1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1 |
# Uyghur translation for kalarm.
|
2 |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4 |
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: kalarm\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
10 |
"POT-Creation-Date: 2013-06-16 05:15+0000\n" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" |
12 |
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n" |
|
13 |
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
14 |
"Language: \n" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
19 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
20 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
21 |
msgid "Your names" |
|
22 |
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" |
|
23 |
||
24 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
25 |
msgid "Your emails" |
|
26 |
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
27 |
|
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
28 |
#: akonadimodel.cpp:450 eventlistmodel.cpp:313
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
29 |
msgctxt "@info:tooltip" |
30 |
msgid "Command execution failed" |
|
31 |
msgstr "" |
|
32 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
33 |
#: akonadimodel.cpp:452 eventlistmodel.cpp:315
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
34 |
msgctxt "@info:tooltip" |
35 |
msgid "Pre-alarm action execution failed" |
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
38 |
#: akonadimodel.cpp:454 eventlistmodel.cpp:317
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
39 |
msgctxt "@info:tooltip" |
40 |
msgid "Post-alarm action execution failed" |
|
41 |
msgstr "" |
|
42 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
43 |
#: akonadimodel.cpp:456 eventlistmodel.cpp:319
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
44 |
msgctxt "@info:tooltip" |
45 |
msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" |
|
46 |
msgstr "" |
|
47 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
48 |
#: akonadimodel.cpp:635
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
49 |
msgctxt "@title:column" |
50 |
msgid "Calendars" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
51 |
msgstr "يىلنامىلەر" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
52 |
|
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
53 |
#: akonadimodel.cpp:646 eventlistmodel.cpp:362
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
54 |
msgctxt "@title:column" |
55 |
msgid "Time" |
|
56 |
msgstr "ۋاقىت" |
|
57 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
58 |
#: akonadimodel.cpp:648 eventlistmodel.cpp:364
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
59 |
msgctxt "@title:column" |
60 |
msgid "Time To" |
|
61 |
msgstr "" |
|
62 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
63 |
#: akonadimodel.cpp:650 eventlistmodel.cpp:366
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
64 |
msgctxt "@title:column" |
65 |
msgid "Repeat" |
|
66 |
msgstr "قايتىلا" |
|
67 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
68 |
#: akonadimodel.cpp:656 eventlistmodel.cpp:372
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
69 |
msgctxt "@title:column" |
70 |
msgid "Message, File or Command" |
|
71 |
msgstr "" |
|
72 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
73 |
#: akonadimodel.cpp:658 eventlistmodel.cpp:374
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
74 |
msgctxt "@title:column Template name" |
75 |
msgid "Name" |
|
76 |
msgstr "ئاتى" |
|
77 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
78 |
#: akonadimodel.cpp:884 resources/resourceremote.cpp:365
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
79 |
msgctxt "@info/plain" |
80 |
msgid "URL" |
|
81 |
msgstr "URL" |
|
82 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
83 |
#: akonadimodel.cpp:885 resources/resourcelocaldir.cpp:485
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
84 |
msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" |
85 |
msgid "Directory" |
|
86 |
msgstr "مۇندەرىجە" |
|
87 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
88 |
#: akonadimodel.cpp:886 resources/resourcelocal.cpp:269
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
89 |
msgctxt "@info/plain" |
90 |
msgid "File" |
|
91 |
msgstr "ھۆججەت" |
|
92 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
93 |
#: akonadimodel.cpp:901 resourcemodelview.cpp:119
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
94 |
#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:868
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
95 |
msgctxt "@info/plain" |
96 |
msgid "Disabled" |
|
97 |
msgstr "چەكلەنگەن" |
|
98 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
99 |
#: akonadimodel.cpp:906 resourcemodelview.cpp:123
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
100 |
#, kde-format
|
101 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
102 |
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5" |
|
103 |
msgstr "" |
|
104 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
105 |
#: akonadimodel.cpp:912 resourcemodelview.cpp:129
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
106 |
#, kde-format
|
107 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
108 |
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4" |
|
109 |
msgstr "" |
|
110 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
111 |
#: akonadimodel.cpp:917 resourcemodelview.cpp:135
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
112 |
#, kde-format
|
113 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
114 |
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>" |
|
115 |
msgstr "" |
|
116 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
117 |
#: akonadimodel.cpp:934
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
118 |
msgctxt "@info/plain" |
119 |
msgid "Read-only (old format)" |
|
120 |
msgstr "" |
|
121 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
122 |
#: akonadimodel.cpp:937 resourcemodelview.cpp:120
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
123 |
#: resources/alarmresource.cpp:359
|
124 |
msgctxt "@info/plain" |
|
125 |
msgid "Read-only" |
|
126 |
msgstr "پەقەتلا ئوقۇش" |
|
127 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
128 |
#: akonadimodel.cpp:938
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
129 |
msgctxt "@info/plain" |
130 |
msgid "Read-only (other format)" |
|
131 |
msgstr "" |
|
132 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
133 |
#: akonadimodel.cpp:1023 eventlistmodel.cpp:904
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
134 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
135 |
msgid "Next scheduled date and time of the alarm" |
|
136 |
msgstr "" |
|
137 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
138 |
#: akonadimodel.cpp:1025 eventlistmodel.cpp:906
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
139 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
140 |
msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" |
|
141 |
msgstr "" |
|
142 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
143 |
#: akonadimodel.cpp:1027 eventlistmodel.cpp:908
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
144 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
145 |
msgid "How often the alarm recurs" |
|
146 |
msgstr "" |
|
147 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
148 |
#: akonadimodel.cpp:1029 eventlistmodel.cpp:910
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
149 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
150 |
msgid "Background color of alarm message" |
|
151 |
msgstr "" |
|
152 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
153 |
#: akonadimodel.cpp:1031 eventlistmodel.cpp:912
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
154 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
155 |
msgid "Alarm type (message, file, command or email)" |
|
156 |
msgstr "" |
|
157 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
158 |
#: akonadimodel.cpp:1033 eventlistmodel.cpp:914
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
159 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
160 |
msgid "" |
|
161 |
"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or "
|
|
162 |
"email subject line"
|
|
163 |
msgstr "" |
|
164 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
165 |
#: akonadimodel.cpp:1035 eventlistmodel.cpp:916
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
166 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
167 |
msgid "Name of the alarm template" |
|
168 |
msgstr "" |
|
169 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
170 |
#: akonadimodel.cpp:1090
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
171 |
#, kde-format
|
172 |
msgctxt "@info" |
|
173 |
msgid "Failed to remove calendar <resource>%1</resource>." |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
174 |
msgstr "" |
175 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
176 |
#: akonadimodel.cpp:1092 akonadimodel.cpp:1143 akonadimodel.cpp:1445
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
177 |
#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
178 |
#, kde-format
|
179 |
msgctxt "@info" |
|
180 |
msgid "%1<nl/>(%2)" |
|
181 |
msgstr "" |
|
182 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
183 |
#: akonadimodel.cpp:1141
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
184 |
#, kde-format
|
185 |
msgctxt "@info" |
|
186 |
msgid "Failed to update calendar <resource>%1</resource>." |
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
189 |
#: akonadimodel.cpp:1429
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
190 |
msgctxt "@info/plain" |
191 |
msgid "Failed to create alarm." |
|
192 |
msgstr "" |
|
193 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
194 |
#: akonadimodel.cpp:1431
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
195 |
msgctxt "@info/plain" |
196 |
msgid "Failed to update alarm." |
|
197 |
msgstr "" |
|
198 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
199 |
#: akonadimodel.cpp:1433
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
200 |
msgctxt "@info/plain" |
201 |
msgid "Failed to delete alarm." |
|
202 |
msgstr "" |
|
203 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
204 |
#: akonadiresourcecreator.cpp:109
|
205 |
msgctxt "@info/plain" |
|
206 |
msgid "Failed to create new calendar resource" |
|
207 |
msgstr "" |
|
208 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
209 |
#: alarmcalendar.cpp:347 alarmcalendar.cpp:911
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
210 |
#, kde-format
|
211 |
msgctxt "@info" |
|
212 |
msgid "Cannot download calendar: <filename>%1</filename>" |
|
213 |
msgstr "" |
|
214 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
215 |
#: alarmcalendar.cpp:369
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
216 |
#, kde-format
|
217 |
msgctxt "@info" |
|
218 |
msgid "" |
|
219 |
"<para>Error loading calendar:</para><para><filename>%1</filename></"
|
|
220 |
"para><para>Please fix or delete the file.</para>"
|
|
221 |
msgstr "" |
|
222 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
223 |
#: alarmcalendar.cpp:464
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
224 |
#, kde-format
|
225 |
msgctxt "@info" |
|
226 |
msgid "Failed to save calendar to <filename>%1</filename>" |
|
227 |
msgstr "" |
|
228 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
229 |
#: alarmcalendar.cpp:474
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
230 |
#, kde-format
|
231 |
msgctxt "@info" |
|
232 |
msgid "Cannot upload calendar to <filename>%1</filename>" |
|
233 |
msgstr "" |
|
234 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
235 |
#: alarmcalendar.cpp:880 alarmcalendar.cpp:1081
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
236 |
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45
|
237 |
msgctxt "@info/plain" |
|
238 |
msgid "Calendar Files" |
|
239 |
msgstr "" |
|
240 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
241 |
#: alarmcalendar.cpp:902 alarmcalendar.cpp:929
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
242 |
#, kde-format
|
243 |
msgctxt "@info" |
|
244 |
msgid "Could not load calendar <filename>%1</filename>." |
|
245 |
msgstr "" |
|
246 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
247 |
#: alarmcalendar.cpp:1082
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
248 |
msgctxt "@title:window" |
249 |
msgid "Choose Export Calendar" |
|
250 |
msgstr "" |
|
251 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
252 |
#: alarmcalendar.cpp:1111
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
253 |
#, kde-format
|
254 |
msgctxt "@info" |
|
255 |
msgid "Error loading calendar to append to:<nl/><filename>%1</filename>" |
|
256 |
msgstr "" |
|
257 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
258 |
#: alarmcalendar.cpp:1161
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
259 |
#, kde-format
|
260 |
msgctxt "@info" |
|
261 |
msgid "Failed to save new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>" |
|
262 |
msgstr "" |
|
263 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
264 |
#: alarmcalendar.cpp:1168
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
265 |
#, kde-format
|
266 |
msgctxt "@info" |
|
267 |
msgid "Cannot upload new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>" |
|
268 |
msgstr "" |
|
269 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
270 |
#: alarmtime.cpp:42 alarmtime.cpp:80
|
271 |
msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" |
|
272 |
msgid "Never" |
|
273 |
msgstr "ھەرگىز" |
|
274 |
||
275 |
#: alarmtime.cpp:86
|
|
276 |
#, no-c-format, kde-format
|
|
277 |
msgctxt "@info/plain n days" |
|
278 |
msgid "%1d" |
|
279 |
msgstr "%1d" |
|
280 |
||
281 |
#: alarmtime.cpp:95
|
|
282 |
#, kde-format
|
|
283 |
msgctxt "@info/plain hours:minutes" |
|
284 |
msgid "%1:%2" |
|
285 |
msgstr "%1:%2" |
|
286 |
||
287 |
#: alarmtime.cpp:98
|
|
288 |
#, kde-format
|
|
289 |
msgctxt "@info/plain days hours:minutes" |
|
290 |
msgid "%1d %2:%3" |
|
291 |
msgstr "%1d %2:%3" |
|
292 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
293 |
#: alarmtimewidget.cpp:52
|
294 |
msgctxt "@info/plain" |
|
295 |
msgid "" |
|
296 |
"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to "
|
|
297 |
"schedule the alarm."
|
|
298 |
msgstr "" |
|
299 |
||
300 |
#: alarmtimewidget.cpp:84
|
|
301 |
msgctxt "@info/plain" |
|
302 |
msgid "" |
|
303 |
"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the "
|
|
304 |
"first recurrence on or after the entered date/time."
|
|
305 |
msgstr "" |
|
306 |
||
307 |
#: alarmtimewidget.cpp:87
|
|
308 |
msgctxt "@info/plain" |
|
309 |
msgid "This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." |
|
310 |
msgstr "" |
|
311 |
||
312 |
#: alarmtimewidget.cpp:108
|
|
313 |
msgctxt "@option:radio" |
|
314 |
msgid "Defer to date/time:" |
|
315 |
msgstr "" |
|
316 |
||
317 |
#: alarmtimewidget.cpp:108
|
|
318 |
msgctxt "@option:radio" |
|
319 |
msgid "At date/time:" |
|
320 |
msgstr "" |
|
321 |
||
322 |
#: alarmtimewidget.cpp:110
|
|
323 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
324 |
msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." |
|
325 |
msgstr "" |
|
326 |
||
327 |
#: alarmtimewidget.cpp:111
|
|
328 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
329 |
msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." |
|
330 |
msgstr "" |
|
331 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
332 |
#: alarmtimewidget.cpp:119
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
333 |
#, kde-format
|
334 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
335 |
msgid "<para>Enter the date to schedule the alarm.</para><para>%1</para>" |
|
336 |
msgstr "" |
|
337 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
338 |
#: alarmtimewidget.cpp:130
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
339 |
#, kde-format
|
340 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
341 |
msgid "" |
|
342 |
"<para>Enter the time to schedule the alarm.</para><para>%1</para><para>%2</"
|
|
343 |
"para>"
|
|
344 |
msgstr "" |
|
345 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
346 |
#: alarmtimewidget.cpp:143 recurrenceedit.cpp:297
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
347 |
msgctxt "@option:check" |
348 |
msgid "Any time" |
|
349 |
msgstr "" |
|
350 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
351 |
#: alarmtimewidget.cpp:147
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
352 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
353 |
msgid "" |
|
354 |
"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will "
|
|
355 |
"trigger at the first opportunity on the selected date."
|
|
356 |
msgstr "" |
|
357 |
||
1.1.21
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.4 |
358 |
#: alarmtimewidget.cpp:151 editdlg.cpp:381
|
359 |
msgctxt "@option:radio" |
|
360 |
msgid "Time from now:" |
|
361 |
msgstr "" |
|
362 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
363 |
#: alarmtimewidget.cpp:151
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
364 |
msgctxt "@option:radio" |
365 |
msgid "Defer for time interval:" |
|
366 |
msgstr "" |
|
367 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
368 |
#: alarmtimewidget.cpp:153
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
369 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
370 |
msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." |
|
371 |
msgstr "" |
|
372 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
373 |
#: alarmtimewidget.cpp:154
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
374 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
375 |
msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." |
|
376 |
msgstr "" |
|
377 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
378 |
#: alarmtimewidget.cpp:162 editdlg.cpp:393
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
379 |
#, kde-format
|
380 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
381 |
msgid "<para>%1</para><para>%2</para>" |
|
382 |
msgstr "<para>%1</para><para>%2</para>" |
|
383 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
384 |
#: alarmtimewidget.cpp:163
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
385 |
#, kde-format
|
386 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
387 |
msgid "<para>%1</para><para>%2</para><para>%3</para>" |
|
388 |
msgstr "" |
|
389 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
390 |
#: alarmtimewidget.cpp:193
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
391 |
msgctxt "@action:button" |
392 |
msgid "Time Zone..." |
|
393 |
msgstr "" |
|
394 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
395 |
#: alarmtimewidget.cpp:196
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
396 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
397 |
msgid "" |
|
398 |
"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time "
|
|
399 |
"zone set in KAlarm's configuration dialog."
|
|
400 |
msgstr "" |
|
401 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
402 |
#: alarmtimewidget.cpp:210 prefdlg.cpp:621
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
403 |
msgctxt "@label:listbox" |
404 |
msgid "Time zone:" |
|
405 |
msgstr "ۋاقىت رايونى:" |
|
406 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
407 |
#: alarmtimewidget.cpp:214
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
408 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
409 |
msgid "Select the time zone to use for this alarm." |
|
410 |
msgstr "" |
|
411 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
412 |
#: alarmtimewidget.cpp:219
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
413 |
msgctxt "@option:check" |
414 |
msgid "Ignore time zone" |
|
415 |
msgstr "" |
|
416 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
417 |
#: alarmtimewidget.cpp:222
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
418 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
419 |
msgid "" |
|
420 |
"<para>Check to use the local computer time, ignoring time zones.</"
|
|
421 |
"para><para>You are recommended not to use this option if the alarm has a "
|
|
422 |
"recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur at "
|
|
423 |
"unexpected times after daylight saving time shifts.</para>"
|
|
424 |
msgstr "" |
|
425 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
426 |
#: alarmtimewidget.cpp:293 alarmtimewidget.cpp:319
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
427 |
msgctxt "@info" |
428 |
msgid "Invalid time" |
|
429 |
msgstr "" |
|
430 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
431 |
#: alarmtimewidget.cpp:312
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
432 |
msgctxt "@info" |
433 |
msgid "Invalid date" |
|
434 |
msgstr "" |
|
435 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
436 |
#: alarmtimewidget.cpp:333
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
437 |
msgctxt "@info" |
438 |
msgid "Alarm date has already expired" |
|
439 |
msgstr "" |
|
440 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
441 |
#: alarmtimewidget.cpp:345
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
442 |
msgctxt "@info" |
443 |
msgid "Alarm time has already expired" |
|
444 |
msgstr "" |
|
445 |
||
446 |
#: autostart/autostart.cpp:44
|
|
447 |
msgid "KAlarm Autostart" |
|
448 |
msgstr "" |
|
449 |
||
450 |
#: autostart/autostart.cpp:45
|
|
451 |
msgid "KAlarm autostart at login" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
452 |
msgstr "كىرگەندە KAlarm نى ئاپتوماتىك باشلا" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
453 |
|
454 |
#: autostart/autostart.cpp:46
|
|
455 |
msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" |
|
456 |
msgstr "" |
|
457 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
458 |
#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:43
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
459 |
msgid "David Jarvie" |
460 |
msgstr "" |
|
461 |
||
462 |
#: autostart/autostart.cpp:48
|
|
463 |
msgid "Maintainer" |
|
464 |
msgstr "مەسئۇل كىشى" |
|
465 |
||
466 |
#: autostart/autostart.cpp:53
|
|
467 |
msgid "Application to autostart" |
|
468 |
msgstr "" |
|
469 |
||
470 |
#: autostart/autostart.cpp:54
|
|
471 |
msgid "Command line arguments" |
|
472 |
msgstr "" |
|
473 |
||
474 |
#: birthdaydlg.cpp:67
|
|
475 |
msgctxt "@title:window" |
|
476 |
msgid "Import Birthdays From KAddressBook" |
|
477 |
msgstr "" |
|
478 |
||
479 |
#: birthdaydlg.cpp:82
|
|
480 |
msgctxt "@info/plain" |
|
481 |
msgid "Birthday: " |
|
482 |
msgstr "تۇغۇلغان كۈنى: " |
|
483 |
||
484 |
#: birthdaydlg.cpp:85
|
|
485 |
msgctxt "@title:group" |
|
486 |
msgid "Alarm Text" |
|
487 |
msgstr "" |
|
488 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
489 |
#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1698
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
490 |
msgctxt "@label:textbox" |
491 |
msgid "Prefix:" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
492 |
msgstr "ئالدى قوشۇلغۇچى:" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
493 |
|
494 |
#: birthdaydlg.cpp:98
|
|
495 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
496 |
msgid "" |
|
497 |
"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, "
|
|
498 |
"including any necessary trailing spaces."
|
|
499 |
msgstr "" |
|
500 |
||
501 |
#: birthdaydlg.cpp:102
|
|
502 |
msgctxt "@label:textbox" |
|
503 |
msgid "Suffix:" |
|
504 |
msgstr "كەينى قوشۇلغۇچى:" |
|
505 |
||
506 |
#: birthdaydlg.cpp:110
|
|
507 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
508 |
msgid "" |
|
509 |
"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including "
|
|
510 |
"any necessary leading spaces."
|
|
511 |
msgstr "" |
|
512 |
||
513 |
#: birthdaydlg.cpp:114
|
|
514 |
msgctxt "@title:group" |
|
515 |
msgid "Select Birthdays" |
|
516 |
msgstr "" |
|
517 |
||
518 |
#: birthdaydlg.cpp:150
|
|
519 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
520 |
msgid "" |
|
521 |
"<para>Select birthdays to set alarms for.<nl/>This list shows all birthdays "
|
|
522 |
"in <application>KAddressBook</application> except those for which alarms "
|
|
523 |
"already exist.</para><para>You can select multiple birthdays at one time by "
|
|
524 |
"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing "
|
|
525 |
"Ctrl or Shift.</para>"
|
|
526 |
msgstr "" |
|
527 |
||
528 |
#: birthdaydlg.cpp:156
|
|
529 |
msgctxt "@title:group" |
|
530 |
msgid "Alarm Configuration" |
|
531 |
msgstr "" |
|
532 |
||
533 |
#: birthdaydlg.cpp:179
|
|
534 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
535 |
msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." |
|
536 |
msgstr "" |
|
537 |
||
538 |
#: birthdaydlg.cpp:180
|
|
539 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
540 |
msgid "" |
|
541 |
"Enter the number of days before or after each birthday to display a "
|
|
542 |
"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the "
|
|
543 |
"birthday."
|
|
544 |
msgstr "" |
|
545 |
||
546 |
#: birthdaydlg.cpp:182
|
|
547 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
548 |
msgid "" |
|
549 |
"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday."
|
|
550 |
msgstr "" |
|
551 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
552 |
#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
553 |
msgctxt "@action:button" |
554 |
msgid "Sub-Repetition" |
|
555 |
msgstr "" |
|
556 |
||
557 |
#: birthdaydlg.cpp:222
|
|
558 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
559 |
msgid "Set up an additional alarm repetition" |
|
560 |
msgstr "" |
|
561 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
562 |
#: calendarmigrator.cpp:278 collectionmodel.cpp:948
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
563 |
#: resources/alarmresources.cpp:135
|
564 |
msgctxt "@info/plain" |
|
565 |
msgid "Active Alarms" |
|
566 |
msgstr "ئاكتىپ قوڭغۇراقلار" |
|
567 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
568 |
#: calendarmigrator.cpp:286 collectionmodel.cpp:950
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
569 |
#: resources/alarmresources.cpp:145
|
570 |
msgctxt "@info/plain" |
|
571 |
msgid "Archived Alarms" |
|
572 |
msgstr "ئارخىپلانغان قوڭغۇراقلار" |
|
573 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
574 |
#: calendarmigrator.cpp:294 collectionmodel.cpp:952
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
575 |
#: resources/alarmresources.cpp:140
|
576 |
msgctxt "@info/plain" |
|
577 |
msgid "Alarm Templates" |
|
578 |
msgstr "قوڭغۇراق قېلىپى" |
|
579 |
||
580 |
#: calendarmigrator.cpp:329
|
|
581 |
#, kde-format
|
|
582 |
msgctxt "@info/plain" |
|
583 |
msgid "Failed to create default calendar <resource>%1</resource>" |
|
584 |
msgstr "" |
|
585 |
||
586 |
#: calendarmigrator.cpp:331
|
|
587 |
#, kde-format
|
|
588 |
msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" |
|
589 |
msgid "" |
|
590 |
"Failed to convert old configuration for calendar <resource>%1</resource>. "
|
|
591 |
"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar."
|
|
592 |
msgstr "" |
|
593 |
||
594 |
#: calendarmigrator.cpp:333
|
|
595 |
#, kde-format
|
|
596 |
msgctxt "@info/plain File path or URL" |
|
597 |
msgid "Location: %1" |
|
598 |
msgstr "ئورنى: %1" |
|
599 |
||
600 |
#: calendarmigrator.cpp:335
|
|
601 |
#, kde-format
|
|
602 |
msgctxt "@info" |
|
603 |
msgid "<para>%1</para><para>%2</para>" |
|
604 |
msgstr "<para>%1</para><para>%2</para>" |
|
605 |
||
606 |
#: calendarmigrator.cpp:337
|
|
607 |
#, kde-format
|
|
608 |
msgctxt "@info" |
|
609 |
msgid "<para>%1</para><para>%2<nl/>(%3)</para>" |
|
610 |
msgstr "" |
|
611 |
||
612 |
#: calendarmigrator.cpp:443
|
|
613 |
msgctxt "@info/plain" |
|
614 |
msgid "Invalid collection" |
|
615 |
msgstr "" |
|
616 |
||
617 |
#: calendarmigrator.cpp:457
|
|
618 |
#, kde-format
|
|
619 |
msgctxt "@info/plain" |
|
620 |
msgid "Failed to update format of calendar <resource>%1</resource>" |
|
621 |
msgstr "" |
|
622 |
||
623 |
#: calendarmigrator.cpp:735
|
|
624 |
msgctxt "@info/plain" |
|
625 |
msgid "New configuration timed out" |
|
626 |
msgstr "" |
|
627 |
||
628 |
#: calendarmigrator.cpp:748
|
|
629 |
msgctxt "@info/plain" |
|
630 |
msgid "New configuration was corrupt" |
|
631 |
msgstr "" |
|
632 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
633 |
#: collectionmodel.cpp:364 resourcemodelview.cpp:422
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
634 |
msgctxt "@info" |
635 |
msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." |
|
636 |
msgstr "" |
|
637 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
638 |
#: collectionmodel.cpp:370 resourcemodelview.cpp:431
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
639 |
msgctxt "@info" |
640 |
msgid "" |
|
641 |
"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms "
|
|
642 |
"are configured to be kept."
|
|
643 |
msgstr "" |
|
644 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
645 |
#: collectionmodel.cpp:374 resourcemodelview.cpp:436
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
646 |
msgctxt "@info" |
647 |
msgid "Do you really want to disable your default calendar?" |
|
648 |
msgstr "" |
|
649 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
650 |
#: collectionmodel.cpp:869
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
651 |
#, kde-format
|
652 |
msgctxt "@info" |
|
653 |
msgid "" |
|
654 |
"The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This was the "
|
|
655 |
"default calendar for active alarms."
|
|
656 |
msgstr "" |
|
657 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
658 |
#: collectionmodel.cpp:874
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
659 |
#, kde-format
|
660 |
msgctxt "@info" |
|
661 |
msgid "" |
|
662 |
"The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This was the "
|
|
663 |
"default calendar for archived alarms."
|
|
664 |
msgstr "" |
|
665 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
666 |
#: collectionmodel.cpp:879
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
667 |
#, kde-format
|
668 |
msgctxt "@info" |
|
669 |
msgid "" |
|
670 |
"The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This was the "
|
|
671 |
"default calendar for alarm templates."
|
|
672 |
msgstr "" |
|
673 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
674 |
#: collectionmodel.cpp:884
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
675 |
#, kde-format
|
676 |
msgctxt "@info" |
|
677 |
msgid "" |
|
678 |
"<para>The calendar <resource>%1</resource> has been made read-only. This was "
|
|
679 |
"the default calendar for:%2</para><para>Please select new default calendars."
