr "Dots 7 an_d 8"
3373
3506
 
3375
3508
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
3376
3509
#.
3377
3510
#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
3378
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2487 ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
 
3511
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2489 ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
3379
3512
msgctxt "punctuation level"
3380
3513
msgid "_None"
3381
3514
msgstr "_None"
3385
3518
#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
3386
3519
#. (such as #, @, $) will.
3387
3520
#.
3388
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2495 ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
 
3521
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2497 ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
3389
3522
msgid "So_me"
3390
3523
msgstr "So_me"
3391
3524
 
3393
3526
#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
3394
3527
#. document.
3395
3528
#.
3396
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2502 ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
 
3529
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2504 ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
3397
3530
msgid "M_ost"
3398
3531
msgstr "M_ost"
3399
3532
 
3401
3534
#. Orca provides about a particular object that receives
3402
3535
#. focus.
3403
3536
#.
3404
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2670 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2758
 
3537
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2760
3405
3538
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
3406
3539
msgid "Brie_f"
3407
3540
msgstr "Brie_f"
3411
3544
#. they just want the current cell to be presented to them.
3412
3545
#.
3413
3546
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
3414
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2694 ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
 
3547
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2696 ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
3415
3548
msgid "Speak _cell"
3416
3549
msgstr "Speak _cell"
3417
3550
 
3419
3552
#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
3420
3553
#. key bindings.
3421
3554
#.
3422
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2778
 
3555
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2780
3423
3556
msgid "enter new key"
3424
3557
msgstr "enter new key"
3425
3558
 
3426
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2859
 
3559
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2861
3427
3560
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
3428
3561
msgstr "Key binding deleted. Press enter to confirm."
3429
3562
 
3431
3564
#. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just
3432
3565
#. entered has already been bound to another command.
3433
3566
#.
3434
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2888
 
3567
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2890
3435
3568
#, python-format
3436
3569
msgid "The key entered is already bound to %s"
3437
3570
msgstr "The key entered is already bound to %s"
3440
3573
#. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
3441
3574
#. based upon their input.
3442
3575
#.
3443
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895
 
3576
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2898
3444
3577
#, python-format
3445
3578
msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
3446
3579
msgstr "Key captured: %s. Press enter to confirm."
3449
3582
#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
3450
3583
#. creating a new key binding.
3451
3584
#.
3452
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2943
 
3585
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2946
3453
3586
#, python-format
3454
3587
msgid "The new key is: %s"
3455
3588
msgstr "The new key is: %s"
3458
3591
#. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
3459
3592
#. associated with a command has been deleted.
3460
3593
#.
3461
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2951
 
3594
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2954
3462
3595
msgid "The keybinding has been removed."
3463
3596
msgstr "The keybinding has been removed."
3464
3597
 
3465
3598
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
3466
3599
#. or laptop).
3467
3600
#.
3468
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2989 ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
 
3601
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2992 ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
3469
3602
msgid "_Desktop"
3470
3603
msgstr "_Desktop"
3471
3604
 
3472
 
#. We're here because given profile name exists, so we have
3473
 
#. to give that info to the user and give him the chance
3474
 
#. to continue, or not saving the profile
3475
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3359
 
3605
#. Translators: This text is shown in a message dialog informing
 
3606
#. the user that he/she attempted to save a new user profile
 
3607
#. under a name which already exists. A "user profile" is a
 
3608
#. collection of settings which apply to a given task, such as
 
3609
#. a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
 
3610
#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
 
3611
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3363
3476
3612
#, python-format
3477
3613
msgid ""
3478
 
"Profile <b>%s</b> already exists.\n"
 
3614
"Profile %s already exists.\n"
3479
3615
"Continue updating the existing profile with these new changes?"
3480
3616
msgstr ""
3481
 
"Profile <b>%s</b> already exists.\n"
 
3617
"Profile %s already exists.\n"
3482
3618
"Continue updating the existing profile with these new changes?"
3483
3619
 
3484
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3368
3485
 
msgid "<b>User Profile Conflict!</b>"
3486
 
msgstr "<b>User Profile Conflict!</b>"
 
3620
#. Translators: This is a label in a message dialog informing
 
3621
#. the user that he/she attempted to save a new user profile
 
3622
#. under a name which already exists. A "user profile" is a
 
3623
#. collection of settings which apply to a given task, such as
 
3624
#. a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
 
3625
#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
 
3626
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3379
 
3627
msgid "User Profile Conflict!"
 
3628
msgstr "User Profile Conflict!"
3487
3629
 
3488
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3370
 
3630
#. Translators: This is the title of a message dialog informing
 
3631
#. the user that he/she attempted to save a new user profile
 
3632
#. under a name which already exists. A "user profile" is a
 
3633
#. collection of settings which apply to a given task, such as
 
3634
#. a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
 
3635
#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
 
3636
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3387
3489
3637
msgid "Save Profile As Conflict"
3490
3638
msgstr "Save Profile As Conflict"
3491
3639
 
3492
 
#. First of all, we give a chance of cancel profile change
3493
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3387
 
3640
#. Translators: This text is displayed in a message dialog when a user
 
3641
#. indicates he/she wants to switch to a new user profile and, in the
 
3642
#. process, lose settings which have been altered but not yet saved. A
 
3643
#. "user profile" is a collection of settings which apply to a given task
 
3644
#. such as a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech and
 
3645
#. Spanish braille and selected when reading Spanish content.
 
3646
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3409
3494
3647
msgid ""
3495
3648
"You are about to change the active profile. If you\n"
3496
3649
"have just made changes in your preferences, they will\n"
3504
3657
"\n"
3505
3658
"Continue loading profile discarding previous changes?"
3506
3659
 
3507
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3397
3508
 
msgid "<b>Load user profile info</b>"
3509
 
msgstr "<b>Load user profile info</b>"
3510
 
 
3511
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3399
3512
 
msgid "Load User Profile"
3513
 
msgstr "Load User Profile"
3514
 
 
3515
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3437
 
3660
#. Translators: This text is displayed in a message dialog when a user
 
3661
#. indicates he/she wants to switch to a new user profile and, in the
 
3662
#. process, lose settings which have been altered but not yet saved. A
 
3663
#. "user profile" is a collection of settings which apply to a given task
 
3664
#. such as a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech and
 
3665
#. Spanish braille and selected when reading Spanish content.
 
3666
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3425
 
3667
msgid "Load user profile"
 
3668
msgstr "Load user profile"
 
3669
 
 
3670
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3464
3516
3671
msgid ""
3517
3672
"You already have an instance of an Orca preferences dialog open.\n"
3518
3673
"Please close it before opening a new one."
3522
3677
 
3523
3678
#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
3524
3679
#.
3525
 
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3471
 
3680
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3498
3526
3681
msgid "Starting Orca Preferences."
3527
3682
msgstr "Starting Orca Preferences."
3528
3683
 
3559
3714
msgid "This will stop all speech and braille output."
3560
3715
msgstr "This will stop all speech and braille output."
3561
3716
 
3562
 
#. Translators: This message is displayed when the user
3563
 
#. tries to enable or disable a feature via an argument,
3564
 
#. but specified an invalid feature. Valid features are:
3565
 
#. speech, braille, braille-monitor, main-window, and
3566
 
#. splash-window. These items are not localized and are
3567
 
#. presented in a list after this message.
3568
 
#.
3569
 
#: ../src/orca/orca.py:222
3570
 
msgid "The following items can be enabled or disabled:"
3571
 
msgstr "The following items can be enabled or disabled:"
3572
 
 
3573
 
#. Translators: This message is displayed when the user tries to start
3574
 
#. Orca and includes an invalid option as an argument. After the message,
3575
 
#. the list of arguments, as typed by the user, is displayed.
3576
 
#.
3577
 
#: ../src/orca/orca.py:242
3578
 
msgid "The following arguments are not valid: "
3579
 
msgstr "The following arguments are not valid: "
3580
 
 
3581
 
#: ../src/orca/orca.py:249
3582
 
msgid "orca - scriptable screen reader and magnifier"
3583
 
msgstr "orca - scriptable screen reader and magnifier"
3584
 
 
3585
 
#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to keep
3586
 
#. the text lines within terminal boundaries.
3587
 
#.
3588
 
#: ../src/orca/orca.py:253
3589
 
msgid ""
3590
 
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
3591
 
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
3592
 
"the -n or --no-setup option is used.\n"
3593
 
"\n"
3594
 
"Report bugs to orca-list@gnome.org."
3595
 
msgstr ""
3596
 
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
3597
 
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
3598
 
"the -n or --no-setup option is used.\n"
3599
 
"\n"
3600
 
"Report bugs to orca-list@gnome.org."
3601
 
 
3602
 
#. Translators: this is the description of the command line option
3603
 
#. '-?, --help' that is used to display usage information.
3604
 
#.
3605
 
#: ../src/orca/orca.py:264
3606
 
msgid "Show this help message"
3607
 
msgstr "Show this help message"
3608
 
 
3609
 
#. Translators: this is a testing option for the command line.  It prints
3610
 
#. the names of applications known to the accessibility infrastructure
3611
 
#. to stdout and then exits.
3612
 
#.
3613
 
#: ../src/orca/orca.py:276
3614
 
msgid "Print the known running applications"
3615
 
msgstr "Print the known running applications"
3616
 
 
3617
 
#. Translators: this enables debug output for Orca.  The
3618
 
#. YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion is a shorthand way of saying that the file
3619
 
#. name will be formed from the current date and time with 'debug' in front
3620
 
#. and '.out' at the end.  The 'debug' and '.out' portions of this string
3621
 
#. should not be translated (i.e., it will always start with 'debug' and end
3622
 
#. with '.out', regardless of the locale.).
3623
 
#.
3624
 
#: ../src/orca/orca.py:287
3625
 
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
3626
 
msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
3627
 
 
3628
 
#. Translators: this enables debug output for Orca and overrides the name
3629
 
#. of the debug file Orca will use for debug output if the --debug option
3630
 
#. is used.
3631
 
#.
3632
 
#: ../src/orca/orca.py:296
3633
 
msgid "Send debug output to the specified file"
3634
 
msgstr "Send debug output to the specified file"
3635
 
 
3636
 
#. Translators: this is the description of the command line option
3637
 
#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog that
3638
 
#. would allow the user to set their Orca preferences.
3639
 
#.
3640
 
#: ../src/orca/orca.py:305
3641
 
msgid "Set up user preferences"
3642
 
msgstr "Set up user preferences"
3643
 
 
3644
 
#. Translators: this is the description of the command line option
3645
 
#. '-t, --text-setup' that will initially display a list of questions in
3646
 
#. text form, that the user will need to answer, before Orca will startup.
3647
 
#. For this to happen properly, Orca will need to be run from a terminal
3648
 
#. window.
3649
 
#.
3650
 
#: ../src/orca/orca.py:316
3651
 
msgid "Set up user preferences (text version)"
3652
 
msgstr "Set up user preferences (text version)"
3653
 
 
3654
 
#. Translators: this is the description of the command line option
3655
 
#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting up any
3656
 
#. user preferences.
3657
 
#.
3658
 
#: ../src/orca/orca.py:324
3659
 
msgid "Skip set up of user preferences"
3660
 
msgstr "Skip set up of user preferences"
3661
 
 
3662
 
#. Translators: this is the description of the command line option
3663
 
#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
3664
 
#. location for the user preferences.
3665
 
#.
3666
 
#: ../src/orca/orca.py:332
3667
 
msgid "Use alternate directory for user preferences"
3668
 
msgstr "Use alternate directory for user preferences"
3669
 
 
3670
 
#. Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable'
3671
 
#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is started.
3672
 
#.
3673
 
#: ../src/orca/orca.py:340
3674
 
msgid "Force use of option"
3675
 
msgstr "Force use of option"
3676
 
 
3677
 
#. Translators: if the user supplies an option via the '-d, --disable'
3678
 
#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is started.
3679
 
#.
3680
 
#: ../src/orca/orca.py:348
3681
 
msgid "Prevent use of option"
3682
 
msgstr "Prevent use of option"
3683
 
 
3684
 
#. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca a user
3685
 
#. profile from a given file
3686
 
#.
3687
 
#: ../src/orca/orca.py:355
3688
 
msgid "Import a profile from a given orca profile file"
3689
 
msgstr "Import a profile from a given orca profile file"
3690
 
 
3691
 
#. Translators: this is the Orca command line option that will quit Orca.
3692
 
#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window.
3693
 
#. If this command line option is specified, the script will quit any
3694
 
#. instances of Orca that are already running.
3695
 
#.
3696
 
#: ../src/orca/orca.py:364
3697
 
msgid "Quits Orca (if shell script used)"
3698
 
msgstr "Quits Orca (if shell script used)"
3699
 
 
3700
 
#. Translators: this is the Orca command line option that will force the
3701
 
#. termination of Orca.
3702
 
#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window.
3703
 
#. If this command line option is specified, the script will quit any
3704
 
#. instances of Orca that are already running.
3705
 
#.
3706
 
#: ../src/orca/orca.py:374
3707
 
msgid "Forces orca to be terminated immediately."
3708
 
msgstr "Forces Orca to be terminated immediately."
3709
 
 
3710
 
#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to replace
3711
 
#. any existing Orca process(es) that might be running.
3712
 
#.
3713
 
#: ../src/orca/orca.py:381
3714
 
msgid "Replace a currently running Orca"
3715
 
msgstr "Replace a currently running Orca"
3716
 
 
3717
3717
#. Translators: there is a keystroke to reload the user
3718
3718
#. preferences.  This is a spoken prompt to let the user
3719
3719
#. know when the preferences has been reloaded.
3720
3720
#.
3721
 
#: ../src/orca/orca.py:790
 
3721
#: ../src/orca/orca.py:431
3722
3722
msgid "Orca user settings reloaded."
3723
3723
msgstr "Orca user settings reloaded."
3724
3724
 
3726
3726
#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
3727
3727
#. well as how to exit the list when finished.
3728
3728
#.
3729
 
#: ../src/orca/orca.py:954
 
3729
#: ../src/orca/orca.py:571
3730
3730
msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
3731
3731
msgstr "Use Up and Down Arrows to navigate the list. Press Escape to exit."
3732
3732
 
3734
3734
#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
3735
3735
#. number of shortcuts found.
3736
3736
#.
3737
 
#: ../src/orca/orca.py:967
 
3737
#: ../src/orca/orca.py:584
3738
3738
#, python-format
3739
3739
msgid "%d Orca default shortcut found."
3740
3740
msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
3745
3745
#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
3746
3746
#. number of shortcuts found for the named application.
3747
3747
#.
3748
 
#: ../src/orca/orca.py:989
 
3748
#: ../src/orca/orca.py:606
3749
3749
#, python-format
3750
3750
msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
3751
3751
msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
3757
3757
#. when the user requested a list of application-specific
3758
3758
#. shortcuts, but none could be found for that application.
3759
3759
#.
3760
 
#: ../src/orca/orca.py:1007
 
3760
#: ../src/orca/orca.py:624
3761
3761
#, python-format
3762
3762
msgid "No Orca shortcuts for %s found."
3763
3763
msgstr "No Orca shortcuts for %s found."
3780
3780
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
3781
3781
#. inform the user when this is taking place.
3782
3782
#.
3783
 
#: ../src/orca/orca.py:1025 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6047
3784
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
 
3783
#: ../src/orca/orca.py:642 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6090
 
3784
#: ../src/orca/structural_navigation.py:884
3785
3785
msgid "Wrapping to bottom."
3786
3786
msgstr "Wrapping to bottom."
3787
3787
 
3803
3803
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
3804
3804
#. user when this is taking place.
3805
3805
#.
3806
 
#: ../src/orca/orca.py:1046 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6115
3807
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
 
3806
#: ../src/orca/orca.py:663 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6158
 
3807
#: ../src/orca/structural_navigation.py:892
3808
3808
msgid "Wrapping to top."
3809
3809
msgstr "Wrapping to top."
3810
3810
 
3816
3816
#. The following message is presented to the user upon entering this
3817
3817
#. mode.
3818
3818
#.
3819
 
#: ../src/orca/orca.py:1065 ../src/orca/scripts/default.py:1622
 
3819
#: ../src/orca/orca.py:682 ../src/orca/scripts/default.py:1611
3820
3820
msgid ""
3821
3821
"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
3822
3822
"current application. Press escape to exit."
3826
3826
 
3827
3827
#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
3828
3828
#.
3829
 
#: ../src/orca/orca.py:1279
 
3829
#: ../src/orca/orca.py:881
3830
3830
msgid "Goodbye."
3831
3831
msgstr "Goodbye."
3832
3832
 
