1
# Thai translation of Gaim.
2
# Copyright (C) 2006 THE Gaim'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
7
# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006, 2010.
10
"Project-Id-Version: Gaim VERSION\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 04:00+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 10:27+0000\n"
14
"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 11:29+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n"
23
#. Translators may want to transliterate the name.
24
#. It is not to be translated.
25
#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365
26
#: ../finch/finch.c:454
30
#: ../finch/finch.c:247
32
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
33
msgstr "%s ลอง `%s -h' สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม\n"
35
#: ../finch/finch.c:249
39
"Usage: %s [OPTION]...\n"
41
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
42
" -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
43
" -h, --help display this help and exit\n"
44
" -n, --nologin don't automatically login\n"
45
" -v, --version display the current version and exit\n"
48
#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:772
51
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
52
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
53
"http://developer.pidgin.im"
56
#. the user did not fill in the captcha
57
#: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171
58
#: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647
59
#: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246
60
#: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312
61
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
62
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
63
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812
64
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823
65
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352
66
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665
67
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523
68
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2508
69
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476
70
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
71
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514
72
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519
76
#: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171
77
#: ../finch/gntaccount.c:178
78
msgid "Account was not modified"
79
msgstr "บัญชีผู้ใช้ยังไม่ได้ถูกแก้ไข"
81
#: ../finch/gntaccount.c:129
82
msgid "Account was not added"
83
msgstr "บัญชีผู้ใช้ยังไม่ได้ถูกเพิ่ม"
85
#: ../finch/gntaccount.c:130
86
msgid "Username of an account must be non-empty."
87
msgstr "ชื่อผู้ใช้ของบัญชีหนึ่งๆ ต้องไม่มีการเว้นไว้."
89
#: ../finch/gntaccount.c:172
91
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
94
#: ../finch/gntaccount.c:179
96
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
99
#: ../finch/gntaccount.c:510
100
msgid "New mail notifications"
101
msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่"
103
#: ../finch/gntaccount.c:520
104
msgid "Remember password"
107
#: ../finch/gntaccount.c:559
108
msgid "There are no protocol plugins installed."
109
msgstr "ไม่มีปลั๊กอินโปรโตคอลนี้ติดตั้งอยู่"
111
#: ../finch/gntaccount.c:560
112
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
113
msgstr "(คุณอาจลืม'ทำการติดตั้ง')"
115
#: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138
116
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5127
117
msgid "Modify Account"
118
msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้"
120
#: ../finch/gntaccount.c:570
122
msgstr "สร้างบัญชีใหม่"
124
#: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651
128
#: ../finch/gntaccount.c:604
129
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
133
#: ../finch/gntaccount.c:617
137
#: ../finch/gntaccount.c:627
142
#: ../finch/gntaccount.c:638
143
msgid "Create this account on the server"
144
msgstr "สร้างบัญชี้นี้บนเซิร์ฟเวอร์"
148
#: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718
149
#: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806
150
#: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449
151
#: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813
152
#: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91
153
#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681
154
#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147
155
#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612
156
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222
157
#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620
158
#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2139
159
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:479
160
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:616 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:745
161
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:809 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874
162
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681
163
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
164
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263
165
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922
166
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467
167
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478
168
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558
169
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421
170
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584
171
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
172
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404
173
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577
174
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
175
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689
176
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
177
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
178
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
179
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365
180
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690
181
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824
182
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885
183
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
184
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075
185
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472
186
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558
187
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457
188
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5547
189
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
190
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459
191
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
192
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199
193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622
194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756
195
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1836
196
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063
197
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271
198
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
199
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
200
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
201
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
202
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
203
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
204
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761
205
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967
206
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1290
207
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4347
208
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4358
209
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589
210
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600
211
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480
212
#: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582
213
#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
214
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:1033
215
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 ../pidgin/gtkdialogs.c:1145
216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169 ../pidgin/gtkdialogs.c:1191
217
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1336 ../pidgin/gtkdialogs.c:1375
219
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1402 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451
220
#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141
221
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513
222
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552
223
#: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317
224
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620
225
#: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246
231
#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341
232
#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266
233
#: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600
234
#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
235
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705
236
#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826
237
#: ../pidgin/gtkrequest.c:307
241
#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936
242
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605
244
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
245
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?"
247
#: ../finch/gntaccount.c:714
248
msgid "Delete Account"
249
msgstr "ลบบัญชีผู้ใช้"
252
#: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832
253
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743
254
#: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212
255
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323
256
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304
257
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
261
#: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99
262
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341
266
#: ../finch/gntaccount.c:799
267
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
268
msgstr "คุณสามารถเปิด/ปิดการใช้งานบัญชีดังนี้ได้"
271
#: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013
272
#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854
273
#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452
274
#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276
275
#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873
276
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546
277
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621
278
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479
279
#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692
280
#: ../pidgin/gtkrequest.c:305
285
#: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735
289
#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426
291
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
292
msgstr "%s%s%s%s ได้เพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา%s%s"
294
#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478
295
msgid "Add buddy to your list?"
296
msgstr "เพิ่มคู่สนทนาในรายการคู่สนทนาของคุณ?"
298
#: ../finch/gntaccount.c:1069
300
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
301
msgstr "%s%s%s%s ต้องการเพิ่ม %s ไปยังรายการคู่สนทนา%s%s"
303
#: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097
304
#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611
305
msgid "Authorize buddy?"
306
msgstr "อนุญาตคู่สนทนา"
308
#: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128
309
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612
313
#: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129
314
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613
318
#: ../finch/gntblist.c:278
327
#: ../finch/gntblist.c:287
329
msgid "Account: %s (%s)"
330
msgstr "บัญชี: %s (%s)"
332
#: ../finch/gntblist.c:299
339
"เห็นครั้งล่าสุดเมื่อ: %s มาแล้ว"
341
#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543
342
#: ../pidgin/gtkprefs.c:551
343
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
344
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87
348
#: ../finch/gntblist.c:636
349
msgid "You must provide a username for the buddy."
350
msgstr "คุณต้องจัดหาชื่อผู้ใช้สำหรับบัดดี้รายนี้."
352
#: ../finch/gntblist.c:638
353
msgid "You must provide a group."
354
msgstr "คุณต้องระบุกลุ่ม"
356
#: ../finch/gntblist.c:640
357
msgid "You must select an account."
358
msgstr "คุณต้องเลือกบัญชีที่จะใช้"
360
#: ../finch/gntblist.c:642
361
msgid "The selected account is not online."
362
msgstr "บัญชีที่ถูกเลือกยังไม่ได้ออนไลน์"
364
#: ../finch/gntblist.c:647
365
msgid "Error adding buddy"
366
msgstr "การเพิ่มคู่สนทนาผิดพลาด"
368
#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054
369
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:443
370
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401
371
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403
372
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3033
373
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
374
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
375
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1216
376
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
377
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
378
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245
379
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559
380
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
381
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
382
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
383
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
384
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018
385
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951
389
#: ../finch/gntblist.c:681
390
msgid "Alias (optional)"
391
msgstr "นามแฝง (ตัวเลือก )"
393
#: ../finch/gntblist.c:684
394
msgid "Invite message (optional)"
397
#: ../finch/gntblist.c:687
399
msgstr "เพิ่มลงในกลุ่ม"
401
#: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794
402
#: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874
403
#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578
404
#: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186
405
#: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712
406
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456
410
#: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259
411
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730
412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035
413
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
414
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
415
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
416
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
417
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
418
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
419
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4155 ../pidgin/gtkblist.c:7093
420
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451
422
msgstr "เพิ่มคู่สนทนา"
424
#: ../finch/gntblist.c:697
425
msgid "Please enter buddy information."
426
msgstr "โปรดใส่ข้อมูลของคู่สนทนา"
428
#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495
432
#. Extract their Name and put it in
433
#: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794
434
#: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300
435
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424
436
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428
437
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411
438
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503
439
#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740
440
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554
441
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
442
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122
446
#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735
447
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237
448
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:207
449
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
450
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
451
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
452
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
453
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
454
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1190
455
#: ../pidgin/gtkrequest.c:308
459
#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085
460
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255
464
#: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226
466
msgstr "เข้าร่วมอัตโนมัติ"
468
#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7271
470
msgstr "เพิ่มการสนทนา"
472
#: ../finch/gntblist.c:805
473
msgid "You can edit more information from the context menu later."
476
#: ../finch/gntblist.c:817
477
msgid "Error adding group"
478
msgstr "การเพิ่มกลุ่มผิดพลาด"
480
#: ../finch/gntblist.c:818
481
msgid "You must give a name for the group to add."
482
msgstr "คุณต้องตั้งชื่อกลุ่มที่จะเพิ้ม"
484
#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263
485
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456
486
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../pidgin/gtkblist.c:7327
488
msgstr "เพิ่มกลุ่มใหม่"
490
#: ../finch/gntblist.c:852
491
msgid "Enter the name of the group"
492
msgstr "ใส่ชื่อกลุ่ม"
494
#: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:704
496
msgstr "แก้ไขการสนทนา"
498
#: ../finch/gntblist.c:1209
499
msgid "Please Update the necessary fields."
500
msgstr "กรุณาอัปเดตข้อมูลที่จำเป็น"
502
#: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207
506
#: ../finch/gntblist.c:1235
507
msgid "Edit Settings"
508
msgstr "แก้ไขค่าของระบบ"
510
#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003
514
#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003
515
msgid "Retrieving..."
516
msgstr "กำลังรับข้อมูล..."
518
#: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629
519
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910
520
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
524
#: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536
525
msgid "Add Buddy Pounce"
526
msgstr "เพิ่มบัดดี้ในบัดดล"
528
#: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641
529
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584
530
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631
534
#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
535
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125
539
#: ../finch/gntblist.c:1359
540
msgid "Show when offline"
541
msgstr "แสดงเมื่อออฟไลน์"
543
#: ../finch/gntblist.c:1444
545
msgid "Please enter the new name for %s"
546
msgstr "โปรดกรอกชื่อใหม่สำหรับ %s"
548
#: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735
552
#: ../finch/gntblist.c:1446
556
#: ../finch/gntblist.c:1447
557
msgid "Enter empty string to reset the name."
558
msgstr "ไม่ต้องใส่อะไรเพื่อตั้งค่าชื่อใหม่"
560
#: ../finch/gntblist.c:1561
561
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
564
#: ../finch/gntblist.c:1569
565
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
568
#: ../finch/gntblist.c:1574
570
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
571
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ %s?"
573
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
574
#: ../finch/gntblist.c:1577
575
msgid "Confirm Remove"
576
msgstr "ยืนยันการเอาออก"
578
#: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246
579
#: ../pidgin/gtkconv.c:1689 ../pidgin/gtkrequest.c:306
580
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326
585
#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259
586
#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768
587
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
589
msgstr "รายชื่อคู่สนทนา"
591
#: ../finch/gntblist.c:1742
595
#: ../finch/gntblist.c:1747
599
#: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943
604
#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:587
605
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1219 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1291
606
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2800
607
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353
608
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050
609
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
610
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197
611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321
612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375
613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399
614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415
615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431
616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445
617
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414
618
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550
619
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019
620
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
621
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
622
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555
623
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
624
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
625
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
626
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546
627
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3803
631
#. Never know what those translations might end up like...
633
#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262
634
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370
635
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748
636
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
637
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088
638
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
639
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
640
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508
641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3874
642
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831
643
#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709
645
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน"
647
#: ../finch/gntblist.c:1823
649
msgstr "ออนไลน์ผ่านมือถือ"
651
#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:587
655
#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:588
657
msgstr "ที่บันทึกไว้..."
659
#: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105
660
#: ../pidgin/gtkplugin.c:720
664
#: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756
665
msgid "Block/Unblock"
666
msgstr "บล็อค/เลิกบล็อค"
668
#: ../finch/gntblist.c:2752
672
#: ../finch/gntblist.c:2753
676
#: ../finch/gntblist.c:2758
678
"Please enter the username or alias of the person you would like to "
680
msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้หรือนามแฝงของบุคคลที่คุณต้องการบล็อค/เลิกบล็อก"
685
#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948
686
#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83
687
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221
688
#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
689
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:615 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:744
690
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:808
691
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557
692
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
693
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576
694
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671
695
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
696
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365
697
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823
698
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884
699
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
700
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458
701
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198
702
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451
703
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488
704
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755
705
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
706
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
707
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062
708
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
709
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
710
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
711
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
712
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
715
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760
716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1289
717
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4346
718
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357
719
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588
720
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581
721
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:893
722
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1032 ../pidgin/gtkdialogs.c:1124
723
#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619
724
#: ../pidgin/gtkutils.c:1639
728
#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:888
729
msgid "New Instant Message"
730
msgstr "ส่งข้อความใหม่"
732
#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:890
734
"Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
737
#: ../finch/gntblist.c:2870
741
#: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1136
743
msgstr "ร่วมสนทนากลุ่ม"
745
#: ../finch/gntblist.c:2884
746
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
747
msgstr "กรุณาใส่ชื่อของคุณที่ต้องการใช้ในการเข้าร่วมสนทนา"
749
#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461
753
#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1121
755
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
759
#. Create the "Options" frame.
760
#: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:831
764
#: ../finch/gntblist.c:3005
768
#: ../finch/gntblist.c:3010
769
msgid "Block/Unblock..."
770
msgstr "บล็อค/เลิกบล็อค..."
772
#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:714
774
msgstr "เข้าร่วมสนทนา..."
776
#: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653
780
#: ../finch/gntblist.c:3025
781
msgid "View All Logs"
782
msgstr "แสดงปูมทั้งหมด..."
784
#: ../finch/gntblist.c:3030
788
#: ../finch/gntblist.c:3035
790
msgstr "ลบข้อมูลในกลุ่ม"
792
#: ../finch/gntblist.c:3042
793
msgid "Offline buddies"
794
msgstr "คู่สนทนาที่ไม่ได้อยู่ในระบบ"
796
#: ../finch/gntblist.c:3049
800
#: ../finch/gntblist.c:3054
804
#: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4818
805
msgid "Alphabetically"
808
#: ../finch/gntblist.c:3064
812
#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2126
813
#: ../pidgin/gtknotify.c:1597
817
#: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52
818
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
819
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560
820
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
821
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
822
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482
826
#: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365
830
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186
831
msgid "Certificate Import"
832
msgstr "นำเข้าใบรับรอง"
834
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187
835
msgid "Specify a hostname"
838
#: ../finch/gntcertmgr.c:88
839
msgid "Type the host name this certificate is for."
842
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208
845
"File %s could not be imported.\n"
846
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
848
"แฟ้ม %s ไม่สามารถนำเข้าได้\n"
849
"ต้องแน่ใจก่อนว่าแฟ้มสามารถอ่านได้ในรูปแบบของ PEM\n"
851
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
852
msgid "Certificate Import Error"
853
msgstr "การนำเข้าใบรับรองผิดพลาด"
855
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211
856
msgid "X.509 certificate import failed"
857
msgstr "X.509 การนำเข้าใบรับรองล้มเหลว"
859
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222
860
msgid "Select a PEM certificate"
861
msgstr "เลือกใบรับรอง PEM"
863
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243
866
"Export to file %s failed.\n"
867
"Check that you have write permission to the target path\n"
870
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
871
msgid "Certificate Export Error"
872
msgstr "การส่งออกใบรับรองผิดพลาด"
874
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246
875
msgid "X.509 certificate export failed"
876
msgstr "X.509 การส่งออกใบรับรองล้มเหลว"
878
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296
879
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
882
#: ../finch/gntcertmgr.c:188
884
msgid "Certificate for %s"
885
msgstr "ใบรับรองสำหรับ %s"
887
#: ../finch/gntcertmgr.c:195
892
"SHA1 fingerprint:\n"
896
#: ../finch/gntcertmgr.c:198
897
msgid "SSL Host Certificate"
900
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369
902
msgid "Really delete certificate for %s?"
905
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
906
msgid "Confirm certificate delete"
907
msgstr "ยืนยันการลบใบรับรอง"
909
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603
910
msgid "Certificate Manager"
911
msgstr "ตัวจัดการใบรับรอง"
913
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247
914
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433
918
#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668
919
#: ../pidgin/gtkdebug.c:940
924
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200
925
#: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752
926
#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218
927
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794
928
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207
929
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211
930
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
931
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453
932
#: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303
936
#: ../finch/gntconn.c:126
941
#: ../finch/gntconn.c:129
943
msgid "%s disconnected."
944
msgstr "%s ไม่ได้เชื่อมต่อ."
946
#: ../finch/gntconn.c:130
951
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
952
"and re-enable the account."
955
#: ../finch/gntconn.c:139
956
msgid "Re-enable Account"
957
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้อีครั้ง"
959
#: ../finch/gntconv.c:161
960
msgid "No such command."
961
msgstr "ไม่มีคำสั่งนี้"
963
#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:517
965
"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
968
#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:523
969
msgid "Your command failed for an unknown reason."
970
msgstr "คำสั่งของคุณล้มเหลวโดยไม่ทราบสาเหต"
972
#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:530
973
msgid "That command only works in chats, not IMs."
976
#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:533
977
msgid "That command only works in IMs, not chats."
980
#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:538
981
msgid "That command doesn't work on this protocol."
984
#: ../finch/gntconv.c:190
985
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
986
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้ เนื่องจากคุณไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้งาน"
988
#: ../finch/gntconv.c:267
990
msgid "%s (%s -- %s)"
991
msgstr "%s (%s -- %s)"
993
#: ../finch/gntconv.c:290
998
#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3704
1007
#: ../finch/gntconv.c:314
1008
msgid "You have left this chat."
1009
msgstr "คุณได้ออกจากการสนทนานี้แล้ว"
1011
#: ../finch/gntconv.c:382
1013
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
1014
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
1016
"บัญชีผู้ใช้ถูกตัดการเชื่อมต่อ และคุณจะสนทนาไม่ได้ "
1017
"คุณสามารถเข้าร่วมการสนทนาใหม่ได้เมื่อบัญชีเชื่อมต่ออีกครั้ง"
1019
#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1354
1020
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
1021
msgstr "เริ่มบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะถูกบันทึก"
1023
#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1362
1025
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
1026
msgstr "หยุดบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะไม่ถูกบันทึก"
1028
#: ../finch/gntconv.c:553
1032
#: ../finch/gntconv.c:606
1033
msgid "Conversation"
1036
#: ../finch/gntconv.c:612
1037
msgid "Clear Scrollback"
1040
#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192
1041
msgid "Show Timestamps"
1044
#: ../finch/gntconv.c:634
1045
msgid "Add Buddy Pounce..."
1046
msgstr "เพิ่มคู่สนทนาในบัดดล..."
1048
#: ../finch/gntconv.c:648
1052
#: ../finch/gntconv.c:657
1053
msgid "Enable Logging"
1056
#: ../finch/gntconv.c:663
1057
msgid "Enable Sounds"
1058
msgstr "เปิดใช้งานเสียง"
1060
#: ../finch/gntconv.c:679
1061
msgid "You are not connected."
1062
msgstr "คุณยังไม่ได้เชื่อมต่อ"
1064
#: ../finch/gntconv.c:943
1065
msgid "<AUTO-REPLY> "
1066
msgstr "<ตอบกลับอัตโนมัติ> "
1068
#: ../finch/gntconv.c:1083
1070
msgid "List of %d user:\n"
1071
msgid_plural "List of %d users:\n"
1075
#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:356
1076
msgid "Supported debug options are: plugins version"
1079
#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:416
1080
msgid "No such command (in this context)."
1081
msgstr "ไม่มีคำสั่ง (ในบริบทนี้)"
1083
#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:419
1085
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
1086
"The following commands are available in this context:\n"
1089
#: ../finch/gntconv.c:1345
1092
"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
1096
#: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359
1098
msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
1101
#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081
1103
"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
1107
#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084
1108
msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
1111
#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087
1113
"debug <option>: Send various debug information to the current "
1117
#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090
1118
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
1121
#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096
1122
msgid "help <command>: Help on a specific command."
1125
#: ../finch/gntconv.c:1430
1126
msgid "users: Show the list of users in the chat."
1129
#: ../finch/gntconv.c:1435
1130
msgid "plugins: Show the plugins window."
1131
msgstr "ปลั๊กอิน: แสดงหน้าต่างปลั๊กอิน"
1133
#: ../finch/gntconv.c:1438
1134
msgid "buddylist: Show the buddylist."
1135
msgstr "รายการคู่สนทนา: แสดงรายการคู่สนทนา"
1137
#: ../finch/gntconv.c:1441
1138
msgid "accounts: Show the accounts window."
1139
msgstr "บัญชี: แสดงหน้าต่างบัญชีผู้ใช้"
1141
#: ../finch/gntconv.c:1444
1142
msgid "debugwin: Show the debug window."
1145
#: ../finch/gntconv.c:1447
1146
msgid "prefs: Show the preference window."
1147
msgstr "ปรับแต่ง: แสดงหน้าต่างการปรับแต่ง"
1149
#: ../finch/gntconv.c:1450
1150
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
1151
msgstr "สถานะ: แสดงหน้าต่างบันทึกสถานะ"
1153
#: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463
1155
"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
1156
"for different classes of messages in the conversation window.<br> "
1157
"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> "
1158
"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, "
1159
"darkgray, magenta, cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan "
1163
#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230
1164
#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3345
1165
msgid "Unable to open file."
1166
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
1168
#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755
1169
msgid "Debug Window"
1170
msgstr "หน้าต่างดีบั๊ก"
1172
#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
1173
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
1174
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
1176
#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837
1180
#: ../finch/gntdebug.c:347
1184
#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851
1188
#: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225
1190
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
1191
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
1195
#. Create the window.
1196
#: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104
1197
#: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718
1198
msgid "File Transfers"
1201
#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601
1203
msgstr "ความคืบหน้า"
1205
#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608
1209
#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615
1213
#: ../finch/gntft.c:220
1217
#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622
1221
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
1223
#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578
1224
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
1225
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1208 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2005
1226
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2013
1227
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770
1228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1229
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
1230
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225
1231
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090
1232
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097
1233
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:343
1234
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:236
1235
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2863
1236
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
1237
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319
1238
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303
1239
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347
1240
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4198
1241
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4030 ../pidgin/gtkblist.c:3876
1242
#: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892
1243
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120
1247
#: ../finch/gntft.c:230
1248
msgid "Close this window when all transfers finish"
1249
msgstr "ปิดหน้าต่างนี้เมื่อการถ่ายโอนข้อมูลทุกอย่างเสร็จสิ้น"
1251
#: ../finch/gntft.c:237
1252
msgid "Clear finished transfers"
1255
#: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274
1259
#: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902
1260
msgid "Waiting for transfer to begin"
1261
msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม"
1263
#: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983
1267
#: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985
1271
#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130
1276
#: ../finch/gntft.c:447
1280
#: ../finch/gntft.c:447
1284
#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047
1288
#: ../finch/gntft.c:450
1290
msgid "The file was saved as %s."
