~ubuntu-branches/ubuntu/raring/konversation/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nds/konversation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2010-06-07 16:24:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100607162406-vflxoc1nfhxd9t7v
Tags: 1.3-0ubuntu1
* New upstream release:
  - Drop backport_aa233e3_close_buttons_fix.diff, merged upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: konversation\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 07:35+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 04:59+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 06:37+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
369
369
msgid "Close the window without changes"
370
370
msgstr "Dat Finster ahn Ännern tomaken"
371
371
 
372
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:49
373
 
msgid "DCC Receive Question"
374
 
msgstr "Fraag na DCC-Annahm"
375
 
 
376
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:74
377
 
msgid "&Resume"
378
 
msgstr "&Wiedermaken"
379
 
 
380
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:94
381
 
msgid "O&riginal Filename"
382
 
msgstr "O&rginaal-Dateinaam"
383
 
 
384
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:95
385
 
msgid "Suggest &New Filename"
386
 
msgstr "&Niegen Dateinaam vörslaan"
387
 
 
388
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:140
389
 
msgid "&Overwrite"
390
 
msgstr "Ö&verschrieven"
391
 
 
392
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:146
393
 
msgid "R&ename"
394
 
msgstr "Ü&mnömen"
395
 
 
396
372
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:34 src/dcc/transferlistmodel.cpp:48
397
373
msgid "Status"
398
374
msgstr "Status"
1195
1171
msgid "Columns"
1196
1172
msgstr "Striepen"
1197
1173
 
 
1174
#: src/dcc/resumedialog.cpp:50
 
1175
msgid "DCC Receive Question"
 
1176
msgstr "Fraag na DCC-Annahm"
 
1177
 
 
1178
#: src/dcc/resumedialog.cpp:75
 
1179
msgid "&Resume"
 
1180
msgstr "&Wiedermaken"
 
1181
 
 
1182
#: src/dcc/resumedialog.cpp:97
 
1183
msgid "O&riginal Filename"
 
1184
msgstr "O&rginaal-Dateinaam"
 
1185
 
 
1186
#: src/dcc/resumedialog.cpp:98
 
1187
msgid "Suggest &New Filename"
 
1188
msgstr "&Niegen Dateinaam vörslaan"
 
1189
 
 
1190
#: src/dcc/resumedialog.cpp:143
 
1191
msgid "&Overwrite"
 
1192
msgstr "Ö&verschrieven"
 
1193
 
 
1194
#: src/dcc/resumedialog.cpp:149
 
1195
msgid "R&ename"
 
1196
msgstr "Ü&mnömen"
 
1197
 
1198
1198
#: src/irc/channelnick.cpp:199
1199
1199
msgid "Operator"
1200
1200
msgstr "Baas"
1442
1442
msgid "(Offline) %1"
1443
1443
msgstr "(Afkoppelt) %1"
1444
1444
 
1445
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:76
1446
 
msgid "Change network information"
1447
 
msgstr "Nettwarkinformatschonen ännern"
1448
 
 
1449
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:77 src/viewer/editnotifydialog.cpp:73
1450
 
#: src/identitydialog.cpp:67
1451
 
msgid "Discards all changes made"
1452
 
msgstr "Smitt all Ännern weg"
1453
 
 
1454
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:161
1455
 
msgid "Add Server"
1456
 
msgstr "Server tofögen"
1457
 
 
1458
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:179
1459
 
msgid "Edit Server"
1460
 
msgstr "Server bewerken"
1461
 
 
1462
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:273
1463
 
msgid "Add Channel"
1464
 
msgstr "Klöönruum tofögen"
1465
 
 
1466
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:291
1467
 
msgid "Edit Channel"
1468
 
msgstr "Klöönruum bewerken"
1469
 
 
1470
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:395
1471
 
msgid "The network name is required."
1472
 
msgstr "De Naam vun dat Nettwark deit noot."
1473
 
 
1474
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:399
1475
 
msgid "You need to add at least one server to the network."
1476
 
msgstr "Du muttst dat Nettwark tominnst een Server tofögen."
1477
 
 
1478
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:454
1479
 
msgid "The server address is required."
1480
 
msgstr "De Serveradress deit noot."
1481
 
 
1482
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:505
1483
 
msgid "The channel name is required."
1484
 
msgstr "De Naam vun den Klöönruum deit noot."
1485
 
 
1486
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
1487
 
msgid "C&onnect"
1488
 
msgstr "T&okoppeln"
1489
 
 
1490
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
1491
 
msgid "Connect to the server"
1492
 
msgstr "Na Server tokoppeln"
1493
 
 
1494
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71
1495
 
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
1496
 
msgstr ""
1497
 
"Klick hier, wenn Du Di na dat utsöchte Nettwark un den Klöönruum tokoppeln "
1498
 
