378
560
msgid "From here you can modify different properties of an image."
379
561
msgstr "イメージのプロパティーを変更します。"
563
#: dashboards/admin/info/panel.py:29
564
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:3
565
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:6
569
#: dashboards/admin/info/tables.py:28
573
#: dashboards/admin/info/tables.py:29
577
#: dashboards/admin/info/tables.py:36
581
#: dashboards/admin/info/tables.py:66
585
#: dashboards/admin/info/tables.py:68
586
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:54
590
#: dashboards/admin/info/tables.py:69 dashboards/admin/instances/tables.py:87
591
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:28
595
#: dashboards/admin/info/tables.py:71 dashboards/admin/projects/tables.py:100
596
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:88
597
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:275
598
#: dashboards/admin/users/tables.py:41 dashboards/admin/users/tables.py:113
602
#: dashboards/admin/info/tables.py:76 dashboards/admin/info/tabs.py:50
606
#: dashboards/admin/info/tabs.py:30
607
msgid "Default Quotas"
610
#: dashboards/admin/info/tabs.py:44
611
msgid "Unable to get quota info."
612
msgstr "クォータ情報を取得できません。"
381
614
#: dashboards/admin/instances/panel.py:29
382
#: dashboards/admin/instances/tables.py:94
615
#: dashboards/admin/instances/tables.py:46
616
#: dashboards/admin/instances/tables.py:115
383
617
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:3
384
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:40
618
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:45
385
619
#: dashboards/project/instances/panel.py:25
386
#: dashboards/project/instances/tables.py:70
387
#: dashboards/project/instances/tables.py:90
388
#: dashboards/project/instances/tables.py:107
389
#: dashboards/project/instances/tables.py:136
390
#: dashboards/project/instances/tables.py:313
620
#: dashboards/project/instances/tables.py:74
621
#: dashboards/project/instances/tables.py:89
622
#: dashboards/project/instances/tables.py:115
623
#: dashboards/project/instances/tables.py:144
624
#: dashboards/project/instances/tables.py:470
391
625
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:3
392
626
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:6
393
627
msgid "Instances"
396
#: dashboards/admin/instances/tables.py:60 usage/tables.py:30
400
#: dashboards/admin/instances/tables.py:67
401
#: dashboards/admin/services/tables.py:40
405
#: dashboards/admin/instances/tables.py:71
406
#: dashboards/project/instances/tables.py:290
407
#: dashboards/project/instances/workflows.py:176 usage/tables.py:57
408
msgid "Instance Name"
411
#: dashboards/admin/instances/tables.py:72
412
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:111
413
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:32
414
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:39
415
#: dashboards/project/instances/tables.py:291
630
#: dashboards/admin/instances/tables.py:43
634
#: dashboards/admin/instances/tables.py:44
635
msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of"
638
#: dashboards/admin/instances/tables.py:45
639
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:117
640
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:38
641
#: dashboards/project/instances/tables.py:73
642
#: dashboards/project/instances/tables.py:88
643
#: dashboards/project/instances/tables.py:114
644
#: dashboards/project/instances/tables.py:143
645
#: dashboards/project/volumes/tables.py:219
649
#: dashboards/admin/instances/tables.py:80
650
#: dashboards/admin/networks/forms.py:36
651
#: dashboards/admin/networks/tables.py:67
652
#: dashboards/admin/projects/tables.py:71 dashboards/admin/routers/forms.py:37
653
#: dashboards/admin/routers/tables.py:61 dashboards/admin/volumes/tables.py:29
654
#: dashboards/project/dashboard.py:43
655
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:41
659
#: dashboards/admin/instances/tables.py:92
660
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:114
661
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:34
662
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:41
663
#: dashboards/project/instances/tables.py:447
664
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:138
416
665
msgid "IP Address"
419
#: dashboards/admin/instances/tables.py:74
420
#: dashboards/project/containers/tables.py:256
668
#: dashboards/admin/instances/tables.py:94
669
#: dashboards/project/containers/tables.py:231
421
670
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
422
671
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:37
423
#: dashboards/project/instances/tables.py:293
424
#: dashboards/project/volumes/tables.py:150
672
#: dashboards/project/instances/tables.py:449
673
#: dashboards/project/volumes/tables.py:158
425
674
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:26
429
#: dashboards/admin/instances/tables.py:79
678
#: dashboards/admin/instances/tables.py:99
430
679
#: dashboards/admin/networks/tables.py:74
431
680
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:77
432
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:119
681
#: dashboards/admin/routers/tables.py:67
682
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:47
683
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
684
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:177
433
685
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
434
686
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:18
435
#: dashboards/project/instances/tables.py:298
687
#: dashboards/project/instances/tables.py:454
436
688
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:13
437
689
#: dashboards/project/networks/tables.py:100
438
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:44
690
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
439
691
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
440
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:30
441
#: dashboards/project/volumes/tables.py:154
692
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:31
693
#: dashboards/project/routers/tables.py:127
694
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:79
695
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
696
#: dashboards/project/volumes/tables.py:162
442
697
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:17
446
#: dashboards/admin/instances/tables.py:83
447
#: dashboards/project/instances/tables.py:302
701
#: dashboards/admin/instances/tables.py:104
702
#: dashboards/project/instances/tables.py:459
451
#: dashboards/admin/instances/tables.py:90
452
#: dashboards/project/instances/tables.py:309
706
#: dashboards/admin/instances/tables.py:111
707
#: dashboards/project/instances/tables.py:466
453
708
msgid "Power State"
456
#: dashboards/admin/instances/views.py:49
457
#: dashboards/project/access_and_security/views.py:76
458
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:65
711
#: dashboards/admin/instances/views.py:55
712
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:97
713
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:86
459
714
msgid "Unable to retrieve instance list."
460
715
msgstr "インスタンスの一覧を取得できません。"
462
#: dashboards/admin/instances/views.py:63
717
#: dashboards/admin/instances/views.py:69
463
718
#: dashboards/admin/networks/views.py:48
464
719
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
465
720
msgstr "インスタンスのプロジェクト情報を取得できません。"
467
#: dashboards/admin/instances/views.py:80
468
#: dashboards/project/instances/views.py:82
722
#: dashboards/admin/instances/views.py:86
723
#: dashboards/project/instances/views.py:81
469
724
msgid "Unable to retrieve instance size information."
470
msgstr "インスタンスの容量情報を取得できません。"
725
msgstr "インスタンスのサイズ情報を取得できません。"
472
727
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:6
473
728
msgid "All Instances"
474
729
msgstr "すべてのインスタンス"
476
#: dashboards/admin/networks/forms.py:36
477
#: dashboards/admin/networks/tables.py:67
478
#: dashboards/admin/projects/tables.py:65 dashboards/project/dashboard.py:40
479
#: dashboards/project/instances/workflows.py:38
731
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37 dashboards/admin/networks/forms.py:80
732
#: dashboards/admin/networks/tables.py:76
733
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:44
734
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:79
735
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:51
736
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:41
737
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:143
738
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:258
739
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:377
740
#: dashboards/project/networks/forms.py:42
741
#: dashboards/project/networks/tables.py:102
742
#: dashboards/project/networks/workflows.py:42
743
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:38
744
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:63
745
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
746
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:33
747
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:83
483
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37 dashboards/admin/networks/forms.py:74
751
#: dashboards/admin/networks/forms.py:39 dashboards/admin/networks/forms.py:81
484
752
#: dashboards/admin/networks/tables.py:72
485
753
#: dashboards/project/networks/tables.py:98
486
754
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:17
490
#: dashboards/admin/networks/forms.py:46 dashboards/admin/users/forms.py:42
758
#: dashboards/admin/networks/forms.py:41 dashboards/admin/networks/forms.py:82
759
#: dashboards/admin/routers/tables.py:70
760
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
761
#: dashboards/project/routers/tables.py:130
762
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:90
763
msgid "External Network"
766
#: dashboards/admin/networks/forms.py:50 dashboards/admin/routers/forms.py:42
767
#: dashboards/admin/users/forms.py:42
491
768
msgid "Select a project"
492
769
msgstr "プロジェクトの選択"
494
#: dashboards/admin/networks/forms.py:58
771
#: dashboards/admin/networks/forms.py:64
496
773
msgid "Network %s was successfully created."
497
774
msgstr "ネットワーク %s が正常に作成されました。"
499
#: dashboards/admin/networks/forms.py:64
776
#: dashboards/admin/networks/forms.py:70
501
778
msgid "Failed to create network %s"
502
779
msgstr "ネットワーク %s の作成に失敗しました"
504
#: dashboards/admin/networks/forms.py:71
781
#: dashboards/admin/networks/forms.py:77
505
782
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
506
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/_update.html:12
783
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
507
784
#: dashboards/admin/users/forms.py:114
508
785
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
509
786
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:12
510
787
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:11
788
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:154
511
789
#: dashboards/project/networks/forms.py:39
512
790
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
513
791
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
792
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
514
793
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
515
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_update.html:12
794
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
516
795
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:11
520
#: dashboards/admin/networks/forms.py:82
521
#: dashboards/project/networks/forms.py:48
799
#: dashboards/admin/networks/forms.py:93
800
#: dashboards/project/networks/forms.py:51
523
802
msgid "Network %s was successfully updated."
524
803
msgstr "ネットワーク %s が正常に更新されました。"
526
#: dashboards/admin/networks/forms.py:87
527
#: dashboards/project/networks/forms.py:53
805
#: dashboards/admin/networks/forms.py:98
806
#: dashboards/project/networks/forms.py:56
529
808
msgid "Failed to update network %s"
530
809
msgstr "ネットワーク %s の更新に失敗しました"
913
1147
msgstr "使用状況の表示"
915
1149
#: dashboards/admin/projects/tables.py:39
1150
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:201
1151
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:202
916
1152
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:8
917
1153
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:23
1154
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:3
918
1155
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:6
919
1156
msgid "Create Project"
920
1157
msgstr "プロジェクトの作成"
922
#: dashboards/admin/projects/tables.py:46
923
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:269
1159
#: dashboards/admin/projects/tables.py:49
1160
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:293
924
1161
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:3
925
1162
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:6
926
1163
msgid "Edit Project"
927
1164
msgstr "プロジェクトの編集"
929
#: dashboards/admin/projects/tables.py:90
1166
#: dashboards/admin/projects/tables.py:99
1167
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
930
1168
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
931
1169
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:11
932
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:15
1170
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:16
933
1171
msgid "Project ID"
934
1172
msgstr "プロジェクト ID"
936
#: dashboards/admin/projects/tables.py:91
937
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:76
938
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:251
939
#: dashboards/admin/services/tables.py:42 dashboards/admin/users/tables.py:40
940
#: dashboards/admin/users/tables.py:115
944
#: dashboards/admin/projects/tables.py:104
1174
#: dashboards/admin/projects/tables.py:113
948
#: dashboards/admin/projects/tables.py:105
1178
#: dashboards/admin/projects/tables.py:114
952
#: dashboards/admin/projects/tables.py:106 dashboards/admin/users/tables.py:41
953
#: dashboards/admin/users/tables.py:75
954
#: dashboards/project/instances/workflows.py:39
1182
#: dashboards/admin/projects/tables.py:115 dashboards/admin/users/tables.py:42
1183
#: dashboards/admin/users/tables.py:79
1184
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:42
958
#: dashboards/admin/projects/tables.py:107 dashboards/admin/users/panel.py:29
959
#: dashboards/admin/users/tables.py:42 dashboards/admin/users/tables.py:76
960
#: dashboards/admin/users/tables.py:122
961
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:8
1188
#: dashboards/admin/projects/tables.py:116 dashboards/admin/users/panel.py:29
1189
#: dashboards/admin/users/tables.py:43 dashboards/admin/users/tables.py:80
1190
#: dashboards/admin/users/tables.py:120
1191
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:3
1192
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:6
965
#: dashboards/admin/projects/tables.py:125
1196
#: dashboards/admin/projects/tables.py:134
966
1197
msgid "Unable to retrieve role information."