1291
msgstr "แฟ้มถูกบันทึกเป็น %s"
1293
#: ../finch/gntft.c:457
1297
#: ../finch/gntft.c:457
1301
#: ../finch/gntlog.c:193
1303
msgid "Conversation in %s on %s"
1304
msgstr "สนทนาใน %s บน %s"
1306
#: ../finch/gntlog.c:196
1308
msgid "Conversation with %s on %s"
1309
msgstr "สนทนากับ %s บน %s"
1311
#: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504
1315
#: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550
1317
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
1318
"log\" preference is enabled."
1320
"เหตุการณ์ต่างๆ ของระบบจะถูกบันทึกเมื่อเปิดใช้ "
1321
"\"บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
1323
#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554
1325
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
1326
"preference is enabled."
1328
"การสนทนาจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนาทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
1330
#: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557
1332
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
1334
"การสนทนากลุ่มจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนากลุ่มทั้งหมด\" "
1335
"ในหน้าต่างปรับแต่ง"
1337
#: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566
1338
msgid "No logs were found"
1339
msgstr "ไม่มีบันทึก"
1341
#: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643
1342
msgid "Total log size:"
1343
msgstr "ขนาดรวมของแฟ้มบันทึกการสนทนา:"
1345
#. Search box *********
1346
#: ../finch/gntlog.c:347
1347
msgid "Scroll/Search: "
1348
msgstr "เลื่อน/ค้นหา "
1350
#: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713
1352
msgid "Conversations in %s"
1353
msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
1355
#: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721
1356
#: ../pidgin/gtklog.c:802
1358
msgid "Conversations with %s"
1359
msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
1361
#: ../finch/gntlog.c:415
1362
msgid "All Conversations"
1363
msgstr "การสนทนาทั้งหมด"
1365
#: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827
1367
msgstr "บันทึกของระบบ"
1369
#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339
1371
msgstr "กำลังเรียก..."
1373
#: ../finch/gntmedia.c:160
1377
#. Number of actions
1378
#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1405
1382
#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1406
1386
#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972
1387
msgid "Call in progress."
1388
msgstr "กำลังเรียกอยู่"
1390
#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949
1391
msgid "The call has been terminated."
1392
msgstr "การเรียกสิ้นสุด"
1394
#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635
1396
msgid "%s wishes to start an audio session with you."
1397
msgstr "%s ปรารถนาที่จะเปิดเสียงในวาระกับคุณ"
1399
#: ../finch/gntmedia.c:274
1401
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
1402
msgstr "%s กำลังพยายามเริ่มรูปแบบสื่อที่ไม่สนับสนุนในวาระกับคุณ"
1404
#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965
1405
msgid "You have rejected the call."
1406
msgstr "คุณถูกปฏิเสธการเรียก"
1408
#: ../finch/gntmedia.c:481
1409
msgid "call: Make an audio call."
1410
msgstr "เรียก: เรียกด้วยเสียง"
1412
#: ../finch/gntnotify.c:183
1416
#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252
1417
msgid "You have mail!"
1418
msgstr "คุณมีอีเมลใหม่!"
1420
#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719
1424
#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726
1428
#: ../finch/gntnotify.c:223
1430
msgid "%s (%s) has %d new message."
1431
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
1435
#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1530
1439
#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155
1442
msgstr "ข้อมูลของ %s"
1444
#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156
1445
msgid "Buddy Information"
1446
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
1448
#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690
1449
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211
1451
msgstr "ดำเนินการต่อ"
1453
#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618
1454
#: ../pidgin/gtknotify.c:1572
1458
#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2138
1459
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557
1463
#: ../finch/gntnotify.c:467
1467
#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
1468
#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
1469
#. * notify_message. So tread carefully.
1470
#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370
1474
#: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95
1478
#: ../finch/gntplugin.c:86
1479
msgid "loading plugin failed"
1480
msgstr "การโหลดปลั๊กอินล้มเหลว"
1482
#: ../finch/gntplugin.c:95
1483
msgid "unloading plugin failed"
1486
#: ../finch/gntplugin.c:141
1503
#: ../finch/gntplugin.c:199
1504
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
1505
msgstr "ปลั๊กอินจำเป็นต้องโหลดให้เสร็จก่อน คุณถึงจะสามารถตั้งค่าได้"
1507
#: ../finch/gntplugin.c:247
1508
msgid "No configuration options for this plugin."
1509
msgstr "ไม่มีตัวเลือกการตั้งค่าสำหรับปลั๊กอินนี้"
1511
#: ../finch/gntplugin.c:268
1512
msgid "Error loading plugin"
1513
msgstr "การโหลดปลั๊กอินเกิดข้อผิดพลาด"
1515
#: ../finch/gntplugin.c:269
1516
msgid "The selected file is not a valid plugin."
1517
msgstr "แฟ้มที่เลือกไม่ตรงกับปลั๊กอิน"
1519
#: ../finch/gntplugin.c:270
1521
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
1522
msgstr "กรุณาเปิดหน้าต่างดีบั๊กและลองอีกครั้งเพื่อดูข้อผิดพลาดที่แน่นอน"
1524
#: ../finch/gntplugin.c:333
1525
msgid "Select plugin to install"
1526
msgstr "เลือกปลั๊กอินที่จะติดตั้ง"
1528
#: ../finch/gntplugin.c:359
1529
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
1530
msgstr "คุณสามารถ (ไม่)โหลดปลั๊กอินจากรายการที่สนับสนุน"
1532
#: ../finch/gntplugin.c:410
1533
msgid "Install Plugin..."
1534
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน..."
1536
#: ../finch/gntplugin.c:420
1537
msgid "Configure Plugin"
1538
msgstr "ตั้งค่าปลั๊กอิน"
1540
#. copy the preferences to tmp values...
1541
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
1542
#. (that should have been "effect," right?)
1543
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
1544
#. Create the window
1545
#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265
1546
#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830
1550
#: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267
1551
msgid "Please enter a buddy to pounce."
1554
#: ../finch/gntpounce.c:340
1555
msgid "New Buddy Pounce"
1556
msgstr "เพิ่มการเตือนสถานะคู่สนทนา"
1558
#: ../finch/gntpounce.c:340
1559
msgid "Edit Buddy Pounce"
1560
msgstr "แก้ไขการเตือนสถานะคู่สนทนา"
1562
#: ../finch/gntpounce.c:345
1567
#: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458
1571
#: ../finch/gntpounce.c:370
1573
msgstr "ชื่อคู่สนทนา:"
1575
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1576
#: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610
1577
msgid "Pounce When Buddy..."
1578
msgstr "เตือนเมื่อ..."
1580
#: ../finch/gntpounce.c:390
1582
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
1584
#: ../finch/gntpounce.c:391
1588
#: ../finch/gntpounce.c:392
1592
#: ../finch/gntpounce.c:393
1593
msgid "Returns from away"
1596
#: ../finch/gntpounce.c:394
1597
msgid "Becomes idle"
1600
#: ../finch/gntpounce.c:395
1601
msgid "Is no longer idle"
1604
#: ../finch/gntpounce.c:396
1605
msgid "Starts typing"
1608
#: ../finch/gntpounce.c:397
1609
msgid "Pauses while typing"
1610
msgstr "พักขณะกำลังพิมพ์"
1612
#: ../finch/gntpounce.c:398
1613
msgid "Stops typing"
1616
#: ../finch/gntpounce.c:399
1617
msgid "Sends a message"
1620
#. Create the "Action" frame.
1621
#: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671
1625
#: ../finch/gntpounce.c:430
1626
msgid "Open an IM window"
1627
msgstr "เปิดหน้าต่าง IM"
1629
#: ../finch/gntpounce.c:431
1630
msgid "Pop up a notification"
1631
msgstr "ผุดขึ้นแจ้งเตือน"
1633
#: ../finch/gntpounce.c:432
1634
msgid "Send a message"
1637
#: ../finch/gntpounce.c:433
1638
msgid "Execute a command"
1639
msgstr "เริ่มทำตามคำสั่ง"
1641
#: ../finch/gntpounce.c:434
1642
msgid "Play a sound"
1645
#: ../finch/gntpounce.c:462
1646
msgid "Pounce only when my status is not Available"
1647
msgstr "เตือนเฉพาะเมื่อสถานะของฉันไม่ว่าง"
1649
#: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1305
1653
#: ../finch/gntpounce.c:632
1654
msgid "Cannot create pounce"
1655
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเตือนได้"
1657
#: ../finch/gntpounce.c:633
1658
msgid "You do not have any accounts."
1661
#: ../finch/gntpounce.c:634
1662
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1663
msgstr "คุณต้องสร้างบัญชีผู้ใช้เป็นอันดับแรกก่อนที่คุณจะสร้างการเตือน"
1665
#: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1136
1667
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1668
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s"
1670
#: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1348
1671
msgid "Buddy Pounces"
1672
msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา"
1674
#: ../finch/gntpounce.c:819
1676
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1677
msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)"
1679
#: ../finch/gntpounce.c:820
1681
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1682
msgstr "%s มีการพักขณะพิมพ์ถึงคุณ (%s)"
1684
#: ../finch/gntpounce.c:821
1686
msgid "%s has signed on (%s)"
1687
msgstr "%s เข้าสู่ระบบ (%s)"
1689
#: ../finch/gntpounce.c:822
1691
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1692
msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่ได้ใช้งาน (%s)"
1694
#: ../finch/gntpounce.c:823
1696
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1697
msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่อยู่ (%s)"
1699
#: ../finch/gntpounce.c:824
1701
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1702
msgstr "%s หยุดพิมพ์ถึงคุณ (%s)"
1704
#: ../finch/gntpounce.c:825
1706
msgid "%s has signed off (%s)"
1707
msgstr "%s ออกจากระบบ (%s)"
1709
#: ../finch/gntpounce.c:826
1711
msgid "%s has become idle (%s)"
1712
msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่ได้ใช้งาน (%s)"
1714
#: ../finch/gntpounce.c:827
1716
msgid "%s has gone away. (%s)"
1717
msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่อยู่ (%s)"
1719
#: ../finch/gntpounce.c:828
1721
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1722
msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)"
1724
#: ../finch/gntpounce.c:847
1725
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1726
msgstr "ไม่รู้จักการเตือนนี้ กรุณารายงาน!"
1728
#: ../finch/gntprefs.c:93
1729
msgid "Based on keyboard use"
1732
#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714
1733
msgid "From last sent message"
1734
msgstr "นับจากข้อความสุดท้าย"
1736
#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357
1737
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749
1738
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310
1742
#: ../finch/gntprefs.c:185
1743
msgid "Show Idle Time"
1744
msgstr "แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน"
1746
#: ../finch/gntprefs.c:186
1747
msgid "Show Offline Buddies"
1748
msgstr "แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์"
1750
#: ../finch/gntprefs.c:193
1751
msgid "Notify buddies when you are typing"
1752
msgstr "แจ้งคู่สนทนาของคุณเมื่อกำลังพิมพ์"
1754
#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157
1758
#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147
1762
#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148
1766
#: ../finch/gntprefs.c:202
1767
msgid "Log status change events"
1768
msgstr "ปูมสถานะเมื่อมีการเปลี่ยนแปลง"
1770
#: ../finch/gntprefs.c:208
1771
msgid "Report Idle time"
1772
msgstr "รายงานเวลาที่ยังไม่ทำงาน"
1774
#: ../finch/gntprefs.c:209
1775
msgid "Change status when idle"
1776
msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไม่ได้ทำงาน"
1778
#: ../finch/gntprefs.c:210
1779
msgid "Minutes before changing status"
1782
#: ../finch/gntprefs.c:211
1783
msgid "Change status to"
1784
msgstr "เปลี่ยนสถานะเป็น"
1786
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801
1787
msgid "Conversations"
1790
#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155
1791
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802
1793
msgstr "บันทึกเหตุการณ์"
1795
#: ../finch/gntrequest.c:399
1796
msgid "You must fill all the required fields."
1797
msgstr "คุณต้องป้อนในช่องที่จำเป็นทั้งหมด"
1799
#: ../finch/gntrequest.c:400
1800
msgid "The required fields are underlined."
1801
msgstr "ช่องที่จำเป็นจะถูกขีดเส้นใต้"
1803
#: ../finch/gntrequest.c:661
1804
msgid "Not implemented yet."
1805
msgstr "ยังไม่สามารถนำไปใช้งานได้ในขณะนี้"
1807
#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584
1808
msgid "Save File..."
1809
msgstr "บันทึกแฟ้ม..."
1811
#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585
1812
msgid "Open File..."
1813
msgstr "เปิดแฟ้ม..."
1815
#: ../finch/gntrequest.c:783
1816
msgid "Choose Location..."
1817
msgstr "เลือกตำแหน่ง..."
1819
#: ../finch/gntroomlist.c:209
1820
msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1821
msgstr "กด 'Enter' เพื่อค้นหาห้องของหมวดนี้"
1823
#: ../finch/gntroomlist.c:275
1827
#. Create the window.
1828
#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277
1829
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:531
1831
msgstr "รายชื่อห้อง"
1833
#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
1834
msgid "Buddy logs in"
1835
msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน"
1837
#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
1838
msgid "Buddy logs out"
1839
msgstr "คู่สนทนาล็อกเอาท์"
1841
#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
1842
msgid "Message received"
1843
msgstr "ได้รับข้อความ"
1845
#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
1846
msgid "Message received begins conversation"
1847
msgstr "ได้รับข้อความเริ่มการสนทนา"
1849
#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
1850
msgid "Message sent"
1851
msgstr "ข้อความถูกส่ง"
1853
#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
1854
msgid "Person enters chat"
1855
msgstr "มีคนเข้ามาในการสนทนากลุ่ม"
1857
#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
1858
msgid "Person leaves chat"
1859
msgstr "มีคนออกจากการสนทนากลุ่ม"
1861
#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
1862
msgid "You talk in chat"
1863
msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม"
1865
#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
1866
msgid "Others talk in chat"
1867
msgstr "คนอื่นคุยในการสนทนากลุ่ม"
1869
#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
1870
msgid "Someone says your username in chat"
1873
#: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76
1874
msgid "Attention received"
1875
msgstr "รับใบรับรองแล้ว"
1877
#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:326
1878
msgid "GStreamer Failure"
1881
#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:327
1882
msgid "GStreamer failed to initialize."
1885
#: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178
1886
#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318
1887
#: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958
1888
#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351
1889
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646
1893
#: ../finch/gntsound.c:752
1894
msgid "Select Sound File ..."
1895
msgstr "เลือกแฟ้มเสียง..."
1897
#: ../finch/gntsound.c:927
1898
msgid "Sound Preferences"
1899
msgstr "ปรังแต่งเสียง"
1901
#: ../finch/gntsound.c:938
1905
#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513
1909
#: ../finch/gntsound.c:980
1910
msgid "Console Beep"
1913
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517
1915
msgstr "เรียกคำสั่ง"
1917
#: ../finch/gntsound.c:982
1919
msgstr "ไม่ใช้เสียง"
1921
#: ../finch/gntsound.c:984
1922
msgid "Sound Method"
1923
msgstr "รูปแบบการใช้เสียง"
1925
#: ../finch/gntsound.c:989
1929
#: ../finch/gntsound.c:996
1937
#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503
1938
msgid "Sound Options"
1939
msgstr "ตั้งค่าเสียง"
1941
#: ../finch/gntsound.c:1005
1942
msgid "Sounds when conversation has focus"
1945
#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347
1946
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548
1947
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58
1948
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67
1949
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
1953
#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546
1954
msgid "Only when available"
1957
#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547
1958
msgid "Only when not available"
1961
#: ../finch/gntsound.c:1022
1962
msgid "Volume(0-100):"
1963
msgstr "ระดับเสียง(0-100):"
1966
#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575
1967
msgid "Sound Events"
1968
msgstr "เสียงที่ใช้ในเหตุการณ์ต่างๆ"
1970
#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1609
1971
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629
1975
#: ../finch/gntsound.c:1043
1979
#: ../finch/gntsound.c:1062
1983
#: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:700
1987
#: ../finch/gntsound.c:1068
1991
#: ../finch/gntstatus.c:140
1993
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1994
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ว่าต้องการที่จะลบ \"%s\""
1996
#: ../finch/gntstatus.c:143
1997
msgid "Delete Status"
2000
#: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565
2001
msgid "Saved Statuses"
2002
msgstr "สถานะที่เคยบันทึกไว้"
2005
#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541
2006
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:289 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468
2010
#: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481
2014
#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
2015
#. PurpleStatusPrimitive
2017
#. name - use default
2021
#. Attributes - each status can have a message.
2022
#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578
2023
#: ../libpurple/conversation.c:2131
2024
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287
2025
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294
2026
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
2027
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1246 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008
2028
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2034
2029
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2050
2030
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2064
2031
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274
2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
2033
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396
2034
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412
2035
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428
2036
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442
2037
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457
2038
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156
2039
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168
2040
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178
2041
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78
2042
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479
2043
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2866
2044
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
2045
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975
2046
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981
2047
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4781
2048
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4790
2049
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4798
2050
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4806
2051
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4814
2052
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4822
2053
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4831
2054
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839
2055
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846
2056
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4858
2057
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865
2058
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4872
2059
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370
2060
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376
2061
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
2062
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461
2063
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566
2064
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571
2065
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
2066
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4870
2067
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4876
2068
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4885
2069
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2342 ../pidgin/gtknotify.c:1617
2070
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985
2075
#: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595
2079
#: ../finch/gntstatus.c:303
2080
msgid "Invalid title"
2083
#: ../finch/gntstatus.c:304
2084
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
2087
#: ../finch/gntstatus.c:312
2088
msgid "Duplicate title"
2089
msgstr "ทำสำเนาชื่อเรื่อง"
2091
#: ../finch/gntstatus.c:313
2092
msgid "Please enter a different title for the status."
2093
msgstr "กรุณาใส่ชื่อเรื่องที่แตกต่างสำหรับสถานะ"
2095
#: ../finch/gntstatus.c:454
2099
#: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654
2103
#: ../finch/gntstatus.c:481
2107
#: ../finch/gntstatus.c:530
2111
#: ../finch/gntstatus.c:572
2112
msgid "Use different status for following accounts"
2116
#: ../finch/gntstatus.c:606
2118
msgstr "บันทึกและใช้งาน"
2120
#: ../finch/gntui.c:102
2121
msgid "Certificates"
2124
#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806
2128
#: ../finch/gntui.c:109
2132
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
2133
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
2134
msgid "Error loading the plugin."
2135
msgstr "การโหลดปลั๊กอินล้มเหลว"
2137
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
2138
msgid "Couldn't find X display"
2141
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
2142
msgid "Couldn't find window"
2143
msgstr "ไม่สามารถค้นหาหน้าต่าง"
2145
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
2147
"This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
2150
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
2151
msgid "GntClipboard"
2154
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
2155
msgid "Clipboard plugin"
2156
msgstr "ปลั๊กอินคลิปบอร์ด"
2158
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
2160
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
2164
#: ../finch/plugins/gntgf.c:232
2166
msgid "%s just signed on"
2169
#: ../finch/plugins/gntgf.c:239
2171
msgid "%s just signed off"
2174
#: ../finch/plugins/gntgf.c:247
2176
msgid "%s sent you a message"
2179
#: ../finch/plugins/gntgf.c:266
2181
msgid "%s said your nick in %s"
2184
#: ../finch/plugins/gntgf.c:268
2186
msgid "%s sent a message in %s"
2187
msgstr "%s ส่งข้อความใน %s แล้ว"
2189
#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
2190
msgid "Buddy signs on/off"
2193
#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
2194
msgid "You receive an IM"
2197
#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
2198
msgid "Someone speaks in a chat"
2201
#: ../finch/plugins/gntgf.c:309
2202
msgid "Someone says your name in a chat"
2205
#: ../finch/plugins/gntgf.c:337
2206
msgid "Notify with a toaster when"
2209
#: ../finch/plugins/gntgf.c:352
2213
#: ../finch/plugins/gntgf.c:358
2214
msgid "Set URGENT for the terminal window."
2217
#: ../finch/plugins/gntgf.c:378
2221
#: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381
2222
msgid "Toaster plugin"
2225
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136
2227
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
2228
msgstr "<b>บันทึกการสนทนากับ %s เมื่อ %s:</b><br>"
2230
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163
2231
msgid "History Plugin Requires Logging"
2234
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164
2236
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
2238
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
2239
"the same conversation type(s)."
2242
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:221
2246
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207
2247
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
2248
msgstr "แสดงการสนทนาคราวก่อนในหน้าต่างสนทนาปัจจุบัน"
2250
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208
2252
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
2253
"conversation into the current conversation."
2255
"เมื่อเปิดหน้าต่างสนทนาใหม่ ปลั๊กอินนี้จะแสดงประวัติการสนทนาคราวก่อนด้วย"
2257
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324
2261
"Fetching TinyURL..."
2264
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351
2266
msgid "TinyURL for above: %s"
2269
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371
2270
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
2273
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438
2274
msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
2277
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442
2278
msgid "TinyURL (or other) address prefix"
2281
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471
2285
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473
2286
msgid "TinyURL plugin"
2289
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474
2290
msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
2293
#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181
2297
#. primitive, no, id, name
2298
#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143
2299
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
2300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846
2301
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659
2302
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53
2303
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
2304
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4704
2305
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279
2306
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162
2307
#: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263
2308
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:566 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100
2309
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67
2313
#: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3912
2314
msgid "Online Buddies"
2315
msgstr "เพื่อนที่ออนไลน์"
2317
#: ../finch/plugins/grouping.c:115
2318
msgid "Offline Buddies"
2319
msgstr "เพื่อนที่ออฟไลน์"
2321
#: ../finch/plugins/grouping.c:125
2322
msgid "Online/Offline"
2323
msgstr "ออนไลน์/ออฟไลน์"
2325
#: ../finch/plugins/grouping.c:162
2329
#: ../finch/plugins/grouping.c:211
2333
#: ../finch/plugins/grouping.c:292
2334
msgid "Nested Subgroup"
2337
#: ../finch/plugins/grouping.c:324
2338
msgid "Nested Grouping (experimental)"
2341
#: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368
2342
msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
2345
#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
2349
#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
2350
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
2351
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
2354
#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
2358
#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
2359
msgid "Lastlog plugin."
2362
#: ../libpurple/account.c:972
2366
#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106
2367
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150
2368
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475
2369
msgid "Password is required to sign on."
