1
# translation of gtkhtml.master.po to Indonesian
1
2
# translation of gtkhtml.
2
3
# Copyright (C) 2005 THE gtkhtml's COPYRIGHT HOLDER
3
4
# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
4
6
# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 2005.
7
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
8
# Dirgita Devina <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
9
"Project-Id-Version: gtkhtml HEAD\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:20+0700\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 11:20+0700\n"
13
"Last-Translator: Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>\n"
14
"Language-Team: Indonesian <kontak@id.gnome.org>\n"
11
"Project-Id-Version: gtkhtml.master\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13
"product=gtkhtml&component=general\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 14:49+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:33+0700\n"
16
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
17
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
15
18
"MIME-Version: 1.0\n"
16
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#: ../a11y/image.c:150
24
#: ../a11y/image.c:151
21
26
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
22
27
msgstr "URL adalah %s, Teks alternatif adalah %s"
24
#: ../a11y/image.c:152
29
#: ../a11y/image.c:153
27
32
msgstr "URL adalah %s"
29
#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:127
34
#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
31
36
msgstr "tangkap fokus"
33
#: ../a11y/object.c:258
38
#: ../a11y/object.c:257
34
39
msgid "Panel containing HTML"
35
40
msgstr "Panel mengandung HTML"
37
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
38
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
42
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
43
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
44
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
48
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
49
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
50
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
54
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
55
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
56
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
60
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
61
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
62
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
66
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
67
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
68
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
72
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
73
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
77
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
78
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
79
#: ../components/html-editor/toolbar.c:58
80
msgid "Alphabetical List"
81
msgstr "Daftar Alfabet"
83
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
84
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
85
#: ../components/html-editor/toolbar.c:55
89
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
90
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
91
#: ../components/html-editor/toolbar.c:528
92
msgid "Center justifies the paragraphs"
93
msgstr "Rata tengahkan paragraf"
95
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
96
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
97
msgid "Check _Spelling..."
98
msgstr "Perik_sa Ejaan..."
100
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
101
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
102
msgid "Check spelling of the document"
103
msgstr "Periksa ejaan dokumen"
105
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
106
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
110
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
111
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
112
msgid "Copy selection to clipboard"
113
msgstr "Salin terpilih ke clipboard"
115
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
116
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
117
msgid "Copy the selection"
118
msgstr "Salin bagian yang dipilih"
120
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
121
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
125
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
126
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
130
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
131
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
135
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
136
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
137
msgid "Cut selection to clipboard"
138
msgstr "Potong pilihan ke clipboard"
140
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
141
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
142
msgid "Cut the selection"
143
msgstr "Potong bagian yang dipilih"
145
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
146
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
150
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
151
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
152
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
153
#: ../components/html-editor/search.c:111
154
#: ../components/html-editor/search.c:171
158
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
159
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
163
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
164
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
168
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
169
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
170
msgid "Find and Replace"
171
msgstr "Cari dan Ganti"
173
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
174
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
175
msgid "Find and replace"
176
msgstr "Cari dan Ganti"
178
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
179
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
183
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
184
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
188
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
189
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
193
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
194
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
198
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
199
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
203
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
204
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
208
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
209
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
213
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
214
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
218
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
219
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
220
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
221
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
222
#: ../components/html-editor/popup.c:216
226
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
227
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
228
msgid "Insert Crying emoticon into document..."
229
msgstr "Masukkan emosi Menangis ke dalam dokumen..."
231
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
232
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
233
msgid "Insert Frown emoticon into document..."
234
msgstr "Masukkan emosi Sedih ke dalam dokumen..."
236
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
237
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
238
msgid "Insert HTML file into document..."
239
msgstr "Masukkan berkas HTML ke dalam dokumen..."
241
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
242
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
243
msgid "Insert HTML link into document..."
244
msgstr "Masukkan sambungan HTML ke dalam dokumen..."
246
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
247
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
248
msgid "Insert HTML template into document..."
249
msgstr "Masukkan kerangka HTML ke dalam dokumen..."
251
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
252
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
253
msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
254
msgstr "Masukkan emosi Tidak perduli ke dalam dokumen..."
256
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
257
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
258
msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
259
msgstr "Masukkan emosi Tertawa ke dalam dokumen..."
261
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
262
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
263
msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
264
msgstr "Masukkan emosi Oh tidak! ke dalam dokumen..."
266
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
267
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
268
msgid "Insert Smile emoticon into document..."
269
msgstr "Masukkan emosi Senyum ke dalam dokumen..."
271
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
272
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
273
msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
274
msgstr "Masukkan emosi Terkejut ke dalam dokumen..."
276
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
277
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
278
msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
279
msgstr "Masukkan emosi Lidah ke dalam dokumen..."
281
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
282
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
283
msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
284
msgstr "Masukkan emosi Ragu-ragu ke dalam dokumen..."
286
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
287
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
288
msgid "Insert Wink emoticon into document..."
289
msgstr "Masukkan emosi Main mata ke dalam dokumen..."
291
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
292
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
293
#: ../components/html-editor/menubar.c:102
294
#: ../components/html-editor/menubar.c:110
296
msgstr "Masukkan gambar"
298
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
299
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
300
msgid "Insert image into document..."
301
msgstr "Masukkan gambar ke dalam dokumen..."
303
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
304
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
306
msgstr "Masukkan Tautan"
308
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
309
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
311
msgstr "Sisipkan aturan"
313
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
314
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
315
msgid "Insert rule into document..."
316
msgstr "Gambar garis ke dalam dokumen..."
318
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
319
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
321
msgstr "Sisipkan tabel"
323
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
324
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
325
msgid "Insert table into document..."
326
msgstr "Masukkan tabel ke dalam dokumen..."
328
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
329
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
330
msgid "Insert text file into document..."
331
msgstr "Masukkan berkas teks ke dalam dokumen..."
