234
234
#. languages. You could read about braille tables at:
235
235
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille
237
#: ../src/orca/braille.py:261
237
#: ../src/orca/braille.py:263
238
238
msgid "Czech Grade 1"
239
239
msgstr "Czech Grade 1"
241
#: ../src/orca/braille.py:262
241
#: ../src/orca/braille.py:264
242
242
msgid "Spanish Grade 1"
243
243
msgstr "Spanish Grade 1"
245
#: ../src/orca/braille.py:263
245
#: ../src/orca/braille.py:265
246
246
msgid "Canada French Grade 2"
247
247
msgstr "Canada French Grade 2"
249
#: ../src/orca/braille.py:264
249
#: ../src/orca/braille.py:266
250
250
msgid "France French Grade 2"
251
251
msgstr "France French Grade 2"
253
#: ../src/orca/braille.py:265
253
#: ../src/orca/braille.py:267
254
254
msgid "Latvian Grade 1"
255
255
msgstr "Latvian Grade 1"
257
#: ../src/orca/braille.py:266
257
#: ../src/orca/braille.py:268
258
258
msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
259
259
msgstr "Netherlands Dutch Grade 1"
261
#: ../src/orca/braille.py:267
261
#: ../src/orca/braille.py:269
262
262
msgid "Norwegian Grade 0"
263
263
msgstr "Norwegian Grade 0"
265
#: ../src/orca/braille.py:268
265
#: ../src/orca/braille.py:270
266
266
msgid "Norwegian Grade 1"
267
267
msgstr "Norwegian Grade 1"
269
#: ../src/orca/braille.py:269
269
#: ../src/orca/braille.py:271
270
270
msgid "Norwegian Grade 2"
271
271
msgstr "Norwegian Grade 2"
273
#: ../src/orca/braille.py:270
273
#: ../src/orca/braille.py:272
274
274
msgid "Norwegian Grade 3"
275
275
msgstr "Norwegian Grade 3"
277
#: ../src/orca/braille.py:271
277
#: ../src/orca/braille.py:273
278
278
msgid "Polish Grade 1"
279
279
msgstr "Polish Grade 1"
281
#: ../src/orca/braille.py:272
281
#: ../src/orca/braille.py:274
282
282
msgid "Portuguese Grade 1"
283
283
msgstr "Portuguese Grade 1"
285
#: ../src/orca/braille.py:273
285
#: ../src/orca/braille.py:275
286
286
msgid "Swedish Grade 1"
287
287
msgstr "Swedish Grade 1"
289
#: ../src/orca/braille.py:274
289
#: ../src/orca/braille.py:276
290
290
msgid "Arabic Grade 1"
291
291
msgstr "Arabic Grade 1"
293
#: ../src/orca/braille.py:275
293
#: ../src/orca/braille.py:277
294
294
msgid "Welsh Grade 1"
295
295
msgstr "Welsh Grade 1"
297
#: ../src/orca/braille.py:276
297
#: ../src/orca/braille.py:278
298
298
msgid "Welsh Grade 2"
299
299
msgstr "Welsh Grade 2"
301
#: ../src/orca/braille.py:277
301
#: ../src/orca/braille.py:279
302
302
msgid "German Grade 0"
303
303
msgstr "German Grade 0"
305
#: ../src/orca/braille.py:278
305
#: ../src/orca/braille.py:280
306
306
msgid "German Grade 1"
307
307
msgstr "German Grade 1"
309
#: ../src/orca/braille.py:279
309
#: ../src/orca/braille.py:281
310
310
msgid "German Grade 2"
311
311
msgstr "German Grade 2"
313
#: ../src/orca/braille.py:280
313
#: ../src/orca/braille.py:282
314
314
msgid "U.K. English Grade 2"
315
315
msgstr "U.K. English Grade 2"
317
#: ../src/orca/braille.py:281
317
#: ../src/orca/braille.py:283
318
318
msgid "U.K. English Grade 1"
319
319
msgstr "U.K. English Grade 1"
321
#: ../src/orca/braille.py:282
321
#: ../src/orca/braille.py:284
322
322
msgid "U.S. English Grade 1"
323
323
msgstr "U.S. English Grade 1"
325
#: ../src/orca/braille.py:283
325
#: ../src/orca/braille.py:285
326
326
msgid "U.S. English Grade 2"
327
327
msgstr "U.S. English Grade 2"
329
#: ../src/orca/braille.py:284
329
#: ../src/orca/braille.py:286
330
330
msgid "Canada French Grade 1"
331
331
msgstr "Canada French Grade 1"
333
#: ../src/orca/braille.py:285
333
#: ../src/orca/braille.py:287
334
334
msgid "France French Grade 1"
335
335
msgstr "France French Grade 1"
337
#: ../src/orca/braille.py:286
337
#: ../src/orca/braille.py:288
338
338
msgid "Greek Grade 1"
339
339
msgstr "Greek Grade 1"
341
#: ../src/orca/braille.py:287
341
#: ../src/orca/braille.py:289
342
342
msgid "Hindi Grade 1"
343
343
msgstr "Hindi Grade 1"
345
#: ../src/orca/braille.py:288
345
#: ../src/orca/braille.py:290
346
346
msgid "Italian Grade 1"
347
347
msgstr "Italian Grade 1"
349
#: ../src/orca/braille.py:289
349
#: ../src/orca/braille.py:291
350
350
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
351
351
msgstr "Belgium Dutch Grade 1"
759
#: ../src/orca/chat.py:337
759
#: ../src/orca/chat.py:345
761
761
"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
763
763
"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
765
#: ../src/orca/chat.py:343
765
#: ../src/orca/chat.py:357
766
766
msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
767
767
msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
769
#: ../src/orca/chat.py:348
769
#: ../src/orca/chat.py:369
770
770
msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories."