3833
 
#. Translators: This message is what is presented to the user
3834
 
#. when he/she attempts to import a settings profile, but the
3835
 
#. import failed for some reason.
3836
 
#.
3837
 
#: ../src/orca/orca.py:1403
3838
 
msgid "Unable to import profile."
3839
 
msgstr "Unable to import profile."
3840
 
 
3841
 
#. Translators: This message is what is presented to the user
3842
 
#. when he/she successfully imports a settings profile.
3843
 
#.
3844
 
#: ../src/orca/orca.py:1409
3845
 
msgid "Profile import success."
3846
 
msgstr "Profile import success."
3847
 
 
3848
 
#. Translators: This message is what is presented to the user
3849
 
#. when he/she attempts to import a settings profile but the
3850
 
#. import failed due to a bad key.
3851
 
#.
3852
 
#: ../src/orca/orca.py:1415
3853
 
#, python-format
3854
 
msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
3855
 
msgstr "Import failed due to an unrecognised key: %s"
3856
 
 
3857
 
#: ../src/orca/orca.py:1450
 
3833
#: ../src/orca/orca.py:1009
3858
3834
msgid "Welcome to Orca."
3859
3835
msgstr "Welcome to Orca."
3860
3836
 
3891
3867
msgstr "_Laptop"
3892
3868
 
3893
3869
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14
3894
 
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
3895
 
msgstr "<b>Keyboard Layout</b>"
 
3870
msgid "Keyboard Layout"
 
3871
msgstr "Keyboard Layout"
3896
3872
 
3897
3873
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15
3898
3874
msgid "Show Orca _main window"
3903
3879
msgstr "Quit Orca _without confirmation"
3904
3880
 
3905
3881
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17
3906
 
msgid "<b>User Interface</b>"
3907
 
msgstr "<b>User Interface</b>"
 
3882
msgid "User Interface"
 
3883
msgstr "User Interface"
3908
3884
 
3909
3885
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
3910
3886
msgid "Active _Profile:"
3920
3896
msgstr "_Load"
3921
3897
 
3922
3898
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
3923
 
msgid "<b>Profiles</b>"
3924
 
msgstr "<b>Profiles</b>"
 
3899
msgid "Profiles"
 
3900
msgstr "Profiles"
3925
3901
 
3926
3902
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
3927
3903
msgid "_Time format:"
3932
3908
msgstr "Dat_e format:"
3933
3909
 
3934
3910
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
3935
 
msgid "<b>Time and Date</b>"
3936
 
msgstr "<b>Time and Date</b>"
 
3911
msgid "Time and Date"
 
3912
msgstr "Time and Date"
3937
3913
 
3938
3914
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
3939
3915
msgid "_Present tooltips"
3944
3920
msgstr "Speak object under mo_use"
3945
3921
 
3946
3922
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
3947
 
msgid "<b>Mouse</b>"
3948
 
msgstr "<b>Mouse</b>"
 
3923
msgid "Mouse"
 
3924
msgstr "Mouse"
3949
3925
 
3950
3926
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
3951
3927
msgid "General"
3982
3958
 
3983
3959
#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
3984
3960
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
3985
 
msgid "<b>Voice Type Settings</b>"
3986
 
msgstr "<b>Voice Type Settings</b>"
 
3961
msgid "Voice Type Settings"
 
3962
msgstr "Voice Type Settings"
3987
3963
 
3988
3964
#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
3989
3965
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
3996
3972
msgstr "Say All B_y:"
3997
3973
 
3998
3974
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
3999
 
msgid "<b>Global Voice Settings</b>"
4000
 
msgstr "<b>Global Voice Settings</b>"
 
3975
msgid "Global Voice Settings"
 
3976
msgstr "Global Voice Settings"
4001
3977
 
4002
3978
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
4003
3979
msgid "Voice"
4012
3988
msgstr "Ver_bose"
4013
3989
 
4014
3990
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
4015
 
msgid "<b>Verbosity</b>"
4016
 
msgstr "<b>Verbosity</b>"
 
3991
msgid "Verbosity"
 
3992
msgstr "Verbosity"
4017
3993
 
4018
3994
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
4019
3995
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
4022
3998
 
4023
3999
#. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row.
4024
4000
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
4025
 
msgid "<b>Table Rows</b>"
4026
 
msgstr "<b>Table Rows</b>"
 
4001
msgid "Table Rows"
 
4002
msgstr "Table Rows"
4027
4003
 
4028
4004
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62
4029
4005
msgid "_All"
4030
4006
msgstr "_All"
4031
4007
 
4032
4008
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
4033
 
msgid "<b>Punctuation Level</b>"
4034
 
msgstr "<b>Punctuation Level</b>"
 
4009
msgid "Punctuation Level"
 
4010
msgstr "Punctuation Level"
4035
4011
 
4036
4012
#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
4037
4013
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
4060
4036
msgstr "Speak tutorial messages"
4061
4037
 
4062
4038
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
4063
 
msgid "<b>Spoken Context</b>"
4064
 
msgstr "<b>Spoken Context</b>"
 
4039
msgid "Spoken Context"
 
4040
msgstr "Spoken Context"
4065
4041
 
4066
4042
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
4067
4043
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
4082
4058
 
4083
4059
#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them.
4084
4060
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
4085
 
msgid "<b>Progress Bar Updates</b>"
4086
 
msgstr "<b>Progress Bar Updates</b>"
 
4061
msgid "Progress Bar Updates"
 
4062
msgstr "Progress Bar Updates"
4087
4063
 
4088
4064
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81
4089
4065
msgid "Speech"
4115
4091
msgstr "Contraction _Table:"
4116
4092
 
4117
4093
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
4118
 
msgid "<b>Display Settings</b>"
4119
 
msgstr "<b>Display Settings</b>"
 
4094
msgid "Display Settings"
 
4095
msgstr "Display Settings"
4120
4096
 
4121
4097
#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
4122
4098
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
4125
4101
msgstr "_None"
4126
4102
 
4127
4103
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
4128
 
msgid "<b>Selection Indicator</b>"
4129
 
msgstr "<b>Selection Indicator</b>"
 
4104
msgid "Selection Indicator"
 
4105
msgstr "Selection Indicator"
4130
4106
 
4131
4107
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
4132
 
msgid "<b>Hyperlink Indicator</b>"
4133
 
msgstr "<b>Hyperlink Indicator</b>"
 
4108
msgid "Hyperlink Indicator"
 
4109
msgstr "Hyperlink Indicator"
4134
4110
 
4135
4111
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97
4136
4112
msgid "Braille"
4181
4157
msgstr "Key Bindings"
4182
4158
 
4183
4159
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
4184
 
msgid "<b>Pronunciation Dictionary</b>"
4185
 
msgstr "<b>Pronunciation Dictionary</b>"
 
4160
msgid "Pronunciation Dictionary"
 
4161
msgstr "Pronunciation Dictionary"
4186
4162
 
4187
4163
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
4188
4164
msgid "_New entry"
4209
4185
msgstr "_Reset"
4210
4186
 
4211
4187
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
4212
 
msgid "<b>Text attributes</b>"
4213
 
msgstr "<b>Text attributes</b>"
 
4188
msgid "Text attributes"
 
4189
msgstr "Text attributes"
4214
4190
 
4215
4191
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
4216
4192
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
4233
4209
msgstr "Move to _top"
4234
4210
 
4235
4211
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
4236
 
msgid ""
4237
 
"<b>Adjust selected\n"
4238
 
"attributes</b>"
4239
 
msgstr ""
4240
 
"<b>Adjust selected\n"
4241
 
"attributes</b>"
 
4212
msgid "Adjust selected attributes"
 
4213
msgstr "Adjust selected attributes"
 
4214
 
 
4215
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
 
4216
msgid "Braille Indicator"
 
4217
msgstr "Braille Indicator"
4242
4218
 
4243
4219
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131
4244
 
msgid "<b>Braille Indicator</b>"
4245
 
msgstr "<b>Braille Indicator</b>"
4246
 
 
4247
 
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
4248
4220
msgid "Text Attributes"
4249
4221
msgstr "Text Attributes"
4250
4222
 
4251
 
#. for gettext support
4252
4223
#. Translators: this is a structure to assist in the generation of
4253
4224
#. spoken military-style spelling.  For example, 'abc' becomes 'alpha
4254
4225
#. bravo charlie'.
4288
4259
#. space characters".  The %d is the number and the %s
4289
4260
#. is the spoken word for the character.
4290
4261
#.
4291
 
#: ../src/orca/script_utilities.py:2433
 
4262
#: ../src/orca/script_utilities.py:2466
4292
4263
#, python-format
4293
4264
msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
4294
4265
msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
4298
4269
#. Translators: this indicates that this piece of
4299
4270
#. text is a hypertext link.
4300
4271
#.
4301
 
#: ../src/orca/script_utilities.py:2526
 
4272
#: ../src/orca/script_utilities.py:2559
4302
4273
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1144
4303
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2047 ../src/orca/speech_generator.py:1013
 
4274
#: ../src/orca/scripts/default.py:2036 ../src/orca/speech_generator.py:1016
4304
4275
msgid "link"
4305
4276
msgstr "link"
4306
4277
 
4309
4280
#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by
4310
4281
#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'.
4311
4282
#.
4312
 
#: ../src/orca/script_utilities.py:2653
 
4283
#: ../src/orca/script_utilities.py:2686
4313
4284
#, python-format
4314
4285
msgid " superscript %s"
4315
4286
msgstr " superscript %s"
4319
4290
#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by
4320
4291
#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.'
4321
4292
#.
4322
 
#: ../src/orca/script_utilities.py:2663
 
4293
#: ../src/orca/script_utilities.py:2700
4323
4294
#, python-format
4324
4295
msgid " subscript %s"
4325
4296
msgstr " subscript %s"
4334
4305
#.
4335
4306
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:91
4336
4307
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125
4337
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:193
4338
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550
4339
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:108
 
4308
#: ../src/orca/scripts/default.py:194
 
4309
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:583
 
4310
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:109
4340
4311
msgid "Speaks entire document."
4341
4312
msgstr "Speaks entire document."
4342
4313
 
4344
4315
#.
4345
4316
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:253
4346
4317
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:730
4347
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
 
4318
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1326
4348
4319
#, python-format
4349
4320
msgid "table with %d row"
4350
4321
msgid_plural "table with %d rows"
4355
4326
#.
4356
4327
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:258
4357
4328
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:735
4358
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1332
 
4329
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1331
4359
4330
#, python-format
4360
4331
msgid "%d column"
4361
4332
msgid_plural "%d columns"
4383
4354
#. Translators: this is in references to a column in a
4384
4355
#. table.
4385
4356
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:293
4386
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:806
 
4357
#: ../src/orca/speech_generator.py:809
4387
4358
#, python-format
4388
4359
msgid "column %d"
4389
4360
msgstr "column %d"
4486
4457
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
4487
4458
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
4488
4459
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
4489
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2146 ../src/orca/scripts/default.py:2154
4490
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2275 ../src/orca/scripts/default.py:2283
4491
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2419 ../src/orca/scripts/default.py:4584
4492
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4594
4493
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5324
4494
 
#: ../src/orca/settings.py:890 ../src/orca/speech_generator.py:724
4495
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1077
4496
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3597
 
4460
#: ../src/orca/scripts/default.py:2135 ../src/orca/scripts/default.py:2143
 
4461
#: ../src/orca/scripts/default.py:2264 ../src/orca/scripts/default.py:2272
 
4462
#: ../src/orca/scripts/default.py:2408 ../src/orca/scripts/default.py:4585
 
4463
#: ../src/orca/scripts/default.py:4595
 
4464
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5367
 
4465
#: ../src/orca/settings.py:819 ../src/orca/speech_generator.py:727
 
4466
#: ../src/orca/speech_generator.py:1080
 
4467
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3596
4497
4468
msgid "blank"
4498
4469
msgstr "blank"
4499
4470
 
4500
4471
#. Translators: this in reference to an e-mail message
4501
4472
#. status of having been read or unread.
4502
4473
#.
4503
 
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:136
 
4474
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:135
4504
4475
msgid "Read"
4505
4476
msgstr "Read"
4506
4477
 
4507
4478
#. Translators: this is the name of a setup
4508
4479
#. assistant window/screen in Evolution.
4509
4480
#.
4510
 
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:175
 
4481
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:174
4511
4482
#, python-format
4512
4483
msgid "%s screen"
4513
4484
msgstr "%s screen"
4566
4537
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:392
4567
4538
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:469
4568
4539
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:176
4569
 
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:324
4570
 
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:556
 
4540
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:325
 
4541
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:561
4571
4542
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100
4572
4543
msgid "Check Spelling"
4573
4544
msgstr "Check Spelling"
4630
4601
#. friendly to the assistive technology infrastructure.
4631
4602
#.
4632
4603
#: ../src/orca/scripts/apps/gtk-window-decorator/script.py:89
4633
 
#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:110
 
4604
#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:120
4634
4605
msgid "inaccessible"
4635
4606
msgstr "inaccessible"
4636
4607
 
4644
4615
#. between workspaces.  The goal here is to find a match
4645
4616
#. with that prefix.
4646
4617
#.
4647
 
#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:103
 
4618
#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:113
4648
4619
msgid "Workspace "
4649
4620
msgstr "Workspace "
4650
4621
 
4651
 
#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:103
 
4622
#: ../src/orca/scripts/apps/metacity/script.py:113
4652
4623
msgid "Desk "
4653
4624
msgstr "Desk "
4654
4625
 
4656
4627
#. pane or table.
4657
4628
#.
4658
4629
#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138
4659
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1396
 
4630
#: ../src/orca/speech_generator.py:1399
4660
4631
#, python-format
4661
4632
msgid "%d item"
4662
4633
msgid_plural "%d items"
4691
4662
#. or some other content.
4692
4663
#.
4693
4664
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:224
4694
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1732
4695
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:313
 
4665
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1772
 
4666
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:344
4696
4667
msgid "Loading.  Please wait."
4697
4668
msgstr "Loading.  Please wait."
4698
4669
 
4700
4671
#. or some other content.
4701
4672
#.
4702
4673
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:233
4703
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1745
4704
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:323
 
4674
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1785
 
4675
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:354
4705
4676
msgid "Finished loading."
4706
4677
msgstr "Finished loading."
4707
4678
 
4783
4754
#. for specifying how to navigate tables in document content.
4784
4755
#.
4785
4756
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:339
4786
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:751
 
4757
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:784
4787
4758
msgid "Table Navigation"
4788
4759
msgstr "Table Navigation"
4789
4760
 
4791
4762
#. should speak table cell coordinates in document content.
4792
4763
#.
4793
4764
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:352
4794
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:764
 
4765
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797
4795
4766
msgid "Speak _cell coordinates"
4796
4767
msgstr "Speak _cell co-ordinates"
4797
4768
 
4800
4771
#. rows and columns a particular table cell spans in a table).
4801
4772
#.
4802
4773
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:363
4803
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:775
 
4774
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808
4804
4775
msgid "Speak _multiple cell spans"
4805
4776
msgstr "Speak _multiple cell spans"
4806
4777
 
4808
4779
#. the header of a table cell in document content.
4809
4780
#.
4810
4781
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:373
4811
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785
 
4782
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:818
4812
4783
msgid "Announce cell _header"
4813
4784
msgstr "Announce cell _header"
4814
4785
 
4816
4787
#. empty/blank cells when navigating tables in document content.
4817
4788
#.
4818
4789
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:383
4819
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:795
 
4790
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:828
4820
4791
msgid "Skip _blank cells"
4821
4792
msgstr "Skip _blank cells"
4822
4793
 
4916
4887
#. Translators: This message is to inform the user that
4917
4888
#. the last row of a table in a document was just deleted.
4918
4889
#.
4919
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1873
 
4890
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1876
4920
4891
msgid "Last row deleted."
4921
4892
msgstr "Last row deleted."
4922
4893
 
4923
4894
#. Translators: This message is to inform the user that
4924
4895
#. a row in a table was just deleted.
4925
4896
#.
4926
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1877
 
4897
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1880
4927
4898
msgid "Row deleted."
4928
4899
msgstr "Row deleted."
4929
4900
 
4932
4903
#. table. This typically happens when the user presses Tab
4933
4904
#. from within the last cell of the table.
4934
4905
#.
4935
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1884
 
4906
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1887
4936
4907
msgid "Row inserted at the end of the table."
4937
4908
msgstr "Row inserted at the end of the table."
4938
4909
 
4939
4910
#. Translators: This message is to inform the user that
4940
4911
#. a row in a table was just inserted.
4941
4912
#.
4942
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1888
 
4913
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1891
4943
4914
msgid "Row inserted."
4944
4915
msgstr "Row inserted."
4945
4916
 
4950
4921
#. stuff like this, but we're forced to do so in this
4951
4922
#. case.
4952
4923
#.
4953
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1924
 
4924
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1936
4954
4925
msgid "Presentation Wizard"
4955
4926
msgstr "Presentation Wizard"
4956
4927
 
4959
4930
#. has a formula
4960
4931
#. (e.g., "=sum(a1:d1)")
4961
4932
#.
4962
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2058
 
4933
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2070
4963
4934
msgid "has formula"
4964
4935
msgstr "has formula"
4965
4936
 
4966
4937
#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
4967
4938
#.
4968
 
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2081
 
4939
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2093
4969
4940
#, python-format
4970
4941
msgid "Cell %s"
4971
4942
msgstr "Cell %s"
4997
4968
#. a cell in a table.
4998
4969
#.
4999
4970
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123
5000
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3604
 
