~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-engb/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.12.20)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-63ebgxfw9on31vxf
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:31+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 04:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 20:37+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
83
83
msgid "IMAP Account"
84
84
msgstr "IMAP Account"
85
85
 
86
 
#: imapresource.cpp:209
 
86
#: imapresource.cpp:210
87
87
msgid "No server configured yet."
88
88
msgstr "No server configured yet."
89
89
 
90
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
91
 
#: imapresource.cpp:232 setupserver.cpp:566 setupserverview_desktop.ui:245
92
 
#: setupserverview_mobile.ui:328
93
 
msgid "Serverside Subscription..."
 
90
#: imapresource.cpp:233
 
91
#, fuzzy
 
92
#| msgid "Serverside Subscription..."
 
93
msgctxt "@title:window"
 
94
msgid "Serverside Subscription"
94
95
msgstr "Serverside Subscription..."
95
96
 
96
 
#: imapresource.cpp:253
 
97
#: imapresource.cpp:254
97
98
msgid "Connection established."
98
99
msgstr "Connection established."
99
100
 
 
101
#: imapresource.cpp:309
 
102
#, kde-format
 
103
msgctxt "@info:status"
 
104
msgid "Adding item in '%1'"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: imapresource.cpp:319
 
108
#, kde-format
 
109
msgctxt "@info:status"
 
110
msgid "Updating item in '%1'"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: imapresource.cpp:338
 
114
#, fuzzy, kde-format
 
115
#| msgid "Renaming mailbox from %1 to %2"
 
116
msgctxt "@info:status"
 
117
msgid "Removing item from '%1'"
 
118
msgstr "Renaming mailbox from %1 to %2"
 
119
 
 
120
#: imapresource.cpp:350
 
121
#, fuzzy, kde-format
 
122
#| msgid "Renaming mailbox from %1 to %2"
 
123
msgctxt "@info:status"
 
124
msgid "Moving item from '%1' to '%2'"
 
125
msgstr "Renaming mailbox from %1 to %2"
 
126
 
 
127
#: imapresource.cpp:364
 
128
#, fuzzy
 
129
#| msgid "Retrieving message"
 
130
msgctxt "@info:status"
 
131
msgid "Retrieving folders"
 
132
msgstr "Retrieving message"
 
133
 
 
134
#: imapresource.cpp:374
 
135
#, fuzzy, kde-format
 
136
#| msgid "Retrieving status list for %1"
 
137
msgctxt "@info:status"
 
138
msgid "Retrieving folder attributes for '%1'"
 
139
msgstr "Retrieving status list for %1"
 
140
 
 
141
#: imapresource.cpp:387
 
142
#, fuzzy, kde-format
 
143
#| msgid "Retrieving status list for %1"
 
144
msgctxt "@info:status"
 
145
msgid "Retrieving extra folder information for '%1'"
 
146
msgstr "Retrieving status list for %1"
 
147
 
 
148
#: imapresource.cpp:419
 
149
#, fuzzy, kde-format
 
150
#| msgid "Checking mail for %1"
 
151
msgctxt "@info:status"
 
152
msgid "Creating folder '%1'"
 
153
msgstr "Checking mail for %1"
 
154
 
 
155
#: imapresource.cpp:428
 
156
#, kde-format
 
157
msgctxt "@info:status"
 
158
msgid "Updating folder '%1'"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: imapresource.cpp:445
 
162
#, kde-format
 
163
msgctxt "@info:status"
 
164
msgid "Removing folder '%1'"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: imapresource.cpp:456
 
168
#, kde-format
 
169
msgctxt "@info:status"
 
170
msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'"
 
171
msgstr ""
 
172
 
100
173
#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
101
174
#: imapresource.kcfg:10
102
175
msgid "IMAP server"
496
569
msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
497
570
msgstr "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
498
571
 
499
 
#: setupserver.cpp:580
500
 
msgctxt "Dialog title for dialog showing information about a server"
 
572
#: setupserver.cpp:566
 
573
#, fuzzy
 
574
#| msgid "Serverside Subscription..."
 
575
msgid "Serverside Subscription"
 
576
msgstr "Serverside Subscription..."
 
577
 
 
578
#: setupserver.cpp:582
 
579
msgctxt ""
 
580
"@title:window Dialog title for dialog showing information about a server"
501
581
msgid "Server Info"
502
582
msgstr ""
503
583
 
609
689
msgstr "IMAP Settings"
610
690
 
611
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
612
 
#: setupserverview_desktop.ui:235 subscriptiondialog.cpp:91
 
692
#: setupserverview_desktop.ui:235
613
693
msgid "Enable server-side subscriptions"
614
694
msgstr "Enable server-side subscriptions"
615
695
 
 
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, subscriptionButton)
 
697
#: setupserverview_desktop.ui:245 setupserverview_mobile.ui:328
 
698
msgid "Serverside Subscription..."
 
699
msgstr "Serverside Subscription..."
 
700
 
616
701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
617
702
#: setupserverview_desktop.ui:254
618
703
msgid "Enable disconnected mode"
884
969
msgstr "Automaticall&y expunge deleted messages"
885
970
 
886
971
#: subscriptiondialog.cpp:81
 
972
#, fuzzy
 
973
#| msgid "Reload &List"
 
974
msgctxt "@action:button"
887
975
msgid "Reload &List"
888
976
msgstr "Reload &List"
889
977
 
890
 
#: subscriptiondialog.cpp:98
 
978
#: subscriptiondialog.cpp:92
 
979
#, fuzzy
 
980
#| msgid "Enable server-side subscriptions"
 
981
msgctxt "@option:check"
 
982
msgid "Enable server-side subscriptions"
 
983
msgstr "Enable server-side subscriptions"
 
984
 
 
985
#: subscriptiondialog.cpp:100
 
986
#, fuzzy
 
987
#| msgid "Search:"
 
988
msgctxt "@label search for a subscription"
891
989
msgid "Search:"
892
990
msgstr "Search:"
893
991
 
894
 
#: subscriptiondialog.cpp:109
 
992
#: subscriptiondialog.cpp:111
 
993
#, fuzzy
 
994
#| msgid "Subscribed only"
 
995
msgctxt "@option:check"
895
996
msgid "Subscribed only"
896
997
msgstr "Subscribed only"
897
998
 
1019
1120
#~ msgid "Retrieving headers [%1-%2] for %3"
1020
1121
#~ msgstr "Retrieving headers [%1-%2] for %3"
1021
1122
 
1022
 
#~ msgid "Retrieving status list for %1"
1023
 
#~ msgstr "Retrieving status list for %1"
1024
 
 
1025
 
#~ msgid "Retrieving message"
1026
 
#~ msgstr "Retrieving message"
1027
 
 
1028
 
#~ msgid "Checking mail for %1"
1029
 
#~ msgstr "Checking mail for %1"
1030
 
 
1031
 
#~ msgid "Renaming mailbox from %1 to %2"
1032
 
#~ msgstr "Renaming mailbox from %1 to %2"
1033
 
 
1034
1123
#~ msgid "Moving message to %1"
1035
1124
#~ msgstr "Moving message to %1"
1036
1125