|
|
680 |
"</para>"
|
|
681 |
msgstr "" |
|
682 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
683 |
#: collectionmodel.cpp:892
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
684 |
#, kde-format
|
685 |
msgctxt "@info" |
|
686 |
msgid "<para>%1</para><para>Please select a new default calendar.</para>" |
|
687 |
msgstr "" |
|
688 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
689 |
#: collectionmodel.cpp:1211
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
690 |
msgctxt "@title:window" |
691 |
msgid "Choose Calendar" |
|
692 |
msgstr "" |
|
693 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
694 |
#: commandoptions.cpp:191
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
695 |
#, kde-format
|
696 |
msgctxt "@info:shell" |
|
697 |
msgid "<icode>%1</icode>: invalid email address" |
|
698 |
msgstr "" |
|
699 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
700 |
#: commandoptions.cpp:308 commandoptions.cpp:323 commandoptions.cpp:399
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
701 |
#, kde-format
|
702 |
msgctxt "@info:shell" |
|
703 |
msgid "Invalid <icode>%1</icode> parameter for date-only alarm" |
|
704 |
msgstr "" |
|
705 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
706 |
#: commandoptions.cpp:312
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
707 |
#, kde-format
|
708 |
msgctxt "@info:shell" |
|
709 |
msgid "<icode>%1</icode> earlier than <icode>%2</icode>" |
|
710 |
msgstr "" |
|
711 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
712 |
#: commandoptions.cpp:332
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
713 |
#, kde-format
|
714 |
msgctxt "@info:shell" |
|
715 |
msgid "" |
|
716 |
"Invalid <icode>%1</icode> and <icode>%2</icode> parameters: repetition is "
|
|
717 |
"longer than <icode>%3</icode> interval"
|
|
718 |
msgstr "" |
|
719 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
720 |
#: commandoptions.cpp:382
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
721 |
#, kde-format
|
722 |
msgctxt "@info:shell" |
|
723 |
msgid "" |
|
724 |
"<icode>%1</icode> requires speech synthesis to be configured using Jovie"
|
|
725 |
msgstr "" |
|
726 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
727 |
#: commandoptions.cpp:484
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
728 |
msgctxt "@info:shell" |
729 |
msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" |
|
730 |
msgstr "" |
|
731 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
732 |
#: commandoptions.cpp:504
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
733 |
msgctxt "@info:shell" |
734 |
msgid "" |
|
735 |
"\n"
|
|
736 |
"Use --help to get a list of available command line options.\n"
|
|
737 |
msgstr "" |
|
738 |
"\n"
|
|
739 |
"--help نى ئىشلىتىپ ئىشلەتكىلى بولىدىغان بۇيرۇق قۇرى تاللانما تىزىملىكىگە "
|
|
740 |
"ئېرىشكىلى بولىدۇ.\n"
|
|
741 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
742 |
#: commandoptions.cpp:533
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
743 |
#, kde-format
|
744 |
msgctxt "@info:shell" |
|
745 |
msgid "<icode>%1</icode> requires <icode>%2</icode>" |
|
746 |
msgstr "" |
|
747 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
748 |
#: commandoptions.cpp:535
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
749 |
#, kde-format
|
750 |
msgctxt "@info:shell" |
|
751 |
msgid "<icode>%1</icode> requires <icode>%2</icode> or <icode>%3</icode>" |
|
752 |
msgstr "" |
|
753 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
754 |
#: commandoptions.cpp:540
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
755 |
#, kde-format
|
756 |
msgctxt "@info:shell" |
|
757 |
msgid "Invalid <icode>%1</icode> parameter" |
|
758 |
msgstr "" |
|
759 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
760 |
#: commandoptions.cpp:551
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
761 |
#, kde-format
|
762 |
msgctxt "@info:shell" |
|
763 |
msgid "<icode>%1</icode> incompatible with <icode>%2</icode>" |
|
764 |
msgstr "" |
|
765 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
766 |
#: deferdlg.cpp:44
|
767 |
msgctxt "@title:window" |
|
768 |
msgid "Defer Alarm" |
|
769 |
msgstr "" |
|
770 |
||
771 |
#: deferdlg.cpp:46
|
|
772 |
msgctxt "@action:button" |
|
773 |
msgid "Cancel Deferral" |
|
774 |
msgstr "" |
|
775 |
||
776 |
#: deferdlg.cpp:65
|
|
777 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
778 |
msgid "Defer the alarm until the specified time." |
|
779 |
msgstr "" |
|
780 |
||
781 |
#: deferdlg.cpp:66
|
|
782 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
783 |
msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." |
|
784 |
msgstr "" |
|
785 |
||
786 |
#: deferdlg.cpp:98
|
|
787 |
#, kde-format
|
|
788 |
msgctxt "@info" |
|
789 |
msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" |
|
790 |
msgstr "" |
|
791 |
||
792 |
#: deferdlg.cpp:102
|
|
793 |
#, kde-format
|
|
794 |
msgctxt "@info" |
|
795 |
msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" |
|
796 |
msgstr "" |
|
797 |
||
798 |
#: deferdlg.cpp:106
|
|
799 |
#, kde-format
|
|
800 |
msgctxt "@info" |
|
801 |
msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" |
|
802 |
msgstr "" |
|
803 |
||
804 |
#: deferdlg.cpp:110
|
|
805 |
#, kde-format
|
|
806 |
msgctxt "@info" |
|
807 |
msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" |
|
808 |
msgstr "" |
|
809 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
810 |
#: editdlg.cpp:98
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
811 |
#, kde-format
|
812 |
msgctxt "@title:tab" |
|
813 |
msgid "Recurrence - [%1]" |
|
814 |
msgstr "" |
|
815 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
816 |
#: editdlg.cpp:103
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
817 |
msgctxt "@option:check" |
818 |
msgid "Show in KOrganizer" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
819 |
msgstr "KOrganizer دا كۆرسەت" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
820 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
821 |
#: editdlg.cpp:239
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
822 |
msgctxt "@title:window" |
823 |
msgid "Alarm Template [read-only]" |
|
824 |
msgstr "" |
|
825 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
826 |
#: editdlg.cpp:240
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
827 |
msgctxt "@title:window" |
828 |
msgid "Archived Alarm [read-only]" |
|
829 |
msgstr "" |
|
830 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
831 |
#: editdlg.cpp:241
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
832 |
msgctxt "@title:window" |
833 |
msgid "Alarm [read-only]" |
|
834 |
msgstr "" |
|
835 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
836 |
#: editdlg.cpp:247
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
837 |
msgctxt "@action:button" |
838 |
msgid "Load Template..." |
|
839 |
msgstr "" |
|
840 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
841 |
#: editdlg.cpp:261
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
842 |
msgctxt "@label:textbox" |
843 |
msgid "Template name:" |
|
844 |
msgstr "قېلىپ ئاتى:" |
|
845 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
846 |
#: editdlg.cpp:267
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
847 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
848 |
msgid "Enter the name of the alarm template" |
|
849 |
msgstr "" |
|
850 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
851 |
#: editdlg.cpp:274
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
852 |
msgctxt "@title:tab" |
853 |
msgid "Alarm" |
|
854 |
msgstr "قوڭغۇراق" |
|
855 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
856 |
#: editdlg.cpp:298
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
857 |
msgctxt "@title:group" |
858 |
msgid "Action" |
|
859 |
msgstr "مەشغۇلات" |
|
860 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
861 |
#: editdlg.cpp:309
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
862 |
msgctxt "@title:group" |
863 |
msgid "Deferred Alarm" |
|
864 |
msgstr "" |
|
865 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
866 |
#: editdlg.cpp:314
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
867 |
msgctxt "@label" |
868 |
msgid "Deferred to:" |
|
869 |
msgstr "" |
|
870 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
871 |
#: editdlg.cpp:320
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
872 |
msgctxt "@action:button" |
873 |
msgid "Change..." |
|
874 |
msgstr "ئۆزگەرت…" |
|
875 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
876 |
#: editdlg.cpp:323
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
877 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
878 |
msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" |
|
879 |
msgstr "" |
|
880 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
881 |
#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
882 |
msgctxt "@title:group" |
883 |
msgid "Time" |
|
884 |
msgstr "ۋاقىت" |
|
885 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
886 |
#: editdlg.cpp:344
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
887 |
msgctxt "@option:radio" |
888 |
msgid "Default time" |
|
889 |
msgstr "كۆڭۈلدىكى ۋاقىت" |
|
890 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
891 |
#: editdlg.cpp:347
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
892 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
893 |
msgid "" |
|
894 |
"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal "
|
|
895 |
"default start time will be used."
|
|
896 |
msgstr "" |
|
897 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
898 |
#: editdlg.cpp:355
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
899 |
msgctxt "@option:radio" |
900 |
msgid "Time:" |
|
901 |
msgstr "ۋاقتى:" |
|
902 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
903 |
#: editdlg.cpp:358
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
904 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
905 |
msgid "Specify a start time for alarms based on this template." |
|
906 |
msgstr "" |
|
907 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
908 |
#: editdlg.cpp:364
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
909 |
#, kde-format
|
910 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
911 |
msgid "" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
912 |
"<para>Enter the start time for alarms based on this template.</para><para>"
|
913 |
"%1</para>"
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
914 |
msgstr "" |
915 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
916 |
#: editdlg.cpp:371
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
917 |
msgctxt "@option:radio" |
918 |
msgid "Date only" |
|
919 |
msgstr "" |
|
920 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
921 |
#: editdlg.cpp:374
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
922 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
923 |
msgid "" |
|
924 |
"Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this "
|
|
925 |
"template."
|
|
926 |
msgstr "" |
|
927 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
928 |
#: editdlg.cpp:385
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
929 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
930 |
msgid "" |
|
931 |
"Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
|
|
932 |
"from when the alarm is created."
|
|
933 |
msgstr "" |
|
934 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
935 |
#: editdlg.cpp:451
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
936 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
937 |
msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" |
|
938 |
msgstr "" |
|
939 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
940 |
#: editdlg.cpp:455
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
941 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
942 |
msgid "Schedule the alarm at the specified time." |
|
943 |
msgstr "" |
|
944 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
945 |
#: editdlg.cpp:958
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
946 |
msgctxt "@info" |
947 |
msgid "You must enter a name for the alarm template" |
|
948 |
msgstr "" |
|
949 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
950 |
#: editdlg.cpp:962
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
951 |
msgctxt "@info" |
952 |
msgid "Template name is already in use" |
|
953 |
msgstr "" |
|
954 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
955 |
#: editdlg.cpp:1008
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
956 |
#, kde-format
|
957 |
msgctxt "@info The parameter is a date value" |
|
958 |
msgid "" |
|
959 |
"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be "
|
|
960 |
"adjusted to the date of the next recurrence (%1)."
|
|
961 |
msgstr "" |
|
962 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
963 |
#: editdlg.cpp:1012
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
964 |
#, kde-format
|
965 |
msgctxt "@info The parameter is a date/time value" |
|
966 |
msgid "" |
|
967 |
"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it "
|
|
968 |
"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)."
|
|
969 |
msgstr "" |
|
970 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
971 |
#: editdlg.cpp:1039
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
972 |
msgctxt "@info" |
973 |
msgid "Recurrence has already expired" |
|
974 |
msgstr "" |
|
975 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
976 |
#: editdlg.cpp:1044
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
977 |
msgctxt "@info" |
978 |
msgid "The alarm will never occur during working hours" |
|
979 |
msgstr "" |
|
980 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
981 |
#: editdlg.cpp:1073
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
982 |
#, kde-format
|
983 |
msgctxt "@info" |
|
984 |
msgid "" |
|
985 |
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless <interface>"
|
|
986 |
"%1</interface> is checked."
|
|
987 |
msgstr "" |
|
988 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
989 |
#: editdlg.cpp:1088
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
990 |
msgctxt "@info" |
991 |
msgid "" |
|
992 |
"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
|
|
993 |
"recurrence interval minus any reminder period"
|
|
994 |
msgstr "" |
|
995 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
996 |
#: editdlg.cpp:1095
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
997 |
msgctxt "@info" |
998 |
msgid "" |
|
999 |
"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
|
|
1000 |
"or weeks for a date-only alarm"
|
|
1001 |
msgstr "" |
|
1002 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1003 |
#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1004 |
msgctxt "@info" |
1005 |
msgid "You must select a calendar to save the alarm in" |
|
1006 |
msgstr "" |
|
1007 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1008 |
#: editdlg.cpp:1242
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1009 |
msgctxt "@action:button" |
1010 |
msgid "Less Options <<" |
|
1011 |
msgstr "" |
|
1012 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1013 |
#: editdlg.cpp:1247
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1014 |
msgctxt "@action:button" |
1015 |
msgid "More Options >>" |
|
1016 |
msgstr "" |
|
1017 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1018 |
#: editdlgtypes.cpp:95
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1019 |
msgctxt "@title:window" |
1020 |
msgid "Choose Log File" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
1021 |
msgstr "خاتىرە ھۆججەت تاللاڭ" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1022 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1023 |
#: editdlgtypes.cpp:108
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1024 |
msgctxt "@option:check" |
1025 |
msgid "Confirm acknowledgment" |
|
1026 |
msgstr "" |
|
1027 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1028 |
#: editdlgtypes.cpp:144
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1029 |
msgctxt "@title:window" |
1030 |
msgid "New Display Alarm Template" |
|
1031 |
msgstr "" |
|
1032 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1033 |
#: editdlgtypes.cpp:144
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1034 |
msgctxt "@title:window" |
1035 |
msgid "Edit Display Alarm Template" |
|
1036 |
msgstr "" |
|
1037 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1038 |
#: editdlgtypes.cpp:145
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1039 |
msgctxt "@title:window" |
1040 |
msgid "New Display Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
1041 |
msgstr "يېڭى كۆرسىتىش قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1042 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1043 |
#: editdlgtypes.cpp:145
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1044 |
msgctxt "@title:window" |
1045 |
msgid "Edit Display Alarm" |
|
1046 |
msgstr "" |
|
1047 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1048 |
#: editdlgtypes.cpp:157
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1049 |
msgctxt "@label:listbox" |
1050 |
msgid "Display type:" |
|
1051 |
msgstr "" |
|
1052 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1053 |
#: editdlgtypes.cpp:160
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1054 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
1055 |
msgid "Text message" |
|
1056 |
msgstr "" |
|
1057 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1058 |
#: editdlgtypes.cpp:161
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1059 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
1060 |
msgid "File contents" |
|
1061 |
msgstr "" |
|
1062 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1063 |
#: editdlgtypes.cpp:162
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1064 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
1065 |
msgid "Command output" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
1066 |
msgstr "بۇيرۇق چىقىرىلمىسى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1067 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1068 |
#: editdlgtypes.cpp:183
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1069 |
#, kde-format
|
1070 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1071 |
msgid "" |
|
1072 |
"<para>Select what the alarm should display:<list><item><interface>%1</"
|
|
1073 |
"interface>: the alarm will display the text message you type in.</"
|
|
1074 |
"item><item><interface>%2</interface>: the alarm will display the contents of "
|
|
1075 |
"a text or image file.</item><item><interface>%3</interface>: the alarm will "
|
|
1076 |
"display the output from a command.</item></list></para>"
|
|
1077 |
msgstr "" |
|
1078 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1079 |
#: editdlgtypes.cpp:194
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1080 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1081 |
msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." |
|
1082 |
msgstr "" |
|
1083 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1084 |
#: editdlgtypes.cpp:204
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1085 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1086 |
msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." |
|
1087 |
msgstr "" |
|
1088 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1089 |
#: editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:804 sounddlg.cpp:190
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1090 |
msgctxt "@info:tooltip" |
1091 |
msgid "Choose a file" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
1092 |
msgstr "ھۆججەت تاللايدۇ" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1093 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1094 |
#: editdlgtypes.cpp:213
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1095 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1096 |
msgid "Select a text or image file to display." |
|
1097 |
msgstr "" |
|
1098 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1099 |
#: editdlgtypes.cpp:261
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1100 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1101 |
msgid "" |
|
1102 |
"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder "
|
|
1103 |
"alarm."
|
|
1104 |
msgstr "" |
|
1105 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1106 |
#: editdlgtypes.cpp:262
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1107 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1108 |
msgid "" |
|
1109 |
"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main "
|
|
1110 |
"alarm time(s)."
|
|
1111 |
msgstr "" |
|
1112 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1113 |
#: editdlgtypes.cpp:263
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1114 |
#, kde-format
|
1115 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1116 |
msgid "" |
|
1117 |
"<para>Enter how long in advance of or after the main alarm to display a "
|
|
1118 |
"reminder alarm.</para><para>%1</para>"
|
|
1119 |
msgstr "" |
|
1120 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1121 |
#: editdlgtypes.cpp:264
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1122 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1123 |
msgid "" |
|
1124 |
"Select whether the reminder should be triggered before or after the main "
|
|
1125 |
"alarm"
|
|
1126 |
msgstr "" |
|
1127 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1128 |
#: editdlgtypes.cpp:274
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1129 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1130 |
msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." |
|
1131 |
msgstr "" |
|
1132 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1133 |
#: editdlgtypes.cpp:616
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1134 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1135 |
msgid "Display the alarm message now" |
|
1136 |
msgstr "" |
|
1137 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1138 |
#: editdlgtypes.cpp:625
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1139 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1140 |
msgid "Display the file now" |
|
1141 |
msgstr "" |
|
1142 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1143 |
#: editdlgtypes.cpp:635
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1144 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1145 |
msgid "Display the command output now" |
|
1146 |
msgstr "" |
|
1147 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1148 |
#: editdlgtypes.cpp:649
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1149 |
msgctxt "@title:window" |
1150 |
msgid "Choose Text or Image File to Display" |
|
1151 |
msgstr "" |
|
1152 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1153 |
#: editdlgtypes.cpp:724
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1154 |
msgctxt "@option:check" |
1155 |
msgid "Enter a script" |
|
1156 |
msgstr "" |
|
1157 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1158 |
#: editdlgtypes.cpp:725
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1159 |
msgctxt "@option:radio" |
1160 |
msgid "Execute in terminal window" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
1161 |
msgstr "تېرمىنال كۆزنىكىدە ئىجرا قىلىدۇ" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1162 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1163 |
#: editdlgtypes.cpp:726
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1164 |
msgctxt "@option:check" |
1165 |
msgid "Execute in terminal window" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
1166 |
msgstr "تېرمىنال كۆزنىكىدە ئىجرا قىلىدۇ" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1167 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1168 |
#: editdlgtypes.cpp:756
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1169 |
msgctxt "@title:window" |
1170 |
msgid "New Command Alarm Template" |
|
1171 |
msgstr "" |
|
1172 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1173 |
#: editdlgtypes.cpp:756
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1174 |
msgctxt "@title:window" |
1175 |
msgid "Edit Command Alarm Template" |
|
1176 |
msgstr "" |
|
1177 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1178 |
#: editdlgtypes.cpp:757
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1179 |
msgctxt "@title:window" |
1180 |
msgid "New Command Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
1181 |
msgstr "يېڭى بۇيرۇق قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1182 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1183 |
#: editdlgtypes.cpp:757
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1184 |
msgctxt "@title:window" |
1185 |
msgid "Edit Command Alarm" |
|
1186 |
msgstr "" |
|
1187 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1188 |
#: editdlgtypes.cpp:765
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1189 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1190 |
msgid "Execute the specified command now" |
|
1191 |
msgstr "" |
|
1192 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1193 |
#: editdlgtypes.cpp:774
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1194 |
msgctxt "@title:group" |
1195 |
msgid "Command Output" |
|
1196 |
msgstr "" |
|
1197 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1198 |
#: editdlgtypes.cpp:785
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1199 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1200 |
msgid "Check to execute the command in a terminal window" |
|
1201 |
msgstr "" |
|
1202 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1203 |
#: editdlgtypes.cpp:795
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1204 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1205 |
msgid "Enter the name or path of the log file." |
|
1206 |
msgstr "" |
|
1207 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1208 |
#: editdlgtypes.cpp:805
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1209 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1210 |
msgid "Select a log file." |
|
1211 |
msgstr "" |
|
1212 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1213 |
#: editdlgtypes.cpp:808
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1214 |
msgctxt "@option:radio" |
1215 |
msgid "Log to file" |
|
1216 |
msgstr "" |
|
1217 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1218 |
#: editdlgtypes.cpp:810
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1219 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1220 |
msgid "" |
|
1221 |
"Check to log the command output to a local file. The output will be appended "
|
|
1222 |
"to any existing contents of the file."
|
|
1223 |
msgstr "" |
|
1224 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1225 |
#: editdlgtypes.cpp:817
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1226 |
msgctxt "@option:radio" |
1227 |
msgid "Discard" |
|
1228 |
msgstr "تاشلىۋەت" |
|
1229 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1230 |
#: editdlgtypes.cpp:819
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1231 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1232 |
msgid "Check to discard command output." |
|
1233 |
msgstr "" |
|
1234 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1235 |
#: editdlgtypes.cpp:973
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1236 |
msgctxt "@info" |
1237 |
msgid "" |
|
1238 |
"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
|
|
1239 |
msgstr "" |
|
1240 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1241 |
#: editdlgtypes.cpp:993
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1242 |
#, kde-format
|
1243 |
msgctxt "@info" |
|
1244 |
msgid "Command executed: <icode>%1</icode>" |
|
1245 |
msgstr "" |
|
1246 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1247 |
#: editdlgtypes.cpp:1027
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1248 |
msgctxt "@option:check" |
1249 |
msgid "Copy email to self" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
1250 |
msgstr "ئېلخەتنى ئۆزىگە كۆچۈر" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1251 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1252 |
#: editdlgtypes.cpp:1059
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1253 |
msgctxt "@title:window" |
1254 |
msgid "New Email Alarm Template" |
|
1255 |
msgstr "" |
|
1256 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1257 |
#: editdlgtypes.cpp:1059
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1258 |
msgctxt "@title:window" |
1259 |
msgid "Edit Email Alarm Template" |
|
1260 |
msgstr "" |
|
1261 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1262 |
#: editdlgtypes.cpp:1060
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1263 |
msgctxt "@title:window" |
1264 |
msgid "New Email Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
1265 |
msgstr "يېڭى ئېلخەت قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1266 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1267 |
#: editdlgtypes.cpp:1060
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1268 |
msgctxt "@title:window" |
1269 |
msgid "Edit Email Alarm" |
|
1270 |
msgstr "" |
|
1271 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1272 |
#: editdlgtypes.cpp:1068
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1273 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1274 |
msgid "Send the email to the specified addressees now" |
|
1275 |
msgstr "" |
|
1276 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1277 |
#: editdlgtypes.cpp:1079
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1278 |
msgctxt "@label:listbox 'From' email address" |
1279 |
msgid "From:" |
|
1280 |
msgstr "ئەۋەتكۈچى:" |
|
1281 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1282 |
#: editdlgtypes.cpp:1086
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1283 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1284 |
msgid "" |
|
1285 |
"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email "
|
|
1286 |
"alarms."
|
|
1287 |
msgstr "" |
|
1288 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1289 |
#: editdlgtypes.cpp:1092
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1290 |
msgctxt "@label:textbox Email addressee" |
1291 |
msgid "To:" |
|
1292 |
msgstr "نىشان:" |
|
1293 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1294 |
#: editdlgtypes.cpp:1098
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1295 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1296 |
msgid "" |
|
1297 |
"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by "
|
|
1298 |
"commas or semicolons."
|
|
1299 |
msgstr "" |
|
1300 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1301 |
#: editdlgtypes.cpp:1108
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1302 |
msgctxt "@info:tooltip" |
1303 |
msgid "Open address book" |
|
1304 |
msgstr "" |
|
1305 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1306 |
#: editdlgtypes.cpp:1109
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1307 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1308 |
msgid "Select email addresses from your address book." |
|
1309 |
msgstr "" |
|
1310 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1311 |
#: editdlgtypes.cpp:1113
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1312 |
msgctxt "@label:textbox Email subject" |
1313 |
msgid "Subject:" |
|
1314 |
msgstr "تېما:" |
|
1315 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1316 |
#: editdlgtypes.cpp:1120
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1317 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1318 |
msgid "Enter the email subject." |
|
1319 |
msgstr "" |
|
1320 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1321 |
#: editdlgtypes.cpp:1126
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1322 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1323 |
msgid "Enter the email message." |
|
1324 |
msgstr "" |
|
1325 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1326 |
#: editdlgtypes.cpp:1134
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1327 |
msgctxt "@label:listbox" |
1328 |
msgid "Attachments:" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
1329 |
msgstr "قوشۇلمىلار:" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1330 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1331 |
#: editdlgtypes.cpp:1144
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1332 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1333 |
msgid "Files to send as attachments to the email." |
|
1334 |
msgstr "" |
|
1335 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1336 |
#: editdlgtypes.cpp:1148 resourceselector.cpp:135
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1337 |
msgctxt "@action:button" |
1338 |
msgid "Add..." |
|
1339 |
msgstr "قوش…" |
|
1340 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1341 |
#: editdlgtypes.cpp:1150
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1342 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1343 |
msgid "Add an attachment to the email." |
|
1344 |
msgstr "" |
|
1345 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1346 |
#: editdlgtypes.cpp:1153 resourceselector.cpp:137
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1347 |
msgctxt "@action:button" |
1348 |
msgid "Remove" |
|
1349 |
msgstr "چىقىرىۋەت" |
|
1350 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1351 |
#: editdlgtypes.cpp:1155
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1352 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1353 |
msgid "Remove the highlighted attachment from the email." |
|
1354 |
msgstr "" |
|
1355 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1356 |
#: editdlgtypes.cpp:1161
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1357 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1358 |
msgid "If checked, the email will be blind copied to you." |
|
1359 |
msgstr "" |
|
1360 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1361 |
#: editdlgtypes.cpp:1344
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1362 |
#, kde-format
|
1363 |
msgctxt "@info" |
|
1364 |
msgid "Invalid email address: <email>%1</email>" |
|
1365 |
msgstr "" |
|
1366 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1367 |
#: editdlgtypes.cpp:1351
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1368 |
msgctxt "@info" |
1369 |
msgid "No email address specified" |
|
1370 |
msgstr "" |
|
1371 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1372 |
#: editdlgtypes.cpp:1368
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1373 |
#, kde-format
|
1374 |
msgctxt "@info" |
|
1375 |
msgid "Invalid email attachment: <filename>%1</filename>" |
|
1376 |
msgstr "" |
|
1377 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1378 |
#: editdlgtypes.cpp:1372
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1379 |
msgctxt "@info" |
1380 |
msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" |
|
1381 |
msgstr "" |
|
1382 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1383 |
#: editdlgtypes.cpp:1373
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1384 |
msgctxt "@action:button" |
1385 |
msgid "Confirm Email" |
|
1386 |
msgstr "" |
|
1387 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1388 |
#: editdlgtypes.cpp:1373
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1389 |
msgctxt "@action:button" |
1390 |
msgid "Send" |
|
1391 |
msgstr "ئەۋەتىش" |
|
1392 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1393 |
#: editdlgtypes.cpp:1399
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1394 |
#, kde-format
|
1395 |
msgctxt "@info" |
|
1396 |
msgid "Email sent to:<nl/>%1<nl/>Bcc: <email>%2</email>" |
|
1397 |
msgstr "" |
|
1398 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1399 |
#: editdlgtypes.cpp:1402
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1400 |
#, kde-format
|
1401 |
msgctxt "@info" |
|
1402 |
msgid "Email sent to:<nl/>%1" |
|
1403 |
msgstr "" |
|
1404 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1405 |
#: editdlgtypes.cpp:1434
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1406 |
msgctxt "@title:window" |
1407 |
msgid "Choose File to Attach" |
|
1408 |
msgstr "" |
|
1409 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1410 |
#: editdlgtypes.cpp:1512
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1411 |
msgctxt "@title:window" |
1412 |
msgid "New Audio Alarm Template" |
|
1413 |
msgstr "" |
|
1414 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1415 |
#: editdlgtypes.cpp:1512
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1416 |
msgctxt "@title:window" |
1417 |
msgid "Edit Audio Alarm Template" |
|
1418 |
msgstr "" |
|
1419 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1420 |
#: editdlgtypes.cpp:1513
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1421 |
msgctxt "@title:window" |
1422 |
msgid "New Audio Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
1423 |
msgstr "يېڭى ئۈن قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1424 |
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1425 |
#: editdlgtypes.cpp:1513
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1426 |
msgctxt "@title:window" |
1427 |
msgid "Edit Audio Alarm" |
|
1428 |
msgstr "" |
|
1429 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1430 |
#: editdlgtypes.cpp:1730
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1431 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1432 |
msgid "Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" |
|
1433 |
msgstr "" |
|
1434 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1435 |
#: editdlgtypes.cpp:1736
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1436 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1437 |
msgid "Enter a shell command to execute." |
|
1438 |
msgstr "" |
|
1439 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1440 |
#: editdlgtypes.cpp:1741
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1441 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
1442 |
msgid "Enter the contents of a script to execute" |
|
1443 |
msgstr "" |
|
1444 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
1445 |
#: editdlgtypes.cpp:1797
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1446 |
msgctxt "@info" |
1447 |
msgid "Please enter a command or script to execute" |
|
1448 |
msgstr "" |
|
1449 |
||
1450 |
#: eventlistview.cpp:51
|
|
1451 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1452 |
msgid "List of scheduled alarms" |
|
1453 |
msgstr "" |
|
1454 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1455 |
#: find.cpp:137
|
1456 |
msgctxt "@title:group" |
|
1457 |
msgid "Alarm Type" |
|
1458 |
msgstr "قوڭغۇراق تىپى" |
|
1459 |
||
1460 |
#: find.cpp:145
|
|
1461 |
msgctxt "@option:check Alarm type" |
|
1462 |
msgid "Active" |
|
1463 |
msgstr "ئاكتىپ" |
|
1464 |
||
1465 |
#: find.cpp:147
|
|
1466 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1467 |
msgid "Check to include active alarms in the search." |
|
1468 |
msgstr "" |
|
1469 |
||
1470 |
#: find.cpp:150
|
|
1471 |
msgctxt "@option:check Alarm type" |
|
1472 |
msgid "Archived" |
|
1473 |
msgstr "ئارخىپلانغان" |
|
1474 |
||
1475 |
#: find.cpp:152
|
|
1476 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1477 |
msgid "" |
|
1478 |
"Check to include archived alarms in the search. This option is only "
|
|
1479 |
"available if archived alarms are currently being displayed."