771
771
msgstr "Toggle whether we provide chat room-specific message histories."
773
#: ../src/orca/chat.py:356
773
#: ../src/orca/chat.py:379
774
774
msgid "Speak and braille a previous chat room message."
775
775
msgstr "Speak and braille a previous chat room message."
777
777
#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak
778
#. the name of the chat room.
778
#. the name of the chat room prior to presenting an incoming message.
780
#: ../src/orca/chat.py:412
780
#: ../src/orca/chat.py:435
781
781
msgid "_Speak Chat Room name"
782
782
msgstr "_Speak Chat Room name"
784
784
#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell
785
785
#. you when one of your buddies is typing a message.
787
#: ../src/orca/chat.py:421
787
#: ../src/orca/chat.py:444
788
788
msgid "Announce when your _buddies are typing"
789
789
msgstr "Announce when your _buddies are typing"
816
816
#. that currently has focus, irrespective of whether the chat
817
817
#. application has focus.
819
#: ../src/orca/chat.py:471
819
#: ../src/orca/chat.py:494
820
820
msgid "A channel only if its _window is active"
821
821
msgstr "A channel only if its _window is active"
823
823
#. Translators: Orca will speak new chat messages for all channels
824
824
#. only when the chat application has focus.
826
#: ../src/orca/chat.py:481
826
#: ../src/orca/chat.py:504
828
828
msgid "All channels when an_y %s window is active"
829
829
msgstr "All channels when an_y %s window is active"
831
#: ../src/orca/chat.py:549
831
#: ../src/orca/chat.py:572
832
832
msgid "speak chat room name."
833
833
msgstr "speak chat room name."
835
#: ../src/orca/chat.py:553
835
#: ../src/orca/chat.py:576
836
836
msgid "Do not speak chat room name."
837
837
msgstr "Do not speak chat room name."
839
#: ../src/orca/chat.py:566
839
#: ../src/orca/chat.py:589
840
840
msgid "announce when your buddies are typing."
841
841
msgstr "announce when your buddies are typing."
843
#: ../src/orca/chat.py:571
843
#: ../src/orca/chat.py:594
844
844
msgid "Do not announce when your buddies are typing."
845
845
msgstr "Do not announce when your buddies are typing."
847
#: ../src/orca/chat.py:584
847
#: ../src/orca/chat.py:607
848
848
msgid "Provide chat room specific message histories."
849
849
msgstr "Provide chat room-specific message histories."
851
#: ../src/orca/chat.py:588
851
#: ../src/orca/chat.py:611
852
852
msgid "Do not provide chat room specific message histories."
853
853
msgstr "Do not provide chat room-specific message histories."
855
#: ../src/orca/chat.py:648
855
#: ../src/orca/chat.py:671
857
857
msgid "Message from chat room %s"
858
858
msgstr "Message from chat room %s"
2717
2717
"Press Space to repeat the last message read.\n"
2718
2718
"Press one digit to read a specific message.\n"
2720
#. Translators: this text is the description displayed when Orca is
2721
#. launched from the command line and the help text is displayed.
2722
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:89
2723
msgid "orca - scriptable screen reader"
2724
msgstr "orca - scriptable screen reader"
2726
#. Translators: this text is the description displayed when Orca is
2727
#. launched from the command line and the help text is displayed.
2728
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:92
2729
msgid "Report bugs to orca-list@gnome.org."
2730
msgstr "Report bugs to orca-list@gnome.org."
2732
#. Translators: this is the description of the command line option
2733
#. '-r, --replace' which tells Orca to replace any existing Orca
2734
#. process(es) that might be running.
2735
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:106
2736
msgid "Replace a currently running Orca"
2737
msgstr "Replace a currently running Orca"
2739
#. Translators: this is the description of the command line option
2740
#. '-t, --text-setup' that will initially display a list of questions
2741
#. in text form, that the user will need to answer, before Orca will
2742
#. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
2743
#. from a terminal window.
2744
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:115
2745
msgid "Set up user preferences (text version)"
2746
msgstr "Set up user preferences (text version)"
2748
#. Translators: this is the description of the command line option
2749
#. '-l, --list-apps' which prints the names of running applications
2750
#. which can be seen by assistive technologies such as Orca and
2752
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:123
2753
msgid "Print the known running applications"
2754
msgstr "Print the known running applications"
2756
#. Translators: this is the description of the command line option
2757
#. '-e, --enable' which allows the user to specify an option to
2758
#. enable as Orca is started.
2759
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:130
2760
msgid "Force use of option"
2761
msgstr "Force use of option"
2763
#. Translators: this string indicates to the user what should be
2764
#. provided when using the '-e, --enable' or '-d, --disable' command
2766
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:134 ../src/orca/orca_bin.py.in:145
2770
#. Translators: this is the description of the command line option
2771
#. '-d, --disable' which allows the user to specify an option to
2772
#. enable as Orca is started.