333
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
334
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
335
#: ../components/html-editor/toolbar.c:526
336
msgid "Left justifies the paragraphs"
337
msgstr "Rata kirikan paragraf"
339
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
340
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
341
#: ../components/html-editor/menubar.c:145
342
#: ../components/html-editor/popup.c:115 ../components/html-editor/popup.c:210
343
#: ../components/html-editor/popup.c:280
347
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
348
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
349
msgid "Make the current Paragraph style Normal"
350
msgstr "Buat gaya Paragraf Normal"
352
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
353
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
354
msgstr "Buat gaya Paragraf Preformat"
356
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
357
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
358
msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
359
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar bulet"
361
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
362
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
363
msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
364
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar dengan angka romawi"
366
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
367
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
368
msgid "Make the current paragraph a numbered list"
369
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar bernomor"
371
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
372
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
373
msgid "Make the current paragraph an H1 header"
374
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H1"
376
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
377
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
378
msgid "Make the current paragraph an H2 header"
379
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H2"
381
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
382
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
383
msgid "Make the current paragraph an H3 header"
384
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H3"
386
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
387
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
388
msgid "Make the current paragraph an H4 header"
389
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H4"
391
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
392
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
393
msgid "Make the current paragraph an H5 header"
394
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H5"
396
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
397
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
398
msgid "Make the current paragraph an H6 header"
399
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H6"
401
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
402
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
403
msgid "Make the current paragraph an address"
404
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah alamat"
406
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
407
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
408
msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
409
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar berdasarkan abjad"
411
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
412
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
413
#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
414
#: ../components/html-editor/toolbar.c:53
418
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
419
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
420
#: ../components/html-editor/toolbar.c:56
421
msgid "Numbered List"
422
msgstr "Daftar Bernomor"
424
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
425
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
426
msgid "Numbered _List"
427
msgstr "Daftar _Bernomor"
429
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
430
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
434
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
435
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
439
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
440
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
441
msgid "Paste _Quotation"
442
msgstr "Tempel _Kutipan"
444
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
445
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
446
msgid "Paste from clipboard"
447
msgstr "Tempel dari clipboard"
449
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
450
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
451
msgid "Paste the clipboard"
452
msgstr "Tempel isi clipboard"
454
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
455
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
456
msgid "Paste the clipboard as a quotation"
457
msgstr "Tempel isi clipboard sebagai kutipan"
459
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
460
#: ../components/html-editor/toolbar.c:54
464
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
465
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
469
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
470
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
471
msgid "Redo previously undone change"
472
msgstr "Jadikan lagi perubahan yang dibatalkan sebelumnya"
474
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
475
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
476
msgid "Redo the undone action"
477
msgstr "Jadikan lagi kegiatan yang dibatalkan"
479
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
480
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
481
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
482
#: ../components/html-editor/replace.c:174
483
#: ../components/html-editor/replace.c:240
487
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
488
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
489
#: ../components/html-editor/toolbar.c:530
490
msgid "Right justifies the paragraphs"
491
msgstr "Rata Kanankan paragraf"
493
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
494
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
495
msgid "Roman Numeral List"
496
msgstr "Daftar Nomor Romawi"
498
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
499
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
500
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
501
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
502
#: ../components/html-editor/menubar.c:168
503
#: ../components/html-editor/popup.c:234
507
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
508
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
510
msgstr "Pilih Semu_a"
512
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
513
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
514
msgid "Select the entire contents of the document"
515
msgstr "Pilih seluruh isi dari dokumen"
517
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
518
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
519
#: ../components/html-editor/toolbar.c:558
523
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
524
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
528
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
529
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
533
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
534
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
538
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
539
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
540
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
541
#: ../components/html-editor/menubar.c:196
542
#: ../components/html-editor/popup.c:240 ../components/html-editor/popup.c:520
543
#: ../components/html-editor/popup.c:532
547
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
548
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
550
msgstr "Ke_rangka..."
552
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
553
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
554
msgid "Te_xt File..."
555
msgstr "Berkas te_ks..."
557
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
558
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
562
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
563
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
564
#: ../components/html-editor/toolbar.c:550
568
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
569
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
573
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
574
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
575
msgid "Undo previous changes"
576
msgstr "Batalkan perubahan sebelumnya"
578
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
579
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
580
msgid "Undo the last action"
581
msgstr "Batalkan kegiatan terakhir"
583
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
584
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
588
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
589
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
590
msgid "_Alphabetical List"
591
msgstr "Daftar _Alfabet"
593
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
594
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
595
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
599
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
600
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
601
msgid "_Bulleted List"
602
msgstr "Daftar _Bulatan"
604
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
605
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
609
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
610
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
614
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
615
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
616
msgid "_Decrease Indent"
617
msgstr "Kurangi In_dentasi"
619
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
620
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
624
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
625
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
629
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
630
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
632
msgstr "Ukuran _Fonta"
634
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
635
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
639
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
640
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
641
msgid "_HTML File..."
642
msgstr "Berkas _HTML..."
644
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
645
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
649
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
650
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
654
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
655
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
656
msgid "_Increase Indent"
657
msgstr "Tambah _Indentasi"
659
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
660
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
662
msgstr "_Tidak perduli"
664
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
665
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
666
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
670
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
671
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
675
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
676
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
680
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
681
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
685
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
686
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
690
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
691
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
695
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
696
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
697
msgid "_Paragraph..."
698
msgstr "_Paragraf..."
700
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
701
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
705
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
706
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
710
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
711
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
712
msgid "_Preformatted"
713
msgstr "_Preformatted"
715
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
716
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
720
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
721
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
725
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
726
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
730
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
731
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
732
msgid "_Roman Numeral List"
733
msgstr "Daftar Bernomor _Romawi"
735
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
736
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
740
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
741
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
745
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
746
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
747
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
748
msgid "_Strikethrough"
751
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
752
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
756
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
757
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
762
#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
763
#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
764
#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
765
#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
766
#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
767
#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
768
#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
769
#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
773
#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
776
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
777
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
781
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:154
782
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
786
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
787
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
788
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
790
msgstr "_Garis bawah"
792
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
793
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
797
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
798
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
802
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
803
msgid "GNOME HTML Editor"
804
msgstr "Penyunting HTML GNOME"
806
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
807
msgid "GNOME HTML Editor Control"
808
msgstr "Kendali Penyunting HTML GNOME"
810
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
811
msgid "GNOME HTML Editor Factory"
812
msgstr "Pabrikan Penyunting HTML GNOME"
814
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
815
msgid "Insert Sick emoticon into document..."