4971
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3603
5001
4972
#, python-format
5002
4973
msgid "Row %(row)d, column %(column)d."
5003
4974
msgstr "Row %(row)d, column %(column)d."
5004
4975
 
5005
4976
#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.
5006
4977
#.
5007
 
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:594
5008
 
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:611
 
4978
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:599
 
4979
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:616
5009
4980
#, python-format
5010
4981
msgid "%s panel"
5011
4982
msgstr "%s panel"
5013
4984
#. Translators: this command will move the mouse pointer
5014
4985
#. to the current item without clicking on it.
5015
4986
#.
5016
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:150
 
4987
#: ../src/orca/scripts/default.py:151
5017
4988
msgid "Routes the pointer to the current item."
5018
4989
msgstr "Routes the pointer to the current item."
5019
4990
 
5027
4998
#. {line,word,character}.  A left click means to generate
5028
4999
#. a left mouse button click on the current item.
5029
5000
#.
5030
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:165
 
5001
#: ../src/orca/scripts/default.py:166
5031
5002
msgid "Performs left click on current flat review item."
5032
5003
msgstr "Performs left click on current flat review item."
5033
5004
 
5041
5012
#. {line,word,character}.  A right click means to generate
5042
5013
#. a right mouse button click on the current item.
5043
5014
#.
5044
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:180
 
5015
#: ../src/orca/scripts/default.py:181
5045
5016
msgid "Performs right click on current flat review item."
5046
5017
msgstr "Performs right click on current flat review item."
5047
5018
 
5052
5023
#. name of the current pushbutton with focus as well as
5053
5024
#. its mnemonic.
5054
5025
#.
5055
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:205
 
5026
#: ../src/orca/scripts/default.py:206
5056
5027
msgid "Performs the basic where am I operation."
5057
5028
msgstr "Performs the basic where am I operation."
5058
5029
 
5063
5034
#. name of the current pushbutton with focus as well as
5064
5035
#. its mnemonic.
5065
5036
#.
5066
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:217
 
5037
#: ../src/orca/scripts/default.py:218
5067
5038
msgid "Performs the detailed where am I operation."
5068
5039
msgstr "Performs the detailed where am I operation."
5069
5040
 
5070
5041
#. Translators: This command will cause the window's
5071
5042
#. title to be spoken.
5072
5043
#.
5073
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:230
 
5044
#: ../src/orca/scripts/default.py:231
5074
5045
msgid "Speaks the title bar."
5075
5046
msgstr "Speaks the title bar."
5076
5047
 
5077
5048
#. Translators: This command will cause the window's
5078
5049
#. status bar contents to be spoken.
5079
5050
#.
5080
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:243
 
5051
#: ../src/orca/scripts/default.py:244
5081
5052
msgid "Speaks the status bar."
5082
5053
msgstr "Speaks the status bar."
5083
5054
 
5086
5057
#. that text.  For example, they may want to find the
5087
5058
#. "OK" button.
5088
5059
#.
5089
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:253
 
5060
#: ../src/orca/scripts/default.py:254
5090
5061
msgid "Opens the Orca Find dialog."
5091
5062
msgstr "Opens the Orca Find dialogue."
5092
5063
 
5096
5067
#. "OK" button.  This string is used for finding the
5097
5068
#. next occurence of a string.
5098
5069
#.
5099
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:264
 
5070
#: ../src/orca/scripts/default.py:265
5100
5071
msgid "Searches for the next instance of a string."
5101
5072
msgstr "Searches for the next instance of a string."
5102
5073
 
5106
5077
#. "OK" button.  This string is used for finding the
5107
5078
#. previous occurence of a string.
5108
5079
#.
5109
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:275
 
5080
#: ../src/orca/scripts/default.py:276
5110
5081
msgid "Searches for the previous instance of a string."
5111
5082
msgstr "Searches for the previous instance of a string."
5112
5083
 
5116
5087
#. zones in the active window for the application that
5117
5088
#. currently has focus.
5118
5089
#.
5119
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:286
 
5090
#: ../src/orca/scripts/default.py:287
5120
5091
msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
5121
5092
msgstr "Paints and prints the visible zones in the active window."
5122
5093
 
5129
5100
#. the user to explore this text by the {previous,next}
5130
5101
#. {line,word,character}.
5131
5102
#.
5132
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:300
 
5103
#: ../src/orca/scripts/default.py:301
5133
5104
msgid "Enters and exits flat review mode."
5134
5105
msgstr "Enters and exits flat review mode."
5135
5106
 
5142
5113
#. the user to explore this text by the {previous,next}
5143
5114
#. {line,word,character}.
5144
5115
#.
5145
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:314
 
5116
#: ../src/orca/scripts/default.py:315
5146
5117
msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
5147
5118
msgstr "Moves flat review to the beginning of the previous line."
5148
5119
 
5156
5127
#. {line,word,character}.  The home position is the
5157
5128
#. beginning of the content in the window.
5158
5129
#.
5159
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:329
 
5130
#: ../src/orca/scripts/default.py:330
5160
5131
msgid "Moves flat review to the home position."
5161
5132
msgstr "Moves flat review to the home position."
5162
5133
 
5170
5141
#. {line,word,character}.  This particular command will
5171
5142
#. cause Orca to speak the current line.
5172
5143
#.
5173
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:344
 
5144
#: ../src/orca/scripts/default.py:345
5174
5145
msgid "Speaks the current flat review line."
5175
5146
msgstr "Speaks the current flat review line."
5176
5147
 
5184
5155
#. {line,word,character}. This particular command will
5185
5156
#. cause Orca to spell the current line.
5186
5157
#.
5187
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:359
 
5158
#: ../src/orca/scripts/default.py:360
5188
5159
msgid "Spells the current flat review line."
5189
5160
msgstr "Spells the current flat review line."
5190
5161
 
5199
5170
#. cause Orca to "phonetically spell" the current line,
5200
5171
#. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
5201
5172
#.
5202
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:375
 
5173
#: ../src/orca/scripts/default.py:376
5203
5174
msgid "Phonetically spells the current flat review line."
5204
5175
msgstr "Phonetically spells the current flat review line."
5205
5176
 
5212
5183
#. the user to explore this text by the {previous,next}
5213
5184
#. {line,word,character}.
5214
5185
#.
5215
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:389
 
5186
#: ../src/orca/scripts/default.py:390
5216
5187
msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
5217
5188
msgstr "Moves flat review to the beginning of the next line."
5218
5189
 
5226
5197
#. {line,word,character}.  The end position is the last
5227
5198
#. bit of information in the window.
5228
5199
#.
5229
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:404
 
5200
#: ../src/orca/scripts/default.py:405
5230
5201
msgid "Moves flat review to the end position."
5231
5202
msgstr "Moves flat review to the end position."
5232
5203
 
5241
5212
#. in the window until you reach the top (i.e., it will
5242
5213
#. wrap across lines if necessary).
5243
5214
#.
5244
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:420
 
5215
#: ../src/orca/scripts/default.py:421
5245
5216
msgid "Moves flat review to the previous item or word."
5246
5217
msgstr "Moves flat review to the previous item or word."
5247
5218
 
5256
5227
#. geographically above, as if you drew a vertical line
5257
5228
#. in the window.
5258
5229
#.
5259
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:436
 
5230
#: ../src/orca/scripts/default.py:437
5260
5231
msgid "Moves flat review to the word above the current word."
5261
5232
msgstr "Moves flat review to the word above the current word."
5262
5233
 
5270
5241
#. {line,word,character}.  This command will speak the
5271
5242
#. current word or item.
5272
5243
#.
5273
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:451
 
5244
#: ../src/orca/scripts/default.py:452
5274
5245
msgid "Speaks the current flat review item or word."
5275
5246
msgstr "Speaks the current flat review item or word."
5276
5247
 
5284
5255
#. {line,word,character}.  This command will spell out
5285
5256
#. the current word or item letter by letter.
5286
5257
#.
5287
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:466
 
5258
#: ../src/orca/scripts/default.py:467
5288
5259
msgid "Spells the current flat review item or word."
5289
5260
msgstr "Spells the current flat review item or word."
5290
5261
 
5299
5270
#. the current word or item phonetically, saying "Alpha"
5300
5271
#. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
5301
5272
#.
5302
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:482
 
5273
#: ../src/orca/scripts/default.py:483
5303
5274
msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
5304
5275
msgstr "Phonetically spells the current flat review item or word."
5305
5276
 
5315
5286
#. some other GUI widget.  The 'speaks' means it will
5316
5287
#. speak the text associated with the object.
5317
5288
#.
5318
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:499
 
5289
#: ../src/orca/scripts/default.py:500
5319
5290
msgid "Speaks the current flat review object."
5320
5291
msgstr "Speaks the current flat review object."
5321
5292
 
5330
5301
#. in the window until you reach the end (i.e., it will
5331
5302
#. wrap across lines if necessary).
5332
5303
#.
5333
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:515
 
5304
#: ../src/orca/scripts/default.py:516
5334
5305
msgid "Moves flat review to the next item or word."
5335
5306
msgstr "Moves flat review to the next item or word."
5336
5307
 
5345
5316
#. geographically below, as if you drew a vertical line
5346
5317
#. downward on the screen.
5347
5318
#.
5348
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:531
 
5319
#: ../src/orca/scripts/default.py:532
5349
5320
msgid "Moves flat review to the word below the current word."
5350
5321
msgstr "Moves flat review to the word below the current word."
5351
5322
 
5360
5331
#. in the window until you reach the top (i.e., it will
5361
5332
#. wrap across lines if necessary).
5362
5333
#.
5363
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:547
 
5334
#: ../src/orca/scripts/default.py:548
5364
5335
msgid "Moves flat review to the previous character."
5365
5336
msgstr "Moves flat review to the previous character."
5366
5337
 
5373
5344
#. the user to explore this text by the {previous,next}
5374
5345
#. {line,word,character}.
5375
5346
#.
5376
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:561
 
5347
#: ../src/orca/scripts/default.py:562
5377
5348
msgid "Moves flat review to the end of the line."
5378
5349
msgstr "Moves flat review to the end of the line."
5379
5350
 
5390
5361
#. this case will be the spoken language form of the
5391
5362
#. character currently being reviewed.
5392
5363
#.
5393
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:579
 
5364
#: ../src/orca/scripts/default.py:580
5394
5365
msgid "Speaks the current flat review character."
5395
5366
msgstr "Speaks the current flat review character."
5396
5367
 
5408
5379
#. character currently being reviewed, saying "Alpha"
5409
5380
#. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
5410
5381
#.
5411
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:598
 
5382
#: ../src/orca/scripts/default.py:599
5412
5383
msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
5413
5384
msgstr "Phonetically speaks the current flat review character."
5414
5385
 
5425
5396
#. cause Orca to speak information about the current character
5426
5397
#. Like its unicode value and other relevant information
5427
5398
#.
5428
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:616
 
5399
#: ../src/orca/scripts/default.py:617
5429
5400
msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
5430
5401
msgstr "Speaks unicode value of the current flat review character."
5431
5402
 
5440
5411
#. in the window until you reach the end (i.e., it will
5441
5412
#. wrap across lines if necessary).
5442
5413
#.
5443
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:633
 
5414
#: ../src/orca/scripts/default.py:634
5444
5415
msgid "Moves flat review to the next character."
5445
5416
msgstr "Moves flat review to the next character."
5446
5417
 
5448
5419
#. sometimes want the entire row of a table read, or
5449
5420
#. they just want the current cell to be presented to them.
5450
5421
#.
5451
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:642
 
5422
#: ../src/orca/scripts/default.py:643
5452
5423
msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
5453
5424
msgstr "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
5454
5425
 
5456
5427
#. text attributes, such as bold, italic, font name,
5457
5428
#. font size, etc.
5458
5429
#.
5459
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:652
 
5430
#: ../src/orca/scripts/default.py:653
5460
5431
msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
5461
5432
msgstr "Reads the attributes associated with the current text character."
5462
5433
 
5466
5437
#. via speech and braille. This information will be
5467
5438
#. helpful to script writers.
5468
5439
#.
5469
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:664
 
5440
#: ../src/orca/scripts/default.py:665
5470
5441
msgid "Reports information on current script."
5471
5442
msgstr "Reports information on current script."
5472
5443
 
5479
5450
#. braille display so they can pan left and right over
5480
5451
#. this line.
5481
5452
#.
5482
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:678
5483
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:564
 
5453
#: ../src/orca/scripts/default.py:679
 
5454
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:597
 
5455
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:123
5484
5456
msgid "Pans the braille display to the left."
5485
5457
msgstr "Pans the braille display to the left."
5486
5458
 
5493
5465
#. braille display so they can pan left and right over
5494
5466
#. this line.
5495
5467
#.
5496
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:693
5497
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:579
 
5468
#: ../src/orca/scripts/default.py:694
 
5469
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:612
 
5470
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:138
5498
5471
msgid "Pans the braille display to the right."
5499
5472
msgstr "Pans the braille display to the right."
5500
5473
 
5508
5481
#. {line,word,character}.  The bottom left is the bottom
5509
5482
#. left of the window currently being reviewed.
5510
5483
#.
5511
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:709
 
5484
#: ../src/orca/scripts/default.py:710
5512
5485
msgid "Moves flat review to the bottom left."
5513
5486
msgstr "Moves flat review to the bottom left."
5514
5487
 
5525
5498
#. feature used here will return the flat review to the
5526
5499
#. object with focus.
5527
5500
#.
5528
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:727
 
5501
#: ../src/orca/scripts/default.py:728
5529
5502
msgid "Returns to object with keyboard focus."
5530
5503
msgstr "Returns to object with keyboard focus."
5531
5504
 
5535
5508
#. feature used here is an option to toggle between
5536
5509
#. contracted and uncontracted.
5537
5510
#.
5538
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:738
 
5511
#: ../src/orca/scripts/default.py:739
5539
5512
msgid "Turns contracted braille on and off."
5540
5513
msgstr "Turns contracted braille on and off."
5541
5514
 
5545
5518
#. tell the machine they are interested in a particular
5546
5519
#. character on the display.
5547
5520
#.
5548
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:749
 
5521
#: ../src/orca/scripts/default.py:750
5549
5522
msgid "Processes a cursor routing key."
5550
5523
msgstr "Processes a cursor routing key."
5551
5524
 
5552
5525
#. Translators: this is used to indicate the start point
5553
5526
#. of a text selection.
5554
5527
#.
5555
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:757
 
5528
#: ../src/orca/scripts/default.py:758
5556
5529
msgid "Marks the beginning of a text selection."
5557
5530
msgstr "Marks the beginning of a text selection."
5558
5531
 
5559
5532
#. Translators: this is used to indicate the end point
5560
5533
#. of a text selection.
5561
5534
#.
5562
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:765
 
5535
#: ../src/orca/scripts/default.py:766
5563
5536
msgid "Marks the end of a text selection."
5564
5537
msgstr "Marks the end of a text selection."
5565
5538
 
5570
5543
#. particular key combination, or they might just be to
5571
5544
#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
5572
5545
#.
5573
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:777
 
5546
#: ../src/orca/scripts/default.py:778
5574
5547
msgid "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
5575
5548
msgstr "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
5576
5549
 
5582
5555
#. the list, changeover to another list by pressing 1/2,
5583
5556
#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape.
5584
5557
#.
5585
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:790
 
5558
#: ../src/orca/scripts/default.py:791
5586
5559
msgid "Enters list shortcuts mode.  Press escape to exit list shortcuts mode."
5587
5560
msgstr "Enters list shortcuts mode.  Press escape to exit list shortcuts mode."
5588
5561
 
5589
5562
#. Translators: the speech rate is how fast the speech
5590
5563
#. synthesis engine will generate speech.
5591
5564
#.
5592
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:800
 
5565
#: ../src/orca/scripts/default.py:801
5593
5566
msgid "Decreases the speech rate."
5594
5567
msgstr "Decreases the speech rate."
5595
5568
 
5596
5569
#. Translators: the speech rate is how fast the speech
5597
5570
#. synthesis engine will generate speech.
5598
5571
#.
5599
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:808
 
5572
#: ../src/orca/scripts/default.py:809
5600
5573
msgid "Increases the speech rate."
5601
5574
msgstr "Increases the speech rate."
5602
5575
 
5604
5577
#. pitch/frequency the speech synthesis engine will
5605
5578
#. generate speech.
5606
5579
#.
5607
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:817
 
5580
#: ../src/orca/scripts/default.py:818
5608
5581
msgid "Decreases the speech pitch."
5609
5582
msgstr "Decreases the speech pitch."
5610
5583
 
5612
5585
#. pitch/frequency the speech synthesis engine will
5613
5586
#. generate speech.
5614
5587
#.
5615
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:826
 
5588
#: ../src/orca/scripts/default.py:827
5616
5589
msgid "Increases the speech pitch."
5617
5590
msgstr "Increases the speech pitch."
5618
5591
 
5619
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:831
 
5592
#: ../src/orca/scripts/default.py:832
5620
5593
msgid "Quits Orca"
5621
5594
msgstr "Quits Orca"
5622
5595
 
5624
5597
#. the dialog that allows users to set their preferences
5625
5598
#. for Orca.
5626
5599
#.
5627
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:840
 