"wullt."
1499
 
 
1500
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:145
1501
 
msgid "New Network"
1502
 
msgstr "Nieg Nettwark"
1503
 
 
1504
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:166
1505
 
msgid "Edit Network"
1506
 
msgstr "Nettwark bewerken"
1507
 
 
1508
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:222
1509
 
#, kde-format
1510
 
msgid ""
1511
 
"You cannot delete %1.\n"
1512
 
"\n"
1513
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1514
 
msgstr ""
1515
 
"%1 lett sik nich wegdoon.\n"
1516
 
"\n"
1517
 
"Nettwark %2 mutt tominnst een Server bargen."
1518
 
 
1519
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:227
1520
 
#, kde-format
1521
 
msgid ""
1522
 
"You cannot delete the selected server.\n"
1523
 
"\n"
1524
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1525
 
msgid_plural ""
1526
 
"You cannot delete the selected servers.\n"
1527
 
"\n"
1528
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1529
 
msgstr[0] ""
1530
 
"De markeert Server lett sik nich wegdoon.\n"
1531
 
"\n"
1532
 
"Nettwark %2 mutt tominnst een Server bargen."
1533
 
msgstr[1] ""
1534
 
"De markeert Servers laat sik nich wegdoon.\n"
1535
 
"\n"
1536
 
"Nettwark %2 mutt tominnst een Server bargen."
1537
 
 
1538
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:243
1539
 
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
1540
 
msgstr "Wullt Du de utsöchten Indrääg redig wegdoon?"
1541
 
 
1542
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:245
1543
 
#, kde-format
1544
 
msgid "Do you really want to delete %1?"
1545
 
msgstr "Wullt Du \"%1\" redig wegdoon?"
1546
 
 
1547
1445
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:32
1548
1446
#, kde-format
1549
1447
msgid "Channel Settings for %1"
2604
2502
msgstr ""
2605
2503
 
2606
2504
#: src/irc/server.cpp:3622
2607
 
#, fuzzy
2608
 
#| msgctxt "Fallback default away reason"
2609
 
#| msgid "Gone away for now"
2610
2505
msgid "Gone away for now"
2611
2506
msgstr "Opstunns weg"
2612
2507
 
3789
3684
msgstr "CTCP-%1-Anfraag warrt %2 tostüert."
3790
3685
 
3791
3686
#: src/irc/outputfilter.cpp:839
3792
 
#, fuzzy, c-format, kde-format
3793
 
#| msgid "Usage: %1AME text"
 
3687
#, c-format, kde-format
3794
3688
msgid "Usage: %1AME [-LOCAL] text"
3795
 
msgstr "Bruuk: %1AME Text"
 
3689
msgstr "Bruuk: %1AME [-LOCAL] Text"
3796
3690
 
3797
3691
#: src/irc/outputfilter.cpp:852
3798
 
#, fuzzy, c-format, kde-format
3799
 
#| msgid "Usage: %1AMSG text"
 
3692
#, c-format, kde-format
3800
3693
msgid "Usage: %1AMSG [-LOCAL] text"
3801
 
msgstr "Bruuk: %1AMSG Text"
 
3694
msgstr "Bruuk: %1AMSG [-LOCAL] Text"
3802
3695
 
3803
3696
#: src/irc/outputfilter.cpp:865
3804
3697
#, kde-format
4088
3981
msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]"
4089
3982
msgstr "Bruuk: %1queuetuner [an | ut]"
4090
3983
 
 
3984
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
 
3985
msgid "C&onnect"
 
3986
msgstr "T&okoppeln"
 
3987
 
 
3988
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:87
 
3989
msgid "Connect to the server"
 
3990
msgstr "Na Server tokoppeln"
 
3991
 
 
3992
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71
 
3993
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
 
3994
msgstr ""
 
3995
"Klick hier, wenn Du Di na dat utsöchte Nettwark un den Klöönruum tokoppeln "
 
3996
"wullt."
 
