~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-02-09 23:10:13 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209231013-zz9pk3vh249sy33z
Tags: upstream-4.4.0
Import upstream version 4.4.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 07:34+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-01-20 07:27+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:29+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
295
295
msgid "bottom margin"
296
296
msgstr "아래쪽 여백"
297
297
 
298
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2023 gui/widgets/qlineedit.cpp:2007
 
298
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2027 gui/widgets/qlineedit.cpp:2072
299
299
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
300
300
msgid "&Undo"
301
301
msgstr "실행 취소(&U)"
302
302
 
303
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2025 gui/widgets/qlineedit.cpp:2011
 
303
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2029 gui/widgets/qlineedit.cpp:2076
304
304
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
305
305
msgid "&Redo"
306
306
msgstr "다시 실행(&R)"
307
307
 
308
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2029 gui/widgets/qlineedit.cpp:2018
 
308
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2033 gui/widgets/qlineedit.cpp:2085
309
309
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
310
310
msgid "Cu&t"
311
311
msgstr "잘라내기(&T)"
312
312
 
313
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2034 gui/widgets/qlineedit.cpp:2023
 
313
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2038 gui/widgets/qlineedit.cpp:2091
314
314
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
315
315
msgid "&Copy"
316
316
msgstr "복사(&C)"
317
317
 
318
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2041
 
318
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2045
319
319
msgid "Copy &Link Location"
320
320
msgstr "링크 주소 복사(&L)"
321
321
 
322
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2047 gui/widgets/qlineedit.cpp:2028
 
322
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2051 gui/widgets/qlineedit.cpp:2097
323
323
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
324
324
msgid "&Paste"
325
325
msgstr "붙여넣기(&P)"
326
326
 
327
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2050 gui/widgets/qlineedit.cpp:2033
 
327
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2054 gui/widgets/qlineedit.cpp:2104
328
328
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
329
329
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
330
330
msgid "Delete"
331
331
msgstr "삭제"
332
332
 
333
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2057 gui/widgets/qlineedit.cpp:2039
 
333
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2061 gui/widgets/qlineedit.cpp:2112
334
334
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
335
335
msgid "Select All"
336
336
msgstr "모두 선택"
337
337
 
338
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2953
 
338
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2960
339
339
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
340
340
msgid "LRM Left-to-right mark"
341
341
msgstr "LRM 왼쪽에서 오른쪽 표시 기호"
342
342
 
343
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2954
 
343
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2961
344
344
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
345
345
msgid "RLM Right-to-left mark"
346
346
msgstr "RLM 오른쪽에서 왼쪽 표시 기호"
347
347
 
348
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2955
 
348
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2962
349
349
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
350
350
msgid "ZWJ Zero width joiner"
351
351
msgstr "ZWJ 너비 없는 결합자"
352
352
 
353
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2956
 
353
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2963
354
354
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
355
355
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
356
356
msgstr "ZWNJ 너비 없는 비결합자"
357
357
 
358
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2957
 
358
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2964
359
359
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
360
360
msgid "ZWSP Zero width space"
361
361
msgstr "ZWSP 너비 없는 공백"
362
362
 
363
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2958
 
363
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2965
364
364
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
365
365
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2959
 
368
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2966
369
369
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
370
370
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
371
371
msgstr ""
372
372
 
373
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2960
 
373
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2967
374
374
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
375
375
msgid "LRO Start of left-to-right override"
376
376
msgstr ""
377
377
 
378
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2961
 
378
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2968
379
379
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
380
380
msgid "RLO Start of right-to-left override"
381
381
msgstr ""
382
382
 
383
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2962
 
383
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2969
384
384
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
385
385
msgid "PDF Pop directional formatting"
386
386
msgstr ""
387
387
 
388
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2968
 
388
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2975
389
389
msgid "Insert Unicode control character"
390
390
msgstr "유니코드 제어 문자 삽입"
391
391
 
628
628
msgid "Hide Details..."
629
629
msgstr "자세한 정보 숨기기..."
630
630
 
631
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:372 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1219
 
631
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:375 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1222
632
632
msgctxt "QMessageBox"
633
633
msgid "OK"
634
634
msgstr "확인"
635
635
 
636
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1220
 
636
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1223
637
637
msgctxt "QMessageBox"
638
638
msgid "Help"
639
639
msgstr "도움말"
640
640
 
641
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1697
 
641
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1700
642
642
#, fuzzy, qt-format
643
643
#| msgid "<p>This program uses Qt version %1.</p>"
644
644
msgid "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>"
645
645
msgstr "<p>이 프로그램은 Qt 버전 %1을(를) 사용합니다.</p>"
646
646
 
647
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1702
 
647
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1705
648
648
msgid ""
649
649
"<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt "
650
650
"provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
669
669
"href=\"http://qt.nokia.com/\">qt.nokia.com</a> for more information.</p>"
670
670
msgstr ""
671
671
 
672
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1732
 
672
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1735
673
673
msgid "About Qt"
674
674
msgstr "Qt 정보"
675
675
 
676
 
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1872 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2336
 
676
#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1875 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2339
677
677
#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:266 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190
678
678
#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014
679
679
msgid "OK"
713
713
msgid "Write %1 file"
714
714
msgstr ""
715
715
 
716
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:843
 
716
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:840
717
717
msgid "Print To File ..."
718
718
msgstr ""
719
719
 
720
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:919
 
720
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:918
721
721
#, qt-format
722
722
msgid ""
723
723
"%1 is a directory.\n"
724
724
"Please choose a different file name."
725
725
msgstr ""
726
726
 
727
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:923
 
727
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:922
728
728
#, qt-format
729
729
msgid ""
730
730
"File %1 is not writable.\n"
731
731
"Please choose a different file name."
732
732
msgstr ""
733
733
 
734
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:927
 
734
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926
735
735
#, qt-format
736
736
msgid ""
737
737
"%1 already exists.\n"
738
738
"Do you want to overwrite it?"
739
739
msgstr ""
740
740
 
741
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1198
 
741
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1197
742
742
#, fuzzy
743
743
#| msgid "Name"
744
744
msgctxt "QPPDOptionsModel"
745
745
msgid "Name"
746
746
msgstr "이름"
747
747
 