|
|
1480 |
msgstr "" |
|
1481 |
||
1482 |
#: find.cpp:160
|
|
1483 |
msgctxt "@option:check Alarm action = text display" |
|
1484 |
msgid "Text" |
|
1485 |
msgstr "تېكىست" |
|
1486 |
||
1487 |
#: find.cpp:162
|
|
1488 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1489 |
msgid "Check to include text message alarms in the search." |
|
1490 |
msgstr "" |
|
1491 |
||
1492 |
#: find.cpp:165
|
|
1493 |
msgctxt "@option:check Alarm action = file display" |
|
1494 |
msgid "File" |
|
1495 |
msgstr "ھۆججەت" |
|
1496 |
||
1497 |
#: find.cpp:167
|
|
1498 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1499 |
msgid "Check to include file alarms in the search." |
|
1500 |
msgstr "" |
|
1501 |
||
1502 |
#: find.cpp:170
|
|
1503 |
msgctxt "@option:check Alarm action" |
|
1504 |
msgid "Command" |
|
1505 |
msgstr "بۇيرۇق" |
|
1506 |
||
1507 |
#: find.cpp:172
|
|
1508 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1509 |
msgid "Check to include command alarms in the search." |
|
1510 |
msgstr "" |
|
1511 |
||
1512 |
#: find.cpp:175
|
|
1513 |
msgctxt "@option:check Alarm action" |
|
1514 |
msgid "Email" |
|
1515 |
msgstr "ئېلخەت" |
|
1516 |
||
1517 |
#: find.cpp:177
|
|
1518 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1519 |
msgid "Check to include email alarms in the search." |
|
1520 |
msgstr "" |
|
1521 |
||
1522 |
#: find.cpp:180
|
|
1523 |
msgctxt "@option:check Alarm action" |
|
1524 |
msgid "Audio" |
|
1525 |
msgstr "ئۈن" |
|
1526 |
||
1527 |
#: find.cpp:182
|
|
1528 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1529 |
msgid "Check to include audio alarms in the search." |
|
1530 |
msgstr "" |
|
1531 |
||
1532 |
#: find.cpp:283
|
|
1533 |
msgctxt "@info" |
|
1534 |
msgid "No alarm types are selected to search" |
|
1535 |
msgstr "" |
|
1536 |
||
1537 |
#: find.cpp:439
|
|
1538 |
msgctxt "@info" |
|
1539 |
msgid "" |
|
1540 |
"<para>End of alarm list reached.</para><para>Continue from the beginning?</"
|
|
1541 |
"para>"
|
|
1542 |
msgstr "" |
|
1543 |
||
1544 |
#: find.cpp:440
|
|
1545 |
msgctxt "@info" |
|
1546 |
msgid "" |
|
1547 |
"<para>Beginning of alarm list reached.</para><para>Continue from the end?</"
|
|
1548 |
"para>"
|
|
1549 |
msgstr "" |
|
1550 |
||
1551 |
#: fontcolour.cpp:71
|
|
1552 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
1553 |
msgid "Foreground color:" |
|
1554 |
msgstr "ئالدى رەڭگى:" |
|
1555 |
||
1556 |
#: fontcolour.cpp:76
|
|
1557 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1558 |
msgid "Select the alarm message foreground color" |
|
1559 |
msgstr "" |
|
1560 |
||
1561 |
#: fontcolour.cpp:84
|
|
1562 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
1563 |
msgid "Background color:" |
|
1564 |
msgstr "تەگلىك رەڭگى:" |
|
1565 |
||
1566 |
#: fontcolour.cpp:89
|
|
1567 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1568 |
msgid "Select the alarm message background color" |
|
1569 |
msgstr "" |
|
1570 |
||
1571 |
#: fontcolour.cpp:97
|
|
1572 |
msgctxt "@option:check" |
|
1573 |
msgid "Use default font" |
|
1574 |
msgstr "" |
|
1575 |
||
1576 |
#: fontcolour.cpp:100
|
|
1577 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1578 |
msgid "" |
|
1579 |
"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
|
|
1580 |
msgstr "" |
|
1581 |
||
1582 |
#: fontcolour.h:39
|
|
1583 |
msgid "Requested font" |
|
1584 |
msgstr "" |
|
1585 |
||
1586 |
#: fontcolourbutton.cpp:43
|
|
1587 |
msgctxt "@action:button" |
|
1588 |
msgid "Font && Color..." |
|
1589 |
msgstr "" |
|
1590 |
||
1591 |
#: fontcolourbutton.cpp:47
|
|
1592 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1593 |
msgid "" |
|
1594 |
"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
|
|
1595 |
msgstr "" |
|
1596 |
||
1597 |
#: fontcolourbutton.cpp:71
|
|
1598 |
msgctxt "@title:window" |
|
1599 |
msgid "Choose Alarm Font & Color" |
|
1600 |
msgstr "" |
|
1601 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1602 |
#: functions.cpp:181
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1603 |
msgctxt "@action" |
1604 |
msgid "Enable &Alarms" |
|
1605 |
msgstr "" |
|
1606 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1607 |
#: functions.cpp:194
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1608 |
msgctxt "@action" |
1609 |
msgid "Stop Play" |
|
1610 |
msgstr "" |
|
1611 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1612 |
#: functions.cpp:207
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1613 |
msgctxt "@action" |
1614 |
msgid "Spread Windows" |
|
1615 |
msgstr "" |
|
1616 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1617 |
#: functions.cpp:1125
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1618 |
msgctxt "@info" |
1619 |
msgid "Error saving alarms" |
|
1620 |
msgstr "" |
|
1621 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1622 |
#: functions.cpp:1126
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1623 |
msgctxt "@info" |
1624 |
msgid "Error saving alarm" |
|
1625 |
msgstr "" |
|
1626 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1627 |
#: functions.cpp:1129
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1628 |
msgctxt "@info" |
1629 |
msgid "Error deleting alarms" |
|
1630 |
msgstr "" |
|
1631 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1632 |
#: functions.cpp:1130
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1633 |
msgctxt "@info" |
1634 |
msgid "Error deleting alarm" |
|
1635 |
msgstr "" |
|
1636 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1637 |
#: functions.cpp:1133
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1638 |
msgctxt "@info" |
1639 |
msgid "Error saving reactivated alarms" |
|
1640 |
msgstr "" |
|
1641 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1642 |
#: functions.cpp:1134
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1643 |
msgctxt "@info" |
1644 |
msgid "Error saving reactivated alarm" |
|
1645 |
msgstr "" |
|
1646 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1647 |
#: functions.cpp:1137
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1648 |
msgctxt "@info" |
1649 |
msgid "Error saving alarm templates" |
|
1650 |
msgstr "" |
|
1651 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1652 |
#: functions.cpp:1138
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1653 |
msgctxt "@info" |
1654 |
msgid "Error saving alarm template" |
|
1655 |
msgstr "" |
|
1656 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1657 |
#: functions.cpp:1157
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1658 |
msgctxt "@info" |
1659 |
msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" |
|
1660 |
msgstr "" |
|
1661 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1662 |
#: functions.cpp:1158
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1663 |
msgctxt "@info" |
1664 |
msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" |
|
1665 |
msgstr "" |
|
1666 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1667 |
#: functions.cpp:1161
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1668 |
msgctxt "@info" |
1669 |
msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" |
|
1670 |
msgstr "" |
|
1671 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1672 |
#: functions.cpp:1164
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1673 |
msgctxt "@info" |
1674 |
msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" |
|
1675 |
msgstr "" |
|
1676 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1677 |
#: functions.cpp:1165
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1678 |
msgctxt "@info" |
1679 |
msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" |
|
1680 |
msgstr "" |
|
1681 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1682 |
#: functions.cpp:1172
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1683 |
#, kde-format
|
1684 |
msgctxt "@info" |
|
1685 |
msgid "<para>%1</para><para>(KOrganizer not fully started)</para>" |
|
1686 |
msgstr "" |
|
1687 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1688 |
#: functions.cpp:1174
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1689 |
#, kde-format
|
1690 |
msgctxt "@info" |
|
1691 |
msgid "<para>%1</para><para>(Error communicating with KOrganizer)</para>" |
|
1692 |
msgstr "" |
|
1693 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1694 |
#: functions.cpp:1394
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1695 |
msgctxt "info" |
1696 |
msgid "The scheduled Wake from Suspend has been cancelled." |
|
1697 |
msgstr "" |
|
1698 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1699 |
#: functions.cpp:1438
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1700 |
#, kde-format
|
1701 |
msgctxt "@info" |
|
1702 |
msgid "Error obtaining authorization (%1)" |
|
1703 |
msgstr "" |
|
1704 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1705 |
#: functions.cpp:1463
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1706 |
msgctxt "@info" |
1707 |
msgid "You must enable a template calendar to save the template in" |
|
1708 |
msgstr "" |
|
1709 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1710 |
#: functions.cpp:1742
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1711 |
#, kde-format
|
1712 |
msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." |
|
1713 |
msgid "<para>%1</para><para>Please set it in the Configuration dialog.</para>" |
|
1714 |
msgstr "" |
|
1715 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1716 |
#: functions.cpp:1746
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1717 |
msgctxt "@info" |
1718 |
msgid "" |
|
1719 |
"<para>Alarms are currently disabled.</para><para>Do you want to enable "
|
|
1720 |
"alarms now?</para>"
|
|
1721 |
msgstr "" |
|
1722 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1723 |
#: functions.cpp:1747
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1724 |
msgctxt "@action:button" |
1725 |
msgid "Enable" |
|
1726 |
msgstr "قوزغات" |
|
1727 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1728 |
#: functions.cpp:1747
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1729 |
msgctxt "@action:button" |
1730 |
msgid "Keep Disabled" |
|
1731 |
msgstr "" |
|
1732 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1733 |
#: functions.cpp:1818
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1734 |
#, kde-format
|
1735 |
msgctxt "@info" |
|
1736 |
msgid "" |
|
1737 |
"Unable to start <application>KMail</application><nl/>(<message>%1</message>)"
|
|
1738 |
msgstr "" |
|
1739 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1740 |
#: functions.cpp:2127
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1741 |
msgctxt "@info" |
1742 |
msgid "Please select a file to display" |
|
1743 |
msgstr "" |
|
1744 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1745 |
#: functions.cpp:2129
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1746 |
msgctxt "@info" |
1747 |
msgid "Please select a file to play" |
|
1748 |
msgstr "" |
|
1749 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1750 |
#: functions.cpp:2135
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1751 |
#, kde-format
|
1752 |
msgctxt "@info" |
|
1753 |
msgid "<filename>%1</filename> is a folder" |
|
1754 |
msgstr "" |
|
1755 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1756 |
#: functions.cpp:2137
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1757 |
#, kde-format
|
1758 |
msgctxt "@info" |
|
1759 |
msgid "<filename>%1</filename> not found" |
|
1760 |
msgstr "" |
|
1761 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1762 |
#: functions.cpp:2138
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1763 |
#, kde-format
|
1764 |
msgctxt "@info" |
|
1765 |
msgid "<filename>%1</filename> is not readable" |
|
1766 |
msgstr "" |
|
1767 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
1768 |
#: functions.cpp:2139
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
1769 |
#, kde-format
|
1770 |
msgctxt "@info" |
|
1771 |
msgid "<filename>%1</filename> appears not to be a text or image file" |
|
1772 |
msgstr "" |
|
1773 |
||
1.1.14
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.95 |
1774 |
#: functions.cpp:2208
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1775 |
#, kde-format
|
1776 |
msgctxt "@info" |
|
1777 |
msgid "" |
|
1778 |
"Calendar <resource>%1</resource> is in an old format (<application>KAlarm</"
|
|
1779 |
"application> version %2), and will be read-only unless you choose to update "
|
|
1780 |
"it to the current format."
|
|
1781 |
msgstr "" |
|
1782 |
||
1.1.14
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.95 |
1783 |
#: functions.cpp:2211
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1784 |
#, kde-format
|
1785 |
msgctxt "@info" |
|
1786 |
msgid "" |
|
1787 |
"Some or all of the alarms in calendar <resource>%1</resource> are in an old "
|
|
1788 |
"<application>KAlarm</application> format, and will be read-only unless you "
|
|
1789 |
"choose to update them to the current format."
|
|
1790 |
msgstr "" |
|
1791 |
||
1.1.14
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.95 |
1792 |
#: functions.cpp:2214
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
1793 |
#, kde-format
|
1794 |
msgctxt "@info" |
|
1795 |
msgid "" |
|
1796 |
"<para>%1</para><para><warning>Do not update the calendar if it is also used "
|
|
1797 |
"with an older version of <application>KAlarm</application> (e.g. on another "
|
|
1798 |
"computer). If you do so, the calendar may become unusable there.</warning></"
|
|
1799 |
"para><para>Do you wish to update the calendar?</para>"
|
|
1800 |
msgstr "" |
|
1801 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1802 |
#: kalarmapp.cpp:354
|
1803 |
#, kde-format
|
|
1804 |
msgctxt "@info:shell" |
|
1805 |
msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found, or not unique" |
|
1806 |
msgstr "" |
|
1807 |
||
1808 |
#: kalarmapp.cpp:356
|
|
1809 |
#, kde-format
|
|
1810 |
msgctxt "@info:shell" |
|
1811 |
msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found" |
|
1812 |
msgstr "" |
|
1813 |
||
1814 |
#: kalarmapp.cpp:393 kalarmapp.cpp:395
|
|
1815 |
#, kde-format
|
|
1816 |
msgctxt "@info:shell" |
|
1817 |
msgid "%1: Event <resource>%2</resource> not found, or not editable" |
|
1818 |
msgstr "" |
|
1819 |
||
1820 |
#: kalarmapp.cpp:574
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1821 |
msgctxt "@info" |
1822 |
msgid "" |
|
1823 |
"Time zones are not accessible:<nl/>KAlarm will use the UTC time zone.<nl/"
|
|
1824 |
"><nl/>(The KDE time zone service is not available:<nl/>check that "
|
|
1825 |
"<application>ktimezoned</application> is installed.)"
|
|
1826 |
msgstr "" |
|
1827 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1828 |
#: kalarmapp.cpp:651
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1829 |
msgctxt "@info" |
1830 |
msgid "" |
|
1831 |
"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)."
|
|
1832 |
msgstr "" |
|
1833 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1834 |
#: kalarmapp.cpp:659
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1835 |
msgctxt "@info" |
1836 |
msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." |
|
1837 |
msgstr "" |
|
1838 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1839 |
#: kalarmapp.cpp:671
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1840 |
msgctxt "@info" |
1841 |
msgid "" |
|
1842 |
"Do you want to start KAlarm at login?<nl/>(Note that alarms will be disabled "
|
|
1843 |
"if KAlarm is not started.)"
|
|
1844 |
msgstr "" |
|
1845 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1846 |
#: kalarmapp.cpp:2143
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1847 |
msgctxt "@info" |
1848 |
msgid "Error creating temporary script file" |
|
1849 |
msgstr "" |
|
1850 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1851 |
#: kalarmapp.cpp:2231
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1852 |
msgctxt "@info" |
1853 |
msgid "Pre-alarm action:" |
|
1854 |
msgstr "" |
|
1855 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
1856 |
#: kalarmapp.cpp:2237
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
1857 |
msgctxt "@info" |
1858 |
msgid "Post-alarm action:" |
|
1859 |
msgstr "" |
|
1860 |
||
1861 |
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
|
|
1862 |
#: kalarmconfig.kcfg:61
|
|
1863 |
msgctxt "@label" |
|
1864 |
msgid "KAlarm version" |
|
1865 |
msgstr "" |
|
1866 |
||
1867 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General)
|
|
1868 |
#: kalarmconfig.kcfg:62
|
|
1869 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1870 |
msgid "KAlarm version which wrote this file." |
|
1871 |
msgstr "" |
|
1872 |
||
1873 |
#. i18n: ectx: label, entry (Backend), group (General)
|
|
1874 |
#: kalarmconfig.kcfg:65
|
|
1875 |
msgctxt "@label" |
|
1876 |
msgid "Data storage backend" |
|
1877 |
msgstr "" |
|
1878 |
||
1879 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Backend), group (General)
|
|
1880 |
#: kalarmconfig.kcfg:66
|
|
1881 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1882 |
msgid "Data storage backend currently used by KAlarm." |
|
1883 |
msgstr "" |
|
1884 |
||
1885 |
#. i18n: ectx: label, entry (Backend), group (General)
|
|
1886 |
#: kalarmconfig.kcfg:68
|
|
1887 |
msgctxt "@option" |
|
1888 |
msgid "KResources" |
|
1889 |
msgstr "" |
|
1890 |
||
1891 |
#. i18n: ectx: label, entry (Backend), group (General)
|
|
1892 |
#: kalarmconfig.kcfg:69
|
|
1893 |
msgctxt "@option" |
|
1894 |
msgid "Akonadi" |
|
1895 |
msgstr "" |
|
1896 |
||
1897 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General)
|
|
1898 |
#: kalarmconfig.kcfg:73
|
|
1899 |
msgctxt "@label" |
|
1900 |
msgid "Time zone" |
|
1901 |
msgstr "ۋاقىت رايونى" |
|
1902 |
||
1903 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General)
|
|
1904 |
#: kalarmconfig.kcfg:74 prefdlg.cpp:634
|
|
1905 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1906 |
msgid "" |
|
1907 |
"Select the time zone which <application>KAlarm</application> should use as "
|
|
1908 |
"its default for displaying and entering dates and times."
|
|
1909 |
msgstr "" |
|
1910 |
||
1911 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
|
|
1912 |
#: kalarmconfig.kcfg:78
|
|
1913 |
msgctxt "@label" |
|
1914 |
msgid "Holiday region" |
|
1915 |
msgstr "" |
|
1916 |
||
1917 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
|
|
1918 |
#: kalarmconfig.kcfg:79
|
|
1919 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1920 |
msgid "Select the holiday region to use." |
|
1921 |
msgstr "" |
|
1922 |
||
1923 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General)
|
|
1924 |
#: kalarmconfig.kcfg:83
|
|
1925 |
msgctxt "@label" |
|
1926 |
msgid "Foreground color" |
|
1927 |
msgstr "ئالدى كۆرۈنۈش رەڭگى" |
|
1928 |
||
1929 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General)
|
|
1930 |
#: kalarmconfig.kcfg:84
|
|
1931 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1932 |
msgid "Default foreground color for alarm message windows." |
|
1933 |
msgstr "" |
|
1934 |
||
1935 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General)
|
|
1936 |
#: kalarmconfig.kcfg:88
|
|
1937 |
msgctxt "@label" |
|
1938 |
msgid "Background color" |
|
1939 |
msgstr "تەگلىك رەڭگى" |
|
1940 |
||
1941 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General)
|
|
1942 |
#: kalarmconfig.kcfg:89
|
|
1943 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1944 |
msgid "Default background color for alarm message windows." |
|
1945 |
msgstr "" |
|
1946 |
||
1947 |
#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General)
|
|
1948 |
#: kalarmconfig.kcfg:93
|
|
1949 |
msgctxt "@label" |
|
1950 |
msgid "Message font" |
|
1951 |
msgstr "" |
|
1952 |
||
1953 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General)
|
|
1954 |
#: kalarmconfig.kcfg:94
|
|
1955 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1956 |
msgid "Default font for displaying alarm messages." |
|
1957 |
msgstr "" |
|
1958 |
||
1959 |
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General)
|
|
1960 |
#: kalarmconfig.kcfg:99
|
|
1961 |
msgctxt "@label" |
|
1962 |
msgid "Show in system tray" |
|
1963 |
msgstr "سىستېما قوندىقىدا كۆرسەت" |
|
1964 |
||
1965 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General)
|
|
1966 |
#: kalarmconfig.kcfg:100 prefdlg.cpp:1611
|
|
1967 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1968 |
msgid "" |
|
1969 |
"<para>Check to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system "
|
|
1970 |
"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status "
|
|
1971 |
"indication.</para>"
|
|
1972 |
msgstr "" |
|
1973 |
||
1974 |
#. i18n: ectx: label, entry (AutoHideSystemTray), group (General)
|
|
1975 |
#: kalarmconfig.kcfg:105
|
|
1976 |
msgctxt "@label" |
|
1977 |
msgid "Auto-hide in system tray if no alarms due within period" |
|
1978 |
msgstr "" |
|
1979 |
||
1980 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoHideSystemTray), group (General)
|
|
1981 |
#: kalarmconfig.kcfg:106
|
|
1982 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
1983 |
msgid "" |
|
1984 |
"<para>Enter -1 to auto-hide <application>KAlarm</application>'s icon in the "
|
|
1985 |
"system tray when there are no active alarms.</para><para>To auto-hide the "
|
|
1986 |
"system tray icon when there are no alarms due within a set period of time, "
|
|
1987 |
"enter the time period in minutes.</para><para>Enter 0 to always show the "
|
|
1988 |
"system tray icon.</para>"
|
|
1989 |
msgstr "" |
|
1990 |
||
1991 |
#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General)
|
|
1992 |
#: kalarmconfig.kcfg:111
|
|
1993 |
msgctxt "@label" |
|
1994 |
msgid "Start at login" |
|
1995 |
msgstr "كىرگەندە باشلا" |
|
1996 |
||
1997 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General)
|
|
1998 |
#: kalarmconfig.kcfg:112 prefdlg.cpp:428
|
|
1999 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2000 |
msgid "" |
|
2001 |
"<para>Automatically start <application>KAlarm</application> whenever you "
|
|
2002 |
"start KDE.</para><para>This option should always be checked unless you "
|
|
2003 |
"intend to discontinue use of <application>KAlarm</application>.</para>"
|
|
2004 |
msgstr "" |
|
2005 |
||
2006 |
#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General)
|
|
2007 |
#: kalarmconfig.kcfg:116
|
|
2008 |
msgctxt "@label" |
|
2009 |
msgid "Suppress autostart at login" |
|
2010 |
msgstr "" |
|
2011 |
||
2012 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General)
|
|
2013 |
#: kalarmconfig.kcfg:120
|
|
2014 |
msgctxt "@label" |
|
2015 |
msgid "Default defer time interval" |
|
2016 |
msgstr "" |
|
2017 |
||
2018 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General)
|
|
2019 |
#: kalarmconfig.kcfg:121
|
|
2020 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2021 |
msgid "" |
|
2022 |
"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the "
|
|
2023 |
"Defer Alarm dialog."
|
|
2024 |
msgstr "" |
|
2025 |
||
2026 |
#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General)
|
|
2027 |
#: kalarmconfig.kcfg:125
|
|
2028 |
msgctxt "@label" |
|
2029 |
msgid "Prompt for which calendar to store in" |
|
2030 |
msgstr "" |
|
2031 |
||
2032 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General)
|
|
2033 |
#: kalarmconfig.kcfg:126 prefdlg.cpp:854
|
|
2034 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2035 |
msgid "" |
|
2036 |
"<para>When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar "
|
|
2037 |
"to store it in, if there is more than one active calendar.</para><para>Note "
|
|
2038 |
"that archived alarms are always stored in the default archived alarm "
|
|
2039 |
"calendar.</para>"
|
|
2040 |
msgstr "" |
|
2041 |
||
2042 |
#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General)
|
|
2043 |
#: kalarmconfig.kcfg:131
|
|
2044 |
msgctxt "@label" |
|
2045 |
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" |
|
2046 |
msgstr "ئۇچۇر كۆزنىكىنىڭ ماۋزۇ بالدىقى بار ھەم ھەرپتاختىغا فوكۇسلىنىدۇ" |
|
2047 |
||
2048 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General)
|
|
2049 |
#: kalarmconfig.kcfg:132 prefdlg.cpp:1779
|
|
2050 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2051 |
msgid "" |
|
2052 |
"<para>Specify the characteristics of alarm message windows:<list><item>If "
|
|
2053 |
"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs "
|
|
2054 |
"keyboard input when it is displayed.</item><item>If unchecked, the window "
|
|
2055 |
"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no "
|
|
2056 |
"title bar and cannot be moved or resized.</item></list></para>"
|
|
2057 |
msgstr "" |
|
2058 |
||
2059 |
#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General)
|
|
2060 |
#: kalarmconfig.kcfg:136
|
|
2061 |
msgctxt "@label" |
|
2062 |
msgid "Delay before message window buttons are enabled" |
|
2063 |
msgstr "" |
|
2064 |
||
2065 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General)
|
|
2066 |
#: kalarmconfig.kcfg:141
|
|
2067 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2068 |
msgid "" |
|
2069 |
"<para>Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in "
|
|
2070 |
"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n"
|
|
2071 |
" <list><item>0 to position message windows as far from the cursor as "
|
|
2072 |
"possible with no enable delay.</item>\n"
|
|
2073 |
" <item>> 0 to position in center of screen and specify delay before "
|
|
2074 |
"enabling buttons.</item>\n"
|
|
2075 |
" <item>-1 for no special positioning and no enable delay.</item></"
|
|
2076 |
"list></para>\n"
|
|
2077 |
" "
|
|
2078 |
msgstr "" |
|
2079 |
||
2080 |
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
|
|
2081 |
#: kalarmconfig.kcfg:147
|
|
2082 |
msgctxt "@label" |
|
2083 |
msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" |
|
2084 |
msgstr "" |
|
2085 |
||
2086 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
|
|
2087 |
#: kalarmconfig.kcfg:152
|
|
2088 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2089 |
msgid "" |
|
2090 |
"<para>How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray "
|
|
2091 |
"tooltip:\n" |
|
2092 |
" <list><item>0 to display none</item>\n"
|
|
2093 |
" <item>-1 to display all</item>\n"
|
|
2094 |
" <item>>0 to set a limit.</item></list></para>\n"
|
|
2095 |
" "
|
|
2096 |
msgstr "" |
|
2097 |
||
2098 |
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
|
|
2099 |
#: kalarmconfig.kcfg:158
|
|
2100 |
msgctxt "@label" |
|
2101 |
msgid "Show alarm times in system tray tooltip" |
|
2102 |
msgstr "" |
|
2103 |
||
2104 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
|
|
2105 |
#: kalarmconfig.kcfg:159 prefdlg.cpp:1686
|
|
2106 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2107 |
msgid "" |
|
2108 |
"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each "
|
|
2109 |
"alarm is due."
|
|
2110 |
msgstr "" |
|
2111 |
||
2112 |
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
|
|
2113 |
#: kalarmconfig.kcfg:164
|
|
2114 |
msgctxt "@label" |
|
2115 |
msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" |
|
2116 |
msgstr "" |
|
2117 |
||
2118 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
|
|
2119 |
#: kalarmconfig.kcfg:165 prefdlg.cpp:1692
|
|
2120 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2121 |
msgid "" |
|
2122 |
"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each "
|
|
2123 |
"alarm is due."
|
|
2124 |
msgstr "" |
|
2125 |
||
2126 |
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
|
|
2127 |
#: kalarmconfig.kcfg:170
|
|
2128 |
msgctxt "@label" |
|
2129 |
msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" |
|
2130 |
msgstr "" |
|
2131 |
||
2132 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
|
|
2133 |
#: kalarmconfig.kcfg:171 prefdlg.cpp:1701
|
|
2134 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2135 |
msgid "" |
|
2136 |
"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the "
|
|
2137 |
"system tray tooltip."
|
|
2138 |
msgstr "" |
|
2139 |
||
2140 |
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
|
|
2141 |
#: kalarmconfig.kcfg:176
|
|
2142 |
msgctxt "@label" |
|
2143 |
msgid "Email client" |
|
2144 |
msgstr "" |
|
2145 |
||
2146 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General)
|
|
2147 |
#: kalarmconfig.kcfg:177
|
|
2148 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2149 |
msgid "" |
|
2150 |
"<para>How to send email when an email alarm is triggered.<list><item>KMail: "
|
|
2151 |
"The email is sent automatically via <application>KMail</application>. "
|
|
2152 |
"<application>KMail</application> is started first if necessary.</"
|
|
2153 |
"item><item>Sendmail: The email is sent automatically. This option will only "
|
|
2154 |
"work if your system is configured to use <application>sendmail</application> "
|
|
2155 |
"or a sendmail compatible mail transport agent.</item></list></para>"
|
|
2156 |
msgstr "" |
|
2157 |
||
2158 |
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
|
|
2159 |
#: kalarmconfig.kcfg:179
|
|
2160 |
msgctxt "@option" |
|
2161 |
msgid "Sendmail" |
|
2162 |
msgstr "Sendmail" |
|
2163 |
||
2164 |
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
|
|
2165 |
#: kalarmconfig.kcfg:180
|
|
2166 |
msgctxt "@option" |
|
2167 |
msgid "KMail" |
|
2168 |
msgstr "KMail" |
|
2169 |
||
2170 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
|
|
2171 |
#: kalarmconfig.kcfg:185
|
|
2172 |
msgctxt "@label" |
|
2173 |
msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." |
|
2174 |
msgstr "" |
|
2175 |
||
2176 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
|
|
2177 |
#: kalarmconfig.kcfg:186
|
|
2178 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2179 |
msgid "" |
|
2180 |
"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. "
|
|
2181 |
"Only applies when sendmail is selected as the email client."
|
|
2182 |
msgstr "" |
|
2183 |
||
2184 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General)
|
|
2185 |
#: kalarmconfig.kcfg:190
|
|
2186 |
msgctxt "@label" |
|
2187 |
msgid "'From' email address" |
|
2188 |
msgstr "" |
|
2189 |
||
2190 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General)
|
|
2191 |
#: kalarmconfig.kcfg:191
|
|
2192 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2193 |
msgid "" |
|
2194 |
"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
|
|
2195 |
"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System "
|
|
2196 |
"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the "
|
|
2197 |
"actual email address otherwise."
|
|
2198 |
msgstr "" |
|
2199 |
||
2200 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
|
|
2201 |
#: kalarmconfig.kcfg:195
|
|
2202 |
msgctxt "@label" |
|
2203 |
msgid "'Bcc' email address" |
|
2204 |
msgstr "" |
|
2205 |
||
2206 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
|
|
2207 |
#: kalarmconfig.kcfg:196
|
|
2208 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2209 |
msgid "" |
|
2210 |
"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
|
|
2211 |
"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm "
|
|
2212 |
"runs on, you can simply enter your user login name. Enter \"@SystemSettings"
|
|
2213 |
"\" to use the email address set in System Settings, or enter the actual "
|
|
2214 |
"email address otherwise."
|
|
2215 |
msgstr "" |
|
2216 |
||
2217 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
|
|
2218 |
#: kalarmconfig.kcfg:200
|
|
2219 |
msgctxt "@label" |
|
2220 |
msgid "Terminal for command alarms" |
|
2221 |
msgstr "" |
|
2222 |
||
2223 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
|
|
2224 |
#: kalarmconfig.kcfg:201
|
|
2225 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2226 |
msgid "" |
|
2227 |
"Command line to execute command alarms in a terminal window, including "
|
|
2228 |
"special codes described in the KAlarm handbook."
|
|
2229 |
msgstr "" |
|
2230 |
||
2231 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General)
|
|
2232 |
#: kalarmconfig.kcfg:204
|
|
2233 |
msgctxt "@label" |
|
2234 |
msgid "Start of day for date-only alarms" |
|
2235 |
msgstr "" |
|
2236 |
||
2237 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General)
|
|
2238 |
#: kalarmconfig.kcfg:205
|
|
2239 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2240 |
msgid "The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." |
|
2241 |
msgstr "" |
|
2242 |
||
2243 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
|
|
2244 |
#: kalarmconfig.kcfg:210
|
|
2245 |
msgctxt "@label" |
|
2246 |
msgid "Start time of working day" |
|
2247 |
msgstr "" |
|
2248 |
||
2249 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
|
|
2250 |
#: kalarmconfig.kcfg:211
|
|
2251 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2252 |
msgid "The start time of the working day." |
|
2253 |
msgstr "" |
|
2254 |
||
2255 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
|
|
2256 |
#: kalarmconfig.kcfg:216
|
|
2257 |
msgctxt "@label" |
|
2258 |
msgid "End time of working day" |
|
2259 |
msgstr "" |
|
2260 |
||
2261 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
|
|
2262 |
#: kalarmconfig.kcfg:217
|
|
2263 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2264 |
msgid "The end time of the working day." |
|
2265 |
msgstr "" |
|
2266 |
||
2267 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General)
|
|
2268 |
#: kalarmconfig.kcfg:222
|
|
2269 |
msgctxt "@label" |
|
2270 |
msgid "Working days" |
|
2271 |
msgstr "ئىش كۈنلىرى" |
|
2272 |
||
2273 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General)
|
|
2274 |
#: kalarmconfig.kcfg:223
|
|
2275 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2276 |
msgid "" |
|
2277 |
"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... "
|
|
2278 |
"64 = Sunday."
