~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libksieve.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-05-10 23:03:18 UTC
  • mfrom: (1.12.28)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130510230318-1ixgpz7m6e5jmg2i
Tags: 4:4.10.3-0ubuntu1~ubuntu13.04
New upstream bugfix release (LP: #1176358) PPA upload 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libksieve\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:15+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:34+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:10+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
177
177
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
178
178
msgstr "無法找到過濾器列表"
179
179
 
180
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:254
 
180
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:257
181
181
msgid "Edit Script..."
182
182
msgstr "編輯文稿..."
183
183
 
184
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:255
 
184
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:258
185
185
msgid "Delete Script"
186
186
msgstr "刪除文稿"
187
187
 
188
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:258
 
188
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:261
189
189
msgid "Deactivate Script"
190
190
msgstr "關閉文稿"
191
191
 
192
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:263
 
192
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:266
193
193
msgid "New Script..."
194
194
msgstr "新增文稿..."
195
195
 
196
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:354
 
196
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:357
197
197
#, kde-format
198
198
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
199
199
msgstr "確定要從伺服器上刪除文稿 %1 嗎?"
200
200
 
201
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:355
 
201
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:358
202
202
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
203
203
msgstr "確認刪除過濾文稿"
204
204
 
205
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:401
 
205
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:404
206
206
msgid "New Sieve Script"
207
207
msgstr "新增過濾文港"
208
208
 
209
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:402
 
209
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:405
210
210
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
211
211
msgstr "請輸入新過濾文稿名稱"
212
212
 
213
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:403
 
213
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:406
214
214
msgid "unnamed"
215
215
msgstr "未命名"
216
216
 
217
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:416
 
217
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:419
218
218
#, kde-format
219
219
msgid "Script name already used \"%1\"."
220
220
msgstr "文稿名稱已被使用:%1。"
221
221
 
222
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:417
 
222
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:420
223
223
msgid "New Script"
224
224
msgstr "新增文稿"
225
225
 
226
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:481
 
226
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:484
227
227
msgid "No error found."
228
228
msgstr "沒發現錯誤。"
229
229
 
230
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:484
 
230
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:487
231
231
msgid "Error unknown."
232
232
msgstr "未知的錯誤。"
233
233
 
234
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:493
 
234
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:496
235
235
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
236
236
msgstr "過濾文稿已經成功上傳。"
237
237
 
238
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:494
 
238
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:497
239
239
msgid "Sieve Script Upload"
240
240
msgstr "上傳過濾文稿"
241
241