748
 
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1200
 
748
#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1199
749
749
#, fuzzy
750
750
#| msgid "False"
751
751
msgctxt "QPPDOptionsModel"
1333
1333
msgid "Export to PostScript"
1334
1334
msgstr ""
1335
1335
 
1336
 
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:108
 
1336
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:110
1337
1337
#, fuzzy
1338
1338
#| msgid "Socket is not connected"
1339
1339
msgid "locally connected"
1340
1340
msgstr "소켓이 연결되지 않았음"
1341
1341
 
1342
 
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:131
1343
 
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:356
 
1342
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:133
 
1343
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:358
1344
1344
#, qt-format
1345
1345
msgid "Aliases: %1"
1346
1346
msgstr ""
1347
1347
 
1348
 
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:581
1349
 
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:780
 
1348
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:583
 
1349
#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:782
1350
1350
#, fuzzy
1351
1351
#| msgctxt "QFileDialog"
1352
1352
#| msgid "Unknown"
1450
1450
msgid "Cancel"
1451
1451
msgstr "취소"
1452
1452
 
1453
 
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:267
 
1453
#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:275
1454
1454
msgid "Exit"
1455
1455
msgstr "끝내기"
1456
1456
 
1457
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5720
 
1457
#: gui/kernel/qwidget.cpp:5719
1458
1458
msgid "*"
1459
1459
msgstr "*"
1460
1460
 
2421
2421
msgid "Flip"
2422
2422
msgstr "뒤집기"
2423
2423
 
2424
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1142 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1277
 
2424
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1156 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1291
2425
2425
msgid "Ctrl"
2426
2426
msgstr "Ctrl"
2427
2427
 
2428
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1143 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1281
 
2428
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1157 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1295
2429
2429
msgid "Shift"
2430
2430
msgstr "Shift"
2431
2431
 
2432
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1144 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1279
 
2432
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1158 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1293
2433
2433
msgid "Alt"
2434
2434
msgstr "Alt"
2435
2435
 
2436
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1145 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1275
 
2436
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1159 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1289
2437
2437
msgid "Meta"
2438
2438
msgstr "Meta"
2439
2439
 
2440
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1235
 
2440
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1249
2441
2441
msgid "+"
2442
2442
msgstr "+"
2443
2443
 
2444
 
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1296
 
2444
#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1310
2445
2445
#, qt-format
2446
2446
msgid "F%1"
2447
2447
msgstr "F%1"
2448
2448
 
2449
 
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2278
 
2449
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2285
2450
2450
msgctxt ""
2451
2451
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
2452
2452
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
2554
2554
msgid "Scroll down"
2555
2555
msgstr "아래로 스크롤"
2556
2556
 
2557
 
#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2262
 
2557
#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2264
2558
2558
#, fuzzy
2559
2559
#| msgid "Close"
2560
2560
msgid "Close Tab"
2561
2561
msgstr "닫기"
2562
2562
 
2563
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:622
 
2563
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:650
2564
2564
#, fuzzy
2565
2565
#| msgid "OK"
2566
2566
msgctxt "QDialogButtonBox"
2567
2567
msgid "&OK"
2568
2568
msgstr "확인"
2569
2569
 
2570
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:622
 
2570
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:650
2571
2571
msgctxt "QDialogButtonBox"
2572
2572
msgid "OK"
2573
2573
msgstr "확인"
2574
2574
 
2575
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:625
 
2575
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:653
2576
2576
#, fuzzy
2577
2577
#| msgctxt "QDialogButtonBox"
2578
2578
#| msgid "Save"
2580
2580
msgid "&Save"
2581
2581
msgstr "저장"
2582
2582
 
2583
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:625
 
2583
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:653
2584
2584
msgctxt "QDialogButtonBox"
2585
2585
msgid "Save"
2586
2586
msgstr "저장"
2587
2587
 
2588
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:628
 
2588
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:656
2589
2589
msgctxt "QDialogButtonBox"
2590
2590
msgid "Open"
2591
2591
msgstr "열기"
2592
2592
 
2593
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:631
 
2593
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:659
2594
2594
#, fuzzy
2595
2595
#| msgid "&Cancel"
2596
2596
msgctxt "QDialogButtonBox"
2597
2597
msgid "&Cancel"
2598
2598
msgstr "취소(&C)"
2599
2599
 
2600
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:631
 
2600
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:659
2601
2601
msgctxt "QDialogButtonBox"
2602
2602
msgid "Cancel"
2603
2603
msgstr "취소"
2604
2604
 
2605
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:634
 
2605
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:662
2606
2606
#, fuzzy
2607
2607
#| msgid "&Close"
2608
2608
msgctxt "QDialogButtonBox"
2609
2609
msgid "&Close"
2610
2610
msgstr "닫기(&C)"
2611
2611
 
2612
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:634
 
2612
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:662
2613
2613
msgctxt "QDialogButtonBox"
2614
2614
msgid "Close"
2615
2615
msgstr "닫기"
2616
2616
 
2617
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:637
 
2617
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:665
2618
2618
msgctxt "QDialogButtonBox"
2619
2619
msgid "Apply"
2620
2620
msgstr "적용"
2621
2621
 
2622
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:640
 
2622
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:668
2623
2623
msgctxt "QDialogButtonBox"
2624
2624
msgid "Reset"
2625
2625
msgstr "초기화"
2626
2626
 
2627
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:643
 
2627
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:671
2628
2628
msgctxt "QDialogButtonBox"
2629
2629
msgid "Help"
2630
2630
msgstr "도움말"
2631
2631
 
2632
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:647
 
2632
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:675
2633
2633
msgctxt "QDialogButtonBox"
2634
2634
msgid "Don't Save"
2635
2635
msgstr "저장하지 않음"
2636
2636
 
2637
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:649
 
2637
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:677
2638
2638
msgctxt "QDialogButtonBox"
2639
2639
msgid "Close without Saving"
2640
2640
msgstr "저장하지 않고 닫기"
2641
2641
 
2642
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:651
 
2642
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679
2643
2643
msgctxt "QDialogButtonBox"
2644
2644
msgid "Discard"
2645
2645
msgstr "무시"
2646
2646
 
2647
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:654
 
2647
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:682
2648
2648
msgctxt "QDialogButtonBox"
2649
2649
msgid "&Yes"
2650
2650
msgstr "예(&Y)"
2651
2651
 