5600
#: ../src/orca/scripts/default.py:841
5628
5601
msgid "Displays the preferences configuration dialog."
5629
5602
msgstr "Displays the preferences configuration dialogue."
5630
5603
 
5632
5605
#. dialog is the dialog that allows users to set their
5633
5606
#. preferences for a specific application within Orca.
5634
5607
#.
5635
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:849
 
5608
#: ../src/orca/scripts/default.py:850
5636
5609
msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
5637
5610
msgstr "Displays the application preferences configuration dialogue."
5638
5611
 
5639
5612
#. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis
5640
5613
#. on or off.  We call it 'silencing'.
5641
5614
#.
5642
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:857
 
5615
#: ../src/orca/scripts/default.py:858
5643
5616
msgid "Toggles the silencing of speech."
5644
5617
msgstr "Toggles the silencing of speech."
5645
5618
 
5646
5619
#. Translators: Orca allows the user to enable/disable
5647
5620
#. the speaking of indentation and justification.
5648
5621
#.
5649
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:866
 
5622
#: ../src/orca/scripts/default.py:867
5650
5623
msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
5651
5624
msgstr "Toggles the speaking of indentation and justification."
5652
5625
 
5654
5627
#. punctuation levels.
5655
5628
#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken.
5656
5629
#.
5657
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:875
 
5630
#: ../src/orca/scripts/default.py:876
5658
5631
msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
5659
5632
msgstr "Cycles to the next speaking of punctuation level."
5660
5633
 
5671
5644
#. The following string refers to a command that allows the
5672
5645
#. user to quickly choose which type of echo is being used.
5673
5646
#.
5674
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:893
 
5647
#: ../src/orca/scripts/default.py:894
5675
5648
msgid "Cycles to the next key echo level."
5676
5649
msgstr "Cycles to the next key echo level."
5677
5650
 
5680
5653
#. that prints a list of all known applications currently
5681
5654
#. running on the desktop, to stdout.
5682
5655
#.
5683
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:903
 
5656
#: ../src/orca/scripts/default.py:904
5684
5657
msgid ""
5685
5658
"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
5686
5659
"is running."
5693
5666
#. that allows the user to adjust the level of debug
5694
5667
#. information that Orca generates at run time.
5695
5668
#.
5696
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:914
 
5669
#: ../src/orca/scripts/default.py:915
5697
5670
msgid "Cycles the debug level at run time."
5698
5671
msgstr "Cycles the debug level at run time."
5699
5672
 
5705
5678
#. the components that are its descendants in the component
5706
5679
#. tree).
5707
5680
#.
5708
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:927
 
5681
#: ../src/orca/scripts/default.py:928
5709
5682
msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
5710
5683
msgstr "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
5711
5684
 
5716
5689
#. component hierarchy (i.e. all the components and all
5717
5690
#. their descendants in the component tree).
5718
5691
#.
5719
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:940
 
5692
#: ../src/orca/scripts/default.py:941
5720
5693
msgid "Prints debug information about the application with focus."
5721
5694
msgstr "Prints debug information about the application with focus."
5722
5695
 
5723
 
#. Translators: this is a debug message that Orca users
5724
 
#. will not normally see. It describes a debug routine
5725
 
#. that will print Orca memory usage information.
5726
 
#.
5727
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:949
5728
 
msgid "Prints memory usage information."
5729
 
msgstr "Prints memory usage information."
5730
 
 
5731
5696
#. Translators: this command announces information regarding
5732
5697
#. the relationship of the given bookmark to the current
5733
5698
#. position
5734
5699
#.
5735
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:958
 
5700
#: ../src/orca/scripts/default.py:950
5736
5701
msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
5737
5702
msgstr "Bookmark where am I with respect to current position."
5738
5703
 
5739
5704
#. Translators: this command moves the current position to the
5740
5705
#. location stored at the bookmark.
5741
5706
#.
5742
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:966
 
5707
#: ../src/orca/scripts/default.py:958
5743
5708
msgid "Go to bookmark."
5744
5709
msgstr "Go to bookmark."
5745
5710
 
5746
5711
#. Translators: this event handler binds an in-page accessible
5747
5712
#. object location to the given input key command.
5748
5713
#.
5749
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:974
 
5714
#: ../src/orca/scripts/default.py:966
5750
5715
msgid "Add bookmark."
5751
5716
msgstr "Add bookmark."
5752
5717
 
5753
5718
#. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
5754
5719
#. current application to disk.
5755
5720
#.
5756
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:982
 
5721
#: ../src/orca/scripts/default.py:974
5757
5722
msgid "Save bookmarks."
5758
5723
msgstr "Save bookmarks."
5759
5724
 
5760
5725
#. Translators: this event handler cycles through the registered
5761
5726
#. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
5762
5727
#.
5763
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:990
 
5728
#: ../src/orca/scripts/default.py:982
5764
5729
msgid "Go to next bookmark location."
5765
5730
msgstr "Go to next bookmark location."
5766
5731
 
5768
5733
#. registered bookmarks and takes the user to the previous
5769
5734
#. bookmark location.
5770
5735
#.
5771
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:999
 
5736
#: ../src/orca/scripts/default.py:991
5772
5737
msgid "Go to previous bookmark location."
5773
5738
msgstr "Go to previous bookmark location."
5774
5739
 
5775
5740
#. Translators: Orca allows the item under the pointer to
5776
5741
#. be spoken. This toggles the feature.
5777
5742
#.
5778
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1007
 
5743
#: ../src/orca/scripts/default.py:999
5779
5744
msgid "Toggle mouse review mode."
5780
5745
msgstr "Toggle mouse review mode."
5781
5746
 
5783
5748
#. user when the user presses
5784
5749
#. a shortcut key.
5785
5750
#.
5786
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1016
 
5751
#: ../src/orca/scripts/default.py:1008
5787
5752
msgid "Present current time."
5788
5753
msgstr "Present current time."
5789
5754
 
5791
5756
#. user when the user presses
5792
5757
#. a shortcut key.
5793
5758
#.
5794
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1025
 
5759
#: ../src/orca/scripts/default.py:1017
5795
5760
msgid "Present current date."
5796
5761
msgstr "Present current date."
5797
5762
 
5802
5767
#. along to the current application, bypassing Orca's
5803
5768
#. interception of it.
5804
5769
#.
5805
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1037
 
5770
#: ../src/orca/scripts/default.py:1029
5806
5771
msgid "Passes the next command on to the current application."
5807
5772
msgstr "Passes the next command on to the current application."
5808
5773
 
5813
5778
#. along to the current application, bypassing Orca's
5814
5779
#. interception of it.
5815
5780
#.
5816
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1530
 
5781
#: ../src/orca/scripts/default.py:1519
5817
5782
msgid "Bypass mode enabled."
5818
5783
msgstr "Bypass mode enabled."
5819
5784
 
5825
5790
#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
5826
5791
#. This text here is what is spoken to the user.
5827
5792
#.
5828
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1553
 
5793
#: ../src/orca/scripts/default.py:1542
5829
5794
msgid ""
5830
5795
"Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To exit learn "
5831
5796
"mode, press the escape key."
5842
5807
#. This text here is what is to be presented on the braille
5843
5808
#. display.
5844
5809
#.
5845
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1565
 
5810
#: ../src/orca/scripts/default.py:1554
5846
5811
msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
5847
5812
msgstr "Learn mode.  Press escape to exit."
5848
5813
 
5855
5820
#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
5856
5821
#. mode.
5857
5822
#.
5858
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1591
 
5823
#: ../src/orca/scripts/default.py:1580
5859
5824
msgid "Exiting learn mode."
5860
5825
msgstr "Exiting learn mode."
5861
5826
 
5864
5829
#. message that is presented to the user as confirmation that this
5865
5830
#. mode has been entered.
5866
5831
#.
5867
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1612
 
5832
#: ../src/orca/scripts/default.py:1601
5868
5833
msgid "List shortcuts mode."
5869
5834
msgstr "List shortcuts mode."
5870
5835
 
5876
5841
#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
5877
5842
#. braille upon exiting this mode.
5878
5843
#.
5879
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1651
 
5844
#: ../src/orca/scripts/default.py:1640
5880
5845
msgid "Exiting list shortcuts mode."
5881
5846
msgstr "Exiting list shortcuts mode."
5882
5847
 
5895
5860
#. detailed message which will be presented if for some
5896
5861
#. reason Orca cannot identify/find the current location.
5897
5862
#.
5898
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1932 ../src/orca/scripts/default.py:2075
5899
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2095
 
5863
#: ../src/orca/scripts/default.py:1921 ../src/orca/scripts/default.py:2064
 
5864
#: ../src/orca/scripts/default.py:2084
5900
5865
msgid "Could not find current location."
5901
5866
msgstr "Could not find current location."
5902
5867
 
5905
5870
#. brief message which will be presented if for some reason
5906
5871
#. Orca cannot identify/find the current location.
5907
5872
#.
5908
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:1938 ../src/orca/scripts/default.py:2101
 
5873
#: ../src/orca/scripts/default.py:1927 ../src/orca/scripts/default.py:2090
5909
5874
msgctxt "location"
5910
5875
msgid "Not found"
5911
5876
msgstr "Not found"
5913
5878
#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
5914
5879
#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
5915
5880
#.
5916
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2159 ../src/orca/scripts/default.py:2424
 
5881
#: ../src/orca/scripts/default.py:2148 ../src/orca/scripts/default.py:2413
5917
5882
msgid "white space"
5918
5883
msgstr "white space"
5919
5884
 
5927
5892
#. {line,word,character}.  This message lets the user know
5928
5893
#. they have left the flat review feature.
5929
5894
#.
5930
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2614
 
5895
#: ../src/orca/scripts/default.py:2603
5931
5896
msgid "Leaving flat review."
5932
5897
msgstr "Leaving flat review."
5933
5898
 
5941
5906
#. {line,word,character}.  This message lets the user know
5942
5907
#. they have entered the flat review feature.
5943
5908
#.
5944
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2630
 
5909
#: ../src/orca/scripts/default.py:2619
5945
5910
msgid "Entering flat review."
5946
5911
msgstr "Entering flat review."
5947
5912
 
5948
5913
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
5949
5914
#. that speech synthesis has been turned back on.
5950
5915
#.
5951
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2650
 
5916
#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
5952
5917
msgid "Speech enabled."
5953
5918
msgstr "Speech enabled."
5954
5919
 
5955
5920
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
5956
5921
#. that speech synthesis has been temporarily turned off.
5957
5922
#.
5958
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2655
 
5923
#: ../src/orca/scripts/default.py:2644
5959
5924
msgid "Speech disabled."
5960
5925
msgstr "Speech disabled."
5961
5926
 
5962
5927
#. Translators: This is a detailed message indicating that
5963
5928
#. indentation and justification will be spoken.
5964
5929
#.
5965
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2668
 
5930
#: ../src/orca/scripts/default.py:2657
5966
5931
msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
5967
5932
msgstr "Speaking of indentation and justification enabled."
5968
5933
 
5970
5935
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
5971
5936
#. indentation and justification information.
5972
5937
#.
5973
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2673
 
5938
#: ../src/orca/scripts/default.py:2662
5974
5939
msgctxt "indentation and justification"
5975
5940
msgid "Enabled"
5976
5941
msgstr "Enabled"
5978
5943
#. Translators: This is a detailed message indicating that
5979
5944
#. indentation and justification will not be spoken.
5980
5945
#.
5981
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2678
 
5946
#: ../src/orca/scripts/default.py:2667
5982
5947
msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
5983
5948
msgstr "Speaking of indentation and justification disabled."
5984
5949
 
5986
5951
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
5987
5952
#. indentation and justification information.
5988
5953
#.
5989
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2683
 
5954
#: ../src/orca/scripts/default.py:2672
5990
5955
msgctxt "indentation and justification"
5991
5956
msgid "Disabled"
5992
5957
msgstr "Disabled"
5996
5961
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
5997
5962
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
5998
5963
#.
5999
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2700
 
5964
#: ../src/orca/scripts/default.py:2689
6000
5965
msgid "Punctuation level set to some."
6001
5966
msgstr "Punctuation level set to some."
6002
5967
 
6005
5970
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6006
5971
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6007
5972
#.
6008
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2706
 
5973
#: ../src/orca/scripts/default.py:2695
6009
5974
msgctxt "spoken punctuation"
6010
5975
msgid "Some"
6011
5976
msgstr "Some"
6015
5980
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6016
5981
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6017
5982
#.
6018
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2714
 
5983
#: ../src/orca/scripts/default.py:2703
6019
5984
msgid "Punctuation level set to most."
6020
5985
msgstr "Punctuation level set to most."
6021
5986
 
6024
5989
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6025
5990
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6026
5991
#.
6027
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2720
 
5992
#: ../src/orca/scripts/default.py:2709
6028
5993
msgctxt "spoken punctuation"
6029
5994
msgid "Most"
6030
5995
msgstr "Most"
6034
5999
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6035
6000
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6036
6001
#.
6037
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2728
 
6002
#: ../src/orca/scripts/default.py:2717
6038
6003
msgid "Punctuation level set to all."
6039
6004
msgstr "Punctuation level set to all."
6040
6005
 
6043
6008
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6044
6009
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6045
6010
#.
6046
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2734
 
6011
#: ../src/orca/scripts/default.py:2723
6047
6012
msgctxt "spoken punctuation"
6048
6013
msgid "All"
6049
6014
msgstr "All"
6053
6018
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6054
6019
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6055
6020
#.
6056
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2743
 
6021
#: ../src/orca/scripts/default.py:2732
6057
6022
msgid "Punctuation level set to none."
6058
6023
msgstr "Punctuation level set to none."
6059
6024
 
6062
6027
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
6063
6028
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
6064
6029
#.
6065
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2749
 
6030
#: ../src/orca/scripts/default.py:2738
6066
6031
msgctxt "spoken punctuation"
6067
6032
msgid "None"
6068
6033
msgstr "None"
6079
6044
#. multiple types of echo and can cycle through the various
6080
6045
#. levels quickly via a command.
6081
6046
#.
6082
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2778
 
6047
#: ../src/orca/scripts/default.py:2767
6083
6048
msgid "Key echo set to key."
6084
6049
msgstr "Key echo set to key."
6085
6050
 
6097
6062
#. brief message which will be presented to the user who is
6098
6063
#. cycling amongst the various echo options.
6099
6064
#.
6100
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2793
 
6065
#: ../src/orca/scripts/default.py:2782
6101
6066
msgctxt "key echo"
6102
6067
msgid "key"
6103
6068
msgstr "key"
6114
6079
#. multiple types of echo and can cycle through the various
6115
6080
#. levels quickly via a command.
6116
6081
#.
6117
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2811
 
6082
#: ../src/orca/scripts/default.py:2800
6118
6083
msgid "Key echo set to word."
6119
6084
msgstr "Key echo set to word."
6120
6085
 
6132
6097
#. brief message which will be presented to the user who is
6133
6098
#. cycling amongst the various echo options.
6134
6099
#.
6135
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2826
 
6100
#: ../src/orca/scripts/default.py:2815
6136
6101
msgctxt "key echo"
6137
6102
msgid "word"
6138
6103
msgstr "word"
6149
6114
#. multiple types of echo and can cycle through the various
6150
6115
#. levels quickly via a command.
6151
6116
#.
6152
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2844
 
6117
#: ../src/orca/scripts/default.py:2833
6153
6118
msgid "Key echo set to sentence."
6154
6119
msgstr "Key echo set to sentence."
6155
6120
 
6167
6132
#. brief message which will be presented to the user who is
6168
6133
#. cycling amongst the various echo options.
6169
6134
#.
6170
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2859
 
6135
#: ../src/orca/scripts/default.py:2848
6171
6136
msgctxt "key echo"
6172
6137
msgid "sentence"
6173
6138
msgstr "sentence"
6184
6149
#. multiple types of echo and can cycle through the various
6185
6150
#. levels quickly via a command.
6186
6151
#.
6187
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2877
 
6152
#: ../src/orca/scripts/default.py:2866
6188
6153
msgid "Key echo set to key and word."
6189
6154
msgstr "Key echo set to key and word."
6190
6155
 
6202
6167
#. brief message which will be presented to the user who is
6203
6168
#. cycling amongst the various echo options.
6204
6169
#.
6205
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2892
 
6170
#: ../src/orca/scripts/default.py:2881
6206
6171
msgctxt "key echo"
6207
6172
msgid "key and word"
6208
6173
msgstr "key and word"
6219
6184
#. multiple types of echo and can cycle through the various
6220
6185
#. levels quickly via a command.
6221
6186
#.
6222
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2910
 
6187
#: ../src/orca/scripts/default.py:2899
6223
6188
msgid "Key echo set to word and sentence."
6224
6189
msgstr "Key echo set to word and sentence."
6225
6190
 
6237
6202
#. brief message which will be presented to the user who is
6238
6203
#. cycling amongst the various echo options.
6239
6204
#.
6240
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2925
 