|
|
2279 |
msgstr "" |
|
2280 |
||
2281 |
#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General)
|
|
2282 |
#: kalarmconfig.kcfg:228
|
|
2283 |
msgctxt "@label" |
|
2284 |
msgid "Disabled alarm color" |
|
2285 |
msgstr "" |
|
2286 |
||
2287 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General)
|
|
2288 |
#: kalarmconfig.kcfg:229 prefdlg.cpp:1721
|
|
2289 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2290 |
msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." |
|
2291 |
msgstr "" |
|
2292 |
||
2293 |
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General)
|
|
2294 |
#: kalarmconfig.kcfg:234
|
|
2295 |
msgctxt "@label" |
|
2296 |
msgid "Archived alarm color" |
|
2297 |
msgstr "" |
|
2298 |
||
2299 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General)
|
|
2300 |
#: kalarmconfig.kcfg:235 prefdlg.cpp:1731
|
|
2301 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2302 |
msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." |
|
2303 |
msgstr "" |
|
2304 |
||
2305 |
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
|
|
2306 |
#: kalarmconfig.kcfg:240
|
|
2307 |
msgctxt "@label" |
|
2308 |
msgid "Days to keep expired alarms" |
|
2309 |
msgstr "" |
|
2310 |
||
2311 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
|
|
2312 |
#: kalarmconfig.kcfg:245
|
|
2313 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2314 |
msgid "" |
|
2315 |
"<para>Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted "
|
|
2316 |
"(except deleted alarms which were never triggered):\n"
|
|
2317 |
" <list><item>0 to not keep</item>\n"
|
|
2318 |
" <item>-1 to keep indefinitely</item>\n"
|
|
2319 |
" <item>>0 number of days to keep.</item></list></para>\n"
|
|
2320 |
" "
|
|
2321 |
msgstr "" |
|
2322 |
||
2323 |
#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General)
|
|
2324 |
#: kalarmconfig.kcfg:251
|
|
2325 |
msgctxt "@label" |
|
2326 |
msgid "KOrganizer event duration" |
|
2327 |
msgstr "" |
|
2328 |
||
2329 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General)
|
|
2330 |
#: kalarmconfig.kcfg:252
|
|
2331 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2332 |
msgid "" |
|
2333 |
"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to "
|
|
2334 |
"KOrganizer."
|
|
2335 |
msgstr "" |
|
2336 |
||
2337 |
#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
|
|
2338 |
#: kalarmconfig.kcfg:256
|
|
2339 |
msgctxt "@label" |
|
2340 |
msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" |
|
2341 |
msgstr "" |
|
2342 |
||
2343 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
|
|
2344 |
#: kalarmconfig.kcfg:257
|
|
2345 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2346 |
msgid "" |
|
2347 |
"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from "
|
|
2348 |
"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the "
|
|
2349 |
"time the alarm triggers."
|
|
2350 |
msgstr "" |
|
2351 |
||
2352 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
|
|
2353 |
#: kalarmconfig.kcfg:263
|
|
2354 |
msgctxt "@label" |
|
2355 |
msgid "Cancel if late (minutes)" |
|
2356 |
msgstr "" |
|
2357 |
||
2358 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
|
|
2359 |
#: kalarmconfig.kcfg:264
|
|
2360 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2361 |
msgid "" |
|
2362 |
"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in "
|
|
2363 |
"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling."
|
|
2364 |
msgstr "" |
|
2365 |
||
2366 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
|
|
2367 |
#: kalarmconfig.kcfg:269
|
|
2368 |
msgctxt "@label" |
|
2369 |
msgid "Auto-close window after late-cancellation time" |
|
2370 |
msgstr "" |
|
2371 |
||
2372 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
|
|
2373 |
#: kalarmconfig.kcfg:270
|
|
2374 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2375 |
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." |
|
2376 |
msgstr "" |
|
2377 |
||
2378 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
|
|
2379 |
#: kalarmconfig.kcfg:274
|
|
2380 |
msgctxt "@label" |
|
2381 |
msgid "Confirm acknowledgement" |
|
2382 |
msgstr "" |
|
2383 |
||
2384 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
|
|
2385 |
#: kalarmconfig.kcfg:275
|
|
2386 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2387 |
msgid "" |
|
2388 |
"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm acknowledgement"
|
|
2389 |
"\"."
|
|
2390 |
msgstr "" |
|
2391 |
||
2392 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
|
|
2393 |
#: kalarmconfig.kcfg:279
|
|
2394 |
msgctxt "@label" |
|
2395 |
msgid "Show in KOrganizer" |
|
2396 |
msgstr "KOrganizer دا كۆرسەت" |
|
2397 |
||
2398 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
|
|
2399 |
#: kalarmconfig.kcfg:280
|
|
2400 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2401 |
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." |
|
2402 |
msgstr "" |
|
2403 |
||
2404 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
|
|
2405 |
#: kalarmconfig.kcfg:284
|
|
2406 |
msgctxt "@label Label for audio options" |
|
2407 |
msgid "Sound" |
|
2408 |
msgstr "ئاۋاز" |
|
2409 |
||
2410 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
|
|
2411 |
#: kalarmconfig.kcfg:285
|
|
2412 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2413 |
msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." |
|
2414 |
msgstr "" |
|
2415 |
||
2416 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
|
|
2417 |
#: kalarmconfig.kcfg:289
|
|
2418 |
msgctxt "@option" |
|
2419 |
msgid "Play File" |
|
2420 |
msgstr "ھۆججەت قوي" |
|
2421 |
||
2422 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
|
|
2423 |
#: kalarmconfig.kcfg:295
|
|
2424 |
msgctxt "@label" |
|
2425 |
msgid "Sound file" |
|
2426 |
msgstr "ئاۋاز ھۆججىتى" |
|
2427 |
||
2428 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
|
|
2429 |
#: kalarmconfig.kcfg:296
|
|
2430 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2431 |
msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." |
|
2432 |
msgstr "" |
|
2433 |
||
2434 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
|
|
2435 |
#: kalarmconfig.kcfg:299
|
|
2436 |
msgctxt "@label" |
|
2437 |
msgid "Sound volume" |
|
2438 |
msgstr "" |
|
2439 |
||
2440 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
|
|
2441 |
#: kalarmconfig.kcfg:300
|
|
2442 |
#, no-c-format
|
|
2443 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2444 |
msgid "" |
|
2445 |
"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - "
|
|
2446 |
"100 %"
|
|
2447 |
msgstr "" |
|
2448 |
||
2449 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
|
|
2450 |
#: kalarmconfig.kcfg:306
|
|
2451 |
msgctxt "@label" |
|
2452 |
msgid "Repeat sound file" |
|
2453 |
msgstr "ئاۋاز ھۆججەتنى تەكرار قوي" |
|
2454 |
||
2455 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
|
|
2456 |
#: kalarmconfig.kcfg:307
|
|
2457 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2458 |
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." |
|
2459 |
msgstr "" |
|
2460 |
||
2461 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
|
|
2462 |
#: kalarmconfig.kcfg:311
|
|
2463 |
msgctxt "@label" |
|
2464 |
msgid "Enter script" |
|
2465 |
msgstr "" |
|
2466 |
||
2467 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
|
|
2468 |
#: kalarmconfig.kcfg:312
|
|
2469 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2470 |
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." |
|
2471 |
msgstr "" |
|
2472 |
||
2473 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
|
|
2474 |
#: kalarmconfig.kcfg:316
|
|
2475 |
msgctxt "@label" |
|
2476 |
msgid "Command output" |
|
2477 |
msgstr "بۇيرۇق چىقىرىلمىسى" |
|
2478 |
||
2479 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
|
|
2480 |
#: kalarmconfig.kcfg:317
|
|
2481 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2482 |
msgid "" |
|
2483 |
"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm "
|
|
2484 |
"output."
|
|
2485 |
msgstr "" |
|
2486 |
||
2487 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
|
|
2488 |
#: kalarmconfig.kcfg:319
|
|
2489 |
msgctxt "@option" |
|
2490 |
msgid "Discard Output" |
|
2491 |
msgstr "" |
|
2492 |
||
2493 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
|
|
2494 |
#: kalarmconfig.kcfg:320
|
|
2495 |
msgctxt "@option" |
|
2496 |
msgid "Log To File" |
|
2497 |
msgstr "" |
|
2498 |
||
2499 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
|
|
2500 |
#: kalarmconfig.kcfg:321
|
|
2501 |
msgctxt "@option" |
|
2502 |
msgid "Execute in terminal window" |
|
2503 |
msgstr "تېرمىنال كۆزنىكىدە ئىجرا قىلىدۇ" |
|
2504 |
||
2505 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
|
|
2506 |
#: kalarmconfig.kcfg:326
|
|
2507 |
msgctxt "@label" |
|
2508 |
msgid "Log file" |
|
2509 |
msgstr "كاتىپ ھۆججەت" |
|
2510 |
||
2511 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
|
|
2512 |
#: kalarmconfig.kcfg:327
|
|
2513 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2514 |
msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." |
|
2515 |
msgstr "" |
|
2516 |
||
2517 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
|
|
2518 |
#: kalarmconfig.kcfg:330
|
|
2519 |
msgctxt "@label" |
|
2520 |
msgid "Copy email to self" |
|
2521 |
msgstr "ئېلخەتنى ئۆزىگە كۆچۈر" |
|
2522 |
||
2523 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
|
|
2524 |
#: kalarmconfig.kcfg:331
|
|
2525 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2526 |
msgid "" |
|
2527 |
"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self."
|
|
2528 |
msgstr "" |
|
2529 |
||
2530 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
|
|
2531 |
#: kalarmconfig.kcfg:335
|
|
2532 |
msgctxt "@label" |
|
2533 |
msgid "Recurrence period" |
|
2534 |
msgstr "" |
|
2535 |
||
2536 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
|
|
2537 |
#: kalarmconfig.kcfg:336 prefdlg.cpp:1257
|
|
2538 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2539 |
msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." |
|
2540 |
msgstr "" |
|
2541 |
||
2542 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
|
|
2543 |
#: kalarmconfig.kcfg:338
|
|
2544 |
msgctxt "@option" |
|
2545 |
msgid "No recurrence" |
|
2546 |
msgstr "تەكرارلىنىش يوق" |
|
2547 |
||
2548 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
|
|
2549 |
#: kalarmconfig.kcfg:339
|
|
2550 |
msgctxt "@option" |
|
2551 |
msgid "At login" |
|
2552 |
msgstr "كىرگەندە" |
|
2553 |
||
2554 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
|
|
2555 |
#: kalarmconfig.kcfg:340
|
|
2556 |
msgctxt "@option" |
|
2557 |
msgid "Hourly/minutely" |
|
2558 |
msgstr "" |
|
2559 |
||
2560 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
|
|
2561 |
#: kalarmconfig.kcfg:349 prefdlg.cpp:1264
|
|
2562 |
msgctxt "@label" |
|
2563 |
msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" |
|
2564 |
msgstr "" |
|
2565 |
||
2566 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
|
|
2567 |
#: kalarmconfig.kcfg:350 prefdlg.cpp:1284
|
|
2568 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2569 |
msgid "" |
|
2570 |
"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February "
|
|
2571 |
"29th should occur in non-leap years.<note>The next scheduled occurrence of "
|
|
2572 |
"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting.</note>"
|
|
2573 |
msgstr "" |
|
2574 |
||
2575 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
|
|
2576 |
#: kalarmconfig.kcfg:352
|
|
2577 |
msgctxt "@option" |
|
2578 |
msgid "February 28th" |
|
2579 |
msgstr "" |
|
2580 |
||
2581 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
|
|
2582 |
#: kalarmconfig.kcfg:353
|
|
2583 |
msgctxt "@option" |
|
2584 |
msgid "March 1st" |
|
2585 |
msgstr "" |
|
2586 |
||
2587 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
|
|
2588 |
#: kalarmconfig.kcfg:354
|
|
2589 |
msgctxt "@option" |
|
2590 |
msgid "Do not repeat" |
|
2591 |
msgstr "تەكرارلىما" |
|
2592 |
||
2593 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
|
|
2594 |
#: kalarmconfig.kcfg:360
|
|
2595 |
msgctxt "@label" |
|
2596 |
msgid "Reminder units" |
|
2597 |
msgstr "" |
|
2598 |
||
2599 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
|
|
2600 |
#: kalarmconfig.kcfg:361
|
|
2601 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2602 |
msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." |
|
2603 |
msgstr "" |
|
2604 |
||
2605 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
|
|
2606 |
#: kalarmconfig.kcfg:364
|
|
2607 |
msgctxt "@option" |
|
2608 |
msgid "Hours/Minutes" |
|
2609 |
msgstr "سائەت/مىنۇت" |
|
2610 |
||
2611 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
|
|
2612 |
#: kalarmconfig.kcfg:369
|
|
2613 |
msgctxt "@label" |
|
2614 |
msgid "Pre-alarm action" |
|
2615 |
msgstr "" |
|
2616 |
||
2617 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
|
|
2618 |
#: kalarmconfig.kcfg:370
|
|
2619 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2620 |
msgid "Default command to execute before displaying alarms." |
|
2621 |
msgstr "" |
|
2622 |
||
2623 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultExecPreActionOnDeferral), group (Defaults)
|
|
2624 |
#: kalarmconfig.kcfg:373
|
|
2625 |
msgctxt "@label" |
|
2626 |
msgid "Execute pre-alarm action for deferred alarms" |
|
2627 |
msgstr "" |
|
2628 |
||
2629 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultExecPreActionOnDeferral), group (Defaults)
|
|
2630 |
#: kalarmconfig.kcfg:374
|
|
2631 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2632 |
msgid "" |
|
2633 |
"Default setting for whether to execute the pre-alarm action before deferred "
|
|
2634 |
"alarms trigger."
|
|
2635 |
msgstr "" |
|
2636 |
||
2637 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
|
|
2638 |
#: kalarmconfig.kcfg:378
|
|
2639 |
msgctxt "@label" |
|
2640 |
msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" |
|
2641 |
msgstr "" |
|
2642 |
||
2643 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
|
|
2644 |
#: kalarmconfig.kcfg:379
|
|
2645 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2646 |
msgid "" |
|
2647 |
"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action "
|
|
2648 |
"command fails."
|
|
2649 |
msgstr "" |
|
2650 |
||
2651 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
|
|
2652 |
#: kalarmconfig.kcfg:383
|
|
2653 |
msgctxt "@label" |
|
2654 |
msgid "Do not notify pre-alarm action errors" |
|
2655 |
msgstr "" |
|
2656 |
||
2657 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
|
|
2658 |
#: kalarmconfig.kcfg:384
|
|
2659 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2660 |
msgid "" |
|
2661 |
"Default setting for whether to show no error status or error message if the "
|
|
2662 |
"pre-alarm action command fails."
|
|
2663 |
msgstr "" |
|
2664 |
||
2665 |
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
|
|
2666 |
#: kalarmconfig.kcfg:388
|
|
2667 |
msgctxt "@label" |
|
2668 |
msgid "Post-alarm action" |
|
2669 |
msgstr "" |
|
2670 |
||
2671 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
|
|
2672 |
#: kalarmconfig.kcfg:389
|
|
2673 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2674 |
msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." |
|
2675 |
msgstr "" |
|
2676 |
||
2677 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
|
|
2678 |
#: kalarmconfig.kcfg:395
|
|
2679 |
msgctxt "@label" |
|
2680 |
msgid "Warn before quitting" |
|
2681 |
msgstr "ئاخىرلىشىشتىن بۇرۇن ئاگاھلاندۇر" |
|
2682 |
||
2683 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
|
|
2684 |
#: kalarmconfig.kcfg:396
|
|
2685 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2686 |
msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." |
|
2687 |
msgstr "" |
|
2688 |
||
2689 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
|
|
2690 |
#: kalarmconfig.kcfg:400
|
|
2691 |
msgctxt "@label" |
|
2692 |
msgid "Confirm alarm deletions" |
|
2693 |
msgstr "قوڭغۇراق ئۆچۈرۈشنى جەزملەش" |
|
2694 |
||
2695 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
|
|
2696 |
#: kalarmconfig.kcfg:401 prefdlg.cpp:443
|
|
2697 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2698 |
msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." |
|
2699 |
msgstr "" |
|
2700 |
||
2701 |
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
|
|
2702 |
#: kalarmconfig.kcfg:405
|
|
2703 |
msgctxt "@label" |
|
2704 |
msgid "Notify when remote emails are queued" |
|
2705 |
msgstr "" |
|
2706 |
||
2707 |
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
|
|
2708 |
#: kalarmconfig.kcfg:406 prefdlg.cpp:1017
|
|
2709 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2710 |
msgid "" |
|
2711 |
"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email "
|
|
2712 |
"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you "
|
|
2713 |
"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is "
|
|
2714 |
"actually transmitted."
|
|
2715 |
msgstr "" |
|
2716 |
||
2717 |
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
2718 |
#: kalarmdirresource.kcfg:9
|
|
2719 |
msgid "Path to KAlarm directory." |
|
2720 |
msgstr "KAlarm مۇندەرىجىسىنىڭ يولى." |
|
2721 |
||
2722 |
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
|
|
2723 |
#: kalarmdirresource.kcfg:13 kalarmresource.kcfg:13
|
|
2724 |
msgid "Display name." |
|
2725 |
msgstr "كۆرسىتىش ئاتى." |
|
2726 |
||
2727 |
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
2728 |
#: kalarmdirresource.kcfg:17 kalarmresource.kcfg:17
|
|
2729 |
msgid "Do not change the actual backend data." |
|
2730 |
msgstr "ئەمەلىي ئارقا ئۇچ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتمەيدۇ." |
|
2731 |
||
2732 |
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
|
|
2733 |
#: kalarmdirresource.kcfg:21
|
|
2734 |
msgid "Monitor directory for changes." |
|
2735 |
msgstr "مۇندەرىجە ئۆزگىرىشلىرىنى كۆزىتىدۇ." |
|
2736 |
||
2737 |
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
|
|
2738 |
#: kalarmdirresource.kcfg:25 kalarmresource.kcfg:25
|
|
2739 |
msgid "Alarm types." |
|
2740 |
msgstr "قوڭغۇراق تىپلىرى." |
|
2741 |
||
2742 |
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General)
|
|
2743 |
#: kalarmdirresource.kcfg:28 kalarmresource.kcfg:28
|
|
2744 |
msgid "Update backend storage format." |
|
2745 |
msgstr "Uppdatera gränssnittets lagringsformat." |
|
2746 |
||
2747 |
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
2748 |
#: kalarmresource.kcfg:9
|
|
2749 |
msgid "Path to KAlarm calendar file." |
|
2750 |
msgstr "KAlarm يىلنامە ھۆججىتىنىڭ يولى." |
|
2751 |
||
2752 |
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
|
|
2753 |
#: kalarmresource.kcfg:21
|
|
2754 |
msgid "Monitor file for changes." |
|
2755 |
msgstr "ھۆججەت ئۆزگىرىشلىرىنى كۆزىتىدۇ." |
|
2756 |
||
2757 |
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
2758 |
#: kalarmui.rc:19
|
|
2759 |
msgid "&File" |
|
2760 |
msgstr "ھۆججەت(&F)" |
|
2761 |
||
2762 |
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
2763 |
#: kalarmui.rc:31
|
|
2764 |
msgid "&Edit" |
|
2765 |
msgstr "تەھرىر(&E)" |
|
2766 |
||
2767 |
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|
2768 |
#: kalarmui.rc:46
|
|
2769 |
msgid "&View" |
|
2770 |
msgstr "كۆرۈنۈش(&V)" |
|
2771 |
||
2772 |
#. i18n: ectx: Menu (actions)
|
|
2773 |
#: kalarmui.rc:57
|
|
2774 |
msgid "&Actions" |
|
2775 |
msgstr "مەشغۇلاتلار(&A)" |
|
2776 |
||
2777 |
#. i18n: ectx: Menu (settings)
|
|
2778 |
#: kalarmui.rc:69
|
|
2779 |
msgid "&Settings" |
|
2780 |
msgstr "تەڭشەك(&S)" |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
2781 |
|
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2782 |
#: kamail.cpp:91
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2783 |
msgctxt "@info/plain" |
2784 |
msgid "" |
|
2785 |
"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms."
|
|
2786 |
msgstr "" |
|
2787 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2788 |
#: kamail.cpp:94
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2789 |
msgctxt "" |
2790 |
"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail"
|
|
2791 |
msgid "sent-mail" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
2792 |
msgstr "يوللانغان" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2793 |
|
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2794 |
#: kamail.cpp:125
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2795 |
#, kde-format
|
2796 |
msgctxt "@info" |
|
2797 |
msgid "" |
|
2798 |
"Invalid 'From' email address.<nl/>Email identity <resource>%1</resource> not "
|
|
2799 |
"found"
|
|
2800 |
msgstr "" |
|
2801 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2802 |
#: kamail.cpp:131
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2803 |
#, kde-format
|
2804 |
msgctxt "@info" |
|
2805 |
msgid "" |
|
2806 |
"Invalid 'From' email address.<nl/>Email identity <resource>%1</resource> has "
|
|
2807 |
"no email address"
|
|
2808 |
msgstr "" |
|
2809 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2810 |
#: kamail.cpp:141
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2811 |
msgctxt "@info" |
2812 |
msgid "" |
|
2813 |
"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity found)"
|
|
2814 |
"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the "
|
|
2815 |
"<application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
|
|
2816 |
msgstr "" |
|
2817 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2818 |
#: kamail.cpp:145
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2819 |
msgctxt "@info" |
2820 |
msgid "" |
|
2821 |
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
|
|
2822 |
"the KDE System Settings or in the <application>KAlarm</application> "
|
|
2823 |
"Configuration dialog.</para>"
|
|
2824 |
msgstr "" |
|
2825 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2826 |
#: kamail.cpp:150
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2827 |
msgctxt "@info" |
2828 |
msgid "" |
|
2829 |
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
|
|
2830 |
"the <application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
|
|
2831 |
msgstr "" |
|
2832 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2833 |
#: kamail.cpp:198
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2834 |
#, kde-format
|
2835 |
msgctxt "@info" |
|
2836 |
msgid "No mail transport configured for email identity <resource>%1</resource>" |
|
2837 |
msgstr "" |
|
2838 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2839 |
#: kamail.cpp:260
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
2840 |
msgctxt "@info" |
2841 |
msgid "Emails may not have been sent" |
|
2842 |
msgstr "" |
|
2843 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2844 |
#: kamail.cpp:261
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2845 |
msgctxt "@info" |
2846 |
msgid "Program error" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
2847 |
msgstr "پروگرامما خاتالىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2848 |
|
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2849 |
#: kamail.cpp:370
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2850 |
#, kde-format
|
2851 |
msgctxt "@info" |
|
2852 |
msgid "Error attaching file: <filename>%1</filename>" |
|
2853 |
msgstr "" |
|
2854 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2855 |
#: kamail.cpp:375
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2856 |
#, kde-format
|
2857 |
msgctxt "@info" |
|
2858 |
msgid "Attachment not found: <filename>%1</filename>" |
|
2859 |
msgstr "" |
|
2860 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2861 |
#: kamail.cpp:457
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2862 |
msgctxt "@info" |
2863 |
msgid "An email has been queued to be sent" |
|
2864 |
msgstr "" |
|
2865 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2866 |
#: kamail.cpp:631
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2867 |
msgctxt "@info" |
2868 |
msgid "Failed to send email" |
|
2869 |
msgstr "" |
|
2870 |
||
1.1.8
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0 |
2871 |
#: kamail.cpp:632
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2872 |
msgctxt "@info" |
2873 |
msgid "Error sending email" |
|
2874 |
msgstr "" |
|
2875 |
||
2876 |
#: latecancel.cpp:44
|
|
2877 |
msgctxt "@option:check" |
|
2878 |
msgid "Cancel if late" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
2879 |
msgstr "Cancel if late" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
2880 |
|
2881 |
#: latecancel.cpp:45
|
|
2882 |
msgctxt "@option:check" |
|
2883 |
msgid "Auto-close window after this time" |
|
2884 |
msgstr "" |
|
2885 |
||
2886 |
#: latecancel.cpp:46
|
|
2887 |
msgctxt "@option:check" |
|
2888 |
msgid "Auto-close window after late-cancellation time" |
|
2889 |
msgstr "" |
|
2890 |
||
2891 |
#: latecancel.cpp:56
|
|
2892 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2893 |
msgid "" |
|
2894 |
"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered "
|
|
2895 |
"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for "
|
|
2896 |
"not triggering include your being logged off, X not running, or "
|
|
2897 |
"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the "
|
|
2898 |
"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, "
|
|
2899 |
"regardless of how late it is.</para>"
|
|
2900 |
msgstr "" |
|
2901 |
||
2902 |
#: latecancel.cpp:82
|
|
2903 |
msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" |
|
2904 |
msgid "Cancel if late by" |
|
2905 |
msgstr "" |
|
2906 |
||
2907 |
#: latecancel.cpp:83
|
|
2908 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2909 |
msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" |
|
2910 |
msgstr "" |
|
2911 |
||
2912 |
#: latecancel.cpp:99
|
|
2913 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
2914 |
msgid "" |
|
2915 |
"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-"
|
|
2916 |
"cancellation period"
|
|
2917 |
msgstr "" |
|
2918 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
2919 |
#: lib/filedialog.cpp:60
|
2920 |
msgctxt "@option:check" |
|
2921 |
msgid "Append to existing file" |
|
2922 |
msgstr "" |
|
2923 |
||
2924 |
#: lib/kalocale.cpp:51
|
|
2925 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2926 |
msgid "Monday" |
|
2927 |
msgstr "دۈشەنبە" |
|
2928 |
||
2929 |
#: lib/kalocale.cpp:52
|
|
2930 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2931 |
msgid "Tuesday" |
|
2932 |
msgstr "سەيشەنبە" |
|
2933 |
||
2934 |
#: lib/kalocale.cpp:53
|
|
2935 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2936 |
msgid "Wednesday" |
|
2937 |
msgstr "چارشەنبە" |
|
2938 |
||
2939 |
#: lib/kalocale.cpp:54
|
|
2940 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2941 |
msgid "Thursday" |
|
2942 |
msgstr "پەيشەنبە" |
|
2943 |
||
2944 |
#: lib/kalocale.cpp:55
|
|
2945 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2946 |
msgid "Friday" |
|
2947 |
msgstr "جۈمە" |
|
2948 |
||
2949 |
#: lib/kalocale.cpp:56
|
|
2950 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2951 |
msgid "Saturday" |
|
2952 |
msgstr "شەنبە" |
|
2953 |
||
2954 |
#: lib/kalocale.cpp:57
|
|
2955 |
msgctxt "@option Name of the weekday" |
|
2956 |
msgid "Sunday" |
|
2957 |
msgstr "يەكشەنبە" |
|
2958 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
2959 |
#: lib/shellprocess.cpp:158
|
2960 |
msgctxt "@info" |
|
2961 |
msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" |
|
2962 |
msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى(shell نى زىيارەت قىلىش ھوقۇقى يوق)" |
|
2963 |
||
2964 |
#: lib/shellprocess.cpp:161
|
|
2965 |
msgctxt "@info" |
|
2966 |
msgid "Failed to execute command" |
|
2967 |
msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" |
|
2968 |
||
2969 |
#: lib/shellprocess.cpp:163
|
|
2970 |
msgctxt "@info" |
|
2971 |
msgid "Command execution error" |
|
2972 |
msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى" |
|
2973 |
||
2974 |
#: lib/shellprocess.cpp:166
|
|
2975 |
#, kde-format
|
|
2976 |
msgctxt "@info" |
|
2977 |
msgid "Command exit code: %1" |
|
2978 |
msgstr "بۇيرۇقنىڭ ئاخىرلىشىش كودى: %1" |
|
2979 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
2980 |
#: lib/timeedit.cpp:177
|
2981 |
msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" |
|
2982 |
msgid "am" |
|
2983 |
msgstr "چ ب" |
|
2984 |
||
2985 |
#: lib/timeedit.cpp:196
|
|
2986 |
msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" |
|
2987 |
msgid "pm" |
|
2988 |
msgstr "چ ك" |
|
2989 |
||
2990 |
#: lib/timeperiod.cpp:41
|
|
2991 |
msgctxt "@item:inlistbox Time units" |
|
2992 |
msgid "minutes" |
|
2993 |
msgstr "مىنۇت" |
|
2994 |
||
2995 |
#: lib/timeperiod.cpp:42
|
|
2996 |
msgctxt "@item:inlistbox Time units" |
|
2997 |
msgid "hours/minutes" |
|
2998 |
msgstr "" |
|
2999 |
||
3000 |
#: lib/timeperiod.cpp:43
|
|
3001 |
msgctxt "@item:inlistbox Time units" |
|
3002 |
msgid "days" |
|
3003 |
msgstr "كۈن" |
|
3004 |
||
3005 |
#: lib/timeperiod.cpp:44
|
|
3006 |
msgctxt "@item:inlistbox Time units" |
|
3007 |
msgid "weeks" |
|
3008 |
msgstr "ھەپتە" |
|
3009 |
||
3010 |
#: lib/timespinbox.cpp:77
|
|
3011 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3012 |
msgid "" |
|
3013 |
"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
|
|
3014 |
"larger step (6 hours / 5 minutes)."
