~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sl/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-vxf384uni1f2v5gw
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:34+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:29+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:31+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
1738
1738
msgstr "%1: funkcija ftok ni uspela"
1739
1739
 
1740
1740
#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70
 
1741
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71
1741
1742
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95
1742
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71
1743
1743
#, qt-format
1744
1744
msgid "%1: already exists"
1745
1745
msgstr "%1: že obstaja"
1750
1750
msgstr "%1: ne obstaja"
1751
1751
 
1752
1752
#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78
 
1753
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84
1753
1754
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111
1754
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84
1755
1755
#, qt-format
1756
1756
msgid "%1: invalid size"
1757
1757
msgstr "%1: neveljavna velikost"
1758
1758
 
1759
1759
#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82
 
1760
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89
1760
1761
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107
1761
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89
1762
1762
#, qt-format
1763
1763
msgid "%1: out of resources"
1764
1764
msgstr "%1: zmanjkalo je virov"
1765
1765
 
1766
1766
#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86
 
1767
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93
1767
1768
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91
1768
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93
1769
1769
#, qt-format
1770
1770
msgid "%1: permission denied"
1771
1771
msgstr "%1: nimate dovoljenja"
1772
1772
 
1773
1773
#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89
 
1774
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96
1774
1775
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115
1775
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96
1776
1776
#, qt-format
1777
1777
msgid "%1: unknown error %2"
1778
1778
msgstr "%1: neznana napaka %2"
1779
1779
 
1780
1780
#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103
 
1781
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111
 
1782
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139
1781
1783
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138
1782
1784
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164
1783
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111
1784
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139
1785
1785
#, qt-format
1786
1786
msgid "%1: key is empty"
1787
1787
msgstr "%1: ključ je prazen"
1788
1788
 
 
1789
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80
1789
1790
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99
1790
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80
1791
1791
#, qt-format
1792
1792
msgid "%1: doesn't exist"
1793
1793
msgstr "%1: ne obstaja"
1794
1794
 
 
1795
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168
 
1796
#, qt-format
 
1797
msgid "%1: size query failed"
 
1798
msgstr "%1: poizvedba po velikosti ni uspela"
 
1799
 
1795
1800
#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145
1796
1801
#, qt-format
1797
1802
msgid "%1: UNIX key file doesn't exist"
1823
1828
msgid "%1: not attached"
1824
1829
msgstr "%1: ni pripeto"
1825
1830
 
1826
 
#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168
1827
 
#, qt-format
1828
 
msgid "%1: size query failed"
1829
 
msgstr "%1: poizvedba po velikosti ni uspela"
1830
 
 
1831
1831
#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
1832
1832
#, qt-format
1833
1833
msgid "%1: unable to set key on lock"
1906
1906
"Vstavek »%1« uporablja nezdružljivo knjižnico Qt. (Ni moč mešati knjižnic za "
1907
1907
"razhroščevanje in izdajo.)"
1908
1908
 
1909
 
#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:136
 
1909
#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:136 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261
1910
1910
#, qt-format
1911
1911
msgid "Cannot load library %1: %2"
1912
1912
msgstr "Knjižnice %1 ni moč naložiti: %2"
1913
1913
 
1914
 
#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:278 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:158
 
1914
#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:158 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:278
1915
1915
#, qt-format
1916
1916
msgid "Cannot unload library %1: %2"
1917
1917
msgstr "Ni moč odstraniti knjižnice %1: %2"
1918
1918
 
1919
 
#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:312 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:173
 
1919
#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:173 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:312
1920
1920
#, qt-format
1921
1921
msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3"
1922
1922
msgstr "Simbola »%1« v %2 ni moč razrešiti: %3"
3775
3775
msgid "< &Back"
3776
3776
msgstr "< Na&zaj"
3777
3777
 
3778
 
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694
 
3778
#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696
3779
3779
msgid "Continue"
3780
3780
msgstr "Nadaljuj"
3781
3781
 
5057
5057
msgid "F%1"
5058
5058
msgstr "F%1"
5059
5059
 
5060
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6070
 
5060
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6064
5061
5061
msgid "*"
5062
5062
msgstr "*"
5063
5063
 
5297
5297
msgid "N'Ko"
5298
5298
msgstr "N'Ko"
5299
5299
 
5300
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2119 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
 
5300
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5301
5301
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5302
5302
msgid "&Undo"
5303
5303
msgstr "&Razveljavi"
5304
5304
 
5305
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2121 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
 
5305
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5306
5306
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5307
5307
msgid "&Redo"
5308
5308
msgstr "&Uveljavi"
5309
5309
 