2773
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:141
2774
msgid "Prevent use of option"
2775
msgstr "Prevent use of option"
2777
#. Translators: this is the description of the command line option
2778
#. '-p, --profile' which allows you to specify a profile to be
2779
#. loaded. A profile stores a group of Orca settings configured by
2780
#. the user for a particular purpose, such as a 'Spanish' profile
2781
#. which would include Spanish braille and Spanish text-to-speech.
2782
#. An Orca settings file contains one or more profiles.
2783
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:155
2784
msgid "Load profile"
2785
msgstr "Load profile"
2787
#. Translators: this string indicates to the user what should be
2788
#. provided when using the '-p, --profile' command line option.
2789
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:158
2793
#. Translators: this is the description of the command line option
2794
#. '-u, --user-prefs' that allows you to specify an alternate
2795
#. location from which to loadr the user preferences.
2796
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:165
2797
msgid "Use alternate directory for user preferences"
2798
msgstr "Use alternate directory for user preferences"
2800
#. Translators: this string indicates to the user what should be
2801
#. provided when using the '-u, --user-prefs' command line option.
2802
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:168
2806
#. Translators: this is the description of the command line option
2807
#. '--debug-file' which allows the user to override the default,
2808
#. date-based name of the debugging output file.
2809
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:175
2810
msgid "Send debug output to the specified file"
2811
msgstr "Send debug output to the specified file"
2813
#. Translators: this string indicates to the user what should be
2814
#. provided when using the '--debug-file' command line option.
2815
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:178
2819
#. Translators: this is the description of the command line option
2820
#. '--debug' which enables debugging output for Orca to be sent to
2821
#. a file. The YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion of the string indicates
2822
#. the file name will be formed from the current date and time with
2823
#. 'debug' in front and '.out' at the end. The 'debug' and '.out'
2824
#. portions of this string should not be translated (i.e., it will
2825
#. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
2827
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:190
2828
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
2829
msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
2831
#. Translators: This message is displayed when the user starts Orca
2832
#. from the command line and includes an invalid option or argument.
2833
#. After the message, the list of invalid items, as typed by the
2834
#. user, is displayed.
2835
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:203
2836
msgid "The following are not valid: "
2837
msgstr "The following are not valid: "
2839
#. Translators: This message is presented to the user who attempts
2840
#. to launch Orca from some other environment than the graphical
2842
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:286
2843
msgid "Cannot start Orca because it cannot connect to the Desktop."
2844
msgstr "Cannot start Orca because it cannot connect to the Desktop."
2846
#. Translators: This message is presented to the user when
2847
#. the specified profile could not be loaded. A profile stores
2848
#. a group of Orca settings configured for a particular purpose,
2849
#. such as a Spanish profile which would include Spanish braille
2850
#. and Spanish text-to-speech.
2851
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:322
2853
msgid "Profile could not be loaded: %s"
2854
msgstr "Profile could not be loaded: %s"
2856
#. Translators: This message is presented to the user when
2857
#. he/she tries to launch Orca, but Orca is already running.
2858
#: ../src/orca/orca_bin.py.in:328
2860
"Another Orca process is already running for this session.\n"
2861
"Run \"orca --replace\" to replace that process with a new one."
2863
"Another Orca process is already running for this session.\n"
2864
"Run \"orca --replace\" to replace that process with a new one."
2720
2866
#. Translators: this is a regular expression that is intended to match
2721
2867
#. a positive 'yes' response from a user at the command line. The expression
2722
2868
#. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of
2773
2919
#. invalid integer value on the command line and is
2774
2920
#. also requesting they enter a valid integer value.
2776
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:196 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233
2777
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:485
2778
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:487
2922
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:186 ../src/orca/orca_console_prefs.py:223
2923
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:278 ../src/orca/orca_console_prefs.py:475
2924
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:477
2779
2925
msgid "Please enter a valid number."
2780
2926
msgstr "Please enter a valid number."
2782
2928
#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
2784
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200 ../src/orca/orca_console_prefs.py:211
2785
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:237 ../src/orca/orca_console_prefs.py:253
2786
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:292
2930
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:201
2931
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:227 ../src/orca/orca_console_prefs.py:243
2932
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282
2787
2933
msgid "Speech will not be used.\n"
2788
2934
msgstr "Speech will not be used.\n"
2790
2936
#. Translators: this means no working speech servers (speech
2791
2937
#. synthesis engines) can be found.
2793
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:210
2939
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:200
2794
2940
msgid "No servers available.\n"
2795
2941
msgstr "No servers available.\n"
2797
2943
#. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list
2798
2944
#. of available speech synthesis engines.
2800
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:217
2946
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:207
2801
2947
msgid "Select desired speech server."
2802
2948
msgstr "Select desired speech server."
2838
2983
#. user wants key echo, they will then be prompted for which
2839
2984
#. classes of keys they want echoed.
2841
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350
2986
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:340
2842
2987
msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
2843
2988
msgstr "Enable key echo? Enter y or n: "
2845
2990
#. Translators: this is in reference to key echo for
2846
2991
#. normal text entry keys.
2848
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:376
2993
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:366
2849
2994
msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
2850
2995
msgstr "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
2852
2997
#. Translators: this is in reference to key echo for
2853
2998
#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
2855
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:393
3000
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:383
2856
3001
msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
2857
3002
msgstr "Enable modifier keys? Enter y or n: "
2859
3004
#. Translators: this is in reference to key echo for
2860
3005
#. the keys at the top of the keyboard.