967
1198
msgstr "役割の情報を取得できません。"
969
#: dashboards/admin/projects/tables.py:130
1200
#: dashboards/admin/projects/tables.py:139
973
#: dashboards/admin/projects/tables.py:134
1204
#: dashboards/admin/projects/tables.py:143
974
1205
msgid "Users For Project"
975
1206
msgstr "プロジェクトのユーザー"
977
#: dashboards/admin/projects/tables.py:142
1208
#: dashboards/admin/projects/tables.py:151
978
1209
msgid "Add To Project"
979
1210
msgstr "プロジェクトへの追加"
981
#: dashboards/admin/projects/tables.py:154
1212
#: dashboards/admin/projects/tables.py:163
982
1213
msgid "Add New Users"
983
1214
msgstr "新規ユーザーの追加"
985
#: dashboards/admin/projects/views.py:67
1216
#: dashboards/admin/projects/views.py:70
986
1217
msgid "Unable to retrieve project information."
987
1218
msgstr "プロジェクトの情報を取得できません。"
989
#: dashboards/admin/projects/views.py:87
1220
#: dashboards/admin/projects/views.py:90
990
1221
msgid "Unable to retrieve project list."
991
1222
msgstr "プロジェクト一覧を取得できません。"
993
#: dashboards/admin/projects/views.py:110
1224
#: dashboards/admin/projects/views.py:113
994
1225
msgid "Unable to retrieve users."
995
1226
msgstr "ユーザーを取得できません。"
997
#: dashboards/admin/projects/views.py:154
1228
#: dashboards/admin/projects/views.py:156
998
1229
msgid "Unable to retrieve default quota values."
999
1230
msgstr "クォータの初期値を取得できません。"
1001
#: dashboards/admin/projects/views.py:182
1232
#: dashboards/admin/projects/views.py:185
1002
1233
msgid "Unable to retrieve project details."
1003
1234
msgstr "プロジェクトの詳細を取得できません。"
1005
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:37
1236
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:41
1006
1237
msgid "Injected File Content Bytes"
1007
1238
msgstr "挿入されたファイルのバイト数"
1009
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:38
1240
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:43
1010
1241
msgid "Metadata Items"
1011
1242
msgstr "メタデータ項目"
1013
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:41
1244
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:47
1014
1245
msgid "Injected Files"
1015
1246
msgstr "挿入されたファイル"
1017
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:44
1018
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:15
1248
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
1249
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:33
1019
1250
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:3
1020
1251
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:6
1021
1252
#: dashboards/project/volumes/panel.py:25
1022
#: dashboards/project/volumes/tables.py:38
1023
#: dashboards/project/volumes/tables.py:171
1024
#: dashboards/project/volumes/tables.py:183
1253
#: dashboards/project/volumes/tables.py:39
1254
#: dashboards/project/volumes/tables.py:182
1255
#: dashboards/project/volumes/tables.py:194
1025
1256
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:3
1026
1257
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:6
1027
1258
msgid "Volumes"
1030
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:45
1261
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:51
1031
1262
msgid "Gigabytes"
1034
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:46
1265
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
1035
1266
msgid "RAM (MB)"
1036
1267
msgstr "メモリー (MB)"
1038
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:47
1039
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:50
1040
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:128
1269
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:53
1270
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:72
1271
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:52
1272
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:131
1041
1273
msgid "Floating IPs"
1042
1274
msgstr "Floating IP"
1044
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
1276
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:55
1277
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:40
1278
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:32
1279
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
1280
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:53
1281
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:344
1282
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:111
1283
msgid "Security Groups"
1286
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:57
1287
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:119
1288
msgid "Security Group Rules"
1291
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:60
1048
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
1295
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:62
1049
1296
msgid "From here you can set quotas (max limits) for the project."
1050
1297
msgstr "ここからプロジェクトのクォータ (最大制限) を設定できます。"
1052
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:81
1053
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:254
1299
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:93
1300
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:278
1054
1301
msgid "Project Info"
1055
1302
msgstr "プロジェクトの情報"
1057
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:82
1304
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:94
1058
1305
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:18
1059
1306
msgid "From here you can create a new project to organize users."
1060
msgstr "ここから、ユーザーを整理するために新しいプロジェクトを作成できます。"
1307
msgstr "ユーザーを組織するために新しいプロジェクトをここから作成できます。"
1062
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:101
1309
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:113
1063
1310
msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
1064
1311
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。後ほど再びお試しください。"
1066
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:155
1313
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:125
1315
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
1316
msgstr "Keystone において標準の役割 \"%s\" を見つけられませんでした。"
1318
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:173
1319
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:180
1067
1320
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:16
1068
1321
msgid "Project Members"
1069
1322
msgstr "プロジェクトのメンバー"
1071
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:169
1324
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:179
1325
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:10
1329
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:181
1330
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:25
1331
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:32
1332
msgid "No users found."
1333
msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。"
1335
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:182
1339
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:190
1072
1340
#: dashboards/admin/users/views.py:47
1073
1341
msgid "Unable to retrieve user list."
1074
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。"
1076
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:180
1080
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:181
1084
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:182
1342
msgstr "ユーザーの一覧を取得できません。"
1344
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:203
1085
1345
#, python-format
1086
1346
msgid "Created new project \"%s\"."
1087
1347
msgstr "新規プロジェクト \"%s\" を作成しました。"
1089
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:183
1349
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:204
1090
1350
#, python-format
1091
1351
msgid "Unable to create project \"%s\"."
1092
1352
msgstr "プロジェクト \"%s\" を作成できません。"
1094
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:227
1354
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:248
1095
1355
#, python-format
1096
1356
msgid "Failed to add %s project members and set project quotas."
1098
"%s プロジェクトメンバーの追加とプロジェクトのクォータの設定に失敗しました。"
1357
msgstr "%s プロジェクトメンバーの追加とプロジェクトのクォータの設定に失敗しました。"
1100
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:246
1359
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:270
1101
1360
msgid "Unable to set project quotas."
1102
1361
msgstr "プロジェクトのクォータを設定できません。"
1104
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:256
1363
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:280
1105
1364
msgid "From here you can edit the project details."
1106
1365
msgstr "ここからプロジェクトの詳細を編集できます。"
1108
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:271
1367
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:295
1109
1368
#, python-format
1110
1369
msgid "Modified project \"%s\"."
1111
1370
msgstr "プロジェクト \"%s\" を変更しました。"
1113
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:272
1372
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:296
1114
1373
#, python-format
1115
1374
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
1116
1375
msgstr "プロジェクト \"%s\" を変更できません。"
1118
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:342
1377
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:349
1379
"You cannot remove the \"admin\" role from the project you are currently "
1380
"logged into. Please switch to another project with admin permissions or "
1381
"remove the role manually via the CLI"
1382
msgstr "現在ログインしているプロジェクトから \"admin\" の役割を削除できません。管理者権限を持つ他のプロジェクトに切り替える、または手動で CLI から役割を削除してください。"
1384
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:381
1119
1385
#, python-format
1120
1386
msgid "Failed to modify %s project members and update project quotas."
1122
"%s プロジェクトのメンバーの変更とプロジェクトのクォータの更新に失敗しました"
1387
msgstr "%s プロジェクトのメンバーの変更とプロジェクトのクォータの更新に失敗しました。"
1124
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:363
1389
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:414
1126
1391
"Modified project information and members, but unable to modify project "
1129
"プロジェクトの情報とメンバーを変更しましたが、プロジェクトのクォータを変更で"
1393
msgstr "プロジェクトの情報とメンバーを変更しましたが、プロジェクトのクォータを変更できません。"
1132
1395
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:8
1133
1396
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:3
1384
1788
msgid "Manage Compute"
1385
1789
msgstr "Compute の管理"
1387
#: dashboards/project/dashboard.py:35
1791
#: dashboards/project/dashboard.py:38
1388
1792
msgid "Object Store"
1389
1793
msgstr "オブジェクトストア"
1391
1795
#: dashboards/project/access_and_security/panel.py:26
1392
#: dashboards/project/instances/workflows.py:348
1796
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:352
1393
1797
msgid "Access & Security"
1394
1798
msgstr "アクセスとセキュリティ"
1396
#: dashboards/project/access_and_security/views.py:51
1800
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:50
1801
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:85
1802
msgid "Unable to retrieve security groups."
1803
msgstr "セキュリティグループを取得できません。"
1805
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:56
1806
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:31
1807
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:60
1811
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:66
1397
1812
msgid "Unable to retrieve keypair list."
1398
msgstr "キーペアリストを取得できません。"
1400
#: dashboards/project/access_and_security/views.py:60
1401
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:74
1402
msgid "Unable to retrieve security groups."
1403
msgstr "セキュリティグループを取得できません。"
1405
#: dashboards/project/access_and_security/views.py:69
1406
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:49
1813
msgstr "キーペアの一覧を取得できません。"
1815
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:82
1816
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:70
1407
1817
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
1408
1818
msgstr "Floating IP アドレスを取得できません。"
1820
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:89
1821
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:66
1822
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
1823
msgstr "Floating IP プールを取得できません。"
1825
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:111
1829
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:38
1830
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:39
1831
msgid "Download EC2 Credentials"
1832
msgstr "EC2 認証情報のダウンロード"
1834
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:46
1835
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:47
1836
msgid "Download OpenStack RC File"
1837
msgstr "OpenStack RC ファイルのダウンロード"
1839
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:57
1840
msgid "Service Endpoint"
1841
msgstr "サービス・エンドポイント"
1843
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:61
1844
msgid "API Endpoints"
1845
msgstr "API エンドポイント"
1847
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:57
1848
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
1849
msgstr "EC2 認証情報を取得できません。"
1851
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:93
1853
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
1854
msgstr "zip ファイル %(exc)s の書き込みに失敗しました。"
1856
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:134
1858
msgid "Error Downloading RC File: %s"
1859
msgstr "RC ファイル %s のダウンロードに失敗しました。"
1410
1861
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:32
1862
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:84
1863
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:143
1864
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:249
1865
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:364
1414
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:43
1869
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:44
1415
1870
#, python-format
1416
1871
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
1417
1872
msgstr "Floating IP %(ip)s を割り当てました。"
1419
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:47
1874
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
1420
1875
msgid "Unable to allocate Floating IP."