2370
msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าระบบ"
2372
#: ../libpurple/account.c:1201
2374
msgid "Enter password for %s (%s)"
2375
msgstr "ใส่รหัสผ่านของ %s (%s)"
2377
#: ../libpurple/account.c:1208
2378
msgid "Enter Password"
2379
msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
2381
#: ../libpurple/account.c:1213
2382
msgid "Save password"
2385
#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119
2386
#: ../libpurple/connection.c:197
2388
msgid "Missing protocol plugin for %s"
2391
#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122
2392
msgid "Connection Error"
2393
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ"
2395
#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
2396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510
2397
msgid "New passwords do not match."
2398
msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกัน"
2400
#: ../libpurple/account.c:1518
2401
msgid "Fill out all fields completely."
2402
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลให้ครบทุกช่อง"
2404
#: ../libpurple/account.c:1550
2405
msgid "Original password"
2406
msgstr "รหัสผ่านเดิม"
2408
#: ../libpurple/account.c:1558
2409
msgid "New password"
2410
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
2412
#: ../libpurple/account.c:1566
2413
msgid "New password (again)"
2414
msgstr "รหัสผ่านใหม่ (ซ้ำ)"
2416
#: ../libpurple/account.c:1573
2418
msgid "Change password for %s"
2419
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของ %s"
2421
#: ../libpurple/account.c:1581
2422
msgid "Please enter your current password and your new password."
2423
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเก่าและใหม่"
2425
#: ../libpurple/account.c:1612
2427
msgid "Change user information for %s"
2428
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s"
2430
#: ../libpurple/account.c:1615
2431
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587
2432
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598
2433
msgid "Set User Info"
2436
#: ../libpurple/account.c:1869
2437
msgid "This protocol does not support setting a public alias."
2440
#: ../libpurple/account.c:1909
2441
msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
2444
#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1190
2445
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
2446
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676
2447
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731
2448
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:47
2449
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240
2450
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162
2451
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147
2453
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
2455
#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
2456
#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599
2457
#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849
2458
#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117
2459
#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256
2460
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6955
2461
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73
2462
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106
2466
#: ../libpurple/blist.c:612
2468
msgstr "รายการคู่สนทนา"
2470
#: ../libpurple/certificate.c:94
2471
msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
2474
#: ../libpurple/certificate.c:98
2476
"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
2477
"currently trusted."
2480
#: ../libpurple/certificate.c:102
2482
"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
2486
#: ../libpurple/certificate.c:106
2488
"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
2489
"your computer's date and time are accurate."
2492
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
2493
#: ../libpurple/certificate.c:112
2494
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
2497
#: ../libpurple/certificate.c:115
2499
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
2503
#: ../libpurple/certificate.c:119
2504
msgid "The certificate chain presented is invalid."
2507
#: ../libpurple/certificate.c:122
2508
msgid "The certificate has been revoked."
2511
#: ../libpurple/certificate.c:126
2512
msgid "An unknown certificate error occurred."
2515
#: ../libpurple/certificate.c:697
2516
msgid "(DOES NOT MATCH)"
2520
#: ../libpurple/certificate.c:701
2522
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
2525
#: ../libpurple/certificate.c:702
2528
"Common name: %s %s\n"
2529
"Fingerprint (SHA1): %s"
2532
#. TODO: Find what the handle ought to be
2533
#: ../libpurple/certificate.c:707
2534
msgid "Single-use Certificate Verification"
2539
#: ../libpurple/certificate.c:1087
2540
msgid "Certificate Authorities"
2545
#: ../libpurple/certificate.c:1259
2546
msgid "SSL Peers Cache"
2550
#: ../libpurple/certificate.c:1390
2552
msgid "Accept certificate for %s?"
2555
#. TODO: Find what the handle ought to be
2556
#: ../libpurple/certificate.c:1396
2557
msgid "SSL Certificate Verification"
2560
#: ../libpurple/certificate.c:1407
2561
msgid "_View Certificate..."
2564
#: ../libpurple/certificate.c:1436 ../libpurple/certificate.c:1455
2566
msgid "The certificate for %s could not be validated."
2569
#. TODO: Probably wrong.
2570
#: ../libpurple/certificate.c:1442
2571
msgid "SSL Certificate Error"
2574
#: ../libpurple/certificate.c:1443
2575
msgid "Unable to validate certificate"
2578
#: ../libpurple/certificate.c:1467
2581
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
2582
"are not connecting to the service you believe you are."
2586
#: ../libpurple/certificate.c:2188
2591
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
2593
"Activation date: %s\n"
2594
"Expiration date: %s\n"
2597
#. TODO: Find what the handle ought to be
2598
#: ../libpurple/certificate.c:2200
2599
msgid "Certificate Information"
2602
#. show error to user
2603
#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289
2604
msgid "Registration Error"
2605
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
2607
#: ../libpurple/connection.c:199
2608
msgid "Unregistration Error"
2611
#: ../libpurple/connection.c:359
2613
msgid "+++ %s signed on"
2616
#: ../libpurple/connection.c:390
2618
msgid "+++ %s signed off"
2623
#: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276
2624
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138
2625
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149
2626
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
2627
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417
2628
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66
2629
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64
2630
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65
2631
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1877
2632
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1886
2633
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2233
2634
msgid "Unknown error"
2635
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
2637
#: ../libpurple/conversation.c:214
2638
msgid "Unable to send message: The message is too large."
2639
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้: ข้อความใหญ่เกินไป"
2641
#: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230
2643
msgid "Unable to send message to %s."
2644
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
2646
#: ../libpurple/conversation.c:218
2647
msgid "The message is too large."
2648
msgstr "ข้อความใหญ่เกินไป"
2650
#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305
2651
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351
2652
msgid "Unable to send message."
2653
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
2655
#: ../libpurple/conversation.c:1307
2656
msgid "Send Message"
2659
#: ../libpurple/conversation.c:1310
2660
msgid "_Send Message"
2663
#: ../libpurple/conversation.c:1712
2665
msgid "%s entered the room."
2666
msgstr "%s เข้ามาในห้อง"
2668
#: ../libpurple/conversation.c:1715
2670
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
2671
msgstr "%s [<I>%s</I>] เข้ามาในห้อง"
2673
#: ../libpurple/conversation.c:1826
2675
msgid "You are now known as %s"
2676
msgstr "ตอนนี้คุณชื่อว่า %s"
2678
#: ../libpurple/conversation.c:1846
2680
msgid "%s is now known as %s"
2681
msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s"
2683
#: ../libpurple/conversation.c:1921
2685
msgid "%s left the room."
2686
msgstr "%s ออกจากห้อง"
2688
#: ../libpurple/conversation.c:1924
2690
msgid "%s left the room (%s)."
2691
msgstr "%s ออกจากห้อง (%s)"
2693
#: ../libpurple/conversation.c:2123 ../libpurple/conversation.c:2134
2694
msgid "Invite to chat"
2697
#. Put our happy label in it.
2698
#: ../libpurple/conversation.c:2135 ../pidgin/gtkconv.c:897
2700
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2702
msgstr "ใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเชิญ รวมถึงข้อความเชิญ"
2704
#: ../libpurple/dbus-server.c:610
2706
msgid "Failed to get connection: %s"
2709
#: ../libpurple/dbus-server.c:622
2711
msgid "Failed to get name: %s"
2714
#: ../libpurple/dbus-server.c:634
2716
msgid "Failed to get serv name: %s"
2719
#: ../libpurple/dbus-server.h:86
2720
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
2723
#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880
2727
#: ../libpurple/dnsquery.c:616
2728
msgid "Unable to create new resolver process\n"
2731
#: ../libpurple/dnsquery.c:621
2732
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
2735
#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785
2738
"Error resolving %s:\n"
2742
#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799
2743
#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862
2745
msgid "Error resolving %s: %d"
2746
msgstr "การแก้ปัญหาผิดพลาด %s: %d"
2748
#: ../libpurple/dnsquery.c:681
2751
"Error reading from resolver process:\n"
2755
#: ../libpurple/dnsquery.c:685
2757
msgid "Resolver process exited without answering our request"
2760
#: ../libpurple/dnsquery.c:749
2762
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
2765
#: ../libpurple/dnsquery.c:824
2767
msgid "Thread creation failure: %s"
2770
#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124
2771
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69
2772
msgid "Unknown reason"
2773
msgstr "ไม่ทราบสาเหตุ"
2775
#: ../libpurple/dnsquery.c:899
2776
msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
2779
#: ../libpurple/ft.c:346
2782
"Error reading %s: \n"
2786
#: ../libpurple/ft.c:350
2789
"Error writing %s: \n"
2793
#: ../libpurple/ft.c:354
2796
"Error accessing %s: \n"
2800
#: ../libpurple/ft.c:392
2801
msgid "Directory is not writable."
2804
#: ../libpurple/ft.c:406
2805
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
2808
#: ../libpurple/ft.c:415
2809
msgid "Cannot send a directory."
2812
#: ../libpurple/ft.c:423
2814
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2817
#: ../libpurple/ft.c:442
2818
msgid "File is not readable."
2821
#: ../libpurple/ft.c:506
2823
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
2824
msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้ม %s (%s) มาให้คุณ"
2826
#: ../libpurple/ft.c:513
2828
msgid "%s wants to send you a file"
2829
msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ"
2831
#: ../libpurple/ft.c:562
2833
msgid "Accept file transfer request from %s?"
2834
msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?"
2836
#: ../libpurple/ft.c:566
2839
"A file is available for download from:\n"
2844
#: ../libpurple/ft.c:602
2846
msgid "%s is offering to send file %s"
2847
msgstr "%s ขอส่งแฟ้ม %s ให้คุณ"
2849
#: ../libpurple/ft.c:661
2851
msgid "%s is not a valid filename.\n"
2852
msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง\n"
2854
#: ../libpurple/ft.c:688
2856
msgid "Offering to send %s to %s"
2857
msgstr "กำลังขอส่งแฟ้ม %s ไปยัง %s"
2859
#: ../libpurple/ft.c:699
2861
msgid "Starting transfer of %s from %s"
2862
msgstr "เริ่มการส่งแฟ้ม %s จาก %s"
2864
#: ../libpurple/ft.c:887
2866
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
2869
#: ../libpurple/ft.c:892
2871
msgid "Transfer of file %s complete"
2872
msgstr "การส่งแฟ้ม %s สำเร็จ"
2874
#: ../libpurple/ft.c:897
2875
msgid "File transfer complete"
2876
msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ"
2878
#: ../libpurple/ft.c:1511
2880
msgid "You cancelled the transfer of %s"
2883
#: ../libpurple/ft.c:1516
2884
msgid "File transfer cancelled"
2885
msgstr "การส่งแฟ้มถูกยกเลิก"
2887
#: ../libpurple/ft.c:1574
2889
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2892
#: ../libpurple/ft.c:1579
2894
msgid "%s cancelled the file transfer"
2897
#: ../libpurple/ft.c:1636
2899
msgid "File transfer to %s failed."
2900
msgstr "การส่งแฟ้มไปยัง %s ล้มเหลว"
2902
#: ../libpurple/ft.c:1638
2904
msgid "File transfer from %s failed."
2905
msgstr "การส่งแฟ้มจาก %s ล้มเหลว"
2907
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
2908
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
2911
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
2913
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
2917
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
2918
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
2921
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
2922
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
2925
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
2926
msgid "Run the command in a terminal"
2929
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
2931
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
2935
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
2936
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
2939
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
2941
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
2945
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
2946
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
2949
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
2950
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
2953
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
2954
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
2957
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
2959
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
2963
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
2964
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
2967
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
2968
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
2971
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
2972
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
2975
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
2977
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
2981
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
2982
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
2985
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
2986
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
2989
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
2990
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
2993
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
2995
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
2999
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
3000
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
3003
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
3004
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
3007
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
3008
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
3011
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
3013
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
3017
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
3018
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
3021
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
3022
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
3025
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
3026
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
3029
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
3031
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
3035
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
3036
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
3039
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
3040
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
3043
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
3044
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
3047
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
3049
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
3053
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
3054
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
3057
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
3058
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
3061
#: ../libpurple/log.c:198
3062
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
3065
#: ../libpurple/log.c:655
3069
#: ../libpurple/log.c:669
3071
msgstr "ข้อความปกติ"
3073
#: ../libpurple/log.c:683
3074
msgid "Old flat format"
3077
#: ../libpurple/log.c:914
3078
msgid "Logging of this conversation failed."
3081
#: ../libpurple/log.c:1357
3085
#: ../libpurple/log.c:1444
3088
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
3089
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
3092
#: ../libpurple/log.c:1446
3095
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
3096
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
3099
#: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638
3100
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
3103
#: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647
3105
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
3108
#: ../libpurple/log.c:1579
3110
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
3113
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880
3115
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
3119
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:889
3121
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
3124
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:919
3125
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
3128
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:922
3129
msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
3132
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1191
3133
msgid "Error with your microphone"
3136
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1194
3137
msgid "Error with your webcam"
3140
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1201
3141
msgid "Conference error"
3144
#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1610
3146
msgid "Error creating session: %s"
3149
#: ../libpurple/plugin.c:355
3151
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
3154
#: ../libpurple/plugin.c:370
3155
msgid "This plugin has not defined an ID."
3158
#: ../libpurple/plugin.c:438
3160
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
3163
#: ../libpurple/plugin.c:455
3165
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
3168
#: ../libpurple/plugin.c:472
3170
"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
3173
#: ../libpurple/plugin.c:537
3176
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
3180
#: ../libpurple/plugin.c:542
3181
msgid "Unable to load the plugin"
3182
msgstr "ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน"
3184
#: ../libpurple/plugin.c:564
3186
msgid "The required plugin %s was unable to load."
3189
#: ../libpurple/plugin.c:568
3190
msgid "Unable to load your plugin."
3193
#: ../libpurple/plugin.c:658
3195
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
3198
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
3200
msgstr "ตอบรับอัตโนมัติ"
3202
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
3203
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
3206
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78
3208
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
3211
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
3212
msgid "Autoaccept complete"
3215
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200
3217
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
3220
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202
3221
msgid "Set Autoaccept Setting"
3224
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204
3228
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166
3229
#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226
3230
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501
3231
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99
3232
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224
3233
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4955
3234
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5012
3235
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295
3236
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5352 ../libpurple/request.h:1498
3237
#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521
3241
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278
3245
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279
3247
msgstr "ตอบรับอัตโนมัติ"
3249
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280
3253
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225
3254
msgid "Autoaccept File Transfers..."
3257
#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
3258
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270
3260
"Path to save the files in\n"
3261
"(Please provide the full path)"
3264
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275
3266
"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
3267
"*not* on your buddy list:"
3270
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284
3272
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
3273
"(only when there's no conversation with the sender)"
3276
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289
3277
msgid "Create a new directory for each user"
3280
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293
3281
msgid "Escape the filenames"
3284
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487
3285
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517
3289
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
3290
msgid "Enter your notes below..."
3293
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
3294
msgid "Edit Notes..."
3300
#. *< ui_requirement
3305
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
3311
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78
3312
msgid "Store notes on particular buddies."
3316
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79
3317
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
3321
#. *< ui_requirement
3326
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
3334
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
3335
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
3339
#. *< ui_requirement
3344
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
3345
msgid "DBus Example"
3352
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
3353
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
3354
msgid "DBus Plugin Example"
3358
#. *< ui_requirement
3363
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
3364
msgid "File Control"
3371
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
3372
msgid "Allows control by entering commands in a file."
3375
#: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214
3379
#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
3380
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
3381
#: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195
3382
#: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314
3383
msgid "I'dle Mak'er"
3386
#: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254
3387
msgid "Set Account Idle Time"
3390
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225
3394
#: ../libpurple/plugins/idle.c:180
3395
msgid "None of your accounts are idle."
3398
#: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258
3399
msgid "Unset Account Idle Time"
3402
#: ../libpurple/plugins/idle.c:199
3406
#: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262
3407
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
3410
#: ../libpurple/plugins/idle.c:267
3411
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
3414
#: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317
3415
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
3419
#. *< ui_requirement
3424
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
3425
msgid "IPC Test Client"
3431
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
3432
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
3436
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
3438
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
3439
"calls the commands registered."
3443
#. *< ui_requirement
3448
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
3449
msgid "IPC Test Server"
3455
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
3456
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
3460
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
3462
"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
3465
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232
3466
msgid "Hide Joins/Parts"
3469
#. Translators: Followed by an input request a number of people
3470
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237
3471
msgid "For rooms with more than this many people"
3474
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242
3475
msgid "If user has not spoken in this many minutes"
3478
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247
3479
msgid "Apply hiding rules to buddies"
3483
#. *< ui_requirement
3488
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277
3489
msgid "Join/Part Hiding"
3495
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280
3496
msgid "Hides extraneous join/part messages."
3500
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282
3502
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
3503
"actively taking part in a conversation."
3506
#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
3507
#. * offset is way off. The user should never really see it, but
3508
#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
3509
#. * not a real timezone.
3510
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
3514
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561
3515
msgid "User is offline."
3516
msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์"
3518
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567
3519
msgid "Auto-response sent:"
3520
msgstr "ส่งข้อความตอบกลับอัตโนมัติ"
3522
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582
3523
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585
3524
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93
3526
msgid "%s has signed off."
3527
msgstr "%s ออกจากระบบ"
3529
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606
3530
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
3533
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616
3534
msgid "You were disconnected from the server."
3535
msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์"
3537
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624
3539
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
3542
"คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว จึงไม่สามารถรับข้อความได้จนกว่าจะล็อกอินอีกครั้ง"
3544
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639
3545
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
3548
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644
3549
msgid "Message could not be sent."
3550
msgstr "ข้อความไม่ถูกส่ง"
3552
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3553
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3554
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3555
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726
3556
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882
3560
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3561
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3562
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3563
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739
3564
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887
3568
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3569
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3570
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3571
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751
3572
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891
3573
msgid "Messenger Plus!"
3576
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3577
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3578
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3579
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765
3580
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896
3584
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3585
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3586
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3587
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777
3588
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900
3589
msgid "MSN Messenger"
3592
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3593
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3594
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3595
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789
3596
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904
3600
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3601
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3602
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3603
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801
3604
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908
3608
#. Add general preferences.
3609
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864
3610
msgid "General Log Reading Configuration"
3613
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868
3614
msgid "Fast size calculations"
3617
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872
3618
msgid "Use name heuristics"
3621
#. Add Log Directory preferences.
3622
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878
3623
msgid "Log Directory"
3627
#. *< ui_requirement
3632
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937
3639
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941
3640
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
3644
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945
3646
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
3647
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
3649
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
3653
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224
3654
msgid "Mono Plugin Loader"
3657
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226
3658
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227
3659
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
3662
#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
3663
msgid "Add new line in IMs"
3666
#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
3667
msgid "Add new line in Chats"
3674
#. *< ui_requirement
3679
#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
3685
#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
3686
msgid "Prepends a newline to displayed message."
3690
#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
3692
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
3693
"the username in the conversation window."
3696
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
3697
msgid "Offline Message Emulation"
3700
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
3701
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
3704
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
3706
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
3707
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
3710
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
3713
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
3714
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
3717
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
3718
msgid "Offline Message"
3721
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
3722
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
3725
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3726
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378
3727
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126
3728
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1934
3729
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3730
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
3731
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3732
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
3733
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298
3737
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3738
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379
3739
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126
3740
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1935
3741
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319
3742
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310
3743
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3744
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
3745
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299
3749
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
3750
msgid "Save offline messages in pounce"
3753
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
3754
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
3757
#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68
3758
msgid "One Time Password"
3762
#. *< ui_requirement
3767
#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123
3768
msgid "One Time Password Support"
3774
#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126
3775
msgid "Enforce that passwords are used only once."
3779
#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128
3781
"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
3782
"are only used in a single successful connection.\n"
3783
"Note: The account password must not be saved for this to work."
3787
#. *< ui_requirement
3792
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671
3793
msgid "Perl Plugin Loader"
3799
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674
3800
msgid "Provides support for loading perl plugins."
3803
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
3804
msgid "Psychic Mode"
3807
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
3808
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
3811
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
3813
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
3814
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
3817
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
3818
msgid "You feel a disturbance in the force..."
3821
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:92
3822
msgid "Only enable for users on the buddy list"
3825
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:97
3826
msgid "Disable when away"
3829
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:101
3830
msgid "Display notification message in conversations"
3833
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:106
3834
msgid "Raise psychic conversations"
3838
#. *< ui_requirement
3843
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928
3844
msgid "Signals Test"
3851
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931
3852
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933
3853
msgid "Test to see that all signals are working properly."
3857
#. *< ui_requirement
3862
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
3863
msgid "Simple Plugin"
3870
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
3871
msgid "Tests to see that most things are working."
3875
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148
3876
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:925
3877
msgid "X.509 Certificates"
3881
#. *< ui_requirement
3886
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1224
3894
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1227
3895
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1229
3896
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
3900
#. *< ui_requirement
3905
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1002
3913
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1005
3914
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1007
3915
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
3919
#. *< ui_requirement
3924
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
3932
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
3933
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
3936
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63
3938
msgid "%s is no longer away."
3941
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65
3943
msgid "%s has gone away."
3946
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75
3948
msgid "%s has become idle."
3951
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77
3953
msgid "%s is no longer idle."
3956
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86
3958
msgid "%s has signed on."
3961
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104
3965
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107
3966
msgid "Buddy Goes _Away"
3969
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110
3970
msgid "Buddy Goes _Idle"
3973
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113
3974
msgid "Buddy _Signs On/Off"
3978
#. *< ui_requirement
3983
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161
3984
msgid "Buddy State Notification"
3991
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164
3992
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167
3994
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
3998
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:403
3999
msgid "Tcl Plugin Loader"
4002
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:405 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:406
4003
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
4006
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:489
4008
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
4009
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
4012
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99
4014
"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see "
4015
"http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
4018
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119
4019
msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
4022
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146
4024
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
4027
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386
4028
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736
4029
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:582
4030
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322
4034
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388
4035
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739
4036
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:577
4037
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323
4042
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
4043
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742
4044
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:449
4045
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362
4046
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127
4047
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140
4048
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006
4049
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
4050
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:293
4051
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058
4052
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010
4053
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251
4054
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562
4055
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
4056
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706
4057
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
4058
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
4059
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
4063
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395
4064
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745
4068
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
4069
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748
4070
msgid "XMPP Account"
4074
#. *< ui_requirement
4083
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557
4084
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559
4085
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
4088
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
4089
msgid "Purple Person"
4092
#. Creating the options for the protocol
4093
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733
4097
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
4101
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398
4103
msgid "%s has closed the conversation."