2862
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:410
3007
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:400
2863
3008
msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
2864
3009
msgstr "Enable function keys? Enter y or n: "
2977
3106
msgstr "Top of window"
2979
3108
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:9
2980
msgid "<b>Start from:</b>"
2981
msgstr "<b>Start from:</b>"
2983
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10
2984
3109
msgid "Start from:"
2985
3110
msgstr "Start from:"
2987
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11
3112
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10
2988
3113
msgid "_Wrap around"
2989
3114
msgstr "_Wrap around"
2991
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12
3116
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11
2992
3117
msgid "Search _backwards"
2993
3118
msgstr "Search _backwards"
3120
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12
3121
msgid "Search direction:"
3122
msgstr "Search direction:"
2995
3124
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:13
2996
msgid "<b>Search direction:</b>"
2997
msgstr "<b>Search direction:</b>"
2999
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14
3000
3125
msgid "_Match case"
3001
3126
msgstr "_Match case"
3003
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:15
3128
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14
3004
3129
msgid "Match _entire word only"
3005
3130
msgstr "Match _entire word only"
3007
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:16
3008
msgid "<b>Results must:</b>"
3009
msgstr "<b>Results must:</b>"
3132
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:15
3133
msgid "Results must:"
3134
msgstr "Results must:"
3011
3136
#. Translators: This is used in the Orca About dialog.
3458
3591
#. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
3459
3592
#. associated with a command has been deleted.
3461
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2951
3594
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2954
3462
3595
msgid "The keybinding has been removed."
3463
3596
msgstr "The keybinding has been removed."
3465
3598
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
3468
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2989 ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
3601
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2992 ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
3469
3602
msgid "_Desktop"
3470
3603
msgstr "_Desktop"
3472
#. We're here because given profile name exists, so we have
3473
#. to give that info to the user and give him the chance
3474
#. to continue, or not saving the profile
3475
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3359
3605
#. Translators: This text is shown in a message dialog informing
3606
#. the user that he/she attempted to save a new user profile
3607
#. under a name which already exists. A "user profile" is a
3608
#. collection of settings which apply to a given task, such as
3609
#. a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
3610
#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
3611
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3363
3476
3612
#, python-format
3478
"Profile <b>%s</b> already exists.\n"
3614
"Profile %s already exists.\n"
3479
3615
"Continue updating the existing profile with these new changes?"
3481
"Profile <b>%s</b> already exists.\n"
3617
"Profile %s already exists.\n"
3482
3618
"Continue updating the existing profile with these new changes?"
3484
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3368
3485
msgid "<b>User Profile Conflict!</b>"
3486
msgstr "<b>User Profile Conflict!</b>"
3620
#. Translators: This is a label in a message dialog informing
3621
#. the user that he/she attempted to save a new user profile
3622
#. under a name which already exists. A "user profile" is a
3623
#. collection of settings which apply to a given task, such as
3624
#. a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
3625
#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
3626
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3379
3627
msgid "User Profile Conflict!"
3628
msgstr "User Profile Conflict!"
3488
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3370
3630
#. Translators: This is the title of a message dialog informing
3631
#. the user that he/she attempted to save a new user profile
3632
#. under a name which already exists. A "user profile" is a
3633
#. collection of settings which apply to a given task, such as
3634
#. a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
3635
#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
3636
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3387
3489
3637
msgid "Save Profile As Conflict"
3490
3638
msgstr "Save Profile As Conflict"
3492
#. First of all, we give a chance of cancel profile change
3493
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3387
3640
#. Translators: This text is displayed in a message dialog when a user
3641
#. indicates he/she wants to switch to a new user profile and, in the
3642
#. process, lose settings which have been altered but not yet saved. A
3643
#. "user profile" is a collection of settings which apply to a given task
3644
#. such as a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech and
3645
#. Spanish braille and selected when reading Spanish content.
3646
#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3409
3495
3648
"You are about to change the active profile. If you\n"
3496
3649
"have just made changes in your preferences, they will\n"
3559
3714
msgid "This will stop all speech and braille output."
3560
3715
msgstr "This will stop all speech and braille output."
3562
#. Translators: This message is displayed when the user
3563
#. tries to enable or disable a feature via an argument,
3564
#. but specified an invalid feature. Valid features are:
3565
#. speech, braille, braille-monitor, main-window, and
3566
#. splash-window. These items are not localized and are
3567
#. presented in a list after this message.
3569
#: ../src/orca/orca.py:222
3570
msgid "The following items can be enabled or disabled:"
3571
msgstr "The following items can be enabled or disabled:"
3573
#. Translators: This message is displayed when the user tries to start
3574
#. Orca and includes an invalid option as an argument. After the message,
3575
#. the list of arguments, as typed by the user, is displayed.
3577
#: ../src/orca/orca.py:242
3578
msgid "The following arguments are not valid: "
3579
msgstr "The following arguments are not valid: "
3581
#: ../src/orca/orca.py:249
3582
msgid "orca - scriptable screen reader and magnifier"
3583
msgstr "orca - scriptable screen reader and magnifier"
3585
#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to keep
3586
#. the text lines within terminal boundaries.
3588
#: ../src/orca/orca.py:253
3590
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
3591
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
3592
"the -n or --no-setup option is used.\n"
3594
"Report bugs to orca-list@gnome.org."
3596
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
3597
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
3598
"the -n or --no-setup option is used.\n"
3600
"Report bugs to orca-list@gnome.org."
3602
#. Translators: this is the description of the command line option
3603
#. '-?, --help' that is used to display usage information.