6205
#: ../src/orca/scripts/default.py:2914
6241
6206
msgctxt "key echo"
6242
6207
msgid "word and sentence"
6243
6208
msgstr "word and sentence"
6254
6219
#. multiple types of echo and can cycle through the various
6255
6220
#. levels quickly via a command.
6256
6221
#.
6257
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2943
 
6222
#: ../src/orca/scripts/default.py:2932
6258
6223
msgid "Key echo set to None."
6259
6224
msgstr "Key echo set to None."
6260
6225
 
6272
6237
#. brief message which will be presented to the user who is
6273
6238
#. cycling amongst the various echo options.
6274
6239
#.
6275
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2958
 
6240
#: ../src/orca/scripts/default.py:2947
6276
6241
msgctxt "key echo"
6277
6242
msgid "None"
6278
6243
msgstr "None"
6281
6246
#. sometimes want the entire row of a table read, or
6282
6247
#. they just want the current cell to be presented to them.
6283
6248
#.
6284
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2978
 
6249
#: ../src/orca/scripts/default.py:2967
6285
6250
msgid "Speak row"
6286
6251
msgstr "Speak row"
6287
6252
 
6289
6254
#. sometimes want the entire row of a table read, or
6290
6255
#. they just want the current cell to be presented to them.
6291
6256
#.
6292
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:2984
 
6257
#: ../src/orca/scripts/default.py:2973
6293
6258
msgid "Speak cell"
6294
6259
msgstr "Speak cell"
6295
6260
 
6303
6268
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
6304
6269
#. a document, Orca lets them know this.
6305
6270
#.
6306
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:3279 ../src/orca/scripts/default.py:3410
6307
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5425 ../src/orca/speech_generator.py:1173
6308
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1202
 
6271
#: ../src/orca/scripts/default.py:3264 ../src/orca/scripts/default.py:3399
 
6272
#: ../src/orca/scripts/default.py:5432 ../src/orca/speech_generator.py:1176
 
6273
#: ../src/orca/speech_generator.py:1205
6309
6274
msgctxt "text"
6310
6275
msgid "selected"
6311
6276
msgstr "selected"
6318
6283
#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
6319
6284
#. them know this.
6320
6285
#.
6321
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:3416 ../src/orca/scripts/default.py:5431
 
6286
#: ../src/orca/scripts/default.py:3405 ../src/orca/scripts/default.py:5438
6322
6287
msgctxt "text"
6323
6288
msgid "unselected"
6324
6289
msgstr "unselected"
6327
6292
#. of the red squiggly line which indicates that a given
6328
6293
#. word is not spelled correctly.
6329
6294
#.
6330
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:3514 ../src/orca/scripts/default.py:5486
 
6295
#: ../src/orca/scripts/default.py:3503 ../src/orca/scripts/default.py:5493
6331
6296
msgid "misspelled"
6332
6297
msgstr "misspelt"
6333
6298
 
6335
6300
#. so that we can tell which progress bar
6336
6301
#. we are referring to.
6337
6302
#.
6338
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4429
 
6303
#: ../src/orca/scripts/default.py:4430
6339
6304
#, python-format
6340
6305
msgid "Progress bar %d."
6341
6306
msgstr "Progress bar %d."
6342
6307
 
6343
6308
#. Translators: bold as in the font sense.
6344
6309
#.
6345
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4465 ../src/orca/speech_generator.py:993
 
6310
#: ../src/orca/scripts/default.py:4466 ../src/orca/speech_generator.py:996
6346
6311
msgid "bold"
6347
6312
msgstr "bold"
6348
6313
 
6353
6318
#. application, so we leave things in plural form
6354
6319
#. here.
6355
6320
#.
6356
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4482 ../src/orca/scripts/default.py:4494
 
6321
#: ../src/orca/scripts/default.py:4483 ../src/orca/scripts/default.py:4495
6357
6322
#, python-format
6358
6323
msgid "%(key)s %(value)s pixel"
6359
6324
msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
6366
6331
#. "OK" button.  This message lets them know a string
6367
6332
#. they were searching for was not found.
6368
6333
#.
6369
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4893
 
6334
#: ../src/orca/scripts/default.py:4895
6370
6335
msgid "string not found"
6371
6336
msgstr "string not found"
6372
6337
 
6375
6340
#. thing it does is let them know what the misspelled word
6376
6341
#. is.
6377
6342
#.
6378
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4965
 
6343
#: ../src/orca/scripts/default.py:4967
6379
6344
#, python-format
6380
6345
msgid "Misspelled word: %s"
6381
6346
msgstr "Misspelt word: %s"
6382
6347
 
6383
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:4973
 
6348
#: ../src/orca/scripts/default.py:4975
6384
6349
#, python-format
6385
6350
msgid "Context is %s"
6386
6351
msgstr "Context is %s"
6389
6354
#. a document, Orca will speak information about what they
6390
6355
#. have selected.
6391
6356
#.
6392
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5224
 
6357
#: ../src/orca/scripts/default.py:5231
6393
6358
msgid "paragraph selected down from cursor position"
6394
6359
msgstr "paragraph selected down from cursor position"
6395
6360
 
6396
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5225
 
6361
#: ../src/orca/scripts/default.py:5232
6397
6362
msgid "paragraph unselected down from cursor position"
6398
6363
msgstr "paragraph unselected down from cursor position"
6399
6364
 
6400
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5226
 
6365
#: ../src/orca/scripts/default.py:5233
6401
6366
msgid "paragraph selected up from cursor position"
6402
6367
msgstr "paragraph selected up from cursor position"
6403
6368
 
6404
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5227
 
6369
#: ../src/orca/scripts/default.py:5234
6405
6370
msgid "paragraph unselected up from cursor position"
6406
6371
msgstr "paragraph unselected up from cursor position"
6407
6372
 
6409
6374
#. a document, Orca will speak information about what they
6410
6375
#. have selected.
6411
6376
#.
6412
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5281
 
6377
#: ../src/orca/scripts/default.py:5288
6413
6378
msgid "line selected to end from previous cursor position"
6414
6379
msgstr "line selected to end from previous cursor position"
6415
6380
 
6417
6382
#. a document, Orca will speak information about what they
6418
6383
#. have selected.
6419
6384
#.
6420
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5289
 
6385
#: ../src/orca/scripts/default.py:5296
6421
6386
msgid "line selected from start to previous cursor position"
6422
6387
msgstr "line selected from start to previous cursor position"
6423
6388
 
6425
6390
#. a document, Orca will speak information about what they
6426
6391
#. have selected.
6427
6392
#.
6428
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5298
 
6393
#: ../src/orca/scripts/default.py:5305
6429
6394
msgid "page selected from cursor position"
6430
6395
msgstr "page selected from cursor position"
6431
6396
 
6432
6397
#. Translators: when the user unselects text in a document,
6433
6398
#. Orca will speak information about what they have unselected.
6434
6399
#.
6435
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5303
 
6400
#: ../src/orca/scripts/default.py:5310
6436
6401
msgid "page unselected from cursor position"
6437
6402
msgstr "page unselected from cursor position"
6438
6403
 
6440
6405
#. a document, Orca will speak information about what they
6441
6406
#. have selected.
6442
6407
#.
6443
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5312
 
6408
#: ../src/orca/scripts/default.py:5319
6444
6409
msgid "page selected to cursor position"
6445
6410
msgstr "page selected to cursor position"
6446
6411
 
6447
6412
#. Translators: when the user unselects text in a document,
6448
6413
#. Orca will speak information about what they have unselected.
6449
6414
#.
6450
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5317
 
6415
#: ../src/orca/scripts/default.py:5324
6451
6416
msgid "page unselected to cursor position"
6452
6417
msgstr "page unselected to cursor position"
6453
6418
 
6455
6420
#. a document, Orca will speak information about what they
6456
6421
#. have selected.
6457
6422
#.
6458
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5342
 
6423
#: ../src/orca/scripts/default.py:5349
6459
6424
msgid "document selected to cursor position"
6460
6425
msgstr "document selected to cursor position"
6461
6426
 
6462
6427
#. Translators: when the user unselects text in a document,
6463
6428
#. Orca will speak information about what they have unselected.
6464
6429
#.
6465
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5347
 
6430
#: ../src/orca/scripts/default.py:5354
6466
6431
msgid "document unselected to cursor position"
6467
6432
msgstr "document unselected to cursor position"
6468
6433
 
6470
6435
#. a document, Orca will speak information about what they
6471
6436
#. have selected.
6472
6437
#.
6473
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5356
 
6438
#: ../src/orca/scripts/default.py:5363
6474
6439
msgid "document selected from cursor position"
6475
6440
msgstr "document selected from cursor position"
6476
6441
 
6477
6442
#. Translators: when the user unselects text in a document,
6478
6443
#. Orca will speak information about what they have unselected.
6479
6444
#.
6480
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5361
 
6445
#: ../src/orca/scripts/default.py:5368
6481
6446
msgid "document unselected from cursor position"
6482
6447
msgstr "document unselected from cursor position"
6483
6448
 
6484
6449
#. Translators: this means the user has selected
6485
6450
#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
6486
6451
#.
6487
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5378
 
6452
#: ../src/orca/scripts/default.py:5385
6488
6453
msgid "entire document selected"
6489
6454
msgstr "entire document selected"
6490
6455
 
6492
6457
#. reported to the user.  The value is the unicode number value
6493
6458
#. of this character in hex.
6494
6459
#.
6495
 
#: ../src/orca/scripts/default.py:5941
 
6460
#: ../src/orca/scripts/default.py:5948
6496
6461
#, python-format
6497
6462
msgid "Unicode %s"
6498
6463
msgstr "Unicode %s"
6511
6476
#. information and examples.
6512
6477
#.
6513
6478
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:149
6514
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:137
 
6479
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:136
6515
6480
msgid "image map link"
6516
6481
msgstr "image map link"
6517
6482
 
6518
6483
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6519
6484
#. character at a time.
6520
6485
#.
6521
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:397
 
6486
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:398
6522
6487
msgid "Goes to next character."
6523
6488
msgstr "Goes to next character."
6524
6489
 
6525
6490
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6526
6491
#. character at a time.
6527
6492
#.
6528
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:405
 
6493
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:406
6529
6494
msgid "Goes to previous character."
6530
6495
msgstr "Goes to previous character."
6531
6496
 
6532
6497
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6533
6498
#. word at a time.
6534
6499
#.
6535
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:413
 
6500
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:414
6536
6501
msgid "Goes to next word."
6537
6502
msgstr "Goes to next word."
6538
6503
 
6539
6504
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6540
6505
#. word at a time.
6541
6506
#.
6542
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:421
 
6507
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:422
6543
6508
msgid "Goes to previous word."
6544
6509
msgstr "Goes to previous word."
6545
6510
 
6546
6511
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6547
6512
#. line at a time.
6548
6513
#.
6549
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:429
 
6514
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:430
6550
6515
msgid "Goes to next line."
6551
6516
msgstr "Goes to next line."
6552
6517
 
6553
6518
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6554
6519
#. line at a time.
6555
6520
#.
6556
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:437
 
6521
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:438
6557
6522
msgid "Goes to previous line."
6558
6523
msgstr "Goes to previous line."
6559
6524
 
6560
6525
#. Translators: this command will move the user to the
6561
6526
#. beginning of an HTML document.
6562
6527
#.
6563
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:445
 
6528
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:446
6564
6529
msgid "Goes to the top of the file."
6565
6530
msgstr "Goes to the top of the file."
6566
6531
 
6567
6532
#. Translators: this command will move the user to the
6568
6533
#. end of an HTML document.
6569
6534
#.
6570
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:453
 
6535
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:454
6571
6536
msgid "Goes to the bottom of the file."
6572
6537
msgstr "Goes to the bottom of the file."
6573
6538
 
6574
6539
#. Translators: this command will move the user to the
6575
6540
#. beginning of the line in an HTML document.
6576
6541
#.
6577
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:461
 
6542
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:462
6578
6543
msgid "Goes to the beginning of the line."
6579
6544
msgstr "Goes to the beginning of the line."
6580
6545
 
6581
6546
#. Translators: this command will move the user to the
6582
6547
#. end of the line in an HTML document.
6583
6548
#.
6584
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:469
 
6549
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:470
6585
6550
msgid "Goes to the end of the line."
6586
6551
msgstr "Goes to the end of the line."
6587
6552
 
6588
6553
#. Translators: this is for causing a collapsed combo box
6589
6554
#. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded.
6590
6555
#.
6591
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:477
 
6556
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:478
6592
6557
msgid "Causes the current combo box to be expanded."
6593
6558
msgstr "Causes the current combo box to be expanded."
6594
6559
 
6595
 
#. Translators: this is for advancing the live regions
6596
 
#. politeness setting
6597
 
#.
6598
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:485
 
6560
#. Translators: this string refers to an Orca command which
 
6561
#. advances the live region "politeness" setting from one
 
6562
#. level to the next.
 
6563
#.
 
6564
#. The term "live region" refers to dynamically updated
 
6565
#. content, typically on a web page, about which a user
 
6566
#. likely wants to be notified. For instance, a stock
 
6567
#. ticker on a financial site or a table of updated scores
 
6568
#. on a sports site. In contast, a countdown timer or clock
 
6569
#. on a web site is NOT a live region.
 
6570
#.
 
6571
#. The "politeness" level is an indication of when the user
 
6572
#. wishes to be notified about a change to live region content,
 
6573
#. e.g. never ("off"), when idle ("polite"), or when there is
 
6574
#. a change ("assertive").
 
6575
#.
 
6576
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:499
6599
6577
msgid "Advance live region politeness setting."
6600
6578
msgstr "Advance live region politeness setting."
6601
6579
 
6602
 
#. Translators: this is for setting all live regions
6603
 
#. to 'off' politeness.
6604
 
#.
6605
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:493
 
6580
#. Translators: this string refers to an Orca command which
 
6581
#. turns changes the live region "politness" level to "off."
 
6582
#.
 
6583
#. The term "live region" refers to dynamically updated
 
6584
#. content, typically on a web page, about which a user
 
6585
#. likely wants to be notified. For instance, a stock
 
6586
#. ticker on a financial site or a table of updated scores
 
6587
#. on a sports site. In contast, a countdown timer or clock
 
6588
#. on a web site is NOT a live region.
 
6589
#.
 
6590
#. The "politeness" level is an indication of when the user
 
6591
#. wishes to be notified about a change to live region content,
 
6592
#. e.g. never ("off"), when idle ("polite"), or when there is
 
6593
#. a change ("assertive").
 
6594
#.
 
6595
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519
6606
6596
msgid "Set default live region politeness level to off."
6607
6597
msgstr "Set default live region politeness level to off."
6608
6598
 
6609
 
#. Translators: this is a toggle to monitor live regions
6610
 
#. or not.
 
6599
#. Translators: this string refers to an Orca command which
 
6600
#. allows the user to toggle whether or not Orca pays attention
 
6601
#. to changes in live regions. Note that turning off monitoring
 
6602
#. of live events is NOT the same as turning the politeness level
 
6603
#. to "off". The user can opt to have no notifications presented
 
6604
#. (politeness level of "off") and still manually review recent
 
6605
#. updates to live regions via Orca commands for doing so -- as
 
6606
#. long as the monitoring of live regions is enabled.
6611
6607
#.
6612
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:501
 
6608
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:533
6613
6609
msgid "Monitor live regions."
6614
6610
msgstr "Monitor live regions."
6615
6611
 
6616
6612
#. Translators: this is for reviewing up to nine stored
6617
 
#. previous live messages.
 