3997
 
 
3998
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:145
 
3999
msgid "New Network"
 
4000
msgstr "Nieg Nettwark"
 
4001
 
 
4002
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:166
 
4003
msgid "Edit Network"
 
4004
msgstr "Nettwark bewerken"
 
4005
 
 
4006
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:222
 
4007
#, kde-format
 
4008
msgid ""
 
4009
"You cannot delete %1.\n"
 
4010
"\n"
 
4011
"The network %2 needs to have at least one server."
 
4012
msgstr ""
 
4013
"%1 lett sik nich wegdoon.\n"
 
4014
"\n"
 
4015
"Nettwark %2 mutt tominnst een Server bargen."
 
4016
 
 
4017
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:227
 
4018
#, kde-format
 
4019
msgid ""
 
4020
"You cannot delete the selected server.\n"
 
4021
"\n"
 
4022
"The network %2 needs to have at least one server."
 
4023
msgid_plural ""
 
4024
"You cannot delete the selected servers.\n"
 
4025
"\n"
 
4026
"The network %2 needs to have at least one server."
 
4027
msgstr[0] ""
 
4028
"De markeert Server lett sik nich wegdoon.\n"
 
4029
"\n"
 
4030
"Nettwark %2 mutt tominnst een Server bargen."
 
4031
msgstr[1] ""
 
4032
"De markeert Servers laat sik nich wegdoon.\n"
 
4033
"\n"
 
4034
"Nettwark %2 mutt tominnst een Server bargen."
 
4035
 
 
4036
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:243
 
4037
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
 
4038
msgstr "Wullt Du de utsöchten Indrääg redig wegdoon?"
 
4039
 
 
4040
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:245
 
4041
#, kde-format
 
4042
msgid "Do you really want to delete %1?"
 
4043
msgstr "Wullt Du \"%1\" redig wegdoon?"
 
4044
 
 
4045
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:76
 
4046
msgid "Change network information"
 
4047
msgstr "Nettwarkinformatschonen ännern"
 
4048
 
 
4049
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:77 src/viewer/editnotifydialog.cpp:73
 
4050
#: src/identitydialog.cpp:67
 
4051
msgid "Discards all changes made"
 
4052
msgstr "Smitt all Ännern weg"
 
4053
 
 
4054
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:161
 
4055
msgid "Add Server"
 
4056
msgstr "Server tofögen"
 
4057
 
 
4058
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:179
 
4059
msgid "Edit Server"
 
4060
msgstr "Server bewerken"
 
4061
 
 
4062
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:284
 
4063
msgid "Add Channel"
 
4064
msgstr "Klöönruum tofögen"
 
4065
 
 
4066
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:302
 
4067
msgid "Edit Channel"
 
4068
msgstr "Klöönruum bewerken"
 
4069
 
 
4070
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:417
 
4071
msgid "The network name is required."
 
4072
msgstr "De Naam vun dat Nettwark deit noot."
 
4073
 
 
4074
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:421
 
4075
msgid "You need to add at least one server to the network."
 
4076
msgstr "Du muttst dat Nettwark tominnst een Server tofögen."
 
4077
 
 
4078
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:476
 
4079
msgid "The server address is required."
 
4080
msgstr "De Serveradress deit noot."
 
4081
 
 
4082
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:527
 
4083
msgid "The channel name is required."
 
4084
msgstr "De Naam vun den Klöönruum deit noot."
 
4085
 
4091
4086
#: src/konsolepanel.cpp:27 src/viewer/viewcontainer.cpp:2110
4092
4087
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2111
4093
4088
msgid "Konsole"
5493
5488
 
5494
5489
#: src/main.cpp:83
5495
5490
msgid "Martin Blumenstingl"
5496
 
msgstr ""
 
5491
msgstr "Martin Blumenstingl"
5497
5492
 
5498
5493
#: src/main.cpp:83
5499
5494
msgid "KStatusNotifierItem support, KIdleTime support, other enhancements"