~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-engb/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katebacktracebrowserplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-i32kx75nyi46m4hg
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 00:06+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
 
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"Language: \n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Andrew Coles"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
27
 
 
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
29
 
#: btbrowserwidget.ui:35
30
 
msgid "#"
31
 
msgstr "#"
32
 
 
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
34
 
#: btbrowserwidget.ui:40
35
 
msgid "File"
36
 
msgstr "File"
37
 
 
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
39
 
#: btbrowserwidget.ui:45
40
 
msgid "Line"
41
 
msgstr "Line"
42
 
 
43
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
44
 
#: btbrowserwidget.ui:50
45
 
msgid "Function"
46
 
msgstr "Function"
47
 
 
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
49
 
#: btbrowserwidget.ui:80
50
 
msgid "Configure Paths..."
51
 
msgstr "Configure Paths..."
52
 
 
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
54
 
#: btbrowserwidget.ui:87
55
 
msgid "Use Clipboard"
56
 
msgstr "Use Clipboard"
57
 
 
58
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
59
 
#: btbrowserwidget.ui:94
60
 
msgid "Load File..."
61
 
msgstr "Load File..."
62
 
 
63
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
64
 
#: btconfigwidget.ui:22
65
 
msgid "Search Folders"
66
 
msgstr "Search Folders"
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69
 
#: btconfigwidget.ui:28
70
 
msgid ""
71
 
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
72
 
"backtrace:"
73
 
msgstr ""
74
 
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
75
 
"backtrace:"
76
 
 
77
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
78
 
#: btconfigwidget.ui:47
79
 
msgid ""
80
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
81
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
82
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
83
 
"\">\n"
84
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
85
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
86
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
87
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
88
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
89
 
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
90
 
"source folders:</p>\n"
91
 
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
92
 
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
93
 
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
94
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
95
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
96
 
"body></html>"
97
 
msgstr ""
98
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
99
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
100
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
101
 
"\">\n"
102
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
103
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
104
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
105
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
106
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
107
 
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
108
 
"source folders:</p>\n"
109
 
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
110
 
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
111
 
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
112
 
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
113
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
114
 
"body></html>"
115
 
 
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
117
 
#: btconfigwidget.ui:69
118
 
msgid "&Remove"
119
 
msgstr "&Remove"
120
 
 
121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
122
 
#: btconfigwidget.ui:76
123
 
msgid "&Add"
124
 
msgstr "&Add"
125
 
 
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
 
#: btconfigwidget.ui:87
128
 
msgid "File types:"
129
 
msgstr "File types:"
130
 
 
131
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
132
 
#: btconfigwidget.ui:97
133
 
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
134
 
msgstr "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
135
 
 
136
 
#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131
137
 
#: katebacktracebrowser.cpp:157
138
 
msgid "Backtrace Browser"
139
 
msgstr "Backtrace Browser"
140
 
 
141
 
#: katebacktracebrowser.cpp:46
142
 
msgid "Browsing backtraces"
143
 
msgstr "Browsing backtraces"
144
 
 
145
 
#: katebacktracebrowser.cpp:87
146
 
#, kde-format
147
 
msgid "Indexed files: %1"
148
 
msgstr "Indexed files: %1"
149
 
 
150
 
#: katebacktracebrowser.cpp:111
151
 
msgid "Indexing files..."
152
 
msgstr "Indexing files..."
153
 
 
154
 
#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388
155
 
msgid "Backtrace Browser Settings"
156
 
msgstr "Backtrace Browser Settings"
157
 
 
158
 
#: katebacktracebrowser.cpp:186
159
 
msgid "Load Backtrace"
160
 
msgstr "Load Backtrace"
161
 
 
162
 
#: katebacktracebrowser.cpp:228
163
 
msgid "Loading backtrace succeeded"
164
 
msgstr "Loading backtrace succeeded"
165
 
 
166
 
#: katebacktracebrowser.cpp:230
167
 
msgid "Loading backtrace failed"
168
 
msgstr "Loading backtrace failed"
169
 
 
170
 
#: katebacktracebrowser.cpp:266
171
 
#, kde-format
172
 
msgid "File not found: %1"
173
 
msgstr "File not found: %1"
174
 
 
175
 
#: katebacktracebrowser.cpp:278
176
 
#, kde-format
177
 
msgid "Opened file: %1"
178
 
msgstr "Opened file: %1"
179
 
 
180
 
#: katebacktracebrowser.cpp:281
181
 
msgid "No debugging information available"
182
 
msgstr "No debugging information available"