~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
1
# translation of kpat.po to bosanski
2
# Bosnian translation of kpat.
3
# Copyright (C) 2004, 2011 Free Software Foundation, Inc.
4
#
5
# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
6
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: kpat\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1.1.14 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
1.1.19 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.0
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n"
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
13
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
14
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
1.1.2 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
15
"Language: \n"
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.1.2 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1.1.19 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.10.0
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:09+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
23
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgid "Your names"
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
26
msgstr "Dusica Bogojevic, Melina Mlinaric,Samir Ribić"
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
27
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgid "Your emails"
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
30
msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk,melina@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
31
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
32
#: clock.cpp:155
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
33
msgid "Grandfather's Clock"
34
msgstr "Djedov sat"
35
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
36
#: dealer.cpp:97
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
37
msgid "Solver: This game is winnable."
38
msgstr "Rješenje: Ova igru je moguće pobjediti."
39
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
40
#: dealer.cpp:99
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
41
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
42
msgstr "Rješenje: Ovu igru nije vise moguće pobjediti."
43
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
44
#: dealer.cpp:100
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
45
msgid "Solver: This game cannot be won."
46
msgstr "Rješenje: Ova igra se ne može pobjediti."
47
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
48
#: dealer.cpp:102
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
49
msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
50
msgstr "Rješenje: Nije moguće utvrditi da li se moze ova igra pobjediti."
51
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
52
#: dealer.cpp:995
53
msgid "Congratulations! We have won."
54
msgstr "Čestitamo! Pobjedili smo."
55
56
#: dealer.cpp:997
57
msgid "Congratulations! You have won."
58
msgstr "Čestitamo! Pobjedio si."
59
60
#: dealer.cpp:1340
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
61
msgid "Solver: This game is lost."
62
msgstr "Rješenje: Ova igra je izgubljena."
63
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
64
#: dealer.cpp:1495
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
65
msgid "Solver: Calculating..."
66
msgstr "Rješenje: Izračunavanje..."
67
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
68
#: dealer.cpp:1958
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
69
msgid ""
70
"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n"
71
"\n"
72
"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
73
msgstr ""
74
"Nova igra je zatražena,ali već postoji igra u procesu.\n"
75
"Gubitak igre će biti zabilježen u statistici,ako se ova igra napusti."
76
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
77
#: dealer.cpp:1960
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
78
msgid "Abandon Current Game?"
79
msgstr "Napustiti trenutnu igru?"
80
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
81
#: dealer.cpp:1961
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
82
msgid "Abandon Current Game"
83
msgstr "Napustiti trenutnu igru?"
84
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
85
#: fortyeight.cpp:252
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
86
msgid "Forty & Eight"
87
msgstr "Četrdeset & osam"
88
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
89
#: freecell.cpp:268
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
90
msgid "Freecell"
91
msgstr "Slobodna ćelija"
92
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
93
#: golf.cpp:177
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
94
msgid "Golf"
95
msgstr "golf"
96
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
97
#: grandf.cpp:200
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
98
msgid "Grandfather"
99
msgstr "djed"
100
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
101
#: gypsy.cpp:177
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
102
msgid "Gypsy"
103
msgstr "Cigan"
104
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
105
#: idiot.cpp:259
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
106
msgid "Aces Up"
107
msgstr "asovi gore"
108
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
109
#: klondike.cpp:143
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
110
msgid "Klondike &Options"
111
msgstr "Klondajk &Opcije"
112
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
113
#: klondike.cpp:144
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
114
msgid "Draw 1"
115
msgstr "Vuci 1"
116
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
117
#: klondike.cpp:145
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
118
msgid "Draw 3"
119
msgstr "Vuci 3"
120
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
121
#: klondike.cpp:348
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
122
msgid "Klondike"
123
msgstr "Klondajk"
124
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
125
#: klondike.cpp:350
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
126
msgid "Klondike (Draw 1)"
127
msgstr "Klondajk (Vuci 1)"
128
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
129
#: klondike.cpp:351
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
130
msgid "Klondike (Draw 3)"
131
msgstr "Klondajk (Vuci 3)"
132
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
133
#. i18n: ectx: Menu (move)
134
#: kpatui.rc:23
135
msgid "Move"
136
msgstr "Potez"
137
138
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
139
#: kpatui.rc:43
140
msgid "Main Toolbar"
141
msgstr "Glavna trake za rad"
142
143
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:300
144
msgid "Loading..."