3605
#: ../src/orca/orca.py:264
3606
msgid "Show this help message"
3607
msgstr "Show this help message"
3609
#. Translators: this is a testing option for the command line. It prints
3610
#. the names of applications known to the accessibility infrastructure
3611
#. to stdout and then exits.
3613
#: ../src/orca/orca.py:276
3614
msgid "Print the known running applications"
3615
msgstr "Print the known running applications"
3617
#. Translators: this enables debug output for Orca. The
3618
#. YYYY-MM-DD-HH:MM:SS portion is a shorthand way of saying that the file
3619
#. name will be formed from the current date and time with 'debug' in front
3620
#. and '.out' at the end. The 'debug' and '.out' portions of this string
3621
#. should not be translated (i.e., it will always start with 'debug' and end
3622
#. with '.out', regardless of the locale.).
3624
#: ../src/orca/orca.py:287
3625
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
3626
msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
3628
#. Translators: this enables debug output for Orca and overrides the name
3629
#. of the debug file Orca will use for debug output if the --debug option
3632
#: ../src/orca/orca.py:296
3633
msgid "Send debug output to the specified file"
3634
msgstr "Send debug output to the specified file"
3636
#. Translators: this is the description of the command line option
3637
#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog that
3638
#. would allow the user to set their Orca preferences.
3640
#: ../src/orca/orca.py:305
3641
msgid "Set up user preferences"
3642
msgstr "Set up user preferences"
3644
#. Translators: this is the description of the command line option
3645
#. '-t, --text-setup' that will initially display a list of questions in
3646
#. text form, that the user will need to answer, before Orca will startup.
3647
#. For this to happen properly, Orca will need to be run from a terminal
3650
#: ../src/orca/orca.py:316
3651
msgid "Set up user preferences (text version)"
3652
msgstr "Set up user preferences (text version)"
3654
#. Translators: this is the description of the command line option
3655
#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting up any
3656
#. user preferences.
3658
#: ../src/orca/orca.py:324
3659
msgid "Skip set up of user preferences"
3660
msgstr "Skip set up of user preferences"
3662
#. Translators: this is the description of the command line option
3663
#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
3664
#. location for the user preferences.
3666
#: ../src/orca/orca.py:332
3667
msgid "Use alternate directory for user preferences"
3668
msgstr "Use alternate directory for user preferences"
3670
#. Translators: if the user supplies an option via the '-e, --enable'
3671
#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is started.
3673
#: ../src/orca/orca.py:340
3674
msgid "Force use of option"
3675
msgstr "Force use of option"
3677
#. Translators: if the user supplies an option via the '-d, --disable'
3678
#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is started.
3680
#: ../src/orca/orca.py:348
3681
msgid "Prevent use of option"
3682
msgstr "Prevent use of option"
3684
#. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca a user
3685
#. profile from a given file
3687
#: ../src/orca/orca.py:355
3688
msgid "Import a profile from a given orca profile file"
3689
msgstr "Import a profile from a given orca profile file"
3691
#. Translators: this is the Orca command line option that will quit Orca.
3692
#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window.
3693
#. If this command line option is specified, the script will quit any
3694
#. instances of Orca that are already running.
3696
#: ../src/orca/orca.py:364
3697
msgid "Quits Orca (if shell script used)"
3698
msgstr "Quits Orca (if shell script used)"
3700
#. Translators: this is the Orca command line option that will force the
3701
#. termination of Orca.
3702
#. The user would run the Orca shell script again from a terminal window.
3703
#. If this command line option is specified, the script will quit any
3704
#. instances of Orca that are already running.
3706
#: ../src/orca/orca.py:374
3707
msgid "Forces orca to be terminated immediately."
3708
msgstr "Forces Orca to be terminated immediately."
3710
#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to replace
3711
#. any existing Orca process(es) that might be running.
3713
#: ../src/orca/orca.py:381
3714
msgid "Replace a currently running Orca"
3715
msgstr "Replace a currently running Orca"
3717
3717
#. Translators: there is a keystroke to reload the user
3718
3718
#. preferences. This is a spoken prompt to let the user
3719
3719
#. know when the preferences has been reloaded.
3721
#: ../src/orca/orca.py:790
3721
#: ../src/orca/orca.py:431
3722
3722
msgid "Orca user settings reloaded."
3723
3723
msgstr "Orca user settings reloaded."
4486
4457
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
4487
4458
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
4488
4459
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
4489
#: ../src/orca/scripts/default.py:2146 ../src/orca/scripts/default.py:2154
4490
#: ../src/orca/scripts/default.py:2275 ../src/orca/scripts/default.py:2283
4491
#: ../src/orca/scripts/default.py:2419 ../src/orca/scripts/default.py:4584
4492
#: ../src/orca/scripts/default.py:4594
4493
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5324
4494
#: ../src/orca/settings.py:890 ../src/orca/speech_generator.py:724
4495
#: ../src/orca/speech_generator.py:1077
4496
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3597
4460
#: ../src/orca/scripts/default.py:2135 ../src/orca/scripts/default.py:2143
4461
#: ../src/orca/scripts/default.py:2264 ../src/orca/scripts/default.py:2272
4462
#: ../src/orca/scripts/default.py:2408 ../src/orca/scripts/default.py:4585
4463
#: ../src/orca/scripts/default.py:4595
4464
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5367
4465
#: ../src/orca/settings.py:819 ../src/orca/speech_generator.py:727
4466
#: ../src/orca/speech_generator.py:1080
4467
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3596
4500
4471
#. Translators: this in reference to an e-mail message
4501
4472
#. status of having been read or unread.
