~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libmailtransport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-6r7edhkfpe6pkmvl
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: libmailtransport\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-29 02:59+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 03:03+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 12:35+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
465
465
msgid "Unknown"
466
466
msgstr "未知"
467
467
 
468
 
#: transport.cpp:249
 
468
#: transport.cpp:240
469
469
#, kde-format
470
470
msgid ""
471
471
"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
481
481
"這仍然不保證密碼可以安全地不被破解。\n"
482
482
"您確定要將帳號 %1 的密碼存在設定檔中嗎?"
483
483
 
484
 
#: transport.cpp:257
 
484
#: transport.cpp:248
485
485
msgid "KWallet Not Available"
486
486
msgstr "無法使用 KWallet"
487
487
 
488
 
#: transport.cpp:258
 
488
#: transport.cpp:249
489
489
msgid "Store Password"
490
490
msgstr "儲存密碼"
491
491
 
492
 
#: transport.cpp:259
 
492
#: transport.cpp:250
493
493
msgid "Do Not Store Password"
494
494
msgstr "不要儲存"
495
495
 
591
591
msgid "Configure account"
592
592
msgstr "設定帳號"
593
593
 
594
 
#: transportmanager.cpp:509
 
594
#: transportmanager.cpp:510
595
595
msgctxt "@option SMTP transport"
596
596
msgid "SMTP"
597
597
msgstr "SMTP"
598
598
 
599
 
#: transportmanager.cpp:510
 
599
#: transportmanager.cpp:511
600
600
msgid "An SMTP server on the Internet"
601
601
msgstr "網際網路上的 SMTP 伺服器"
602
602
 
603
 
#: transportmanager.cpp:518
 
603
#: transportmanager.cpp:519
604
604
msgctxt "@option sendmail transport"
605
605
msgid "Sendmail"
606
606
msgstr "Sendmail"
607
607
 
608
 
#: transportmanager.cpp:519
 
608
#: transportmanager.cpp:520
609
609
msgid "A local sendmail installation"
610
610
msgstr "本地端的 sendmail"
611
611
 
612
 
#: transportmanager.cpp:739
 
612
#: transportmanager.cpp:740
613
613
msgid ""
614
614
"The following mail transports store their passwords in an unencrypted "
615
615
"configuration file.\n"
622
622
"強烈建議使用 KWallet 來儲存密碼,因為有較高的安全性。\n"
623
623
"您要將您的密碼移到 KWallet 中嗎?"
624
624
 
625
 
#: transportmanager.cpp:745
 
625
#: transportmanager.cpp:746
626
626
msgid "Question"
627
627
msgstr "問題"
628
628
 
629
 
#: transportmanager.cpp:746
 
629
#: transportmanager.cpp:747
630
630
msgid "Migrate"
631
631
msgstr "請幫我移動"
632
632
 
633
 
#: transportmanager.cpp:746
 
633
#: transportmanager.cpp:747
634
634
msgid "Keep"
635
635
msgstr "保持現狀"
636
636