|
|
3015 |
msgstr "" |
|
3016 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3017 |
#: main.cpp:39
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3018 |
msgid "KAlarm" |
3019 |
msgstr "KAlarm" |
|
3020 |
||
3021 |
#: main.cpp:40
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3022 |
msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" |
3023 |
msgstr "" |
|
3024 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3025 |
#: main.cpp:42
|
1.1.5
by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2 |
3026 |
msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3027 |
msgstr "" |
3028 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3029 |
#: main.cpp:50
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3030 |
msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" |
3031 |
msgstr "" |
|
3032 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3033 |
#: main.cpp:52
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3034 |
msgid "Attach file to email (repeat as needed)" |
3035 |
msgstr "" |
|
3036 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3037 |
#: main.cpp:53
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3038 |
msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" |
3039 |
msgstr "" |
|
3040 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3041 |
#: main.cpp:54
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3042 |
msgid "Blind copy email to self" |
3043 |
msgstr "" |
|
3044 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3045 |
#: main.cpp:56
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3046 |
msgid "Beep when message is displayed" |
3047 |
msgstr "" |
|
3048 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3049 |
#: main.cpp:59
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3050 |
msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" |
3051 |
msgstr "" |
|
3052 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3053 |
#: main.cpp:62
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3054 |
msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" |
3055 |
msgstr "" |
|
3056 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3057 |
#: main.cpp:63
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3058 |
msgid "Cancel alarm with the specified event ID" |
3059 |
msgstr "" |
|
3060 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3061 |
#: main.cpp:65
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3062 |
msgid "Disable the alarm" |
3063 |
msgstr "" |
|
3064 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3065 |
#: main.cpp:66
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3066 |
msgid "Disable monitoring of all alarms" |
3067 |
msgstr "" |
|
3068 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3069 |
#: main.cpp:68
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3070 |
msgid "Execute a shell command line" |
3071 |
msgstr "" |
|
3072 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3073 |
#: main.cpp:70
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3074 |
msgid "Command line to generate alarm message text" |
3075 |
msgstr "" |
|
3076 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3077 |
#: main.cpp:71
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3078 |
msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" |
3079 |
msgstr "" |
|
3080 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3081 |
#: main.cpp:72
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3082 |
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" |
3083 |
msgstr "" |
|
3084 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3085 |
#: main.cpp:73
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3086 |
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" |
3087 |
msgstr "" |
|
3088 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3089 |
#: main.cpp:74
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3090 |
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" |
3091 |
msgstr "" |
|
3092 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3093 |
#: main.cpp:75
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3094 |
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" |
3095 |
msgstr "" |
|
3096 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3097 |
#: main.cpp:76
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3098 |
msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" |
3099 |
msgstr "" |
|
3100 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3101 |
#: main.cpp:78
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3102 |
msgid "File to display" |
3103 |
msgstr "" |
|
3104 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3105 |
#: main.cpp:80
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3106 |
msgid "KMail identity to use as sender of email" |
3107 |
msgstr "" |
|
3108 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3109 |
#: main.cpp:82
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3110 |
msgid "Interval between alarm repetitions" |
3111 |
msgstr "" |
|
3112 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3113 |
#: main.cpp:84
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3114 |
msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" |
3115 |
msgstr "" |
|
3116 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3117 |
#: main.cpp:86
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3118 |
msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" |
3119 |
msgstr "" |
|
3120 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3121 |
#: main.cpp:87
|
3122 |
msgid "Output list of scheduled alarms to stdout" |
|
3123 |
msgstr "" |
|
3124 |
||
3125 |
#: main.cpp:89
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3126 |
msgid "Repeat alarm at every login" |
3127 |
msgstr "" |
|
3128 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3129 |
#: main.cpp:91
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3130 |
msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" |
3131 |
msgstr "" |
|
3132 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3133 |
#: main.cpp:93
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3134 |
msgid "Audio file to play once" |
3135 |
msgstr "" |
|
3136 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3137 |
#: main.cpp:95
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3138 |
msgid "Audio file to play repeatedly" |
3139 |
msgstr "" |
|
3140 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3141 |
#: main.cpp:96
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3142 |
msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" |
3143 |
msgstr "" |
|
3144 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3145 |
#: main.cpp:98
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3146 |
msgid "Display reminder before or after alarm" |
3147 |
msgstr "" |
|
3148 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3149 |
#: main.cpp:99
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3150 |
msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" |
3151 |
msgstr "" |
|
3152 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3153 |
#: main.cpp:101
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3154 |
msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" |
3155 |
msgstr "" |
|
3156 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3157 |
#: main.cpp:103
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3158 |
msgid "Speak the message when it is displayed" |
3159 |
msgstr "" |
|
3160 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3161 |
#: main.cpp:105
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3162 |
msgid "Email subject line" |
3163 |
msgstr "" |
|
3164 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3165 |
#: main.cpp:107
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3166 |
msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" |
3167 |
msgstr "" |
|
3168 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3169 |
#: main.cpp:110
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3170 |
msgid "" |
3171 |
"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
|
|
3172 |
msgstr "" |
|
3173 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3174 |
#: main.cpp:111
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3175 |
msgid "Display system tray icon" |
3176 |
msgstr "" |
|
3177 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3178 |
#: main.cpp:112
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3179 |
msgid "Trigger alarm with the specified event ID" |
3180 |
msgstr "" |
|
3181 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3182 |
#: main.cpp:114
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3183 |
msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" |
3184 |
msgstr "" |
|
3185 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3186 |
#: main.cpp:116
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3187 |
msgid "Volume to play audio file" |
3188 |
msgstr "" |
|
3189 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
3190 |
#: main.cpp:117
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3191 |
msgid "Message text to display" |
3192 |
msgstr "" |
|
3193 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3194 |
#: mainwindow.cpp:126
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3195 |
msgctxt "@action" |
3196 |
msgid "Show &Alarm Times" |
|
3197 |
msgstr "" |
|
3198 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3199 |
#: mainwindow.cpp:127
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3200 |
msgctxt "@option:check" |
3201 |
msgid "Show alarm time" |
|
3202 |
msgstr "" |
|
3203 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3204 |
#: mainwindow.cpp:128
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3205 |
msgctxt "@action" |
3206 |
msgid "Show Time t&o Alarms" |
|
3207 |
msgstr "" |
|
3208 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3209 |
#: mainwindow.cpp:129
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3210 |
msgctxt "@option:check" |
3211 |
msgid "Show time until alarm" |
|
3212 |
msgstr "" |
|
3213 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3214 |
#: mainwindow.cpp:437
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3215 |
#, kde-format
|
3216 |
msgctxt "@info" |
|
3217 |
msgid "" |
|
3218 |
"Failure to create menus (perhaps <filename>%1</filename> missing or "
|
|
3219 |
"corrupted)"
|
|
3220 |
msgstr "" |
|
3221 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3222 |
#: mainwindow.cpp:458
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3223 |
msgctxt "@action" |
3224 |
msgid "&Templates..." |
|
3225 |
msgstr "" |
|
3226 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3227 |
#: mainwindow.cpp:462
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3228 |
msgctxt "@action" |
3229 |
msgid "&New" |
|
3230 |
msgstr "يېڭى(&N)" |
|
3231 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3232 |
#: mainwindow.cpp:489
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3233 |
msgctxt "@action" |
3234 |
msgid "Create Tem&plate..." |
|
3235 |
msgstr "" |
|
3236 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3237 |
#: mainwindow.cpp:493
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3238 |
msgctxt "@action" |
3239 |
msgid "&Copy..." |
|
3240 |
msgstr "كۆچۈر(&C)…" |
|
3241 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3242 |
#: mainwindow.cpp:498 resourceselector.cpp:518
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3243 |
msgctxt "@action" |
3244 |
msgid "&Edit..." |
|
3245 |
msgstr "تەھرىر(&E)…" |
|
3246 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3247 |
#: mainwindow.cpp:503
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3248 |
msgctxt "@action" |
3249 |
msgid "&Delete" |
|
3250 |
msgstr "ئۆچۈر(&D)" |
|
3251 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3252 |
#: mainwindow.cpp:509
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3253 |
msgctxt "@action" |
3254 |
msgid "Delete Without Confirmation" |
|
3255 |
msgstr "" |
|
3256 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3257 |
#: mainwindow.cpp:514
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3258 |
msgctxt "@action" |
3259 |
msgid "Reac&tivate" |
|
3260 |
msgstr "" |
|
3261 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3262 |
#: mainwindow.cpp:524
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3263 |
msgctxt "@action" |
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3264 |
msgid "Wake From Suspend..." |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3265 |
msgstr "" |
3266 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3267 |
#: mainwindow.cpp:541
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3268 |
msgctxt "@action" |
3269 |
msgid "Show Archi&ved Alarms" |
|
3270 |
msgstr "" |
|
3271 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3272 |
#: mainwindow.cpp:546
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3273 |
msgctxt "@action" |
3274 |
msgid "Show in System &Tray" |
|
3275 |
msgstr "" |
|
3276 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3277 |
#: mainwindow.cpp:550
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3278 |
msgctxt "@action" |
3279 |
msgid "Show &Calendars" |
|
3280 |
msgstr "" |
|
3281 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3282 |
#: mainwindow.cpp:558
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3283 |
msgctxt "@action" |
3284 |
msgid "Import &Alarms..." |
|
3285 |
msgstr "" |
|
3286 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3287 |
#: mainwindow.cpp:562
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3288 |
msgctxt "@action" |
3289 |
msgid "Import &Birthdays..." |
|
3290 |
msgstr "" |
|
3291 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3292 |
#: mainwindow.cpp:566
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3293 |
msgctxt "@action" |
3294 |
msgid "E&xport Selected Alarms..." |
|
3295 |
msgstr "" |
|
3296 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3297 |
#: mainwindow.cpp:570 resourceselector.cpp:538
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3298 |
msgctxt "@action" |
3299 |
msgid "E&xport..." |
|
3300 |
msgstr "چىقار(&X)…" |
|
3301 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3302 |
#: mainwindow.cpp:574
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3303 |
msgctxt "@action" |
3304 |
msgid "&Refresh Alarms" |
|
3305 |
msgstr "" |
|
3306 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3307 |
#: mainwindow.cpp:829
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3308 |
#, kde-format
|
3309 |
msgctxt "@info" |
|
3310 |
msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" |
|
3311 |
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" |
|
3312 |
msgstr[0] "" |
|
3313 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3314 |
#: mainwindow.cpp:831
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3315 |
msgctxt "@title:window" |
3316 |
msgid "Delete Alarm" |
|
3317 |
msgid_plural "Delete Alarms" |
|
3318 |
msgstr[0] "" |
|
3319 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3320 |
#: mainwindow.cpp:832 templatedlg.cpp:214
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3321 |
msgctxt "@action:button" |
3322 |
msgid "&Delete" |
|
3323 |
msgstr "ئۆچۈر(&D)" |
|
3324 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3325 |
#: mainwindow.cpp:976
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3326 |
msgctxt "@info:tooltip" |
3327 |
msgid "Hide Archived Alarms" |
|
3328 |
msgstr "" |
|
3329 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3330 |
#: mainwindow.cpp:977
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3331 |
msgctxt "@info:tooltip" |
3332 |
msgid "Show Archived Alarms" |
|
3333 |
msgstr "" |
|
3334 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3335 |
#: mainwindow.cpp:1064
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3336 |
msgctxt "@info" |
3337 |
msgid "Import birthdays" |
|
3338 |
msgstr "" |
|
3339 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3340 |
#: mainwindow.cpp:1234
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3341 |
#, kde-format
|
3342 |
msgctxt "@action Undo/Redo [action]" |
|
3343 |
msgid "%1 %2" |
|
3344 |
msgstr "%1 %2" |
|
3345 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3346 |
#: mainwindow.cpp:1235
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3347 |
#, kde-format
|
3348 |
msgctxt "@action Undo [action]: message" |
|
3349 |
msgid "%1 %2: %3" |
|
3350 |
msgstr "" |
|
3351 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3352 |
#: mainwindow.cpp:1521
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3353 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
3354 |
msgid "Display Alarm" |
|
3355 |
msgstr "" |
|
3356 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3357 |
#: mainwindow.cpp:1523
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3358 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
3359 |
msgid "Email Alarm" |
|
3360 |
msgstr "" |
|
3361 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3362 |
#: mainwindow.cpp:1525
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3363 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
3364 |
msgid "Command Alarm" |
|
3365 |
msgstr "" |
|
3366 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3367 |
#: mainwindow.cpp:1527
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3368 |
msgctxt "@title:window" |
3369 |
msgid "Alarm Type" |
|
3370 |
msgstr "قوڭغۇراق تىپى" |
|
3371 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3372 |
#: mainwindow.cpp:1528
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3373 |
msgctxt "@info" |
3374 |
msgid "Choose alarm type to create:" |
|
3375 |
msgstr "" |
|
3376 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3377 |
#: mainwindow.cpp:1681
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3378 |
msgctxt "@action" |
3379 |
msgid "Ena&ble" |
|
3380 |
msgstr "" |
|
3381 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
3382 |
#: mainwindow.cpp:1681
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3383 |
msgctxt "@action" |
3384 |
msgid "Disa&ble" |
|
3385 |
msgstr "چەكلە(&B)" |
|
3386 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3387 |
#: messagewin.cpp:438
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3388 |
msgctxt "@title:window" |
3389 |
msgid "Reminder" |
|
1.1.3
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.3 |
3390 |
msgstr "ئەسكەرتكۈچ" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3391 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3392 |
#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3393 |
msgctxt "@title:window" |
3394 |
msgid "Message" |
|
3395 |
msgstr "ئۇچۇر" |
|
3396 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3397 |
#: messagewin.cpp:456
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3398 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3399 |
msgid "" |
|
3400 |
"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
|
|
3401 |
"display)."
|
|
3402 |
msgstr "" |
|
3403 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3404 |
#: messagewin.cpp:463
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3405 |
msgctxt "@info" |
3406 |
msgid "Reminder" |
|
1.1.3
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.3 |
3407 |
msgstr "ئەسكەرتكۈچ" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3408 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3409 |
#: messagewin.cpp:487
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3410 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3411 |
msgid "The file whose contents are displayed below" |
|
3412 |
msgstr "" |
|
3413 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3414 |
#: messagewin.cpp:543
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3415 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3416 |
msgid "The contents of the file to be displayed" |
|
3417 |
msgstr "" |
|
3418 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3419 |
#: messagewin.cpp:551
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3420 |
msgctxt "@info" |
3421 |
msgid "File is a folder" |
|
3422 |
msgstr "" |
|
3423 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3424 |
#: messagewin.cpp:551
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3425 |
msgctxt "@info" |
3426 |
msgid "Failed to open file" |
|
3427 |
msgstr "" |
|
3428 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3429 |
#: messagewin.cpp:551
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3430 |
msgctxt "@info" |
3431 |
msgid "File not found" |
|
3432 |
msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى" |
|
3433 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3434 |
#: messagewin.cpp:571
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3435 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3436 |
msgid "The alarm message" |
|
3437 |
msgstr "" |
|
3438 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3439 |
#: messagewin.cpp:598
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3440 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3441 |
msgid "The output of the alarm's command" |
|
3442 |
msgstr "" |
|
3443 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3444 |
#: messagewin.cpp:640
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3445 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3446 |
msgid "The email to send" |
|
3447 |
msgstr "" |
|
3448 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3449 |
#: messagewin.cpp:646
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3450 |
msgctxt "@info Email addressee" |
3451 |
msgid "To:" |
|
3452 |
msgstr "نىشان:" |
|
3453 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3454 |
#: messagewin.cpp:653
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3455 |
msgctxt "@info Email subject" |
3456 |
msgid "Subject:" |
|
3457 |
msgstr "تېما:" |
|
3458 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3459 |
#: messagewin.cpp:679
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3460 |
msgctxt "@title:window" |
3461 |
msgid "Error" |
|
3462 |
msgstr "خاتالىق" |
|
3463 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3464 |
#: messagewin.cpp:699
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3465 |
msgctxt "@option:check" |
3466 |
msgid "Do not display this error message again for this alarm" |
|
3467 |
msgstr "" |
|
3468 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3469 |
#: messagewin.cpp:718
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3470 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3471 |
msgid "Acknowledge the alarm" |
|
3472 |
msgstr "" |
|
3473 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3474 |
#: messagewin.cpp:723
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3475 |
msgctxt "@action:button" |
3476 |
msgid "&Edit..." |
|
3477 |
msgstr "تەھرىر(&E)…" |
|
3478 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3479 |
#: messagewin.cpp:728
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3480 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3481 |
msgid "Edit the alarm." |
|
3482 |
msgstr "" |
|
3483 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3484 |
#: messagewin.cpp:732
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3485 |
msgctxt "@action:button" |
3486 |
msgid "&Defer..." |
|
3487 |
msgstr "" |
|
3488 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3489 |
#: messagewin.cpp:737
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3490 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3491 |
msgid "" |
|
3492 |
"<para>Defer the alarm until later.</para><para>You will be prompted to "
|
|
3493 |
"specify when the alarm should be redisplayed.</para>"
|
|
3494 |
msgstr "" |
|
3495 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
3496 |
#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:442
|
3497 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
3498 |
msgid "Stop sound" |
|
3499 |
msgstr "ئاۋازنى توختات" |
|
3500 |
||
3501 |
#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:443
|
|
3502 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3503 |
msgid "Stop playing the sound" |
|
3504 |
msgstr "" |
|
3505 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3506 |
#: messagewin.cpp:767
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3507 |
msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" |
3508 |
msgid "Locate in <application>KMail</application>" |
|
3509 |
msgstr "" |
|
3510 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3511 |
#: messagewin.cpp:768
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3512 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3513 |
msgid "Locate and highlight this email in <application>KMail</application>" |
|
3514 |
msgstr "" |
|
3515 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3516 |
#: messagewin.cpp:777
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3517 |
msgctxt "@info:tooltip" |
3518 |
msgid "Activate <application>KAlarm</application>" |
|
3519 |
msgstr "پروگرامما <application>KAlarm</application> ئاكتىپلا" |
|
3520 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3521 |
#: messagewin.cpp:778
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3522 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
3523 |
msgid "Activate <application>KAlarm</application>" |
|
3524 |
msgstr "پروگرامما <application>KAlarm</application> ئاكتىپلا" |
|
3525 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3526 |
#: messagewin.cpp:938
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3527 |
msgctxt "@info" |
3528 |
msgid "Today" |
|
3529 |
msgstr "بۈگۈن" |
|
3530 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3531 |
#: messagewin.cpp:940
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3532 |
#, kde-format
|
3533 |
msgctxt "@info" |
|
3534 |
msgid "Tomorrow" |
|
3535 |
msgid_plural "in %1 days' time" |
|
3536 |
msgstr[0] "%1 كۈننىڭ ئىچىدە" |
|
3537 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3538 |
#: messagewin.cpp:942
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3539 |
#, kde-format
|
3540 |
msgctxt "@info" |
|
3541 |
msgid "in 1 week's time" |
|
3542 |
msgid_plural "in %1 weeks' time" |
|
3543 |
msgstr[0] "%1 ھەپتىنىڭ ئىچىدە" |
|
3544 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3545 |
#: messagewin.cpp:956
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3546 |
#, kde-format
|
3547 |
msgctxt "@info" |
|
3548 |
msgid "in 1 minute's time" |
|
3549 |
msgid_plural "in %1 minutes' time" |
|
3550 |
msgstr[0] "%1 مىنۇتنىڭ ئىچىدە" |
|
3551 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3552 |
#: messagewin.cpp:958
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3553 |
#, kde-format
|
3554 |
msgctxt "@info" |
|
3555 |
msgid "in 1 hour's time" |
|
3556 |
msgid_plural "in %1 hours' time" |
|
3557 |
msgstr[0] "%1 سائەتنىڭ ئىچىدە" |
|
3558 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3559 |
#: messagewin.cpp:961
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3560 |
#, kde-format
|
3561 |
msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" |
|
3562 |
msgid "1 hour" |
|
3563 |
msgid_plural "%1 hours" |
|
3564 |
msgstr[0] "%1 سائەت" |
|
3565 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3566 |
#: messagewin.cpp:962
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3567 |
#, kde-format
|
3568 |
msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" |
|
3569 |
msgid "in %2 1 minute's time" |
|
3570 |
msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" |
|
3571 |
msgstr[0] "" |
|
3572 |
||
1.1.14
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.95 |
3573 |
#: messagewin.cpp:1467 messagewin.cpp:1477
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3574 |
msgctxt "@info" |
3575 |
msgid "Unable to speak message" |
|
3576 |
msgstr "" |
|
3577 |
||
1.1.14
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.9.95 |
3578 |
#: messagewin.cpp:1477
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3579 |
msgctxt "@info" |
3580 |
msgid "D-Bus call say() failed" |
|
3581 |
msgstr "" |
|
3582 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3583 |
#: messagewin.cpp:1637
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3584 |
#, kde-format
|
3585 |
msgctxt "@info" |
|
3586 |
msgid "Cannot open audio file: <filename>%1</filename>" |
|
3587 |
msgstr "" |
|
3588 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3589 |
#: messagewin.cpp:1735
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3590 |
#, kde-format
|
3591 |
msgctxt "@info" |
|
3592 |
msgid "" |
|
3593 |
"<para>Error playing audio file: <filename>%1</filename></para><para>%2</para>"
|
|
3594 |
msgstr "" |
|
3595 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3596 |
#: messagewin.cpp:2064
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3597 |
msgctxt "@info" |
3598 |
msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" |
|
3599 |
msgstr "" |
|
3600 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3601 |
#: messagewin.cpp:2065
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3602 |
msgctxt "@action:button" |
3603 |
msgid "Acknowledge Alarm" |
|
3604 |
msgstr "" |
|
3605 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3606 |
#: messagewin.cpp:2065
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3607 |
msgctxt "@action:button" |
3608 |
msgid "Acknowledge" |
|
3609 |
msgstr "" |
|
3610 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3611 |
#: messagewin.cpp:2116
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3612 |
msgctxt "@info" |
3613 |
msgid "Unable to locate this email in <application>KMail</application>" |
|
3614 |
msgstr "" |
|
3615 |
||
1.1.22
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.10.5 |
3616 |
#: messagewin.cpp:2286
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3617 |
msgctxt "@info" |
3618 |
msgid "<para>Cannot defer alarm:</para><para>Alarm not found.</para>" |
|
3619 |
msgstr "" |
|
3620 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3621 |
#: newalarmaction.cpp:59
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3622 |
msgctxt "@item:inmenu" |
3623 |
msgid "&Display Alarm Template" |
|
3624 |
msgstr "" |
|
3625 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3626 |
#: newalarmaction.cpp:59
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3627 |
msgctxt "@action" |
3628 |
msgid "New Display Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
3629 |
msgstr "يېڭى كۆرسىتىش قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3630 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3631 |
#: newalarmaction.cpp:62
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3632 |
msgctxt "@item:inmenu" |
3633 |
msgid "&Command Alarm Template" |
|
3634 |
msgstr "" |
|
3635 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3636 |
#: newalarmaction.cpp:62
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3637 |
msgctxt "@action" |
3638 |
msgid "New Command Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
3639 |
msgstr "يېڭى بۇيرۇق قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3640 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3641 |
#: newalarmaction.cpp:65
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3642 |
msgctxt "@item:inmenu" |
3643 |
msgid "&Email Alarm Template" |
|
3644 |
msgstr "" |
|
3645 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3646 |
#: newalarmaction.cpp:65
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3647 |
msgctxt "@action" |
3648 |
msgid "New Email Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
3649 |
msgstr "يېڭى ئېلخەت قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3650 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3651 |
#: newalarmaction.cpp:68
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3652 |
msgctxt "@item:inmenu" |
3653 |
msgid "&Audio Alarm Template" |
|
3654 |
msgstr "" |
|
3655 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3656 |
#: newalarmaction.cpp:68
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3657 |
msgctxt "@action" |
3658 |
msgid "New Audio Alarm" |
|
1.1.2
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
3659 |
msgstr "يېڭى ئۈن قوڭغۇرىقى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3660 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
3661 |
#: newalarmaction.cpp:79
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
3662 |
msgctxt "@action" |
3663 |
msgid "New Alarm From &Template" |
|
3664 |
msgstr "" |
|
3665 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
3666 |
#: prefdlg.cpp:157
|
3667 |
msgctxt "@title:window" |
|
3668 |
msgid "Configure" |
|
3669 |
msgstr "سەپلەش" |
|
3670 |
||
3671 |
#: prefdlg.cpp:165
|
|
3672 |
msgctxt "@title:tab General preferences" |
|
3673 |
msgid "General" |
|
3674 |
msgstr "ئادەتتىكى" |
|
3675 |
||
3676 |
#: prefdlg.cpp:166
|
|
3677 |
msgctxt "@title General preferences" |
|
3678 |
msgid "General" |
|
3679 |
msgstr "ئادەتتىكى" |
|
3680 |
||
3681 |
#: prefdlg.cpp:171
|
|
3682 |
msgctxt "@title:tab" |
|
3683 |
msgid "Time & Date" |
|
3684 |
msgstr "ۋاقىت & چېسلا" |
|
3685 |
||
3686 |
#: prefdlg.cpp:172
|
|
3687 |
msgctxt "@title" |
|
3688 |
msgid "Time and Date" |
|
3689 |
msgstr "ۋاقىت ۋە چېسلا" |
|
3690 |
||
3691 |
#: prefdlg.cpp:177
|
|
3692 |
msgctxt "@title:tab" |
|
3693 |
msgid "Storage" |
|
3694 |
msgstr "ساقلاش" |
|
3695 |
||
3696 |
#: prefdlg.cpp:178
|
|
3697 |
msgctxt "@title" |
|
3698 |
msgid "Alarm Storage" |
|
3699 |
msgstr "" |
|
3700 |
||
3701 |
#: prefdlg.cpp:183
|
|
3702 |
msgctxt "@title:tab Email preferences" |
|
3703 |
msgid "Email" |
|
3704 |
msgstr "ئېلخەت" |
|
3705 |
||
3706 |
#: prefdlg.cpp:184
|
|
3707 |
msgctxt "@title" |
|
3708 |
msgid "Email Alarm Settings" |
|
3709 |
msgstr "" |
|
3710 |
||
3711 |
#: prefdlg.cpp:189
|
|
3712 |
msgctxt "@title:tab" |
|
3713 |
msgid "View" |
|
3714 |
msgstr "كۆرۈنۈش" |
|
3715 |
||
3716 |
#: prefdlg.cpp:190
|
|
3717 |
msgctxt "@title" |
|
3718 |
msgid "View Settings" |
|
3719 |
msgstr "كۆرۈنۈش تەڭشىكى" |
|
3720 |
||
3721 |
#: prefdlg.cpp:195
|
|
3722 |
msgctxt "@title:tab" |
|
3723 |
msgid "Edit" |
|
3724 |
msgstr "تەھرىرلەش" |
|
3725 |
||
3726 |
#: prefdlg.cpp:196
|
|
3727 |
msgctxt "@title" |
|
3728 |
msgid "Default Alarm Edit Settings" |
|
3729 |
msgstr "" |
|
3730 |
||
3731 |
#: prefdlg.cpp:272
|
|
3732 |
msgctxt "@info" |
|
3733 |
msgid "Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" |
|
3734 |
msgstr "" |
|
3735 |
||
3736 |
#: prefdlg.cpp:274
|
|
3737 |
msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" |
|
3738 |
msgid "&All" |
|
3739 |
msgstr "ھەممىسى(&A)" |
|
3740 |
||
3741 |
#: prefdlg.cpp:275
|
|
3742 |
msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" |
|
3743 |
msgid "C&urrent" |
|
3744 |
msgstr "" |
|
3745 |
||
3746 |
#: prefdlg.cpp:419
|
|
3747 |
msgctxt "@title:group" |
|
3748 |
msgid "Run Mode" |
|
3749 |
msgstr "" |
|
3750 |
||
3751 |
#: prefdlg.cpp:425
|
|
3752 |
msgctxt "@option:check" |
|
3753 |
msgid "Start at login" |
|
3754 |
msgstr "كىرگەندە باشلا" |
|
3755 |
||
3756 |
#: prefdlg.cpp:432
|
|
3757 |
msgctxt "@option:check" |
|
3758 |
msgid "Warn before quitting" |
|
3759 |
msgstr "ئاخىرلىشىشتىن بۇرۇن ئاگاھلاندۇر" |
|
3760 |
||
3761 |
#: prefdlg.cpp:433
|
|
3762 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3763 |
msgid "" |
|
3764 |
"Check to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</"
|
|
3765 |
"application>."
|
|
3766 |
msgstr "" |
|
3767 |
||
3768 |
#: prefdlg.cpp:441
|
|
3769 |
msgctxt "@option:check" |
|
3770 |
msgid "Confirm alarm deletions" |
|
3771 |
msgstr "قوڭغۇراق ئۆچۈرۈشنى جەزملەش" |
|
3772 |
||
3773 |
#: prefdlg.cpp:451
|
|
3774 |
msgctxt "@label:spinbox" |
|
3775 |
msgid "Default defer time interval:" |
|
3776 |
msgstr "" |
|
3777 |
||
3778 |
#: prefdlg.cpp:455
|
|
3779 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3780 |
msgid "" |
|
3781 |
"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by "
|
|
3782 |
"the Defer Alarm dialog."
|
|
3783 |
msgstr "" |
|
3784 |
||
3785 |
#: prefdlg.cpp:461
|
|
3786 |
msgctxt "@title:group" |
|
3787 |
msgid "Terminal for Command Alarms" |
|
3788 |
msgstr "" |
|
3789 |
||
3790 |
#: prefdlg.cpp:462
|
|
3791 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3792 |
msgid "" |
|
3793 |
"Choose which application to use when a command alarm is executed in a "
|
|
3794 |
"terminal window"
|
|
3795 |
msgstr "" |
|
3796 |
||
3797 |
#: prefdlg.cpp:488
|
|
3798 |
#, kde-format
|
|
3799 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3800 |
msgid "" |
|
3801 |
"Check to execute command alarms in a terminal window by <icode>%1</icode>"
|
|
3802 |
msgstr "" |
|
3803 |
||
3804 |
#: prefdlg.cpp:497
|
|
3805 |
msgctxt "@option:radio Other terminal window command" |
|
3806 |
msgid "Other:" |
|
3807 |
msgstr "باشقا:" |
|
3808 |
||
3809 |
#: prefdlg.cpp:507
|
|
3810 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3811 |
msgid "" |
|
3812 |
"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen "
|
|
3813 |
"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to "
|
|
3814 |
"what you enter here. See the <application>KAlarm</application> Handbook for "
|
|
3815 |
"details of special codes to tailor the command line."
|
|
3816 |
msgstr "" |
|
3817 |
||
3818 |
#: prefdlg.cpp:553
|
|
3819 |
#, kde-format
|
|
3820 |
msgctxt "@info" |
|
3821 |
msgid "Command to invoke terminal window not found: <command>%1</command>" |
|
3822 |
msgstr "" |
|
3823 |
||
3824 |
#: prefdlg.cpp:596
|
|
3825 |
msgctxt "@info" |
|
3826 |
msgid "" |
|
3827 |
"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of "
|
|
3828 |
"<application>KAlarm</application>"
|
|
3829 |
msgstr "" |
|
3830 |
||
3831 |
#: prefdlg.cpp:646
|
|
3832 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
3833 |
msgid "Holiday region:" |
|
3834 |
msgstr "" |
|
3835 |
||
3836 |
#: prefdlg.cpp:653
|
|
3837 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3838 |
msgid "Select which holiday region to use" |
|
3839 |
msgstr "" |
|
3840 |
||
3841 |
#: prefdlg.cpp:661
|
|
3842 |
#, kde-format
|
|
3843 |
msgctxt "Holiday region, region language" |
|
3844 |
msgid "%1 (%2)" |
|
3845 |
msgstr "%1 (%2)" |
|
3846 |
||
3847 |
#: prefdlg.cpp:665
|
|
3848 |
msgctxt "No holiday region" |
|
3849 |
msgid "None" |
|
3850 |
msgstr "يوق" |
|
3851 |
||
3852 |
#: prefdlg.cpp:678
|
|
3853 |
msgctxt "@label:spinbox" |
|
3854 |
msgid "Start of day for date-only alarms:" |
|
3855 |
msgstr "" |
|
3856 |
||
3857 |
#: prefdlg.cpp:683
|
|
3858 |
#, kde-format
|
|
3859 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3860 |
msgid "" |
|
3861 |
"<para>The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered."