6613
#. previous live messages. Please see previous translator
 
6614
#. notes for more information on live regions.
6618
6615
#.
6619
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:509
 
6616
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:542
6620
6617
msgid "Review live region announcement."
6621
6618
msgstr "Review live region announcement."
6622
6619
 
6623
6620
#. Translators: this is for navigating between objects
6624
6621
#. (regardless of type) in HTML
6625
6622
#.
6626
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:517
 
6623
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550
6627
6624
msgid "Goes to the previous object."
6628
6625
msgstr "Goes to the previous object."
6629
6626
 
6630
6627
#. Translators: this is for navigating between objects
6631
6628
#. (regardless of type) in HTML
6632
6629
#.
6633
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:525
 
6630
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:558
6634
6631
msgid "Goes to the next object."
6635
6632
msgstr "Goes to the next object."
6636
6633
 
6641
6638
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
6642
6639
#. Orca mode.
6643
6640
#.
6644
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:537
 
6641
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:570
6645
6642
msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
6646
6643
msgstr "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
6647
6644
 
6653
6650
#. mouse over object, this command will hide the mouse
6654
6651
#. over and return the user to the object he/she was in.
6655
6652
#.
6656
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:593
 
6653
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:626
6657
6654
msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
6658
6655
msgstr "Moves focus into and away from the current mouse over."
6659
6656
 
6661
6658
#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
6662
6659
#. positioning of caret, etc.).
6663
6660
#.
6664
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:669
 
6661
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:702
6665
6662
msgid "Page Navigation"
6666
6663
msgstr "Page Navigation"
6667
6664
 
6672
6669
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
6673
6670
#. Orca mode.
6674
6671
#.
6675
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:686
 
6672
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:719
6676
6673
msgid "Use _Orca Caret Navigation"
6677
6674
msgstr "Use _Orca Caret Navigation"
6678
6675
 
6680
6677
#. in a structural manner: go to previous/next header, list item,
6681
6678
#. table, etc.
6682
6679
#.
6683
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:697
 
6680
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:730
6684
6681
msgid "Use Orca _Structural Navigation"
6685
6682
msgstr "Use Orca _Structural Navigation"
6686
6683
 
6693
6690
#. situation the user is in, so we must provide this as an option
6694
6691
#. within Orca.
6695
6692
#.
6696
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:713
 
6693
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:746
6697
6694
msgid "_Grab focus on objects when navigating"
6698
6695
msgstr "_Grab focus on objects when navigating"
6699
6696
 
6703
6700
#. above the current cursor position.  This option allows the user
6704
6701
#. to decide the behavior they want.
6705
6702
#.
6706
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:727
 
6703
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:760
6707
6704
msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
6708
6705
msgstr "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
6709
6706
 
6715
6712
#. can optionally tell Orca to automatically start reading a
6716
6713
#. page from beginning to end.
6717
6714
#.
6718
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:739
6719
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:129
 
6715
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:772
 
6716
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:160
6720
6717
msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
6721
6718
msgstr "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
6722
6719
 
6723
6720
#. Translators: this is the title of a panel containing options
6724
6721
#. for using Firefox's Find toolbar.
6725
6722
#.
6726
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808
 
6723
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:841
6727
6724
msgid "Find Options"
6728
6725
msgstr "Find Options"
6729
6726
 
6731
6728
#. automatically speak the line that contains the match while
6732
6729
#. the user is still in Firefox's Find toolbar.
6733
6730
#.
6734
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:822
 
6731
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:855
6735
6732
msgid "Speak results during _find"
6736
6733
msgstr "Speak results during _find"
6737
6734
 
6740
6737
#. be spoken, or only spoken if it is a different line than the
6741
6738
#. line which contained the last match.
6742
6739
#.
6743
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:834
 
6740
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867
6744
6741
msgid "Onl_y speak changed lines during find"
6745
6742
msgstr "Onl_y speak changed lines during find"
6746
6743
 
6748
6745
#. of matched characters that must be present before Orca speaks
6749
6746
#. the line that contains the results from the Find toolbar.
6750
6747
#.
6751
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:849
 
6748
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:882
6752
6749
msgid "Minimum length of matched text:"
6753
6750
msgstr "Minimum length of matched text:"
6754
6751
 
6756
6753
#. a document, Orca will speak information about what they
6757
6754
#. have selected.
6758
6755
#.
6759
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1374
 
6756
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1407
6760
6757
msgid "line selected down from cursor position"
6761
6758
msgstr "line selected down from cursor position"
6762
6759
 
6763
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1375
 
6760
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1408
6764
6761
msgid "line unselected down from cursor position"
6765
6762
msgstr "line unselected down from cursor position"
6766
6763
 
6767
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1376
 
6764
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1409
6768
6765
msgid "line selected up from cursor position"
6769
6766
msgstr "line selected up from cursor position"
6770
6767
 
6771
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1377
 
6768
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1410
6772
6769
msgid "line unselected up from cursor position"
6773
6770
msgstr "line unselected up from cursor position"
6774
6771
 
6777
6774
#. moving the mouse pointer caused an item to appear
6778
6775
#. such as a pop-up menu, we want to present that fact.
6779
6776
#.
6780
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1445
 
6777
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1478
6781
6778
msgid "New item has been added"
6782
6779
msgstr "New item has been added"
6783
6780
 
6784
6781
#. Translators: this is in reference to loading a web page
6785
6782
#. or some other content.
6786
6783
#.
6787
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1738
6788
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:318
 
6784
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1778
 
6785
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:349
6789
6786
#, python-format
6790
6787
msgid "Finished loading %s."
6791
6788
msgstr "Finished loading %s."
6797
6794
#. heading level, where the single character is to indicate
6798
6795
#. 'heading'.
6799
6796
#.
6800
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2242
6801
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:60
 
6797
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2282
 
6798
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:58
6802
6799
#, python-format
6803
6800
msgid "h%d"
6804
6801
msgstr "h%d"
6809
6806
#. which just appeared as a result of the user hovering the
6810
6807
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
6811
6808
#.
6812
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5490
 
6809
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5533
6813
6810
msgid "Mouse over object not found."
6814
6811
msgstr "Mouse over object not found."
6815
6812
 
6816
6813
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
6817
6814
#.
6818
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5974
 
6815
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6017
6819
6816
msgid "open"
6820
6817
msgstr "open"
6821
6818
 
6822
6819
#. Translators: this announces to the user that live region
6823
6820
#. support has been turned off.
6824
6821
#.
6825
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6141
6826
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6165
6827
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6175
6828
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
 
6822
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6184
 
6823
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6208
 
6824
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6218
 
6825
#: ../src/orca/structural_navigation.py:395
6829
6826
msgid "Live region support is off"
6830
6827
msgstr "Live region support is off"
6831
6828
 
6832
6829
#. Translators: this announces to the user that live region
6833
6830
#. are being monitored.
6834
6831
#.
6835
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6149
 
6832
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6192
6836
6833
msgid "Live regions monitoring on"
6837
6834
msgstr "Live regions monitoring on"
6838
6835
 
6839
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6156
 
6836
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6199
6840
6837
msgid "Live regions monitoring off"
6841
6838
msgstr "Live regions monitoring off"
6842
6839
 
6847
6844
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
6848
6845
#. Orca mode.
6849
6846
#.
6850
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6191
 
6847
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234
6851
6848
msgid "Gecko is controlling the caret."
6852
6849
msgstr "Gecko is controlling the caret."
6853
6850
 
6858
6855
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
6859
6856
#. Orca mode.
6860
6857
#.
6861
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6203
 
6858
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6246
6862
6859
msgid "Orca is controlling the caret."
6863
6860
msgstr "Orca is controlling the caret."
6864
6861
 
6867
6864
#. and the %(role)s is in reference to a previously
6868
6865
#. translated rolename for the heading.
6869
6866
#.
6870
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:260
6871
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:117
 
6867
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:259
 
6868
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:92
6872
6869
#, python-format
6873
6870
msgid "%(role)s level %(level)d"
6874
6871
msgstr "%(role)s level %(level)d"
6875
6872
 
6876
6873
#. Translators: this represents a list in HTML.
6877
6874
#.
6878
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:300
6879
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2935
 
6875
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:299
 
6876
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2934
6880
6877
#, python-format
6881
6878
msgid "List with %d item"
6882
6879
msgid_plural "List with %d items"
6886
6883
#. Translators: Announces the number of headings in the
6887
6884
#. web page that is currently being displayed.
6888
6885
#.
6889
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:489
 
6886
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:472
6890
6887
#, python-format
6891
6888
msgid "%d heading"
6892
6889
msgid_plural "%d headings"
6896
6893
#. Translators: Announces the number of forms in the
6897
6894
#. web page that is currently being displayed.
6898
6895
#.
6899
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:494
 
6896
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477
6900
6897
#, python-format
6901
6898
msgid "%d form"
6902
6899
msgid_plural "%d forms"
6906
6903
#. Translators: Announces the number of non-layout tables in the
6907
6904
#. web page that is currently being displayed.
6908
6905
#.
6909
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:499
 
6906
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:482
6910
6907
#, python-format
6911
6908
msgid "%d table"
6912
6909
msgid_plural "%d tables"
6916
6913
#. Translators: Announces the number of visited links in the
6917
6914
#. web page that is currently being displayed.
6918
6915
#.
6919
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:505
 
6916
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488
6920
6917
#, python-format
6921
6918
msgid "%d visited link"
6922
6919
msgid_plural "%d visited links"
6926
6923
#. Translators: Announces the number of unvisited links in the
6927
6924
#. web page that is currently being displayed.
6928
6925
#.
6929
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:511
 
6926
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:494
6930
6927
#, python-format
6931
6928
msgid "%d unvisited link"
6932
6929
msgid_plural "%d unvisited links"
6938
6935
#. current position divided by the total number of objects on the
6939
6936
#. page.
6940
6937
#.
6941
 
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:519
 
6938
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:502
6942
6939
#, python-format
6943
6940
msgid "%d percent of document read"
6944
6941
msgid_plural "%d percent of document read"
6951
6948
#. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
6952
6949
#. present.
6953
6950
#.
6954
 
#: ../src/orca/settings.py:898 ../src/orca/settings.py:975
 
6951
#: ../src/orca/settings.py:827 ../src/orca/settings.py:904
6955
6952
msgid "required"
6956
6953
msgstr "required"
6957
6954
 
6958
6955
#. Translators: this is used to indicate the user is in a text
6959
6956
#. area that is not editable.  It is meant to be spoken to the user.
6960
6957
#.
6961
 
#: ../src/orca/settings.py:903
 
6958
#: ../src/orca/settings.py:832
6962
6959
msgctxt "text"
6963
6960
msgid "read only"
6964
6961
msgstr "read-only"
6966
6963
#. Translators: this represents an item on the screen that has
6967
6964
#. been set insensitive (or grayed out).
6968
6965
#.
6969
 
#: ../src/orca/settings.py:908 ../src/orca/settings.py:986
 
6966
#: ../src/orca/settings.py:837 ../src/orca/settings.py:915
6970
6967
msgid "grayed"
6971
6968
msgstr "greyed"
6972
6969
 
6974
6971
#. 'expanded' means the children are showing.  'collapsed' means the
6975
6972
#. children are not showing.
6976
6973
#.
6977
 
#: ../src/orca/settings.py:932 ../src/orca/settings.py:998
 
6974
#: ../src/orca/settings.py:861 ../src/orca/settings.py:927
6978
6975
msgid "collapsed"
6979
6976
msgstr "collapsed"
6980
6977
 
6981
 
#: ../src/orca/settings.py:932 ../src/orca/settings.py:998
 
6978
#: ../src/orca/settings.py:861 ../src/orca/settings.py:927
6982
6979
msgid "expanded"
6983
6980
msgstr "expanded"
6984
6981
 
6985
6982
#. Translators: "multi-select" refers to a web form list
6986
6983
#. in which more than one item can be selected at a time.
6987
6984
#.
6988
 
#: ../src/orca/settings.py:937
 
6985
#: ../src/orca/settings.py:866
6989
6986
msgid "multi-select"
6990
6987
msgstr "multi-select"
6991
6988
 
6993
6990
#. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to be
6994
6991
#. spoken.
6995
6992
#.
6996
 
#: ../src/orca/settings.py:943
 
6993
#: ../src/orca/settings.py:872
6997
6994
#, python-format
6998
6995
msgid "tree level %d"
6999
6996
msgstr "tree level %d"
7008
7005
#. level of 2 represents a list item inside a list that's
7009
7006
#. inside another list).
7010
7007
#.
7011
 
#: ../src/orca/settings.py:950 ../src/orca/structural_navigation.py:2950
 
7008
#: ../src/orca/settings.py:879 ../src/orca/structural_navigation.py:2949
7012
7009
#, python-format
7013
7010
msgid "Nesting level %d"
7014
7011
msgstr "Nesting level %d"
7017
7014
#. count of the total number of icons within an icon panel. An
7018
7015
#. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
7019
7016
#.
7020
 
#: ../src/orca/settings.py:956
 
7017
#: ../src/orca/settings.py:885
7021
7018
#, python-format
7022
7019
msgid "on %(index)d of %(total)d"
7023
7020
msgstr "on %(index)d of %(total)d"
7026
7023
#. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
7027
7024
#. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
7028
7025
#.
7029
 
#: ../src/orca/settings.py:962
 
7026
#: ../src/orca/settings.py:891
7030
7027
#, python-format
7031
7028
msgid "%(index)d of %(total)d"
7032
7029
msgstr "%(index)d of %(total)d"
7035
7032
#. area that is not editable.  It is meant to be a short abbreviation
7036
7033
#. to be presented on the braille display.
7037
7034
#.
7038
 
#: ../src/orca/settings.py:981
 
7035
#: ../src/orca/settings.py:910
7039
7036
msgctxt "text"
7040
7037
msgid "rdonly"
7041
7038
msgstr "rdonly"
7044
7041
#. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to
7045
7042
#. be presented on a braille display.
7046
7043
#.
7047
 
#: ../src/orca/settings.py:1004
 
7044
#: ../src/orca/settings.py:933
7048
7045
#, python-format
7049
7046
msgid "TREE LEVEL %d"
7050
7047
msgstr "TREE LEVEL %d"
7055
7052
#. inside another list).  It is meant to be presented on
7056
7053
#. the braille display.
7057
7054
#.
7058
 
#: ../src/orca/settings.py:1012
 
7055
#: ../src/orca/settings.py:941
7059
7056
#, python-format
7060
7057
msgid "LEVEL %d"
7061
7058
msgstr "LEVEL %d"
7065
7062
#. This is one of the alternative formats that the
7066
7063
#. user may wish to be presented with.
7067
7064
#.
7068
 
#: ../src/orca/settings.py:1045
 
7065
#: ../src/orca/settings.py:974
7069
7066
msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
7070
7067
msgstr "%H hours, %M minutes and %S seconds."
7071
7068
 
7074
7071
#. This is one of the alternative formats that the
7075
7072
#. user may wish to be presented with.
7076
7073
#.
7077
 
#: ../src/orca/settings.py:1052
 
7074
#: ../src/orca/settings.py:981
7078
7075
msgid "%H hours and %M minutes."
7079
7076
msgstr "%H hours and %M minutes."
7080
7077
 
7111
7108
msgstr " dot dot dot"
7112
7109
 
7113
7110
#. Translators: This string announces speech rate change.
7114
 
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:390
 
7111
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:397
7115
7112
msgid "slower."
7116
7113
msgstr "slower."
7117
7114
 
7118
 
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:390
 
7115
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:397
7119
7116
msgid "faster."
7120
7117
msgstr "faster."
7121
7118
 
7122
7119
#. Translators: This string announces speech pitch change.
7123
 
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:400
 
7120
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:410
7124
7121
msgid "lower."
7125
7122
msgstr "lower."
7126
7123
 
7127
 
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:400
 
7124
#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:410
7128
7125
msgid "higher."
7129
7126
msgstr "higher."
7130
7127
 
7133
7130
#. and the second item the name of the file being linked
7134
7131
#. to.
7135
7132
#.
7136
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:470
 
7133
#: ../src/orca/speech_generator.py:473
7137
7134
#, python-format
7138
7135
msgid "%(uri)s link to %(file)s"
7139
7136
msgstr "%(uri)s link to %(file)s"
7140
7137
 
7141
7138
#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto.
7142
7139
#.
7143
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:476
 
7140
#: ../src/orca/speech_generator.py:479
7144
7141
#, python-format
7145
7142
msgid "%s link"
7146
7143
msgstr "%s link"
7148
7145
#. Translators: this is an indication that a given
7149
7146
#. link points to an object that is on the same page.
7150
7147
#.
7151
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:512
 
7148
#: ../src/orca/speech_generator.py:515
7152
7149
msgid "same page"
7153
7150
msgstr "same page"
7154
7151
 
7160
7157
#. link points to an object that is at the same site
7161
7158
#. (but not on the same page) as the link.
7162
7159
#.
7163
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:518 ../src/orca/speech_generator.py:531
 
7160
#: ../src/orca/speech_generator.py:521 ../src/orca/speech_generator.py:534
7164
7161
msgid "same site"
7165
7162
msgstr "same site"
7166
7163
 
7168
7165
#. link points to an object that is at a different
7169
7166
#. site than that of the link.
7170
7167
#.
7171
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:537
 
7168
#: ../src/orca/speech_generator.py:540
7172
7169
msgid "different site"
7173
7170
msgstr "different site"
7174
7171
 
7175
7172
#. Translators: This is the size of a file in bytes
7176
7173
#.
7177
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:567
 
7174
#: ../src/orca/speech_generator.py:570
7178
7175
#, python-format
7179
7176
msgid "%d byte"
7180
7177
msgid_plural "%d bytes"
7183
7180
 
7184
7181
#. Translators: This is the size of a file in kilobytes
7185
7182
#.
7186
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:571
 
7183
#: ../src/orca/speech_generator.py:574
7187
7184
#, python-format
7188
7185
msgid "%.2f kilobytes"
7189
7186
msgstr "%.2f kilobytes"
7190
7187
 
7191
7188
#. Translators: This is the size of a file in megabytes
7192
7189
#.
7193
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:575
 
7190
#: ../src/orca/speech_generator.py:578
7194
7191
#, python-format
7195
7192
msgid "%.2f megabytes"
7196
7193
msgstr "%.2f megabytes"
7198
7195
#. Translators: this is in reference to a table cell being
7199
7196
#. selected or not.
7200
7197
#.
7201
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:777
 
7198
#: ../src/orca/speech_generator.py:780
7202
7199
msgctxt "tablecell"
7203
7200
msgid "not selected"
7204
7201
msgstr "not selected"
7205
7202
 
7206
7203
#. Translators: this is in references to a row in a table.
7207
7204
#.
7208
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:835
 