4106
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
4107
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:558
4108
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:603
4109
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:880
4110
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:901
4111
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
4114
#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109
4115
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
4118
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:83 ../libpurple/proxy.c:2347
4119
#: ../libpurple/proxy.c:2415
4120
msgid "Invalid proxy settings"
4123
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:84 ../libpurple/proxy.c:2347
4124
#: ../libpurple/proxy.c:2415
4126
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
4130
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:118 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:140
4131
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:179
4135
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:119 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:141
4136
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
4137
msgid "Unable to fetch the token.\n"
4140
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:257 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:264
4141
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
4142
msgid "Save Buddylist..."
4145
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:258
4146
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
4149
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:265
4150
msgid "Buddylist saved successfully!"
4153
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
4155
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
4158
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:290
4159
msgid "Couldn't load buddylist"
4162
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:306
4163
msgid "Load Buddylist..."
4166
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
4167
msgid "Buddylist loaded successfully!"
4170
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:318
4171
msgid "Save buddylist..."
4174
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:328 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2643
4175
msgid "Load buddylist from file..."
4178
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:361
4179
msgid "You must fill in all registration fields"
4182
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:368
4183
msgid "Passwords do not match"
4186
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:378
4187
msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
4190
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391
4191
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
4194
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:392
4195
msgid "Registration completed successfully!"
4198
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:454 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:717
4199
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410
4200
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414
4201
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543
4205
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:459
4206
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549
4207
msgid "Password (again)"
4208
msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)"
4210
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:464
4211
msgid "Enter captcha text"
4214
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:470
4218
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:475
4219
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
4222
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476
4223
msgid "Please, fill in the following fields"
4226
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1223
4227
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1294
4228
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325
4229
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467
4230
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475
4234
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:597
4235
msgid "Year of birth"
4239
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416
4240
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244
4241
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349
4242
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4243
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:328
4244
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131
4245
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
4246
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090
4250
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601
4251
msgid "Male or female"
4252
msgstr "ชายหรือหญิง"
4255
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:602
4256
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246
4257
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351
4258
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4259
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
4263
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:603
4264
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245
4265
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350
4266
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
4267
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428
4271
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:607
4273
msgstr "เฉพาะที่ออนไลน์"
4275
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:612
4276
msgid "Find buddies"
4277
msgstr "ค้นหาคู่สนทนา"
4279
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613
4280
msgid "Please, enter your search criteria below"
4283
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
4284
msgid "Fill in the fields."
4287
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:659
4288
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
4291
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:673
4292
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
4295
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:682
4296
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
4299
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:683
4300
msgid "Password was changed successfully!"
4303
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:712
4304
msgid "Current password"
4305
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
4307
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722
4308
msgid "Password (retype)"
4309
msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"
4311
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
4312
msgid "Enter current token"
4315
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:733
4316
msgid "Current token"
4319
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
4320
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
4323
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:741 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742
4324
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
4327
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793
4328
msgid "Show status to:"
4331
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794
4335
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
4336
msgid "Only buddies"
4339
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805
4340
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2647
4341
msgid "Change status broadcasting"
4344
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806
4345
msgid "Please, select who can see your status"
4348
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866
4350
msgid "Select a chat for buddy: %s"
4353
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:869 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870
4354
msgid "Add to chat..."
4359
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177
4360
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:660
4361
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
4362
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44
4363
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54
4364
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2844
4365
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 ../libpurple/status.c:163
4366
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
4367
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63
4372
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181
4373
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394
4374
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:661
4375
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56
4380
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1184
4381
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440
4382
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664
4383
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57
4384
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159
4385
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864
4386
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
4387
msgid "Do Not Disturb"
4391
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
4392
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
4394
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1187 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595
4395
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:437
4396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:662
4397
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55
4398
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2847
4399
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165
4400
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
4401
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
4402
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756
4403
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166
4404
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745
4405
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64
4409
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1285
4410
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
4411
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318
4412
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:405
4417
#. optional information
4418
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1288
4419
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000
4420
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187
4421
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:250
4422
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221
4423
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:324
4424
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416
4425
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007
4426
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
4427
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544
4431
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1228 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297
4435
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1278 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1343
4436
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3022
4437
msgid "Unable to display the search results."
4440
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1334
4441
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
4444
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1335
4445
msgid "Search results"
4448
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1375
4449
msgid "No matching users found"
4452
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1376
4453
msgid "There are no users matching your search criteria."
4456
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1730 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1896
4457
msgid "Unable to read from socket"
4460
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1816
4461
msgid "Buddy list downloaded"
4464
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1817
4465
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
4468
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1824
4469
msgid "Buddy list uploaded"
4472
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1825
4473
msgid "Your buddy list was stored on the server."
4476
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
4477
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
4478
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
4479
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1926
4480
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159
4481
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579
4485
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1935 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189
4486
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375
4487
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422
4488
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164
4489
msgid "Connection failed"
4492
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2084
4496
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2099
4500
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2169
4502
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
4505
#. 1. connect to server
4506
#. connect to the server
4507
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2185 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361
4508
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741
4509
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432
4510
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206
4511
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2203
4512
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834
4513
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3770
4514
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960
4515
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3682
4516
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1583 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716
4518
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ"
4520
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2515
4524
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2516
4525
msgid "This chat name is already in use"
4528
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2599
4529
msgid "Not connected to the server"
4532
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615
4533
msgid "Find buddies..."
4536
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2621
4537
msgid "Change password..."
4538
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..."
4540
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627
4541
msgid "Upload buddylist to Server"
4544
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631
4545
msgid "Download buddylist from Server"
4548
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635
4549
msgid "Delete buddylist from Server"
4552
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2639
4553
msgid "Save buddylist to file..."
4567
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2751
4568
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4572
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2752
4573
msgid "Polish popular IM"
4576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2801
4577
msgid "Gadu-Gadu User"
4580
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805
4584
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2817
4585
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5760
4586
msgid "Don't use encryption"
4589
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2818
4590
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277
4591
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758
4592
msgid "Use encryption if available"
4596
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2822
4597
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276
4598
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759
4599
msgid "Require encryption"
4602
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2825
4603
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286
4604
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784
4605
msgid "Connection security"
4608
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
4609
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901
4610
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
4612
msgid "Unknown command: %s"
4613
msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s"
4615
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536
4616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863
4617
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591
4618
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299
4620
msgid "current topic is: %s"
4621
msgstr "หัวข้อปัจจุบันคือ: %s"
4623
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540
4624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867
4625
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595
4626
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303
4627
msgid "No topic is set"
4628
msgstr "ไม่ได้ตั้งหัวข้อไว้"
4630
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304
4631
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345
4632
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
4633
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
4634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345
4635
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1151
4636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1867
4637
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948
4638
msgid "File Transfer Failed"
4639
msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว"
4641
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305
4642
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346
4643
msgid "Unable to open a listening port."
4646
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77
4647
msgid "Error displaying MOTD"
4650
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77
4651
msgid "No MOTD available"
4654
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78
4655
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4658
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81
4664
#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
4665
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
4666
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
4668
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
4669
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174
4670
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724
4671
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1024
4672
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1080
4673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
4674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444
4675
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
4676
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729
4677
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070
4678
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474
4679
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412
4680
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1780
4681
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433
4682
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3148
4683
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3302
4684
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948
4685
#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646
4686
#: ../libpurple/proxy.c:1881 ../libpurple/proxy.c:1957
4688
msgid "Lost connection with server: %s"
4691
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289
4695
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34
4696
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
4700
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307
4701
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594
4705
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340
4706
msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
4709
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371
4710
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:975
4711
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
4712
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2218
4713
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2043
4714
msgid "SSL support unavailable"
4717
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384
4718
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:981
4719
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794
4720
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879
4721
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379
4722
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143
4723
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224
4724
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1748
4725
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
4726
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051
4727
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172
4728
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3774
4729
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451
4730
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482
4731
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860
4732
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3355
4733
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3543
4734
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3628
4735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3650
4736
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3663
4737
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948
4738
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454
4739
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480
4740
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
4741
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
4742
msgid "Unable to connect"
4745
#. this is a regular connect, error out
4746
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475
4747
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163
4748
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479
4749
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1805
4750
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452
4751
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740
4752
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3237
4753
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3263
4755
msgid "Unable to connect: %s"
4758
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733
4759
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669
4760
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727
4761
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079
4762
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472
4763
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1772
4764
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3155
4765
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3309
4766
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937
4767
#: ../libpurple/proxy.c:1520 ../libpurple/proxy.c:1634
4768
#: ../libpurple/proxy.c:1870 ../libpurple/proxy.c:1945
4770
msgid "Server closed the connection"
4773
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869
4774
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405
4775
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
4776
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1537
4780
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872
4781
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
4782
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408
4783
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409
4784
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4785
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4786
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546
4791
#. *< ui_requirement
4798
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016
4799
msgid "IRC Protocol Plugin"
4803
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017
4804
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4807
#. set up account ID as user:server
4808
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
4809
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025
4810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
4811
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784
4812
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265
4813
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359
4814
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4815
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4816
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164
4818
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
4820
#. port to connect to
4821
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030
4822
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5775
4823
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793
4824
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197
4825
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910
4829
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048
4833
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051
4834
msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
4837
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:444
4838
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249
4839
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
4844
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
4845
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
4847
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065
4851
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069
4852
msgid "Authenticate with SASL"
4855
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1073
4856
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
4859
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:265
4863
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:288
4865
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
4868
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292
4873
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:307
4874
msgid "End of ban list"
4877
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:321
4879
msgid "You are banned from %s."
4882
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322
4886
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
4888
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
4891
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:428
4892
msgid " <i>(ircop)</i>"
4895
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:429
4896
msgid " <i>(identified)</i>"
4899
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
4900
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406
4901
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438
4902
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4906
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456
4907
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284
4908
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
4909
msgid "Currently on"
4912
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:461
4916
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:464
4917
msgid "Online since"
4918
msgstr "ออนไลน์ตั้งแต่"
4920
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468
4921
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
4924
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:468
4928
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:629
4930
msgid "%s has changed the topic to: %s"
4933
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631
4935
msgid "%s has cleared the topic."
4938
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:639
4940
msgid "The topic for %s is: %s"
4943
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:674
4945
msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
4948
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:689
4950
msgid "Unknown message '%s'"
4953
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690
4954
msgid "Unknown message"
4957
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:690
4958
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
4961
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:711
4963
msgid "Users on %s: %s"
4966
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:824
4967
msgid "Time Response"
4970
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:825
4971
msgid "The IRC server's local time is:"
4974
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:836
4975
msgid "No such channel"
4978
#. does this happen?
4979
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:847
4980
msgid "no such channel"
4983
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:850
4984
msgid "User is not logged in"
4987
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:855
4988
msgid "No such nick or channel"
4991
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:875
4992
msgid "Could not send"
4995
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:931
4997
msgid "Joining %s requires an invitation."
5000
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
5001
msgid "Invitation only"
5004
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1066
5005
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740
5007
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5010
#. Remove user from channel
5011
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1071
5012
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747
5013
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730
5014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
5016
msgid "Kicked by %s (%s)"
5019
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1094
5021
msgid "mode (%s %s) by %s"
5024
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1184
5025
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1185
5026
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885
5027
msgid "Invalid nickname"
5030
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1186
5032
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
5033
"invalid characters."
5036
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1191
5038
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
5039
"invalid characters."
5042
#. We only want to do the following dance if the connection
5043
#. has not been successfully completed. If it has, just
5044
#. notify the user that their /nick command didn't go.
5045
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1207
5047
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
5050
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1209
5051
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1210
5052
msgid "Nickname in use"
5055
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254
5056
msgid "Cannot change nick"
5059
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1254
5060
msgid "Could not change nick"
5063
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1279
5065
msgid "You have parted the channel%s%s"
5068
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1323
5069
msgid "Error: invalid PONG from server"
5072
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1325
5074
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5077
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1416
5079
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
5082
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1417
5083
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109
5084
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
5085
msgid "Cannot join channel"
5088
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1451
5089
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
5092
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1463
5094
msgid "Wallops from %s"
5097
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1565
5098
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1688
5100
msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
5103
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1586
5105
"SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
5108
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1592
5109
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1728
5111
msgid "SASL authentication failed: %s"
5114
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1639
5116
"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
5119
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1648
5120
msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
5123
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1775
5124
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1818
5125
msgid "Incorrect Password"
5128
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1802
5129
msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
5132
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
5133
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
5136
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
5137
msgid "authserv: Send a command to authserv"
5140
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
5142
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
5146
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
5147
msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
5150
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
5151
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
5154
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
5156
"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
5157
"someone. You must be a channel operator to do this."
5160
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
5162
"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
5163
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5164
"must be a channel operator to do this."
5167
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
5169
"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
5170
"channel, or the current channel."
5173
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
5175
"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5176
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5179
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
5181
"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5182
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5185
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
5187
"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
5188
"channel operator to do this."
5191
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
5193
"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5194
"may disconnect you upon doing this.</i>"
5197
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
5198
msgid "me <action to perform>: Perform an action."
5201
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
5202
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
5205
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
5207
"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
5211
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
5213
"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
5214
"opposed to a channel)."
5217
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
5218
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
5221
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
5222
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3615
5223
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
5226
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
5227
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
5230
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
5231
msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
5234
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
5236
"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
5237
"must be a channel operator to do this."
5240
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
5242
"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
5246
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157
5247
msgid "operserv: Send a command to operserv"
5250
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158
5252
"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
5253
"with an optional message."
5256
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159
5258
"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5262
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160
5264
"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
5265
"opposed to a channel)."
5268
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161
5270
"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5273
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162
5274
msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
5277
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163
5279
"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
5280
"channel operator to do this."
5283
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164
5284
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
5287
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165
5288
msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5291
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166
5292
msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
5295
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167
5296
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
5299
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168
5301
"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
5302
"must be a channel operator to do this."
5305
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169
5307
"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
5311
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170
5312
msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
5315
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171
5316
msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
5319
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:567
5321
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5324
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568
5328
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568
5329
msgid "CTCP PING reply"
5332
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:680
5333
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:687
5334
msgid "Disconnected."
5337
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161
5338
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
5339
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73
5340
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161
5341
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196
5342
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723
5343
msgid "Unknown Error"
5346
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163
5347
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164
5348
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
5351
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198
5355
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82
5356
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80
5357
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5360
#. This happens when the server sends back jibberish
5361
#. * in the "additional data with success" case.
5362
#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
5364
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150
5365
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399
5366
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428
5367
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439
5368
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484
5369
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:526
5370
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180
5371
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158
5372
msgid "Invalid response from server"
5375
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191
5376
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
5377
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:437
5378
msgid "Server does not use any supported authentication method"
5381
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310
5382
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94
5385
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
5386
"this and continue authentication?"
5389
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312
5390
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313
5391
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:246
5392
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:247
5393
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96
5394
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97
5395
msgid "Plaintext Authentication"
5398
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350
5399
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280
5400
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
5403
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410
5404
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200
5405
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225
5406
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464
5407
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484
5408
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521
5409
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555
5410
msgid "Invalid challenge from server"
5413
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444
5414
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
5417
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39
5419
"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
5422
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:244
5425
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
5426
"Allow this and continue authentication?"
5429
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:281
5430
msgid "SASL authentication failed"
5433
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:460
5434
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542
5435
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
5437
msgid "SASL error: %s"
5440
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55
5441
msgid "Invalid Encoding"
5444
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57
5445
msgid "Unsupported Extension"
5448
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59
5450
"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
5454
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61
5456
"The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. "
5457
" This indicates a likely MITM attack"
5460
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63
5461
msgid "Server does not support channel binding"
5464
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65
5465
msgid "Unsupported channel binding method"
5468
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67
5469
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896
5470
msgid "User not found"
5473
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69
5474
msgid "Invalid Username Encoding"
5477
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71
5478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788
5479
msgid "Resource Constraint"
5482
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398
5483
msgid "Unable to canonicalize username"
5486
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409
5487
msgid "Unable to canonicalize password"
5490
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474
5491
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546
5492
msgid "Malicious challenge from server"
5495
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536
5496
msgid "Unexpected response from server"
5499
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:441
5500
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
5503
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:544
5504
msgid "No session ID given"
5507
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:561
5508
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
5511
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:738
5512
msgid "Unable to establish a connection with the server"
5515
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:940
5517
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
5520
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:970
5521
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
5522
msgid "Unable to establish SSL connection"
5525
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350
5526
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024
5527
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176
5528
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003
5529
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
5533
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351
5534
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
5535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015
5536
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
5540
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352
5541
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
5545
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354
5546
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329
5550
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355
5551
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086
5552
msgid "Street Address"
5556
#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
5557
#. * clients. The next time someone reads this, remove
5560
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356
5561
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084
5562
msgid "Extended Address"
5563
msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)"
5565
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357
5566
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088
5570
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358
5571
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090
5575
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359
5576
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092
5578
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
5580
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360
5581
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
5582
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:223
5583
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255
5584
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951
5588
#. lots of clients (including purple) do this, but it's
5590
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361
5591
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109
5592
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115
5596
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363
5597
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156
5598
msgid "Organization Name"
5601
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364
5602
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158
5603
msgid "Organization Unit"
5604
msgstr "หน่วยงานภายใน"
5606
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365
5607
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163
5608
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504
5609
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
5610
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027
5611
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
5615
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366
5616
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165
5621
#. birthday (required)
5622
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367
5623
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
5624
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485
5625
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:238
5626
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343
5627
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:215
5628
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449
5632
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368
5633
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167
5634
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888
5635
#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571
5639
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675
5640
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676
5641
msgid "Edit XMPP vCard"
5644
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677
5646
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5648
msgstr "คุณไม่จำเป็นต้องใส่ข้อมูลในทุกช่อง ใส่เฉพาะช่องที่ต้องการเท่านั้น"
5650
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
5654
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726
5655
msgid "Operating System"
5658
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742
5662
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773
5663
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371
5664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395
5665
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411
5666
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427
5667
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441
5671
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
5672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3359
5673
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265
5674
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571
5678
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832
5682
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836
5686
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
5691
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
5692
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011
5693
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5694
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547
5698
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072
5699
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
5700
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466
5701
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474
5702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047
5703
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5707
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
5711
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187
5712
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:268
5716
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187
5720
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732
5723
"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
5727
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734
5728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843
5729
msgid "Cancel Presence Notification"
5732
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831
5733
msgid "Un-hide From"
5736
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835
5737
msgid "Temporarily Hide From"
5740
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850
5741
msgid "(Re-)Request authorization"
5744
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5746
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859
5750
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866
5751
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300
5752
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3436
5753
msgid "Initiate _Chat"
5754
msgstr "เ_ริ่มสนทนากลุ่ม"
5756
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883
5760
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887
5764
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998
5769
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002
5770
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192
5771
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:254
5772
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222
5773
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:326
5774
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417
5775
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545
5779
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
5780
msgid "The following are the results of your search"
5781
msgstr "นี่คือผลลัพธ์ในการค้นหา"
5783
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5784
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119
5786
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5787
"Each field supports wild card searches (%)"
5790
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140
5791
msgid "Directory Query Failed"
5794
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141
5795
msgid "Could not query the directory server."
5798
#. Try to translate the message (see static message
5799
#. list in jabber_user_dir_comments[])
5800
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175
5802
msgid "Server Instructions: %s"
5805
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182
5806
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5809
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202
5810
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1501
5811
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418
5812
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:422
5813
msgid "Email Address"
5814
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
5816
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
5817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
5818
msgid "Search for XMPP users"
5819
msgstr "ค้นหาผู้ใช้ XMPP"
5822
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
5823
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671
5824
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476
5825
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228
5830
msgid "Invalid Directory"
5833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258
5834
msgid "Enter a User Directory"
5837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259
5838
msgid "Select a user directory to search"
5841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262
5842
msgid "Search Directory"
5845
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44
5846
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4418
5847
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1086
5851
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50
5853
msgstr "เซิ_ร์ฟเวอร์:"
5855
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56
5859
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378
5861
msgid "%s is not a valid room name"
5862
msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อห้องที่ถูกต้อง"
5864
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379
5865
msgid "Invalid Room Name"
5866
msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง"
5868
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385
5870
msgid "%s is not a valid server name"
5871
msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง"
5873
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386
5874
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387
5875
msgid "Invalid Server Name"
5876
msgstr "ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
5878
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392
5880
msgid "%s is not a valid room handle"
5883
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393
5884
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394
5885
msgid "Invalid Room Handle"
5888
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538
5889
msgid "Configuration error"
5892
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547
5893
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691
5894
msgid "Unable to configure"
5897
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562
5898
msgid "Room Configuration Error"
5901
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563
5902
msgid "This room is not capable of being configured"
5905
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613
5906
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682
5907
msgid "Registration error"
5910
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758
5911
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5914
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813
5915
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824
5916
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476
5917
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
5918
msgid "Error retrieving room list"
5921
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872
5922
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177
5923
msgid "Invalid Server"
5924
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
5926
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917
5927
msgid "Enter a Conference Server"
5928
msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุม"
5930
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918
5931
msgid "Select a conference server to query"
5932
msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุมที่ต้องการค้นหา"
5934
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921
5938
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059
5939
msgid "Affiliations:"
5942
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071
5943
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166
5944
msgid "No users found"
5947
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154
5951
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4168
5952
msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
5955
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
5956
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
5959
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621
5960
msgid "Ping timed out"
5963
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945
5964
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983
5965
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031
5966
msgid "Invalid XMPP ID"
5969
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954
5970
msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
5973
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963
5974
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5977
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
5978
msgid "Malformed BOSH URL"
5981
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145
5983
msgid "Registration of %s@%s successful"
5986
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151
5988
msgid "Registration to %s successful"
5991
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154
5992
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155
5993
msgid "Registration Successful"
5996
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163
5997
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164
5998
msgid "Registration Failed"
6001
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
6003
msgid "Registration from %s successfully removed"
6006
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189
6007
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190
6008
msgid "Unregistration Successful"
6011
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198
6012
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199
6013
msgid "Unregistration Failed"
6016
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326
6017
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468
6018
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476
6022
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327
6024
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
6026
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328
6027
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
6028
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012
6029
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564
6030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
6031
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708
6032
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
6036
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1625
6040
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359
6041
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360
6042
msgid "Already Registered"
6043
msgstr "ลงทะเบียนแล้ว"
6045
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
6049
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
6051
"Please fill out the information below to change your account registration."
