283
295
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
298
#. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend)
299
#: backends/maxima/maximabackend.kcfg:18
300
msgid "Enable Variable Management"
303
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:108
304
msgid "Error: Too many */"
307
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:121
308
msgid "Error: Too many /*"
311
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:127
312
msgid "Error: expected \" before ;"
315
#: backends/maxima/maximaexpression.cpp:606
316
msgid "Waiting for Image..."
286
319
#: backends/maxima/maximaextensions.cpp:46
287
320
msgid "*.mac|Maxima batch File"
290
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115
291
msgid "Could not start the server."
292
msgstr "Palvelimen käynnistys epäonnistui."
294
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
295
#: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:627 worksheet.cpp:653 worksheet.cpp:670
296
#: worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:718
297
msgid "Error - Cantor"
298
msgstr "Virhe – Cantor"
300
#: backends/maxima/maximasession.cpp:316
323
#: backends/maxima/maximasession.cpp:269
301
324
msgid "Failed to start Maxima"
302
325
msgstr "Maximan käynnistys epäonnistui"
304
#: backends/maxima/maximasession.cpp:522
327
#: backends/maxima/maximasession.cpp:412
305
328
msgid "Maxima crashed. restarting..."
306
329
msgstr "Maxima kaatui. Käynnistetään uudelleen..."
308
#: backends/maxima/maximasession.cpp:535
331
#: backends/maxima/maximasession.cpp:426
309
332
msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
311
334
"Maxima kaatui kahdesti lyhyessä ajassa. Lakataan yrittämästä käynnistää sitä"
336
#: backends/maxima/maximasession.cpp:426 cantor_part.cpp:87
337
#: cantor_part.cpp:757 worksheet.cpp:828 worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
339
msgid "Error - Cantor"
340
msgstr "Virhe – Cantor"
342
#: backends/maxima/maximavariablemodel.cpp:205
313
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
314
347
#: backends/maxima/settings.ui:19
315
348
msgid "Path to Maxima:"
712
755
#. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
713
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:22
756
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:23
714
757
msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
717
760
#. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
718
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:31
761
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:32
719
762
msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
722
765
#. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
723
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:41
766
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:42
725
768
"If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
726
769
"something in between."
729
772
#. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
730
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:45
773
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:46
732
775
"Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
733
776
"instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
736
779
#. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
737
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:49
780
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:50
739
782
"Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
740
783
"thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
743
786
#. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
744
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:53
787
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54
746
789
"If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
747
790
"becomes 5*x^-2)."
750
793
#. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
751
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:63
794
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:64
752
795
msgid "Numerical display."
755
798
#. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
756
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:67
799
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:68
758
801
"If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
759
802
"a separate window."
762
805
#. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
763
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:71
806
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:72
764
807
msgid "Whether colors should be used in plots."
767
810
#. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
768
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:75
811
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76
769
812
msgid "Whether a grid should be plotted."
772
815
#. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
773
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:79
816
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80
774
817
msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
777
820
#. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
778
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:83
821
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84
779
822
msgid "Width of lines, in pixels."
782
825
#. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
783
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:87
826
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88
784
827
msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
787
830
#. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
788
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:98
831
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:99
789
832
msgid "Smoothing mode in plots."
792
835
#. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
793
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:112
836
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:113
794
837
msgid "Style of plots."
797
840
#. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
798
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
841
#: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:126
799
842
msgid "Legend position in plots."
802
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:129
845
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:138
803
846
msgid "Usage: saveVariables file"
806
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158
849
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:167
807
850
msgid "Saving failed."
808
851
msgstr "Tallennus epäonnistui."
810
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:170
853
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:179
811
854
msgid "Usage: loadVariables file"
814
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:181
857
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:190
815
858
msgid "Loading failed."
816
859
msgstr "Lataus epäonnistui."
818
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:222
819
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:271
861
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:231
862
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:280
821
864
msgid "missing %1"
824
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250
867
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:259
825
868
msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
828
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:361
871
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:370
830
873
msgid "%1 must be a number."
