11
11
"Project-Id-Version: kwin\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-27 12:46+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-09-06 12:47+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 15:38+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
16
16
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
487
#: tabbox/tabbox.cpp:341
487
#: tabbox/tabbox.cpp:349
488
488
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
489
489
msgid "Show Desktop"
490
490
msgstr "Töölaua näitamine"
492
#: tabbox/tabbox.cpp:490
492
#: tabbox/tabbox.cpp:498
493
493
msgid "Walk Through Windows"
494
494
msgstr "Akende läbijalutamine"
496
#: tabbox/tabbox.cpp:491
496
#: tabbox/tabbox.cpp:499
497
497
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
498
498
msgstr "Akende läbijalutamine (tagurpidi)"
500
#: tabbox/tabbox.cpp:492
500
#: tabbox/tabbox.cpp:500
501
501
msgid "Walk Through Windows Alternative"
502
502
msgstr "Akende alternatiivne läbijalutamine"
504
#: tabbox/tabbox.cpp:493
504
#: tabbox/tabbox.cpp:501
505
505
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
506
506
msgstr "Akende alternatiivne läbijalutamine (tagurpidi)"
508
#: tabbox/tabbox.cpp:494
508
#: tabbox/tabbox.cpp:502
509
509
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
510
510
msgstr "Aktiivse rakenduse akende läbijalutamine"
512
#: tabbox/tabbox.cpp:495
512
#: tabbox/tabbox.cpp:503
513
513
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
514
514
msgstr "Aktiivse rakenduse akende läbijalutamine (tagurpidi)"
516
#: tabbox/tabbox.cpp:496
516
#: tabbox/tabbox.cpp:504
517
517
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
518
518
msgstr "Aktiivse rakenduse akende alternatiivne läbijalutamine"
520
#: tabbox/tabbox.cpp:497
520
#: tabbox/tabbox.cpp:505
521
521
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
522
522
msgstr "Aktiivse rakenduse akende alternatiivne läbijalutamine (tagurpidi)"
524
#: tabbox/tabbox.cpp:498
524
#: tabbox/tabbox.cpp:506
525
525
msgid "Walk Through Desktops"
526
526
msgstr "Töölaudade läbijalutamine"
528
#: tabbox/tabbox.cpp:499
528
#: tabbox/tabbox.cpp:507
529
529
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
530
530
msgstr "Töölaudade läbijalutamine (tagurpidi)"
532
#: tabbox/tabbox.cpp:500
532
#: tabbox/tabbox.cpp:508
533
533
msgid "Walk Through Desktop List"
534
534
msgstr "Töölaudade nimekirja läbijalutamine"
536
#: tabbox/tabbox.cpp:501
536
#: tabbox/tabbox.cpp:509
537
537
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
538
538
msgstr "Töölaudade nimekirja läbijalutamine (tagurpidi)"