2652
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:657
 
2652
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685
2653
2653
msgctxt "QDialogButtonBox"
2654
2654
msgid "Yes to &All"
2655
2655
msgstr "모두 예(&A)"
2656
2656
 
2657
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:660
 
2657
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:688
2658
2658
msgctxt "QDialogButtonBox"
2659
2659
msgid "&No"
2660
2660
msgstr "아니오(&N)"
2661
2661
 
2662
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:663
 
2662
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:691
2663
2663
msgctxt "QDialogButtonBox"
2664
2664
msgid "N&o to All"
2665
2665
msgstr "모두 아니오(&O)"
2666
2666
 
2667
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:666
 
2667
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:694
2668
2668
msgctxt "QDialogButtonBox"
2669
2669
msgid "Save All"
2670
2670
msgstr "모두 저장"
2671
2671
 
2672
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:669
 
2672
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:697
2673
2673
msgctxt "QDialogButtonBox"
2674
2674
msgid "Abort"
2675
2675
msgstr "중지"
2676
2676
 
2677
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:672
 
2677
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:700
2678
2678
msgctxt "QDialogButtonBox"
2679
2679
msgid "Retry"
2680
2680
msgstr "다시 시도"
2681
2681
 
2682
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:675
 
2682
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:703
2683
2683
msgctxt "QDialogButtonBox"
2684
2684
msgid "Ignore"
2685
2685
msgstr "무시"
2686
2686
 
2687
 
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:678
 
2687
#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:706
2688
2688
msgctxt "QDialogButtonBox"
2689
2689
msgid "Restore Defaults"
2690
2690
msgstr "기본값 복원"
2699
2699
msgid "(Untitled)"
2700
2700
msgstr ""
2701
2701
 
2702
 
#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1211
 
2702
#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1254
2703
2703
msgid "&Select All"
2704
2704
msgstr "모두 선택(&S)"
2705
2705
 
2706
 
#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1217
 
2706
#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1260
2707
2707
msgid "&Step up"
2708
2708
msgstr "한 단계 위로(&S)"
2709
2709
 
2710
 
#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1219
 
2710
#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1262
2711
2711
msgid "Step &down"
2712
2712
msgstr "한 단계 아래로(&D)"
2713
2713
 
2853
2853
msgid "Unable to fetch first"
2854
2854
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
2855
2855
 
2856
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1103 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1030
2857
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1606
 
2856
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1041
 
2857
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1617
2858
2858
#, fuzzy
2859
2859
#| msgctxt "QMYSQLResult"
2860
2860
#| msgid "Unable to fetch data"
2862
2862
msgid "Unable to fetch last"
2863
2863
msgstr "데이터를 가져올 수 없음"
2864
2864
 
2865
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1254 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1790
2866
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:782 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1272
 
2865
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1801
 
2866
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:782 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1281
2867
2867
msgid "Unable to connect"
2868
2868
msgstr "연결할 수 없음"
2869
2869
 
2870
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1552 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2045
2871
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1440
2872
 
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:449
2873
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:586
 
2870
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2056
 
2871
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1448
 
2872
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
 
2873
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
2874
2874
msgid "Unable to commit transaction"
2875
2875
msgstr "트랜잭션을 커밋할 수 없음"
2876
2876
 
2877
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1569 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2062
2878
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1457
2879
 
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:466
2880
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:601
 
2877
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2073
 
2878
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1465
 
2879
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
 
2880
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
2881
2881
msgid "Unable to rollback transaction"
2882
2882
msgstr "트랜잭션을 되돌릴 수 없음"
2883
2883
 
2884
 
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1584
 
2884
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583
2885
2885
#, fuzzy
2886
2886
#| msgid "Unable to disable autocommit"
2887
2887
msgid "Unable to set autocommit"
2999
2999
msgid "Unable to use database"
3000
3000
msgstr "데이터베이스를 열 수 없음: '"
3001
3001
 
3002
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:865 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1211
 
3002
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:876 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1222
3003
3003
msgctxt "QODBCResult"
3004
3004
msgid ""
3005
3005
"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement "
3008
3008
"QODBCResule::reset: 구문 속성으로 'SQL_CURSOR_STATIC'을 설정할 수 없습니다. "
3009
3009
"ODBC 드라이버 설정을 확인하십시오"
3010
3010
 
3011
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:882 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1505
 
3011
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:893 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1516
3012
3012
msgctxt "QODBCResult"
3013
3013
msgid "Unable to execute statement"
3014
3014
msgstr "구문을 실행할 수 없음"
3015
3015
 
3016
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:936
 
3016
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:947
3017
3017
#, fuzzy
3018
3018
#| msgctxt "QSQLiteResult"
3019
3019
#| msgid "Unable to fetch row"
3021
3021
msgid "Unable to fetch"
3022
3022
msgstr "열을 가져올 수 없음"
3023
3023
 
3024
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:958
 
3024
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:969
3025
3025
msgctxt "QODBCResult"
3026
3026
msgid "Unable to fetch next"
3027
3027
msgstr "다음 항목을 가져올 수 없음"
3028
3028
 
3029
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:980
 
3029
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:991
3030
3030
#, fuzzy
3031
3031
#| msgctxt "QSQLite2Result"
3032
3032
#| msgid "Unable to fetch results"
3034
3034
msgid "Unable to fetch first"
3035
3035
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
3036
3036
 
3037
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:999
 
3037
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1010
3038
3038
#, fuzzy
3039
3039
#| msgctxt "QSQLite2Result"
3040
3040
#| msgid "Unable to fetch results"
3042
3042
msgid "Unable to fetch previous"
3043
3043
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
3044
3044
 
3045
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1229
 
3045
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1240
3046
3046
msgctxt "QODBCResult"
3047
3047
msgid "Unable to prepare statement"
3048
3048
msgstr "구문을 준비할 수 없음"
3049
3049
 
3050
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1497
 
3050
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1508
3051
3051
msgctxt "QODBCResult"
3052
3052
msgid "Unable to bind variable"
3053
3053
msgstr "변수를 바인딩할 수 없음"
3054
3054
 
3055
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1796
 
3055
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1807
3056
3056
#, fuzzy
3057
3057
#| msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality"
3058
3058
msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
3059
3059
msgstr "연결할 수 없음 - 드라이버가 필요한 모든 기능을 지원하지 않음"
3060
3060
 