816
msgstr "Masukkan emosi Sakit ke dalam dokumen..."
818
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
819
msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
820
msgstr "Buat gaya Paragraf Preformatted"
822
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
823
#: ../components/html-editor/paragraph.c:106
825
msgstr "Preformatted"
827
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
831
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
833
msgstr "_Potong Baris"
835
#: ../components/html-editor/body.c:65
836
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
840
#: ../components/html-editor/body.c:73
841
msgid "Perforated paper"
842
msgstr "Kertas berperforasi"
844
#: ../components/html-editor/body.c:81
848
#: ../components/html-editor/body.c:89
852
#: ../components/html-editor/body.c:97
856
#: ../components/html-editor/body.c:105
858
msgstr "Tengah malam"
860
#: ../components/html-editor/body.c:113
864
#: ../components/html-editor/body.c:121
868
#: ../components/html-editor/body.c:129
870
msgstr "Kertas grafik"
872
#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/text.c:170
873
#: ../components/html-editor/toolbar.c:313
877
#: ../components/html-editor/body.c:269
881
#: ../components/html-editor/body.c:270
885
#: ../components/html-editor/body.c:271
887
msgstr "Latar _Belakang:"
889
#: ../components/html-editor/body.c:273
890
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
894
#: ../components/html-editor/body.c:275 ../components/html-editor/body.c:303
895
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
896
msgid "Background Image"
897
msgstr "Gambar Latar"
899
#: ../components/html-editor/body.c:286
900
msgid "Background Image File Path"
901
msgstr "Lokasi berkas gambar latar"
903
#: ../components/html-editor/body.c:294
904
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
905
#: ../components/html-editor/menubar.c:222
909
#: ../components/html-editor/body.c:297
913
#: ../components/html-editor/body.c:301
917
#: ../components/html-editor/cell.c:340 ../components/html-editor/image.c:354
918
#: ../components/html-editor/link.c:196 ../components/html-editor/rule.c:182
919
#: ../components/html-editor/table.c:227
920
#: ../components/html-editor/template.c:287
921
#: ../components/html-editor/text.c:167
922
msgid "Could not load glade file."
923
msgstr "Tidak dapat membaca berkas glade."
925
#: ../components/html-editor/cell.c:363 ../components/html-editor/table.c:242
929
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
930
#: ../components/html-editor/popup.c:195 ../components/html-editor/popup.c:276
934
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
935
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
936
#: ../components/html-editor/menubar.c:400
937
#: ../components/html-editor/popup.c:204
941
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
942
#: ../components/html-editor/menubar.c:418
943
#: ../components/html-editor/popup.c:222
947
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
948
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
949
#: ../components/html-editor/menubar.c:382
950
#: ../components/html-editor/popup.c:228
954
#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
955
msgid "color preview"
956
msgstr "contoh warna"
958
#. This is the default custom color
959
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
963
#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
964
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
965
msgid "Custom Color:"
966
msgstr "Warna Bebas:"
968
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
969
msgid "Choose Custom Color"
970
msgstr "Pilih Warna Bebas"
972
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
42
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
976
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
46
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
977
47
msgid "light brown"
978
48
msgstr "coklat muda"
980
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
50
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
981
51
msgid "brown gold"
982
52
msgstr "coklat emas"
984
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
54
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
985
55
msgid "dark green #2"
986
56
msgstr "hijau tua #2"
988
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
58
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
992
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
993
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
62
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
997
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
66
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
1001
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
70
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
1002
71
msgid "very dark gray"
1003
72
msgstr "abu-abu sangat tua"
1005
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1006
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
74
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
1008
76
msgstr "merah tua"
1010
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
78
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
1011
79
msgid "red-orange"
1012
80
msgstr "oranye merah"
1014
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
82
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
1018
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
86
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
1019
87
msgid "dark green"
1020
88
msgstr "hijau tua"
1022
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1023
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
90
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
1024
91
msgid "dull blue"
1025
92
msgstr "biru dull"
1027
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1028
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
94
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
1032
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
98
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
1033
99
msgid "dull purple"
1034
100
msgstr "ungu dull"
1036
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
102
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
1037
103
msgid "dark grey"
1038
104
msgstr "abu-abu tua"
1040
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
106
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
1044
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
110
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
1048
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
114
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
1050
msgstr "jeruk nipis"
1052
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
118
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
1053
119
msgid "dull green"
1054
120
msgstr "hijau dull"
1056
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
122
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
1057
123
msgid "dull blue #2"
1058
124
msgstr "biru dull #2"
1060
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
126
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
1061
127
msgid "sky blue #2"
1062
128
msgstr "biru langit #2"
1064
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1065
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
130
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
1069
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
134
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
1071
136
msgstr "abu-abu"
1073
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1074
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
138
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
1076
140
msgstr "magenta"
1078
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
142
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
1079
143
msgid "bright orange"
1080
144
msgstr "oranye terang"
1082
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1083
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
146
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
1087
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
150
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
1091
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1092
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
154
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
1096
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
158
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
1097
159
msgid "bright blue"
1098
160
msgstr "biru terang"
1100
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1101
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
162
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
1102
163
msgid "red purple"
1103
164
msgstr "ungu merah"
1105
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
166
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
1106
167
msgid "light grey"
1107
168
msgstr "abu-abu muda"
1109
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1110
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
170
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
1112
172
msgstr "merah jambu"
1114
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
174
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
1115
175
msgid "light orange"
1116
176
msgstr "oranye muda"
1118
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1119
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
178
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
1120
179
msgid "light yellow"
1121
180
msgstr "kuning muda"
1123
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
182
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
1124
183
msgid "light green"
1125
184
msgstr "hijau muda"
1127
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
186
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
1128
187
msgid "light cyan"
1129
188
msgstr "cyan muda"
1131
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1132
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
190
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
1133
191
msgid "light blue"
1134
192
msgstr "biru muda"
1136
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1137
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
194
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
1138
195
msgid "light purple"
1139
196
msgstr "ungu muda"
1141
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
198
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
1145
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1146
msgid "purplish blue"
1147
msgstr "biru keunguan"
1149
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1153
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1155
msgstr "biru langit"
1157
#. set the a11y name
1158
#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1162
#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1163
msgid "GtkHTML Editor Control"
1164
msgstr "Kendali Penyunting GtkHTML"
1166
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1170
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
202
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
203
msgid "Choose Custom Color"
204
msgstr "Pilih Warna Bebas"
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
207
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
211
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
215
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
216
msgid "Custom Color..."