|
|
3862 |
"</para><para>%1</para>"
|
|
3863 |
msgstr "" |
|
3864 |
||
3865 |
#: prefdlg.cpp:689
|
|
3866 |
msgctxt "@title:group" |
|
3867 |
msgid "Working Hours" |
|
3868 |
msgstr "" |
|
3869 |
||
3870 |
#: prefdlg.cpp:706
|
|
3871 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3872 |
msgid "Check the days in the week which are work days" |
|
3873 |
msgstr "" |
|
3874 |
||
3875 |
#: prefdlg.cpp:714
|
|
3876 |
msgctxt "@label:spinbox" |
|
3877 |
msgid "Daily start time:" |
|
3878 |
msgstr "" |
|
3879 |
||
3880 |
#: prefdlg.cpp:719
|
|
3881 |
#, kde-format
|
|
3882 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3883 |
msgid "<para>Enter the start time of the working day.</para><para>%1</para>" |
|
3884 |
msgstr "" |
|
3885 |
||
3886 |
#: prefdlg.cpp:729
|
|
3887 |
msgctxt "@label:spinbox" |
|
3888 |
msgid "Daily end time:" |
|
3889 |
msgstr "" |
|
3890 |
||
3891 |
#: prefdlg.cpp:734
|
|
3892 |
#, kde-format
|
|
3893 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3894 |
msgid "<para>Enter the end time of the working day.</para><para>%1</para>" |
|
3895 |
msgstr "" |
|
3896 |
||
3897 |
#: prefdlg.cpp:740
|
|
3898 |
msgctxt "@title:group" |
|
3899 |
msgid "KOrganizer" |
|
3900 |
msgstr "KOrganizer" |
|
3901 |
||
3902 |
#: prefdlg.cpp:751
|
|
3903 |
msgctxt "@label:spinbox" |
|
3904 |
msgid "KOrganizer event duration:" |
|
3905 |
msgstr "" |
|
3906 |
||
3907 |
#: prefdlg.cpp:756
|
|
3908 |
#, kde-format
|
|
3909 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3910 |
msgid "" |
|
3911 |
"<para>Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are "
|
|
3912 |
"copied to KOrganizer.</para><para>%1</para>"
|
|
3913 |
msgstr "" |
|
3914 |
||
3915 |
#: prefdlg.cpp:841
|
|
3916 |
msgctxt "@title:group" |
|
3917 |
msgid "New Alarms && Templates" |
|
3918 |
msgstr "" |
|
3919 |
||
3920 |
#: prefdlg.cpp:847
|
|
3921 |
msgctxt "@option:radio" |
|
3922 |
msgid "Store in default calendar" |
|
3923 |
msgstr "" |
|
3924 |
||
3925 |
#: prefdlg.cpp:849
|
|
3926 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3927 |
msgid "" |
|
3928 |
"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without "
|
|
3929 |
"prompting."
|
|
3930 |
msgstr "" |
|
3931 |
||
3932 |
#: prefdlg.cpp:851
|
|
3933 |
msgctxt "@option:radio" |
|
3934 |
msgid "Prompt for which calendar to store in" |
|
3935 |
msgstr "" |
|
3936 |
||
3937 |
#: prefdlg.cpp:859
|
|
3938 |
msgctxt "@title:group" |
|
3939 |
msgid "Archived Alarms" |
|
3940 |
msgstr "ئارخىپلانغان قوڭغۇراقلار" |
|
3941 |
||
3942 |
#: prefdlg.cpp:865
|
|
3943 |
msgctxt "@option:check" |
|
3944 |
msgid "Keep alarms after expiry" |
|
3945 |
msgstr "" |
|
3946 |
||
3947 |
#: prefdlg.cpp:868
|
|
3948 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3949 |
msgid "" |
|
3950 |
"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms "
|
|
3951 |
"which were never triggered)."
|
|
3952 |
msgstr "" |
|
3953 |
||
3954 |
#: prefdlg.cpp:874
|
|
3955 |
msgctxt "@option:check" |
|
3956 |
msgid "Discard archived alarms after:" |
|
3957 |
msgstr "" |
|
3958 |
||
3959 |
#: prefdlg.cpp:881
|
|
3960 |
msgctxt "@label Time unit for user-entered number" |
|
3961 |
msgid "days" |
|
3962 |
msgstr "كۈن" |
|
3963 |
||
3964 |
#: prefdlg.cpp:884
|
|
3965 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3966 |
msgid "" |
|
3967 |
"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long "
|
|
3968 |
"archived alarms should be stored."
|
|
3969 |
msgstr "" |
|
3970 |
||
3971 |
#: prefdlg.cpp:887
|
|
3972 |
msgctxt "@action:button" |
|
3973 |
msgid "Clear Archived Alarms" |
|
3974 |
msgstr "" |
|
3975 |
||
3976 |
#: prefdlg.cpp:895
|
|
3977 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3978 |
msgid "Delete all existing archived alarms." |
|
3979 |
msgstr "" |
|
3980 |
||
3981 |
#: prefdlg.cpp:896
|
|
3982 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
3983 |
msgid "" |
|
3984 |
"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm "
|
|
3985 |
"calendar only)."
|
|
3986 |
msgstr "" |
|
3987 |
||
3988 |
#: prefdlg.cpp:947
|
|
3989 |
msgctxt "@info" |
|
3990 |
msgid "" |
|
3991 |
"<para>A default calendar is required in order to archive alarms, but none is "
|
|
3992 |
"currently enabled.</para><para>If you wish to keep expired alarms, please "
|
|
3993 |
"first use the calendars view to select a default archived alarms calendar.</"
|
|
3994 |
"para>"
|
|
3995 |
msgstr "" |
|
3996 |
||
3997 |
#: prefdlg.cpp:967
|
|
3998 |
msgctxt "@info" |
|
3999 |
msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" |
|
4000 |
msgstr "" |
|
4001 |
||
4002 |
#: prefdlg.cpp:968
|
|
4003 |
msgctxt "@info" |
|
4004 |
msgid "" |
|
4005 |
"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm "
|
|
4006 |
"calendar?"
|
|
4007 |
msgstr "" |
|
4008 |
||
4009 |
#: prefdlg.cpp:987
|
|
4010 |
msgctxt "@label" |
|
4011 |
msgid "Email client:" |
|
4012 |
msgstr "" |
|
4013 |
||
4014 |
#: prefdlg.cpp:989
|
|
4015 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4016 |
msgid "KMail" |
|
4017 |
msgstr "KMail" |
|
4018 |
||
4019 |
#: prefdlg.cpp:990
|
|
4020 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4021 |
msgid "Sendmail" |
|
4022 |
msgstr "Sendmail" |
|
4023 |
||
4024 |
#: prefdlg.cpp:1000
|
|
4025 |
#, kde-format
|
|
4026 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4027 |
msgid "" |
|
4028 |
"<para>Choose how to send email when an email alarm is triggered."
|
|
4029 |
"<list><item><interface>%1</interface>: The email is sent automatically via "
|
|
4030 |
"<application>KMail</application>. <application>KMail</application> is "
|
|
4031 |
"started first if necessary.</item><item><interface>%2</interface>: The email "
|
|
4032 |
"is sent automatically. This option will only work if your system is "
|
|
4033 |
"configured to use <application>sendmail</application> or a sendmail "
|
|
4034 |
"compatible mail transport agent.</item></list></para>"
|
|
4035 |
msgstr "" |
|
4036 |
||
4037 |
#: prefdlg.cpp:1008
|
|
4038 |
#, kde-format
|
|
4039 |
msgctxt "@option:check" |
|
4040 |
msgid "" |
|
4041 |
"Copy sent emails into <application>KMail</application>'s <resource>%1</"
|
|
4042 |
"resource> folder"
|
|
4043 |
msgstr "" |
|
4044 |
||
4045 |
#: prefdlg.cpp:1009
|
|
4046 |
#, kde-format
|
|
4047 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4048 |
msgid "" |
|
4049 |
"After sending an email, store a copy in <application>KMail</application>'s "
|
|
4050 |
"<resource>%1</resource> folder"
|
|
4051 |
msgstr "" |
|
4052 |
||
4053 |
#: prefdlg.cpp:1015
|
|
4054 |
msgctxt "@option:check" |
|
4055 |
msgid "Notify when remote emails are queued" |
|
4056 |
msgstr "" |
|
4057 |
||
4058 |
#: prefdlg.cpp:1023
|
|
4059 |
msgctxt "@title:group" |
|
4060 |
msgid "Your Email Address" |
|
4061 |
msgstr "" |
|
4062 |
||
4063 |
#: prefdlg.cpp:1030
|
|
4064 |
msgctxt "@label 'From' email address" |
|
4065 |
msgid "From:" |
|
4066 |
msgstr "ئەۋەتكۈچى:" |
|
4067 |
||
4068 |
#: prefdlg.cpp:1042
|
|
4069 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4070 |
msgid "" |
|
4071 |
"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
|
|
4072 |
"alarms."
|
|
4073 |
msgstr "" |
|
4074 |
||
4075 |
#: prefdlg.cpp:1049 prefdlg.cpp:1085
|
|
4076 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4077 |
msgid "Use address from System Settings" |
|
4078 |
msgstr "" |
|
4079 |
||
4080 |
#: prefdlg.cpp:1052
|
|
4081 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4082 |
msgid "" |
|
4083 |
"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you "
|
|
4084 |
"as the sender when sending email alarms."
|
|
4085 |
msgstr "" |
|
4086 |
||
4087 |
#: prefdlg.cpp:1056
|
|
4088 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4089 |
msgid "Use <application>KMail</application> identities" |
|
4090 |
msgstr "" |
|
4091 |
||
4092 |
#: prefdlg.cpp:1059
|
|
4093 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4094 |
msgid "" |
|
4095 |
"Check to use <application>KMail</application>'s email identities to identify "
|
|
4096 |
"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, "
|
|
4097 |
"<application>KMail</application>'s default identity will be used. For new "
|
|
4098 |
"email alarms, you will be able to pick which of <application>KMail</"
|
|
4099 |
"application>'s identities to use."
|
|
4100 |
msgstr "" |
|
4101 |
||
4102 |
#: prefdlg.cpp:1066
|
|
4103 |
msgctxt "@label 'Bcc' email address" |
|
4104 |
msgid "Bcc:" |
|
4105 |
msgstr "" |
|
4106 |
||
4107 |
#: prefdlg.cpp:1077
|
|
4108 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4109 |
msgid "" |
|
4110 |
"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
|
|
4111 |
"want blind copies to be sent to your account on the computer which "
|
|
4112 |
"<application>KAlarm</application> runs on, you can simply enter your user "
|
|
4113 |
"login name."
|
|
4114 |
msgstr "" |
|
4115 |
||
4116 |
#: prefdlg.cpp:1088
|
|
4117 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4118 |
msgid "" |
|
4119 |
"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying "
|
|
4120 |
"email alarms to yourself."
|
|
4121 |
msgstr "" |
|
4122 |
||
4123 |
#: prefdlg.cpp:1172
|
|
4124 |
msgctxt "@info/plain" |
|
4125 |
msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." |
|
4126 |
msgstr "" |
|
4127 |
||
4128 |
#: prefdlg.cpp:1179
|
|
4129 |
#, kde-format
|
|
4130 |
msgctxt "@info" |
|
4131 |
msgid "<para>%1</para><para>Are you sure you want to save your changes?</para>" |
|
4132 |
msgstr "" |
|
4133 |
||
4134 |
#: prefdlg.cpp:1185
|
|
4135 |
#, kde-format
|
|
4136 |
msgctxt "@info" |
|
4137 |
msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" |
|
4138 |
msgstr "" |
|
4139 |
||
4140 |
#: prefdlg.cpp:1190
|
|
4141 |
#, kde-format
|
|
4142 |
msgctxt "@info" |
|
4143 |
msgid "No <application>KMail</application> identities currently exist. %1" |
|
4144 |
msgstr "" |
|
4145 |
||
4146 |
#: prefdlg.cpp:1208
|
|
4147 |
#, kde-format
|
|
4148 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4149 |
msgid "" |
|
4150 |
"The default setting for <interface>%1</interface> in the alarm edit dialog."
|
|
4151 |
msgstr "" |
|
4152 |
||
4153 |
#: prefdlg.cpp:1215 prefdlg.cpp:1601
|
|
4154 |
msgctxt "@title:tab" |
|
4155 |
msgid "General" |
|
4156 |
msgstr "ئادەتتىكى" |
|
4157 |
||
4158 |
#: prefdlg.cpp:1219
|
|
4159 |
msgctxt "@title:tab" |
|
4160 |
msgid "Alarm Types" |
|
4161 |
msgstr "قوڭغۇراق تىپلىرى" |
|
4162 |
||
4163 |
#: prefdlg.cpp:1223
|
|
4164 |
msgctxt "@title:tab" |
|
4165 |
msgid "Font && Color" |
|
4166 |
msgstr "" |
|
4167 |
||
4168 |
#: prefdlg.cpp:1244
|
|
4169 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
4170 |
msgid "Recurrence:" |
|
4171 |
msgstr "قايتىلىنىش:" |
|
4172 |
||
4173 |
#: prefdlg.cpp:1273
|
|
4174 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4175 |
msgid "February 2&8th" |
|
4176 |
msgstr "" |
|
4177 |
||
4178 |
#: prefdlg.cpp:1276
|
|
4179 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4180 |
msgid "March &1st" |
|
4181 |
msgstr "" |
|
4182 |
||
4183 |
#: prefdlg.cpp:1279
|
|
4184 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4185 |
msgid "Do not repeat" |
|
4186 |
msgstr "تەكرارلىما" |
|
4187 |
||
4188 |
#: prefdlg.cpp:1292
|
|
4189 |
msgctxt "@title:group" |
|
4190 |
msgid "Display Alarms" |
|
4191 |
msgstr "" |
|
4192 |
||
4193 |
#: prefdlg.cpp:1311
|
|
4194 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
4195 |
msgid "Reminder units:" |
|
4196 |
msgstr "" |
|
4197 |
||
4198 |
#: prefdlg.cpp:1313
|
|
4199 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
4200 |
msgid "Minutes" |
|
4201 |
msgstr "مىنۇت" |
|
4202 |
||
4203 |
#: prefdlg.cpp:1314
|
|
4204 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
4205 |
msgid "Hours/Minutes" |
|
4206 |
msgstr "سائەت/مىنۇت" |
|
4207 |
||
4208 |
#: prefdlg.cpp:1317
|
|
4209 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4210 |
msgid "" |
|
4211 |
"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due "
|
|
4212 |
"soon."
|
|
4213 |
msgstr "" |
|
4214 |
||
4215 |
#: prefdlg.cpp:1324
|
|
4216 |
msgctxt "@title:group Audio options group" |
|
4217 |
msgid "Sound" |
|
4218 |
msgstr "ئاۋاز" |
|
4219 |
||
4220 |
#: prefdlg.cpp:1343
|
|
4221 |
msgctxt "@option:check" |
|
4222 |
msgid "Repeat sound file" |
|
4223 |
msgstr "ئاۋاز ھۆججەتنى تەكرار قوي" |
|
4224 |
||
4225 |
#: prefdlg.cpp:1346
|
|
4226 |
#, kde-format
|
|
4227 |
msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" |
|
4228 |
msgid "" |
|
4229 |
"The default setting for sound file <interface>%1</interface> in the alarm "
|
|
4230 |
"edit dialog."
|
|
4231 |
msgstr "" |
|
4232 |
||
4233 |
#: prefdlg.cpp:1352
|
|
4234 |
msgctxt "@label:textbox" |
|
4235 |
msgid "Sound file:" |
|
4236 |
msgstr "ئاۋاز ھۆججىتى:" |
|
4237 |
||
4238 |
#: prefdlg.cpp:1360
|
|
4239 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
4240 |
msgid "Choose a sound file" |
|
4241 |
msgstr "" |
|
4242 |
||
4243 |
#: prefdlg.cpp:1361
|
|
4244 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4245 |
msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." |
|
4246 |
msgstr "" |
|
4247 |
||
4248 |
#: prefdlg.cpp:1367
|
|
4249 |
msgctxt "@title:group" |
|
4250 |
msgid "Command Alarms" |
|
4251 |
msgstr "" |
|
4252 |
||
4253 |
#: prefdlg.cpp:1387
|
|
4254 |
msgctxt "@title:group" |
|
4255 |
msgid "Email Alarms" |
|
4256 |
msgstr "" |
|
4257 |
||
4258 |
#: prefdlg.cpp:1403
|
|
4259 |
msgctxt "@title:group" |
|
4260 |
msgid "Message Font && Color" |
|
4261 |
msgstr "" |
|
4262 |
||
4263 |
#: prefdlg.cpp:1584
|
|
4264 |
#, kde-format
|
|
4265 |
msgctxt "@info" |
|
4266 |
msgid "" |
|
4267 |
"You must enter a sound file when <interface>%1</interface> is selected as "
|
|
4268 |
"the default sound type"
|
|
4269 |
msgstr "" |
|
4270 |
||
4271 |
#: prefdlg.cpp:1605
|
|
4272 |
msgctxt "@title:tab" |
|
4273 |
msgid "Alarm Windows" |
|
4274 |
msgstr "" |
|
4275 |
||
4276 |
#: prefdlg.cpp:1608
|
|
4277 |
msgctxt "@option:check" |
|
4278 |
msgid "Show in system tray" |
|
4279 |
msgstr "سىستېما قوندىقىدا كۆرسەت" |
|
4280 |
||
4281 |
#: prefdlg.cpp:1622
|
|
4282 |
msgctxt "@option:radio Always show KAlarm icon" |
|
4283 |
msgid "Always show" |
|
4284 |
msgstr "" |
|
4285 |
||
4286 |
#: prefdlg.cpp:1626
|
|
4287 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4288 |
msgid "" |
|
4289 |
"Check to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system tray "
|
|
4290 |
"regardless of whether alarms are due."
|
|
4291 |
msgstr "" |
|
4292 |
||
4293 |
#: prefdlg.cpp:1630
|
|
4294 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4295 |
msgid "Automatically hide if no active alarms" |
|
4296 |
msgstr "" |
|
4297 |
||
4298 |
#: prefdlg.cpp:1634
|
|
4299 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4300 |
msgid "" |
|
4301 |
"Check to automatically hide <application>KAlarm</application>'s icon in the "
|
|
4302 |
"system tray if there are no active alarms. When hidden, the icon can always "
|
|
4303 |
"be made visible by use of the system tray option to show hidden icons."
|
|
4304 |
msgstr "" |
|
4305 |
||
4306 |
#: prefdlg.cpp:1640
|
|
4307 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4308 |
msgid "" |
|
4309 |
"Check to automatically hide <application>KAlarm</application>'s icon in the "
|
|
4310 |
"system tray if no alarms are due within the specified time period. When "
|
|
4311 |
"hidden, the icon can always be made visible by use of the system tray option "
|
|
4312 |
"to show hidden icons."
|
|
4313 |
msgstr "" |
|
4314 |
||
4315 |
#: prefdlg.cpp:1643
|
|
4316 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4317 |
msgid "Automatically hide if no alarm due within time period:" |
|
4318 |
msgstr "" |
|
4319 |
||
4320 |
#: prefdlg.cpp:1654
|
|
4321 |
msgctxt "@title:group" |
|
4322 |
msgid "System Tray Tooltip" |
|
4323 |
msgstr "" |
|
4324 |
||
4325 |
#: prefdlg.cpp:1662
|
|
4326 |
msgctxt "@option:check" |
|
4327 |
msgid "Show next &24 hours' alarms" |
|
4328 |
msgstr "" |
|
4329 |
||
4330 |
#: prefdlg.cpp:1666
|
|
4331 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4332 |
msgid "" |
|
4333 |
"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms "
|
|
4334 |
"due in the next 24 hours."
|
|
4335 |
msgstr "" |
|
4336 |
||
4337 |
#: prefdlg.cpp:1672
|
|
4338 |
msgctxt "@option:check" |
|
4339 |
msgid "Maximum number of alarms to show:" |
|
4340 |
msgstr "" |
|
4341 |
||
4342 |
#: prefdlg.cpp:1679
|
|
4343 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4344 |
msgid "" |
|
4345 |
"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray "
|
|
4346 |
"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
|
|
4347 |
msgstr "" |
|
4348 |
||
4349 |
#: prefdlg.cpp:1706
|
|
4350 |
msgctxt "@title:group" |
|
4351 |
msgid "Alarm List" |
|
4352 |
msgstr "" |
|
4353 |
||
4354 |
#: prefdlg.cpp:1717
|
|
4355 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
4356 |
msgid "Disabled alarm color:" |
|
4357 |
msgstr "" |
|
4358 |
||
4359 |
#: prefdlg.cpp:1727
|
|
4360 |
msgctxt "@label:listbox" |
|
4361 |
msgid "Archived alarm color:" |
|
4362 |
msgstr "" |
|
4363 |
||
4364 |
#: prefdlg.cpp:1738
|
|
4365 |
msgctxt "@title:group" |
|
4366 |
msgid "Alarm Message Windows" |
|
4367 |
msgstr "" |
|
4368 |
||
4369 |
#: prefdlg.cpp:1748
|
|
4370 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4371 |
msgid "" |
|
4372 |
"<para>Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally "
|
|
4373 |
"acknowledged:<list><item>Position alarm message windows as far as possible " |
|
4374 |
"from the current mouse cursor location, or</item><item>Position alarm "
|
|
4375 |
"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short "
|
|
4376 |
"time after the window is displayed.</item></list></para>"
|
|
4377 |
msgstr "" |
|
4378 |
||
4379 |
#: prefdlg.cpp:1751
|
|
4380 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4381 |
msgid "Position windows far from mouse cursor" |
|
4382 |
msgstr "" |
|
4383 |
||
4384 |
#: prefdlg.cpp:1755
|
|
4385 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4386 |
msgid "Center windows, delay activating window buttons" |
|
4387 |
msgstr "" |
|
4388 |
||
4389 |
#: prefdlg.cpp:1765
|
|
4390 |
msgctxt "@label:spinbox" |
|
4391 |
msgid "Button activation delay (seconds):" |
|
4392 |
msgstr "" |
|
4393 |
||
4394 |
#: prefdlg.cpp:1770
|
|
4395 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4396 |
msgid "" |
|
4397 |
"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message "
|
|
4398 |
"window is shown."
|
|
4399 |
msgstr "" |
|
4400 |
||
4401 |
#: prefdlg.cpp:1776
|
|
4402 |
msgctxt "@option:check" |
|
4403 |
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" |
|
4404 |
msgstr "ئۇچۇر كۆزنىكىنىڭ ماۋزۇ بالدىقى بار ھەم ھەرپتاختىغا فوكۇسلىنىدۇ" |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4405 |
|
4406 |
#: recurrenceedit.cpp:81
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4407 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4408 |
msgid "No Recurrence" |
|
4409 |
msgstr "" |
|
4410 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4411 |
#: recurrenceedit.cpp:82
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4412 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4413 |
msgid "At Login" |
|
4414 |
msgstr "" |
|
4415 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4416 |
#: recurrenceedit.cpp:83
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4417 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4418 |
msgid "Hourly/Minutely" |
|
4419 |
msgstr "" |
|
4420 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4421 |
#: recurrenceedit.cpp:84
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4422 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4423 |
msgid "Daily" |
|
4424 |
msgstr "كۈندە" |
|
4425 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4426 |
#: recurrenceedit.cpp:85
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4427 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4428 |
msgid "Weekly" |
|
4429 |
msgstr "ھەر ھەپتىدە" |
|
4430 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4431 |
#: recurrenceedit.cpp:86
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4432 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4433 |
msgid "Monthly" |
|
4434 |
msgstr "ھەر ئايدا" |
|
4435 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4436 |
#: recurrenceedit.cpp:87
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4437 |
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" |
4438 |
msgid "Yearly" |
|
4439 |
msgstr "ھەر يىلى" |
|
4440 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4441 |
#: recurrenceedit.cpp:113
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4442 |
msgctxt "@title:group" |
4443 |
msgid "Recurrence Rule" |
|
4444 |
msgstr "" |
|
4445 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4446 |
#: recurrenceedit.cpp:131
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4447 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4448 |
msgid "Do not repeat the alarm" |
|
4449 |
msgstr "" |
|
4450 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4451 |
#: recurrenceedit.cpp:139
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4452 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4453 |
msgid "" |
|
4454 |
"<para>Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until "
|
|
4455 |
"then.</para><para>Note that it will also be triggered any time "
|
|
4456 |
"<application>KAlarm</application> is restarted.</para>"
|
|
4457 |
msgstr "" |
|
4458 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4459 |
#: recurrenceedit.cpp:147
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4460 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4461 |
msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" |
|
4462 |
msgstr "" |
|
4463 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4464 |
#: recurrenceedit.cpp:154
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4465 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4466 |
msgid "Repeat the alarm at daily intervals" |
|
4467 |
msgstr "" |
|
4468 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4469 |
#: recurrenceedit.cpp:161
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4470 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4471 |
msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" |
|
4472 |
msgstr "" |
|
4473 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4474 |
#: recurrenceedit.cpp:168
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4475 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4476 |
msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" |
|
4477 |
msgstr "" |
|
4478 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4479 |
#: recurrenceedit.cpp:175
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4480 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4481 |
msgid "Repeat the alarm at annual intervals" |
|
4482 |
msgstr "" |
|
4483 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4484 |
#: recurrenceedit.cpp:185
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4485 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4486 |
msgid "" |
|
4487 |
"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple "
|
|
4488 |
"times each time the recurrence is due."
|
|
4489 |
msgstr "" |
|
4490 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4491 |
#: recurrenceedit.cpp:233
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4492 |
msgctxt "@title:group" |
4493 |
msgid "Recurrence End" |
|
4494 |
msgstr "" |
|
4495 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4496 |
#: recurrenceedit.cpp:242
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4497 |
msgctxt "@option:radio" |
4498 |
msgid "No end" |
|
4499 |
msgstr "" |
|
4500 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4501 |
#: recurrenceedit.cpp:245
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4502 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4503 |
msgid "Repeat the alarm indefinitely" |
|
4504 |
msgstr "" |
|
4505 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4506 |
#: recurrenceedit.cpp:253
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4507 |
msgctxt "@option:radio" |
4508 |
msgid "End after:" |
|
4509 |
msgstr "" |
|
4510 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4511 |
#: recurrenceedit.cpp:255
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4512 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4513 |
msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" |
|
4514 |
msgstr "" |
|
4515 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4516 |
#: recurrenceedit.cpp:262
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4517 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4518 |
msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" |
|
4519 |
msgstr "" |
|
4520 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4521 |
#: recurrenceedit.cpp:266
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4522 |
msgctxt "@label" |
4523 |
msgid "occurrence(s)" |
|
4524 |
msgstr "" |
|
4525 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4526 |
#: recurrenceedit.cpp:278
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4527 |
msgctxt "@option:radio" |
4528 |
msgid "End by:" |
|
4529 |
msgstr "" |
|
4530 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4531 |
#: recurrenceedit.cpp:281
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4532 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4533 |
msgid "" |
|
4534 |
"<para>Repeat the alarm until the date/time specified.</para><para><note>This "
|
|
4535 |
"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition "
|
|
4536 |
"which will occur regardless after the last main recurrence.</note></para>"
|
|
4537 |
msgstr "" |
|
4538 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4539 |
#: recurrenceedit.cpp:286
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4540 |
msgctxt "@info/plain" |
4541 |
msgid "This uses the same time zone as the start time." |
|
4542 |
msgstr "" |
|
4543 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4544 |
#: recurrenceedit.cpp:288
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4545 |
#, kde-format
|
4546 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4547 |
msgid "<para>Enter the last date to repeat the alarm.</para><para>%1</para>" |
|
4548 |
msgstr "" |
|
4549 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4550 |
#: recurrenceedit.cpp:295
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4551 |
#, kde-format
|
4552 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4553 |
msgid "" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4554 |
"<para>Enter the last time to repeat the alarm.</para><para>%1</para><para>"
|
4555 |
"%2</para>"
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4556 |
msgstr "" |
4557 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4558 |
#: recurrenceedit.cpp:300
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4559 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4560 |
msgid "" |
|
4561 |
"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified "
|
|
4562 |
"end date"
|
|
4563 |
msgstr "" |
|
4564 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4565 |
#: recurrenceedit.cpp:318
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4566 |
msgctxt "@title:group" |
4567 |
msgid "Exceptions" |
|
4568 |
msgstr "مۇستەسنا" |
|
4569 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4570 |
#: recurrenceedit.cpp:329
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4571 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4572 |
msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" |
|
4573 |
msgstr "" |
|
4574 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4575 |
#: recurrenceedit.cpp:348
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4576 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4577 |
msgid "" |
|
4578 |
"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the "
|
|
4579 |
"Add or Change button below."