1421
1876
msgstr "Floating IP を割り当てられません。"
1423
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:37
1878
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:39
1424
1879
msgid "Allocate IP To Project"
1425
1880
msgstr "IP をプロジェクトに割り当てます"
1427
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:47
1882
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:49
1428
1883
msgid "Release"
1431
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:48
1886
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:50
1432
1887
msgid "Released"
1433
1888
msgstr "解放しました"
1435
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:49
1890
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:51
1436
1891
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
1437
1892
msgid "Floating IP"
1438
1893
msgstr "Floating IP"
1440
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:59
1895
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:61
1441
1896
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:3
1442
1897
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:6
1443
#: dashboards/project/instances/tables.py:219
1898
#: dashboards/project/instances/tables.py:299
1899
#: dashboards/project/instances/tables.py:320
1444
1900
msgid "Associate Floating IP"
1445
1901
msgstr "Floating IP の割り当て"
1447
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:76
1903
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:78
1904
#: dashboards/project/instances/tables.py:344
1448
1905
msgid "Disassociate Floating IP"
1449
1906
msgstr "Floating IP の割り当て解除"
1451
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:90
1908
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:93
1452
1909
#, python-format
1453
1910
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
1454
1911
msgstr "Floating IP の割り当て解除に成功しました: %s"
1456
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:94
1913
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
1914
#: dashboards/project/instances/tables.py:370
1457
1915
msgid "Unable to disassociate floating IP."
1458
1916
msgstr "Floating IP の割り当てを解除できません。"
1460
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:114
1461
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:36
1462
#: dashboards/project/instances/tables.py:69
1463
#: dashboards/project/instances/tables.py:89
1464
#: dashboards/project/instances/tables.py:106
1465
#: dashboards/project/instances/tables.py:135
1466
#: dashboards/project/volumes/tables.py:206
1470
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:117
1918
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:120
1471
1919
msgid "Floating IP Pool"
1472
1920
msgstr "Floating IP プール"
1474
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:65
1475
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
1476
msgstr "Floating IP プールを取得できません。"
1478
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:68
1922
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:69
1479
1923
msgid "No floating IP pools available."
1480
1924
msgstr "Floating IP プールがありません。"
1482
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:40
1483
msgid "Select the IP address you wish to associate with the selected instance."
1484
msgstr "選択されたインスタンスと割り当てたい IP アドレスを選択します。"
1486
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:53
1926
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:42
1928
"Select the IP address you wish to associate with the selected instance."
1929
msgstr "選択されたインスタンスに割り当てたい IP アドレスを選択します。"
1931
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:48
1932
msgid "Port to be associated"
1933
msgstr "IP アドレス %s を割り当てました。"
1935
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:50
1936
msgid "Instance to be associated"
1937
msgstr "インスタンスのスナップショット"
1939
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:74
1487
1940
msgid "Select an IP address"
1488
1941
msgstr "IP アドレスの選択"
1490
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:55
1943
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:76
1491
1944
msgid "No IP addresses available"
1492
1945
msgstr "利用可能な IP アドレスがありません"
1494
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:76
1495
#: dashboards/project/volumes/forms.py:160
1947
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:98
1948
msgid "Select a port"
1951
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:100
1952
#: dashboards/project/volumes/forms.py:204
1496
1953
msgid "Select an instance"
1497
msgstr "インスタンスを選択して下さい"
1499
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:78
1500
#: dashboards/project/volumes/forms.py:162
1954
msgstr "インスタンスを選択してください"
1956
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:104
1957
msgid "No ports available"
1960
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:106
1961
#: dashboards/project/volumes/forms.py:206
1501
1962
msgid "No instances available"
1502
1963
msgstr "インスタンスがありません"
1504
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:97
1965
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:126
1505
1966
msgid "Manage Floating IP Associations"
1506
1967
msgstr "Floating IP の割り当ての管理"
1508
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:98
1969
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:127
1509
1970
msgid "Associate"
1512
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:99
1973
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:128
1513
1974
#, python-format
1514
1975
msgid "IP address %s associated."
1515
1976
msgstr "IP アドレス %s を割り当てました。"
1517
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:100
1978
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:129
1518
1979
#, python-format
1519
1980
msgid "Unable to associate IP address %s."
1520
1981
msgstr "IP アドレス %s を割り当てられません。"
1579
2035
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
1580
2036
msgstr "キーペアを作成できません: %(exc)s"
1582
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:46
2038
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:38
2039
msgid "This field is required."
2042
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:39
2043
msgid "The string may only contain ASCII characters and numbers."
2044
msgstr "文字列は ASCII 文字および数字のみを含めることができます。"
2046
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:50
1583
2047
#, python-format
1584
2048
msgid "Successfully created security group: %s"
1585
2049
msgstr "セキュリティグループ %s を正常に作成しました。"
1587
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:52
2051
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:56
1588
2052
msgid "Unable to create security group."
1589
2053
msgstr "セキュリティグループを作成できません。"
1591
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:57
1592
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:93
2055
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:62
2056
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:105
1593
2057
msgid "IP Protocol"
1594
2058
msgstr "IP プロトコル"
1596
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:61
2060
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:63
2064
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:64
2068
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
2072
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:66
1597
2073
msgid "The protocol which this rule should be applied to."
1598
2074
msgstr "このルールが適用されるプロトコル。"
1600
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
1601
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:71
1602
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:95
2076
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:72
2077
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:79
2078
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:80
2082
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
2086
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:84
2087
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:94
2088
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:104
2089
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
2090
msgstr "1 から 65535 までの整数値を入力してください。"
2092
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:92
2093
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:99
2094
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:107
1603
2095
msgid "From Port"
1604
2096
msgstr "ポート番号 (下限)"
1606
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:66
1608
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
1609
"ICMP type in the range (-1: 255)"
1611
"TCP/UDP: 1 から 65535 の間の整数を入力してください。 ICMP: ICMP 種別として範"
1612
"囲 (-1: 255) の値を入力してください。"
1614
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:72
1615
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:115
1619
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
1620
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:80
1621
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:96
2098
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:102
2099
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:109
2100
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:108
1622
2101
msgid "To Port"
1623
2102
msgstr "ポート番号 (上限)"
1625
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:75
1627
"TCP/UDP: Enter integer value between 1 and 65535. ICMP: enter a value for "
1628
"ICMP code in the range (-1: 255)"
1630
"TCP/UDP: 1 から 65535 の間の整数を入力してください。 ICMP: ICMP コードとして"
1631
"範囲 (-1: 255) の値を入力してください。"
2104
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:114
2105
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
2106
msgstr "ICMP 形式が範囲 (-1, 255) にありません"
1633
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:81
2108
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:122
2109
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:129
1637
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:84
1638
msgid "Source Group"
1641
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:86
2113
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:124
2114
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
2115
msgstr "ICMP コードが範囲 (-1, 255) にありません"
2117
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:132
2118
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:109
2119
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2123
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
2124
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:157
2125
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:162
2126
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:31
2127
msgid "Security Group"
2130
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:135
1643
"To specify an allowed IP range, select CIDR. To allow access from all "
1644
"members of another security group select Source Group."
1646
"許可 IP 範囲を指定するには、CIDR を選択してください。他のセキュリティグループ"
1647
"のすべてのメンバーからアクセスを許可するには、ソースグループを選択してくださ"
2132
"To specify an allowed IP range, select \"CIDR\". To allow access from all "
2133
"members of another security group select \"Security Group\"."
2134
msgstr "許可 IP 範囲を指定するには、\"CIDR\" を選択してください。他のセキュリティグループのすべてのメンバーからアクセスを許可するには、\"セキュリティグループ\" を選択してください。"
1650
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:94
2136
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:148
1651
2137
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
1652
2138
msgstr "ネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24)"
1654
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:121
2140
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:173
2141
msgid "No security groups available"
2142
msgstr "利用可能なキーペアがありません。"
2144
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:192
1655
2145
msgid "The ICMP type is invalid."
1656
2146
msgstr "ICMP タイプが無効です。"
1658
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:124
2148
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:195
1659
2149
msgid "The ICMP code is invalid."
1660
2150
msgstr "ICMP コードが無効です。"
1662
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:127
2152
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:198
1663
2153
msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
1664
2154
msgstr "ICMP 形式が範囲 (-1, 255) にありません"
1666
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:130
2156
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:201
1667
2157
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
1668
2158
msgstr "ICMP コードが範囲 (-1, 255) にありません"
1670
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
2160
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:210
2161
msgid "The specified port is invalid."
2162
msgstr "指定されたポートは無効です。"
2164
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:214
1671
2165
msgid "The \"from\" port number is invalid."
1672
2166
msgstr "「下限」ポート番号が無効です。"
1674
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:137
2168
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:217
1675
2169
msgid "The \"to\" port number is invalid."
1676
2170
msgstr "「上限」ポート番号が無効です。"
1678
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:140
2172
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:220
1680
2174
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
1682
2176
msgstr "「上限」ポート番号は「下限」ポート番号以上でなければいけません。"
1684
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:146
1685
msgid "Either CIDR or Source Group may be specified, but not both."
1686
msgstr "CIDR またはソースグループが指定できますが、両方はできません。"
1688
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:168
2178
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:242
1689
2179
#, python-format
1690
2180
msgid "Successfully added rule: %s"
1691
2181
msgstr "ルールを正常に追加しました: %s"
1693
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:173
2183
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:248
1694
2184
msgid "Unable to add rule to security group."
1695
2185
msgstr "ルールをセキュリティグループに追加できません。"
1697
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:31
1698
msgid "Security Group"
1701
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:32
1702
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
1703
#: dashboards/project/instances/workflows.py:340
1704
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:49
1705
msgid "Security Groups"
1708
2187
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:45
1709
2188
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:7
1710
2189
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:23
2190
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:3
1711
2191
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:6
1712
2192
msgid "Create Security Group"
1713
2193
msgstr "セキュリティグループの作成"
2307
2781
msgstr "スナップショットの作成"
2309
2783
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:3
2311
2784
msgid "Volume Snapshot Details"
2312
msgstr "ボリュームスナップショット"
2785
msgstr "ボリュームのスナップショットの詳細"
2314
2787
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:6
2316
2788
msgid "Volume Snapshot Detail"
2317
msgstr "ボリュームスナップショット"
2789
msgstr "ボリュームのスナップショットの詳細"
2319
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:34
2320
#: dashboards/project/instances/workflows.py:76
2791
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:35
2792
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:79
2321
2793
msgid "Volume Snapshot"
2322
msgstr "ボリュームスナップショット"
2794
msgstr "ボリュームのスナップショット"
2324
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:35
2325
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:85
2796
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:36
2797
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:89
2326
2798
msgid "Volume Snapshots"
2327
msgstr "ボリュームスナップショット"
2329
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:43
2330
#: dashboards/project/volumes/tables.py:59
2799
msgstr "ボリュームのスナップショット"
2801
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:37
2802
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:70
2803
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:83
2804
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:91
2805
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:99
2806
#: dashboards/project/volumes/tables.py:40
2807
msgid "Scheduled deletion of"
2810
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:45
2811
#: dashboards/project/volumes/tables.py:61
2331
2812
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:8
2332
2813
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:55
2814
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:3
2333
2815
msgid "Create Volume"
2334
2816
msgstr "ボリュームの作成"
2336
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:80
2337
#: dashboards/project/volumes/forms.py:26
2818
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:84
2819
#: dashboards/project/volumes/forms.py:28
2338
2820
msgid "Volume Name"
2339
2821
msgstr "ボリューム名"
2341
2823
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:41
2343
2824
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
2344
msgstr "ポートの詳細を取得できません。"
2346
#: dashboards/project/instances/forms.py:45
2348
msgid "Instance \"%s\" updated."
