~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-si/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katesymbolviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-lj87p99otc4g7p17
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 10:23+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:45+0530\n"
 
11
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
 
13
"Language: si\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Danishka Navin"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "danishka@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:85
 
29
msgid "Show Functions"
 
30
msgstr "ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
 
31
 
 
32
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:45 fortran_parser.cpp:50
 
33
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
 
34
msgid "Functions"
 
35
msgstr "ක්‍රියාවන්"
 
36
 
 
37
#: cpp_parser.cpp:43
 
38
msgid "Macros"
 
39
msgstr "මැක්‍රෝ"
 
40
 
 
41
#: cpp_parser.cpp:44
 
42
msgid "Structures"
 
43
msgstr "සැලසුම්"
 
44
 
 
45
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
 
46
msgid "Show Subroutines"
 
47
msgstr "අනුපිළිවෙත් පෙන්වන්න"
 
48
 
 
49
#: fortran_parser.cpp:44
 
50
msgid "Show Modules"
 
51
msgstr "මොඩියුල පෙන්වන්න"
 
52
 
 
53
#: fortran_parser.cpp:51 perl_parser.cpp:44
 
54
msgid "Subroutines"
 
55
msgstr "අනුපිළිවෙත්"
 
56
 
 
57
#: fortran_parser.cpp:52
 
58
msgid "Modules"
 
59
msgstr "මොඩියුල"
 
60
 
 
61
#: perl_parser.cpp:23
 
62
msgid "Show Uses"
 
63
msgstr "භාවිත පෙන්වන්න"
 
64
 
 
65
#: perl_parser.cpp:24
 
66
msgid "Show Pragmas"
 
67
msgstr "පැරග්මා පෙන්වන්න"
 
68
 
 
69
#: perl_parser.cpp:42
 
70
msgid "Uses"
 
71
msgstr "භාවිත"
 
72
 
 
73
#: perl_parser.cpp:43
 
74
msgid "Pragmas"
 
75
msgstr "පැරග්මා"
 
76
 
 
77
#: php_parser.cpp:41
 
78
msgid "Namespaces"
 
79
msgstr "නාමඉඩ"
 
80
 
 
81
#: php_parser.cpp:42
 
82
msgid "Defines"
 
83
msgstr "හැඳිනුම්"
 
84
 
 
85
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:43 ruby_parser.cpp:44
 
86
msgid "Classes"
 
87
msgstr "පන්ති"
 
88
 
 
89
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
 
90
msgid "SymbolViewer"
 
91
msgstr "සංකේතදසුන"
 
92
 
 
93
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
 
94
msgid "View symbols"
 
95
msgstr "සංකේත පෙන්වන්න"
 
96
 
 
97
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
 
98
msgid "Refresh List"
 
99
msgstr "ලැයිස්තුව නැවුම්"
 
100
 
 
101
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:83
 
102
msgid "Show Macros"
 
103
msgstr "මැක්‍රෝ පෙන්වන්න"
 
104
 
 
105
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:84
 
106
msgid "Show Structures"
 
107
msgstr "සැලසුම් පෙන්වන්න"
 
108
 
 
109
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
 
110
msgid "List/Tree Mode"
 
111
msgstr "ලැයිස්තු/වක්‍ෂ ප්‍රකාරය"
 
112
 
 
113
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
 
114
msgid "Enable Sorting"
 
115
msgstr "පෙළගැස්ම සක්‍රීය"
 
116
 
 
117
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
 
118
msgid "Symbol List"
 
119
msgstr "සංකේත ලැයිස්තුව"
 
120
 
 
121
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
 
122
msgctxt "@title:column"
 
123
msgid "Symbols"
 
124
msgstr "සංකේත"
 
125
 
 
126
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
 
127
msgctxt "@title:column"
 
128
msgid "Position"
 
129
msgstr "ස්ථානය"
 
130
 
 
131
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:334
 
132
msgid "Sorry. Language not supported yet"
 
133
msgstr "සමාවන්න. භාශාව දැනටමත් සහාය නොදක්වයි"
 
134
 
 
135
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:406
 
136
msgid "Display functions parameters"
 
137
msgstr "ක්‍රියා පරාමිති පෙන්වන්න"
 
138
 
 
139
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:407
 
140
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
 
141
msgstr "වෘක්‍ෂ ප්‍රකාරයේදී නෝඩ ස්වයංක්‍රීයව දිගහරින්න"
 
142
 
 
143
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:409
 
144
msgid "Parser Options"
 
145
msgstr "බිඳුම් අභිප්‍රේත"
 
146
 
 
147
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
 
148
msgid "Symbol Viewer"
 
149
msgstr "සංකේත දසුන"
 
150
 
 
151
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
 
152
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
 
153
msgstr "සංකේත දසුන් සැකසුම් පිටුව"
 
154
 
 
155
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
 
156
msgid "Show Globals"
 
157
msgstr "ගෝලීය පෙන්වන්න"
 
158
 
 
159
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
 
160
msgid "Show Methods"
 
161
msgstr "ක්‍රම පෙන්වන්න"
 
162
 
 
163
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
 
164
msgid "Show Classes"
 
165
msgstr "පන්ති පෙන්වන්න"
 
166
 
 
167
#: python_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:43
 
168
msgid "Globals"
 
169
msgstr "ගෝලීය"
 
170
 
 
171
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
172
#: ui.rc:4
 
173
msgid "&Settings"
 
174
msgstr "සැකසුම් (&S)"
 
175
 
 
176
#: xslt_parser.cpp:24
 
177
msgid "Show Params"
 
178
msgstr "පරාම් පෙන්වන්න"
 
179
 
 
180
#: xslt_parser.cpp:25
 
181
msgid "Show Variables"
 
182
msgstr "විචල්‍යයන් පෙන්වන්න"
 
183
 
 
184
#: xslt_parser.cpp:26
 
185
msgid "Show Templates"
 
186
msgstr "ආකෘති පෙන්වන්න"
 
187
 
 
188
#: xslt_parser.cpp:50
 
189
msgid "Params"
 
190
msgstr "පරාම්"
 
191
 
 
192
#: xslt_parser.cpp:51
 
193
msgid "Variables"
 
194
msgstr "විචල්‍යයන්"
 
195
 
 
196
#: xslt_parser.cpp:52
 
197
msgid "Templates"
 
198
msgstr "ආකෘති"
 
199
 
 
200
#, fuzzy
 
201
#~| msgid "Parser Options"
 
202
#~ msgid "General Options"
 
203
#~ msgstr "බිඳුම් අභිප්‍රේත"
 
204
 
 
205
#~ msgid "Hide Symbols"
 
206
#~ msgstr "සංකේත සඟවන්න"
 
207
 
 
208
#~ msgid "Show Symbols"
 
209
#~ msgstr "සංකේත පෙන්වන්න"