833
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:362
876
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:371
835
878
msgid "%1 must be a integer."
838
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:363
881
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:372
840
883
msgid "%1 must be a boolean."
843
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:364
886
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:373
845
888
msgid "invalid option for %1: %2"
848
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:691
891
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:700
850
893
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
853
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
854
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
896
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:801
897
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:908
855
898
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
859
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
860
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
902
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:803
903
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:910
861
904
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
863
906
msgstr "VAROITUS"
871
914
msgid "Function: %1"
874
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:150
917
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152
875
918
msgid "Plotting interface"
878
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:151
921
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153
879
922
msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
882
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:152
925
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154
883
926
msgid "expression"
886
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:153
929
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:155
890
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:154
933
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:156
894
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:158
937
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160
898
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:159
941
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161
902
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:160
945
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:162
906
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:161
949
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:163
908
951
msgid "default: %1"
909
952
msgstr "oletus: %1"
911
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221
954
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
912
955
msgid "The function's name"
915
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
958
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
916
959
msgid "Title label"
919
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224
962
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
920
963
msgid "x-axis label"
923
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
966
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
924
967
msgid "y-axis label"
927
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
970
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
929
972
"Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
930
973
"inline=true the image is shown regardless of this option."
933
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
976
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
934
977
msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
937
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
980
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
938
981
msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
941
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
984
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
942
985
msgid "Minimum x-axis value."
945
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
988
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
946
989
msgid "Maximum x-axis value."
949
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
992
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
950
993
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
953
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
996
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
954
997
msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
957
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
1000
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
958
1001
msgid "Logarithmic base for the x-axis."
961
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
1004
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
962
1005
msgid "Logarithmic base for the y-axis."
965
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:235
1008
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
966
1009
msgid "If a grid shall be shown in the plot."
969
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:236
1012
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
971
1014
"If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
974
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:237
1017
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
975
1018
msgid "Width of lines."
978
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:238
1021
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
980
1023
"Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
981
1024
"bottom_left, bottom_right, below, outside"
984
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:239
1027
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
985
1028
msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
988
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:240
1031
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
990
1033
"Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
991
1034
"candlesticks, dots"
994
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:241
1037
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
995
1038
msgid "Use scale on second x-axis."
998
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:242
1041
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
999
1042
msgid "Use scale on second y-axis."
1002
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
1045
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
1003
1046
msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
1006
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
1049