145
msgstr "Učitavam..."
146
147
#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:399
148
msgid "Get New Card Decks..."
149
msgstr "Preuzimanje novi špilova ..."
150
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
151
#: main.cpp:105
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
152
msgid "KPatience"
153
msgstr "KPatience"
154
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
155
#: main.cpp:107
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
156
msgid "KDE Patience Game"
157
msgstr "KDE igra pasijansa"
158
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
159
#: main.cpp:109
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
160
msgid ""
161
"© 1995 Paul Olav Tvete\n"
162
"© 2000 Stephan Kulow"
163
msgstr ""
164
"© 1995 Paul Olav Tvete\n"
165
"© 2000 Stephan Kulow"
166
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
167
#: main.cpp:113
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
168
msgid "Paul Olav Tvete"
169
msgstr "Paul Olav Tvete"
170
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
171
#: main.cpp:114
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
172
msgid "Author of original Qt version"
173
msgstr "Autor orginala Qt verizije"
174
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
175
#: main.cpp:116
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
176
msgid "Mario Weilguni"
177
msgstr "Mario Weilguni"
178
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
179
#: main.cpp:117
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
180
msgid "Initial KDE port"
181
msgstr "Početni prijenos na KDE"
182
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
183
#: main.cpp:119
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
184
msgid "Matthias Ettrich"
185
msgstr "Matthias Ettrich"
186
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
187
#: main.cpp:122
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
188
msgid "Rodolfo Borges"
189
msgstr "Rodolfo Borges"
190
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
191
#: main.cpp:123
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
192
msgid "New game types"
193
msgstr "Novi tipovi igre"
194
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
195
#: main.cpp:125
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
196
msgid "Peter H. Ruegg"
197
msgstr "Peter H. Ruegg"
198
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
199
#: main.cpp:128
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
200
msgid "Michael Koch"
201
msgstr "Michael Koch"
202
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
203
#: main.cpp:129 main.cpp:150
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
204
msgid "Bug fixes"
205
msgstr "Ispravke bugova"
206
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
207
#: main.cpp:131
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
208
msgid "Marcus Meissner"
209
msgstr "Marcus Meissner"
210
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
211
#: main.cpp:132
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
212
msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
213
msgstr "Algoritam za miješanje brojeva igre"
214
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
215
#: main.cpp:134
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
216
msgid "Tom Holroyd"
217
msgstr "Tom Holroyd"
218
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
219
#: main.cpp:135
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
220
msgid "Initial patience solver"
221
msgstr "Početni rješavač pasijansa"
222
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
223
#: main.cpp:137
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
224
msgid "Stephan Kulow"
225
msgstr "Stephan Kulow"
226
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
227
#: main.cpp:138
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
228
msgid "Rewrite and current maintainer"
229
msgstr "Ponovno napisao i trenutno održava"
230
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
231
#: main.cpp:140
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
232
msgid "Erik Sigra"
233
msgstr "Erik Sigra"
234
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
235
#: main.cpp:141
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
236
msgid "Klondike improvements"
237
msgstr "Klondajk poboljšanja"
238
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
239
#: main.cpp:143
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
240
msgid "Josh Metzler"
241
msgstr "Josh Metzler"
242
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
243
#: main.cpp:144
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
244
msgid "Spider implementation"
245
msgstr "Realizacija Pauka"
246
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
247
#: main.cpp:146
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
248
msgid "Maren Pakura"
249
msgstr "Maren Pakura"
250
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
251
#: main.cpp:147
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
252
msgid "Documentation"
253
msgstr "Dokumentacija"
254
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
255
#: main.cpp:149
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
256
msgid "Inge Wallin"
257
msgstr "Inge Wallin"
258
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
259
#: main.cpp:152
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
260
msgid "Simon Hürlimann"
261
msgstr "Simon Hürlimann"
262
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
263