7205
#: ../src/orca/speech_generator.py:838
7209
7206
#, python-format
7210
7207
msgid "row %d"
7211
7208
msgstr "row %d"
7212
7209
 
7213
7210
#. Translators: this is in references to a column in a
7214
7211
#. table.
7215
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:864
 
7212
#: ../src/orca/speech_generator.py:867
7216
7213
#, python-format
7217
7214
msgid "column %(index)d of %(total)d"
7218
7215
msgstr "column %(index)d of %(total)d"
7219
7216
 
7220
7217
#. Translators: this is in reference to a row in a table.
7221
7218
#.
7222
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:869
 
7219
#: ../src/orca/speech_generator.py:872
7223
7220
#, python-format
7224
7221
msgid "row %(index)d of %(total)d"
7225
7222
msgstr "row %(index)d of %(total)d"
7227
7224
#. Translators: This is to indicate to the user that
7228
7225
#. he/she is in the last cell of a table in a document.
7229
7226
#.
7230
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:905
 
7227
#: ../src/orca/speech_generator.py:908
7231
7228
msgid "End of table"
7232
7229
msgstr "End of table"
7233
7230
 
7234
7231
#. Translators: this is the number of space characters on a line
7235
7232
#. of text.
7236
7233
#.
7237
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1246
 
7234
#: ../src/orca/speech_generator.py:1249
7238
7235
#, python-format
7239
7236
msgid "%d space"
7240
7237
msgid_plural "%d spaces"
7244
7241
#. Translators: this is the number of tab characters on a line
7245
7242
#. of text.
7246
7243
#.
7247
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1257
 
7244
#: ../src/orca/speech_generator.py:1260
7248
7245
#, python-format
7249
7246
msgid "%d tab"
7250
7247
msgid_plural "%d tabs"
7253
7250
 
7254
7251
#. Translators: this is the percentage value of a progress bar.
7255
7252
#.
7256
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1325
 
7253
#: ../src/orca/speech_generator.py:1328
7257
7254
#, python-format
7258
7255
msgid "%d percent"
7259
7256
msgid_plural "%d percent"
7263
7260
#. Translators: this is the number of items in a layered pane
7264
7261
#. or table.
7265
7262
#.
7266
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1424 ../src/orca/speech_generator.py:1445
 
7263
#: ../src/orca/speech_generator.py:1427 ../src/orca/speech_generator.py:1448
7267
7264
msgid "0 items"
7268
7265
msgstr "0 items"
7269
7266
 
7271
7268
#. and the count of the total number of icons within an icon panel.
7272
7269
#. An example of an icon panel is the Nautilus folder view.
7273
7270
#.
7274
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1480
 
7271
#: ../src/orca/speech_generator.py:1506
7275
7272
#, python-format
7276
7273
msgid "%(index)d of %(total)d item selected"
7277
7274
msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected"
7281
7278
#. Translators: this tells the user how many unfocused
7282
7279
#. alert and dialog windows that this application has.
7283
7280
#.
7284
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1533 ../src/orca/speech_generator.py:1827
 
7281
#: ../src/orca/speech_generator.py:1562 ../src/orca/speech_generator.py:1863
7285
7282
#, python-format
7286
7283
msgid "%d unfocused dialog"
7287
7284
msgid_plural "%d unfocused dialogs"
7291
7288
#. Translators: this is an alternative name for the
7292
7289
#. parent object of a series of icons.
7293
7290
#.
7294
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1618
 
7291
#: ../src/orca/speech_generator.py:1651
7295
7292
msgid "Icon panel"
7296
7293
msgstr "Icon panel"
7297
7294
 
7299
7296
#. button that gets activated when Enter is pressed anywhere
7300
7297
#. within that dialog box.
7301
7298
#.
7302
 
#: ../src/orca/speech_generator.py:1774
 
7299
#: ../src/orca/speech_generator.py:1810
7303
7300
#, python-format
7304
7301
msgid "Default button is %s"
7305
7302
msgstr "Default button is %s"
7311
7308
#. This feature needs to be toggle-able so that it does not
7312
7309
#. interfere with normal writing functions.
7313
7310
#.
7314
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:591
 
7311
#: ../src/orca/structural_navigation.py:590
7315
7312
msgid "Toggles structural navigation keys."
7316
7313
msgstr "Toggles structural navigation keys."
7317
7314
 
7325
7322
#. toggles the structural navigation feature of Orca.
7326
7323
#. It should be a brief informative message.
7327
7324
#.
7328
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:645
 
7325
#: ../src/orca/structural_navigation.py:644
7329
7326
msgid "Structural navigation keys on."
7330
7327
msgstr "Structural navigation keys on."
7331
7328
 
7339
7336
#. toggles the structural navigation feature of Orca.
7340
7337
#. It should be a brief informative message.
7341
7338
#.
7342
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:657
 
7339
#: ../src/orca/structural_navigation.py:656
7343
7340
msgid "Structural navigation keys off."
7344
7341
msgstr "Structural navigation keys off."
7345
7342
 
7348
7345
#. table navigation command but is not in a table, Orca speaks
7349
7346
#. this message.
7350
7347
#.
7351
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:696
 
7348
#: ../src/orca/structural_navigation.py:695
7352
7349
msgid "Not in a table."
7353
7350
msgstr "Not in a table."
7354
7351
 
7358
7355
#. to move to the left of the current cell and is
7359
7356
#. already in the first column.
7360
7357
#.
7361
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:716
 
7358
#: ../src/orca/structural_navigation.py:715
7362
7359
msgid "Beginning of row."
7363
7360
msgstr "Beginning of row."
7364
7361
 
7368
7365
#. to move to the right of the current cell and is
7369
7366
#. already in the last column.
7370
7367
#.
7371
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:725
 
7368
#: ../src/orca/structural_navigation.py:724
7372
7369
msgid "End of row."
7373
7370
msgstr "End of row."
7374
7371
 
7378
7375
#. to move to the cell above the current cell and is
7379
7376
#. already in the first row.
7380
7377
#.
7381
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:734
 
7378
#: ../src/orca/structural_navigation.py:733
7382
7379
msgid "Top of column."
7383
7380
msgstr "Top of column."
7384
7381
 
7388
7385
#. to move to the cell below the current cell and is
7389
7386
#. already in the last row.
7390
7387
#.
7391
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:743
 
7388
#: ../src/orca/structural_navigation.py:742
7392
7389
msgid "Bottom of column."
7393
7390
msgstr "Bottom of column."
7394
7391
 
7397
7394
#. In contrast, a non-uniform table is one in which at least
7398
7395
#. one table cell occupies more than one row and/or column.
7399
7396
#.
7400
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1320
 
7397
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1319
7401
7398
msgid "Non-uniform"
7402
7399
msgstr "Non-uniform"
7403
7400
 
7405
7402
#. within a document.  We need to announce when the cell occupies
7406
7403
#. or "spans" more than a single row and/or column.
7407
7404
#.
7408
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1487
7409
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1509
 
7405
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1486
 
7406
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1508
7410
7407
#, python-format
7411
7408
msgid "Cell spans %d row"
7412
7409
msgid_plural "Cell spans %d rows"
7415
7412
 
7416
7413
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
7417
7414
#.
7418
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1493
 
7415
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1492
7419
7416
#, python-format
7420
7417
msgid " %d column"
7421
7418
msgid_plural " %d columns"
7426
7423
#. within a document.  We need to announce when the cell occupies
7427
7424
#. or "spans" more than a single row and/or column.
7428
7425
#.
7429
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1501
 
7426
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1500
7430
7427
#, python-format
7431
7428
msgid "Cell spans %d column"
7432
7429
msgid_plural "Cell spans %d columns"
7436
7433
#. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
7437
7434
#. An anchor is a named spot that one can jump to.
7438
7435
#.
7439
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1863
 
7436
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1862
7440
7437
msgid "Goes to previous anchor."
7441
7438
msgstr "Goes to previous anchor."
7442
7439
 
7443
7440
#. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
7444
7441
#. An anchor is a named spot that one can jump to.
7445
7442
#.
7446
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1868
 
7443
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1867
7447
7444
msgid "Goes to next anchor."
7448
7445
msgstr "Goes to next anchor."
7449
7446
 
7452
7449
#. that one can jump to.) This is a detailed message which
7453
7450
#. will be presented to the user if no more anchors can be found.
7454
7451
#.
7455
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1925
 
7452
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1924
7456
7453
msgid "No more anchors."
7457
7454
msgstr "No more anchors."
7458
7455
 
7465
7462
#. user if the desired structural navigation object could not be
7466
7463
#. found.
7467
7464
#.
7468
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1935
7469
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2029
7470
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2119
7471
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2209
7472
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2314
7473
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2404
7474
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2506
7475
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2603
7476
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2725
7477
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2743
7478
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2853
7479
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971
7480
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3067
7481
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152
7482
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3243
7483
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3333
7484
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3414
7485
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3504
7486
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3704
7487
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3793
 
7465
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1934
 
7466
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2028
 
7467
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2118
 
7468
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2208
 
7469
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2313
 
7470
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2403
 
7471
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2505
 
7472
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2602
 
7473
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2724
 
7474
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2742
 
7475
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2852
 
7476
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2970
 
7477
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3066
 
7478
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3151
 
7479
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3242
 
7480
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3332
 
7481
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3413
 
7482
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3503
 
7483
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3703
 
7484
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3792
7488
7485
msgctxt "structural navigation"
7489
7486
msgid "Not found"
7490
7487
msgstr "Not found"
7492
7489
#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
7493
7490
#. document.
7494
7491
#.
7495
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1953
 
7492
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1952
7496
7493
msgid "Goes to previous blockquote."
7497
7494
msgstr "Goes to previous blockquote."
7498
7495
 
7499
7496
#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
7500
7497
#. document.
7501
7498
#.
7502
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1958
 
7499
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1957
7503
7500
msgid "Goes to next blockquote."
7504
7501
msgstr "Goes to next blockquote."
7505
7502
 
7508
7505
#. message which will be presented to the user if no more
7509
7506
#. blockquotes can be found.
7510
7507
#.
7511
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2019
 
7508
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2018
7512
7509
msgid "No more blockquotes."
7513
7510
msgstr "No more blockquotes."
7514
7511
 
7515
7512
#. Translators: this is for navigating among buttons in a form
7516
7513
#. within a document.
7517
7514
#.
7518
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2047
 
7515
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2046
7519
7516
msgid "Goes to previous button."
7520
7517
msgstr "Goes to previous button."
7521
7518
 
7522
7519
#. Translators: this is for navigating among buttons in a form
7523
7520
#. within a document.
7524
7521
#.
7525
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2052
 
7522
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2051
7526
7523
msgid "Goes to next button."
7527
7524
msgstr "Goes to next button."
7528
7525
 
7531
7528
#. a detailed message which will be presented to the user if
7532
7529
#. no more push buttons can be found.
7533
7530
#.
7534
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2109
 
7531
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2108
7535
7532
msgid "No more buttons."
7536
7533
msgstr "No more buttons."
7537
7534
 
7538
7535
#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
7539
7536
#. within a document.
7540
7537
#.
7541
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2137
 
7538
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2136
7542
7539
msgid "Goes to previous check box."
7543
7540
msgstr "Goes to previous tick box."
7544
7541
 
7545
7542
#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
7546
7543
#. within a document.
7547
7544
#.
7548
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2142
 
7545
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2141
7549
7546
msgid "Goes to next check box."
7550
7547
msgstr "Goes to next tick box."
7551
7548
 
7554
7551
#. detailed message which will be presented to the user if
7555
7552
#. no more checkboxes can be found.
7556
7553
#.
7557
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2199
 
7554
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2198
7558
7555
msgid "No more check boxes."
7559
7556
msgstr "No more tick boxes."
7560
7557
 
7562
7559
#. structural manner, where a 'large object' is a logical
7563
7560
#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
7564
7561
#.
7565
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2228
 
7562
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2227
7566
7563
msgid "Goes to previous large object."
7567
7564
msgstr "Goes to previous large object."
7568
7565
 
7570
7567
#. structural manner, where a 'large object' is a logical
7571
7568
#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
7572
7569
#.
7573
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2234
 
7570
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2233
7574
7571
msgid "Goes to next large object."
7575
7572
msgstr "Goes to next large object."
7576
7573
 
7581
7578
#. will be presented to the user if no more large objects
7582
7579
#. can be found.
7583
7580
#.
7584
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2304
 
7581
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2303
7585
7582
msgid "No more large objects."
7586
7583
msgstr "No more large objects."
7587
7584
 
7588
7585
#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
7589
7586
#. within a document.
7590
7587
#.
7591
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2332
 
7588
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2331
7592
7589
msgid "Goes to previous combo box."
7593
7590
msgstr "Goes to previous combo box."
7594
7591
 
7595
7592
#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
7596
7593
#. within a document.
7597
7594
#.
7598
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2337
 
7595
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2336
7599
7596
msgid "Goes to next combo box."
7600
7597
msgstr "Goes to next combo box."
7601
7598
 
7604
7601
#. detailed message which will be presented to the user if
7605
7602
#. no more checkboxes can be found.
7606
7603
#.
7607
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2394
 
7604
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2393
7608
7605
msgid "No more combo boxes."
7609
7606
msgstr "No more combo boxes."
7610
7607
 
7611
7608
#. Translators: this is for navigating among text entries in a form
7612
7609
#. within a document.
7613
7610
#.
7614
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2422
 
7611
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2421
7615
7612
msgid "Goes to previous entry."
7616
7613
msgstr "Goes to previous entry."
7617
7614
 
7618
7615
#. Translators: this is for navigating among text entries
7619
7616
#. in a form.
7620
7617
#.
7621
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2427
 
7618
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2426
7622
7619
msgid "Goes to next entry."
7623
7620
msgstr "Goes to next entry."
7624
7621
 
7627
7624
#. a detailed message which will be presented to the user if
7628
7625
#. no more text entries can be found.
7629
7626
#.
7630
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2496
 
7627
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2495
7631
7628
msgid "No more entries."
7632
7629
msgstr "No more entries."
7633
7630
 
7634
7631
#. Translators: this is for navigating among fields in a form within
7635
7632
#. a document.
7636
7633
#.
7637
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2524
 
7634
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2523
7638
7635
msgid "Goes to previous form field."
7639
7636
msgstr "Goes to previous form field."
7640
7637
 
7641
7638
#. Translators: this is for navigating among fields in a form within
7642
7639
#. a document.
7643
7640
#.
7644
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2531
 
7641
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2530
7645
7642
msgid "Goes to next form field."
7646
7643
msgstr "Goes to next form field."
7647
7644
 
7650
7647
#. message which will be presented to the user if no more form
7651
7648
#. field can be found.
7652
7649
#.
7653
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2593
 
7650
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2592
7654
7651
msgid "No more form fields."
7655
7652
msgstr "No more form fields."
7656
7653
 
7657
7654
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
7658
7655
#. (e.g. <h1>)
7659
7656
#.
7660
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2621
 
7657
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2620
7661
7658
msgid "Goes to previous heading."
7662
7659
msgstr "Goes to previous heading."
7663
7660
 
7664
7661
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
7665
7662
#. (e.g., <h1>)
7666
7663
#.
7667
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2626
 
7664
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2625
7668
7665
msgid "Goes to next heading."
7669
7666
msgstr "Goes to next heading."
7670
7667
 
7671
7668
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
7672
7669
#. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
7673
7670
#.
7674
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2636
 
7671
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2635
7675
7672
#, python-format
7676
7673
msgid "Goes to previous heading at level %d."
7677
7674
msgstr "Goes to previous heading at level %d."
7679
7676
#. Translators: this is for navigating in a document by heading.
7680
7677
#. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
7681
7678
#.
7682
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2643
 
7679
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2642
7683
7680
#, python-format
7684
7681
msgid "Goes to next heading at level %d."
7685
7682
msgstr "Goes to next heading at level %d."
7689
7686
#. detailed message which Orca will present if there are no more
7690
7687
#. headings found.
7691
7688
#.
7692
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2715
 
7689
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2714
7693
7690
msgid "No more headings."
7694
7691
msgstr "No more headings."
7695
7692
 
7698
7695
#. <h2>, etc.) This string is the detailed message which Orca will
7699
7696
#. present if there are no more headings found at the desired level.
7700
7697
#.
7701
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2733
 
7698
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2732
7702
7699
#, python-format
7703
7700
msgid "No more headings at level %d."
7704
7701
msgstr "No more headings at level %d."
7708
7705
#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
7709
7706
#. of webpage like banners, main context, search etc.
7710
7707
#.
7711
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2763
 
7708
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2762
7712
7709
msgid "Goes to previous landmark."
7713
7710
msgstr "Goes to previous landmark."
7714
7711
 
7717
7714
#. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
7718
7715
#. of webpage like banners, main context, search etc.
7719
7716
#.
7720
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2770
 
7717
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2769
7721
7718
msgid "Goes to next landmark."
7722
7719
msgstr "Goes to next landmark."
7723
7720
 
7727
7724
#. of webpage like banners, main context, search etc.  This
7728
7725
#. is an indication that one was not found.
7729
7726
#.
7730
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2843
 