2349
msgstr "インスタンス \"%s\" を更新しました。"
2351
#: dashboards/project/instances/forms.py:50
2352
msgid "Unable to update instance."
2353
msgstr "インスタンスを更新できません。"
2355
#: dashboards/project/instances/tables.py:67
2825
msgstr "スナップショットを取得できません。"
2827
#: dashboards/project/instances/tables.py:71
2356
2828
msgid "Terminate"
2359
#: dashboards/project/instances/tables.py:68
2831
#: dashboards/project/instances/tables.py:72
2360
2832
msgid "Scheduled termination of"
2361
2833
msgstr "スケジュール削除"
2835
#: dashboards/project/instances/tables.py:86
2363
2839
#: dashboards/project/instances/tables.py:87
2367
#: dashboards/project/instances/tables.py:88
2840
msgid "Hard Rebooted"
2369
2841
msgstr "再起動しました"
2843
#: dashboards/project/instances/tables.py:103
2371
2847
#: dashboards/project/instances/tables.py:104
2848
msgid "Soft Rebooted"
2851
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
2373
2853
msgstr "一時停止します"
2375
#: dashboards/project/instances/tables.py:104
2855
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
2856
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
2379
#: dashboards/project/instances/tables.py:105
2860
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
2381
2862
msgstr "一時停止しました"
2383
#: dashboards/project/instances/tables.py:105
2864
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
2865
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
2385
2867
msgstr "再開しました"
2387
#: dashboards/project/instances/tables.py:133
2869
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
2388
2870
msgid "Suspend"
2391
#: dashboards/project/instances/tables.py:133
2395
#: dashboards/project/instances/tables.py:134
2873
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
2396
2874
msgid "Suspended"
2397
2875
msgstr "休止しました"
2399
#: dashboards/project/instances/tables.py:134
2403
#: dashboards/project/instances/tables.py:162
2404
#: dashboards/project/instances/workflows.py:454
2877
#: dashboards/project/instances/tables.py:170
2878
#: dashboards/project/instances/tables.py:191
2405
2879
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:3
2406
2880
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:6
2881
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:465
2882
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:26
2407
2883
msgid "Launch Instance"
2408
2884
msgstr "イメージの起動"
2410
#: dashboards/project/instances/tables.py:169
2411
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update.html:7
2886
#: dashboards/project/instances/tables.py:189
2887
msgid "(Quota exceeded)"
2888
msgstr "(クォータを超過しました)"
2890
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
2891
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:3
2892
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:6
2893
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:161
2412
2894
msgid "Edit Instance"
2413
2895
msgstr "インスタンスの編集"
2415
#: dashboards/project/instances/tables.py:189
2419
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
2897
#: dashboards/project/instances/tables.py:222
2898
msgid "Edit Security Groups"
2899
msgstr "セキュリティグループのルールの編集"
2901
#: dashboards/project/instances/tables.py:245
2902
#: dashboards/project/instances/tabs.py:55
2906
#: dashboards/project/instances/tables.py:260
2420
2907
msgid "View Log"
2423
#: dashboards/project/instances/tables.py:252
2910
#: dashboards/project/instances/tables.py:275
2911
msgid "Confirm Resize/Migrate"
2912
msgstr "容量変更/マイグレーションの確定"
2914
#: dashboards/project/instances/tables.py:287
2915
msgid "Revert Resize/Migrate"
2916
msgstr "容量変更/マイグレーションの取り消し"
2918
#: dashboards/project/instances/tables.py:334
2920
msgid "Successfully associated floating IP: %s"
2921
msgstr "Floating IP の割り当て解除に成功しました: %s"
2923
#: dashboards/project/instances/tables.py:338
2924
msgid "Unable to associate floating IP."
2925
msgstr "Floating IP の割り当てを解除できません。"
2927
#: dashboards/project/instances/tables.py:364
2929
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
2930
msgstr "Floating IP の割り当て解除に成功しました: %s"
2932
#: dashboards/project/instances/tables.py:367
2933
msgid "No floating IPs to disassociate."
2934
msgstr "利用可能な Floating IP プールがありません。"
2936
#: dashboards/project/instances/tables.py:392
2424
2937
#, python-format
2425
2938
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
2426
2939
msgstr "%(name)s | %(RAM)s メモリー | %(VCPU)s 仮想 CPU | %(disk)s ディスク"
2428
#: dashboards/project/instances/tables.py:259
2429
#: dashboards/project/instances/tables.py:266
2941
#: dashboards/project/instances/tables.py:399
2942
#: dashboards/project/instances/tables.py:406
2430
2943
msgid "Not available"
2431
2944
msgstr "利用できません"
2946
#: dashboards/project/instances/tables.py:446
2947
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:179
2948
#: usage/tables.py:57
2949
msgid "Instance Name"
2433
2952
#: dashboards/project/instances/tabs.py:36
2437
2956
#: dashboards/project/instances/tabs.py:48
2438
#: dashboards/project/instances/views.py:106
2957
#: dashboards/project/instances/views.py:105
2439
2958
#, python-format
2440
2959
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
2441
2960
msgstr "インスタンス \"%s\" のログを取得できません。"
2443
#: dashboards/project/instances/tabs.py:55
2447
#: dashboards/project/instances/tabs.py:70
2448
#: dashboards/project/instances/views.py:122
2450
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
2451
msgstr "インスタンス \"%s\" の VNC コンソールを取得できません。"
2453
#: dashboards/project/instances/views.py:59
2962
#: dashboards/project/instances/views.py:58
2454
2963
msgid "Unable to retrieve instances."
2455
2964
msgstr "インスタンスを取得できません。"
2457
#: dashboards/project/instances/views.py:144
2966
#: dashboards/project/instances/views.py:121
2968
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
2969
msgstr "インスタンス \"%s\" の VNC コンソールを取得できません。"
2971
#: dashboards/project/instances/views.py:133
2973
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
2974
msgstr "インスタンス \"%s\" の VNC コンソールを取得できません。"
2976
#: dashboards/project/instances/views.py:154
2458
2977
msgid "Unable to retrieve instance details."
2459
2978
msgstr "インスタンスの詳細を取り出せません。"
2461
#: dashboards/project/instances/views.py:179
2980
#: dashboards/project/instances/views.py:190
2462
2981
#, python-format
2463
2982
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
2464
2983
msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取り出せません。"
2466
#: dashboards/project/instances/workflows.py:53
2985
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:3
2986
msgid "Instance Console"
2987
msgstr "インスタンスの VNC コンソール"
2989
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
2991
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
2993
msgstr "VNC コンソールがキーボード入力に対応していなければ、以下のグレーのステータスバーをクリックしてください。"
2995
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
2996
msgid "Click here to show only console"
2997
msgstr "VNC のみを表示するにはここをクリックします"
2999
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:19
3000
msgid "console is currently unavailable. Please try again later."
3001
msgstr "VNC コンソールが現在利用できません。後からもう一度お試しください。"
3003
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:20
3007
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:4
3008
msgid "Instance Console Log"
3009
msgstr "インスタンスのコンソールログ"
3011
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:7
3015
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:9
3019
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:11
3020
msgid "View Full Log"
3023
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:3
3024
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:3
3025
msgid "Instance Overview"
3028
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
3032
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:28
3033
#: usage/tables.py:20
3037
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:38
3038
msgid "IP Addresses"
3041
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:63
3042
msgid "No rules defined."
3043
msgstr "ルールが定義されていません。"
3045
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:72
3049
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:75
3053
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:88
3054
msgid "Volumes Attached"
3055
msgstr "接続されているボリューム"
3057
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:92
3058
#: dashboards/project/volumes/tables.py:178
3059
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:38
3060
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:45
3064
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:94
3065
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:42
3069
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:98
3070
msgid "No volumes attached."
3071
msgstr "ボリュームが接続されていません。"
3073
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
3075
"You can customize your instance after it's launched using the options "
3077
msgstr "ここで利用可能なオプションを使用して、起動した後でインスタンスをカスタマイズできます。"
3079
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:3
3081
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
3083
msgstr "\"カスタマイズ・スクリプト\" 項目は他のシステムにおける \"ユーザーデータ\" と類似しています。"
3085
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:3
3086
msgid "Specify the details for launching an instance."
3087
msgstr "インスタンスを起動するために詳細を指定します。"
3089
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:4
3091
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
3093
msgstr "以下の図は、このプロジェクトにより使用されているリソースを、プロジェクトのクォータと関連付けて表示します。"
3095
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
3096
msgid "Flavor Details"
3097
msgstr "インスタンスタイプの詳細"
3099
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
3103
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
3104
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
3108
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:21
3109
msgid "Number of Instances"
3112
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:29
3113
msgid "Number of VCPUs"
3116
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
3120
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_network_help.html:3
3122
"Choose network from Available networks to Selected Networks by push button "
3123
"or drag and drop, you may change nic order by drag and drop as well. "
3126
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_volumes_help.html:3
3128
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
3129
"select from those options here."
3130
msgstr "インスタンスはさまざまな形式のストレージを接続して起動できます。これらのオプションをここから選択できます。"
3132
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:8
3133
msgid "Selected Networks"
3134
msgstr "選択されたネットワーク"
3136
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:11
3137
msgid "Available networks"
3138
msgstr "利用可能なネットワーク"
3140
#: dashboards/project/instances/templates/instances/detail.html:3
3141
msgid "Instance Detail"
3144
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:56
2467
3145
msgid "Project & User"
2468
3146
msgstr "プロジェクト使用状況"
2470
#: dashboards/project/instances/workflows.py:66
3148
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:69
2471
3149
msgid "Don't boot from a volume."
2472
3150
msgstr "ボリュームから起動しません。"
2474
#: dashboards/project/instances/workflows.py:67
3152
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:70
2475
3153
msgid "Boot from volume."
2476
3154
msgstr "ボリュームから起動します。"
2478
#: dashboards/project/instances/workflows.py:68
3156
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:71
2479
3157
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
2481
"ボリュームのスナップショットから起動します(新しいボリュームを作成します)。"
3158
msgstr "ボリュームのスナップショットから起動します (新しいボリュームを作成します)。"
2483
#: dashboards/project/instances/workflows.py:72
2484
#: dashboards/project/instances/workflows.py:90
3160
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:75
3161
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:93
2485
3162
msgid "Volume Options"
2486
3163
msgstr "ボリュームの詳細"
2488
#: dashboards/project/instances/workflows.py:78
2489
#: dashboards/project/volumes/forms.py:126
3165
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:81
3166
#: dashboards/project/volumes/forms.py:170
2490
3167
msgid "Device Name"
2493
#: dashboards/project/instances/workflows.py:81
3170
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:84
2494
3171
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
2496
"ボリュームのマウントポイント (例 'vda' と指定すると '/dev/vda' にマウントされ"
3172
msgstr "ボリュームのマウントポイント (例 'vda' と指定すると '/dev/vda' にマウントされます)。"
2499
#: dashboards/project/instances/workflows.py:83
3174
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:86
2500
3175
msgid "Delete on Terminate"
2501
3176
msgstr "終了時に削除します"
2503
#: dashboards/project/instances/workflows.py:86
3178
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:89
2504
3179
msgid "Delete volume on instance terminate"
2505
3180
msgstr "インスタンス終了時にボリュームを削除します"
2507
#: dashboards/project/instances/workflows.py:100
3182
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:103
2508
3183
#, python-format
2509
3184
msgid "Please choose a volume, or select %s."