3061
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2028
 
3061
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2039
3062
3062
msgid "Unable to disable autocommit"
3063
3063
msgstr "자동 커밋을 끌 수 없음"
3064
3064
 
3065
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2077
 
3065
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2088
3066
3066
msgid "Unable to enable autocommit"
3067
3067
msgstr "자동 커밋을 켤 수 없음"
3068
3068
 
3210
3210
msgid "Unable to rollback transaction"
3211
3211
msgstr "트랜잭션을 되돌릴 수 없음"
3212
3212
 
3213
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:489
 
3213
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:489 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:520
3214
3214
msgctxt "QMYSQLResult"
3215
3215
msgid "Unable to fetch data"
3216
3216
msgstr "데이터를 가져올 수 없음"
3217
3217
 
3218
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:671
 
3218
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:680
3219
3219
msgctxt "QMYSQLResult"
3220
3220
msgid "Unable to execute query"
3221
3221
msgstr "쿼리를 실행할 수 없음"
3222
3222
 
3223
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:677
 
3223
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:686
3224
3224
msgctxt "QMYSQLResult"
3225
3225
msgid "Unable to store result"
3226
3226
msgstr "데이터를 저장할 수 없음"
3227
3227
 
3228
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:780
 
3228
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:789
3229
3229
#, fuzzy
3230
3230
#| msgctxt "QMYSQLResult"
3231
3231
#| msgid "Unable to execute query"
3233
3233
msgid "Unable to execute next query"
3234
3234
msgstr "쿼리를 실행할 수 없음"
3235
3235
 
3236
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:790
 
3236
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:799
3237
3237
#, fuzzy
3238
3238
#| msgctxt "QMYSQLResult"
3239
3239
#| msgid "Unable to store result"
3241
3241
msgid "Unable to store next result"
3242
3242
msgstr "데이터를 저장할 수 없음"
3243
3243
 
3244
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:868 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:877
 
3244
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:877 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:886
3245
3245
msgctxt "QMYSQLResult"
3246
3246
msgid "Unable to prepare statement"
3247
3247
msgstr "구문을 준비할 수 없음"
3248
3248
 
3249
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:914
 
3249
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:923
3250
3250
msgctxt "QMYSQLResult"
3251
3251
msgid "Unable to reset statement"
3252
3252
msgstr "구문을 초기화할 수 없음"
3253
3253
 
3254
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1000
 
3254
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1009
3255
3255
msgctxt "QMYSQLResult"
3256
3256
msgid "Unable to bind value"
3257
3257
msgstr "값을 바인딩할 수 없음"
3258
3258
 
3259
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1011
 
3259
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1020
3260
3260
msgctxt "QMYSQLResult"
3261
3261
msgid "Unable to execute statement"
3262
3262
msgstr "구문을 실행할 수 없음"
3263
3263
 
3264
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1025 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1046
 
3264
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1034 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1055
3265
3265
msgctxt "QMYSQLResult"
3266
3266
msgid "Unable to bind outvalues"
3267
3267
msgstr ""
3268
3268
 
3269
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1034
 
3269
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1043
3270
3270
msgctxt "QMYSQLResult"
3271
3271
msgid "Unable to store statement results"
3272
3272
msgstr "구문 결과를 저장할 수 없음"
3273
3273
 
3274
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1261
 
3274
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1270
3275
3275
msgid "Unable to open database '"
3276
3276
msgstr "데이터베이스를 열 수 없음: '"
3277
3277
 
3278
 
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1423
3279
 
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:432
3280
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:571
 
3278
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1431
 
3279
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
 
3280
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
3281
3281
msgid "Unable to begin transaction"
3282
3282
msgstr "트랜잭션을 시작할 수 없음"
3283
3283
 
3284
 
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:148
 
3284
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149
3285
3285
msgctxt "QSQLite2Result"
3286
3286
msgid "Unable to fetch results"
3287
3287
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
3288
3288
 
3289
 
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:291
 
3289
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299
3290
3290
msgctxt "QSQLite2Result"
3291
3291
msgid "Unable to execute statement"
3292
3292
msgstr "구문을 실행할 수 없음"
3293
3293
 
3294
 
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:391
3295
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:540
 
3294
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
 
3295
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
3296
3296
msgid "Error opening database"
3297
3297
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
3298
3298
 
3299
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:197
3300
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:260
3301
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268
 
3299
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204
 
3300
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:267
 
3301
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:275
3302
3302
msgctxt "QSQLiteResult"
3303
3303
msgid "Unable to fetch row"
3304
3304
msgstr "열을 가져올 수 없음"
3305
3305
 
3306
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:198
 
3306
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
3307
3307
msgctxt "QSQLiteResult"
3308
3308
msgid "No query"
3309
3309
msgstr ""
3310
3310
 
3311
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:327
 
3311
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:334
3312
3312
msgctxt "QSQLiteResult"
3313
3313
msgid "Unable to execute statement"
3314
3314
msgstr "구문을 실행할 수 없음"
3315
3315
 
3316
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:347
 
3316
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:354
3317
3317
msgctxt "QSQLiteResult"
3318
3318
msgid "Unable to reset statement"
3319
3319
msgstr "구문을 초기화할 수 없음"
3320
3320
 
3321
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:392
 
3321
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:399
3322
3322
msgctxt "QSQLiteResult"
3323
3323
msgid "Unable to bind parameters"
3324
3324
msgstr "인자를 바인딩할 수 없음"
3325
3325
 
3326
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:399
 
3326
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:406
3327
3327
msgctxt "QSQLiteResult"
3328
3328
msgid "Parameter count mismatch"
3329
3329
msgstr "인자 개수가 맞지 않음"
3330
3330
 
3331
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:551
 
3331
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
3332
3332
msgid "Error closing database"
3333
3333
msgstr "데이터베이스를 닫는 중 오류 발생"
3334
3334
 
3476
3476
msgstr "소켓 동작 시간이 초과됨"
3477
3477
 
3478
3478
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:573 corelib/io/qprocess_win.cpp:623
3479
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:855 corelib/io/qprocess.cpp:907
 