6054
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
6055
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
6056
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่"
6058
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464
6059
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465
6060
msgid "Register New XMPP Account"
6063
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
6064
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
6065
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307
6066
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688
6070
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473
6072
msgid "Change Account Registration at %s"
6075
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474
6077
msgid "Register New Account at %s"
6078
msgstr "ลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่ที่ %s"
6080
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
6081
msgid "Change Registration"
6084
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525
6085
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526
6086
msgid "Error unregistering account"
6089
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
6090
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
6091
msgid "Account successfully unregistered"
6094
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745
6095
msgid "Initializing Stream"
6098
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750
6099
msgid "Initializing SSL/TLS"
6102
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
6103
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438
6104
msgid "Authenticating"
6107
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758
6108
msgid "Re-initializing Stream"
6111
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
6112
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
6113
msgid "Server doesn't support blocking"
6116
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181
6117
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701
6118
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744
6119
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782
6120
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4702
6121
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272
6122
msgid "Not Authorized"
6125
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
6126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
6127
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373
6128
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397
6129
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413
6130
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429
6131
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443
6132
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:351
6133
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:244
6134
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246
6135
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298
6136
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
6137
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1228
6138
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
6139
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
6143
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
6144
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046
6145
msgid "Now Listening"
6148
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
6149
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252
6153
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335
6154
msgid "From (To pending)"
6157
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337
6161
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340
6165
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342
6166
msgid "None (To pending)"
6169
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344
6170
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246
6171
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542
6172
#: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
6173
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
6177
#. subscription type
6178
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347
6179
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:355
6180
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:253
6181
msgid "Subscription"
6184
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374
6185
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398
6186
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414
6187
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430
6188
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444
6192
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376
6193
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400
6194
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416
6195
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432
6199
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383
6200
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86
6201
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883
6205
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
6206
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4884
6207
msgid "Mood Comment"
6212
#. name - use default
6214
#. should be user_settable some day
6216
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463
6217
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196
6218
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501
6222
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464
6223
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198
6224
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502
6228
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465
6229
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197
6233
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466
6237
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467
6238
msgid "Tune Comment"
6241
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468
6245
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469
6249
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470
6253
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471
6257
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484
6258
msgid "Password Changed"
6259
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อย"
6261
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485
6262
msgid "Your password has been changed."
6263
msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว"
6265
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491
6266
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492
6267
msgid "Error changing password"
6268
msgstr "เกิดปัญหาในการเปลี่ยนรหัสผ่าน"
6270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555
6271
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556
6272
msgid "Change XMPP Password"
6275
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556
6276
msgid "Please enter your new password"
6277
msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ"
6279
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570
6280
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503
6281
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333
6282
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029
6283
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211
6284
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4367
6285
msgid "Set User Info..."
6286
msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..."
6288
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
6289
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575
6290
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5514
6291
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329
6292
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025
6293
msgid "Change Password..."
6294
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
6297
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580
6298
msgid "Search for Users..."
6299
msgstr "ค้นหาผู้ใช้..."
6301
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680
6305
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683
6309
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685
6310
msgid "Feature Not Implemented"
6313
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687
6317
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689
6321
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691
6322
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772
6323
msgid "Internal Server Error"
6326
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693
6327
msgid "Item Not Found"
6330
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695
6331
msgid "Malformed XMPP ID"
6334
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697
6335
msgid "Not Acceptable"
6338
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699
6342
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703
6343
msgid "Payment Required"
6346
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705
6347
msgid "Recipient Unavailable"
6350
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709
6351
msgid "Registration Required"
6354
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711
6355
msgid "Remote Server Not Found"
6358
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713
6359
msgid "Remote Server Timeout"
6362
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715
6363
msgid "Server Overloaded"
6366
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717
6367
msgid "Service Unavailable"
6370
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719
6371
msgid "Subscription Required"
6374
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721
6375
msgid "Unexpected Request"
6378
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729
6379
msgid "Authorization Aborted"
6382
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731
6383
msgid "Incorrect encoding in authorization"
6386
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733
6387
msgid "Invalid authzid"
6390
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735
6391
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
6394
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738
6395
msgid "Authorization mechanism too weak"
6398
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746
6399
msgid "Temporary Authentication Failure"
6402
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749
6403
msgid "Authentication Failure"
6406
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757
6410
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759
6411
msgid "Bad Namespace Prefix"
6414
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762
6415
msgid "Resource Conflict"
6418
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764
6419
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232
6420
msgid "Connection Timeout"
6423
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766
6427
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768
6428
msgid "Host Unknown"
6431
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770
6432
msgid "Improper Addressing"
6435
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774
6439
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776
6440
msgid "Invalid Namespace"
6443
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778
6447
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780
6448
msgid "Non-matching Hosts"
6451
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784
6452
msgid "Policy Violation"
6455
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786
6456
msgid "Remote Connection Failed"
6459
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790
6460
msgid "Restricted XML"
6463
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792
6464
msgid "See Other Host"
6467
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794
6468
msgid "System Shutdown"
6471
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796
6472
msgid "Undefined Condition"
6475
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798
6476
msgid "Unsupported Encoding"
6479
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800
6480
msgid "Unsupported Stanza Type"
6483
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802
6484
msgid "Unsupported Version"
6487
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804
6488
msgid "XML Not Well Formed"
6491
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806
6492
msgid "Stream Error"
6495
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916
6497
msgid "Unable to ban user %s"
6500
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936
6502
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
6505
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946
6507
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
6510
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971
6512
msgid "Unknown role: \"%s\""
6515
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981
6517
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
6520
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063
6522
msgid "Unable to kick user %s"
6525
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100
6527
msgid "Unable to ping user %s"
6530
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122
6532
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
6535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129
6537
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
6540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153
6543
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
6547
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
6548
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
6549
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200
6550
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5292
6554
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
6555
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293
6557
msgid "%s has buzzed you!"
6560
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
6561
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293
6563
msgid "Buzzing %s..."
6566
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3331
6568
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
6571
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333
6573
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
6576
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3335
6578
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
6581
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3338
6582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3339
6583
msgid "Media Initiation Failed"
6586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3409
6589
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
6593
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3419
6594
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583
6595
msgid "Select a Resource"
6598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420
6599
msgid "Initiate Media"
6602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3590
6603
msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
6606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3603
6607
msgid "config: Configure a chat room."
6610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609
6611
msgid "configure: Configure a chat room."
6614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3622
6615
msgid "part [message]: Leave the room."
6618
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3629
6619
msgid "register: Register with a chat room."
6622
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3637
6623
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6626
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3645
6627
msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
6630
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3653
6632
"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
6633
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
6636
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3661
6638
"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
6639
"users with a role or set users' role with the room."
6642
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3669
6643
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
6646
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3677
6647
msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
6650
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3685
6651
msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
6654
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3692
6656
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
6659
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3700
6660
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
6663
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3708
6664
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53
6665
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50
6666
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6669
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3715
6670
msgid "mood: Set current user mood"
6673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:663
6674
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65
6675
msgid "Extended Away"
6679
#. *< ui_requirement
6688
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166
6689
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168
6690
msgid "XMPP Protocol Plugin"
6693
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
6694
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570
6695
#: ../pidgin/gtkaccount.c:574
6699
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278
6700
msgid "Use old-style SSL"
6703
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291
6704
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6705
msgstr "อนุญาตให้ล็อกอินผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่เข้ารหัส"
6707
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296
6708
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633
6709
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170
6710
msgid "Connect port"
6711
msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
6713
#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
6714
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
6716
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300
6717
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630
6718
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2193
6719
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
6720
msgid "Connect server"
6721
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
6723
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305
6724
msgid "File transfer proxies"
6727
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313
6731
#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
6733
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320
6734
msgid "Show Custom Smileys"
6737
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102
6739
msgid "%s has left the conversation."
6742
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175
6744
msgid "Message from %s"
6745
msgstr "ข้อความจาก %s"
6747
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239
6749
msgid "%s has set the topic to: %s"
6752
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241
6754
msgid "The topic is: %s"
6757
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289
6759
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
6762
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292
6763
msgid "XMPP Message Error"
6766
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561
6771
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984
6772
msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
6775
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57
6776
msgid "XMPP stream header missing"
6779
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78
6780
msgid "XMPP Version Mismatch"
6783
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103
6784
msgid "XMPP stream missing ID"
6787
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305
6788
msgid "XML Parse error"
6791
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555
6793
msgid "Error joining chat %s"
6796
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
6798
msgid "Error in chat %s"
6801
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602
6802
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603
6803
msgid "Create New Room"
6804
msgstr "สร้างห้องใหม่"
6806
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604
6808
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6812
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610
6813
msgid "_Configure Room"
6816
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611
6817
msgid "_Accept Defaults"
6820
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736
6822
msgstr "ไม่มีเหตุผล"
6824
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743
6826
msgid "You have been kicked: (%s)"
6829
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750
6834
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955
6835
msgid "Unknown Error in presence"
6838
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446
6839
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487
6841
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6845
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447
6846
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448
6847
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488
6848
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489
6849
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559
6850
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2216
6851
msgid "File Send Failed"
6854
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552
6856
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
6859
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554
6861
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
6864
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556
6866
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
6869
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569
6872
"Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
6875
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34
6879
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35
6883
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36
6887
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37
6888
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138
6889
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202
6890
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415
6891
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
6892
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987
6893
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
6894
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517
6895
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
6896
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
6900
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38
6904
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39
6905
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526
6906
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
6907
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
6908
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533
6909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699
6910
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
6914
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40
6918
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41
6919
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
6920
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991
6921
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
6922
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521
6923
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
6924
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
6928
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42
6929
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148
6930
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222
6931
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522
6932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
6933
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
6934
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529
6935
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
6936
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
6940
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43
6944
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44
6948
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45
6952
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46
6953
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149
6954
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224
6958
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47
6962
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48
6963
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150
6964
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226
6968
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49
6969
msgid "Contemplative"
6972
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50
6976
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51
6980
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52
6984
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53
6988
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54
6992
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55
6996
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56
7000
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57
7001
msgid "Disappointed"
7004
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58
7008
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59
7012
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60
7016
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61
7020
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62
7024
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63
7025
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139
7026
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204
7027
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524
7028
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001
7029
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
7030
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531
7031
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697
7032
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
7036
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64
7040
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65
7044
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66
7048
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67
7052
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68
7053
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140
7054
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206
7058
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69
7062
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70
7063
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141
7064
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208
7065
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
7066
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983
7067
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523
7068
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
7069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
7070
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
7074
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71
7078
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72
7079
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145
7080
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216
7084
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73
7088
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74
7092
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75
7093
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151
7094
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228
7098
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76
7102
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77
7106
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78
7110
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79
7111
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142
7112
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426
7113
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995
7114
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
7118
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80
7122
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81
7126
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82
7130
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83
7131
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143
7132
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212
7133
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
7134
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993
7135
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
7136
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523
7137
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
7138
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
7142
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84
7143
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
7144
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989
7145
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
7146
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519
7147
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
7148
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
7152
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85
7156
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86
7160
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87
7164
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88
7168
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89
7172
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90
7176
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91
7180
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92
7184
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93
7188
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94
7192
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95
7196
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96
7200
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97
7204
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98
7208
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99
7212
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100
7213
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144
7214
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214
7215
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
7216
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985
7217
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
7218
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515
7219
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
7220
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
7224
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101
7228
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102
7232
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103
7236
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104
7240
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105
7244
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106
7245
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146
7246
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218
7247
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418
7252
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107
7253
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147
7254
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220
7255
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428
7256
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520
7257
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997
7258
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
7259
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527
7260
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
7261
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
7265
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108
7269
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109
7270
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152
7271
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230
7275
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110
7279
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111
7283
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112
7287
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113
7291
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114
7295
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115
7299
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116
7303
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117
7307
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81
7308
msgid "Set User Nickname"
7309
msgstr "ตั้งชื่อเล่นผู้ใช้"
7311
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81
7312
msgid "Please specify a new nickname for you."
7315
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82
7317
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
7318
"something appropriate."
7321
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
7322
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
7323
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
7327
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103
7328
msgid "Set Nickname..."
7329
msgstr "ตั้งชื่อเล่น..."
7331
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382
7335
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384
7336
msgid "Select an action"
7337
msgstr "เลือกการกระทำ"
7339
#. only notify the user about problems adding to the friends list
7340
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
7341
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
7342
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070
7343
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166
7344
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523
7346
msgid "Unable to add \"%s\"."
7349
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071
7350
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167
7351
msgid "Buddy Add error"
7354
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072
7355
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168
7356
msgid "The username specified does not exist."
7359
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50
7360
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122
7361
msgid "Unable to parse message"
7364
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54
7365
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
7368
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58
7369
msgid "Invalid email address"
7370
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
7372
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61
7373
msgid "User does not exist"
7376
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64
7377
msgid "Fully qualified domain name missing"
7380
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67
7381
msgid "Already logged in"
7382
msgstr "อยู่ในระบบแล้ว"
7384
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70
7385
msgid "Invalid username"
7388
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73
7389
msgid "Invalid friendly name"
7392
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76
7396
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79
7397
msgid "Already there"
7400
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83
7404
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
7405
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759
7406
msgid "User is offline"
7407
msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์"
7409
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
7410
msgid "Already in the mode"
7413
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93
7414
msgid "Already in opposite list"
7417
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97
7418
msgid "Too many groups"
7419
msgstr "มีกลุ่มมากเกินไป"
7421
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100
7422
msgid "Invalid group"
7423
msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง"
7425
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
7426
msgid "User not in group"
7427
msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม"
7429
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106
7430
msgid "Group name too long"
7431
msgstr "ชื่อกลุ่มยาวเกินไป"
7433
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109
7434
msgid "Cannot remove group zero"
7437
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113
7438
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
7441
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
7442
msgid "Switchboard failed"
7445
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
7446
msgid "Notify transfer failed"
7449
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125
7450
msgid "Required fields missing"
7453
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129
7454
msgid "Too many hits to a FND"
7457
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133
7458
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59
7459
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43
7460
msgid "Not logged in"
7461
msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน"
7463
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137
7464
msgid "Service temporarily unavailable"
7467
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140
7468
msgid "Database server error"
7471
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144
7472
msgid "Command disabled"
7475
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148
7476
msgid "File operation error"
7479
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
7480
msgid "Memory allocation error"
7483
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156
7484
msgid "Wrong CHL value sent to server"
7487
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161
7491
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164
7492
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178
7493
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236
7494
msgid "Server unavailable"
7497
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
7498
msgid "Peer notification server down"
7501
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171
7502
msgid "Database connect error"
7505
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175
7506
msgid "Server is going down (abandon ship)"
7509
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182
7510
msgid "Error creating connection"
7513
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
7514
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
7517
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
7518
msgid "Unable to write"
7521
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
7522
msgid "Session overload"
7525
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197
7526
msgid "User is too active"
7529
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200
7530
msgid "Too many sessions"
7533
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
7534
msgid "Passport not verified"
7537
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206
7538
msgid "Bad friend file"
7541
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210
7542
msgid "Not expected"
7545
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215
7546
msgid "Friendly name is changing too rapidly"
7549
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224
7550
msgid "Server too busy"
7553
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228
7554
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340
7555
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1784
7556
msgid "Authentication failed"
7559
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231
7560
msgid "Not allowed when offline"
7563
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239
7564
msgid "Not accepting new users"
7567
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242
7568
msgid "Kids Passport without parental consent"
7571
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245
7572
msgid "Passport account not yet verified"
7575
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248
7576
msgid "Passport account suspended"
7579
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251
7583
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257
7585
msgid "Unknown Error Code %d"
7588
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272
7590
msgid "MSN Error: %s\n"
7591
msgstr "MSN ผิดพลาด: %s\n"
7593
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355
7595
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
7598
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361
7601
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
7602
"Do you want this buddy to be added?"
7605
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369
7608
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
7612
#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36
7613
msgid "Other Contacts"
7614
msgstr "ผู้ติดต่ออื่นๆ"
7616
#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39
7617
msgid "Non-IM Contacts"
7620
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:833
7622
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
7625
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:839
7627
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
7630
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:859
7632
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
7635
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:865
7637
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
7640
#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1152
7642
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
7645
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137
7649
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138
7651
msgid "%s has nudged you!"
7654
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138
7656
msgid "Nudging %s..."
7659
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151
7660
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002
7661
msgid "Email Address..."
7664
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261
7665
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
7666
msgstr "ชื่อเรียกใน MSN ของคุณยาวเกินไป"
7668
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445
7670
msgid "Set friendly name for %s."
7673
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447
7674
msgid "Set Friendly Name"
7677
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448
7678
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
7679
msgstr "นี่เป็นชื่อที่ผู้ใช้ MSN ของคุณที่ผู้อื่นมองเห็น"
7681
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524
7682
msgid "This Location"
7685
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526
7686
msgid "This is the name that identifies this location"
7689
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535
7690
msgid "Other Locations"
7693
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550
7694
msgid "You can sign out from other locations here"
7697
#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
7698
#. following string will show up with a trailing colon. This should
7699
#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
7700
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
7701
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
7702
#. callers add the colon themselves.
7703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565
7704
msgid "You are not signed in from any other locations."
7707
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
7708
msgid "Allow multiple logins?"
7711
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633
7713
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
7717
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708
7721
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709
7725
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652
7726
msgid "Set your home phone number."
7727
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
7729
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669
7730
msgid "Set your work phone number."
7731
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน"
7733
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686
7734
msgid "Set your mobile phone number."
7735
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
7737
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701
7738
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
7739
msgstr "อนุญาตให้ใช้ MSN Mobile pages?"
7741
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702
7743
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
7744
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
7747
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
7749
msgid "Blocked Text for %s"
7752
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
7753
msgid "No text is blocked for this account."
7756
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729
7759
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
7762
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750
7763
msgid "This account does not have email enabled."
7766
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791
7767
msgid "Send a mobile message."
7770
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793
7774
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049
7775
msgid "Playing a game"
7778
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052
7779
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446
7783
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122
7785
msgstr "มีชื่อคุณในรายการ"
7787
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130
7788
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4045
7789
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548
7790
msgid "Home Phone Number"
7791
msgstr "เบอร์โทรศัพท์บ้าน"
7793
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134
7794
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4046
7795
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549
7796
msgid "Work Phone Number"
7797
msgstr "เบอร์โทรศัพท์ที่ทำงาน"
7799
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138
7800
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4047
7801
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550
7802
msgid "Mobile Phone Number"
7803
msgstr "เบอร์โทรศัพท์มือถือ"
7805
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39
7806
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3854
7807
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4880
7808
msgid "Be Right Back"
7811
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
7812
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2850
7813
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2980
7814
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409
7815
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
7816
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
7817
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
7818
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48
7819
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856
7820
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4884
7821
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66
7825
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172
7826
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3864
7827
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4898
7828
msgid "On the Phone"
7831
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177
7832
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3868
7833
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4904
7834
msgid "Out to Lunch"
7837
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199
7841
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200
7842
msgid "Office Title"
7845
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218
7846
msgid "Set Friendly Name..."
7847
msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก..."
7849
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225
7850
msgid "View Locations..."
7853
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231
7854
msgid "Set Home Phone Number..."
7855
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
7857
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235
7858
msgid "Set Work Phone Number..."
7859
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน"
7861
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239
7862
msgid "Set Mobile Phone Number..."
7863
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
7865
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245
7866
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
7867
msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานอุปกรณ์มือถือ"
7869
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250
7870
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
7873
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254
7874
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
7875
msgstr "อนุญาต/ไม่อนุญาต Mobile Pages"
7877
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261
7878
msgid "View Blocked Text..."
7881
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267
7882
msgid "Open Hotmail Inbox"
7883
msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail"
7885
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290
7886
msgid "Send to Mobile"
7887
msgstr "ส่งไปยังมือถือ"
7889
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338
7891
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
7894
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
7897
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
7898
"be valid email addresses."
7901
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
7902
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
7903
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181
7904
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4196
7905
msgid "Unable to Add"
7908
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686
7909
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
7910
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
7911
msgid "Error retrieving profile"
7912
msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ"
7914
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387
7918
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415
7919
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:330
7920
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127
7921
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454
7922
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080
7926
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417
7927
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095
7931
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418
7932
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135
7933
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
7934
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075
7935
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807
7936
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1188
7940
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615
7941
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628
7942
msgid "Hobbies and Interests"
7943
msgstr "งานอดิเรกและความสนใจ"
7945
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549
7946
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562
7947
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577
7948
msgid "A Little About Me"
7949
msgstr "เกี่ยวกับตัวฉัน"
7951
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446
7955
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448
7956
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
7957
msgid "Marital Status"
7960
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449
7964
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450
7966
msgstr "สัตว์เลี้ยง"
7968
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451
7972
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452
7973
msgid "Places Lived"
7974
msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน"
7976
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453
7980
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454
7984
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455
7988
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637
7989
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643
7990
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137
7991
msgid "Favorite Quote"
7994
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473
7995
msgid "Contact Info"
7996
msgstr "ข้อมูลการติดต่อ"
7998
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474
8002
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477
8003
msgid "Significant Other"
8006
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478
8008
msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
8010
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479
8011
msgid "Home Phone 2"
8012
msgstr "โทรศํพท์บ้าน 2"
8014
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480
8015
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464
8016
msgid "Home Address"
8017
msgstr "ที่อยู่บ้าน"
8019
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481
8020
msgid "Personal Mobile"
8021
msgstr "โทรศัพท์มือถือส่วนตัว"
8023
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482
8025
msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน"
8027
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483
8028
msgid "Personal Email"
8029
msgstr "อีเมลส่วนตัว"
8031
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484
8035
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486
8040
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502
8044
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505
8045
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482
8049
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506
8050
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
8054
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507
8058
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508
8060
msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
8062
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509
8063
msgid "Work Phone 2"
8064
msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน 2"
8066
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510
8067
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472
8068
msgid "Work Address"
8069
msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน"
8071
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511
8073
msgstr "โทรศัพท์มือถือที่ทำงาน"
8075
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512
8077
msgstr "เพจเจอร์ที่ทำงาน"
8079
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513
8081
msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน"
8083
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514
8085
msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
8087
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515
8089
msgstr "IM ที่ทำงาน"
8091
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516
8095
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592
8096
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606
8097
msgid "Favorite Things"
8100
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651
8101
msgid "Last Updated"
8104
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662
8105
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043
8106
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
8110
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688
8111
msgid "The user has not created a public profile."
8114
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689
8116
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
8117
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
8121
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693
8123
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
8127
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701
8128
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194
8129
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197
8130
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:544
8131
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237
8132
msgid "View web profile"
8136
#. *< ui_requirement
8144
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000
8145
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
8148
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034
8149
msgid "Use HTTP Method"
8150
msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP"
8152
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039
8153
msgid "HTTP Method Server"
8156
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044
8157
msgid "Show custom smileys"
8158
msgstr "แสดงหน้าแสดงอารมณ์พิเศษที่คู่สนทนาส่งมา"
8160
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049
8161
msgid "Allow direct connections"
8164
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054
8165
msgid "Allow connecting from multiple locations"
8168
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062
8169
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
8172
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357
8173
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
8176
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364
8177
msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
8180
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824
8181
msgid "The following users are missing from your addressbook"
8184
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832
8185
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879
8187
msgid "Unknown error (%d): %s"
8190
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
8191
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860
8192
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
8193
msgid "Unable to add user"
8197
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859
8198
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
8199
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1997
8201
msgid "Unknown error (%d)"
8202
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ (%d)"
8204
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883
8205
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
8206
msgid "Unable to remove user"
8209
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210
8210
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
8213
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212
8214
msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
8217
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234
8220
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
8221
"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
8224
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
8227
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
8228
"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
8231
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
8236
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:406
8238
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
8239
"happens when the user is blocked or does not exist."