2510
3185
msgstr "ボリュームを選択してください、または %s を選択してください。"
2512
#: dashboards/project/instances/workflows.py:117
3187
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:120
2513
3188
msgid "Select Volume"
2514
3189
msgstr "ボリュームの選択"
2516
#: dashboards/project/instances/workflows.py:125
3191
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:128
2517
3192
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
2518
3193
msgstr "ボリュームの一覧を取得できません。"
2520
#: dashboards/project/instances/workflows.py:129
3195
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:132
2521
3196
msgid "Select Volume Snapshot"
3197
msgstr "ボリュームのスナップショットの選択"
2524
#: dashboards/project/instances/workflows.py:138
3199
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:141
2525
3200
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
2526
3201
msgstr "ボリュームのスナップショットの一覧を取得できません。"
2528
#: dashboards/project/instances/workflows.py:171
3203
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:174
2529
3204
msgid "Instance Source"
2530
3205
msgstr "インスタンス・ソース"
2532
#: dashboards/project/instances/workflows.py:174
3207
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:177
2533
3208
msgid "Instance Snapshot"
2534
3209
msgstr "インスタンスのスナップショット"
2536
#: dashboards/project/instances/workflows.py:178
3211
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:181
2537
3212
msgid "Size of image to launch."
2538
3213
msgstr "起動するイメージの容量。"
2540
#: dashboards/project/instances/workflows.py:179
3215
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:182
2541
3216
msgid "Instance Count"
2542
3217
msgstr "インスタンス数"
2544
#: dashboards/project/instances/workflows.py:182
3219
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:185
2545
3220
msgid "Number of instances to launch."
2546
3221
msgstr "起動するインスタンス数。"
2548
#: dashboards/project/instances/workflows.py:185
3223
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:188
2549
3224
msgid "Details"
2552
#: dashboards/project/instances/workflows.py:198
3227
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:201
2554
3229
"There are no image sources available; you must first create an image before "
2555
3230
"attempting to launch an instance."
2557
"利用可能なイメージソースがありません。インスタンスを起動しようとする前に、ま"
2558
"ずイメージを作成する必要があります。"
3231
msgstr "利用可能なイメージソースがありません。インスタンスを起動しようとする前に、まずイメージを作成する必要があります。"
2560
#: dashboards/project/instances/workflows.py:203
3233
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:206
2561
3234
msgid "Please select an option for the instance source."
2562
3235
msgstr "インスタンスソースのオプションを選択してください。"
2564
#: dashboards/project/instances/workflows.py:212
3237
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:215
2566
3239
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
2569
"複数のインスタンスを起動することは、イメージおよびインスタンスのスナップ"
2570
"ショットに対してのみサポートされます。"
3241
msgstr "複数のインスタンスを起動することは、イメージおよびインスタンスのスナップショットに対してのみサポートされます。"
2572
#: dashboards/project/instances/workflows.py:229
3243
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:232
2573
3244
msgid "Unable to retrieve public images."
2574
3245
msgstr "公開イメージを取得できません。"
2576
#: dashboards/project/instances/workflows.py:244
3247
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:248
2577
3248
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
2578
msgstr "現在のプロジェクト向けのイメージを取得できません。"
3249
msgstr "現在のプロジェクト向けイメージを取得できません。"
2580
#: dashboards/project/instances/workflows.py:267
3251
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:271
2581
3252
msgid "Select Image"
2582
3253
msgstr "イメージの選択"
2584
#: dashboards/project/instances/workflows.py:269
3255
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:273
2585
3256
msgid "No images available."
2586
3257
msgstr "利用可能なイメージがありません。"
2588
#: dashboards/project/instances/workflows.py:278
3259
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:282
2589
3260
msgid "Select Instance Snapshot"
2590
3261
msgstr "インスタンスのスナップショットの選択"
2592
#: dashboards/project/instances/workflows.py:280
3263
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:284
2593
3264
msgid "No snapshots available."
2594
3265
msgstr "利用可能なスナップショットがありません。"
2596
#: dashboards/project/instances/workflows.py:291
3267
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:295
2597
3268
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
2598
3269
msgstr "インスタンスのタイプを取得できません。"
2600
#: dashboards/project/instances/workflows.py:304 usage/base.py:114
3271
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:308
3272
#: usage/base.py:115
2601
3273
msgid "Unable to retrieve quota information."
2602
3274
msgstr "クォータ情報を取得できません。"
2604
#: dashboards/project/instances/workflows.py:337
3276
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:341
2605
3277
msgid "Which keypair to use for authentication."
2606
3278
msgstr "認証に使用するキーペアを選択してください。"
2608
#: dashboards/project/instances/workflows.py:344
3280
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:348
2609
3281
msgid "Launch instance in these security groups."
2610
3282
msgstr "これらのセキュリティグループにインスタンスを起動します。"
2612
#: dashboards/project/instances/workflows.py:349
3284
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:353
2614
3286
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
2617
"キーペア、セキュリティグループ、および他のメカニズムを通してインスタンスへの"
3288
msgstr "キーペア、セキュリティグループ、および他のメカニズムを通してインスタンスへのアクセスを制御します。"
2620
#: dashboards/project/instances/workflows.py:359
3290
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:363
2621
3291
msgid "Unable to retrieve keypairs."
2622
3292
msgstr "キーペアを取得できません。"
2624
#: dashboards/project/instances/workflows.py:361
3294
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:367
2625
3295
msgid "Select a keypair"
2626
3296
msgstr "キーペアの選択"
2628
#: dashboards/project/instances/workflows.py:363
3298
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:369
2629
3299
msgid "No keypairs available."
2630
3300
msgstr "利用可能なキーペアがありません。"
2632
#: dashboards/project/instances/workflows.py:372
3302
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:378
2633
3303
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
2634
3304
msgstr "セキュリティグループの一覧を取得できません"
2636
#: dashboards/project/instances/workflows.py:392
3306
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:398
2637
3307
msgid "Customization Script"
2638
3308
msgstr "カスタマイズ・スクリプト"
2640
#: dashboards/project/instances/workflows.py:394
3310
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:400
2642
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built "
2645
"インスタンスが構築された後に実行されるスクリプトまたは一組のコマンドです(最"
3312
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built"
3314
msgstr "インスタンスが構築された後に実行されるスクリプトまたは一組のコマンドです (最大 16 kb)。"
2648
#: dashboards/project/instances/workflows.py:401
3316
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:407
2649
3317
msgid "Post-Creation"
2652
#: dashboards/project/instances/workflows.py:415
3320
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:423
3321
msgid "At least one network must be specified."
3322
msgstr "少なくとも一つのネットワークを指定する必要があります。"
3324
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:425
2653
3325
msgid "Launch instance withthese networks"
2654
3326
msgstr "これらのネットワークとともにインスタンスを起動します"
2656
#: dashboards/project/instances/workflows.py:419
3328
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:429
2657
3329
msgid "Networking"
2658
3330
msgstr "ネットワーク"
2660
#: dashboards/project/instances/workflows.py:421
3332
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:431
2661
3333
msgid "Select networks for your instance."
2662
3334
msgstr "インスタンスのネットワークを選択します。"
2664
#: dashboards/project/instances/workflows.py:433
3336
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:443
2665
3337
msgid "Unable to retrieve networks."
2666
3338
msgstr "ネットワークを取得できません。"
2668
#: dashboards/project/instances/workflows.py:456
3340
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:467
2669
3341
#, python-format
2670
3342
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
2671
3343
msgstr "%(count)s 個の \"%(name)s\" を起動しました。"
2673
#: dashboards/project/instances/workflows.py:457
3345
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:468
2674
3346
#, python-format
2675
3347
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
2676
3348
msgstr "%(count)s 個の \"%(name)s\" を起動できません。"
2678
#: dashboards/project/instances/workflows.py:470
3350
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:481
2679
3351
#, python-format
2680
3352
msgid "%s instances"
2681
3353
msgstr "%s インスタンス"
2683
#: dashboards/project/instances/workflows.py:473
3355
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:484
2684
3356
msgid "instance"
2685
3357
msgstr "インスタンス"
2687
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:4
2688
msgid "Instance Console Log"
2689
msgstr "インスタンスのコンソールログ"
2691
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:7
2695
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:9
2699
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:11
2700
msgid "View Full Log"
2703
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:3
2704
msgid "Instance Overview"
2707
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
2711
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:28
2712
#: usage/tables.py:20
2716
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:34
2717
msgid "IP Addresses"
3359
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:47
3360
msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
3361
msgstr "セキュリティグループを取得できません。"
3363
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:81
3365
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
3366
msgstr "インスタンス %s の現在のセキュリティグループ一覧を取得できません。"
3368
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:103
3370
msgid "Failed to modify %d instance security groups."
3373
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:117
3375
"From here you can add and remove security groups to this project from the "
3376
"list of available security groups."
3377
msgstr "利用可能なセキュリティグループの一覧から、このプロジェクトにセキュリティグループを追加および削除できます。"
3379
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:119
3380
msgid "All Security Groups"
3383
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:120
3384
msgid "Instance Security Groups"
3387
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:121
3388
msgid "No security groups found."
3391
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:122
3392
msgid "No security groups enabled."
3393
msgstr "セキュリティグループのルール"
3395
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:150
3396
msgid "From here you can edit the instance details."
3397
msgstr "ここからプロジェクトを編集できます。"
3399
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:163
3401
msgid "Modified instance \"%s\"."
3402
msgstr "インスタンス \"%s\" を変更しました。"
3404
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:164
3406
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
3407
msgstr "インスタンス \"%s\" のログを取得できません。"
3409
#: dashboards/project/loadbalancers/panel.py:10
3410
msgid "Load Balancers"
3413
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:32
3414
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:96
3418
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:39
3419
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:193
3423
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:55
3424
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:325
3428
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:62
3429
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:429
3433
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:69
3434
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:82
3435
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:90
3436
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:98
3440
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:71
3444
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:72
3448
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:85
3449
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:121
3450
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:32
3454
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:92
3458
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:93
3459
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:160
3460
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:68
3464
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:100
3468
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:101
3469
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:147
3470
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:50
3474
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:116
3478
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:141
3479
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:131
3480
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:257
3481
msgid "Protocol Port"
3484
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:156
3485
msgid "Monitor Type"
3488
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:44
3489
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:270
3490
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:388
3491
msgid "Unable to retrieve pools list."
3492
msgstr "プール一覧を取得できません。"
3494
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:62
3495
msgid "Unable to retrieve member list."
3496
msgstr "メンバー一覧を取得できません。"
3498
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:79
3499
msgid "Unable to retrieve monitor list."
3500
msgstr "モニター一覧を取得できません。"
3502
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:90
3503
msgid "Pool Details"
3506
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:101
3507
msgid "Unable to retrieve pool details."