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
1007
1050
msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
1010
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
1053
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:247
1011
1054
msgid "Number of interpolation points. See also step."
1014
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
1057
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:248
1015
1058
msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
1018
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255
1061
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
1019
1062
msgid "Save variables to a file"
1020
1063
msgstr "Tallenna muuttujat tiedostoon"
1022
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:256
1065
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
1025
1068
"Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
1028
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:257
1029
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266
1071
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:259
1072
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:268
1033
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:258
1076
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:260
1034
1077
msgid "file: the file to save to"
1037
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:264
1080
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:266
1038
1081
msgid "Load variables from a file"
1039
1082
msgstr "Lataa muuttujat tiedostosta"
1041
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:265
1084
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267
1043
1086
msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
1046
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:267
1089
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:269
1047
1090
msgid "file: the file to load"
1050
1093
# Ei perusasetukset, koska tässä on general vs backend specific settings
1051
1094
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1052
#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:374
1095
#: backends/qalculate/settings.ui:21 cantor.cpp:376
1053
1096
msgid "General"
1054
1097
msgstr "Yleisasetukset"
1453
1496
msgid "The Backend that is used by default"
1456
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
1499
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
1457
1500
#: cantor.kcfg:13
1458
msgid "The style used for Completion"
1459
msgstr "Täydennyksen tyyli"
1461
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
1463
1501
msgid "Do Typesetting by default"
1466
1504
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
1468
1506
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
1469
1507
msgstr "Korosta syntaksi oletusarvoisesti"
1471
1509
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
1473
1511
msgid "Enable Completions by default"
1474
1512
msgstr "Käytä täydennystä oletusarvoisesti"
1476
1514
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
1478
1516
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
1519
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor)
1521
msgid "Animate changes in the Worksheet by default"
1481
1524
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
1483
1526
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
1486
#: cantor_part.cpp:84
1529
#: cantor_part.cpp:87
1488
1531
msgid "Backend %1 is not installed"
1491
#: cantor_part.cpp:108
1534
#: cantor_part.cpp:119
1535
msgid "Save Plain Text"
1538
#: cantor_part.cpp:166
1492
1539
msgid "Export to LaTeX"
1493
1540
msgstr "Vie Latexina"
1495
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:280
1496
#: imageentry.cpp:110 latexentry.cpp:134 pagebreakentry.cpp:97
1497
#: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227
1542
#: cantor_part.cpp:177 cantor_part.cpp:465 worksheet.cpp:1055
1498
1543
msgid "Evaluate Worksheet"
1499
1544
msgstr "Suorita työkirja"
1501
#: cantor_part.cpp:123
1546
#: cantor_part.cpp:182
1502
1547
msgid "Typeset using LaTeX"
1505
#: cantor_part.cpp:128
1550
#: cantor_part.cpp:187
1506
1551
msgid "Syntax Highlighting"
1507
1552
msgstr "Syntaksin korostus"
1509
#: cantor_part.cpp:133
1554
#: cantor_part.cpp:192
1510
1555
msgid "Completion"
1511
1556
msgstr "Täydennys"
1513
#: cantor_part.cpp:138
1558
#: cantor_part.cpp:197
1514
1559
msgid "Line Numbers"
1515
1560
msgstr "Rivinumerot"
1517
#: cantor_part.cpp:143
1562
#: cantor_part.cpp:202
1563
msgid "Animate Worksheet"
1564
msgstr "Animoi työkirja"
1566
#: cantor_part.cpp:207
1518
1567
msgid "Restart Backend"
1519
1568
msgstr "Käynnistä taustaosa uudelleen"
1521
#: cantor_part.cpp:148 commandentry.cpp:282
1570
#: cantor_part.cpp:212 worksheetentry.cpp:306 worksheetentry.cpp:704
1522
1571
msgid "Evaluate Entry"
1523
1572
msgstr "Suorita kenttä"
1525
#: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:245
1574
#: cantor_part.cpp:217 worksheet.cpp:1083
1526
1575
msgid "Insert Command Entry"
1527
1576
msgstr "Lisää komentokenttä"
1529
#: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:246
1578
#: cantor_part.cpp:222 worksheet.cpp:1084
1530
1579
msgid "Insert Text Entry"
1531
1580
msgstr "Lisää tekstikenttä"
1533
#: cantor_part.cpp:163 worksheet.cpp:249
1582
#: cantor_part.cpp:227
1583
msgid "Insert Latex Entry"
1584
msgstr "Lisää LaTeX-kenttä"
1586
#: cantor_part.cpp:232 worksheet.cpp:1087
1534
1587
msgid "Insert Page Break"
1535
1588
msgstr "Lisää sivunvaihto"
1537
#: cantor_part.cpp:167 worksheet.cpp:248
1590
#: cantor_part.cpp:236 worksheet.cpp:1086
1538
1591
msgid "Insert Image"
1539
1592
msgstr "Lisää kuva"
1541
#: cantor_part.cpp:192
1594
#: cantor_part.cpp:262
1542
1595
msgid "Remove current Entry"
1543
1596
msgstr "Poista nykyinen kenttä"
1545
#: cantor_part.cpp:197 cantor_part.cpp:547
1598
#: cantor_part.cpp:267 cantor_part.cpp:676
1547
1600
msgid "Show %1 Help"
1548
1601
msgstr "Näytä %1-ohje"
1550
#: cantor_part.cpp:202
1603
#: cantor_part.cpp:272
1551
1604
msgid "Publish Worksheet"
1552
1605
msgstr "Julkaise työkirja"
1554
#: cantor_part.cpp:207
1607
#: cantor_part.cpp:277
1555
1608
msgid "Show Script Editor"
1556
1609
msgstr "Näytä skriptimuokkain"
1558
#: cantor_part.cpp:213
1611
#: cantor_part.cpp:283
1559
1612
msgid "Show Completion"
1560
1613
msgstr "Näytä täydennys"
1562
#: cantor_part.cpp:269
1615
#: cantor_part.cpp:341
1563
1616
msgid "CantorPart"
1566
#: cantor_part.cpp:338
1619
#: cantor_part.cpp:415
1567
1620
msgid "*.tex|LaTeX Document"
1568
1621
msgstr "*.tex|LaTeX-tiedosto"
1570
#: cantor_part.cpp:344
1623
#: cantor_part.cpp:421
1571
1624
msgid "Do you also want to export the images?"