217
msgstr "Warna Bebas..."
220
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
225
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
230
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
235
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
240
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
245
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
250
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
252
msgstr "Menye_ringai"
255
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
260
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
262
msgstr "Senyum Le_bar"
265
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
270
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
275
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
280
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
285
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
290
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
296
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
301
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
306
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
311
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
316
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
320
#. Translators: :-(|)
321
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
325
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
326
msgid "Failed to insert HTML file."
327
msgstr "Gagal menyisipkan berkas HTML."
329
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
331
#| msgid "Insert Text File"
332
msgid "Failed to insert text file."
333
msgstr "Gagal menyisipkan berkas teks."
335
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
336
msgid "Insert HTML File"
337
msgstr "Masukkan Berkas HTML"
339
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
340
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
342
msgstr "Sisipkan Gambar"
344
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
345
msgid "Insert Text File"
346
msgstr "Masukkan Berkas Teks"
349
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
350
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
356
msgstr "Ganti Semu_a"
358
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
360
msgstr "Selanjut_nya"
362
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
366
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
370
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
374
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
375
msgid "_Increase Indent"
376
msgstr "Tambah _Indentasi"
378
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
379
msgid "Increase Indent"
380
msgstr "Naikkan _Indentasi"
382
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
383
msgid "_HTML File..."
384
msgstr "Berkas _HTML..."
386
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
387
msgid "Te_xt File..."
388
msgstr "Berkas te_ks..."
390
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
394
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
395
msgid "Paste _Quotation"
396
msgstr "Tempel _Kutipan"
398
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
404
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
406
msgstr "Pilih Semu_a"
408
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
412
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
416
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
417
msgid "Check _Spelling..."
418
msgstr "Perik_sa Ejaan..."
420
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
421
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
423
msgstr "_Periksa URL..."
425
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
429
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
430
msgid "_Decrease Indent"
431
msgstr "Kurangi In_dentasi"
433
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
434
msgid "Decrease Indent"
435
msgstr "Kurangi Indentasi"
437
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
439
msgstr "_Potong Baris"
441
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
445
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
446
#: ../components/editor/main.c:327
450
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
454
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
455
msgid "_Paragraph Style"
456
msgstr "Gaya _Paragraf"
458
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
462
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
466
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
467
msgid "Current _Languages"
470
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
471
#: ../components/editor/main.c:358
475
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
479
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
480
msgid "Center Alignment"
481
msgstr "Perataan Tengah"
483
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
487
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
488
msgid "Left Alignment"
489
msgstr "Perataan Kiri"
491
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
495
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
496
msgid "Right Alignment"
497
msgstr "Perataan Kanan"
499
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
503
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
504
msgid "HTML editing mode"
505
msgstr "Mode sunting HTML"
507
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
511
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
512
msgid "Plain text editing mode"
513
msgstr "Mode sunting teks biasa"
515
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
519
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
523
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
527
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
531
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
535
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
539
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
543
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
547
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
548
msgid "_Preformatted"
549
msgstr "_Preformatted"
551
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
552
msgid "_Bulleted List"
553
msgstr "Daftar _Bulatan"
555
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
556
msgid "_Roman Numeral List"
557
msgstr "Daftar Bernomor _Romawi"
559
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
560
msgid "Numbered _List"
561
msgstr "Daftar _Bernomor"
563
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
564
msgid "_Alphabetical List"
565
msgstr "Daftar _Alfabet"
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
568
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
572
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
573
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
577
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
579
msgstr "Masukkan Taut"
581
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
583
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
587
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
588
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
590
msgstr "Sisipkan Garis"
592
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
593
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
597
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
599
msgstr "Sisipkan Tabel"
601
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
605
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
609
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
611
msgstr "_Ukuran Fonta"
613
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
617
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
618
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
622
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
626
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
627
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
631
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
635
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
639
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
643
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
644
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
645
msgid "_Strikethrough"
648
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
649
msgid "Strikethrough"
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
653
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
655
msgstr "_Garis bawah"
657
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
661
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
662
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
666
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
667
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
671
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
672
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
676
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
677
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
681
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
682
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
686
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
687
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
691
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
692
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
696
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
697
msgid "Cell Contents"
700
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
704
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
709
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
713
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
714
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
718
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
719
msgid "Input Methods"
720
msgstr "Metode Masukan"
722
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
723
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
725
msgstr "Sisipkan Tabel"
727
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
731
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
733
msgstr "Kolom Setelah"
735
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
736
msgid "Column Before"
737
msgstr "Kolom Sebelum"
739
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
741
msgstr "Sisipkan _Taut"
743
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
747
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
751
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
755
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
759
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
763
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
767
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
771
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
772
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
776
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
780
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
784
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
788
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
789
msgid "Add Word to Dictionary"
790
msgstr "Tambahkan Kata ke Kamus"
792
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
793
msgid "Ignore Misspelled Word"
794
msgstr "Abaikan Kata Yang Salah Ejaan"
796
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
798
msgstr "Tambah Kata Ke"
800
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
801
msgid "More Suggestions"
802
msgstr "Saran Lainnya"
804
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
805
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
806
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
808
msgid "%s Dictionary"
811
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
815
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
816
msgid "Insert Emoticon"
817
msgstr "Sisipkan Emoticon"
819
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
823
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
827
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
831
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
835
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
836
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
840
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
841
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
845
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
846
msgid "Paragraph Style"
847
msgstr "Gaya Paragraf"
849
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
851
msgstr "Mode Sunting"
853
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
857
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
859
msgstr "Ukuran Fonta"
861
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
865
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
866
msgid "Could not open the link."