3508
msgstr "プールの詳細を取得できません。"
3510
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:106
3514
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:117
3515
msgid "Unable to retrieve vip details."
3516
msgstr "仮想 IP の詳細を取得できません。"
3518
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:122
3519
msgid "Member Details"
3522
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:133
3523
msgid "Unable to retrieve member details."
3524
msgstr "メンバーの詳細を取得できません。"
3526
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:138
3527
msgid "Monitor Details"
3530
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:149
3531
msgid "Unable to retrieve monitor details."
3532
msgstr "モニターの詳細を取得できません。"
3534
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:55
3535
msgid "Unable to delete monitor."
3536
msgstr "モニターを削除できません。"
3538
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:62
3539
msgid "Must delete Vip first."
3540
msgstr "まず仮想 IP を削除する必要があります。"
3542
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:69
3543
msgid "Unable to delete member."
3544
msgstr "メンバーを削除できません。"
3546
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:76
3547
msgid "Unable to locate vip to delete."
3548
msgstr "ボリュームを作成できません。"
3550
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:82
3551
msgid "Unable to delete vip."
3552
msgstr "仮想 IP を削除できません。"
3554
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:112
3555
msgid "Unable to retrieve pool subnet."
3556
msgstr "オブジェクトを取得できません。"
3558
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:40
3559
msgid "Load Balancing Method"
3562
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:49
3563
msgid "Select a Subnet"
3566
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:54
3567
msgid "Unable to retrieve networks list."
3568
msgstr "ユーザー一覧を取得できません。"
3570
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:60
3571
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:65
3572
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:152
3573
msgid "Select a Protocol"
3576
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:72
3580
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:74
3582
"Create Pool for current tenant.\n"
3584
"Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing method for this pool. Admin State is UP (checked) by defaul.t"
3587
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:98
3589
msgid "Added Pool \"%s\"."
3590
msgstr "プール \"%s\" を追加しました。"
3592
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:99
3594
msgid "Unable to add Pool \"%s\"."
3595
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"
3597
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:124
3598
msgid "Vip Address from Floating IPs"
3599
msgstr "Floating IP の割り当て"
3601
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:134
3602
msgid "Session Persistence"
3605
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:137
3609
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:138
3610
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
3613
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:141
3614
msgid "Connection Limit"
3617
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:148
3619
msgid "Specify a free IP address from %s"
3622
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:157
3623
msgid "Set Session Persistence"
3626
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:163
3627
msgid "Currently Not Supported"
3628
msgstr "現在サポートされていません"
3630
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:167
3634
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:169
3636
"Create a vip (virtual IP) for this pool. Assign a name and description for "
3637
"the vip. Specify an IP address and port for the vip. Choose the protocol and"
3638
" session persistence method for the vip.Specify the max connections allowed."
3639
" Admin State is UP (checked) by default."
3642
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:195
3644
msgid "Added Vip \"%s\"."
3645
msgstr "仮想 IP \"%s\" を追加しました。"
3647
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:196
3649
msgid "Unable to add Vip \"%s\"."
3650
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"
3652
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:209
3654
msgid "Only one address can be specified.Unable to add Vip %s."
3655
msgstr "アドレスは一つしか指定出来ません。 VIP %s を追加できません。"
3657
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:220
3658
msgid "Unable to retrieve pool."
3659
msgstr "オブジェクトを取得できません。"
3661
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:227
3662
msgid "Cookie name must be specified with APP_COOKIE persistence."
3665
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:251
3669
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:255
3670
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:289
3671
msgid "Select members for this pool "
3672
msgstr "プロジェクトに対するユーザーの役割を選択します。"
3674
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:256
3678
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:264
3679
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:383
3680
msgid "Select a Pool"
3683
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:283
3684
msgid "Unable to retrieve instances list."
3685
msgstr "インスタンスの一覧を取得できません。"
3687
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:286
3688
msgid "No servers available. Click Add to cancel."
3689
msgstr "指定できるサーバがありません。止めるには追加ボタンを押します。"
3691
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:303
3692
msgid "MemberDetails"
3695
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:305
3697
"Add member to selected pool.\n"
3699
"Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). Assign a numeric weight for this member Specify the port number the member(s) operate on; e.g., 80."
3702
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:327
3704
msgid "Added Member \"%s\"."
3705
msgstr "メンバー \"%s\" を追加しました。"
3707
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:328
3709
msgid "Unable to add Member %s."
3710
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"
3712
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:338
3714
msgid "No instances available.%s"
3717
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:349
3718
msgid "Unable to retrieve ports list."
3719
msgstr "プロジェクト一覧を取得できません。"
3721
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:366
3725
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:367
3729
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:369
3730
msgid "Max Retries (1~10)"
3731
msgstr "最大試行回数 (1~10)"
3733
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:371
3737
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:373
3741
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:376
3742
msgid "Expected HTTP Status Codes"
3743
msgstr "期待される HTTP ステータスコード"
3745
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:393
3749
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:400
3750
msgid "Select HTTP Method"
3751
msgstr "HTTP メソッドの選択"
3753
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:405
3754
msgid "MonitorDetails"
3757
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:407
3759
"Create a monitor for a pool.\n"
3761
"Select target pool and type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon success."
3762
msgstr "プールのモニターを作成します。\n\n対象のプールおよび監視方法を選択します。モニターが必要な遅延、タイムアウトおよび再試行回数を指定します。方式、URL パス、および正常時に期待される HTTP コードを指定します。"
3764
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:431
3766
msgid "Added Monitor \"%s\"."
3767
msgstr "モニター \"%s\" を追加しました。"
3769
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:432
3771
msgid "Unable to add Monitor \"%s\"."
3772
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"
3774
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:6
3775
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:6
3776
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:6
3777
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:6
3781
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:9
3782
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:9
3783
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9
3784
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9
3788
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:12
3789
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:30
3793
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:15
3794
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:21
2718
3796
msgstr "IP アドレス"
2720
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:59
2721
msgid "No rules defined."
2722
msgstr "ルールが定義されていません。"
2724
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:68
2728
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:71
2732
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:84
2733
msgid "Volumes Attached"
2734
msgstr "接続されているボリューム"
2736
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:88
2737
#: dashboards/project/volumes/tables.py:167
2738
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:38
2739
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:45
2743
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:90
2744
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:42
2748
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:94
2749
msgid "No volumes attached."
2750
msgstr "ボリュームが接続されていません。"
2752
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:3
2753
msgid "Instance VNC Console"
2754
msgstr "インスタンスの VNC コンソール"
2756
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:5
2758
"If VNC console is not responding to keyboard input: click the grey status "
2761
"VNC コンソールがキーボード入力に対応していなければ、以下のグレーのステータス"
2764
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:5
2765
msgid "Click here to show only VNC"
2766
msgstr "VNC のみを表示するにはここをクリックします"
2768
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:8
2769
msgid "VNC console is currently unavailabe. Please try again later."
2770
msgstr "VNC コンソールが現在利用できません。後から再びお試しください。"
2772
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_vnc.html:9
2776
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
2778
"You can customize your instance after it's launched using the options "
2781
"ここで利用可能なオプションを使用して起動した後でインスタンスをカスタマイズで"
2784
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:3
2786
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
2789
"\"カスタマイズ・スクリプト\" 項目は他のシステムにおける \"ユーザーデータ\" と"
2792
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:3
2793
msgid "Specify the details for launching an instance."
2794
msgstr "インスタンスを起動するために詳細を指定します。"
2796
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:4
2798
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
2801
"以下の図は、このプロジェクトにより使用されているリソースを、プロジェクトの"
2804
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
2805
msgid "Flavor Details"
2806
msgstr "インタスタンスタイプの詳細"
2808
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
2812
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
2813
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
2817
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:21
2818
msgid "Number of Instances"
2821
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:29
2822
msgid "Number of VCPUs"
2825
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
2830
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_volumes_help.html:3
2832
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
2833
"select from those options here."
2835
"インスタンスはさまざまな形式のストレージを接続して起動できます。ここからこれ"
2838
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update.html:17
2839
msgid "You may update the editable properties of your instance here."
2840
msgstr "ここからインスタンスの編集可能なプロパティーを更新できます。"
2842
#: dashboards/project/instances/templates/instances/detail.html:3
2843
msgid "Instance Detail"
2846
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:3
2847
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:6
2848
msgid "Update Instance"
3798
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:18
3799
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:24
3800
msgid "Protocol Port: "
3803
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:21
3807
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:24
3808
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:33
3809
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:36
3810
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:42
3811
msgid "Admin State Up: "
3814
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:27
3815
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:36
3816
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:39
3817
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:45
3821
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:12
3822
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:34
3826
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:15
3830
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:18
3834
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:21
3835
msgid "Max Retries: "
3838
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:24
3839
msgid "HTTP Method: "
3840
msgstr "HTTP メソッド: "
3842
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:27
3846
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:30
3847
msgid "Expected Codes: "
3850
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:12
3854
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:15
3855
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:12
3859
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:18
3860
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:15
3861
msgid "Description: "
3864
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:21
3865
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:18
3869
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:24
3870
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:27
3874
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:27
3875
msgid "Load Balancing Method: "
3878
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:30
3882
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:33
3883
msgid "Health Monitors: "
3886
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:33
3887
msgid "Session Persistence: "
3890
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:36
3891
msgid "Cookie Name: "
3894
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:39
3895
msgid "Connection Limit: "
3898
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:3
3899
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:6
3900
msgid "Add New Member"
3903
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:3
3904
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:6
3905
msgid "Add New Monitor"
3908
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:3
3909
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:6
3910
msgid "Add New Pool"
3913
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:3
3914
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:6
3918
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:3
3919
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:6
3920
msgid "Load Balancer"
3923
#: dashboards/project/network_topology/panel.py:29
3924
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:3
3925
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:6
3926
msgid "Network Topology"
3927
msgstr "ネットワークトポロジー"
3929
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:23
3930
msgid "This pane needs javascript support."
3931
msgstr "JavaScript をサポートする必要があります。"
3933
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:33
3934
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display. "
3935
msgstr "表示するネットワーク、ルーター、または接続インスタンスがありません。"
2851
3937
#: dashboards/project/networks/tables.py:81
2852
3938
msgid "Add Subnet"
2856
3942
msgid "Unable to retrieve network details."
2857
3943
msgstr "ネットワークの詳細を取得できません。"
2859
#: dashboards/project/networks/workflows.py:37
2860
msgid "Network Name (optional)"
2861
msgstr "ネットワーク名 (オプション)"
3945
#: dashboards/project/networks/workflows.py:39
3946
msgid "Network Name. This field is optional."
3947
msgstr "ネットワーク名。この項目はオプションです。"
2863
#: dashboards/project/networks/workflows.py:42
3949
#: dashboards/project/networks/workflows.py:47
2865
3951
"From here you can create a new network.\n"
2866
"In addition a subnet associated with the network can be created in the next "
2869
"新しいネットワークを作成できます。\n"
2870
"合わせて、このネットワークに割り当てられたサブネットを次のパネルにおいて作成"
2873
#: dashboards/project/networks/workflows.py:56
2874
msgid "Subnet Name (optional)"
2875
msgstr "サブネット名 (オプション)"
3952
"In addition a subnet associated with the network can be created in the next panel."