3479
#: corelib/io/qprocess.cpp:856 corelib/io/qprocess.cpp:908
3480
3480
#, fuzzy
3481
3481
#| msgid "Error creating SSL session, %1"
3482
3482
msgid "Error reading from process"
3483
3483
msgstr "SSL 세션을 만드는 중 오류 발생, %1"
3484
3484
 
3485
 
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:763 corelib/io/qprocess.cpp:954
3486
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:1780
 
3485
#: corelib/io/qprocess_win.cpp:763 corelib/io/qprocess.cpp:955
 
3486
#: corelib/io/qprocess.cpp:1781
3487
3487
msgid "Error writing to process"
3488
3488
msgstr ""
3489
3489
 
3492
3492
msgid "Resource error (fork failure): %1"
3493
3493
msgstr ""
3494
3494
 
3495
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:1024
 
3495
#: corelib/io/qprocess.cpp:1025
3496
3496
msgid "Process crashed"
3497
3497
msgstr ""
3498
3498
 
3499
 
#: corelib/io/qprocess.cpp:1983
 
3499
#: corelib/io/qprocess.cpp:1984
3500
3500
msgid "No program defined"
3501
3501
msgstr ""
3502
3502
 
3503
 
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1592 corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
 
3503
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1556 corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
3504
3504
#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1140 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
3505
 
#: network/ssl/qsslerror.cpp:285 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:223
3506
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:250 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:293
 
3505
#: network/ssl/qsslerror.cpp:285 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:219
 
3506
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:246 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:293
3507
3507
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:272
3508
3508
msgid "Unknown error"
3509
3509
msgstr "알 수 없는 오류"
3708
3708
msgid "invalid category"
3709
3709
msgstr "잘못된 XML 문자가 있습니다."
3710
3710
 
3711
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2072
 
3711
#: corelib/global/qglobal.cpp:2096
3712
3712
msgctxt "QIODevice"
3713
3713
msgid "Permission denied"
3714
3714
msgstr "권한이 거부됨"
3715
3715
 
3716
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2075
 
3716
#: corelib/global/qglobal.cpp:2099
3717
3717
msgctxt "QIODevice"
3718
3718
msgid "Too many open files"
3719
3719
msgstr "너무 많은 파일이 열렸음"
3720
3720
 
3721
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2078
 
3721
#: corelib/global/qglobal.cpp:2102
3722
3722
msgctxt "QIODevice"
3723
3723
msgid "No such file or directory"
3724
3724
msgstr "그러한 파일이나 디렉터리가 없음"
3725
3725
 
3726
 
#: corelib/global/qglobal.cpp:2081
 
3726
#: corelib/global/qglobal.cpp:2105
3727
3727
msgctxt "QIODevice"
3728
3728
msgid "No space left on device"
3729
3729
msgstr "장치에 공간이 없음"
3975
3975
msgid "The plugin was not loaded."
3976
3976
msgstr "플러그인을 불러 오지 않았습니다."
3977
3977
 
 
3978
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87
 
3979
#, qt-format
 
3980
msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94
 
3984
#, fuzzy, qt-format
 
3985
#| msgid "Error opening database"
 
3986
msgid "Warning in %1: %2"
 
3987
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
 
3988
 
 
3989
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110
 
3990
#, fuzzy
 
3991
#| msgid "Unknown error"
 
3992
msgid "Unknown location"
 
3993
msgstr "알 수 없는 오류"
 
3994
 
 
3995
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124
 
3996
#, qt-format
 
3997
msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132
 
4001
#, fuzzy, qt-format
 
4002
#| msgid "Error opening database"
 
4003
msgid "Error %1 in %2: %3"
 
4004
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
 
4005
 
3978
4006
#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84
3979
4007
#, fuzzy
3980
4008
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
6680
6708
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6681
6709
msgstr "SSL 협상 중 오류 발생: %1"
6682
6710
 
6683
 
#: network/ssl/qsslerror.cpp:213
 
6711
#: network/ssl/qsslerror.cpp:213 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:87
6684
6712
#, fuzzy
6685
6713
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
6686
6714
#| msgid "Network error"
6830
6858
msgid "Operation canceled"
6831
6859
msgstr "비 소켓에 작업을 수행함"
6832
6860
 
 
6861
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:83
 
6862
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:100
 
6863
#, qt-format
 
6864
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
 
6865
msgid "Request for opening non-local file %1"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:103
 
6869
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231
 
6870
#, qt-format
 
6871
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
 
6872
msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
 
6873
msgstr ""
 
6874
 
 
6875
#: network/access/qfilenetworkreply.cpp:114
 
6876
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:145
 
6877
#, fuzzy, qt-format
 
6878
#| msgid "Error opening database"
 
6879
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
 
6880
msgid "Error opening %1: %2"
 
6881
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
 
6882
 
6833
6883
#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195
6834
6884
#, fuzzy, qt-format
6835
6885
#| msgid "Error opening database"
6863
6913
msgid "Error downloading %1 - server replied: %2"
6864
6914
msgstr "개인 키를 불러오는 중 오류 발생, %1"
6865
6915
 
6866
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:100
6867
 
#, qt-format
6868
 
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6869
 
msgid "Request for opening non-local file %1"
6870
 
msgstr ""
6871
 
 
6872
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:145
6873
 
#, fuzzy, qt-format
6874
 
#| msgid "Error opening database"
6875
 
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6876
 
msgid "Error opening %1: %2"
6877
 
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
6878
 
 
6879
6916
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:183
6880
6917
#, qt-format
6881
6918
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6882
6919
msgid "Write error writing to %1: %2"
6883
6920
msgstr ""
6884
6921
 
6885
 
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:231
6886
 
#, qt-format
6887
 
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6888
 
msgid "Cannot open %1: Path is a directory"
6889
 
msgstr ""
6890
 
 
6891
6922
#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:252
6892
6923
#, qt-format
6893
6924
msgctxt "QNetworkAccessFileBackend"
6894
6925
msgid "Read error reading from %1: %2"
6895
6926
msgstr ""
6896
6927
 
6897
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:183 network/kernel/qhostinfo.cpp:175
 
6928
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:179 network/kernel/qhostinfo.cpp:168
6898
6929
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196
6899
6930
msgid "No host name given"
6900
6931
msgstr ""
6901
6932
 
6902
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:183 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196
 