867
msgstr "Tidak dapat membuka taut."
869
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
870
msgid "Changed property"
871
msgstr "Properti yang diubah"
873
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
874
msgid "Whether editor changed"
875
msgstr "Bagian-bagian yang diubah oleh penyunting"
877
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1175
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1179
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1183
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1184
msgid "<b>Alignment & Behaviour</b>"
1185
msgstr "<b>Alinea & Perilaku</b>"
1187
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1188
msgid "<b>Background</b>"
1189
msgstr "<b>Latar</b>"
1191
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1192
msgid "<b>General</b>"
1193
msgstr "<b>Umum</b>"
1195
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1196
msgid "<b>Layout</b>"
1197
msgstr "<b>Susunan</b>"
1199
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1200
msgid "<b>Scope</b>"
1201
msgstr "<b>Cakupan</b>"
1203
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1204
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1205
msgstr "<span weight=\"bold\">Umum</span>"
1207
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1208
msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1209
msgstr "<span weight=\"bold\">Susunan</span>"
1211
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1212
msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1213
msgstr "<span weight=\"bold\">Taut</span>"
1215
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1216
msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1217
msgstr "<span weight=\"bold\">Ukuran</span>"
1219
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1220
msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1221
msgstr "<span weight=\"bold\">Gaya</span>"
1223
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1224
msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1225
msgstr "<span weight=\"bold\">Templat</span>"
1227
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1231
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
882
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
886
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
887
msgid "Alignment & Behavior"
888
msgstr "Perataan & Perilaku"
890
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
892
msgstr "Latar Belakang"
894
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
895
msgid "Background Image"
896
msgstr "Gambar Latar Belakang"
898
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
902
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
1235
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
906
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
1239
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
910
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
1243
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1244
#: ../components/html-editor/popup.c:246
1248
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1249
#: ../components/html-editor/paragraph.c:132
1250
#: ../components/html-editor/toolbar.c:528
914
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
918
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
922
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
923
msgid "Case _sensitive"
924
msgstr "Perhatikan huruf be_sar/kecil"
926
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
927
msgid "Cell Properties"
928
msgstr "Properti Sel"
930
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
1254
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
934
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
938
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
1258
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1259
msgid "Column span:"
1260
msgstr "Rentang kolom:"
1262
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1266
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1267
msgid "Hea_der style"
1268
msgstr "Gaya Kep_ala"
1270
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1271
msgid "Horizontal alignment:"
1272
msgstr "Rataan Horisontal:"
1274
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1276
msgstr "Horisontal:"
1278
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
942
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
946
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
949
msgstr "Rentang Kolom:"
951
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
955
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
959
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
963
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
967
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
972
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
974
msgid "Hea_der Style"
975
msgstr "Gaya _Kepala"
977
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1280
979
msgstr "Ga_mbar:"
1282
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1283
#: ../components/html-editor/paragraph.c:131
981
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
982
msgid "Image Properties"
983
msgstr "Properti Gambar"
985
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
989
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1287
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1288
msgid "Link properties"
1289
msgstr "Properti taut"
1291
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
993
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
997
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
998
msgid "Link Properties"
999
msgstr "Properti Taut"
1001
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1293
1003
msgstr "Tengah"
1295
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1299
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1303
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1304
#: ../components/html-editor/paragraph.c:133
1005
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1007
msgstr "Tengah Malam"
1009
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1013
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1014
msgid "Page Properties"
1015
msgstr "Properti Halaman"
1017
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1021
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1022
msgid "Paragraph Properties"
1023
msgstr "Properti Paragraf"
1025
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1027
msgid "Perforated Paper"
1028
msgstr "Kertas Diperforasi"
1030
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1034
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1038
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1039
msgid "Replace Confirmation"
1040
msgstr "Konfirmasi Penggantian"
1042
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1046
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1308
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1310
msgstr "Rentang baris:"
1312
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1316
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1050
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1052
msgstr "Rentangan Baris:"
1054
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1055
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1056
msgid "Rule Properties"
1057
msgstr "Properti Garis"
1059
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1063
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1067
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1068
msgid "Search _backwards"
1069
msgstr "Cari _mundur"
1071
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1072
msgid "Select An Image"
1073
msgstr "Pilih Suatu Gambar"
1075
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1320
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1324
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1328