7727
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2842
7731
7728
msgid "No landmark found."
7732
7729
msgstr "No landmark found."
7733
7730
 
7734
7731
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
7735
7732
#. lists in a document.
7736
7733
#.
7737
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2871
 
7734
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2870
7738
7735
msgid "Goes to previous list."
7739
7736
msgstr "Goes to previous list."
7740
7737
 
7741
7738
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
7742
7739
#. lists in a document.
7743
7740
#.
7744
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2876
 
7741
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2875
7745
7742
msgid "Goes to next list."
7746
7743
msgstr "Goes to next list."
7747
7744
 
7750
7747
#. string is the detailed message which Orca will present if there
7751
7748
#. are no more lists found.
7752
7749
#.
7753
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2961
 
7750
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2960
7754
7751
msgid "No more lists."
7755
7752
msgstr "No more lists."
7756
7753
 
7757
7754
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
7758
7755
#. items in a document.
7759
7756
#.
7760
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2989
 
7757
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2988
7761
7758
msgid "Goes to previous list item."
7762
7759
msgstr "Goes to previous list item."
7763
7760
 
7764
7761
#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
7765
7762
#. items in a document.
7766
7763
#.
7767
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2994
 
7764
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2993
7768
7765
msgid "Goes to next list item."
7769
7766
msgstr "Goes to next list item."
7770
7767
 
7773
7770
#. numbered list item.  This string is the detailed message
7774
7771
#. which Orca will present if there are no more list items found.
7775
7772
#.
7776
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3057
 
7773
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3056
7777
7774
msgid "No more list items."
7778
7775
msgstr "No more list items."
7779
7776
 
7780
7777
#. Translators: this is for navigating between live regions
7781
7778
#.
7782
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3084
 
7779
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3083
7783
7780
msgid "Goes to previous live region."
7784
7781
msgstr "Goes to previous live region."
7785
7782
 
7786
7783
#. Translators: this is for navigating between live regions
7787
7784
#.
7788
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3088
 
7785
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3087
7789
7786
msgid "Goes to next live region."
7790
7787
msgstr "Goes to next live region."
7791
7788
 
7792
7789
#. Translators: this is for navigating to the last live region
7793
7790
#. which made an announcement.
7794
7791
#.
7795
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3093
 
7792
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3092
7796
7793
msgid "Goes to the last live region which made an announcement."
7797
7794
msgstr "Goes to the last live region which made an announcement."
7798
7795
 
7800
7797
#. manner, where a 'live region' is a location in a web page
7801
7798
#. that are updated without having to refresh the entire page.
7802
7799
#.
7803
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3142
 
7800
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3141
7804
7801
msgid "No more live regions."
7805
7802
msgstr "No more live regions."
7806
7803
 
7807
7804
#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
7808
7805
#.
7809
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3169
 
7806
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3168
7810
7807
msgid "Goes to previous paragraph."
7811
7808
msgstr "Goes to previous paragraph."
7812
7809
 
7813
7810
#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
7814
7811
#.
7815
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3173
 
7812
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3172
7816
7813
msgid "Goes to next paragraph."
7817
7814
msgstr "Goes to next paragraph."
7818
7815
 
7820
7817
#. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message
7821
7818
#. which Orca will present if there are no more paragraphs found.
7822
7819
#.
7823
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3233
 
7820
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3232
7824
7821
msgid "No more paragraphs."
7825
7822
msgstr "No more paragraphs."
7826
7823
 
7827
7824
#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
7828
7825
#. form within a document.
7829
7826
#.
7830
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3261
 
7827
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3260
7831
7828
msgid "Goes to previous radio button."
7832
7829
msgstr "Goes to previous radio button."
7833
7830
 
7834
7831
#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
7835
7832
#. form within a document.
7836
7833
#.
7837
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3266
 
7834
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3265
7838
7835
msgid "Goes to next radio button."
7839
7836
msgstr "Goes to next radio button."
7840
7837
 
7843
7840
#. detailed message which Orca will present if there are no more
7844
7841
#. radio buttons found.
7845
7842
#.
7846
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3323
 
7843
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3322
7847
7844
msgid "No more radio buttons."
7848
7845
msgstr "No more radio buttons."
7849
7846
 
7850
7847
#. Translators: this is for navigating among separators, such as the
7851
7848
#. <hr> tag, in a document.
7852
7849
#.
7853
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3351
 
7850
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3350
7854
7851
msgid "Goes to previous separator."
7855
7852
msgstr "Goes to previous separator."
7856
7853
 
7857
7854
#. Translators: this is for navigating among separators, such as the
7858
7855
#. <hr> tag, in a document.
7859
7856
#.
7860
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3356
 
7857
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3355
7861
7858
msgid "Goes to next separator."
7862
7859
msgstr "Goes to next separator."
7863
7860
 
7866
7863
#. message which Orca will present if there are no more separators
7867
7864
#. found.
7868
7865
#.
7869
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3404
 
7866
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3403
7870
7867
msgid "No more separators."
7871
7868
msgstr "No more separators."
7872
7869
 
7873
7870
#. Translators: this is for navigating among tables in a document.
7874
7871
#.
7875
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3431
 
7872
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3430
7876
7873
msgid "Goes to previous table."
7877
7874
msgstr "Goes to previous table."
7878
7875
 
7879
7876
#. Translators: this is for navigating among tables in a document.
7880
7877
#.
7881
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3435
 
7878
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3434
7882
7879
msgid "Goes to next table."
7883
7880
msgstr "Goes to next table."
7884
7881
 
7886
7883
#. from table to table.  This string is the detailed message which
7887
7884
#. Orca will present if there are no more tables found.
7888
7885
#.
7889
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494
 
7886
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3493
7890
7887
msgid "No more tables."
7891
7888
msgstr "No more tables."
7892
7889
 
7893
7890
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7894
7891
#.
7895
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3521
 
7892
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3520
7896
7893
msgid "Goes left one cell."
7897
7894
msgstr "Goes left one cell."
7898
7895
 
7899
7896
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7900
7897
#.
7901
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525
 
7898
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3524
7902
7899
msgid "Goes right one cell."
7903
7900
msgstr "Goes right one cell."
7904
7901
 
7905
7902
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7906
7903
#.
7907
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3529
 
7904
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3528
7908
7905
msgid "Goes up one cell."
7909
7906
msgstr "Goes up one cell."
7910
7907
 
7911
7908
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7912
7909
#.
7913
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3533
 
7910
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3532
7914
7911
msgid "Goes down one cell."
7915
7912
msgstr "Goes down one cell."
7916
7913
 
7917
7914
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7918
7915
#.
7919
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3537
 
7916
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3536
7920
7917
msgid "Goes to the first cell in a table."
7921
7918
msgstr "Goes to the first cell in a table."
7922
7919
 
7923
7920
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7924
7921
#.
7925
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3541
 
7922
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3540
7926
7923
msgid "Goes to the last cell in a table."
7927
7924
msgstr "Goes to the last cell in a table."
7928
7925
 
7929
7926
#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
7930
7927
#. document.
7931
7928
#.
7932
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3626
 
7929
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625
7933
7930
msgid "Goes to previous unvisited link."
7934
7931
msgstr "Goes to previous unvisited link."
7935
7932
 
7936
7933
#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
7937
7934
#. document.
7938
7935
#.
7939
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3631
 
7936
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3630
7940
7937
msgid "Goes to next unvisited link."
7941
7938
msgstr "Goes to next unvisited link."
7942
7939
 
7945
7942
#. detailed message which Orca will present if there are no more
7946
7943
#. unvisited links found.
7947
7944
#.
7948
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3694
 
7945
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3693
7949
7946
msgid "No more unvisited links."
7950
7947
msgstr "No more unvisited links."
7951
7948
 
7952
7949
#. Translators: this is for navigating among visited links in a
7953
7950
#. document.
7954
7951
#.
7955
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3722
 
7952
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3721
7956
7953
msgid "Goes to previous visited link."
7957
7954
msgstr "Goes to previous visited link."
7958
7955
 
7959
7956
#. Translators: this is for navigating among visited links in a
7960
7957
#. document.
7961
7958
#.
7962
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3727
 
7959
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3726
7963
7960
msgid "Goes to next visited link."
7964
7961
msgstr "Goes to next visited link."
7965
7962
 
7968
7965
#. message which Orca will present if there are no more visited
7969
7966
#. links found.
7970
7967
#.
7971
 
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3783
 
7968
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3782
7972
7969
msgid "No more visited links."
7973
7970
msgstr "No more visited links."
7974
7971
 
8960
8957
 
8961
8958
#. Translators: this gives tips on how to navigate items in a
8962
8959
#. layered pane.
8963
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:277
 
8960
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:280
8964
8961
msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching."
8965
8962
msgstr "To move to items, use either the arrow keys or type-ahead searching."
8966
8963
 
8967
8964
#. Translators: this is the tutorial string for when first landing
8968
8965
#. on the desktop, describing how to access the system menus.
8969
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:283
 
8966
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:286
8970
8967
msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key."
8971
8968
msgstr "To get to the system menus press the Alt+F1 key."
8972
8969
 
8973
8970
#. Translators: this is the tutorial string when navigating lists.
8974
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:320
 
8971
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:323
8975
8972
msgid "Use up and down to select an item."
8976
8973
msgstr "Use up and down to select an item."
8977
8974
 
8979
8976
#. 'expanded' means the children are showing.
8980
8977
#. 'collapsed' means the children are not showing.
8981
8978
#. this string informs the user how to collapse the node.
8982
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:350 ../src/orca/tutorialgenerator.py:500
 
8979
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:353 ../src/orca/tutorialgenerator.py:529
8983
8980
msgid "To collapse, press shift plus left."
8984
8981
msgstr "To collapse, press shift plus left."
8985
8982
 
8987
8984
#. 'expanded' means the children are showing.
8988
8985
#. 'collapsed' means the children are not showing.
8989
8986
#. this string informs the user how to expand the node.
8990
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:356 ../src/orca/tutorialgenerator.py:506
 
8987
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:359 ../src/orca/tutorialgenerator.py:535
8991
8988
msgid "To expand, press shift plus right."
8992
8989
msgstr "To expand, press shift plus right."
8993
8990
 
 
8991
#. Translators: this is the tutorial string for activating a menu item
 
8992
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:391
 
8993
msgid "To activate press return."
 
8994
msgstr "To activate press return."
 
8995
 
8994
8996
#. Translators: This is the tutorial string for when landing
8995
8997
#. on text fields.
8996
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:388
 
8998
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:417
8997
8999
msgid "Type in text."
8998
9000
msgstr "Type in text."
8999
9001
 
9000
9002
#. Translators: this is the tutorial string for landing
9001
9003
#. on a page tab, we are informing the
9002
9004
#. user how to navigate these.
9003
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:416
 
9005
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:445
9004
9006
msgid "Use left and right to view other tabs."
9005
9007
msgstr "Use left and right to view other tabs."
9006
9008
 
9007
9009
#. Translators: this is the tutorial string for activating a push button.
9008
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:441
 
9010
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:470
9009
9011
msgid "To activate press space."
9010
9012
msgstr "To activate press space."
9011
9013
 
9012
9014
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
9013
9015
#. on a spin button.
9014
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:469
 
9016
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:498
9015
9017
msgid ""
9016
9018
"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
9017
9019
msgstr ""
9018
9020
"Use up or down arrow to select value, or type in the desired numerical value."
9019
9021
 
9020
9022
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons.
9021
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:657
 
9023
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:686
9022
9024
msgid "Use arrow keys to change."
9023
9025
msgstr "Use arrow keys to change."
9024
9026
 
9025
9027
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues.
9026
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:682
 
9028
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:711
9027
9029
msgid ""
9028
9030
"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or "
9029
9031
"down arrow."
9033
9035
 
9034
9036
#. Translators: this is a tip for the user, how to
9035
9037
#. navigate into sub menues.
9036
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:687
 
9038
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:716
9037
9039
msgid "To enter sub menu, press right arrow."
9038
9040
msgstr "To enter a sub-menu, press the right arrow."
9039
9041
 
9040
9042
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
9041
9043
#. on a slider.
9042
 
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:719
 
9044
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:748
9043
9045
msgid ""
9044
9046
"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
9045
9047
"minimum press home, and for maximum press end."
9047
9049
"To decrease, press the left arrow; to increase, press the right arrow. To go "
9048
9050
"to minimum press home, and for maximum press end."
9049
9051
 
 
9052
#~ msgid "Emacspeak Speech Services"
 
9053
#~ msgstr "Emacspeak Speech Services"
 
9054
 
 
9055
#~ msgid "Do you want to logout now?  Enter y or n: "
 
9056
#~ msgstr "Do you want to log out now?  Enter y or n: "
 
9057
 
 
9058
#~ msgid "Setup complete. Logging out now."
 
9059
#~ msgstr "Setup complete. Logging out now."
 
9060
 
 
9061
#~ msgid "<b>Start from:</b>"
 
9062
#~ msgstr "<b>Start from:</b>"
 
9063
 
 
9064
#~ msgid "<b>Load user profile info</b>"
 
9065
#~ msgstr "<b>Load user profile info</b>"
 
9066
 
 
9067
#~ msgid "The following items can be enabled or disabled:"
 
9068
#~ msgstr "The following items can be enabled or disabled:"
 
9069
 
 
9070
#~ msgid ""
 
9071
#~ "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
 
9072
#~ "will automatically launch the preferences set up unless\n"
 
9073
#~ "the -n or --no-setup option is used.\n"
 
9074
#~ "\n"
 
9075
#~ "Report bugs to orca-list@gnome.org."
 
9076
#~ msgstr ""
 
9077
#~ "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
 
9078
#~ "will automatically launch the preferences set up unless\n"
 
9079
#~ "the -n or --no-setup option is used.\n"
 
9080
#~ "\n"
 
9081
#~ "Report bugs to orca-list@gnome.org."
 
9082
 
 
9083
#~ msgid "Show this help message"
 
9084
#~ msgstr "Show this help message"
 
9085
 
 
9086
#~ msgid "Set up user preferences"
 
9087
#~ msgstr "Set up user preferences"
 
9088
 
 
9089
#~ msgid "Skip set up of user preferences"
 
9090
#~ msgstr "Skip set up of user preferences"
 
9091
 
 
9092
#~ msgid "Import a profile from a given orca profile file"
 
9093
#~ msgstr "Import a profile from a given orca profile file"
 
9094
 
 
9095
#~ msgid "Quits Orca (if shell script used)"
 
9096
#~ msgstr "Quits Orca (if shell script used)"
 
9097
 
 
9098
#~ msgid "Forces orca to be terminated immediately."
 
9099
#~ msgstr "Forces Orca to be terminated immediately."
 
9100
 
 
9101
#~ msgid "Unable to import profile."
 
9102
#~ msgstr "Unable to import profile."
 
9103
 
 
9104
#~ msgid "Profile import success."
 
9105
#~ msgstr "Profile import success."
 
9106
 
 
9107
#~ msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
 
9108
#~ msgstr "Import failed due to an unrecognised key: %s"
 
9109
 
 
9110
#~ msgid "<b>Mouse</b>"
 
9111
#~ msgstr "<b>Mouse</b>"
 
9112
 
 
9113
#~ msgid "<b>Text attributes</b>"
 
9114
#~ msgstr "<b>Text attributes</b>"
 
9115
 
 
9116
#~ msgid "Prints memory usage information."
 
9117
#~ msgstr "Prints memory usage information."
 
9118
 
9050
9119
#~ msgid "Enable locking keys?  Enter y or n: "
9051
9120
#~ msgstr "Enable locking keys?  Enter y or n: "
9052
9121
 
9056
9125
#~ msgid "Usage: orca [OPTION...]"
9057
9126
#~ msgstr "Usage: orca [OPTION…]"
9058
9127
 
9059
 
#~ msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
9060
 
#~ msgstr "Report bugs to orca-list@gnome.org."
9061
 
 
9062
9128
#~ msgid "Enable lockin_g keys"
9063
9129
#~ msgstr "Enable lockin_g keys"
9064
9130
 
9565
9631
#~ msgid "GNOME Speech Services"
9566
9632
#~ msgstr "GNOME Speech Services"
9567
9633
 
9568
 
#~ msgid "minus"
9569
 
#~ msgstr "minus"
9570
 
 
9571
9634
#~ msgid "Magnifier enabled."
9572
9635
#~ msgstr "Magnifier enabled."
9573
9636
 
10577
10640
#~ msgid "DATE EDITOR"
10578
10641
#~ msgstr "DATE EDITOR"
10579
10642
 
10580
 
#~ msgid "DIC"
10581
 
#~ msgstr "DIC"
10582
 
 
10583
10643
#~ msgid "DESKTOP ICON"
10584
10644
#~ msgstr "DESKTOP ICON"
10585
10645
 
10703
10763
#~ msgid "OPN"
10704
10764
#~ msgstr "OPN"
10705
10765
 
10706
 
#~ msgid "OPTION PANE"
10707
 
#~ msgstr "OPTION PANE"
10708
 
 
10709
10766
#~ msgid "PGT"
10710
10767
#~ msgstr "PGT"
10711
10768