1574
#: cantor_part.cpp:344 cantor_part.cpp:554
1627
#: cantor_part.cpp:421 cantor_part.cpp:683
1575
1628
msgid "Question - Cantor"
1576
1629
msgstr "Kysymys – Cantor"
1578
#: cantor_part.cpp:382 commandentry.cpp:285 imageentry.cpp:112
1579
#: latexentry.cpp:136 pagebreakentry.cpp:99 textentry.cpp:130
1580
#: worksheet.cpp:229
1631
#: cantor_part.cpp:459 worksheet.cpp:1058
1581
1632
msgid "Interrupt"
1582
1633
msgstr "Keskeytä"
1584
#: cantor_part.cpp:385
1635
#: cantor_part.cpp:462
1585
1636
msgid "Calculating..."
1588
#: cantor_part.cpp:391
1639
#: cantor_part.cpp:468
1592
#: cantor_part.cpp:399
1643
#: cantor_part.cpp:476
1594
1645
msgid "Session Error: %1"
1595
1646
msgstr "Istuntovirhe: %1"
1597
#: cantor_part.cpp:414
1648
#: cantor_part.cpp:491
1598
1649
msgid "Initializing Session"
1599
1650
msgstr "Alustetaan istuntoa"
1601
#: cantor_part.cpp:425
1652
#: cantor_part.cpp:503
1602
1653
msgid "Initialization complete"
1603
1654
msgstr "Alustus valmis"
1605
#: cantor_part.cpp:461
1656
#: cantor_part.cpp:539
1606
1657
msgid "Unnamed"
1607
1658
msgstr "Nimetön"
1609
#: cantor_part.cpp:463
1660
#: cantor_part.cpp:541
1612
1663
msgstr "%1: %2"
1614
#: cantor_part.cpp:553
1665
#: cantor_part.cpp:682
1615
1666
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
1616
1667
msgstr "Haluatko lähettää nykyisen työkirjan julkiselle WWW-palvelimelle?"
1618
#: cantor_part.cpp:560
1669
#: cantor_part.cpp:689
1619
1670
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
1620
1671
msgstr "Työkirjaa ei ole tallennettu. Se pitäisi tallentaa ennen lähetystä."
1622
#: cantor_part.cpp:561
1673
#: cantor_part.cpp:690
1623
1674
msgid "Warning - Cantor"
1624
1675
msgstr "Varoitus – Cantor"
1626
#: cantor_part.cpp:627
1677
#: cantor_part.cpp:757
1627
1678
msgid "This backend does not support scripts."
1628
1679
msgstr "Tämä taustaosa ei tue skriptejä."