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1079
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1083
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1087
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1091
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1092
msgid "Table Properties"
1093
msgstr "Properti Tabel"
1095
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1096
msgid "Text Properties"
1097
msgstr "Properti Teks"
1099
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1332
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1336
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1103
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1338
1105
msgstr "Lebar:"
1340
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1107
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1341
1108
msgid "_Alignment:"
1344
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
1111
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1112
msgid "_Background:"
1113
msgstr "Latar _Belakang:"
1115
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1345
1116
msgid "_Border:"
1346
1117
msgstr "_Batas:"
1348
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1119
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1349
1120
msgid "_Color:"
1350
1121
msgstr "_Warna:"
1352
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1356
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1123
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1357
1124
msgid "_Description:"
1358
msgstr "_Keterangan:"
1125
msgstr "_Deskripsi:"
1360
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1127
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1361
1128
msgid "_Height:"
1362
1129
msgstr "_Tinggi:"
1364
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1131
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1132
msgid "_Horizontal:"
1135
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1365
1136
msgid "_Image:"
1366
1137
msgstr "_Gambar:"
1368
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
1139
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1143
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1369
1144
msgid "_Padding:"
1370
1145
msgstr "_Isian:"
1372
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1147
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1148
msgid "_Regular expression"
1149
msgstr "Ekspresi _reguler"
1151
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1376
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1155
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1380
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1159
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1163
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1381
1164
msgid "_Source:"
1382
1165
msgstr "_Sumber:"
1384
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
1167
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1385
1168
msgid "_Spacing:"
1386
1169
msgstr "_Ruang:"
1388
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1392
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1171
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1175
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1179
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1396
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
1183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1187
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1397
1188
msgid "_Width:"
1398
1189
msgstr "_Lebar:"
1400
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1191
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1195
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1401
1197
msgid "_Wrap Text"
1402
msgstr "Potong _Teks"
1198
msgstr "_Potong Teks"
1404
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1200
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1405
1201
msgid "_X-Padding:"
1406
1202
msgstr "Isian _X:"
1408
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1204
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1409
1205
msgid "_Y-Padding:"
1410
1206
msgstr "Isian _Y:"
1412
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1208
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1416
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1212
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1420
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1421
msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1422
msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1424
#: ../components/html-editor/link.c:208
1428
#: ../components/html-editor/link.c:212
1429
msgid "Description:"
1430
msgstr "Keterangan:"
1432
#: ../components/html-editor/menubar.c:141
1433
#: ../components/html-editor/menubar.c:164
1434
#: ../components/html-editor/menubar.c:192
1435
#: ../components/html-editor/menubar.c:218
1436
#: ../components/html-editor/popup.c:111
1440
#: ../components/html-editor/menubar.c:306
1442
msgid "Error loading file '%s': %s"
1443
msgstr "Gagal membaca berkas '%s':·%s"
1445
#: ../components/html-editor/menubar.c:332
1446
#: ../components/html-editor/menubar.c:341
1447
msgid "Insert HTML File"
1448
msgstr "Masukkan Berkas HTML"
1450
#: ../components/html-editor/menubar.c:332
1451
#: ../components/html-editor/menubar.c:341
1452
msgid "Insert Text File"
1453
msgstr "Masukkan Berkas Teks"
1455
#: ../components/html-editor/menubar.c:378
1456
#: ../components/html-editor/menubar.c:396
1457
#: ../components/html-editor/menubar.c:414
1461
#: ../components/html-editor/paragraph.c:90
1462
#: ../components/html-editor/toolbar.c:59
1466
#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1467
#: ../components/html-editor/toolbar.c:60
1471
#: ../components/html-editor/paragraph.c:92
1472
#: ../components/html-editor/toolbar.c:61
1476
#: ../components/html-editor/paragraph.c:93
1477
#: ../components/html-editor/toolbar.c:62
1481
#: ../components/html-editor/paragraph.c:94
1482
#: ../components/html-editor/toolbar.c:63
1486
#: ../components/html-editor/paragraph.c:95
1487
#: ../components/html-editor/toolbar.c:64
1491
#: ../components/html-editor/paragraph.c:98
1493
msgstr "Daftar dengan bulatan"
1495
#: ../components/html-editor/paragraph.c:99
1497
msgstr "Daftar bernomor"
1499
#: ../components/html-editor/paragraph.c:100
1501
msgstr "Daftar bernomor Romawi"
1503
#: ../components/html-editor/paragraph.c:101
1504
msgid "Alphabeta item"
1505
msgstr "Daftar beralfabet"
1507
#: ../components/html-editor/paragraph.c:104
1508
#: ../components/html-editor/toolbar.c:65
1512
#: ../components/html-editor/paragraph.c:113
1516
#: ../components/html-editor/paragraph.c:116
1520
#: ../components/html-editor/paragraph.c:135
1524
#: ../components/html-editor/popup.c:457
1525
msgid "Paste Quotation"
1526
msgstr "Tempel Kutipan"
1528
#: ../components/html-editor/popup.c:461
1530
msgstr "Masukkan Taut"
1532
#: ../components/html-editor/popup.c:468
1536
#: ../components/html-editor/popup.c:475
1540
#: ../components/html-editor/popup.c:478
1541
msgid "Text Style..."
1542
msgstr "Gaya Teks..."
1544
#: ../components/html-editor/popup.c:480 ../components/html-editor/popup.c:486
1545
#: ../components/html-editor/popup.c:496
1546
msgid "Paragraph Style..."
1547
msgstr "Gara Paragraf..."
1549
#: ../components/html-editor/popup.c:484
1550
msgid "Link Style..."
1551
msgstr "Gaya Taut..."
1553
#: ../components/html-editor/popup.c:490
1554
msgid "Rule Style..."
1555
msgstr "Gaya Garis..."
1557
#: ../components/html-editor/popup.c:494
1558
msgid "Image Style..."
1559
msgstr "Gaya Gambar..."
1561
#: ../components/html-editor/popup.c:505
1562
msgid "Cell Style..."
1563
msgstr "Gaya Sel..."
1565
#: ../components/html-editor/popup.c:508
1566
msgid "Table Style..."
1567
msgstr "Gaya Tabel..."
1569
#: ../components/html-editor/popup.c:514
1570
msgid "Page Style..."
1571
msgstr "Gaya Halaman..."