4503
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:136
4474
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:135
4507
4478
#. Translators: this is the name of a setup
4508
4479
#. assistant window/screen in Evolution.
4510
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:175
4481
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:174
4511
4482
#, python-format
4512
4483
msgid "%s screen"
4513
4484
msgstr "%s screen"
5716
5689
#. component hierarchy (i.e. all the components and all
5717
5690
#. their descendants in the component tree).
5719
#: ../src/orca/scripts/default.py:940
5692
#: ../src/orca/scripts/default.py:941
5720
5693
msgid "Prints debug information about the application with focus."
5721
5694
msgstr "Prints debug information about the application with focus."
5723
#. Translators: this is a debug message that Orca users
5724
#. will not normally see. It describes a debug routine
5725
#. that will print Orca memory usage information.
5727
#: ../src/orca/scripts/default.py:949
5728
msgid "Prints memory usage information."
5729
msgstr "Prints memory usage information."
5731
5696
#. Translators: this command announces information regarding
5732
5697
#. the relationship of the given bookmark to the current
5735
#: ../src/orca/scripts/default.py:958
5700
#: ../src/orca/scripts/default.py:950
5736
5701
msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
5737
5702
msgstr "Bookmark where am I with respect to current position."
5739
5704
#. Translators: this command moves the current position to the
5740
5705
#. location stored at the bookmark.
5742
#: ../src/orca/scripts/default.py:966
5707
#: ../src/orca/scripts/default.py:958
5743
5708
msgid "Go to bookmark."
5744
5709
msgstr "Go to bookmark."
5746
5711
#. Translators: this event handler binds an in-page accessible
5747
5712
#. object location to the given input key command.
5749
#: ../src/orca/scripts/default.py:974
5714
#: ../src/orca/scripts/default.py:966
5750
5715
msgid "Add bookmark."
5751
5716
msgstr "Add bookmark."
5753
5718
#. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
5754
5719
#. current application to disk.
5756
#: ../src/orca/scripts/default.py:982
5721
#: ../src/orca/scripts/default.py:974
5757
5722
msgid "Save bookmarks."
5758
5723
msgstr "Save bookmarks."
5760
5725
#. Translators: this event handler cycles through the registered
5761
5726
#. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
5763
#: ../src/orca/scripts/default.py:990
5728
#: ../src/orca/scripts/default.py:982
5764
5729
msgid "Go to next bookmark location."
5765
5730
msgstr "Go to next bookmark location."
6511
6476
#. information and examples.
6513
6478
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/braille_generator.py:149
6514
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:137
6479
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:136
6515
6480
msgid "image map link"
6516
6481
msgstr "image map link"
6518
6483
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6519
6484
#. character at a time.
6521
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:397
6486
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:398
6522
6487
msgid "Goes to next character."
6523
6488
msgstr "Goes to next character."
6525
6490
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6526
6491
#. character at a time.
6528
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:405
6493
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:406
6529
6494
msgid "Goes to previous character."
6530
6495
msgstr "Goes to previous character."
6532
6497
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6533
6498
#. word at a time.
6535
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:413
6500
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:414
6536
6501
msgid "Goes to next word."
6537
6502
msgstr "Goes to next word."
6539
6504
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6540
6505
#. word at a time.
6542
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:421
6507
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:422
6543
6508
msgid "Goes to previous word."
6544
6509
msgstr "Goes to previous word."
6546
6511
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6547
6512
#. line at a time.
6549
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:429
6514
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:430
6550
6515
msgid "Goes to next line."
6551
6516
msgstr "Goes to next line."
6553
6518
#. Translators: this is for navigating HTML content one
6554
6519
#. line at a time.
6556
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:437
6521
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:438
6557
6522
msgid "Goes to previous line."
6558
6523
msgstr "Goes to previous line."
6560
6525
#. Translators: this command will move the user to the
6561
6526
#. beginning of an HTML document.
6563
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:445
6528
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:446
6564
6529
msgid "Goes to the top of the file."
6565
6530
msgstr "Goes to the top of the file."
6567
6532
#. Translators: this command will move the user to the
6568
6533
#. end of an HTML document.
6570
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:453
6535
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:454
6571
6536
msgid "Goes to the bottom of the file."
6572
6537
msgstr "Goes to the bottom of the file."
6574
6539
#. Translators: this command will move the user to the
6575
6540
#. beginning of the line in an HTML document.
6577
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:461
6542
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:462
6578
6543
msgid "Goes to the beginning of the line."
6579
6544
msgstr "Goes to the beginning of the line."
6581
6546
#. Translators: this command will move the user to the
6582
6547
#. end of the line in an HTML document.
6584
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:469
6549
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:470
6585
6550
msgid "Goes to the end of the line."
6586
6551
msgstr "Goes to the end of the line."
6588
6553
#. Translators: this is for causing a collapsed combo box
6589
6554
#. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded.
6591
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:477
6556
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:478
6592
6557
msgid "Causes the current combo box to be expanded."
6593
6558
msgstr "Causes the current combo box to be expanded."
6595
#. Translators: this is for advancing the live regions
6596
#. politeness setting
6598
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:485
6560
#. Translators: this string refers to an Orca command which
6561
#. advances the live region "politeness" setting from one
6562
#. level to the next.