1681
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1682
#: cantor_part.rc:13 cantor_shell.rc:18
1630
1686
#. i18n: ectx: Menu (view)
1631
#: cantor_part.rc:12 cantor_shell.rc:18
1687
#: cantor_part.rc:26 cantor_shell.rc:21
1633
1689
msgstr "&Näytä"
1635
1691
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
1636
#: cantor_part.rc:23
1692
#: cantor_part.rc:31
1637
1693
msgid "&Worksheet"
1638
1694
msgstr "&Työkirja"
1650
1706
#. i18n: ectx: Menu (panels)
1651
#: cantor_shell.rc:20
1707
#: cantor_shell.rc:23
1653
1709
msgstr "Paneelit"
1655
1711
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1656
#: cantor_shell.rc:24
1712
#: cantor_shell.rc:28
1657
1713
msgid "&Settings"
1658
1714
msgstr "&Asetukset"
1660
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1661
#: cantor_shell.rc:41
1662
msgid "Main Toolbar"
1663
msgstr "Päätyökalurivi"
1665
#: commandentry.cpp:263
1669
#: commandentry.cpp:288 imageentry.cpp:115 latexentry.cpp:139
1670
#: pagebreakentry.cpp:102 textentry.cpp:133
1671
msgid "Remove Entry"
1672
msgstr "Poista kenttä"
1674
#: commandentry.cpp:482
1716
#: commandentry.cpp:375
1675
1717
msgid "Interrupted"
1676
1718
msgstr "Keskeytetty"
1678
#: commandentry.cpp:609 commandentry.cpp:720
1680
msgid "And %1 more..."
1720
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar)
1721
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar)
1722
#: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14
1683
#: imageentry.cpp:106
1726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close)
1727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard)
1728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag)
1729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag)
1730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended)
1731
#: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:165
1732
#: extendedsearchbar.ui:172 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:86
1736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1737
#: extendedsearchbar.ui:47 standardsearchbar.ui:32
1741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
1742
#: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:42
1746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous)
1747
#: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:49
1751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1752
#: extendedsearchbar.ui:102
1756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace)
1757
#: extendedsearchbar.ui:116
1761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll)
1762
#: extendedsearchbar.ui:123
1763
msgid "Replace &All"
1764
msgstr "Ko&rvaa kaikki"
1766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1767
#: extendedsearchbar.ui:139
1771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
1772
#: extendedsearchbar.ui:179 standardsearchbar.ui:72
1774
msgstr "&Sama kirjainkoko"
1776
#: imageentry.cpp:55 imageentry.cpp:311
1684
1777
msgid "Configure Image"
1685
1778
msgstr "Kuvan asetukset"
1687
#: imageentry.cpp:254
1780
#: imageentry.cpp:206
1688
1781
msgid "Right click here to insert image"
1689
1782
msgstr "Lisää kuva napsauttamalla hiiren oikeaa"
1691
#: imageentry.cpp:276
1692
msgid "Cannot load image "
1693
msgstr "Kuvan lataaminen epäonnistui"
1784
#: imageentry.cpp:224
1786
msgid "Cannot load image %1"
1787
msgstr "Kuvan %1 lataaminen epäonnistui"
1695
1789
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
1696
1790
#: imagesettings.ui:14
1915
1999
"Tekstimuokkainosaa ei löytynyt\n"
1916
2000
"Tarkasta KDE-asennuksesi."
1918
#: scripteditorwidget.cpp:133
2002
#: scripteditorwidget.cpp:137
1919
2003
msgid "Script Editor"
1920
2004
msgstr "Skriptimuokkain"
1922
#: scripteditorwidget.cpp:136
2006
#: scripteditorwidget.cpp:140
1924
2008
msgid "Script Editor - %1"
1925
2009
msgstr "Skriptimuokkain – %1"
2011
#: searchbar.cpp:149 searchbar.cpp:198
2013
msgstr "Ei löytynyt"
2015
#: searchbar.cpp:152
2016
msgid "Reached beginning"
2017
msgstr "Saavutettiin alku"
2019
#: searchbar.cpp:201
2021
msgstr "Saavutettiin loppu"
2023
#: searchbar.cpp:258
2025
msgid "Replaced %1 instances"
2026
msgstr "Korvattiin %1 osumaa"
2028
# Konteksti: "Search in: Commands, Results, Errors, Text, LaTeX Code". Käytetään myös kohtana valikossa, josta voi poistaa tai kohtia luettelosta tai lisätä kohtia siihen.