1573
#: ../components/html-editor/popup.c:519
1574
msgid "Table insert"
1575
msgstr "Masukkan Tabel"
1577
#: ../components/html-editor/popup.c:522
1581
#: ../components/html-editor/popup.c:523
1583
msgstr "Baris bawah"
1585
#: ../components/html-editor/popup.c:525
1586
msgid "Column before"
1587
msgstr "Kolom sebelum"
1589
#: ../components/html-editor/popup.c:526
1590
msgid "Column after"
1591
msgstr "Kolom setelah"
1593
#: ../components/html-editor/popup.c:531
1594
msgid "Table delete"
1595
msgstr "Hapus tabel"
1597
#: ../components/html-editor/popup.c:533
1601
#: ../components/html-editor/popup.c:534
1605
#: ../components/html-editor/popup.c:535
1606
msgid "Cell contents"
1609
#: ../components/html-editor/popup.c:570
1610
msgid "Ignore Misspelled Word"
1611
msgstr "Abaikan Kata Yang Salah Ejaan"
1613
#: ../components/html-editor/popup.c:575
1615
msgstr "Tambahkan Kata ke"
1617
#: ../components/html-editor/popup.c:579
1619
msgid "%s Dictionary"
1622
#: ../components/html-editor/popup.c:588
1623
msgid "Add Word to Dictionary"
1624
msgstr "Tambahkan Kata ke Kamus"
1626
#: ../components/html-editor/popup.c:594
1627
msgid "Input Methods"
1628
msgstr "Metoda Input"
1630
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1631
#: ../components/html-editor/replace.c:84
1632
msgid "Replace confirmation"
1633
msgstr "Konfirmasi penggantian"
1635
#: ../components/html-editor/replace.c:85
1636
msgid "Replace _All"
1637
msgstr "Ganti Semu_a"
1639
#: ../components/html-editor/replace.c:86
1641
msgstr "Berikut_nya"
1643
#: ../components/html-editor/replace.c:88
1647
#: ../components/html-editor/replace.c:182
1648
msgid "Search _backward"
1649
msgstr "Cari ke _belakang"
1651
#: ../components/html-editor/replace.c:183
1652
#: ../components/html-editor/search.c:117
1653
msgid "Case _sensitive"
1654
msgstr "Perhatikan huruf be_sar/kecil"
1656
#: ../components/html-editor/replace.c:193
1660
#: ../components/html-editor/replace.c:197
1664
#: ../components/html-editor/search.c:116
1666
msgstr "_Ke Belakang"
1668
#: ../components/html-editor/search.c:118
1669
msgid "_Regular Expression"
1670
msgstr "Ekspresi _Reguler"
1672
#: ../components/html-editor/search.c:122
1673
msgid "Input the words you want to search here"
1674
msgstr "Masukkan kata yang ingin Anda cari di sini"
1676
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1678
"Unable to add word to dictionary,\n"
1679
"language settings are broken.\n"
1681
"Tidak bisa menambahkan kata ke kamus,\n"
1682
"Pengaturan bahasa rusak.\n"
1684
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
1685
msgid "No misspelled word found"
1686
msgstr "Tidak ditemukan kesalahan ejaan"
1688
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
1689
msgid "Spell checker"
1690
msgstr "Pemeriksaa ejaan"
1692
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
1693
msgid "Current _Languages"
1696
#: ../components/html-editor/template.c:90
1700
#: ../components/html-editor/template.c:101
1701
#: ../components/html-editor/template.c:121
1702
msgid "Place your text here"
1703
msgstr "Tempatkan teks anda di sini"
1705
#: ../components/html-editor/template.c:104
1707
msgstr "Kerangka gambar"
1709
#: ../components/html-editor/template.c:296
1710
msgid "Template Labels"
1711
msgstr "Nama Kerangka"
1713
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
1714
msgid "Open file..."
1715
msgstr "Buka berkas..."
1717
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1718
msgid "Save file as..."
1719
msgstr "Buka berkas sebagai..."
1721
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
1722
msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1723
msgstr "Kontainer Tes Penyunting GtkHTML"
1725
#: ../components/html-editor/toolbar.c:57
1727
msgstr "Daftar Romawi"
1729
#: ../components/html-editor/toolbar.c:526
1733
#: ../components/html-editor/toolbar.c:530
1737
#: ../components/html-editor/toolbar.c:550
1738
msgid "Toggle typewriter font style"
1739
msgstr "Toggle gaya jenis huruf pengetik"
1741
#: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1745
#: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1746
msgid "Makes the text bold"
1747
msgstr "Tebalkan teks"
1749
#: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1753
#: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1754
msgid "Makes the text italic"
1755
msgstr "Miringkan teks"
1757
#: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1759
msgstr "Garis bawah"
1761
#: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1762
msgid "Underlines the text"
1763
msgstr "Garis bawahi teks"
1765
#: ../components/html-editor/toolbar.c:558
1766
msgid "Strikes out the text"
1769
#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1771
msgstr "Jangan indentasikan"
1773
#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1774
msgid "Indents the paragraphs less"
1775
msgstr "Kurangi indentasi pada paragaf"
1777
#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1781
#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1782
msgid "Indents the paragraphs more"
1783
msgstr "Tambahkan indentasi pada paragraf"
1785
#: ../components/html-editor/utils.c:132
1789
#: ../components/html-editor/utils.c:205
1790
msgid "_Test URL..."
1791
msgstr "_Periksa URL..."
1793
#: ../components/html-editor/utils.c:248
1795
"The edited object was removed from the document.\n"
1796
"Cannot apply your changes."
1798
"Objek yang telah diubah telah dibuang dari dokumen.\n"
1799
"Perubahan yang telah Anda lakukan tidak dapat diterapkan."
