1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 04:56+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 16:12+0700\n"
11
"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
12
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
msgid "Helps clean unwanted traces the user leaves on the system."
27
"Membantu membersihkan sistem dari \"sisa-sisa\" yang ditinggalkan oleh "
31
msgid "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer"
32
msgstr "(c) 2003-2005, Ralf Hoelzer"
39
msgid "Original author"
43
msgid "Brian S. Stephan"
44
msgstr "Brian S. Stephan"
51
msgid "Benjamin Meyer"
52
msgstr "Benjamin Meyer"
54
#: main.cpp:35 privacyfunctions.h:67
55
msgid "Thumbnail Cache"
56
msgstr "Tembolok Ikon Miniatur (Thumbnail)"
59
msgid "Sweeps without user interaction"
62
#: privacyfunctions.cpp:50 privacyfunctions.cpp:59 privacyfunctions.cpp:68
63
msgid "A thumbnail could not be removed."
64
msgstr "Ikon miniatur tidak akan dibuang."
66
#: privacyfunctions.cpp:132
67
msgid "The file exists but could not be removed."
68
msgstr "Berkasnya ada, tetapi tidak akan dibuang."
70
#: privacyfunctions.cpp:202
71
msgid "A favicon could not be removed."
72
msgstr "Favicon tidak akan dibuang."
74
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:27
75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
78
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
79
"by pressing the button below."
81
"Memilih aksi bersih-bersih yang ingin Anda lakukan. Aksi-aksi tersebut akan "
82
"dieksekusi dengan menklik tombol yang ada di bawah."
84
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:37
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
87
msgid "Privacy Settings"
88
msgstr "Pengaturan Privasi"
90
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:42
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
96
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:58
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
100
msgstr "Pilih Semu&a"
102
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:65
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
106
msgstr "Janga&n Pilih Semua"
108
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:88
109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
111
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
112
msgstr "Menjalankan aksi bersih-bersih yang telah ditentukan di atas"
114
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:91
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
128
msgstr "dirgitadevina@yahoo.co.id"
131
msgctxt "General system content"
136
msgctxt "Web browsing content"
138
msgstr "Penelusuran Web"
142
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
144
"Anda akan menghapus data yang mungkin saja penting. Yakin untuk dihapus?"
147
msgid "Starting cleanup..."
148
msgstr "Mulai pembersihan..."
152
msgid "Clearing %1..."
153
msgstr "Membersihkan %1..."
157
msgid "Clearing of %1 failed: %2"
158
msgstr "Pembersihan %1 gagal: %2"
161
msgid "Clean up finished."
162
msgstr "Pembersihan selesai."
164
#: privacyfunctions.h:36
168
#: privacyfunctions.h:37
169
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
170
msgstr "Membersihkan semua kukis yang ditinggalkan oleh situs web"
172
#: privacyfunctions.h:47
173
msgid "Cookie Policies"
174
msgstr "Kebijakan Kukis"
176
#: privacyfunctions.h:48
177
msgid "Clears the cookie policies for all visited websites"
179
"Membersihkan kebijakan kukis untuk semua situs web yang telah dikunjungi"
181
#: privacyfunctions.h:57
182
msgid "Saved Clipboard Contents"
183
msgstr "Isi Papan Klip yang Tersimpan"
185
#: privacyfunctions.h:58
186
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
187
msgstr "Membersihkan isi papan klip yang disimpan oleh Klipper"
189
#: privacyfunctions.h:68
190
msgid "Clears all cached thumbnails"
191
msgstr "Membersihkan semua tembolok ikon miniatur"
193
#: privacyfunctions.h:77
194
msgid "Run Command History"
195
msgstr "Riwayat Menjalankan Perintah"
197
#: privacyfunctions.h:78
199
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the "
202
"Membersihkan riwayat perintah yang pernah dijalankan melalui aplikasi "
203
"Jalankan Perintah dari desktop"
205
#: privacyfunctions.h:87
206
msgid "Form Completion Entries"
207
msgstr "Entri Pelengkapan Formulir"
209
#: privacyfunctions.h:88
210
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
211
msgstr "Membersihkan nilai-nilai yang pernah diisikan pada formulir situs web"
213
#: privacyfunctions.h:97
217
#: privacyfunctions.h:98
218
msgid "Clears the history of visited websites"
219
msgstr "Membersihkan riwayat situs web yang pernah dikunjungi"
221
#: privacyfunctions.h:107
223
msgstr "Tembolok Web"
225
#: privacyfunctions.h:108
226
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
227
msgstr "Membersihkan tembolok sementara dari situs web yang pernah dikunjungi"
229
#: privacyfunctions.h:117
230
msgid "Recent Documents"
231
msgstr "Dokumen yang Baru-baru Ini Dibuka"
233
#: privacyfunctions.h:118
235
"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu"
237
"Membersihkan daftar dokumen yang baru-baru ini dibuka dari menu aplikasi KDE"
239
#: privacyfunctions.h:127
240
msgid "Favorite Icons"
241
msgstr "Ikon Favorit"
243
#: privacyfunctions.h:128
244
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
246
"Membersihkan tembolok ikon favorit (favicons) dari situs web yang pernah "
249
#: privacyfunctions.h:137
250
msgid "Recent Applications"
251
msgstr "Aplikasi yang Baru-baru ini Dipakai"
253
#: privacyfunctions.h:138
254
msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu"
255
msgstr "Membersihkan daftar aplikasi yang baru-baru ini dipakai dari menu KDE"