2029
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
2031
msgstr "komennoista"
2033
# Konteksti: "Search in: Commands, Results, Errors, Text, LaTeX Code". Käytetään myös kohtana valikossa, josta voi poistaa tai kohtia luettelosta tai lisätä kohtia siihen.
2034
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
2038
# Konteksti: "Search in: Commands, Results, Errors, Text, LaTeX Code". Käytetään myös kohtana valikossa, josta voi poistaa tai kohtia luettelosta tai lisätä kohtia siihen.
2039
#: searchbar.cpp:353 searchbar.cpp:382
2043
# Konteksti: "Search in: Commands, Results, Errors, Text, LaTeX Code". Käytetään myös kohtana valikossa, josta voi poistaa tai kohtia luettelosta tai lisätä kohtia siihen.
2044
#: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383
2048
# Konteksti: "Search in: Commands, Results, Errors, Text, LaTeX Code". Käytetään myös kohtana valikossa, josta voi poistaa tai kohtia luettelosta tai lisätä kohtia siihen.
2049
#: searchbar.cpp:354 searchbar.cpp:383
2051
msgstr "LaTeX-koodista"
1927
2053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1928
2054
#: settings.ui:19
1929
2055
msgid "Default Backend:"
1930
2056
msgstr "Oletustaustaosa:"
1932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1934
msgid "Completion Style:"
1935
msgstr "Täydennystyyli:"
1937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
1942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CompletionStyle)
1947
2058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
1950
2061
"When enabled, Cantor will automatically evaluate every entry below the "
1954
2065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
1956
2067
msgid "Reevaluate Entries automatically"
1959
2070
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1961
2072
msgid "Defaults"
1962
2073
msgstr "Oletukset"
1964
2075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
1966
2077
msgid "Enable LaTeX Typesetting"
1969
2080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
1971
2082
msgid "Enable Syntax Highlighting"
1972
2083
msgstr "Käytä syntaksin korostusta"
1974
2085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
1976
2087
msgid "Enable Completion"
1977
2088
msgstr "Käytä täydennystä"
1979
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
1981
2092
msgid "Enable Line Numbers"
1982
2093
msgstr "Käytä rivinumeroita"
1984
# 4.9:n mukana tuleva versio vielä erittelee lisäämisen muualle kuin työkirjan loppuun ja lisäämisen työkirjan loppuun. Merkitys on kuitenkin selvä kontekstista, joten suomennan nämäkin samalla tavalla ”Lisää jotain”. Uudempi versio ei tätä eroa enää tee.
1985
#: worksheet.cpp:235
1986
msgid "Append Command Entry"
1987
msgstr "Lisää komentokenttä"
1989
#: worksheet.cpp:236
1990
msgid "Append Text Entry"
1991
msgstr "Lisää tekstikenttä"
1993
#: worksheet.cpp:237
1994
msgid "Append Latex Entry"
1995
msgstr "Lisää LaTeX-kenttä"
1997
#: worksheet.cpp:238
1998
msgid "Append Image"
2001
#: worksheet.cpp:239
2002
msgid "Append Page Break"
2003
msgstr "Lisää sivunvaihto"
2005
#: worksheet.cpp:247
2006
msgid "Insert Latex Entry"
2007
msgstr "Lisää LaTeX-kenttä"
2009
#: worksheet.cpp:652
2095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
2097
msgid "Enable Worksheet Animations"
2098
msgstr "Käytä työkirja-animaatioita"
2100
#: textresultitem.cpp:65
2101
msgid "Show Rendered"
2104
#: textresultitem.cpp:67
2106
msgstr "Näytä koodi"
2108
#: textresultitem.cpp:129
2109
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
2112
#: worksheet.cpp:827
2011
2114
msgid "Cannot write file %1."
2012
2115
msgstr "Tiedostoon %1 kirjoittaminen epäonnistui."