#: main.cpp:153
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
264
msgid "Menu and toolbar work"
265
msgstr "Meni i traka za rad"
266
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
267
#: main.cpp:155
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
268
msgid "Parker Coates"
269
msgstr "Parker Coates"
270
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
271
#: main.cpp:156
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
272
msgid "Cleanup and polish"
273
msgstr "Ćišćenje i poliranje"
274
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
275
#: main.cpp:173
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
276
msgctxt "List separator"
277
msgid ", "
278
msgstr ", "
279
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
280
#: main.cpp:179
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
281
msgid "Try to find a solution to the given savegame"
282
msgstr "Pokušati naći rješenje kako saćuvati igru"
283
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
284
#: main.cpp:180
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
285
msgid "Dealer to solve (debug)"
286
msgstr "Djelilac rješava (ispravljanje)"
287
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
288
#: main.cpp:181
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
289
msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)"
290
msgstr "Početak opsega igre (default 0:INT_MAX)"
291
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
292
#: main.cpp:182
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
293
msgid "Game range end (default start:start if start given)"
294
msgstr "Kraj opsega igre (default 0:INT_MAX)"
295
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
296
#: main.cpp:183
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
297
#, kde-format
298
msgid ""
299
"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: "
300
"%1"
301
msgstr ""
302
"Preskoćiti izborni ekran i napuni određeni tip igre. Valjane vrijednosti su: "
303
"%1"
304
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
305
#: main.cpp:184
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
306
msgid "Directory with test cases"
307
msgstr "Direktorij s testnim primjerima"
308
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
309
#: main.cpp:185
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
310
msgid "Generate random test cases"
311
msgstr "Generiši slučajne testne primjere"
312
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
313
#: main.cpp:186
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
314
msgid "File to load"
315
msgstr "Datoteka za učitavanje"
316
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
317
#: mainwindow.cpp:148
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
318
msgctxt "Start a new game of a different type"
319
msgid "New &Game..."
320
msgstr "Nova &igra..."
321
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
322
#: mainwindow.cpp:154
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
323
msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
324
msgid "New &Deal"
325
msgstr "Novo &dijeljenje"
326
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
327
#: mainwindow.cpp:160
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
328
msgctxt "Start a game by giving its particular number"
329
msgid "New &Numbered Deal..."
330
msgstr "Novo &pobrojano dijeljenje"
331
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
332
#: mainwindow.cpp:165
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
333
msgctxt "Replay the current deal from the start"
334
msgid "Restart Deal"
335
msgstr "Ponovi dijeljenje"
336
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
337
#: mainwindow.cpp:171
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
338
msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
339
msgid "Next Deal"
340
msgstr "Sljedeće dijeljenje"
341
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
342
#: mainwindow.cpp:180
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
343
msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
344
msgid "Previous Deal"
345
msgstr "Prethodno dijeljenje"
346
347
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
348
#: mainwindow.cpp:194 statisticsdialog.cpp:59 statisticsdialog.ui:13
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
349
msgid "Statistics"
350
msgstr "Statistika"
351
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
352
#: mainwindow.cpp:224
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
353
msgctxt ""
354
"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
355
msgid "Dra&w"
356
msgstr "&Vuci"
357
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
358
#: mainwindow.cpp:229
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
359
msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
360
msgid "Dea&l Row"
361
msgstr "Dije&li red"
362
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
363
#: mainwindow.cpp:234
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
364
msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
365
msgid "&Redeal"
366
msgstr "&Ponovi dijeljenje"
367
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
368
#: mainwindow.cpp:239
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
369
msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
370
msgid "Dro&p"
371
msgstr "&Odbaci"
372
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
373
#: mainwindow.cpp:248
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
374
msgid "Change Appearance..."