6564
#. The term "live region" refers to dynamically updated
6565
#. content, typically on a web page, about which a user
6566
#. likely wants to be notified. For instance, a stock
6567
#. ticker on a financial site or a table of updated scores
6568
#. on a sports site. In contast, a countdown timer or clock
6569
#. on a web site is NOT a live region.
6571
#. The "politeness" level is an indication of when the user
6572
#. wishes to be notified about a change to live region content,
6573
#. e.g. never ("off"), when idle ("polite"), or when there is
6574
#. a change ("assertive").
6576
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:499
6599
6577
msgid "Advance live region politeness setting."
6600
6578
msgstr "Advance live region politeness setting."
6602
#. Translators: this is for setting all live regions
6603
#. to 'off' politeness.
6605
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:493
6580
#. Translators: this string refers to an Orca command which
6581
#. turns changes the live region "politness" level to "off."
6583
#. The term "live region" refers to dynamically updated
6584
#. content, typically on a web page, about which a user
6585
#. likely wants to be notified. For instance, a stock
6586
#. ticker on a financial site or a table of updated scores
6587
#. on a sports site. In contast, a countdown timer or clock
6588
#. on a web site is NOT a live region.
6590
#. The "politeness" level is an indication of when the user
6591
#. wishes to be notified about a change to live region content,
6592
#. e.g. never ("off"), when idle ("polite"), or when there is
6593
#. a change ("assertive").
6595
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519
6606
6596
msgid "Set default live region politeness level to off."
6607
6597
msgstr "Set default live region politeness level to off."
6609
#. Translators: this is a toggle to monitor live regions
6599
#. Translators: this string refers to an Orca command which
6600
#. allows the user to toggle whether or not Orca pays attention
6601
#. to changes in live regions. Note that turning off monitoring
6602
#. of live events is NOT the same as turning the politeness level
6603
#. to "off". The user can opt to have no notifications presented
6604
#. (politeness level of "off") and still manually review recent
6605
#. updates to live regions via Orca commands for doing so -- as
6606
#. long as the monitoring of live regions is enabled.
6612
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:501
6608
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:533
6613
6609
msgid "Monitor live regions."
6614
6610
msgstr "Monitor live regions."
6616
6612
#. Translators: this is for reviewing up to nine stored
6617
#. previous live messages.
6613
#. previous live messages. Please see previous translator
6614
#. notes for more information on live regions.
6619
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:509
6616
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:542
6620
6617
msgid "Review live region announcement."
6621
6618
msgstr "Review live region announcement."
6623
6620
#. Translators: this is for navigating between objects
6624
6621
#. (regardless of type) in HTML
6626
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:517
6623
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550
6627
6624
msgid "Goes to the previous object."
6628
6625
msgstr "Goes to the previous object."
6630
6627
#. Translators: this is for navigating between objects
6631
6628
#. (regardless of type) in HTML
6633
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:525
6630
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:558
6634
6631
msgid "Goes to the next object."
6635
6632
msgstr "Goes to the next object."
6809
6806
#. which just appeared as a result of the user hovering the
6810
6807
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
6812
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5490
6809
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5533
6813
6810
msgid "Mouse over object not found."
6814
6811
msgstr "Mouse over object not found."
6816
6813
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
6818
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5974
6815
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6017
6822
6819
#. Translators: this announces to the user that live region
6823
6820
#. support has been turned off.
6825
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6141
6826
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6165
6827
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6175
6828
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
6822
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6184
6823
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6208
6824
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6218
6825
#: ../src/orca/structural_navigation.py:395
6829
6826
msgid "Live region support is off"
6830
6827
msgstr "Live region support is off"
6832
6829
#. Translators: this announces to the user that live region
6833
6830
#. are being monitored.
6835
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6149
6832
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6192
6836
6833
msgid "Live regions monitoring on"
6837
6834
msgstr "Live regions monitoring on"
6839
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6156
6836
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6199
6840
6837
msgid "Live regions monitoring off"
6841
6838
msgstr "Live regions monitoring off"
7465
7462
#. user if the desired structural navigation object could not be
7468
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1935
7469
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2029
7470
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2119
7471
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2209
7472
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2314
7473
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2404
7474
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2506
7475
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2603
7476
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2725
7477
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2743
7478
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2853
7479
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2971
7480
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3067
7481
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3152
7482
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3243
7483
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3333
7484
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3414
7485
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3504
7486
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3704
7487
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3793
7465
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1934
7466
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2028
7467
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2118
7468
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2208
7469
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2313
7470
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2403
7471
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2505
7472
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2602
7473
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2724
7474
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2742
7475
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2852
7476
#: ../src/orca/structural_navigation.py:2970
7477
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3066
7478
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3151
7479
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3242
7480
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3332
7481
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3413
7482
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3503
7483
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3703
7484
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3792
7488
7485
msgctxt "structural navigation"
7489
7486
msgid "Not found"
7490
7487
msgstr "Not found"
7886
7883
#. from table to table. This string is the detailed message which
7887
7884
#. Orca will present if there are no more tables found.
7889
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3494
7886
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3493
7890
7887
msgid "No more tables."
7891
7888
msgstr "No more tables."
7893
7890
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7895
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3521
7892
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3520
7896
7893
msgid "Goes left one cell."
7897
7894
msgstr "Goes left one cell."
7899
7896
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7901
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3525
7898
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3524
7902
7899
msgid "Goes right one cell."
7903
7900
msgstr "Goes right one cell."
7905
7902
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7907
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3529
7904
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3528
7908
7905
msgid "Goes up one cell."