8242
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411
8243
msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
8246
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:415
8247
msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
8250
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:419
8251
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
8254
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671
8257
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
8258
"%s to UTF-8 failed.)"
8261
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686
8264
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
8265
"was not valid UTF-8.)"
8268
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690
8271
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
8272
"it was not valid UTF-8.)"
8275
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145
8276
msgid "Writing error"
8279
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147
8280
msgid "Reading error"
8283
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169
8286
"Connection error from %s server:\n"
8290
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376
8291
msgid "Our protocol is not supported by the server"
8294
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
8295
msgid "Error parsing HTTP"
8298
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
8299
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2033
8300
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468
8301
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:163
8302
msgid "You have signed on from another location"
8305
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
8307
"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
8310
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397
8311
msgid "The MSN servers are going down temporarily"
8314
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
8316
msgid "Unable to authenticate: %s"
8319
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411
8321
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
8324
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433
8325
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435
8329
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434
8330
msgid "Transferring"
8331
msgstr "กำลังส่งข้อมูล"
8333
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436
8334
msgid "Starting authentication"
8335
msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้"
8337
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437
8338
msgid "Getting cookie"
8339
msgstr "กำลังรับคุกกี้"
8341
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439
8342
msgid "Sending cookie"
8343
msgstr "กำลังส่งคุกกี้"
8345
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440
8346
msgid "Retrieving buddy list"
8347
msgstr "กำลังรับรายการคู่สนทนา"
8349
#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580
8352
"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
8355
#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602
8357
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
8360
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40
8361
msgid "Away From Computer"
8362
msgstr "ไม่อยู่ที่คอมพิวเตอร์"
8364
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41
8365
msgid "On The Phone"
8368
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42
8369
msgid "Out To Lunch"
8372
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464
8373
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
8376
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500
8377
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
8380
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504
8381
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
8384
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508
8385
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
8388
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512
8389
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
8392
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516
8394
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
8395
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
8398
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523
8400
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
8403
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531
8404
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
8407
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469
8408
msgid "Delete Buddy from Address Book?"
8411
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470
8412
msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
8415
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526
8416
msgid "The username specified is invalid."
8419
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:63
8420
msgid "The Display Name you entered is invalid."
8423
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:70
8424
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250
8426
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
8429
#. show error to user
8430
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:199
8431
msgid "Profile Update Error"
8434
#. no profile information yet, so we cannot update
8435
#. (reference: "libpurple/request.h")
8436
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223
8437
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
8438
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536
8440
msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"
8442
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:223
8444
"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
8448
#. nick name (required)
8449
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:234
8450
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338
8451
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:212
8452
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:322
8453
msgid "Display Name"
8457
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:258
8458
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:226
8463
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:262
8464
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:228
8465
msgid "Where I Live"
8468
#. relationship status
8469
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:266
8470
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:230
8471
msgid "Relationship Status"
8475
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:297
8476
msgid "Mobile Number"
8480
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:301
8481
msgid "Can be searched"
8485
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:305
8486
msgid "Can be suggested"
8489
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:312
8490
msgid "Update your MXit Profile"
8493
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:340
8494
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261
8495
msgid "The PIN you entered is invalid."
8498
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:345
8499
msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
8502
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:350
8503
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271
8504
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
8507
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356
8508
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277
8509
msgid "The two PINs you entered do not match."
8512
#. show error to user
8513
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:374
8514
msgid "PIN Update Error"
8519
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400
8520
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355
8525
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405
8526
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359
8530
#. (reference: "libpurple/request.h")
8531
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
8535
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
8536
msgid "Change MXit PIN"
8539
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
8543
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
8544
msgid "There is no splash-screen currently available"
8547
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:448
8551
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:496
8552
msgid "Search for user"
8555
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497
8556
msgid "Search for a MXit contact"
8559
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498
8560
msgid "Type search information"
8563
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:500
8564
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351
8568
#. display / change profile
8569
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:520
8570
msgid "Change Profile..."
8574
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:524
8575
msgid "Change PIN..."
8578
#. suggested friends
8579
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:528
8580
msgid "Suggested friends..."
8583
#. search for contacts
8584
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:532
8585
msgid "Search for contacts..."
8588
#. display splash-screen
8589
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:536
8590
msgid "View Splash..."
8593
#. display plugin version
8594
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:540
8598
#. the file is too big
8599
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:129
8600
msgid "The file you are trying to send is too large!"
8603
#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281
8605
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
8608
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106
8609
msgid "Logging In..."
8612
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168
8613
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205
8615
"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
8618
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193
8619
msgid "Connecting..."
8622
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242
8623
msgid "The Display Name you entered is too short."
8626
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266
8627
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
8631
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333
8635
#. show the form to the user to complete
8636
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365
8637
msgid "Register New MXit Account"
8640
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365
8641
msgid "Please fill in the following fields:"
8644
#. no reply from the WAP site
8645
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:394
8646
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:614
8647
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
8651
#. server could not find the user
8652
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:403
8653
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:623
8655
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
8658
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413
8659
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
8662
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
8663
msgid "Your session has expired. Please try again later."
8666
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419
8667
msgid "Invalid country selected. Please try again."
8670
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422
8671
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
8674
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425
8675
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
8678
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432
8679
msgid "Internal error. Please try again later."
8682
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523
8683
msgid "You did not enter the security code"
8686
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:641
8687
msgid "Security Code"
8690
#. ask for input (required)
8691
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:645
8692
msgid "Enter Security Code"
8695
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:651
8696
msgid "Your Country"
8699
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672
8700
msgid "Your Language"
8703
#. display the form to the user and wait for his/her input
8704
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689
8705
msgid "MXit Authorization"
8708
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689
8709
msgid "MXit account validation"
8712
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
8713
msgid "Retrieving User Information..."
8716
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:215
8720
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:230
8721
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
8724
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:443
8728
#. Display system message in chat window
8729
#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:578
8730
msgid "You have invited"
8731
msgstr "คุณได้รับคำเชิญ"
8733
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:215
8734
msgid "Loading menu..."
8737
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:347
8738
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:250
8739
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:273
8740
msgid "Status Message"
8743
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:359
8744
msgid "Rejection Message"
8747
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577
8748
msgid "No profile available"
8751
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:577
8752
msgid "This contact does not have a profile."
8755
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:596
8756
msgid "Your MXit ID..."
8759
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
8760
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:650
8764
#. Configuration options
8765
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
8766
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:857
8770
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:860
8771
msgid "Connect via HTTP"
8774
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:863
8775
msgid "Enable splash-screen popup"
8778
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:49
8779
msgid "Don't want to say"
8782
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:51
8786
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:53
8787
msgid "In a relationship"
8790
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:55
8794
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:57
8798
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:59
8799
msgid "It's complicated"
8802
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:61
8806
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:63
8810
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:65
8814
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:240
8816
msgstr "ออนไลน์ครั้งล่าสุด"
8818
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:262
8819
msgid "Invite Message"
8822
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311
8826
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:311
8827
msgid "No contacts found."
8831
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:320
8835
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:332
8836
msgid "Where I live"
8839
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:359
8841
msgid "You have %i suggested friend."
8842
msgid_plural "You have %i suggested friends."
8846
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:361
8848
msgid "We found %i contact that matches your search."
8849
msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
8853
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
8854
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:411
8855
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
8858
#. packet could not be queued for transmission
8859
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507
8860
msgid "Message Send Error"
8863
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507
8864
msgid "Unable to process your request at this time"
8867
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:533
8868
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
8871
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1464
8872
msgid "Successfully Logged In..."
8875
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1561
8878
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
8881
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1562
8882
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2455
8883
msgid "Message Error"
8886
#. could not be decrypted
8887
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1570
8888
msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted."
8891
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2256
8892
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
8895
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2424
8896
msgid "An internal MXit server error occurred."
8899
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2443
8901
msgid "Login error: %s (%i)"
8904
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2448
8906
msgid "Logout error: %s (%i)"
8909
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2452
8910
msgid "Contact Error"
8913
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2458
8914
msgid "Message Sending Error"
8917
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2461
8918
msgid "Status Error"
8921
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2464
8925
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2475
8926
msgid "Invitation Error"
8929
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478
8930
msgid "Contact Removal Error"
8933
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2482
8934
msgid "Subscription Error"
8937
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2485
8938
msgid "Contact Update Error"
8941
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2488
8942
msgid "File Transfer Error"
8945
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2491
8946
msgid "Cannot create MultiMx room"
8949
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2494
8950
msgid "MultiMx Invitation Error"
8953
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2498
8954
msgid "Profile Error"
8958
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2712
8959
msgid "Invalid packet received from MXit."
8963
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2777
8964
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
8967
#. connection closed
8968
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2782
8969
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
8972
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2792
8973
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
8976
#. malformed packet length record (too long)
8977
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2803
8978
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
8982
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2814
8983
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
8986
#. connection closed
8987
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2819
8988
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
8991
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210
8992
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518
8993
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
8994
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525
8995
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
8999
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254
9003
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256
9007
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258
9011
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260
9015
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206
9016
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210
9017
msgid "MXit Advertising"
9020
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207
9021
msgid "More Information"
9024
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136
9026
msgid "No such user: %s"
9029
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138
9033
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693
9034
msgid "Reading challenge"
9037
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703
9038
msgid "Unexpected challenge length from server"
9041
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707
9043
msgstr "กำลังเข้าสู่ระบบ"
9045
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803
9046
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
9049
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804
9050
msgid "You appear to have no MySpace username."
9053
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805
9054
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
9057
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840
9058
msgid "Lost connection with server"
9061
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
9062
#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
9064
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881
9065
msgid "New mail messages"
9068
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882
9069
msgid "New blog comments"
9072
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883
9073
msgid "New profile comments"
9076
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884
9077
msgid "New friend requests!"
9080
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885
9081
msgid "New picture comments"
9084
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909
9088
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011
9092
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143
9095
"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
9096
"the server-side list)"
9098
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
9099
"on the server-side list)"
9103
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147
9104
msgid "Add contacts from server"
9107
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824
9109
msgid "Protocol error, code %d: %s"
9112
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846
9115
"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
9116
"of %d. Please shorten your password at "
9117
"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas"
9118
"sword and try again."
9121
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859
9122
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921
9123
msgid "Incorrect username or password"
9126
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871
9127
msgid "MySpaceIM Error"
9130
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032
9131
msgid "Invalid input condition"
9134
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657
9135
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691
9136
msgid "Failed to add buddy"
9139
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657
9140
msgid "'addbuddy' command failed."
9143
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691
9144
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
9145
msgid "persist command failed"
9148
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722
9149
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
9150
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754
9151
msgid "Failed to remove buddy"
9154
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722
9155
msgid "'delbuddy' command failed"
9158
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754
9159
msgid "blocklist command failed"
9162
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100
9163
msgid "Missing Cipher"
9166
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101
9167
msgid "The RC4 cipher could not be found"
9170
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102
9172
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
9176
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129
9177
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192
9178
msgid "Add friends from MySpace.com"
9181
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130
9182
msgid "Importing friends failed"
9185
#. TODO: find out how
9186
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185
9187
msgid "Find people..."
9190
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188
9191
msgid "Change IM name..."
9194
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574
9195
msgid "myim URL handler"
9198
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575
9199
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
9202
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576
9203
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
9206
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637
9207
msgid "Show display name in status text"
9210
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640
9211
msgid "Show headline in status text"
9214
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645
9215
msgid "Send emoticons"
9218
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650
9219
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
9222
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653
9223
msgid "Base font size (points)"
9226
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120
9227
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794
9228
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1176
9232
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140
9236
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156
9240
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166
9241
msgid "Total Friends"
9244
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184
9245
msgid "Client Version"
9248
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632
9249
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786
9251
"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
9252
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
9253
"to set your username."
9256
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806
9257
msgid "MySpaceIM - Username Available"
9260
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807
9261
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
9264
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808
9265
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
9268
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819
9269
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880
9270
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
9273
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820
9274
msgid "This username is unavailable."
9277
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821
9278
msgid "Please try another username:"
9281
#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
9282
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870
9283
msgid "No username set"
9286
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881
9287
msgid "Please enter a username to check its availability:"
9290
#. TODO: icons for each zap
9291
#. Lots of comments for translators:
9292
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
9293
#. * projectile or weapon." This term often has an electrical
9294
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
9295
#. * he put a fork in the toaster."
9296
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
9297
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217
9301
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
9303
msgid "%s has zapped you!"
9306
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
9308
msgid "Zapping %s..."
9311
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
9312
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
9316
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
9318
msgid "%s has whacked you!"
9321
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
9323
msgid "Whacking %s..."
9326
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
9327
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
9328
#. * to translate it literally.
9329
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
9333
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55
9335
msgid "%s has torched you!"
9338
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55
9340
msgid "Torching %s..."
9343
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
9344
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
9348
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
9350
msgid "%s has smooched you!"
9353
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
9355
msgid "Smooching %s..."
9358
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
9359
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
9363
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
9365
msgid "%s has hugged you!"
9368
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
9370
msgid "Hugging %s..."
9373
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
9374
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
9378
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
9380
msgid "%s has slapped you!"
9383
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
9385
msgid "Slapping %s..."
9388
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
9389
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
9393
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
9395
msgid "%s has goosed you!"
9398
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
9400
msgid "Goosing %s..."
9403
#. A high-five is when two people's hands slap each other
9404
#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
9405
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
9406
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
9410
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77
9412
msgid "%s has high-fived you!"
9415
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77
9417
msgid "High-fiving %s..."
9420
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
9421
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
9422
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
9423
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82
9427
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83
9429
msgid "%s has punk'd you!"
9432
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83
9434
msgid "Punking %s..."
9437
#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
9438
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
9439
#. * lips closed and blow. It is typically done when
9440
#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
9441
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
9442
#. * connotation. It is generally used in a playful tone
9444
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92
9448
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93
9450
msgid "%s has raspberried you!"
9453
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93
9455
msgid "Raspberrying %s..."
9458
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863
9459
msgid "Required parameters not passed in"
9462
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866
9463
msgid "Unable to write to network"
9466
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869
9467
msgid "Unable to read from network"
9470
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872
9471
msgid "Error communicating with server"
9474
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876
9475
msgid "Conference not found"
9478
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879
9479
msgid "Conference does not exist"
9482
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883
9483
msgid "A folder with that name already exists"
9486
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886
9487
msgid "Not supported"
9490
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890
9491
msgid "Password has expired"
9494
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893
9495
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487
9496
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096
9497
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
9498
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1963
9499
msgid "Incorrect password"
9500
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
9502
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899
9503
msgid "Account has been disabled"
9506
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902
9507
msgid "The server could not access the directory"
9510
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905
9511
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
9514
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908
9515
msgid "The server is unavailable; try again later"
9518
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911
9519
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
9522
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914
9523
msgid "Cannot add yourself"
9526
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917
9527
msgid "Master archive is misconfigured"
9530
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924
9531
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
9534
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927
9536
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
9540
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930
9541
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
9544
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934
9545
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
9548
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937
9549
msgid "You have entered an incorrect username"
9552
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940
9553
msgid "An error occurred while updating the directory"
9556
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943
9557
msgid "Incompatible protocol version"
9560
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946
9561
msgid "The user has blocked you"
9564
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949
9566
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
9570
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952
9571
msgid "The user is either offline or you are blocked"
9574
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955
9576
msgid "Unknown error: 0x%X"
9579
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
9581
msgid "Unable to login: %s"
9584
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
9586
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
9589
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
9591
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
9594
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
9595
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
9597
msgid "Unable to send message (%s)."
9600
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
9601
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
9603
msgid "Unable to invite user (%s)."
9606
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
9608
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
9611
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
9613
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
9616
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
9619
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
9620
"creating folder (%s)."
9623
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
9626
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
9630
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
9632
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
9635
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
9636
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
9638
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
9641
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
9643
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
9646
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
9648
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
9651
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
9653
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
9656
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
9657
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1661
9659
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
9662
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
9664
msgid "Unable to create conference (%s)."
9667
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
9668
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1707
9669
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
9672
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
9673
msgid "Telephone Number"
9676
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
9677
msgid "Personal Title"
9680
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1499
9684
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
9685
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4170
9690
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
9692
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
9695
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1528
9699
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1651
9701
msgid "GroupWise Conference %d"
9704
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
9705
msgid "Authenticating..."
9708
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1751
9709
msgid "Waiting for response..."
9712
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1886
9714
msgid "%s has been invited to this conversation."
9717
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1914
9718
msgid "Invitation to Conversation"
9721
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1915
9724
"Invitation from: %s\n"
9729
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
9730
msgid "Would you like to join the conversation?"
9733
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2089
9736
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
9739
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2189
9741
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
9742
"you wish to connect."
9745
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2526
9746
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
9750
#. *< ui_requirement
9759
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3552
9760
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
9761
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
9764
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3579
9765
msgid "Server address"
9766
msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์"
9768
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3583
9770
msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์"
9772
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51
9773
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
9776
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87
9777
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97
9778
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964
9779
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385
9780
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1288
9781
msgid "No reason given."
9784
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96
9785
msgid "Authorization Denied Message:"
9789
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
9791
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98
9792
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223
9793
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954
9794
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 ../libpurple/request.h:1498
9798
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116
9800
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
9803
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118
9805
msgid "Received unexpected response from %s"
9808
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237
9810
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9811
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9814
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283
9815
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298
9817
"You required encryption in your account settings, but one of the servers "
9818
"doesn't support it."
9821
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
9823
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337
9824
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572
9826
msgid "Error requesting %s: %s"
9829
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339
9830
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574
9831
msgid "The server returned an empty response"
9834
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491
9836
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
9837
"client does not currently support CAPTCHAs."
9840
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496
9841
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
9844
#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133
9846
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
9847
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
9848
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
9849
"your AIM/ICQ account.)"
9852
#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249
9855
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
9856
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
9859
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65
9860
msgid "Could not join chat room"
9863
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66
9864
msgid "Invalid chat room name"
9867
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58
9868
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39
9869
msgid "Invalid error"
9872
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60
9873
msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
9876
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61
9877
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
9880
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62
9881
msgid "Cannot send SMS"
9884
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
9885
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63
9886
msgid "Cannot send SMS to this country"
9890
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66
9891
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
9894
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67
9895
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
9898
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68
9899
msgid "Bot account cannot IM this user"
9902
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69
9903
msgid "Bot account reached IM limit"
9906
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70
9907
msgid "Bot account reached daily IM limit"
9910
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71
9911
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
9914
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72
9915
msgid "Unable to receive offline messages"
9918
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73
9919
msgid "Offline message store full"
9922
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172
9924
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
9927
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175
9929
msgid "Unable to send message: %s"
9932
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180
9934
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
9937
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184
9939
msgid "Unable to send message to %s: %s"
9942
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408
9946
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410
9950
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414
9954
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416
9958
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417
9959
msgid "Watching a movie"
9962
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820
9963
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714
9967
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420
9968
msgid "At the office"
9971
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421
9972
msgid "Taking a bath"
9975
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422
9979
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423
9983
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424
9987
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425
9991
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429
9992
msgid "Meeting friends"
9995
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430
9996
msgid "On the phone"
9999
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431
10003
#. "I am mobile." / "John is mobile."
10004
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168
10006
msgstr "ใช้ผ่านมือถือ"
10008
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434
10009
msgid "Searching the web"
10012
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435
10016
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436
10017
msgid "Having Coffee"
10020
#. Playing video games
10021
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438
10025
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439
10026
msgid "Browsing the web"
10029
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440
10033
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441
10037
#. Drinking [Alcohol]
10038
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443
10042
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169
10043
msgid "Listening to music"
10046
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445
10050
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447
10051
msgid "In the restroom"
10054
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477
10055
#: ../libpurple/proxy.c:1549 ../libpurple/proxy.c:1579
10056
#: ../libpurple/proxy.c:1659 ../libpurple/proxy.c:1730
10057
#: ../libpurple/proxy.c:1831 ../libpurple/proxy.c:1970
10058
msgid "Received invalid data on connection with server"
10062
#. *< ui_requirement
10071
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123
10072
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125
10073
msgid "AIM Protocol Plugin"
10074
msgstr "ปลั๊กอินโปรโตคอล AIM"
10076
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35
10081
#. *< ui_requirement
10090
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133
10091
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135
10092
msgid "ICQ Protocol Plugin"
10093
msgstr "ปลั๊กอินโปรโตคอล ICQ"
10095
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162
10096
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326
10097
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222
10098
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984
10102
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43
10103
msgid "The remote user has closed the connection."
10106
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45
10107
msgid "The remote user has declined your request."
10110
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
10112
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
10115
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50
10116
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
10119
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52
10120
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
10123
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:561
10124
msgid "Direct IM established"
10127
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
10130
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
10131
"IM. Try using file transfer instead.\n"
10134
#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666
10136
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
10139
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157
10140
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789
10141
msgid "Free For Chat"
10144
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161
10145
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871
10146
msgid "Not Available"
10149
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163
10150
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857
10154
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167
10158
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169
10159
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3872 ../libpurple/status.c:165
10160
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:562 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099
10162
msgstr "ไม่แสดงตัว"
10164
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171
10165
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797
10169
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173
10170
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805
10174
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175
10175
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813
10179
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177
10180
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821
10184
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179
10188
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309
10190
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
10193
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317
10195
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
10198
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376
10199
msgid "Username sent"
10202
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380
10203
msgid "Connection established, cookie sent"
10206
#. TODO: Don't call this with ssi
10207
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461
10208
msgid "Finalizing connection"
10211
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737
10214
"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
10215
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
10216
"numbers and spaces, or contain only numbers."
10219
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762
10221
"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
10222
"supported by your system."
10225
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896
10226
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937
10227
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010
10229
msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
10232
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900
10233
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941
10234
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
10237
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014
10238
msgid "Unable to get a valid login hash."
10241
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057
10242
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176
10243
msgid "Received authorization"
10246
#. Unregistered username
10247
#. the username does not exist
10248
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090
10249
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1974
10250
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2237
10251
msgid "Username does not exist"
10254
#. Suspended account
10255
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100
10256
msgid "Your account is currently suspended"
10259
#. service temporarily unavailable
10260
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105
10261
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
10264
#. username connecting too frequently
10265
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109
10267
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
10268
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
10273
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114
10275
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
10278
#. IP address connecting too frequently
10279
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121
10281
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
10282
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
10286
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204
10287
msgid "The SecurID key entered is invalid"
10290
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220
10291
msgid "Enter SecurID"
10294
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221
10295
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
10298
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259
10299
msgid "Password sent"
10302
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350
10303
msgid "Unable to initialize connection"
10306
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964
10309
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
10310
"following reason:\n"
10314
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965
10315
msgid "ICQ authorization denied."