375
msgstr "Promijeni izgled..."
376
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
377
#: mainwindow.cpp:252
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
378
msgid "&Enable Autodrop"
379
msgstr "&Uključi automatsko premještanje"
380
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
381
#: mainwindow.cpp:257
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
382
msgid "E&nable Solver"
383
msgstr "&Omogući rješavača"
384
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
385
#: mainwindow.cpp:262
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
386
msgid "Play &Sounds"
387
msgstr "Sviraj &zvukove"
388
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
389
#: mainwindow.cpp:267
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
390
msgid "&Remember State on Exit"
391
msgstr "&Zapamti stanje pri izlazu"
392
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
393
#: mainwindow.cpp:284
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
394
msgid "Generate a theme preview image"
395
msgstr "Generiši sliku za pregled teme"
396
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
397
#: mainwindow.cpp:289
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
398
msgid "Take Game Preview Snapshots"
399
msgstr "Uzmi snimak pregleda igre"
400
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
401
#: mainwindow.cpp:294
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
402
msgid "Random Cards"
403
msgstr "Nasumične karte"
404
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
405
#: mainwindow.cpp:430
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
406
msgid "Card Deck"
407
msgstr "Špil karata"
408
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
409
#: mainwindow.cpp:432
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
410
msgid "Select a card deck"
411
msgstr "Izaberi špil karata"
412
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
413
#: mainwindow.cpp:437
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
414
msgid "Game Theme"
415
msgstr "Tema igre"
416
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
417
#: mainwindow.cpp:439
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
418
msgid "Select a theme for non-card game elements"
419
msgstr "Izaberi temu za elemente igre koja nije kartaška"
420
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
421
#: mainwindow.cpp:526
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
422
#, kde-format
423
msgctxt ""
424
"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
425
"current game."
426
msgid "Help &with %1"
427
msgstr "Pomoć &sa %1"
428
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
429
#: mainwindow.cpp:560
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
430
msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
431
msgid "Help &with Current Game"
432
msgstr "Pomoć &sa predhodnom igrom"
433
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
434
#: mainwindow.cpp:812
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
435
msgid "Downloading file failed."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
436
msgstr "Preuzimanje datoteke neuspjelo."
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
437
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
438
#: mainwindow.cpp:819
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
439
msgid "Opening file failed."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
440
msgstr "Otvaranje datoteke neuspjelo."
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
441
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
442
#: mainwindow.cpp:827
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
443
msgid "Error reading XML file: "
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
444
msgstr "Greška u čitanju XML datoteke. "
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
445
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
446
#: mainwindow.cpp:858
447
msgid "XML file is not a KPat save."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
448
msgstr "XML datoteka  nije KPat snimak."
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
449
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
450
#: mainwindow.cpp:865
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
451
msgid "Unrecognized game id."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
452
msgstr "Neprepoznat id igre."
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
453
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
454
#: mainwindow.cpp:891
455
msgid "Errors encountered while parsing file."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
456
msgstr "Greška pri analizi datoteke"
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
457
458
#: mainwindow.cpp:910
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
459
msgid "Load"
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
460
msgstr "Učitaj"
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
461
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
462
#: mainwindow.cpp:929
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
463
msgid "Save"
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
464
msgstr "Snimi"
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
465
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
466
#: mainwindow.cpp:944
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
467
msgid "Error opening file for writing. Saving failed."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
468
msgstr "Greška u otvaranju datoteke za pisanje. Snimanje neuspjelo."
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
469
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
470
#: mainwindow.cpp:952
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
471
msgid "Unable to create temporary file. Saving failed."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
472
msgstr "Nemoguće kreirati privremenu datoteku. Snimanje neuspjelo."