6933
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:179 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196
6903
6934
#, fuzzy
6904
6935
#| msgid "Invalid filename"
6905
6936
msgid "Invalid hostname"
6906
6937
msgstr "잘못된 파일 이름"
6907
6938
 
6908
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:213 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:242
 
6939
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:238
6909
6940
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:244 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:283
6910
6941
msgid "Unknown address type"
6911
6942
msgstr "알 수 없는 주소 형식"
6912
6943
 
6913
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:220 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:247
 
6944
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:216 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:243
6914
6945
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:257 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:289
6915
6946
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:661
6916
6947
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:687
7092
7123
msgstr "호스트에 접근할 수 없음"
7093
7124
 
7094
7125
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:230
 
7126
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113
7095
7127
#, fuzzy
7096
7128
#| msgctxt "QIODevice"
7097
7129
#| msgid "Permission denied"
7492
7524
msgid "Breakpoint Condition:"
7493
7525
msgstr ""
7494
7526
 
7495
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:75
 
7527
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:125
 
7528
msgid "Pause failed"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:141
 
7532
msgid "Seek failed"
 
7533
msgstr ""
 
7534
 
 
7535
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:195
 
7536
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:173
 
7537
msgid "Getting position failed"
 
7538
msgstr ""
 
7539
 
 
7540
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:221
 
7541
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:209
 
7542
msgid "Opening clip failed"
 
7543
msgstr ""
 
7544
 
 
7545
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:247
 
7546
msgid "Buffering clip failed"
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:421
 
7550
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:433
 
7551
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:609
 
7552
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:624
 
7553
#: 3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp:630
 
7554
msgid "Video display error"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:73
 
7558
msgid "Not ready to play"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:234
 
7562
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:244
 
7563
#, fuzzy
 
7564
#| msgid "Error opening database"
 
7565
msgid "Error opening file"
 
7566
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
 
7567
 
 
7568
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:248
 
7569
#, fuzzy
 
7570
#| msgid "Error opening database"
 
7571
msgid "Error opening URL"
 
7572
msgstr "데이터베이스를 여는 중 오류 발생"
 
7573
 
 
7574
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:331
 
7575
msgid "Setting volume failed"
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:381
 
7579
msgid "Playback complete"
 
7580
msgstr ""
 
7581
 
 
7582
#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:95
7496
7583
#, qt-format
7497
7584
msgid "Frequency band, %1 Hz"
7498
7585
msgstr ""
7499
7586
 
7500
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:108
 
7587
#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:103
7501
7588
msgctxt "Phonon::MMF"
7502
7589
msgid "Audio Output"
7503
7590
msgstr ""
7504
7591
 
7505
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:109
 
7592
#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:104
7506
7593
msgctxt "Phonon::MMF"
7507
7594
msgid "The audio output device"
7508
7595
msgstr ""
7509
7596
 
7510
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:291
7511
 
msgid "Media type could not be determined"
 
7597
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:270
 
7598
#, fuzzy
 
7599
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7600
#| msgid "Protocol type not supported"
 
7601
msgid "Error opening source: type not supported"
 
7602
msgstr "프로토콜 형식을 지원하지 않음"
 
7603
 
 
7604
#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:288
 
7605
msgid "Error opening source: media type could not be determined"
7512
7606
msgstr ""
7513
7607
 
7514
7608
#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:65
7554
7648
msgid "Stereo Widening"
7555
7649
msgstr ""
7556
7650
 
 
7651
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89
 
7652
#, fuzzy
 
7653
#| msgid "Host not found"
 
7654
msgid "Not found"
 
7655
msgstr "호스트를 찾을 수 없음"
 
7656
 
 
7657
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91
 
7658
#, fuzzy
 
7659
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7660
#| msgid "Out of resources"
 
7661
msgid "Out of memory"
 
7662
msgstr "자원 부족"
 
7663
 
 
7664
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93
 
7665
#, fuzzy
 
7666
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7667
#| msgid "Protocol type not supported"
 
7668
msgid "Not supported"
 
7669
msgstr "프로토콜 형식을 지원하지 않음"
 
7670
 
 
7671
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95
 
7672
msgid "Overflow"
 
7673
msgstr ""
 
7674
 
 
7675
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97
 
7676
#, fuzzy
 
7677
#| msgid "&Underline"
 
7678
msgid "Underflow"
 
7679
msgstr "밑줄(&U)"
 
7680
 
 
7681
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99
 
7682
msgid "Already exists"
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101
 
7686
#, fuzzy
 
7687
#| msgid "Host not found"
 
7688
msgid "Path not found"
 
7689
msgstr "호스트를 찾을 수 없음"
 
7690
 
 
7691
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103
 
7692
#, fuzzy
 
7693
#| msgid "Insert"
 
7694
msgid "In use"
 
7695
msgstr "삽입"
 
7696
 
 
7697
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105
 
7698
msgid "Not ready"
 
7699
msgstr ""
 
7700
 
 
7701
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107
 
7702
#, fuzzy
 
7703
#| msgctxt "QIODevice"
 
7704
#| msgid "Permission denied"
 
7705
msgid "Access denied"
 
7706
msgstr "권한이 거부됨"
 
7707
 
 
7708
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109
 
7709
#, fuzzy
 
7710
#| msgctxt "QIBaseResult"
 
7711
#| msgid "Could not fetch next item"
 
7712
msgid "Could not connect"
 
7713
msgstr "다음 항목을 가져올 수 없음"
 
7714
 
 
7715
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111
 
7716
#, fuzzy
 
7717
#| msgid "Socket is not connected"
 
7718
msgid "Disconnected"
 
7719
msgstr "소켓이 연결되지 않았음"
 
7720
 
 
7721
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:117
 
7722
msgid "Insufficient bandwidth"
 
7723
msgstr ""
 
7724
 
 
7725
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:120
 
7726
#, fuzzy
 
7727
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7728
#| msgid "Network unreachable"
 
7729
msgid "Network unavailable"
 
7730
msgstr "네트워크에 접근할 수 없음"
 
7731
 
 
7732
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:124
 
7733
#, fuzzy
 
7734
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7735
#| msgid "Network error"
 
7736
msgid "Network communication error"
 
7737
msgstr "네트워크 오류"
 
7738
 
 
7739
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126
 
7740
#, fuzzy
 
7741
#| msgid "Socket operation unsupported"
 
7742
msgid "Streaming not supported"
 