5310
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2125 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
 
5310
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5311
5311
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5312
5312
msgid "Cu&t"
5313
5313
msgstr "&Izreži"
5314
5314
 
5315
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2130 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
 
5315
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5316
5316
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5317
5317
msgid "&Copy"
5318
5318
msgstr "&Kopiraj"
5319
5319
 
5320
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137
 
5320
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
5321
5321
msgid "Copy &Link Location"
5322
5322
msgstr "Kopiraj &povezavo do lokacije"
5323
5323
 
5324
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
 
5324
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5325
5325
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5326
5326
msgid "&Paste"
5327
5327
msgstr "Pri&lepi"
5328
5328
 
5329
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2146 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
 
5329
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5330
5330
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5331
5331
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5332
5332
msgid "Delete"
5333
5333
msgstr "Zbriši"
5334
5334
 
5335
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
 
5335
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5336
5336
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5337
5337
msgid "Select All"
5338
5338
msgstr "Izberi vse"
5339
5339
 
5340
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3078
 
5340
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
5341
5341
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5342
5342
msgid "LRM Left-to-right mark"
5343
5343
msgstr "LRM (oznaka z-leve-na-desno)"
5344
5344
 
5345
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
 
5345
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
5346
5346
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5347
5347
msgid "RLM Right-to-left mark"
5348
5348
msgstr "RLM (oznaka z-desne-na-levo)"
5349
5349
 
5350
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
 
5350
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
5351
5351
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5352
5352
msgid "ZWJ Zero width joiner"
5353
5353
msgstr "ZWJ (združevalec s širino nič)"
5354
5354
 
5355
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
 
5355
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
5356
5356
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5357
5357
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
5358
5358
msgstr "ZWNJ (ne-združevalec s širino nič)"
5359
5359
 
5360
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
 
5360
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
5361
5361
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5362
5362
msgid "ZWSP Zero width space"
5363
5363
msgstr "ZWSP (presledek s širino nič)"
5364
5364
 
5365
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
 
5365
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
5366
5366
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5367
5367
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
5368
5368
msgstr "LRE (začetek vgrajevanja z leve na desno)"
5369
5369
 
5370
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
 
5370
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5371
5371
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5372
5372
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
5373
5373
msgstr "RLE (začetek vgrajevanja z desne na levo)"
5374
5374
 
5375
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
 
5375
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
5376
5376
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5377
5377
msgid "LRO Start of left-to-right override"
5378
5378
msgstr "LRO (začetek nadomeščanja z leve na desno)"
5379
5379
 
5380
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
 
5380
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3089
5381
5381
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5382
5382
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5383
5383
msgstr "RLO (začetek nadomeščanja z desne na levo)"
5384
5384
 
5385
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
 
5385
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3090
5386
5386
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5387
5387
msgid "PDF Pop directional formatting"
5388
5388
msgstr "PDF (odstrani oblikovanje usmerjenosti)"
5389
5389
 
5390
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093
 
5390
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3096
5391
5391
msgid "Insert Unicode control character"
5392
5392
msgstr "Vstavi kontrolni znak Unicode"
5393
5393
 
6724
6724
msgstr "Prilagodi ..."
6725
6725
 
6726
6726
#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411
6727
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795
 
6727
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1797
6728
6728
msgid "Toggle Breakpoint"
6729
6729
msgstr "Preklopi prelomno točko"
6730
6730
 
6789
6789
msgid "Location"
6790
6790
msgstr "Lokacija"
6791
6791
 
6792
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885
6793
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898
 
6792
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886
 
6793
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1900
6794
6794
msgid "Go to Line"
6795
6795
msgstr "Pojdi v vrstico"
6796
6796
 
6797
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886
 
6797
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:887
6798
6798
msgid "Line:"
6799
6799
msgstr "Vrstica:"
6800
6800
 
6801
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677
 
6801
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679
6802
6802
msgid "Interrupt"
6803
6803
msgstr "Prekinitev"
6804
6804
 
6805
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679
 
6805
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1681
6806
6806
msgid "Shift+F5"
6807
6807
msgstr "Shift+F5"
6808
6808
 
6809
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696
 
6809
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1698
6810
6810
msgid "F5"
6811
6811
msgstr "F5"
6812
6812
 
6813
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711
 
6813
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
6814
6814
msgid "Step Into"
6815
6815
msgstr "Korak v"
6816
6816
 
6817
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
 
6817
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1715
6818
6818
msgid "F11"
6819
6819
msgstr "F11"
6820
6820
 
6821
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728
 
6821
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730
6822
6822
msgid "Step Over"
6823
6823
msgstr "Korak preko"
6824
6824
 