10318
#. Someone has granted you authorization
10319
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972
10321
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
10324
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980
10327
"You have received a special message\n"
10333
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988
10336
"You have received an ICQ page\n"
10342
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996
10345
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
10351
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030
10353
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
10356
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038
10357
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
10360
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325
10361
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694
10365
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044
10369
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192
10371
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
10372
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
10376
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201
10378
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
10379
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
10383
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210
10386
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
10388
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
10392
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219
10395
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
10397
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
10401
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228
10404
"You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
10406
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
10410
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237
10412
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
10413
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
10417
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437
10418
msgid "Your AIM connection may be lost."
10421
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2783
10423
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
10426
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853
10427
msgid "The new formatting is invalid."
10430
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854
10431
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
10434
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2988
10435
msgid "Pop-Up Message"
10438
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3028
10440
msgid "The following username is associated with %s"
10441
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
10445
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
10447
msgid "No results found for email address %s"
10450
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3080
10452
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
10455
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3082
10456
msgid "Account Confirmation Requested"
10459
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115
10462
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
10463
"from the original."
10466
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117
10468
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
10471
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119
10474
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
10478
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3121
10481
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
10482
"request pending for this username."
10485
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3123
10488
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
10489
"too many usernames associated with it."
10492
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125
10495
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
10499
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127
10501
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
10504
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3129
10505
msgid "Error Changing Account Info"
10508
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3135
10510
msgid "The email address for %s is %s"
10513
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3137
10514
msgid "Account Info"
10517
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3325
10519
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
10522
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554
10523
msgid "Unable to set AIM profile."
10526
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3555
10528
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
10529
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
10533
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3569
10536
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
10537
"truncated for you."
10539
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
10540
"truncated for you."
10544
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3574
10545
msgid "Profile too long."
10548
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3603
10551
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
10552
"truncated for you."
10554
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
10555
"truncated for you."
10559
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3608
10560
msgid "Away message too long."
10563
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3708
10566
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
10567
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
10568
"numbers and spaces, or contain only numbers."
10571
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3844
10572
msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
10575
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845
10577
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
10578
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
10581
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
10582
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
10583
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254
10584
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4255
10585
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4260
10589
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
10592
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
10593
"list. Please remove one and try again."
10596
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
10597
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4194
10601
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193
10603
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
10606
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4310
10609
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
10610
"Do you want to add this user?"
10613
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4318
10614
msgid "Authorization Given"
10618
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381
10620
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
10623
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4382
10624
msgid "Authorization Granted"
10628
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385
10631
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
10632
"following reason:\n"
10636
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4386
10637
msgid "Authorization Denied"
10640
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4424
10644
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540
10645
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
10648
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783
10649
msgid "iTunes Music Store Link"
10652
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830
10656
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951
10658
msgid "Buddy Comment for %s"
10661
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952
10662
msgid "Buddy Comment:"
10665
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001
10667
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
10670
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5005
10672
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
10673
"Do you wish to continue?"
10676
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011
10677
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074
10681
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049
10682
msgid "You closed the connection."
10685
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
10686
msgid "Get AIM Info"
10687
msgstr "แสดงข้อมูล AIM"
10689
#. We only do this if the user is in our buddy list
10690
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5118
10691
msgid "Edit Buddy Comment"
10694
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
10695
msgid "Get X-Status Msg"
10698
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144
10699
msgid "End Direct IM Session"
10702
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
10706
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
10707
msgid "Re-request Authorization"
10710
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5227
10711
msgid "Require authorization"
10714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230
10715
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
10718
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5235
10719
msgid "ICQ Privacy Options"
10722
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5292
10723
msgid "Change Address To:"
10726
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5325
10727
msgid "you are not waiting for authorization"
10730
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328
10731
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
10734
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
10736
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
10737
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
10740
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346
10741
msgid "Find Buddy by Email"
10744
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347
10745
msgid "Search for a buddy by email address"
10748
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
10749
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
10752
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5509
10753
msgid "Set User Info (web)..."
10756
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
10757
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5521
10758
msgid "Change Password (web)"
10761
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5528
10762
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
10766
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5538
10767
msgid "Set Privacy Options..."
10770
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
10771
msgid "Show Visible List"
10774
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5545
10775
msgid "Show Invisible List"
10779
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5551
10780
msgid "Confirm Account"
10783
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555
10784
msgid "Display Currently Registered Email Address"
10787
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5559
10788
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
10791
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5566
10792
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
10795
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
10796
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
10799
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787
10800
msgid "Use clientLogin"
10803
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792
10805
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
10806
"file transfers and direct IM (slower,\n"
10807
"but does not reveal your IP address)"
10810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797
10811
msgid "Allow multiple simultaneous logins"
10814
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:724
10816
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
10819
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:809
10821
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
10824
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:883
10825
msgid "Attempting to connect via proxy server."
10828
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062
10830
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
10833
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066
10835
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
10836
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
10837
"considered a privacy risk."
10841
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2304
10842
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331
10844
msgstr "ไอคอนในการสนทนา"
10846
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46
10847
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81
10851
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49
10852
msgid "AIM Direct IM"
10855
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55
10859
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62
10863
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66
10867
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69
10871
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72
10872
msgid "Send Buddy List"
10875
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75
10876
msgid "ICQ Direct Connect"
10879
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78
10883
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81
10887
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84
10891
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87
10892
msgid "ICQ Server Relay"
10895
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90
10896
msgid "Old ICQ UTF8"
10899
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93
10900
msgid "Trillian Encryption"
10903
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96
10907
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99
10911
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102
10912
msgid "Security Enabled"
10915
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105
10919
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109
10923
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112
10927
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115
10931
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118
10932
msgid "Screen Sharing"
10935
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:348
10936
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413
10937
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742
10939
msgstr "หมายเลขไอพี"
10941
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:354
10942
msgid "Warning Level"
10945
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:364
10946
msgid "Buddy Comment"
10949
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:374
10951
msgid "User information not available: %s"
10954
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:425
10955
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592
10956
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
10957
msgid "Mobile Phone"
10960
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:456
10961
msgid "Personal Web Page"
10966
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460
10967
msgid "Additional Information"
10970
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469
10971
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477
10975
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480
10976
msgid "Work Information"
10979
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:483
10983
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:484
10987
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:485
10991
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:517
10992
msgid "Online Since"
10995
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:522
10996
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184
10997
msgid "Member Since"
11000
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527
11001
msgid "Capabilities"
11004
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40
11005
msgid "Invalid SNAC"
11008
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41
11009
msgid "Server rate limit exceeded"
11012
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42
11013
msgid "Client rate limit exceeded"
11016
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44
11017
msgid "Service unavailable"
11020
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45
11021
msgid "Service not defined"
11024
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46
11025
msgid "Obsolete SNAC"
11028
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47
11029
msgid "Not supported by host"
11032
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48
11033
msgid "Not supported by client"
11036
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49
11037
msgid "Refused by client"
11040
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50
11041
msgid "Reply too big"
11044
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51
11045
msgid "Responses lost"
11048
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52
11049
msgid "Request denied"
11052
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53
11053
msgid "Busted SNAC payload"
11056
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54
11057
msgid "Insufficient rights"
11060
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55
11061
msgid "In local permit/deny"
11064
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56
11065
msgid "Warning level too high (sender)"
11068
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57
11069
msgid "Warning level too high (receiver)"
11072
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58
11073
msgid "User temporarily unavailable"
11076
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59
11080
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60
11081
msgid "List overflow"
11084
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61
11085
msgid "Request ambiguous"
11088
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62
11092
#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63
11093
msgid "Not while on AOL"
11096
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
11097
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
11099
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26
11100
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4016
11101
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092
11102
msgid "Appear Online"
11105
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
11106
#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
11107
#. Invisible (this is the default).
11108
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31
11109
msgid "Don't Appear Online"
11112
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
11113
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
11114
#. isn't Invisible).
11115
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36
11116
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098
11117
msgid "Appear Offline"
11120
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
11121
#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
11122
#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
11124
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42
11125
msgid "Don't Appear Offline"
11128
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113
11129
msgid "you have no buddies on this list"
11132
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116
11135
"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting "
11139
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127
11140
msgid "Visible List"
11143
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128
11144
msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
11147
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137
11148
msgid "Invisible List"
11151
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138
11152
msgid "These buddies will always see you as offline"
11155
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321
11157
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
11160
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1322
11162
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
11165
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1324
11167
msgid "Info for Group %s"
11170
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1326
11171
msgid "Notes Address Book Information"
11174
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358
11175
msgid "Invite Group to Conference..."
11178
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1368
11179
msgid "Get Notes Address Book Info"
11182
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
11183
msgid "Sending Handshake"
11186
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
11187
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
11190
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549
11191
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
11194
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554
11195
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
11198
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559
11199
msgid "Login Redirected"
11202
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565
11203
msgid "Forcing Login"
11206
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569
11207
msgid "Login Acknowledged"
11210
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574
11211
msgid "Starting Services"
11214
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711
11217
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
11220
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716
11221
msgid "Sametime Administrator Announcement"
11224
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1848
11226
msgid "Announcement from %s"
11229
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2022
11230
msgid "Conference Closed"
11233
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2487
11234
msgid "Unable to send message: "
11237
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2493
11239
msgid "Unable to send message to %s:"
11242
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3043
11243
msgid "Place Closed"
11246
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
11250
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
11254
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315
11255
msgid "Video Camera"
11258
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
11259
msgid "File Transfer"
11262
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353
11263
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193
11267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3358
11268
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4167
11269
msgid "External User"
11272
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464
11273
msgid "Create conference with user"
11276
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
11279
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
11283
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3469
11284
msgid "New Conference"
11287
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
11291
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3536
11292
msgid "Available Conferences"
11295
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3542
11296
msgid "Create New Conference..."
11299
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549
11300
msgid "Invite user to a conference"
11303
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550
11306
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
11307
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
11311
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3555
11312
msgid "Invite to Conference"
11315
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646
11316
msgid "Invite to Conference..."
11319
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3651
11320
msgid "Send TEST Announcement"
11323
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4681
11327
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3730
11328
msgid "A server is required to connect this account"
11331
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
11333
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
11336
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4185
11337
msgid "Last Known Client"
11340
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4349
11341
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566
11345
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4352
11346
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569
11347
msgid "Sametime ID"
11350
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376
11351
msgid "An ambiguous user ID was entered"
11354
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4377
11357
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
11358
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
11361
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
11362
msgid "Select User"
11365
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
11366
msgid "Unable to add user: user not found"
11369
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4468
11372
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
11373
"entry has been removed from your buddy list."
11376
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
11379
"Error reading file %s: \n"
11383
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
11384
msgid "Remotely Stored Buddy List"
11387
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
11388
msgid "Buddy List Storage Mode"
11391
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
11392
msgid "Local Buddy List Only"
11395
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
11396
msgid "Merge List from Server"
11399
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5218
11400
msgid "Merge and Save List to Server"
11403
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5220
11404
msgid "Synchronize List with Server"
11407
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5275
11409
msgid "Import Sametime List for Account %s"
11412
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5315
11414
msgid "Export Sametime List for Account %s"
11417
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369
11418
msgid "Unable to add group: group exists"
11421
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5370
11423
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
11426
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373
11427
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503
11428
msgid "Unable to add group"
11431
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5432
11432
msgid "Possible Matches"
11435
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
11436
msgid "Notes Address Book group results"
11439
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
11442
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
11443
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
11444
"to your buddy list."
11447
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5454
11448
msgid "Select Notes Address Book"
11451
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497
11452
msgid "Unable to add group: group not found"
11455
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499
11458
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
11459
"Sametime community."
11462
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
11463
msgid "Notes Address Book Group"
11466
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
11468
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
11469
"group and its members to your buddy list."
11472
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590
11474
msgid "Search results for '%s'"
11477
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591
11480
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
11481
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
11485
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 ../pidgin/gtknotify.c:972
11486
msgid "Search Results"
11487
msgstr "ผลการค้นหา"
11489
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
11493
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624
11496
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
11499
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628
11503
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
11504
msgid "Search for a user"
11507
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
11509
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
11510
"in your Sametime community."
11513
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5669
11514
msgid "User Search"
11517
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682
11518
msgid "Import Sametime List..."
11521
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686
11522
msgid "Export Sametime List..."
11525
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690
11526
msgid "Add Notes Address Book Group..."
11529
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5694
11530
msgid "User Search..."
11533
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5801
11534
msgid "Force login (ignore server redirects)"
11537
#. pretend to be Sametime Connect
11538
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5811
11539
msgid "Hide client identity"
11542
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
11543
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414
11544
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542
11545
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705
11546
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424
11547
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
11548
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
11549
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
11550
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
11551
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
11553
msgid "User %s is not present in the network"
11556
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
11557
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
11558
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
11559
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
11560
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
11561
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
11562
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
11563
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
11564
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
11565
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
11566
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
11567
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
11568
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
11569
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
11570
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
11571
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
11572
msgid "Key Agreement"
11575
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55
11576
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
11577
msgid "Cannot perform the key agreement"
11580
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112
11581
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
11582
msgid "Error occurred during key agreement"
11585
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
11586
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
11587
msgid "Key Agreement failed"
11590
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121
11591
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
11592
msgid "Timeout during key agreement"
11595
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126
11596
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
11597
msgid "Key agreement was aborted"
11600
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131
11601
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
11602
msgid "Key agreement is already started"
11605
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136
11606
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
11607
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
11610
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256
11611
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387
11612
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501
11613
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512
11614
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
11615
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
11616
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
11617
msgid "The remote user is not present in the network any more"
11620
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299
11621
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
11624
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
11628
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303
11629
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
11632
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
11633
"Remote host: %s\n"
11637
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316
11638
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
11639
msgid "Key Agreement Request"
11642
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386
11643
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416
11644
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456
11645
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
11646
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
11647
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
11648
msgid "IM With Password"
11651
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417
11652
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
11653
msgid "Cannot set IM key"
11656
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457
11657
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
11658
msgid "Set IM Password"
11659
msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่าน IM"
11661
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500
11662
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511
11663
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544
11664
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
11665
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
11666
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
11667
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
11668
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
11669
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
11670
msgid "Get Public Key"
11673
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545
11674
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
11675
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
11676
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
11677
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
11678
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
11679
msgid "Cannot fetch the public key"
11682
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626
11683
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
11684
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
11685
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674
11686
msgid "Show Public Key"
11689
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627
11690
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035
11691
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241
11692
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
11693
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
11694
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
11695
msgid "Could not load public key"
11698
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706
11699
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
11700
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
11701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
11702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
11703
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
11704
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
11705
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
11706
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
11707
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
11708
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
11709
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
11710
msgid "User Information"
11711
msgstr "ข้อมูลผู้ใช้"
11713
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707
11714
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1185
11715
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
11716
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
11717
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
11718
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
11719
msgid "Cannot get user information"
11722
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728
11723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
11725
msgid "The %s buddy is not trusted"
11728
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731
11729
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
11731
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
11732
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
11735
#. Open file selector to select the public key.
11736
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067
11737
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
11741
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078
11742
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
11744
msgid "The %s buddy is not present in the network"
11747
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081
11748
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
11750
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
11754
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085
11755
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
11759
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
11760
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
11761
msgid "Select correct user"
11764
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
11765
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
11767
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
11768
"user from the list to add to the buddy list."
11771
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195
11772
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
11774
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
11775
"from the list to add to the buddy list."
11778
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
11779
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494
11783
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491
11784
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
11785
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
11786
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50
11790
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
11791
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62
11792
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
11793
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52
11797
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
11798
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54
11799
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
11800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44
11801
msgid "Hyper Active"
11804
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
11805
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
11809
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
11810
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223
11811
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
11812
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
11816
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
11817
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240
11818
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
11819
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
11820
msgid "Preferred Contact"
11823
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
11824
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245
11825
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587
11826
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
11827
msgid "Preferred Language"
11830
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1587
11831
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250
11832
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592
11833
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
11837
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592
11838
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255
11839
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597
11840
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
11841
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747
11842
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749
11846
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597
11847
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260
11848
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602
11849
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
11850
msgid "Geolocation"
11853
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654
11854
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656
11855
msgid "Reset IM Key"
11858
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1659
11859
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662
11860
msgid "IM with Key Exchange"
11863
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
11864
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
11865
msgid "IM with Password"
11868
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677
11869
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
11870
msgid "Get Public Key..."
11873
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684
11874
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
11875
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687
11876
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
11880
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1694
11881
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004
11882
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697
11883
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
11884
msgid "Draw On Whiteboard"
11887
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40
11888
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
11889
msgid "_Passphrase:"
11892
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
11893
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
11895
msgid "Channel %s does not exist in the network"
11898
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
11899
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
11900
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
11901
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
11902
msgid "Channel Information"
11905
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83
11906
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
11907
msgid "Cannot get channel information"
11910
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120
11911
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
11913
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
11916
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123
11917
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
11919
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
11922
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130
11923
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
11925
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
11928
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139
11929
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
11931
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
11934
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
11935
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144
11936
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
11938
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
11941
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149
11942
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
11944
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
11947
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154
11948
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
11950
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
11953
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
11954
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
11956
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
11959
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169
11960
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
11962
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
11965
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240
11966
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
11967
msgid "Add Channel Public Key"
11970
#. Add new public key
11971
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308
11972
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
11973
msgid "Open Public Key..."
11976
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427
11977
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
11978
msgid "Channel Passphrase"
11981
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434
11982
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
11983
msgid "Channel Public Keys List"
11986
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439
11987
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
11990
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
11991
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
11992
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
11993
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
11997
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
11998
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
11999
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
12000
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
12001
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
12002
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
12003
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
12004
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
12005
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
12006
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
12007
msgid "Channel Authentication"
12010
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450
12011
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487
12012
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
12013
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
12014
msgid "Add / Remove"
12015
msgstr "เพิ่ม / ลบ"
12017
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603
12018
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
12022
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607
12023
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
12024
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260
12025
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
12026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
12027
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956
12031
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
12032
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
12034
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
12037
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
12038
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
12039
msgid "Add Channel Private Group"
12042
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752
12043
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
12045
msgstr "จำกัดผู้ใช้"
12047
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753
12048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
12049
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
12052
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918
12053
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
12054
msgid "Invite List"
12057
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923
12058
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
12062
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
12063
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
12064
msgid "Add Private Group"
12067
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944
12068
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
12069
msgid "Reset Permanent"
12072
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949
12073
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
12074
msgid "Set Permanent"
12077
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
12078
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
12079
msgid "Set User Limit"
12080
msgstr "ตั้งค่าจำกัดผู้ใช้"
12082
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963
12083
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
12084
msgid "Reset Topic Restriction"
12087
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
12088
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
12089
msgid "Set Topic Restriction"
12092
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975
12093
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
12094
msgid "Reset Private Channel"
12097
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
12098
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
12099
msgid "Set Private Channel"
12102
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987
12103
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
12104
msgid "Reset Secret Channel"
12107
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992
12108
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
12109
msgid "Set Secret Channel"
12112
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053
12113
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
12116
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
12119
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055
12120
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
12121
msgid "Join Private Group"
12124
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056
12125
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
12126
msgid "Cannot join private group"
12129
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252
12130
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463
12131
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
12132
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162
12133
msgid "Call Command"
12136
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252
12137
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464
12138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
12139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162
12140
msgid "Cannot call command"
12143
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253
12144
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1465
12145
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
12146
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163
12147
msgid "Unknown command"
12150
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
12151
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
12152
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
12153
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
12154
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
12155
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
12156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
12157
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
12158
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
12159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
12160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
12161
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
12162
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
12163
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
12164
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
12165
msgid "Secure File Transfer"
12168
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103
12169
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110
12170
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
12171
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
12172
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
12173
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
12174
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
12175
msgid "Error during file transfer"
12178
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88
12179
msgid "Remote disconnected"
12182
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
12183
msgid "Permission denied"
12186
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
12187
msgid "Key agreement failed"
12190
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
12191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
12192
msgid "Connection timed out"
12195
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119
12196
msgid "Creating connection failed"
12199
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
12200
msgid "File transfer session does not exist"
12203
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:274 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
12204
msgid "No file transfer session active"
12207
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:279 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
12208
msgid "File transfer already started"
12211
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
12212
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
12215
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:290 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
12216
msgid "Could not start the file transfer"
12219
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:427 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
12220
msgid "Cannot send file"
12223
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77
12224
msgid "Error occurred"
12225
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
12227
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:564 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:573
12228
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:582
12229
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
12230
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
12231
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
12233
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
12236
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648
12237
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
12239
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
12242
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:652
12243
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
12245
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
12248
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:685
12249
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
12251
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
12254
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:693
12255
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
12257
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
12260
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:722
12261
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
12263
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
12266
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
12267
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
12268
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
12269
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
12270
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
12272
msgid "You have been killed by %s (%s)"
12275
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:780 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:785
12276
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:790
12277
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
12278
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
12279
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
12281
msgid "Killed by %s (%s)"
12284
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:827
12285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
12286
msgid "Server signoff"
12289
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000
12290
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
12291
msgid "Personal Information"
12292
msgstr "ข้อมูลส่วนบุคคล"
12294
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023
12295
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
12299
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031
12300
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
12304
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
12305
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253
12306
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
12307
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949
12308
msgid "Organization"
12311
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039
12312
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
12316
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1063
12317
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
12321
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109
12322
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
12324
msgstr "เข้าร่วมการสนทนา"
12326
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143
12327
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
12329
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
12332
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147
12333
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
12335
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
12338
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206
12339
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344
12340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
12341
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
12342
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070
12346
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
12347
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467
12348
msgid "Status Text"
12349
msgstr "ข้อความสถานะ"
12351
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
12352
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
12353
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
12354
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
12355
msgid "Public Key Fingerprint"
12358
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
12359
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
12360
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
12361
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
12362
msgid "Public Key Babbleprint"
12365
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
12366
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
12370
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
12371
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317
12372
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12373
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013
12374
msgid "Detach From Server"
12377
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
12378
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12379
msgid "Cannot detach"
12382
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409
12383
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
12384
msgid "Cannot set topic"
12387
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438
12388
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
12389
msgid "Failed to change nickname"
12392
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
12393
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12397
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
12398
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12399
msgid "Cannot get room list"
12402
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1488
12403
msgid "Network is empty"
12404
msgstr "เครือข่ายว่าง"
12406
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
12407
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
12408
msgid "No public key was received"
12411
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
12412
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557
12413
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
12414
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
12415
msgid "Server Information"
12416
msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์"
12418
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545
12419
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
12420
msgid "Cannot get server information"
12423
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
12424
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
12425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
12426
msgid "Server Statistics"
12427
msgstr "สถิติเซิร์ฟเวอร์"
12429
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1569
12430
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
12431
msgid "Cannot get server statistics"
12434
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1576
12435
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
12438
"Local server start time: %s\n"
12439
"Local server uptime: %s\n"
12440
"Local server clients: %d\n"
12441
"Local server channels: %d\n"
12442
"Local server operators: %d\n"
12443
"Local router operators: %d\n"
12444
"Local cell clients: %d\n"
12445
"Local cell channels: %d\n"
12446
"Local cell servers: %d\n"
12447
"Total clients: %d\n"
12448
"Total channels: %d\n"
12449
"Total servers: %d\n"
12450
"Total routers: %d\n"
12451
"Total server operators: %d\n"
12452
"Total router operators: %d\n"
12455
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
12456
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
12457
msgid "Network Statistics"
12458
msgstr "สถิติเครือข่าย"
12460
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616
12461
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621
12462
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
12463
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
12467
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616
12468
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
12469
msgid "Ping failed"
12472
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621
12473
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
12474
msgid "Ping reply received from server"
12477
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1629
12478
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
12479
msgid "Could not kill user"
12482
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668
12486
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668
12487
msgid "Cannot watch user"
12490
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1744
12491
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1795
12492
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396
12493
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
12494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
12495
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194
12496
msgid "Resuming session"
12499
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1746
12500
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
12501
msgid "Authenticating connection"
12504
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1797
12505
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
12506
msgid "Verifying server public key"
12509
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
12510
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
12511
msgid "Passphrase required"
12514
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
12517
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
12518
"still like to accept this public key?"