7743
msgstr "소켓 동작을 지원하지 않음"
 
7744
 
 
7745
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128
 
7746
msgid "Server alert"
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130
 
7750
#, fuzzy
 
7751
#| msgid "Invalid filename"
 
7752
msgid "Invalid protocol"
 
7753
msgstr "잘못된 파일 이름"
 
7754
 
 
7755
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132
 
7756
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2203
 
7757
msgid "Invalid URL"
 
7758
msgstr ""
 
7759
 
 
7760
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134
 
7761
msgid "Multicast error"
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:137
 
7765
msgid "Proxy server error"
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139
 
7769
#, fuzzy
 
7770
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7771
#| msgid "Protocol type not supported"
 
7772
msgid "Proxy server not supported"
 
7773
msgstr "프로토콜 형식을 지원하지 않음"
 
7774
 
 
7775
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141
 
7776
msgid "Audio output error"
 
7777
msgstr ""
 
7778
 
 
7779
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143
 
7780
msgid "Video output error"
 
7781
msgstr ""
 
7782
 
 
7783
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145
 
7784
#, fuzzy
 
7785
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7786
#| msgid "Network error"
 
7787
msgid "Decoder error"
 
7788
msgstr "네트워크 오류"
 
7789
 
 
7790
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147
 
7791
msgid "Audio or video components could not be played"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149
 
7795
#, fuzzy
 
7796
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
7797
#| msgid "Network error"
 
7798
msgid "DRM error"
 
7799
msgstr "네트워크 오류"
 
7800
 
 
7801
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:164
 
7802
#, fuzzy, qt-format
 
7803
#| msgid "Unknown error"
 
7804
msgid "Unknown error (%1)"
 
7805
msgstr "알 수 없는 오류"
 
7806
 
7557
7807
#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:90
7558
7808
msgid ""
7559
7809
"Cannot start playback. \n"
7643
7893
msgid "Muted"
7644
7894
msgstr ""
7645
7895
 
7646
 
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:379
 
7896
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:385
7647
7897
#, qt-format
7648
7898
msgid ""
7649
7899
"<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to "
7650
7900
"<b>%2</b>.</html>"
7651
7901
msgstr ""
7652
7902
 
7653
 
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:392
 
7903
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:398
7654
7904
#, qt-format
7655
7905
msgid ""
7656
7906
"<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became "
7657
7907
"available and has higher preference.</html>"
7658
7908
msgstr ""
7659
7909
 
7660
 
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:395
 
7910
#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:401
7661
7911
#, qt-format
7662
7912
msgid "Revert back to device '%1'"
7663
7913
msgstr ""
8300
8550
msgid "Scroll down"
8301
8551
msgstr "아래로 스크롤"
8302
8552
 
8303
 
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:412
 
8553
#: 3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:416
8304
8554
msgctxt "QWebPage"
8305
8555
msgid "Bad HTTP request"
8306
8556
msgstr ""
8307
8557
 
8308
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1822
 
8558
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1827
8309
8559
#, qt-format
8310
8560
msgid "JavaScript Alert - %1"
8311
8561
msgstr ""
8312
8562
 
8313
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1838
 
8563
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1843
8314
8564
#, qt-format
8315
8565
msgid "JavaScript Confirm - %1"
8316
8566
msgstr ""
8317
8567
 
8318
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1856
 
8568
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1862
8319
8569
#, qt-format
8320
8570
msgid "JavaScript Prompt - %1"
8321
8571
msgstr ""
8322
8572
 
8323
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1881
 
8573
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1887
8324
8574
#, qt-format
8325
8575
msgid "JavaScript Problem - %1"
8326
8576
msgstr ""
8327
8577
 
8328
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1881
 
8578
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:1887
8329
8579
msgid ""
8330
8580
"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the "
8331
8581
"script?"
8332
8582
msgstr ""
8333
8583
 
8334
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2262
 
8584
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2268
8335
8585
msgid "Move the cursor to the next character"
8336
8586
msgstr ""
8337
8587
 
8338
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2265
 
8588
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2271
8339
8589
msgid "Move the cursor to the previous character"
8340
8590
msgstr ""
8341
8591
 
8342
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2268
 
8592
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2274
8343
8593
msgid "Move the cursor to the next word"
8344
8594
msgstr ""
8345
8595
 
8346
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2271
 
8596
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2277
8347
8597
msgid "Move the cursor to the previous word"
8348
8598
msgstr ""
8349
8599
 
8350
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2274
 
8600
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2280
8351
8601
msgid "Move the cursor to the next line"
8352
8602
msgstr ""
8353
8603
 
8354
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2277
 
8604
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2283
8355
8605
msgid "Move the cursor to the previous line"
8356
8606
msgstr ""
8357
8607
 
8358
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2280
 
8608
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2286
8359
8609
msgid "Move the cursor to the start of the line"
8360
8610
msgstr ""
8361
8611
 
8362
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2283
 
8612
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2289
8363
8613
msgid "Move the cursor to the end of the line"
8364
8614
msgstr ""
8365
8615
 
8366
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2286
 
8616
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2292
8367
8617
msgid "Move the cursor to the start of the block"
8368
8618
msgstr ""
8369
8619
 
8370
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2289
 
8620
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2295
8371
8621
msgid "Move the cursor to the end of the block"
8372
8622
msgstr ""
8373
8623
 
8374
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2292
 
8624
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2298
8375
8625
msgid "Move the cursor to the start of the document"
8376
8626
msgstr ""
8377
8627
 
8378
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2295
 
8628
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2301
8379
8629
#, fuzzy
8380
8630
#| msgid "Premature end of document."
8381
8631
msgid "Move the cursor to the end of the document"
8382
8632
msgstr "문서가 빨리 끝났습니다."
8383
8633
 
8384
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2298
 
8634
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2304
8385
8635
#, fuzzy
8386
8636
#| msgid "Select All"
8387
8637
msgid "Select all"
8388
8638
msgstr "모두 선택"
8389
8639
 
8390
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2301
 
8640
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2307
8391
8641
#, fuzzy
8392
8642
#| msgctxt "QXml"
8393
8643
#| msgid "unexpected character"
8394
8644
msgid "Select to the next character"
8395
8645
msgstr "예상하지 않은 문자"
8396
8646
 