2014
#: worksheet.cpp:670 worksheet.cpp:706
2117
#: worksheet.cpp:845 worksheet.cpp:881
2016
2119
msgid "Error saving file %1"
2017
2120
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa %1"
2019
#: worksheet.cpp:718
2122
#: worksheet.cpp:893
2020
2123
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
2021
2124
msgstr "latex.xsl-tyylisivun lataaminen epäonnistui"
2023
2126
# %1: taustaosan nimi
2024
#: worksheet.cpp:776
2127
#: worksheet.cpp:930
2027
2130
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
2028
2131
msgstr "Tämä tiedosto on luotu taustaosalla %1, jota ei ole asennettu."
2030
#: worksheet.cpp:782
2133
#: worksheet.cpp:936
2033
2136
"There are some problems with the %1 backend,\n"
2035
2138
"You will only be able to view this worksheet."
2038
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
2141
#: worksheet.cpp:1066 worksheet.cpp:1072
2039
2142
msgid "Command Entry"
2040
2143
msgstr "Komentokenttä"
2042
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
2145
#: worksheet.cpp:1067 worksheet.cpp:1073
2043
2146
msgid "Text Entry"
2044
2147
msgstr "Tekstikenttä"
2046
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
2050
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
2149
#: worksheet.cpp:1068 worksheet.cpp:1074
2151
msgstr "LaTeX-kenttä"
2153
#: worksheet.cpp:1069 worksheet.cpp:1075
2157
#: worksheet.cpp:1070 worksheet.cpp:1076
2051
2158
msgid "Page Break"
2052
2159
msgstr "Sivunvaihto"
2054
#: worksheetentry.cpp:238
2055
msgid "Insert Entry"
2056
msgstr "Lisää kenttä"
2058
#: worksheetentry.cpp:239
2059
msgid "Insert Entry Before"
2060
msgstr "Lisää kenttä ennen nykyistä"
2161
#: worksheet.cpp:1078
2165
#: worksheet.cpp:1079
2166
msgid "Insert Before"
2167
msgstr "Lisää ennen nykyistä"
2169
#: worksheet.cpp:1085
2170
msgid "Insert LaTeX Entry"
2171
msgstr "Lisää LaTeX-kenttä"
2173
#: worksheet.cpp:1122
2175
msgid "Text &Color..."
2176
msgstr "Tekstin &väri..."
2178
#: worksheet.cpp:1123
2179
msgctxt "@label text color"
2183
#: worksheet.cpp:1131
2185
msgid "Text &Highlight..."
2186
msgstr "Tekstin &korostus..."
2188
#: worksheet.cpp:1138
2193
#: worksheet.cpp:1145
2196
msgstr "&Kirjasinkoko"
2198
#: worksheet.cpp:1154
2199
msgctxt "@action boldify selected text"
2203
#: worksheet.cpp:1169
2204
msgctxt "@action italicize selected text"
2206
msgstr "&Kursivoitu"
2208
#: worksheet.cpp:1184
2209
msgctxt "@action underline selected text"
2211
msgstr "&Alleviivattu"
2213
#: worksheet.cpp:1198
2216
msgstr "&Yliviivattu"
2218
#: worksheet.cpp:1212
2221
msgstr "Sijoita &vasemmalle"
2223
#: worksheet.cpp:1215
2224
msgctxt "@label left justify"
2228
#: worksheet.cpp:1224
2230
msgid "Align &Center"
2231
msgstr "Sijoita &keskelle"
2233
#: worksheet.cpp:1227
2234
msgctxt "@label center justify"
2238
#: worksheet.cpp:1236
2240
msgid "Align &Right"
2241
msgstr "Tasaa &oikealle"
2243
#: worksheet.cpp:1239
2244
msgctxt "@label right justify"
2248
#: worksheet.cpp:1248
2251
msgstr "&Tasaa molemmilta reunoilta"
2253
#: worksheet.cpp:1251
2254
msgctxt "@label justify fill"
2258
#: worksheetentry.cpp:308 worksheetentry.cpp:695
2259
msgid "Remove Entry"
2260
msgstr "Poista kenttä"
2262
#: worksheetentry.cpp:700
2264
msgstr "Vedä kenttää"
2266
#~ msgid "Could not start the server."
2267
#~ msgstr "Palvelimen käynnistys epäonnistui."