1801
#: ../src/gtkhtml.c:3058
1803
msgstr "Bisa disunting"
1805
#: ../src/gtkhtml.c:3059
1806
msgid "Whether the html can be edited"
1807
msgstr "Apakah html dapat diedit"
1809
#: ../src/gtkhtml.c:3065
1810
msgid "Document Title"
1811
msgstr "Judul Dokumen"
1813
#: ../src/gtkhtml.c:3066
1814
msgid "The title of the current document"
1815
msgstr "Judul dokumen"
1817
#: ../src/gtkhtml.c:3072
1818
msgid "Document Base"
1819
msgstr "Basis Dokumen"
1821
#: ../src/gtkhtml.c:3073
1822
msgid "The base URL for relative references"
1823
msgstr "Basis URL untuk referensi relatif"
1825
#: ../src/gtkhtml.c:3079
1827
msgstr "Basis Target"
1829
#: ../src/gtkhtml.c:3080
1830
msgid "The base URL of the target frame"
1831
msgstr "Basis URL pada kerangka target"
1833
#: ../src/gtkhtml.c:3089
1834
msgid "Fixed Width Font"
1835
msgstr "Jenis Huruf Lebar Tetap"
1837
#: ../src/gtkhtml.c:3090
1838
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1839
msgstr "Jenis huruf Monospace untuk dipergunakan pada teks pengetik"
1841
#: ../src/gtkhtml.c:3096
1842
msgid "New Link Color"
1843
msgstr "Warna Taut yang Baru"
1845
#: ../src/gtkhtml.c:3097
1846
msgid "The color of new link elements"
1847
msgstr "Warna dari bagian taut yang baru"
1849
#: ../src/gtkhtml.c:3102
1850
msgid "Visited Link Color"
1851
msgstr "Warna Taut Yang Telah Dikunjungi"
1853
#: ../src/gtkhtml.c:3103
1854
msgid "The color of visited link elements"
1855
msgstr "Warna dari bagian taut yang telah dikunjungi"
1857
#: ../src/gtkhtml.c:3108
1858
msgid "Active Link Color"
1859
msgstr "Warna Taut Aktif"
1861
#: ../src/gtkhtml.c:3109
1862
msgid "The color of active link elements"
1863
msgstr "Warna dari bagian taut aktif "
1865
#: ../src/gtkhtml.c:3114
1866
msgid "Spelling Error Color"
1867
msgstr "Warna Ejaan yang Salah"
1869
#: ../src/gtkhtml.c:3115
1870
msgid "The color of the spelling error markers"
1871
msgstr "Warna dari penanda kesalahan ejaan"
1873
#: ../src/gtkhtml.c:3120
1874
msgid "Cite Quotation Color"
1875
msgstr "Warna Penyebutan Kutipan"
1877
#: ../src/gtkhtml.c:3121
1878
msgid "The color of the cited text"
1879
msgstr "Warna dari teks yang disebutkan"
1881
#: ../src/htmlbutton.c:140
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
1218
msgid "Suggestions for \"%s\""
1219
msgstr "Saran untuk \"%s\""
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
1222
msgid "Spell Checker"
1225
#. Replace All Button
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
1227
msgid "R_eplace All"
1228
msgstr "Ganti S_emua"
1231
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
1236
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
1241
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
1246
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
1251
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
1253
msgstr "T_ambah Kata"
1255
#. Translators: %s is the language ISO code.
1256
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1259
msgid "Unknown (%s)"
1260
msgstr "Tak Dikenal (%s)"
1262
#. Translators: The first %s is the language name, and the
1263
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1264
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1265
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1271
#. Translators: This refers to the default language used
1272
#. * by the spell checker.
1273
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1278
#: ../components/editor/main.c:93
1280
msgstr "Simpan Sebagai"
1282
#: ../components/editor/main.c:111
1283
msgid "Untitled document"
1284
msgstr "Dokumen tidak berjudul"
1286
#: ../components/editor/main.c:271
1288
msgstr "Keluaran HTML"
1290
#: ../components/editor/main.c:278
1292
msgstr "Sumber HTML"
1294
#: ../components/editor/main.c:285
1295
msgid "Plain Source"
1296
msgstr "Sumber Biasa"
1298
#: ../components/editor/main.c:292
1302
#: ../components/editor/main.c:299
1303
msgid "Print Pre_view"
1306
#: ../components/editor/main.c:306
1310
#: ../components/editor/main.c:313
1314
#: ../components/editor/main.c:320
1316
msgstr "Simpan Seb_agai..."
1318
#: ../components/editor/main.c:337
1319
msgid "HTML _Output"
1320
msgstr "_Keluaran HTML"
1322
#: ../components/editor/main.c:344
1323
msgid "_HTML Source"
1324
msgstr "Sumber _HTML"
1326
#: ../components/editor/main.c:351
1327
msgid "_Plain Source"
1328
msgstr "Sumber _Biasa"
1330
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1882
1331
msgid "Submit Query"
1885
#: ../src/htmlbutton.c:143
1334
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1889
1338
#. TODO2 dialog instead of warning
1890
#: ../src/htmlengine-print.c:192
1891
msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1892
msgstr "Tidak dapat menentukan jenis huruf default untuk pencetakan\n"
1339
#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1340
msgid "Cannot allocate default font for printing"
1341
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan fonta baku untuk mencetak"
1894
#: ../src/test.c:375
1343
#: ../gtkhtml/test.c:364
1895
1344
msgid "GtkHTML Test"
1896
1345
msgstr "Coba GtkHTML"
1898
#: ../src/testgtkhtml.c:121
1899
msgid "Print pre_view"
1900
msgstr "_Tampilan cetak"
1902
#: ../src/testgtkhtml.c:121
1903
msgid "Print preview"
1904
msgstr "Tampilan cetak"
1906
#: ../src/testgtkhtml.c:1013
1907
msgid "GtkHTML Test Application"
1908
msgstr "Pencoba Aplikasi GtkHTML"
1913
#~ msgid "Check Word Spelling..."
1914
#~ msgstr "Periksa Ejaan Kata..."
1916
#~ msgid "Background Color"
1917
#~ msgstr "Warna Latar"
1922
#~ msgid "Find And Replace"
1923
#~ msgstr "Cari Dan Ganti"
1928
#~ msgid "Insert Lick smiley into document..."
1929
#~ msgstr "Masukkan ikon emosi Mengejek ke dalam dokumen..."
1935
#~ msgstr "Lainnya..."
1943
#~ msgid "Su_perscript"
1944
#~ msgstr "Su_perscript"
1946
#~ msgid "Subs_cript"
1947
#~ msgstr "Subs_krip"
1953
#~ msgstr "_Masukkan"
1955
#~ msgid "_Preformat"
1956
#~ msgstr "_Preformat"
1959
#~ msgstr "Ikon Emo_si"
1961
#~ msgid "_Spell Check Document..."
1962
#~ msgstr "Periksa Ejaan Dokumen..."
1964
#~ msgid "_Strikeout"
1971
#~ msgstr "Panjang:"
1973
#~ msgid "Thickness:"
1974
#~ msgstr "Ketebalan:"
1976
#~ msgid "_Visit..."
1977
#~ msgstr "_Kunjungi..."
1980
#~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1982
#~ "Url Mozilla yang telah diletakkan pada Composser memiliki bentuk yang "
1983
#~ "salah (%d) atau panjang (%d)\n"
1988
#~ msgid "Html test"
1989
#~ msgstr "Coba Html"
2013
#~ msgstr "_Refresh"
2015
#~ msgid "Reload the page"
2016
#~ msgstr "Baca ulang halaman"
2018
#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
2019
#~ msgstr "Tidak dapat mengenali Bonobo!"