8397
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2304
 
8647
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2310
8398
8648
#, fuzzy
8399
8649
#| msgctxt "QSQLite2Result"
8400
8650
#| msgid "Unable to fetch results"
8401
8651
msgid "Select to the previous character"
8402
8652
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
8403
8653
 
8404
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2307
 
8654
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2313
8405
8655
#, fuzzy
8406
8656
#| msgctxt "QODBCResult"
8407
8657
#| msgid "Unable to fetch next"
8408
8658
msgid "Select to the next word"
8409
8659
msgstr "다음 항목을 가져올 수 없음"
8410
8660
 
8411
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2310
 
8661
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2316
8412
8662
#, fuzzy
8413
8663
#| msgctxt "QSQLite2Result"
8414
8664
#| msgid "Unable to fetch results"
8415
8665
msgid "Select to the previous word"
8416
8666
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
8417
8667
 
8418
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2313
 
8668
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2319
8419
8669
#, fuzzy
8420
8670
#| msgctxt "QODBCResult"
8421
8671
#| msgid "Unable to fetch next"
8422
8672
msgid "Select to the next line"
8423
8673
msgstr "다음 항목을 가져올 수 없음"
8424
8674
 
8425
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2316
 
8675
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2322
8426
8676
#, fuzzy
8427
8677
#| msgctxt "QSQLite2Result"
8428
8678
#| msgid "Unable to fetch results"
8429
8679
msgid "Select to the previous line"
8430
8680
msgstr "결과를 가져올 수 없음"
8431
8681
 
8432
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2319
 
8682
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2325
8433
8683
msgid "Select to the start of the line"
8434
8684
msgstr ""
8435
8685
 
8436
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2322
 
8686
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2328
8437
8687
msgid "Select to the end of the line"
8438
8688
msgstr ""
8439
8689
 
8440
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2325
 
8690
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2331
8441
8691
msgid "Select to the start of the block"
8442
8692
msgstr ""
8443
8693
 
8444
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2328
 
8694
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2334
8445
8695
msgid "Select to the end of the block"
8446
8696
msgstr ""
8447
8697
 
8448
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2331
 
8698
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2337
8449
8699
msgid "Select to the start of the document"
8450
8700
msgstr ""
8451
8701
 
8452
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2334
 
8702
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2340
8453
8703
#, fuzzy
8454
8704
#| msgid "Premature end of document."
8455
8705
msgid "Select to the end of the document"
8456
8706
msgstr "문서가 빨리 끝났습니다."
8457
8707
 
8458
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2337
 
8708
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2343
8459
8709
msgid "Delete to the start of the word"
8460
8710
msgstr ""
8461
8711
 
8462
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2340
 
8712
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2346
8463
8713
msgid "Delete to the end of the word"
8464
8714
msgstr ""
8465
8715
 
8466
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2373
 
8716
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2379
8467
8717
msgid "Insert a new paragraph"
8468
8718
msgstr ""
8469
8719
 
8470
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2376
 
8720
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2382
8471
8721
msgid "Insert a new line"
8472
8722
msgstr ""
8473
8723
 
8474
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2380
 
8724
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2386
8475
8725
msgid "Paste and Match Style"
8476
8726
msgstr ""
8477
8727
 
8478
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2383
 
8728
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2389
8479
8729
msgid "Remove formatting"
8480
8730
msgstr ""
8481
8731
 
8482
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2387
 
8732
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2393
8483
8733
#, fuzzy
8484
8734
#| msgid "Stri&keout"
8485
8735
msgid "Strikethrough"
8486
8736
msgstr "취소선(&K)"
8487
8737
 
8488
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2391
 
8738
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2397
8489
8739
#, fuzzy
8490
8740
#| msgid "Quit"
8491
8741
msgid "Subscript"
8492
8742
msgstr "끝내기"
8493
8743
 
8494
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2395
 
8744
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2401
8495
8745
msgid "Superscript"
8496
8746
msgstr ""
8497
8747
 
8498
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2399
 
8748
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2405
8499
8749
msgid "Insert Bulleted List"
8500
8750
msgstr ""
8501
8751
 
8502
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2403
 
8752
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2409
8503
8753
msgid "Insert Numbered List"
8504
8754
msgstr ""
8505
8755
 
8506
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2407
 
8756
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2413
8507
8757
#, fuzzy
8508
8758
#| msgid "Insert"
8509
8759
msgid "Indent"
8510
8760
msgstr "삽입"
8511
8761
 
8512
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2410
 
8762
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2416
8513
8763
msgid "Outdent"
8514
8764
msgstr ""
8515
8765
 
8516
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2413
 
8766
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2419
8517
8767
#, fuzzy
8518
8768
#| msgctxt "QShortcut"
8519
8769
#| msgid "Enter"
8520
8770
msgid "Center"
8521
8771
msgstr "Enter"
8522
8772
 
8523
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2416
 
8773
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2422
8524
8774
msgid "Justify"
8525
8775
msgstr ""
8526
8776
 
8527
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2419
 
8777
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2425
8528
8778
msgid "Align Left"
8529
8779
msgstr ""
8530
8780
 
8531
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2422
 
8781
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2428
8532
8782
#, fuzzy
8533
8783
#| msgctxt "QShortcut"
8534
8784
#| msgid "Right"
8535
8785
msgid "Align Right"
8536
8786
msgstr "Right"
8537
8787
 
8538
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2198
 
8788
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2200
8539
8789
msgid "Fake error !"
8540
8790
msgstr ""
8541
8791
 
8542
 
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2201
8543
 
msgid "Invalid URL"
8544
 
msgstr ""
8545
 
 
8546
8792
#: 3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:167
8547
8793
#, qt-format
8548
8794
msgctxt "QWebPage"
8784
9030
 
8785
9031
#, fuzzy
8786
9032
#~| msgctxt "QIBaseResult"
8787
 
#~| msgid "Could not fetch next item"
8788
 
#~ msgid "Could not open file."
8789
 
#~ msgstr "다음 항목을 가져올 수 없음"
8790
 
 
8791
 
#, fuzzy
8792
 
#~| msgctxt "QIBaseResult"
8793
9033
#~| msgid "Could not prepare statement"
8794
9034
#~ msgid "Could not open stream."
8795
9035
#~ msgstr "구문을 준비할 수 없음"