3953
msgstr "新しいネットワークを作成できます。\n合わせて、このネットワークに割り当てられたサブネットを次のパネルにおいて作成できます。"
2877
3955
#: dashboards/project/networks/workflows.py:61
2878
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:48
3959
#: dashboards/project/networks/workflows.py:62
3960
msgid "Subnet Name. This field is optional."
3961
msgstr "サブネット名。この項目はオプションです。"
3963
#: dashboards/project/networks/workflows.py:65
3964
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:84
3965
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:85
3966
msgid "Network Address"
3969
#: dashboards/project/networks/workflows.py:68
3970
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:90
2879
3971
msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
2880
3972
msgstr "CIDR 形式のネットワークアドレス (例: 192.168.0.0/24)"
2882
#: dashboards/project/networks/workflows.py:67
3974
#: dashboards/project/networks/workflows.py:75
3975
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:109
2883
3976
msgid "Gateway IP (optional)"
2884
3977
msgstr "ゲートウェイ IP (オプション)"
2886
#: dashboards/project/networks/workflows.py:70
2887
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:57
2888
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:107
2889
msgid "IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.1)"
2890
msgstr "ゲートウェイの IP アドレス (例: 192.168.0.1)"
2892
#: dashboards/project/networks/workflows.py:77
3979
#: dashboards/project/networks/workflows.py:78
3981
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP"
3982
" of the network address (e.g. 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24). If you use "
3983
"the default, leave blank. If you want to use no gateway, check 'Disable "
3985
msgstr "ゲートウェイの IP アドレス (例: 192.168.0.254)。初期値はネットワークアドレスの最初の IP です (例: 192.168.0.0/24 の場合 192.168.0.1)。初期値を使用したければ、空白のままにしておきます。ゲートウェイを使用する必要がなければ、以下の 'ゲートウェイの無効化' をチェックします。"
3987
#: dashboards/project/networks/workflows.py:87
3988
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:119
3989
msgid "Disable Gateway"
3992
#: dashboards/project/networks/workflows.py:92
2894
3994
"You can create a subnet associated with the new network, in which case "
2895
3995
"\"Network Address\" must be specified. If you wish to create a network "
2896
3996
"WITHOUT a subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
2898
"新しいネットワークに関連付けるサブネットを作成できます。この場合、「ネット"
2899
"ワークアドレス」を指定する必要があります。サブネットなしでネットワークを作成"
2900
"したければ、「サブネットの作成」チェックボックスをチェック解除します。"
3997
msgstr "新しいネットワークに関連付けるサブネットを作成できます。この場合、「ネットワークアドレス」を指定する必要があります。サブネットなしでネットワークを作成したければ、「サブネットの作成」チェックボックスをチェック解除します。"
2902
#: dashboards/project/networks/workflows.py:89
3999
#: dashboards/project/networks/workflows.py:103
2903
4000
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
2905
"\"ネットワークアドレス\" を指定してください、または \"サブネットの作成\" "
2906
"チェックボックスを解除してください。"
4001
msgstr "\"ネットワークアドレス\" を指定してください、または \"サブネットの作成\" チェックボックスを解除してください。"
2908
#: dashboards/project/networks/workflows.py:94
2909
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:70
4003
#: dashboards/project/networks/workflows.py:109
2910
4004
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
2911
4005
msgstr "ネットワークアドレスと IP バージョンが一致していません。"
2913
#: dashboards/project/networks/workflows.py:98
2914
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:74
2915
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:119
4007
#: dashboards/project/networks/workflows.py:113
4009
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
4010
msgstr "ネットワークアドレスにおけるサブネットが小さすぎます (/%s)。"
4012
#: dashboards/project/networks/workflows.py:118
2916
4013
msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
2917
4014
msgstr "ゲートウェイの IP アドレスと IP バージョンが一致していません。"
2919
#: dashboards/project/networks/workflows.py:112
2923
#: dashboards/project/networks/workflows.py:113
4016
#: dashboards/project/networks/workflows.py:121
4017
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
4018
msgstr "ゲートウェイの IP アドレスを指定してください、または \"ゲートウェイの無効化\" をチェックしてください。"
4020
#: dashboards/project/networks/workflows.py:141
4024
#: dashboards/project/networks/workflows.py:145
4025
msgid "Allocation Pools"
4026
msgstr "Floating IP プール"
4028
#: dashboards/project/networks/workflows.py:146
4030
"IP address allocation pools. Each entry is "
4031
"<start_ip_address>,<end_ip_address> (e.g., "
4032
"192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
4033
msgstr "IP アドレスプール。<start_ip_address>,<end_ip_address> (例: 192.168.1.100,192.168.1.120) 形式の各項目を 1 行につき 1 項目記入します。"
4035
#: dashboards/project/networks/workflows.py:153
4036
msgid "DNS Name Servers"
4039
#: dashboards/project/networks/workflows.py:154
4041
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
4042
msgstr "このサブネット向けの DNS サーバーの IP アドレス一覧。1 行につき 1 項目。"
4044
#: dashboards/project/networks/workflows.py:159
4048
#: dashboards/project/networks/workflows.py:160
4050
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is "
4051
"<destination_cidr>,<nexthop> (e.g., "
4052
"192.168.200.0/24,10.56.1.254)and one entry per line."
4053
msgstr "ホストに通知される追加のルート。<destination_cidr>,<nexthop> (例: 192.168.200.0/24,10.56.1.254) 形式の各項目を 1 行につき 1 項目記入します。"
4055
#: dashboards/project/networks/workflows.py:168
4056
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:145
4057
msgid "You can specify additional attributes for the subnet."
4058
msgstr "サブネットの追加属性を指定することができます。"
4060
#: dashboards/project/networks/workflows.py:174
4062
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
4063
msgstr "%(field_name)s: 無効な IP アドレス (値=%(ip)s)"
4065
#: dashboards/project/networks/workflows.py:182
4067
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
4068
msgstr "%(field_name)s: 無効な IP アドレス (値=%(network)s)"
4070
#: dashboards/project/networks/workflows.py:193
4072
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
4073
msgstr "開始アドレスと終了アドレスを指定する必要があります (値=%s)"
4075
#: dashboards/project/networks/workflows.py:199
4077
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
4078
msgstr "開始アドレスが終了アドレスより大きいです (値=%s)"
4080
#: dashboards/project/networks/workflows.py:217
4083
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
4085
msgstr "ホストルートの形式エラー: 宛先 CIDR およびネクストホップを指定する必要があります (値=%s)"
4087
#: dashboards/project/networks/workflows.py:242
2924
4088
#, python-format
2925
4089
msgid "Created network \"%s\"."
2926
4090
msgstr "ネットワーク \"%s\" を作成しました。"
2928
#: dashboards/project/networks/workflows.py:114
4092
#: dashboards/project/networks/workflows.py:243
2929
4093
#, python-format
2930
4094
msgid "Unable to create network \"%s\"."
2931
4095
msgstr "ネットワーク \"%s\" の作成に失敗しました。"
2933
#: dashboards/project/networks/workflows.py:130
4097
#: dashboards/project/networks/workflows.py:265
2934
4098
#, python-format
2935
4099
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
2936
4100
msgstr "ネットワーク \"%s\" が正常に作成されました。"
2938
#: dashboards/project/networks/workflows.py:133
4102
#: dashboards/project/networks/workflows.py:269
2939
4103
#, python-format
2940
msgid "Failed to create network \"%s\"."
2941
msgstr "ネットワーク \"%s\" の作成に失敗しました。"
4104
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
4105
msgstr "ネットワーク \"%(network)s\" の作成に失敗しました: %(reason)s"
2943
#: dashboards/project/networks/workflows.py:152
4107
#: dashboards/project/networks/workflows.py:325
2944
4108
#, python-format
2945
4109
msgid "Subnet \"%s\" was successfully created."
2946
4110
msgstr "サブネット \"%s\" が正常に作成されました。"
2948
#: dashboards/project/networks/workflows.py:155
2950
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\"."
2952
"ネットワーク \"%(net)s\" のサブネット \"%(sub)s\" の作成に失敗しました。"
2954
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:35
4112
#: dashboards/project/networks/workflows.py:329
4114
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
4115
msgstr "ネットワーク \"%(net)s\" のサブネット \"%(sub)s\" の作成に失敗しました: %(reason)s"
4117
#: dashboards/project/networks/workflows.py:345
4119
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
4120
msgstr "サブネット作成に失敗したため、作成したネットワーク \"%s\" を削除しました。"
4122
#: dashboards/project/networks/workflows.py:353
4124
msgid "Failed to delete network \"%s\""
4125
msgstr "ネットワーク \"%s\" の削除に失敗しました"
4127
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:39
2955
4128
msgid "Attached"
2956
4129
msgstr "接続しました"
2958
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:35
4131
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:41
2959
4132
msgid "Detached"
2960
4133
msgstr "切断しました"
2962
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:85
2964
msgid "Subnet %s was successfully created."
2965
msgstr "サブネット %s が正常に作成されました。"
2967
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:90
2969
msgid "Failed to create subnet %s"
2970
msgstr "サブネット %s の作成に失敗しました"
2972
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:131
2974
msgid "Subnet %s was successfully updated."
2975
msgstr "サブネット %s が正常に更新されました。"
2977
#: dashboards/project/networks/subnets/forms.py:136
2979
msgid "Failed to update subnet %s"
2980
msgstr "サブネット %s の更新に失敗しました"
4135
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:60
4136
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:35
4137
msgid "Attached Device"
4140
#: dashboards/project/networks/ports/views.py:53
4141
msgid "Unable to retrieve port details"
4142
msgstr "ポートの詳細を取得できません"
2982
4144
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:42
2983
4145
msgid "Unable to retrieve subnet details."
2984
4146
msgstr "サブネットの詳細を取得できません。"
4148
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:71
4149
msgid "Unable to retrieve subnet details"
4150
msgstr "サブネットの詳細を取得できません。"
4152
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:43
4154
"You can create a subnet associated with the network. Advanced configuration "
4155
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
4156
msgstr "ネットワークに割り当てられたサブネットを作成できます。高度な設定は \"サブネットの詳細\" タブにおいて利用可能です。"
4158
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:62
4160
msgid "Created subnet \"%s\"."
4161
msgstr "ボリュームのスナップショット \"%s\" を作成しています"
4163
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:63
4165
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
4168
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:112
4170
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254). You need to specify an explicit "
4171
"address to set the gateway. If you want to use no gateway, check 'Disable "
4173
msgstr "ゲートウェイの IP アドレス (例: 192.168.0.254)。ゲートウェイを設定するには、具体的なアドレスを指定する必要があります。ゲートウェイを使用する必要がなければ、以下の 'ゲートウェイの無効化' をチェックしてください。"
4175
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:124
4177
"You can update a subnet associated with the network. Advanced configuration "
4178
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
4179
msgstr "ネットワークに割り当てられたサブネットを更新できます。高度な設定は \"サブネットの詳細\" タブにおいて利用可能です。"
4181
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:155
4185
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:156
4187
msgid "Updated subnet \"%s\"."
4188
msgstr "サブネット \"%s\" を更新しました。"
4190
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:157
4192
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
4193
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"
4195
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:185
4197
msgid "Subnet \"%s\" was successfully updated."