7909
7906
msgstr "Goes up one cell."
7911
7908
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7913
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3533
7910
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3532
7914
7911
msgid "Goes down one cell."
7915
7912
msgstr "Goes down one cell."
7917
7914
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7919
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3537
7916
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3536
7920
7917
msgid "Goes to the first cell in a table."
7921
7918
msgstr "Goes to the first cell in a table."
7923
7920
#. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
7925
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3541
7922
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3540
7926
7923
msgid "Goes to the last cell in a table."
7927
7924
msgstr "Goes to the last cell in a table."
7929
7926
#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
7932
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3626
7929
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3625
7933
7930
msgid "Goes to previous unvisited link."
7934
7931
msgstr "Goes to previous unvisited link."
7936
7933
#. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
7939
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3631
7936
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3630
7940
7937
msgid "Goes to next unvisited link."
7941
7938
msgstr "Goes to next unvisited link."
8987
8984
#. 'expanded' means the children are showing.
8988
8985
#. 'collapsed' means the children are not showing.
8989
8986
#. this string informs the user how to expand the node.
8990
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:356 ../src/orca/tutorialgenerator.py:506
8987
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:359 ../src/orca/tutorialgenerator.py:535
8991
8988
msgid "To expand, press shift plus right."
8992
8989
msgstr "To expand, press shift plus right."
8991
#. Translators: this is the tutorial string for activating a menu item
8992
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:391
8993
msgid "To activate press return."
8994
msgstr "To activate press return."
8994
8996
#. Translators: This is the tutorial string for when landing
8995
8997
#. on text fields.
8996
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:388
8998
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:417
8997
8999
msgid "Type in text."
8998
9000
msgstr "Type in text."
9000
9002
#. Translators: this is the tutorial string for landing
9001
9003
#. on a page tab, we are informing the
9002
9004
#. user how to navigate these.
9003
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:416
9005
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:445
9004
9006
msgid "Use left and right to view other tabs."
9005
9007
msgstr "Use left and right to view other tabs."
9007
9009
#. Translators: this is the tutorial string for activating a push button.
9008
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:441
9010
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:470
9009
9011
msgid "To activate press space."
9010
9012
msgstr "To activate press space."
9012
9014
#. Translators: this is the tutorial string for when landing
9013
9015
#. on a spin button.
9014
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:469
9016
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:498
9016
9018
"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
9018
9020
"Use up or down arrow to select value, or type in the desired numerical value."
9020
9022
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate radiobuttons.
9021
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:657
9023
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:686
9022
9024
msgid "Use arrow keys to change."
9023
9025
msgstr "Use arrow keys to change."
9025
9027
#. Translators: this is a tip for the user, how to navigate menues.
9026
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:682
9028
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:711
9028
9030
"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or "
9047
9049
"To decrease, press the left arrow; to increase, press the right arrow. To go "
9048
9050
"to minimum press home, and for maximum press end."
9052
#~ msgid "Emacspeak Speech Services"
9053
#~ msgstr "Emacspeak Speech Services"
9055
#~ msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
9056
#~ msgstr "Do you want to log out now? Enter y or n: "
9058
#~ msgid "Setup complete. Logging out now."
9059
#~ msgstr "Setup complete. Logging out now."
9061
#~ msgid "<b>Start from:</b>"
9062
#~ msgstr "<b>Start from:</b>"
9064
#~ msgid "<b>Load user profile info</b>"
9065
#~ msgstr "<b>Load user profile info</b>"
9067
#~ msgid "The following items can be enabled or disabled:"
9068
#~ msgstr "The following items can be enabled or disabled:"
9071
#~ "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
9072
#~ "will automatically launch the preferences set up unless\n"
9073
#~ "the -n or --no-setup option is used.\n"
9075
#~ "Report bugs to orca-list@gnome.org."
9077
#~ "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
9078
#~ "will automatically launch the preferences set up unless\n"
9079
#~ "the -n or --no-setup option is used.\n"
9081
#~ "Report bugs to orca-list@gnome.org."
9083
#~ msgid "Show this help message"
9084
#~ msgstr "Show this help message"
9086
#~ msgid "Set up user preferences"
9087
#~ msgstr "Set up user preferences"
9089
#~ msgid "Skip set up of user preferences"
9090
#~ msgstr "Skip set up of user preferences"
9092
#~ msgid "Import a profile from a given orca profile file"
9093
#~ msgstr "Import a profile from a given orca profile file"
9095
#~ msgid "Quits Orca (if shell script used)"
9096
#~ msgstr "Quits Orca (if shell script used)"
9098
#~ msgid "Forces orca to be terminated immediately."
9099
#~ msgstr "Forces Orca to be terminated immediately."
9101
#~ msgid "Unable to import profile."
9102
#~ msgstr "Unable to import profile."
9104
#~ msgid "Profile import success."
9105
#~ msgstr "Profile import success."
9107
#~ msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
9108
#~ msgstr "Import failed due to an unrecognised key: %s"
9110
#~ msgid "<b>Mouse</b>"
9111
#~ msgstr "<b>Mouse</b>"
9113
#~ msgid "<b>Text attributes</b>"
9114
#~ msgstr "<b>Text attributes</b>"
9116
#~ msgid "Prints memory usage information."
9117
#~ msgstr "Prints memory usage information."
9050
9119
#~ msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
9051
9120
#~ msgstr "Enable locking keys? Enter y or n: "