6825
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730
 
6825
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1732
6826
6826
msgid "F10"
6827
6827
msgstr "F10"
6828
6828
 
6829
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745
 
6829
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
6830
6830
msgid "Step Out"
6831
6831
msgstr "Korak ven"
6832
6832
 
6833
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
 
6833
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1749
6834
6834
msgid "Shift+F11"
6835
6835
msgstr "Shift+F11"
6836
6836
 
6837
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762
 
6837
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764
6838
6838
msgid "Run to Cursor"
6839
6839
msgstr "Poženi do kurzorja"
6840
6840
 
6841
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764
 
6841
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1766
6842
6842
msgid "Ctrl+F10"
6843
6843
msgstr "Ctrl+F10"
6844
6844
 
6845
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780
 
6845
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1782
6846
6846
msgid "Run to New Script"
6847
6847
msgstr "Poženi nov skript"
6848
6848
 
6849
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796
 
6849
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1798
6850
6850
msgid "F9"
6851
6851
msgstr "F9"
6852
6852
 
6853
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810
 
6853
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1812
6854
6854
msgid "Clear Debug Output"
6855
6855
msgstr "Počisti izhod razhroščevalnika"
6856
6856
 
6857
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823
 
6857
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1825
6858
6858
msgid "Clear Error Log"
6859
6859
msgstr "Počisti dnevnik napak"
6860
6860
 
6861
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836
 
6861
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1838
6862
6862
msgid "Clear Console"
6863
6863
msgstr "Počisti konzolo"
6864
6864
 
6865
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850
 
6865
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1852
6866
6866
msgid "&Find in Script..."
6867
6867
msgstr "Najdi v &skriptu ..."
6868
6868
 
6869
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851
 
6869
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1853
6870
6870
msgid "Ctrl+F"
6871
6871
msgstr "Ctrl+F"
6872
6872
 
6873
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868
 
6873
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870
6874
6874
msgid "Find &Next"
6875
6875
msgstr "Najdi na&slednje"
6876
6876
 
6877
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870
 
6877
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1872
6878
6878
msgid "F3"
6879
6879
msgstr "F3"
6880
6880
 
6881
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883
 
6881
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885
6882
6882
msgid "Find &Previous"
6883
6883
msgstr "Najdi p&rejšnje"
6884
6884
 
6885
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885
 
6885
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1887
6886
6886
msgid "Shift+F3"
6887
6887
msgstr "Shift+F3"
6888
6888
 
6889
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899
 
6889
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1901
6890
6890
msgid "Ctrl+G"
6891
6891
msgstr "Ctrl+G"
6892
6892
 
6893
 
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910
 
6893
#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1912
6894
6894
msgid "Debug"
6895
6895
msgstr "Razhrošči"
6896
6896
 
7005
7005
msgstr "Ni moč pridobiti zadnjega"
7006
7006
 
7007
7007
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1303
7008
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1895 sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819
 
7008
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1895 sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:833
7009
7009
msgid "Unable to connect"
7010
7010
msgstr "Ni moč vzpostaviti povezave"
7011
7011
 
7320
7320
msgid "Unable to enable autocommit"
7321
7321
msgstr "Ni moč omogočiti samodejnega udejanjanja"
7322
7322
 
7323
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198
 
7323
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:220
7324
7324
msgctxt "QPSQLResult"
7325
7325
msgid "Unable to create query"
7326
7326
msgstr "Ni moč ustvariti poizvedbe"
7327
7327
 
7328
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570
 
7328
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:586
7329
7329
msgctxt "QPSQLResult"
7330
7330
msgid "Unable to prepare statement"
7331
7331
msgstr "Ni moč pripraviti izjave"
7332
7332
 
7333
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868
 
7333
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:882
7334
7334
msgid "Could not begin transaction"
7335
7335
msgstr "Ni bilo moč začeti transakcije"
7336
7336
 
7337
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901
 
7337
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:915
7338
7338
msgid "Could not commit transaction"
7339
7339
msgstr "Ni bilo moč udejaniti transakcije"
7340
7340
 
7341
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917
 
7341
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:931
7342
7342
msgid "Could not rollback transaction"
7343
7343
msgstr "Ni bilo moč razveljaviti transakcije"
7344
7344
 
7345
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303
 
7345
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1317
7346
7346
msgid "Unable to subscribe"
7347
7347
msgstr "Ni se moč naročiti"
7348
7348
 
7349
 
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335
 
7349
#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1348
7350
7350
msgid "Unable to unsubscribe"
7351
7351
msgstr "Ni moč preklicati naročnine"
7352
7352