|
|
4580 |
msgstr "" |
|
4581 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4582 |
#: recurrenceedit.cpp:355
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4583 |
msgctxt "@action:button" |
4584 |
msgid "Add" |
|
4585 |
msgstr "قوش" |
|
4586 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4587 |
#: recurrenceedit.cpp:356
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4588 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4589 |
msgid "Add the date entered above to the exceptions list" |
|
4590 |
msgstr "" |
|
4591 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4592 |
#: recurrenceedit.cpp:360
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4593 |
msgctxt "@action:button" |
4594 |
msgid "Change" |
|
4595 |
msgstr "ئۆزگەرت" |
|
4596 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4597 |
#: recurrenceedit.cpp:362
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4598 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4599 |
msgid "" |
|
4600 |
"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
|
|
4601 |
"entered above"
|
|
4602 |
msgstr "" |
|
4603 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4604 |
#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4605 |
msgctxt "@action:button" |
4606 |
msgid "Delete" |
|
4607 |
msgstr "ئۆچۈر" |
|
4608 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4609 |
#: recurrenceedit.cpp:367
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4610 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4611 |
msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" |
|
4612 |
msgstr "" |
|
4613 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4614 |
#: recurrenceedit.cpp:374
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4615 |
msgctxt "@option:check" |
4616 |
msgid "Exclude holidays" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4617 |
msgstr "تەتىللەرنى چىقىرىۋەت" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4618 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4619 |
#: recurrenceedit.cpp:377
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4620 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4621 |
msgid "" |
|
4622 |
"<para>Do not trigger the alarm on holidays.</para><para>You can specify your "
|
|
4623 |
"holiday region in the Configuration dialog.</para>"
|
|
4624 |
msgstr "" |
|
4625 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4626 |
#: recurrenceedit.cpp:382
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4627 |
msgctxt "@option:check" |
4628 |
msgid "Only during working time" |
|
4629 |
msgstr "" |
|
4630 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4631 |
#: recurrenceedit.cpp:385
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4632 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4633 |
msgid "" |
|
4634 |
"<para>Only execute the alarm during working hours, on working days.</"
|
|
4635 |
"para><para>You can specify working days and hours in the Configuration "
|
|
4636 |
"dialog.</para>"
|
|
4637 |
msgstr "" |
|
4638 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4639 |
#: recurrenceedit.cpp:428
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4640 |
msgctxt "@info" |
4641 |
msgid "End date is earlier than start date" |
|
4642 |
msgstr "" |
|
4643 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4644 |
#: recurrenceedit.cpp:429
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4645 |
msgctxt "@info" |
4646 |
msgid "End date/time is earlier than start date/time" |
|
4647 |
msgstr "" |
|
4648 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4649 |
#: recurrenceedit.cpp:699
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4650 |
msgctxt "@info" |
4651 |
msgid "Date cannot be earlier than start date" |
|
4652 |
msgstr "" |
|
4653 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4654 |
#: recurrenceedit.cpp:1114
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4655 |
msgctxt "@label:spinbox" |
4656 |
msgid "Recur e&very" |
|
4657 |
msgstr "" |
|
4658 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4659 |
#: recurrenceedit.cpp:1183
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4660 |
msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" |
4661 |
msgid "hours:minutes" |
|
4662 |
msgstr "" |
|
4663 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4664 |
#: recurrenceedit.cpp:1184
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4665 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4666 |
msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" |
|
4667 |
msgstr "" |
|
4668 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4669 |
#: recurrenceedit.cpp:1204
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4670 |
msgctxt "@label On: Tuesday" |
4671 |
msgid "O&n:" |
|
4672 |
msgstr "" |
|
4673 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4674 |
#: recurrenceedit.cpp:1285
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4675 |
msgctxt "@info" |
4676 |
msgid "No day selected" |
|
4677 |
msgstr "" |
|
4678 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4679 |
#: recurrenceedit.cpp:1314
|
4680 |
msgctxt "@label Time unit for user-entered number" |
|
4681 |
msgid "day(s)" |
|
4682 |
msgstr "كۈن" |
|
4683 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4684 |
#: recurrenceedit.cpp:1315
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4685 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4686 |
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" |
|
4687 |
msgstr "" |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4688 |
|
4689 |
#: recurrenceedit.cpp:1316
|
|
4690 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4691 |
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" |
|
4692 |
msgstr "" |
|
4693 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4694 |
#: recurrenceedit.cpp:1327
|
4695 |
msgctxt "@label Time unit for user-entered number" |
|
4696 |
msgid "week(s)" |
|
4697 |
msgstr "ھەپتە" |
|
4698 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4699 |
#: recurrenceedit.cpp:1328
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4700 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4701 |
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" |
|
4702 |
msgstr "" |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4703 |
|
4704 |
#: recurrenceedit.cpp:1329
|
|
4705 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4706 |
msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" |
|
4707 |
msgstr "" |
|
4708 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4709 |
#: recurrenceedit.cpp:1352
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4710 |
msgctxt "@option:radio On day number in the month" |
4711 |
msgid "O&n day" |
|
4712 |
msgstr "" |
|
4713 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4714 |
#: recurrenceedit.cpp:1356
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4715 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4716 |
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" |
|
4717 |
msgstr "" |
|
4718 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4719 |
#: recurrenceedit.cpp:1363
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4720 |
msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" |
4721 |
msgid "Last" |
|
4722 |
msgstr "ئاخىرقى" |
|
4723 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4724 |
#: recurrenceedit.cpp:1366
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4725 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4726 |
msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" |
|
4727 |
msgstr "" |
|
4728 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4729 |
#: recurrenceedit.cpp:1380
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4730 |
msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" |
4731 |
msgid "On t&he" |
|
4732 |
msgstr "" |
|
4733 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4734 |
#: recurrenceedit.cpp:1384
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4735 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4736 |
msgid "" |
|
4737 |
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
|
|
4738 |
msgstr "" |
|
4739 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4740 |
#: recurrenceedit.cpp:1388
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4741 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4742 |
msgid "1st" |
|
4743 |
msgstr "1-چېسلا" |
|
4744 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4745 |
#: recurrenceedit.cpp:1389
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4746 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4747 |
msgid "2nd" |
|
4748 |
msgstr "2-چېسلا" |
|
4749 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4750 |
#: recurrenceedit.cpp:1390
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4751 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4752 |
msgid "3rd" |
|
4753 |
msgstr "3-چېسلا" |
|
4754 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4755 |
#: recurrenceedit.cpp:1391
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4756 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4757 |
msgid "4th" |
|
4758 |
msgstr "4-چېسلا" |
|
4759 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4760 |
#: recurrenceedit.cpp:1392
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4761 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4762 |
msgid "5th" |
|
4763 |
msgstr "5-چېسلا" |
|
4764 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4765 |
#: recurrenceedit.cpp:1393
|
4766 |
msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" |
|
4767 |
msgid "Last" |
|
4768 |
msgstr "ئاخىرقى" |
|
4769 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4770 |
#: recurrenceedit.cpp:1394
|
4771 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
4772 |
msgid "2nd Last" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4773 |
msgstr "كەينىدىن 2 چى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4774 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4775 |
#: recurrenceedit.cpp:1395
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4776 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4777 |
msgid "3rd Last" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4778 |
msgstr "كەينىدىن 3 چى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4779 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4780 |
#: recurrenceedit.cpp:1396
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4781 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4782 |
msgid "4th Last" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4783 |
msgstr "كەينىدىن 4 چى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4784 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4785 |
#: recurrenceedit.cpp:1397
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4786 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
4787 |
msgid "5th Last" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4788 |
msgstr "كەينىدىن 5 چى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4789 |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4790 |
#: recurrenceedit.cpp:1400
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4791 |
msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" |
4792 |
msgid "Every" |
|
4793 |
msgstr "ھەر" |
|
4794 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4795 |
#: recurrenceedit.cpp:1403
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4796 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4797 |
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" |
|
4798 |
msgstr "" |
|
4799 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4800 |
#: recurrenceedit.cpp:1418
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4801 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4802 |
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" |
|
4803 |
msgstr "" |
|
4804 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4805 |
#: recurrenceedit.cpp:1541
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4806 |
msgctxt "@label Time unit for user-entered number" |
4807 |
msgid "month(s)" |
|
4808 |
msgstr "ئاي" |
|
4809 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4810 |
#: recurrenceedit.cpp:1542
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4811 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4812 |
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" |
|
4813 |
msgstr "" |
|
4814 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4815 |
#: recurrenceedit.cpp:1553
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4816 |
msgctxt "@label Time unit for user-entered number" |
4817 |
msgid "year(s)" |
|
4818 |
msgstr "يىل" |
|
4819 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4820 |
#: recurrenceedit.cpp:1554
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4821 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4822 |
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" |
|
4823 |
msgstr "" |
|
4824 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4825 |
#: recurrenceedit.cpp:1561
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4826 |
msgctxt "@label List of months to select" |
4827 |
msgid "Months:" |
|
4828 |
msgstr "" |
|
4829 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4830 |
#: recurrenceedit.cpp:1583
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4831 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4832 |
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" |
|
4833 |
msgstr "" |
|
4834 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4835 |
#: recurrenceedit.cpp:1592
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4836 |
msgctxt "@label:listbox" |
4837 |
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" |
|
4838 |
msgstr "" |
|
4839 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4840 |
#: recurrenceedit.cpp:1596
|
4841 |
msgctxt "@item:inlistbox No date" |
|
4842 |
msgid "None" |
|
4843 |
msgstr "يوق" |
|
4844 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4845 |
#: recurrenceedit.cpp:1597
|
4846 |
msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" |
|
4847 |
msgid "1 Mar" |
|
4848 |
msgstr "" |
|
4849 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4850 |
#: recurrenceedit.cpp:1598
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4851 |
msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" |
4852 |
msgid "28 Feb" |
|
4853 |
msgstr "" |
|
4854 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4855 |
#: recurrenceedit.cpp:1604
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4856 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
4857 |
msgid "" |
|
4858 |
"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-"
|
|
4859 |
"leap years"
|
|
4860 |
msgstr "" |
|
4861 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4862 |
#: recurrenceedit.cpp:1688
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4863 |
msgctxt "@info" |
4864 |
msgid "No month selected" |
|
4865 |
msgstr "" |
|
4866 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
4867 |
#: reminder.cpp:49
|
4868 |
msgctxt "@option:check" |
|
4869 |
msgid "Reminder for first recurrence only" |
|
4870 |
msgstr "" |
|
4871 |
||
4872 |
#: reminder.cpp:51
|
|
4873 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
4874 |
msgid "in advance" |
|
4875 |
msgstr "" |
|
4876 |
||
4877 |
#: reminder.cpp:65
|
|
4878 |
msgctxt "@option:check" |
|
4879 |
msgid "Reminder:" |
|
4880 |
msgstr "ئەسكەرتكۈچى:" |
|
4881 |
||
4882 |
#: reminder.cpp:69
|
|
4883 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
4884 |
msgid "afterwards" |
|
4885 |
msgstr "" |
|
4886 |
||
4887 |
#: reminder.cpp:91
|
|
4888 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4889 |
msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" |
|
4890 |
msgstr "" |
|
4891 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4892 |
#: repetitionbutton.cpp:87
|
4893 |
msgctxt "@title:window" |
|
4894 |
msgid "Alarm Sub-Repetition" |
|
4895 |
msgstr "" |
|
4896 |
||
4897 |
#: repetitionbutton.cpp:165
|
|
4898 |
msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" |
|
4899 |
msgid "Repeat every" |
|
4900 |
msgstr "" |
|
4901 |
||
4902 |
#: repetitionbutton.cpp:166
|
|
4903 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4904 |
msgid "" |
|
4905 |
"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
|
|
4906 |
"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
|
|
4907 |
msgstr "" |
|
4908 |
||
4909 |
#: repetitionbutton.cpp:168
|
|
4910 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4911 |
msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" |
|
4912 |
msgstr "" |
|
4913 |
||
4914 |
#: repetitionbutton.cpp:186
|
|
4915 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4916 |
msgid "Number of repetitions:" |
|
4917 |
msgstr "" |
|
4918 |
||
4919 |
#: repetitionbutton.cpp:188
|
|
4920 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4921 |
msgid "" |
|
4922 |
"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
|
|
4923 |
"recurrence"
|
|
4924 |
msgstr "" |
|
4925 |
||
4926 |
#: repetitionbutton.cpp:196
|
|
4927 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4928 |
msgid "" |
|
4929 |
"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence"
|
|
4930 |
msgstr "" |
|
4931 |
||
4932 |
#: repetitionbutton.cpp:204
|
|
4933 |
msgctxt "@option:radio" |
|
4934 |
msgid "Duration:" |
|
4935 |
msgstr "ۋاقتى:" |
|
4936 |
||
4937 |
#: repetitionbutton.cpp:206
|
|
4938 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4939 |
msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" |
|
4940 |
msgstr "" |
|
4941 |
||
4942 |
#: repetitionbutton.cpp:212
|
|
4943 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
4944 |
msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" |
|
4945 |
msgstr "" |
|
4946 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4947 |
#: resourceconfigdialog.cpp:48 resourceselector.cpp:238
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4948 |
msgctxt "@title:window" |
4949 |
msgid "Calendar Configuration" |
|
4950 |
msgstr "" |
|
4951 |
||
4952 |
#: resourceconfigdialog.cpp:61
|
|
4953 |
msgctxt "@title:group" |
|
4954 |
msgid "General Settings" |
|
4955 |
msgstr "ئادەتتىكى تەڭشەك" |
|
4956 |
||
4957 |
#: resourceconfigdialog.cpp:63
|
|
4958 |
msgctxt "@label:textbox Calendar name" |
|
4959 |
msgid "Name:" |
|
4960 |
msgstr "ئاتى:" |
|
4961 |
||
4962 |
#: resourceconfigdialog.cpp:68
|
|
4963 |
msgctxt "@option:check" |
|
4964 |
msgid "Read-only" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
4965 |
msgstr "پەقەتلا ئوقۇش" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4966 |
|
4967 |
#: resourceconfigdialog.cpp:81
|
|
4968 |
#, kde-format
|
|
4969 |
msgctxt "@title:group" |
|
4970 |
msgid "<resource>%1</resource> Calendar Settings" |
|
4971 |
msgstr "" |
|
4972 |
||
4973 |
#: resourceconfigdialog.cpp:123
|
|
4974 |
msgctxt "@info" |
|
4975 |
msgid "Please enter a calendar name." |
|
4976 |
msgstr "" |
|
4977 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4978 |
#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
4979 |
msgctxt "@info/plain" |
4980 |
msgid "Disabled (wrong alarm type)" |
|
4981 |
msgstr "" |
|
4982 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
4983 |
#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856
|
4984 |
msgctxt "@info/plain" |
|
4985 |
msgid "Active alarms" |
|
4986 |
msgstr "" |
|
4987 |
||
4988 |
#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858
|
|
4989 |
msgctxt "@info/plain" |
|
4990 |
msgid "Archived alarms" |
|
4991 |
msgstr "" |
|
4992 |
||
4993 |
#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860
|
|
4994 |
msgctxt "@info/plain" |
|
4995 |
msgid "Alarm templates" |
|
4996 |
msgstr "" |
|
4997 |
||
4998 |
#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865
|
|
4999 |
msgctxt "@info/plain" |
|
5000 |
msgid "Read-write" |
|
5001 |
msgstr "ئوقۇش-يېزىش" |
|
5002 |
||
5003 |
#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867
|
|
5004 |
msgctxt "@info/plain" |
|
5005 |
msgid "Enabled" |
|
5006 |
msgstr "ئىناۋەتلىك قىلىنغان" |
|
5007 |
||
5008 |
#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870
|
|
5009 |
msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" |
|
5010 |
msgid "Yes" |
|
5011 |
msgstr "ھەئە" |
|
5012 |
||
5013 |
#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871
|
|
5014 |
msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" |
|
5015 |
msgid "No" |
|
5016 |
msgstr "ياق" |
|
5017 |
||
5018 |
#: resources/alarmresource.cpp:363
|
|
5019 |
#, kde-format
|
|
5020 |
msgctxt "@info" |
|
5021 |
msgid "" |
|
5022 |
"<title>%1</title><para>Calendar type: %2<nl/>Contents: %3<nl/>%4: <filename>"
|
|
5023 |
"%5</filename><nl/>Permissions: %6<nl/>Status: %7<nl/>Default calendar: %8</"
|
|
5024 |
"para>"
|
|
5025 |
msgstr "" |
|
5026 |
||
5027 |
#: resources/alarmresources.cpp:159
|
|
5028 |
#, kde-format
|
|
5029 |
msgctxt "@info" |
|
5030 |
msgid "%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>" |
|
5031 |
msgstr "" |
|
5032 |
||
5033 |
#: resources/alarmresources.cpp:167
|
|
5034 |
#, kde-format
|
|
5035 |
msgctxt "@info" |
|
5036 |
msgid "%1: file name not permitted: <filename>%2</filename>" |
|
5037 |
msgstr "" |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5038 |
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5039 |
#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40
|
5040 |
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42
|
|
5041 |
msgctxt "@label:textbox" |
|
5042 |
msgid "Location:" |
|
5043 |
msgstr "ئورنى:" |
|
5044 |
||
5045 |
#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72
|
|
5046 |
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77
|
|
5047 |
msgctxt "@info" |
|
5048 |
msgid "No location specified. The calendar will be invalid." |
|
5049 |
msgstr "ئورۇن كۆرسىتىلمىگەن. يىلنامە ئىناۋەتسىز بولىدۇ." |
|
5050 |
||
5051 |
#: resources/resourceremotewidget.cpp:42
|
|
5052 |
msgctxt "@label:textbox" |
|
5053 |
msgid "Download from:" |
|
5054 |
msgstr "چۈشۈرۈش ئورنى:" |
|
5055 |
||
5056 |
#: resources/resourceremotewidget.cpp:48
|
|
5057 |
msgctxt "@label:textbox" |
|
5058 |
msgid "Upload to:" |
|
5059 |
msgstr "بۇ يەرگە يۈكلەيدۇ:" |
|
5060 |
||
5061 |
#: resources/resourceremotewidget.cpp:94
|
|
5062 |
msgctxt "@info" |
|
5063 |
msgid "You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." |
|
5064 |
msgstr "" |
|
5065 |
||
5066 |
#: resources/resourcewidget.cpp:54
|
|
5067 |
#, kde-format
|
|
5068 |
msgctxt "@info" |
|
5069 |
msgid "" |
|
5070 |
"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was "
|
|
5071 |
"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer "
|
|
5072 |
"version of <application>KAlarm</application>"
|
|
5073 |
msgstr "" |
|
5074 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5075 |
#: resourceselector.cpp:100
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5076 |
msgctxt "@title:group" |
5077 |
msgid "Calendars" |
|
5078 |
msgstr "يىلنامىلەر" |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5079 |
|
5080 |
#: resourceselector.cpp:104
|
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5081 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
5082 |
msgid "Active Alarms" |
|
5083 |
msgstr "ئاكتىپ قوڭغۇراقلار" |
|
5084 |
||
5085 |
#: resourceselector.cpp:105
|
|
5086 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
5087 |
msgid "Archived Alarms" |
|
5088 |
msgstr "ئارخىپلانغان قوڭغۇراقلار" |
|
5089 |
||
5090 |
#: resourceselector.cpp:106
|
|
5091 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
|
5092 |
msgid "Alarm Templates" |
|
5093 |
msgstr "قوڭغۇراق قېلىپى" |
|
5094 |
||
5095 |
#: resourceselector.cpp:108
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5096 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5097 |
msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" |
|
5098 |
msgstr "" |
|
5099 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5100 |
#: resourceselector.cpp:125
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5101 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5102 |
msgid "" |
|
5103 |
"List of available calendars of the selected type. The checked state shows "
|
|
5104 |
"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default "
|
|
5105 |
"calendar is shown in bold."
|
|
5106 |
msgstr "" |
|
5107 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5108 |
#: resourceselector.cpp:136 templatedlg.cpp:110
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5109 |
msgctxt "@action:button" |
5110 |
msgid "Edit..." |
|
5111 |
msgstr "تەھرىر…" |
|
5112 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5113 |
#: resourceselector.cpp:141
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5114 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5115 |
msgid "Edit the highlighted calendar" |
|
5116 |
msgstr "" |
|
5117 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5118 |
#: resourceselector.cpp:142
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5119 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5120 |
msgid "" |
|
5121 |
"<para>Remove the highlighted calendar from the list.</para><para>The "
|
|
5122 |
"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the "
|
|
5123 |
"list if desired.</para>"
|
|
5124 |
msgstr "" |
|
5125 |
||
5126 |
#: resourceselector.cpp:175
|
|
5127 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
5128 |
msgid "Add a new active alarm calendar" |
|
5129 |
msgstr "" |
|
5130 |
||
5131 |
#: resourceselector.cpp:179
|
|
5132 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
5133 |
msgid "Add a new archived alarm calendar" |
|
5134 |
msgstr "" |
|
5135 |
||
5136 |
#: resourceselector.cpp:183
|
|
5137 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
5138 |
msgid "Add a new alarm template calendar" |
|
5139 |
msgstr "" |
|
5140 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5141 |
#: resourceselector.cpp:239
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5142 |
msgctxt "@info" |
5143 |
msgid "Select storage type of new calendar:" |
|
5144 |
msgstr "" |
|
5145 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5146 |
#: resourceselector.cpp:246
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5147 |
#, kde-format
|
5148 |
msgctxt "@info" |
|
5149 |
msgid "Unable to create calendar of type <resource>%1</resource>." |
|
5150 |
msgstr "" |
|
5151 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5152 |
#: resourceselector.cpp:249
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5153 |
#, kde-format
|
5154 |
msgctxt "@info/plain" |
|
5155 |
msgid "%1 calendar" |
|
5156 |
msgstr "" |
|
5157 |
||
5158 |
#: resourceselector.cpp:363
|
|
5159 |
msgctxt "@info" |
|
5160 |
msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." |
|
5161 |
msgstr "" |
|
5162 |
||
5163 |
#: resourceselector.cpp:370
|
|
5164 |
msgctxt "@info" |
|
5165 |
msgid "" |
|
5166 |
"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired "
|
|
5167 |
"alarms are configured to be kept."
|
|
5168 |
msgstr "" |
|
5169 |
||
5170 |
#: resourceselector.cpp:374
|
|
5171 |
msgctxt "@info" |
|
5172 |
msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" |
|
5173 |
msgstr "" |
|
5174 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5175 |
#: resourceselector.cpp:427
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5176 |
msgctxt "@info" |
5177 |
msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." |
|
5178 |
msgstr "" |
|
5179 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5180 |
#: resourceselector.cpp:434
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5181 |
msgctxt "@info" |
5182 |
msgid "" |
|
5183 |
"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms "
|
|
5184 |
"are configured to be kept."
|
|
5185 |
msgstr "" |
|
5186 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5187 |
#: resourceselector.cpp:450
|
5188 |
#, kde-format
|
|
5189 |
msgctxt "@info" |
|
5190 |
msgid "<para>It also contains:%1</para>" |
|
5191 |
msgstr "" |
|
5192 |
||
5193 |
#: resourceselector.cpp:451
|
|
5194 |
#, kde-format
|
|
5195 |
msgctxt "@info" |
|
5196 |
msgid "" |
|
5197 |
"<para><resource>%1</resource> is the default calendar for:%2</para>"
|
|
5198 |
"%3<para>Do you really want to remove it from all calendar lists?</para>"
|
|
5199 |
msgstr "" |
|
5200 |
||
5201 |
#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5202 |
#, kde-format
|
5203 |
msgctxt "@info" |
|
5204 |
msgid "" |
|
5205 |
"Do you really want to remove your default calendar (<resource>%1</resource>) "
|
|
5206 |
"from the list?"
|
|
5207 |
msgstr "" |
|
5208 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5209 |
#: resourceselector.cpp:458
|
5210 |
#, kde-format
|
|
5211 |
msgctxt "@info" |
|
5212 |
msgid "" |
|
5213 |
"<para><resource>%1</resource> contains:%2</para><para>Do you really want to "
|
|
5214 |
"remove it from all calendar lists?</para>"
|
|
5215 |
msgstr "" |
|
5216 |
||
5217 |
#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5218 |
#, kde-format
|
5219 |
msgctxt "@info" |
|
5220 |
msgid "" |
|
5221 |
"Do you really want to remove the calendar <resource>%1</resource> from the "
|
|
5222 |
"list?"
|
|
5223 |
msgstr "" |
|
5224 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5225 |
#: resourceselector.cpp:501
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5226 |
msgctxt "@action Reload calendar" |
5227 |
msgid "Re&load" |
|
5228 |
msgstr "قايتا يۈكلە(&L)" |
|
5229 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5230 |
#: resourceselector.cpp:505
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5231 |
msgctxt "@action" |
5232 |
msgid "&Save" |
|
5233 |
msgstr "ساقلا(&S)" |
|
5234 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5235 |
#: resourceselector.cpp:509
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5236 |
msgctxt "@action" |
5237 |
msgid "Show &Details" |
|
5238 |
msgstr "" |
|
5239 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5240 |
#: resourceselector.cpp:512
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5241 |
msgctxt "@action" |
5242 |
msgid "Set &Color..." |
|
5243 |
msgstr "" |
|
5244 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5245 |
#: resourceselector.cpp:515
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5246 |
msgctxt "@action" |
5247 |
msgid "Clear C&olor" |
|
5248 |
msgstr "" |
|
5249 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5250 |
#: resourceselector.cpp:522
|
5251 |
msgctxt "@action" |
|
5252 |
msgid "&Update Calendar Format" |
|
5253 |
msgstr "" |
|
5254 |
||
5255 |
#: resourceselector.cpp:526
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5256 |
msgctxt "@action" |
5257 |
msgid "&Remove" |
|
5258 |
msgstr "چىقىرىۋەت(&R)" |
|
5259 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5260 |
#: resourceselector.cpp:532
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5261 |
msgctxt "@action" |
5262 |
msgid "&Add..." |
|
5263 |
msgstr "قوش(&A)…" |
|
5264 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5265 |
#: resourceselector.cpp:535
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5266 |
msgctxt "@action" |
5267 |
msgid "Im&port..." |
|
5268 |
msgstr "ئەكىر(&P)…" |
|
5269 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5270 |
#: resourceselector.cpp:621
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5271 |
msgctxt "@action" |
5272 |
msgid "Use as &Default for Active Alarms" |
|
5273 |
msgstr "" |
|
5274 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5275 |
#: resourceselector.cpp:622
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5276 |
msgctxt "@action" |
5277 |
msgid "Use as &Default for Archived Alarms" |
|
5278 |
msgstr "" |
|
5279 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5280 |
#: resourceselector.cpp:623
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5281 |
msgctxt "@action" |
5282 |
msgid "Use as &Default for Alarm Templates" |
|
5283 |
msgstr "" |
|
5284 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5285 |
#: resourceselector.cpp:740
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5286 |
msgctxt "@info/plain" |
5287 |
msgid "It is not an active alarm calendar." |
|
5288 |
msgstr "" |
|
5289 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5290 |
#: resourceselector.cpp:743
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5291 |
msgctxt "@info/plain" |
5292 |
msgid "It is not an archived alarm calendar." |
|
5293 |
msgstr "" |
|
5294 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5295 |
#: resourceselector.cpp:746
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5296 |
msgctxt "@info/plain" |
5297 |
msgid "It is not an alarm template calendar." |
|
5298 |
msgstr "" |
|
5299 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5300 |
#: resourceselector.cpp:751
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5301 |
#, kde-format
|
5302 |
msgctxt "@info" |
|
5303 |
msgid "" |
|
5304 |
"<para>Calendar <resource>%1</resource> has been disabled:</para><para>%2</"
|
|
5305 |
"para>"
|
|
5306 |
msgstr "" |
|
5307 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5308 |
#: resourceselector.cpp:861
|
5309 |
msgctxt "@info/plain List separator" |
|
5310 |
msgid ", " |
|
5311 |
msgstr "، " |
|
5312 |
||
5313 |
#: resourceselector.cpp:873
|
|
5314 |
#, kde-format
|
|
5315 |
msgctxt "@info" |
|
5316 |
msgid "" |
|
5317 |
"<title>%1</title><para>ID: %2<nl/>Calendar type: %3<nl/>Contents: %4<nl/>%5: "
|
|
5318 |
"<filename>%6</filename><nl/>Permissions: %7<nl/>Status: %8<nl/>Default "
|
|
5319 |
"calendar: %9</para>" |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5320 |
msgstr "" |
5321 |
||
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5322 |
#: rtcwakeaction.cpp:89
|
5323 |
#, kde-format
|
|
5324 |
msgctxt "@text/plain" |
|
5325 |
msgid "Could not run <command>%1</command> to set wake from suspend" |
|
5326 |
msgstr "" |
|
5327 |
||
5328 |
#: rtcwakeaction.cpp:92
|
|
5329 |
#, kde-format
|
|
5330 |
msgctxt "@text/plain" |
|
5331 |
msgid "" |
|
5332 |
"Error setting wake from suspend.<nl/>Command was: <command>%1</command><nl/"
|
|
5333 |
">Error code: %2."
|
|
5334 |
msgstr "" |
|
5335 |
||
5336 |
#: sounddlg.cpp:54
|
|
5337 |
msgctxt "@option:check" |
|
5338 |
msgid "Repeat" |
|
5339 |
msgstr "قايتىلا" |
|
5340 |
||
5341 |
#: sounddlg.cpp:158
|
|
5342 |
msgctxt "@label" |
|
5343 |
msgid "Sound file:" |
|
5344 |
msgstr "ئاۋاز ھۆججىتى:" |
|
5345 |
||
5346 |
#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455
|
|
5347 |
msgctxt "@info:tooltip" |
|
5348 |
msgid "Test the sound" |
|
5349 |
msgstr "" |
|
5350 |
||
5351 |
#: sounddlg.cpp:173 sounddlg.cpp:456
|
|
5352 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5353 |
msgid "Play the selected sound file." |
|
5354 |
msgstr "" |
|
5355 |
||
5356 |
#: sounddlg.cpp:179
|
|
5357 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5358 |
msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." |
|
5359 |
msgstr "" |
|
5360 |
||
5361 |
#: sounddlg.cpp:191
|
|
5362 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5363 |
msgid "Select a sound file to play." |
|
5364 |
msgstr "" |
|
5365 |
||
5366 |
#: sounddlg.cpp:205
|
|
5367 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5368 |
msgid "" |
|
5369 |
"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
|
|
5370 |
"message is displayed."