4198
msgstr "ユーザー \"%s\" を正常に作成しました。"
4200
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:189
4202
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
4203
msgstr "サブネット \"%(sub)s\" の更新に失敗しました: %(reason)s"
2986
4205
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:3
2987
4206
msgid "Network Overview"
2988
4207
msgstr "ネットワークの概要"
4209
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:22
4210
msgid "Provider Network"
4211
msgstr "プロバイダーネットワーク"
4213
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
4214
msgid "Network Type"
4217
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:24
4218
msgid "Physical Network"
4221
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:25
4222
msgid "Segmentation ID"
2990
4225
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:6
2991
4226
msgid "Network Detail: "
2992
4227
msgstr "ネットワークの詳細: "
3020
4255
msgid "Subnet Overview"
3021
4256
msgstr "サブネットの概要"
3023
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:21
4258
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:16
4262
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:20
3024
4263
msgid "IP allocation pool"
3025
4264
msgstr "IP 割り当てプール"
3027
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
4266
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:23
3031
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:25
4270
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
4274
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:27
4278
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:31
4279
msgid "Additional routes"
4280
msgstr "Traditional Chinese"
4282
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:34
4286
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35
4290
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:37
4291
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:45
4295
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:40
4296
msgid "DNS name server"
3035
4299
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
3036
4300
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
3037
4301
msgid "Subnet Detail"
3038
4302
msgstr "サブネットの詳細"
3040
#: dashboards/project/volumes/forms.py:29
4304
#: dashboards/project/routers/tables.py:33
4308
#: dashboards/project/routers/tables.py:43
4309
#: dashboards/project/routers/tables.py:49
4311
msgid "Unable to delete router \"%s\""
4312
msgstr "イメージ \"%s\" を更新できません。"
4314
#: dashboards/project/routers/tables.py:78
4318
#: dashboards/project/routers/tables.py:79
4322
#: dashboards/project/routers/tables.py:80
4323
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:33
4327
#: dashboards/project/routers/tables.py:81
4331
#: dashboards/project/routers/tables.py:91
4333
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
4334
msgstr "ルーター \"%(name)s\" のゲートウェイを削除できません: \"%(msg)s\""
4336
#: dashboards/project/routers/tabs.py:37
4337
msgid "Unable to retrieve router details."
4338
msgstr "ボリュームの詳細を取得できません。"
4340
#: dashboards/project/routers/views.py:77
4342
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
4343
msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取得できません。"
4345
#: dashboards/project/routers/views.py:89
4347
msgid "External network \"%s\" not found."
4348
msgstr "外部ネットワーク \"%s\" が見つかりませんでした。"
4350
#: dashboards/project/routers/views.py:105
4352
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
4353
msgstr "インスタンス \"%s\" の詳細を取り出せません。"
4355
#: dashboards/project/routers/views.py:117
4357
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
4360
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:35
4361
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:94
4365
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:51
4366
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:109
4368
msgid "Failed to get network list %s"
4369
msgstr "インスタンス \"%s\" のログを取得できません。"
4371
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:67
4372
msgid "Select Subnet"
4375
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:69
4376
msgid "No subnets available."
4377
msgstr "利用可能なスナップショットがありません。"
4379
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:77
4380
msgid "Interface added"
4381
msgstr "インターフェースを追加しました"
4383
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:82
4385
msgid "Failed to add_interface %s"
4386
msgstr "インターフェース %s の追加に失敗しました"
4388
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:118
4389
msgid "Select network"
4392
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:120
4393
msgid "No networks available."
4394
msgstr "利用可能なキーペアがありません。"
4396
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:128
4397
msgid "Gateway interface is added"
4398
msgstr "ゲートウェイ・インターフェースを追加しました"
4400
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:133
4402
msgid "Failed to set gateway %s"
4403
msgstr "ゲートウェイ %s の設定に失敗しました"
4405
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:50
4409
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:65
4411
msgid "Failed to delete interface %s"
4414
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:50
4415
msgid "Unable to retrieve router."
4416
msgstr "ユーザーを取得できません。"
4418
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:82
4419
msgid "Unable to set gateway."
4420
msgstr "新しいイメージを作成できません。"
4422
#: dashboards/project/volumes/forms.py:33
3041
4423
msgid "Size (GB)"
3042
4424
msgstr "容量 (GB)"
3044
#: dashboards/project/volumes/forms.py:30
4426
#: dashboards/project/volumes/forms.py:34
4430
#: dashboards/project/volumes/forms.py:35
3045
4431
msgid "Use snapshot as a source"
3046
4432
msgstr "ソースとしてスナップショットの使用"
3048
#: dashboards/project/volumes/forms.py:49
4434
#: dashboards/project/volumes/forms.py:84
3049
4435
#, python-format
3050
4436
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
3052
"ボリューム容量はスナップショット容量 (%sGB) と同じか大きくなければいけませ"
4437
msgstr "ボリューム容量はスナップショット容量 (%sGB) と同じか大きくなければいけません。"
3055
#: dashboards/project/volumes/forms.py:54
4439
#: dashboards/project/volumes/forms.py:89
3056
4440
msgid "Unable to load the specified snapshot."
3057
4441
msgstr "指定されたスナップショットを読み込めません。"
3059
#: dashboards/project/volumes/forms.py:59
4443
#: dashboards/project/volumes/forms.py:94
3060
4444
msgid "Choose a snapshot"
3061
4445
msgstr "スナップショットの選択"
3063
#: dashboards/project/volumes/forms.py:83
4447
#: dashboards/project/volumes/forms.py:118
3064
4448
#, python-format
3065
4449
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)"
3066
4450
msgstr "ボリューム容量はスナップショット容量 (%sGB) より小さくできません。"
3068
#: dashboards/project/volumes/forms.py:92
4452
#: dashboards/project/volumes/forms.py:127
3069
4453
#, python-format
3071
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your "
3074
"利用可能なクォータは %(avail)iGB しかないため、%(req)iGB のボリュームは作成で"
4455
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your"
4457
msgstr "利用可能なクォータは %(avail)iGB しかないため、%(req)iGB のボリュームは作成できません。"
3077
#: dashboards/project/volumes/forms.py:99
4459
#: dashboards/project/volumes/forms.py:134
3078
4460
msgid "You are already using all of your available volumes."
3079
4461
msgstr "すでに利用可能なすべてのボリュームを使用しています。"
3081
#: dashboards/project/volumes/forms.py:115
4463
#: dashboards/project/volumes/forms.py:158
3082
4464
msgid "Unable to create volume."
3083
4465
msgstr "ボリュームを作成できません。"
3085
#: dashboards/project/volumes/forms.py:123
4467
#: dashboards/project/volumes/forms.py:167
3086
4468
msgid "Attach to Instance"
3087
4469
msgstr "インスタンスへの接続"
3089
#: dashboards/project/volumes/forms.py:124
4471
#: dashboards/project/volumes/forms.py:168
3090
4472
msgid "Select an instance to attach to."
3091
4473
msgstr "接続するインスタンスを選択してください。"
3093
#: dashboards/project/volumes/forms.py:168
4475
#: dashboards/project/volumes/forms.py:212
3094
4476
msgid "Unknown instance (None)"
3095
4477
msgstr "未知のインスタンス (None)"
3097
#: dashboards/project/volumes/forms.py:179
4479
#: dashboards/project/volumes/forms.py:226
3098
4480
#, python-format
3099
4481
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
3101
"ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s の %(dev)s に接続しています。"
4482
msgstr "ボリューム %(vol)s をインスタンス %(inst)s の %(dev)s に接続しています。"
3103
#: dashboards/project/volumes/forms.py:188
4484
#: dashboards/project/volumes/forms.py:235
3104
4485
msgid "Unable to attach volume."
3105
4486
msgstr "ボリュームを接続できません。"
3107
#: dashboards/project/volumes/forms.py:212
4488
#: dashboards/project/volumes/forms.py:259
3108
4489
#, python-format
3109
4490
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
3110
4491
msgstr "ボリュームのスナップショット \"%s\" を作成しています"
3112
#: dashboards/project/volumes/forms.py:218
4493
#: dashboards/project/volumes/forms.py:265
3113
4494
msgid "Unable to create volume snapshot."
3114
4495
msgstr "ボリュームのスナップショットを作成できません。"
3116
#: dashboards/project/volumes/tables.py:46
3117
#, fuzzy, python-format
4497
#: dashboards/project/volumes/tables.py:48
3118
4499
msgid "Unable to delete volume \"%s\". One or more snapshots depend on it."
3119
msgstr "ボリュームのスナップショット情報を取得できません。"
4500
msgstr "ボリューム \"%s\" を削除できません。複数のスナップショットが依存しています。"
3121
#: dashboards/project/volumes/tables.py:66
4502
#: dashboards/project/volumes/tables.py:68
3122
4503
msgid "Edit Attachments"
3125
#: dashboards/project/volumes/tables.py:93
4506
#: dashboards/project/volumes/tables.py:97
3126
4507
#, python-format
3130
#: dashboards/project/volumes/tables.py:106
3131
#: dashboards/project/volumes/views.py:149
4511
#: dashboards/project/volumes/tables.py:110
4512
#: dashboards/project/volumes/views.py:152
3132
4513
msgid "Unable to retrieve attachment information."
3133
4514
msgstr "接続情報を取得できません。"
3135
#: dashboards/project/volumes/tables.py:123
4516
#: dashboards/project/volumes/tables.py:127
3136
4517
#, python-format
3137
4518
msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s"
3138
4519
msgstr "%(instance)s の %(dev)s に接続しました"
3140
#: dashboards/project/volumes/tables.py:180
4521
#: dashboards/project/volumes/tables.py:191
3144
#: dashboards/project/volumes/tables.py:181
4525
#: dashboards/project/volumes/tables.py:192
3145
4526
msgid "Detaching"
3148
#: dashboards/project/volumes/tables.py:216
4529
#: dashboards/project/volumes/tables.py:229
3149
4530
#, python-format
3150
4531
msgid "%(dev)s on instance %(instance_name)s"
3151
4532
msgstr "インスタンス %(instance_name)s 上の %(dev)s"
3153
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:42
4534
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:41
3154
4535
msgid "Unable to retrieve volume details."
3155
4536
msgstr "ボリュームの詳細を取得できません。"
3157
#: dashboards/project/volumes/views.py:50
4538
#: dashboards/project/volumes/views.py:49
3158
4539
msgid "Unable to retrieve volume list."
3159
4540
msgstr "ボリューム一覧を取得できません。"
3161
#: dashboards/project/volumes/views.py:58
4542
#: dashboards/project/volumes/views.py:56
3162
4543
msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
3163
msgstr "ボリューム / インスタンスの接続情報を取得できません"
4544
msgstr "ボリューム / インスタンスの接続情報を取得できません。"
3165
#: dashboards/project/volumes/views.py:130
3166
#: dashboards/project/volumes/views.py:140
4546
#: dashboards/project/volumes/views.py:133
4547
#: dashboards/project/volumes/views.py:143
3167
4548
msgid "Unable to retrieve volume information."
3168
4549
msgstr "ボリューム情報を取得できません。"
3170
4551
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:9
4552
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:3
3171
4553
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:6
3172
4554
msgid "Manage Volume Attachments"
3173
4555
msgstr "ボリュームの接続の管理"