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
473
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
474
#: mainwindow.cpp:971
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
475
msgid "Error uploading file. Saving failed."
1.1.17 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.97
476
msgstr "Greška u slanju datoteke. Snimanje neuspjelo."
1.1.5 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.0
477
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
478
#: mainwindow.cpp:994
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
479
#, kde-format
480
msgid "1 move"
481
msgid_plural "%1 moves"
482
msgstr[0] "%1 potez"
483
msgstr[1] "%1 poteza"
484
msgstr[2] "%1 poteza"
485
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
486
#: mod3.cpp:238
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
487
msgid "Mod3"
488
msgstr "Mod3"
489
490
#: numbereddealdialog.cpp:34
491
msgid "New Numbered Deal"
492
msgstr "Novo pobrojano djeljenje"
493
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
495
#: numbereddealdialog.cpp:42 statisticsdialog.ui:33
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
496
msgid "Game:"
497
msgstr "Igra:"
498
499
#: numbereddealdialog.cpp:46
500
msgid "Deal number:"
501
msgstr "Dijeljenje broj"
502
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
503
#: simon.cpp:137
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
504
msgid "Simple Simon"
505
msgstr "Prosti Simon"
506
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
507
#: spider.cpp:135
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
508
msgid "Spider &Options"
509
msgstr "Pauk &Opcije"
510
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
511
#: spider.cpp:136
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
512
msgid "1 Suit (Easy)"
513
msgstr "1 Odijelo (lagano)"
514
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
515
#: spider.cpp:137
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
516
msgid "2 Suits (Medium)"
517
msgstr "2 Odijela (srednje)"
518
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
519
#: spider.cpp:138
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
520
msgid "4 Suits (Hard)"
521
msgstr "4 Odijela (teško)"
522
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
523
#: spider.cpp:480
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
524
msgid "Spider"
525
msgstr "Pauk"
526
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
527
#: spider.cpp:482
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
528
msgid "Spider (1 Suit)"
529
msgstr "Pauk (1 odijelo)"
530
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
531
#: spider.cpp:483
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
532
msgid "Spider (2 Suit)"
533
msgstr "Pauk (2 odijela)"
534
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
535
#: spider.cpp:484
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
536
msgid "Spider (4 Suit)"
537
msgstr "Pauk (4 odijela)"
538
539
#: statisticsdialog.cpp:113
540
#, kde-format
541
msgid "%1 (%2%)"
542
msgstr "%1 (%2%)"
543
544
#: statisticsdialog.cpp:120
545
#, kde-format
546
msgid "1 loss"
547
msgid_plural "%1 losses"
548
msgstr[0] "%1 gubitak"
549
msgstr[1] "%1 gubitka"
550
msgstr[2] "%1 gubitaka"
551
552
#: statisticsdialog.cpp:122
553
#, kde-format
554
msgid "1 win"
555
msgid_plural "%1 wins"
556
msgstr[0] "%1 pobjeda"
557
msgstr[1] "%1 pobjede"
558
msgstr[2] "%1 pobjeda"
559
1.1.11 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
561
#: statisticsdialog.ui:75
562
msgid "Longest winning streak:"
563
msgstr "Najduži pobjednički niz:"
564
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
566
#: statisticsdialog.ui:82
567
msgid "Games played:"
568
msgstr "Odigranih igara:"
569
570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
571
#: statisticsdialog.ui:99
572
msgid "Longest losing streak:"
573
msgstr "Najduži gubitnički niz:"
574
575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
576
#: statisticsdialog.ui:116
577
msgid "Games won:"
578
msgstr "Dobijenih igara:"
579
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
581
#: statisticsdialog.ui:133
582
msgid "Current streak:"
583
msgstr "Trenutna crtica"
584
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90
585
#: yukon.cpp:132
1 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
586
msgid "Yukon"
587
msgstr "Jukon"