|
|
5371 |
msgstr "" |
|
5372 |
||
5373 |
#: sounddlg.cpp:215
|
|
5374 |
msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions" |
|
5375 |
msgid "Pause between repetitions:" |
|
5376 |
msgstr "" |
|
5377 |
||
5378 |
#: sounddlg.cpp:222 sounddlg.cpp:276
|
|
5379 |
msgctxt "@label" |
|
5380 |
msgid "seconds" |
|
5381 |
msgstr "سېكۇنت" |
|
5382 |
||
5383 |
#: sounddlg.cpp:224
|
|
5384 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5385 |
msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions." |
|
5386 |
msgstr "" |
|
5387 |
||
5388 |
#: sounddlg.cpp:228
|
|
5389 |
msgctxt "@title:group Sound volume" |
|
5390 |
msgid "Volume" |
|
5391 |
msgstr "ئاۋاز مىقدارى" |
|
5392 |
||
5393 |
#: sounddlg.cpp:243
|
|
5394 |
msgctxt "@option:check" |
|
5395 |
msgid "Set volume" |
|
5396 |
msgstr "" |
|
5397 |
||
5398 |
#: sounddlg.cpp:246
|
|
5399 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5400 |
msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." |
|
5401 |
msgstr "" |
|
5402 |
||
5403 |
#: sounddlg.cpp:253
|
|
5404 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5405 |
msgid "Choose the volume for playing the sound file." |
|
5406 |
msgstr "" |
|
5407 |
||
5408 |
#: sounddlg.cpp:258
|
|
5409 |
msgctxt "@option:check" |
|
5410 |
msgid "Fade" |
|
5411 |
msgstr "سۇسلاشتۇر" |
|
5412 |
||
5413 |
#: sounddlg.cpp:261
|
|
5414 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5415 |
msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." |
|
5416 |
msgstr "" |
|
5417 |
||
5418 |
#: sounddlg.cpp:269
|
|
5419 |
msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" |
|
5420 |
msgid "Fade time:" |
|
5421 |
msgstr "" |
|
5422 |
||
5423 |
#: sounddlg.cpp:278
|
|
5424 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5425 |
msgid "" |
|
5426 |
"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
|
|
5427 |
msgstr "" |
|
5428 |
||
5429 |
#: sounddlg.cpp:285
|
|
5430 |
msgctxt "@label:slider" |
|
5431 |
msgid "Initial volume:" |
|
5432 |
msgstr "" |
|
5433 |
||
5434 |
#: sounddlg.cpp:293
|
|
5435 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5436 |
msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." |
|
5437 |
msgstr "" |
|
5438 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5439 |
#: soundpicker.cpp:50
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5440 |
msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" |
5441 |
msgid "Sound:" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
5442 |
msgstr "ئاۋاز:" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5443 |
|
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5444 |
#: soundpicker.cpp:51
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5445 |
msgctxt "@item:inlistbox No sound" |
5446 |
msgid "None" |
|
5447 |
msgstr "يوق" |
|
5448 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5449 |
#: soundpicker.cpp:52
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5450 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
5451 |
msgid "Beep" |
|
5452 |
msgstr "قوڭغۇراق ئاۋازى" |
|
5453 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5454 |
#: soundpicker.cpp:53
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5455 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
5456 |
msgid "Speak" |
|
5457 |
msgstr "سۆزلەش" |
|
5458 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5459 |
#: soundpicker.cpp:54
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5460 |
msgctxt "@item:inlistbox" |
5461 |
msgid "Sound file" |
|
1.1.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
5462 |
msgstr "ئاۋاز ھۆججىتى" |
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5463 |
|
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5464 |
#: soundpicker.cpp:98
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5465 |
msgctxt "@info:tooltip" |
5466 |
msgid "Configure sound file" |
|
5467 |
msgstr "" |
|
5468 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5469 |
#: soundpicker.cpp:99
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5470 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5471 |
msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." |
|
5472 |
msgstr "" |
|
5473 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5474 |
#: soundpicker.cpp:132
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5475 |
#, kde-format
|
5476 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5477 |
msgid "<interface>%1</interface>: the message is displayed silently." |
|
5478 |
msgstr "" |
|
5479 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5480 |
#: soundpicker.cpp:133
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5481 |
#, kde-format
|
5482 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5483 |
msgid "<interface>%1</interface>: a simple beep is sounded." |
|
5484 |
msgstr "" |
|
5485 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5486 |
#: soundpicker.cpp:134
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5487 |
#, kde-format
|
5488 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5489 |
msgid "" |
|
5490 |
"<interface>%1</interface>: an audio file is played. You will be prompted to "
|
|
5491 |
"choose the file and set play options."
|
|
5492 |
msgstr "" |
|
5493 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5494 |
#: soundpicker.cpp:138
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5495 |
#, kde-format
|
5496 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5497 |
msgid "<interface>%1</interface>: the message text is spoken." |
|
5498 |
msgstr "" |
|
5499 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5500 |
#: soundpicker.cpp:140
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5501 |
#, kde-format
|
5502 |
msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" |
|
5503 |
msgid "" |
|
5504 |
"<para>Choose a sound to play when the message is displayed:<list><item>%1</"
|
|
5505 |
"item><item>%2</item><item>%3</item><item>%4</item></list></para>"
|
|
5506 |
msgstr "" |
|
5507 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5508 |
#: soundpicker.cpp:148
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5509 |
#, kde-format
|
5510 |
msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" |
|
5511 |
msgid "" |
|
5512 |
"<para>Choose a sound to play when the message is displayed:<list><item>%1</"
|
|
5513 |
"item><item>%2</item><item>%3</item></list></para>"
|
|
5514 |
msgstr "" |
|
5515 |
||
1.1.6
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.3 |
5516 |
#: soundpicker.cpp:268
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5517 |
msgctxt "@title:window" |
5518 |
msgid "Sound File" |
|
5519 |
msgstr "" |
|
5520 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5521 |
#: soundpicker.cpp:330
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5522 |
msgctxt "@title:window" |
5523 |
msgid "Choose Sound File" |
|
5524 |
msgstr "" |
|
5525 |
||
5526 |
#: specialactions.cpp:48
|
|
5527 |
msgctxt "@action:button" |
|
5528 |
msgid "Special Actions..." |
|
5529 |
msgstr "" |
|
5530 |
||
5531 |
#: specialactions.cpp:56
|
|
5532 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5533 |
msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." |
|
5534 |
msgstr "" |
|
5535 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5536 |
#: specialactions.cpp:107
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5537 |
msgctxt "@title:window" |
5538 |
msgid "Special Alarm Actions" |
|
5539 |
msgstr "" |
|
5540 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5541 |
#: specialactions.cpp:165
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5542 |
msgctxt "@title:group" |
5543 |
msgid "Pre-Alarm Action" |
|
5544 |
msgstr "" |
|
5545 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5546 |
#: specialactions.cpp:175 specialactions.cpp:210
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5547 |
msgctxt "@label:textbox" |
5548 |
msgid "Command:" |
|
5549 |
msgstr "بۇيرۇق:" |
|
5550 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5551 |
#: specialactions.cpp:180
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5552 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5553 |
msgid "" |
|
5554 |
"<para>Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.</"
|
|
5555 |
"para><para>Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, "
|
|
5556 |
"not when a reminder or deferred alarm is displayed.</para><para><note>KAlarm "
|
|
5557 |
"will wait for the command to complete before displaying the alarm.</note></"
|
|
5558 |
"para>"
|
|
5559 |
msgstr "" |
|
5560 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5561 |
#: specialactions.cpp:186
|
5562 |
msgctxt "@option:check" |
|
5563 |
msgid "Execute for deferred alarms" |
|
5564 |
msgstr "" |
|
5565 |
||
5566 |
#: specialactions.cpp:187
|
|
5567 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5568 |
msgid "" |
|
5569 |
"<para>If unchecked, the command is only executed before the alarm proper is "
|
|
5570 |
"displayed.</para><para>If checked, the pre-alarm command is also executed "
|
|
5571 |
"before a deferred alarm is displayed.</para>"
|
|
5572 |
msgstr "" |
|
5573 |
||
5574 |
#: specialactions.cpp:191
|
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5575 |
msgctxt "@option:check" |
5576 |
msgid "Cancel alarm on error" |
|
5577 |
msgstr "" |
|
5578 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5579 |
#: specialactions.cpp:192
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5580 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5581 |
msgid "" |
|
5582 |
"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the "
|
|
5583 |
"alarm or execute any post-alarm action command."
|
|
5584 |
msgstr "" |
|
5585 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5586 |
#: specialactions.cpp:195
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5587 |
msgctxt "@option:check" |
5588 |
msgid "Do not notify errors" |
|
5589 |
msgstr "" |
|
5590 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5591 |
#: specialactions.cpp:196
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5592 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5593 |
msgid "" |
|
5594 |
"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails."
|
|
5595 |
msgstr "" |
|
5596 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5597 |
#: specialactions.cpp:200
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5598 |
msgctxt "@title:group" |
5599 |
msgid "Post-Alarm Action" |
|
5600 |
msgstr "" |
|
5601 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5602 |
#: specialactions.cpp:214
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5603 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
5604 |
msgid "" |
|
5605 |
"<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.</"
|
|
5606 |
"para><para>Note that it is not executed after closing a reminder window. If "
|
|
5607 |
"you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally "
|
|
5608 |
"acknowledged or closed.</para>"
|
|
5609 |
msgstr "" |
|
5610 |
||
5611 |
#: templatedlg.cpp:69
|
|
5612 |
msgctxt "@title:window" |
|
5613 |
msgid "Alarm Templates" |
|
5614 |
msgstr "قوڭغۇراق قېلىپى" |
|
5615 |
||
5616 |
#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44
|
|
5617 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5618 |
msgid "The list of alarm templates" |
|
5619 |
msgstr "" |
|
5620 |
||
5621 |
#: templatedlg.cpp:103
|
|
5622 |
msgctxt "@action:button" |
|
5623 |
msgid "New" |
|
5624 |
msgstr "يېڭى" |
|
5625 |
||
5626 |
#: templatedlg.cpp:104
|
|
5627 |
msgctxt "@action" |
|
5628 |
msgid "New" |
|
5629 |
msgstr "يېڭى" |
|
5630 |
||
5631 |
#: templatedlg.cpp:107
|
|
5632 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5633 |
msgid "Create a new alarm template" |
|
5634 |
msgstr "" |
|
5635 |
||
5636 |
#: templatedlg.cpp:112
|
|
5637 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5638 |
msgid "Edit the currently highlighted alarm template" |
|
5639 |
msgstr "" |
|
5640 |
||
5641 |
#: templatedlg.cpp:115
|
|
5642 |
msgctxt "@action:button" |
|
5643 |
msgid "Copy" |
|
5644 |
msgstr "كۆچۈر" |
|
5645 |
||
5646 |
#: templatedlg.cpp:117
|
|
5647 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5648 |
msgid "" |
|
5649 |
"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted "
|
|
5650 |
"template"
|
|
5651 |
msgstr "" |
|
5652 |
||
5653 |
#: templatedlg.cpp:122
|
|
5654 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5655 |
msgid "Delete the currently highlighted alarm template" |
|
5656 |
msgstr "" |
|
5657 |
||
5658 |
#: templatedlg.cpp:211
|
|
5659 |
#, kde-format
|
|
5660 |
msgctxt "@info" |
|
5661 |
msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" |
|
5662 |
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" |
|
5663 |
msgstr[0] "" |
|
5664 |
||
5665 |
#: templatedlg.cpp:213
|
|
5666 |
msgctxt "@title:window" |
|
5667 |
msgid "Delete Alarm Template" |
|
5668 |
msgid_plural "Delete Alarm Templates" |
|
5669 |
msgstr[0] "" |
|
5670 |
||
5671 |
#: templatepickdlg.cpp:46
|
|
5672 |
msgctxt "@title:window" |
|
5673 |
msgid "Choose Alarm Template" |
|
5674 |
msgstr "" |
|
5675 |
||
5676 |
#: templatepickdlg.cpp:77
|
|
5677 |
msgctxt "@info:whatsthis" |
|
5678 |
msgid "Select a template to base the new alarm on." |
|
5679 |
msgstr "" |
|
5680 |
||
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5681 |
#: traywindow.cpp:100
|
5682 |
msgctxt "@action" |
|
5683 |
msgid "&New Alarm" |
|
5684 |
msgstr "" |
|
5685 |
||
5686 |
#: traywindow.cpp:333
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5687 |
msgid "Disabled" |
5688 |
msgstr "چەكلەنگەن" |
|
5689 |
||
5690 |
#: traywindow.cpp:338
|
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5691 |
msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" |
5692 |
msgid "(Some alarms disabled)" |
|
5693 |
msgstr "" |
|
5694 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
5695 |
#: traywindow.cpp:408
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5696 |
#, kde-format
|
5697 |
msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" |
|
5698 |
msgid "(%1%2:%3)" |
|
5699 |
msgstr "" |
|
5700 |
||
1.1.12
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.80 |
5701 |
#: traywindow.cpp:410
|
1.1.7
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.8.90 |
5702 |
#, kde-format
|
5703 |
msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" |
|
5704 |
msgid "%1%2:%3" |
|
5705 |
msgstr "" |
|
5706 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5707 |
#: undo.cpp:440
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5708 |
msgctxt "@info/plain" |
5709 |
msgid "Alarm not found" |
|
5710 |
msgstr "" |
|
5711 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5712 |
#: undo.cpp:441
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5713 |
msgctxt "@info/plain" |
5714 |
msgid "Error recreating alarm" |
|
5715 |
msgstr "" |
|
5716 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5717 |
#: undo.cpp:442
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5718 |
msgctxt "@info/plain" |
5719 |
msgid "Error recreating alarm template" |
|
5720 |
msgstr "" |
|
5721 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5722 |
#: undo.cpp:443
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5723 |
msgctxt "@info/plain" |
5724 |
msgid "Cannot reactivate archived alarm" |
|
5725 |
msgstr "" |
|
5726 |
||
5727 |
#: undo.cpp:444
|
|
5728 |
msgctxt "@info/plain" |
|
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5729 |
msgid "Program error" |
5730 |
msgstr "پروگرامما خاتالىقى" |
|
5731 |
||
5732 |
#: undo.cpp:445
|
|
5733 |
msgctxt "@info/plain" |
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5734 |
msgid "Unknown error" |
5735 |
msgstr "نامەلۇم خاتالىق" |
|
5736 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5737 |
#: undo.cpp:447
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5738 |
#, kde-format
|
5739 |
msgctxt "@info Undo-action: message" |
|
5740 |
msgid "%1: %2" |
|
5741 |
msgstr "%1: %2" |
|
5742 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5743 |
#: undo.cpp:684
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5744 |
msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" |
5745 |
msgid "New alarm" |
|
5746 |
msgstr "" |
|
5747 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5748 |
#: undo.cpp:686
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5749 |
msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" |
5750 |
msgid "Delete alarm" |
|
5751 |
msgstr "" |
|
5752 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5753 |
#: undo.cpp:689
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5754 |
msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" |
5755 |
msgid "New template" |
|
5756 |
msgstr "يېڭى قېلىپ" |
|
5757 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5758 |
#: undo.cpp:691
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5759 |
msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" |
5760 |
msgid "Delete template" |
|
5761 |
msgstr "" |
|
5762 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5763 |
#: undo.cpp:693
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5764 |
msgctxt "@info/plain" |
5765 |
msgid "Delete archived alarm" |
|
5766 |
msgstr "" |
|
5767 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5768 |
#: undo.cpp:916
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5769 |
msgctxt "@info/plain" |
5770 |
msgid "Create multiple alarms" |
|
5771 |
msgstr "" |
|
5772 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5773 |
#: undo.cpp:1022
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5774 |
msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" |
5775 |
msgid "Edit alarm" |
|
5776 |
msgstr "" |
|
5777 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5778 |
#: undo.cpp:1024
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5779 |
msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" |
5780 |
msgid "Edit template" |
|
5781 |
msgstr "" |
|
5782 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5783 |
#: undo.cpp:1207
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5784 |
msgctxt "@info/plain" |
5785 |
msgid "Delete multiple alarms" |
|
5786 |
msgstr "" |
|
5787 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5788 |
#: undo.cpp:1209
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5789 |
msgctxt "@info/plain" |
5790 |
msgid "Delete multiple templates" |
|
5791 |
msgstr "" |
|
5792 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5793 |
#: undo.cpp:1216
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5794 |
msgctxt "@info/plain" |
5795 |
msgid "Delete multiple archived alarms" |
|
5796 |
msgstr "" |
|
5797 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5798 |
#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5799 |
msgctxt "@info/plain" |
5800 |
msgid "Reactivate alarm" |
|
5801 |
msgstr "" |
|
5802 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5803 |
#: undo.cpp:1326
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5804 |
msgctxt "@info/plain" |
5805 |
msgid "Reactivate multiple alarms" |
|
5806 |
msgstr "" |
|
5807 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5808 |
#: wakedlg.cpp:56
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5809 |
msgctxt "@title:window" |
5810 |
msgid "Wake From Suspend" |
|
5811 |
msgstr "" |
|
5812 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5813 |
#: wakedlg.cpp:181
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5814 |
msgctxt "@info" |
5815 |
msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" |
|
5816 |
msgstr "" |
|
5817 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5818 |
#: wakedlg.cpp:185
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5819 |
msgctxt "@info" |
5820 |
msgid "" |
|
5821 |
"<para>This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by "
|
|
5822 |
"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a "
|
|
5823 |
"single wakeup time.</para><para><b>Note:</b> Wake From Suspend is not "
|
|
5824 |
"supported at all on some computers, especially older ones, and some "
|
|
5825 |
"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may "
|
|
5826 |
"wish to set up a test alarm to check your system's capability.</para>"
|
|
5827 |
msgstr "" |
|
5828 |
||
5829 |
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5830 |
#: wakedlg.ui:17
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5831 |
msgid "Wake From Suspend Alarm" |
5832 |
msgstr "" |
|
5833 |
||
5834 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5835 |
#: wakedlg.ui:38
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5836 |
msgid "Show current wake-from-suspend alarm" |
5837 |
msgstr "" |
|
5838 |
||
5839 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5840 |
#: wakedlg.ui:41
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5841 |
msgid "" |
5842 |
"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button "
|
|
5843 |
"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured."
|
|
5844 |
msgstr "" |
|
5845 |
||
5846 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5847 |
#: wakedlg.ui:44
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5848 |
msgid "Show current alarm" |
5849 |
msgstr "" |
|
5850 |
||
5851 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5852 |
#: wakedlg.ui:51
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5853 |
msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" |
5854 |
msgstr "" |
|
5855 |
||
5856 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5857 |
#: wakedlg.ui:54
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5858 |
msgid "" |
5859 |
"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This "
|
|
5860 |
"replaces any existing wake-from-suspend alarm."
|
|
5861 |
msgstr "" |
|
5862 |
||
5863 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5864 |
#: wakedlg.ui:57
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5865 |
msgid "Use highlighted alarm" |
5866 |
msgstr "" |
|
5867 |
||
5868 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5869 |
#: wakedlg.ui:70
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5870 |
msgid "Cancel the current wake-from-suspend" |
5871 |
msgstr "" |
|
5872 |
||
5873 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5874 |
#: wakedlg.ui:73
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5875 |
msgid "" |
5876 |
"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not "
|
|
5877 |
"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This "
|
|
5878 |
"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured."
|
|
5879 |
msgstr "" |
|
5880 |
||
5881 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5882 |
#: wakedlg.ui:76
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5883 |
msgid "Cancel wake from suspend" |
5884 |
msgstr "" |
|
5885 |
||
5886 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5887 |
#: wakedlg.ui:109
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5888 |
msgid "" |
5889 |
"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from "
|
|
5890 |
"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the "
|
|
5891 |
"time the alarm triggers."
|
|
5892 |
msgstr "" |
|
5893 |
||
5894 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
1.1.9
by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1 |
5895 |
#: wakedlg.ui:119
|
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
5896 |
msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" |
5897 |
msgstr "" |
|
5898 |
||
1.1.4
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.8.1 |
5899 |
#~ msgid "Alarm Types"
|
5900 |
#~ msgstr "قوڭغۇراق تىپلىرى"
|
|
5901 |
||
5902 |
#~ msgid "Active Alarms"
|
|
5903 |
#~ msgstr "ئاكتىپ قوڭغۇراقلار"
|
|
5904 |
||
5905 |
#~ msgid "Archived Alarms"
|
|
5906 |
#~ msgstr "ئارخىپلانغان قوڭغۇراقلار"
|
|
5907 |
||
5908 |
#~ msgid "Alarm Templates"
|
|
5909 |
#~ msgstr "قوڭغۇراق قېلىپى"
|
|
5910 |
||
5911 |
#~ msgid "Directory"
|
|
5912 |
#~ msgstr "مۇندەرىجە"
|
|
5913 |
||
5914 |
#~ msgid "Directory Name"
|
|
5915 |
#~ msgstr "مۇندەرىجە ئاتى"
|
|
5916 |
||
5917 |
#~ msgid "&Directory:"
|
|
5918 |
#~ msgstr "مۇندەرىجە(&D):"
|
|
5919 |
||
5920 |
#~ msgid ""
|
|
5921 |
#~ "Select the directory whose contents should be represented by this "
|
|
5922 |
#~ "resource. If the directory does not exist, it will be created."
|
|
5923 |
#~ msgstr ""
|
|
5924 |
#~ "Välj katalogen vars innehåll ska representeras av den här resursen. Om "
|
|
5925 |
#~ "katalogen inte finns, kommer den att skapas."
|
|
5926 |
||
5927 |
#~ msgid "Display Name"
|
|
5928 |
#~ msgstr "كۆرسىتىش ئىسمى"
|
|
5929 |
||
5930 |
#~ msgid "&Name:"
|
|
5931 |
#~ msgstr "ئاتى(&N):"
|
|
5932 |
||
5933 |
#~ msgid ""
|
|
5934 |
#~ "Enter the name used to identify this resource in displays. If not "
|
|
5935 |
#~ "specified, the directory name will be used."
|
|
5936 |
#~ msgstr ""
|
|
5937 |
#~ "Ange namnet som används för att identifiera resursen där den visas. Om "
|
|
5938 |
#~ "det inte anges, kommer katalognamnet att användas."
|
|
5939 |
||
5940 |
#~ msgid "Access Rights"
|
|
5941 |
#~ msgstr "زىيارەت ھوقۇقلىرى"
|
|
5942 |
||
5943 |
#~ msgid "Read only"
|
|
5944 |
#~ msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان"
|
|
5945 |
||
5946 |
#~ msgid ""
|
|
5947 |
#~ "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
|
|
5948 |
#~ "selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do "
|
|
5949 |
#~ "not have write access to the directory."
|
|
5950 |
#~ msgstr ""
|
|
5951 |
#~ "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەت ئىناۋەتلىك قىلىنسا، ئۆزگىرىشلەر يۇقىرىدا "
|
|
5952 |
#~ "تاللانغان مۇندەرىجىگە يېزىلمايدۇ. ئەگەر سىزنىڭ مۇندەرىجىگە بولغان يېزىش "
|
|
5953 |
#~ "ھوقۇقىڭىز بولمىسا، ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھالەت ئاپتوماتىك ئىناۋەتلىك "
|
|
5954 |
#~ "قىلىنىدۇ."
|
|
5955 |
||
5956 |
#~ msgid "File"
|
|
5957 |
#~ msgstr "ھۆججەت"
|
|
5958 |
||
5959 |
#~ msgid "Filename"
|
|
5960 |
#~ msgstr "ھۆججەت ئاتى"
|
|
5961 |
||
5962 |
#~ msgid "&Filename:"
|
|
5963 |
#~ msgstr "ھۆججەت ئاتى(&F):"
|
|
5964 |
||
5965 |
#~ msgid "Status:"
|
|
5966 |
#~ msgstr "ھالەت:"
|
|
5967 |
||
5968 |
#~ msgid "Monitoring"
|
|
5969 |
#~ msgstr "كۆزەت"
|
|
5970 |
||
5971 |
#~ msgid "Enable file &monitoring"
|
|
5972 |
#~ msgstr "ھۆججەت كۆزىتىشنى ئىناۋەتلىك قىل(&M)"
|
|
5973 |
||
5974 |
#~ msgid "&Display name:"
|
|
5975 |
#~ msgstr "كۆرسىتىش ئاتى(&D):"
|
|
5976 |
||
5977 |
#~ msgctxt "@info/plain 'From' email address"
|
|
5978 |
#~ msgid "From:"
|
|
5979 |
#~ msgstr "ئەۋەتكۈچى:"
|
|
5980 |
||
5981 |
#~ msgctxt "@info/plain Email addressee"
|
|
5982 |
#~ msgid "To:"
|
|
5983 |
#~ msgstr "نىشان:"
|
|
5984 |
||
5985 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
5986 |
#~ msgid "Date:"
|
|
5987 |
#~ msgstr "چېسلا:"
|
|
5988 |
||
5989 |
#~ msgctxt "@info/plain Email subject"
|
|
5990 |
#~ msgid "Subject:"
|
|
5991 |
#~ msgstr "تېما:"
|
|
5992 |
||
5993 |
#~ msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field"
|
|
5994 |
#~ msgid "To-do:"
|
|
5995 |
#~ msgstr "قىلىدىغان ئىش:"
|
|
5996 |
||
5997 |
#~ msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field"
|
|
5998 |
#~ msgid "Location:"
|
|
5999 |
#~ msgstr "ئورنى:"
|
|
6000 |
||
6001 |
#~ msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time"
|
|
6002 |
#~ msgid "Due:"
|
|
6003 |
#~ msgstr "قەرەلى:"
|
|
6004 |
||
6005 |
#~ msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'"
|
|
6006 |
#~ msgid "Login"
|
|
6007 |
#~ msgstr "تىزىمغا كىر"
|
|
6008 |
||
6009 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6010 |
#~ msgid "At login"
|
|
6011 |
#~ msgstr "كىرگەندە"
|
|
6012 |
||
6013 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6014 |
#~ msgid "1 Minute"
|
|
6015 |
#~ msgid_plural "%1 Minutes"
|
|
6016 |
#~ msgstr[0] "%1 مىنۇت"
|
|
6017 |
||
6018 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6019 |
#~ msgid "1 Hour"
|
|
6020 |
#~ msgid_plural "%1 Hours"
|
|
6021 |
#~ msgstr[0] "%1 سائەت"
|
|
6022 |
||
6023 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6024 |
#~ msgid "1 Day"
|
|
6025 |
#~ msgid_plural "%1 Days"
|
|
6026 |
#~ msgstr[0] "%1 كۈن"
|
|
6027 |
||
6028 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6029 |
#~ msgid "1 Week"
|
|
6030 |
#~ msgid_plural "%1 Weeks"
|
|
6031 |
#~ msgstr[0] "%1 ھەپتە"
|
|
6032 |
||
6033 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6034 |
#~ msgid "1 Month"
|
|
6035 |
#~ msgid_plural "%1 Months"
|
|
6036 |
#~ msgstr[0] "%1 ئاي"
|
|
6037 |
||
6038 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6039 |
#~ msgid "1 Year"
|
|
6040 |
#~ msgid_plural "%1 Years"
|
|
6041 |
#~ msgstr[0] "%1 يىل"
|
|
6042 |
||
6043 |
#~ msgctxt "@info/plain No recurrence"
|
|
6044 |
#~ msgid "None"
|
|
6045 |
#~ msgstr "يوق"
|
|
6046 |
||
6047 |
#~ msgctxt "@info/plain No repetition"
|
|
6048 |
#~ msgid "None"
|
|
6049 |
#~ msgstr "يوق"
|
|
6050 |
||
1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
6051 |
#~ msgctxt "@label Unique identifier"
|
6052 |
#~ msgid "UID"
|
|
6053 |
#~ msgstr "UID"
|
|
6054 |
||
6055 |
#~ msgctxt "@label"
|
|
6056 |
#~ msgid "Start time"
|
|
6057 |
#~ msgstr "باشلاش ۋاقتى"
|
|
6058 |
||
6059 |
#~ msgctxt "@label"
|
|
6060 |
#~ msgid "Recurrence"
|
|
6061 |
#~ msgstr "قايتىلىنىش"
|
|
6062 |
||
6063 |
#~ msgctxt "@label"
|
|
6064 |
#~ msgid "Enabled"
|
|
6065 |
#~ msgstr "قوزغىتىلغان"
|
|
6066 |
||
6067 |
#~ msgctxt "@label Whether alarm should be archived"
|
|
6068 |
#~ msgid "Archive"
|
|
6069 |
#~ msgstr "ئارخىپتا"
|
|
6070 |
||
6071 |
#~ msgctxt "@label"
|
|
6072 |
#~ msgid "Revision"
|
|
6073 |
#~ msgstr "تۈزىتىلمە"
|
|
6074 |
||
6075 |
#~ msgctxt "@label"
|
|
6076 |
#~ msgid "Font"
|
|
6077 |
#~ msgstr "خەت نۇسخا"
|
|
6078 |
||
6079 |
#~ msgctxt "@label Audio method"
|
|
6080 |
#~ msgid "Sound"
|
|
6081 |
#~ msgstr "ئاۋاز"
|
|
6082 |
||
6083 |
#~ msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder"
|
|
6084 |
#~ msgid "Reminder"
|
|
6085 |
#~ msgstr "بەلگە"
|
|
6086 |
||
6087 |
#~ msgctxt "@label A shell command"
|
|
6088 |
#~ msgid "Command"
|
|
6089 |
#~ msgstr "بۇيرۇق"
|
|
6090 |
||
6091 |
#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
|
|
6092 |
#~ msgid "Command"
|
|
6093 |
#~ msgstr "بۇيرۇق"
|
|
6094 |
||
6095 |
#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
|
|
6096 |
#~ msgid "Email"
|
|
6097 |
#~ msgstr "ئېلخەت"
|
|
6098 |
||
6099 |
#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
|
|
6100 |
#~ msgid "Audio"
|
|
6101 |
#~ msgstr "ئۈن"
|
|
6102 |
||
6103 |
#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
|
|
6104 |
#~ msgid "Active"
|
|
6105 |
#~ msgstr "ئاكتىپ"
|
|
6106 |
||
6107 |
#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
|
|
6108 |
#~ msgid "Template"
|
|
6109 |
#~ msgstr "قېلىپ"
|
|
6110 |
||
6111 |
#~ msgctxt "@info/plain Using default font"
|
|
6112 |
#~ msgid "Default"
|
|
6113 |
#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
|
|
6114 |
||
6115 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6116 |
#~ msgid "Reminder"
|
|
6117 |
#~ msgstr "بەلگە"
|
|
6118 |
||
6119 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6120 |
#~ msgid "Speak"
|
|
6121 |
#~ msgstr "سۆزلەش"
|
|
6122 |
||
6123 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6124 |
#~ msgid "Beep"
|
|
6125 |
#~ msgstr "قوڭغۇراق ئاۋازى"
|
|
6126 |
||
6127 |
#~ msgctxt "@info/plain"
|
|
6128 |
#~ msgid "1 Second"
|
|
6129 |
#~ msgid_plural "%s Seconds"
|
|
6130 |
#~ msgstr[0] "%s سېكۇنت"
|
|
6131 |
||
6132 |
#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no"
|
|
6133 |
#~ msgid "Yes"
|
|
6134 |
#~ msgstr "ھەئە"
|
|
6135 |
||
6136 |
#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no"
|
|
6137 |
#~ msgid "No"
|
|
6138 |
#~ msgstr "ياق"
|