12521
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
12523
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
12526
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
12529
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
12535
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
12536
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
12537
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
12538
msgid "Verify Public Key"
12541
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
12545
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
12546
msgid "Unsupported public key type"
12549
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321
12550
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
12551
msgid "Disconnected by server"
12554
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
12555
msgid "Error connecting to SILC Server"
12558
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335
12559
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
12560
msgid "Key Exchange failed"
12563
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345
12564
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
12566
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
12569
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399
12570
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197
12571
msgid "Performing key exchange"
12574
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494
12575
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510
12576
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539
12577
msgid "Unable to load SILC key pair"
12581
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524
12582
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330
12583
msgid "Connecting to SILC Server"
12586
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570
12587
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272
12588
msgid "Out of memory"
12591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621
12592
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318
12593
msgid "Unable to initialize SILC protocol"
12596
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634
12597
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
12598
msgid "Error loading SILC key pair"
12601
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693
12602
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1874
12603
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405
12604
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
12606
msgid "Download %s: %s"
12609
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979
12610
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675
12611
msgid "Your Current Mood"
12614
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981
12615
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411
12620
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006
12621
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702
12624
"Your Preferred Contact Methods"
12627
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014
12628
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568
12629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
12630
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
12634
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016
12635
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570
12636
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712
12637
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
12641
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018
12642
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714
12643
msgid "Video conferencing"
12646
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
12647
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719
12648
msgid "Your Current Status"
12649
msgstr "สถานะปัจจุบันของคุณ"
12651
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
12652
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726
12653
msgid "Online Services"
12656
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033
12657
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
12658
msgid "Let others see what services you are using"
12661
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039
12662
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
12663
msgid "Let others see what computer you are using"
12666
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046
12667
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
12668
msgid "Your VCard File"
12671
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052
12672
msgid "Timezone (UTC)"
12675
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056
12676
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057
12677
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754
12678
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755
12679
msgid "User Online Status Attributes"
12682
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058
12683
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756
12685
"You can let other users see your online status information and your personal "
12686
"information. Please fill the information you would like other users to see "
12690
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099
12691
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105
12692
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
12693
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797
12694
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803
12695
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440
12696
msgid "Message of the Day"
12699
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099
12700
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797
12701
msgid "No Message of the Day available"
12704
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
12705
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1727
12706
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798
12707
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435
12708
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
12711
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151
12712
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197
12713
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268
12714
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269
12715
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849
12716
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893
12717
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964
12718
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965
12719
msgid "Create New SILC Key Pair"
12722
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151
12723
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849
12724
msgid "Passphrases do not match"
12727
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197
12728
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893
12729
msgid "Key Pair Generation failed"
12732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
12733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
12737
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238
12738
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
12739
msgid "Public key file"
12742
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240
12743
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936
12744
msgid "Private key file"
12747
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263
12748
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959
12749
msgid "Passphrase (retype)"
12752
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270
12753
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966
12754
msgid "Generate Key Pair"
12757
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313
12758
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009
12759
msgid "Online Status"
12760
msgstr "สถานะออนไลน์"
12762
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321
12763
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017
12764
msgid "View Message of the Day"
12767
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325
12768
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021
12769
msgid "Create SILC Key Pair..."
12772
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1420
12773
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120
12775
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
12778
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1603
12779
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311
12780
msgid "Topic too long"
12783
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684
12784
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392
12785
msgid "You must specify a nick"
12788
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1786
12789
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494
12791
msgid "channel %s not found"
12794
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1791
12795
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499
12797
msgid "channel modes for %s: %s"
12800
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1793
12801
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501
12803
msgid "no channel modes are set on %s"
12806
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806
12807
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514
12809
msgid "Failed to set cmodes for %s"
12812
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1836
12813
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544
12815
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
12818
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917
12819
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
12820
msgid "part [channel]: Leave the chat"
12823
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
12824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
12825
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
12828
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
12829
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
12830
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
12833
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1930
12834
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638
12835
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
12838
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934
12839
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642
12840
msgid "list: List channels on this network"
12843
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1938
12844
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646
12845
msgid "whois <nick>: View nick's information"
12848
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1942
12849
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650
12850
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
12851
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
12854
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946
12855
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654
12857
"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
12860
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950
12861
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658
12862
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
12865
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954
12866
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662
12867
msgid "detach: Detach this session"
12870
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
12871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666
12872
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
12875
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1962
12876
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670
12877
msgid "call <command>: Call any silc client command"
12880
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968
12881
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
12882
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
12885
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972
12886
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
12887
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
12890
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1976
12891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
12892
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
12895
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1980
12896
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
12898
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
12902
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1984
12903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692
12905
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
12909
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1988
12910
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
12911
msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
12914
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1992
12915
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
12916
msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
12919
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1996
12920
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704
12922
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
12923
"channel invite list"
12926
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000
12927
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708
12929
"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
12932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004
12933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712
12934
msgid "info [server]: View server administrative details"
12937
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008
12938
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716
12939
msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
12942
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012
12943
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720
12944
msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
12947
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016
12948
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724
12949
msgid "stats: View server and network statistics"
12952
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020
12953
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728
12954
msgid "ping: Send PING to the connected server"
12957
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2025
12958
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733
12959
msgid "users <channel>: List users in channel"
12962
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2029
12963
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737
12965
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
12966
"specific users in channel(s)"
12970
#. *< ui_requirement
12978
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146
12979
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
12980
msgid "SILC Protocol Plugin"
12984
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2148
12985
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
12986
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
12989
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189
12990
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803
12994
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200
12995
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913
12996
msgid "Public Key file"
12999
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204
13000
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917
13001
msgid "Private Key file"
13004
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214
13005
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927
13009
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224
13010
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937
13014
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227
13015
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
13018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231
13019
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940
13020
msgid "Public key authentication"
13023
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234
13024
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943
13025
msgid "Block IMs without Key Exchange"
13028
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237
13029
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946
13030
msgid "Block messages to whiteboard"
13033
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240
13034
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949
13035
msgid "Automatically open whiteboard"
13038
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243
13039
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952
13040
msgid "Digitally sign and verify all messages"
13043
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208
13044
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251
13045
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
13046
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
13047
msgid "Creating SILC key pair..."
13050
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217
13051
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260
13052
msgid "Unable to create SILC key pair"
13055
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
13056
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
13057
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
13058
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
13059
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
13061
msgid "Real Name: \t%s\n"
13062
msgstr "ชื่อจริง: \t%s\n"
13064
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
13065
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
13067
msgid "User Name: \t%s\n"
13068
msgstr "ชื่อผู้ใช้: \t%s\n"
13070
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
13071
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
13073
msgid "Email: \t\t%s\n"
13074
msgstr "อีเมล: \t\t%s\n"
13076
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
13077
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
13079
msgid "Host Name: \t%s\n"
13082
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
13083
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
13085
msgid "Organization: \t%s\n"
13088
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
13089
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
13091
msgid "Country: \t%s\n"
13094
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
13095
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
13097
msgid "Algorithm: \t%s\n"
13100
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
13101
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
13103
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
13106
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
13108
msgid "Version: \t%s\n"
13111
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
13112
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
13115
"Public Key Fingerprint:\n"
13120
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
13121
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
13124
"Public Key Babbleprint:\n"
13128
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383
13129
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384
13130
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
13131
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
13132
msgid "Public Key Information"
13135
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566
13136
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
13140
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572
13141
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
13142
msgid "Video Conferencing"
13145
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590
13146
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
13150
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
13151
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
13155
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
13156
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
13160
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
13162
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
13165
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
13168
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
13172
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
13176
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
13177
msgid "No server statistics available"
13180
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
13181
msgid "Error during connecting to SILC Server"
13184
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
13186
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
13189
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
13191
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
13194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
13196
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
13199
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
13201
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
13204
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
13206
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
13209
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
13211
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
13214
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
13216
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
13219
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
13221
msgid "Failure: Incorrect signature"
13224
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
13226
msgid "Failure: Invalid cookie"
13229
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
13231
msgid "Failure: Authentication failed"
13234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186
13235
msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
13238
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295
13239
msgid "John Noname"
13242
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339
13244
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
13247
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362
13248
msgid "Unable to create connection"
13251
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142
13252
msgid "Unknown server response"
13255
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780
13256
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830
13257
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845
13258
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900
13259
msgid "Unable to create listen socket"
13262
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809
13263
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2228
13264
msgid "Unable to resolve hostname"
13267
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929
13268
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
13271
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948
13272
msgid "SIP connect server not specified"
13276
#. *< ui_requirement
13283
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138
13284
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
13288
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139
13289
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
13292
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167
13293
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
13294
msgstr "เปิดเผยสถานะ (ทุกคนอาจเฝ้าดูคุณได้)"
13296
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173
13300
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175
13302
msgstr "ใช้พร็อกซี"
13304
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804
13308
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179
13312
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181
13313
msgid "Auth Domain"
13316
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44
13317
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41
13318
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
13321
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49
13322
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46
13323
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
13326
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57
13327
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54
13328
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
13331
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166
13332
msgid "Yahoo ID..."
13336
#. *< ui_requirement
13345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289
13346
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291
13347
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
13350
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314
13351
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210
13355
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317
13356
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213
13357
msgid "File transfer server"
13360
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320
13361
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216
13362
msgid "File transfer port"
13365
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323
13366
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219
13367
msgid "Chat room locale"
13370
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329
13371
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225
13372
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
13373
msgstr "ไม่สนใจคำเชิญร่วมสนทนากลุ่มหรือประชุม"
13375
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332
13376
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228
13377
msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
13380
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336
13381
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232
13382
msgid "Chat room list URL"
13385
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62
13386
msgid "Yahoo JAPAN ID..."
13390
#. *< ui_requirement
13399
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185
13400
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187
13401
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
13404
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:874
13406
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
13409
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:939
13410
msgid "Your SMS was not delivered"
13413
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1080
13414
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
13417
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1187
13419
msgid "Yahoo! system message for %s:"
13422
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1287
13423
msgid "Authorization denied message:"
13426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1305
13429
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
13430
"following reason: %s."
13433
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1308
13435
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
13438
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1310
13439
msgid "Add buddy rejected"
13442
#. Some error in the received stream
13443
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1872
13444
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1955
13445
msgid "Received invalid data"
13448
#. security lock from too many failed login attempts
13449
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1968
13451
"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
13452
"website may fix this."
13455
#. indicates a lock of some description
13456
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1979
13458
"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
13462
#. indicates a lock due to logging in too frequently
13463
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1985
13465
"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
13466
"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
13469
#. username or password missing
13470
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1992
13471
msgid "Username or password missing"
13474
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2099
13477
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
13478
"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
13479
"Check %s for updates."
13482
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2103
13483
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
13486
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2184
13489
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
13490
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
13493
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2187
13494
msgid "Ignore buddy?"
13497
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2259
13498
msgid "Invalid username or password"
13501
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2263
13503
"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
13504
"try logging into the Yahoo! website."
13507
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2270
13509
msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
13512
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2274
13514
"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
13515
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
13518
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2280
13521
"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
13524
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2369
13526
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
13529
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2372
13530
msgid "Unable to add buddy to server list"
13533
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2979
13535
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
13538
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3325
13539
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
13542
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3381
13544
msgid "Lost connection with %s: %s"
13547
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3406
13549
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
13552
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3623
13553
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
13556
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3657
13558
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
13562
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3858
13563
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4889
13564
msgid "Not at Home"
13567
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3860
13568
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4892
13569
msgid "Not at Desk"
13572
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3862
13573
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4895
13574
msgid "Not in Office"
13577
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3866
13578
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4901
13579
msgid "On Vacation"
13582
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3870
13583
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4907
13584
msgid "Stepped Out"
13587
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3968
13588
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3999
13589
msgid "Not on server list"
13592
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4019
13593
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4113
13594
msgid "Appear Permanently Offline"
13597
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4035
13601
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4107
13602
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
13605
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4166
13606
msgid "Join in Chat"
13609
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4172
13610
msgid "Initiate Conference"
13613
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4200
13614
msgid "Presence Settings"
13617
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4205
13618
msgid "Start Doodling"
13621
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4344
13622
msgid "Select the ID you want to activate"
13625
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4355
13626
msgid "Join whom in chat?"
13629
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4371
13630
msgid "Activate ID..."
13633
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4375
13634
msgid "Join User in Chat..."
13637
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4380
13639
msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า"
13641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4407
13642
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4504
13643
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
13646
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4437
13647
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4568
13648
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
13651
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559
13652
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
13655
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
13656
#. * Doodle session has been made
13658
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97
13659
msgid "Sent Doodle request."
13662
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167
13663
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247
13664
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1248
13665
msgid "Unable to connect."
13668
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
13669
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
13670
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346
13671
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1152
13672
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1868
13673
msgid "Unable to establish file descriptor."
13676
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1768
13678
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
13681
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306
13682
msgid "Write Error"
13685
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
13686
msgid "Yahoo! Japan Profile"
13689
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
13690
msgid "Yahoo! Profile"
13693
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
13695
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
13699
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
13701
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
13705
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
13709
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
13710
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112
13711
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116
13715
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126
13716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
13717
msgid "Latest News"
13720
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
13724
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
13725
msgid "Cool Link 1"
13728
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171
13729
msgid "Cool Link 2"
13732
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
13733
msgid "Cool Link 3"
13736
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189
13737
msgid "Last Update"
13740
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202
13742
"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
13745
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219
13747
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
13748
"server-side problem. Please try again later."
13751
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222
13753
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
13754
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
13755
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
13758
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228
13759
msgid "The user's profile is empty."
13762
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:254
13764
msgid "%s has declined to join."
13767
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:477
13768
msgid "Failed to join chat"
13772
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:480
13773
msgid "Unknown room"
13777
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:483
13778
msgid "Maybe the room is full"
13782
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:486
13783
msgid "Not available"
13786
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:490
13788
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
13789
"able to rejoin a chatroom"
13792
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:573
13794
msgid "You are now chatting in %s."
13797
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:758
13798
msgid "Failed to join buddy in chat"
13801
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:759
13802
msgid "Maybe they're not in a chat?"
13805
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454
13806
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480
13807
msgid "Fetching the room list failed."
13810
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1540
13814
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543
13818
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554
13819
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625
13820
msgid "Connection problem"
13823
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554
13824
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625
13825
msgid "Unable to fetch room list."
13828
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1617
13832
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
13833
msgid "Connection problem with the YCHT server"
13836
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357
13838
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
13839
"in the Account Editor)"
13842
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755
13844
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
13847
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800
13848
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183
13849
msgid "Hidden or not logged-in"
13850
msgstr "ซ่อนหรือไม่ได้เข้าสู่ระบบ"
13852
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806
13853
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1185
13855
msgid "<br>At %s since %s"
13858
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1508
13859
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1509
13863
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359
13867
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365
13871
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2371
13872
msgid "_Recipient:"
13875
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2382
13877
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
13880
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
13881
msgid "zlocate <nick>: Locate user"
13884
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
13885
msgid "zl <nick>: Locate user"
13888
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
13889
msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
13892
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
13893
msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
13896
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
13897
msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
13900
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
13901
msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
13904
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
13906
"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
13909
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2737
13911
"zci <class> <instance>: Send a message to "
13912
"<<i>class</i>,<i>instance</i>,*>"
13915
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743
13917
"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to "
13918
"<<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
13921
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2749
13923
"zir <instance> <recipient>: Send a message to "
13924
"<MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
13927
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
13928
msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
13931
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2830
13932
msgid "Resubscribe"
13935
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2833
13936
msgid "Retrieve subscriptions from server"
13940
#. *< ui_requirement
13949
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
13950
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2935
13951
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
13954
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960
13958
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963
13959
msgid "tzc command"
13960
msgstr "คำสั่ง tzc"
13962
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966
13963
msgid "Export to .anyone"
13964
msgstr "ส่งออกไปยัง .anyone"
13966
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969
13967
msgid "Export to .zephyr.subs"
13968
msgstr "ส่งออกไปยัง .zephyr.subs"
13970
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972
13971
msgid "Import from .anyone"
13972
msgstr "นำเข้าจาก .anyone"
13974
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975
13975
msgid "Import from .zephyr.subs"
13976
msgstr "นำเข้าจาก .zephyr.subs"
13978
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978
13982
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981
13986
#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1257
13987
#: ../libpurple/proxy.c:1451 ../libpurple/proxy.c:2111
13989
msgid "Unable to create socket: %s"
13992
#: ../libpurple/proxy.c:1011
13994
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
13997
#: ../libpurple/proxy.c:1044 ../libpurple/proxy.c:1106
13998
#: ../libpurple/proxy.c:1135
14000
msgid "HTTP proxy connection error %d"
14003
#: ../libpurple/proxy.c:1131
14005
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
14008
#: ../libpurple/proxy.c:1331
14010
msgid "Error resolving %s"
14013
#: ../libpurple/prpl.c:454
14015
msgid "Requesting %s's attention..."
14018
#: ../libpurple/prpl.c:500
14020
msgid "%s has requested your attention!"
14024
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
14026
#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563
14030
#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:563
14035
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
14038
#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
14041
#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521
14046
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
14048
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
14049
msgid "I'm not here right now"
14050
msgstr "ตอนนี้ฉันไม่อยู่ที่เครื่อง"
14052
#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
14053
msgid "saved statuses"
14056
#: ../libpurple/server.c:265
14058
msgid "%s is now known as %s.\n"
14059
msgstr "%s เปลี่ยนเป็น %s\n"
14061
#: ../libpurple/server.c:813
14064
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
14067
"%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n"
14070
#: ../libpurple/server.c:818
14072
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
14073
msgstr "%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n"
14075
#: ../libpurple/server.c:822
14076
msgid "Accept chat invitation?"
14077
msgstr "ตอบรับคำเชิญสนทนา?"
14080
#: ../libpurple/smiley.c:411
14084
#: ../libpurple/smiley.c:412
14085
msgid "The text-shortcut for the smiley"
14089
#: ../libpurple/smiley.c:418
14090
msgid "Stored Image"
14093
#: ../libpurple/smiley.c:419
14094
msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
14097
#: ../libpurple/sslconn.c:176
14098
msgid "SSL Connection Failed"
14099
msgstr "เชื่อมต่อ SSL ล้มเหลว"
14101
#: ../libpurple/sslconn.c:178
14102
msgid "SSL Handshake Failed"
14105
#: ../libpurple/sslconn.c:180
14106
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
14109
#: ../libpurple/sslconn.c:183
14110
msgid "Unknown SSL error"
14113
#: ../libpurple/status.c:161
14115
msgstr "ไม่ได้ตั้ง"
14117
#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:558
14118
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098
14119
msgid "Do not disturb"
14122
#: ../libpurple/status.c:167
14123
msgid "Extended away"
14126
#: ../libpurple/status.c:170
14130
#: ../libpurple/status.c:619
14132
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
14133
msgstr "%s (%s) เปลี่ยนสถานะจาก %s เป็น %s"
14135
#: ../libpurple/status.c:631
14137
msgid "%s (%s) is now %s"
14138
msgstr "%s (%s) เปลี่ยนชื่อเป็น %s"
14140
#: ../libpurple/status.c:638
14142
msgid "%s (%s) is no longer %s"
14143
msgstr "%s (%s) เปลี่ยนชื่อเป็น %s"
14145
#: ../libpurple/status.c:1265
14147
msgid "%s became idle"
14150
#: ../libpurple/status.c:1285
14152
msgid "%s became unidle"
14155
#: ../libpurple/status.c:1351
14157
msgid "+++ %s became idle"
14160
#: ../libpurple/status.c:1353
14162
msgid "+++ %s became unidle"
14166
#. * This string determines how some dates are displayed. The default
14167
#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
14168
#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
14169
#. * followed by the date.
14171
#: ../libpurple/util.c:637
14176
#: ../libpurple/util.c:3277
14177
msgid "Calculating..."
14178
msgstr "กำลังคำนวณ..."
14180
#: ../libpurple/util.c:3280
14182
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
14184
#: ../libpurple/util.c:3306
14187
msgid_plural "%d seconds"
14191
#: ../libpurple/util.c:3318
14194
msgid_plural "%d days"
14198
#: ../libpurple/util.c:3326
14200
msgid "%s, %d hour"
14201
msgid_plural "%s, %d hours"
14205
#: ../libpurple/util.c:3332
14208
msgid_plural "%d hours"
14212
#: ../libpurple/util.c:3340
14214
msgid "%s, %d minute"
14215
msgid_plural "%s, %d minutes"
14219
#: ../libpurple/util.c:3346
14222
msgid_plural "%d minutes"
14226
#: ../libpurple/util.c:3626
14228
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
14231
#: ../libpurple/util.c:3676 ../libpurple/util.c:4184
14233
msgid "Unable to connect to %s"
14236
#: ../libpurple/util.c:3814
14238
msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
14241
#: ../libpurple/util.c:3881
14244
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
14245
"server may be trying something malicious."
14248
#: ../libpurple/util.c:3915
14250
msgid "Error reading from %s: %s"
14253
#: ../libpurple/util.c:4039
14255
msgid "Error writing to %s: %s"
14258
#: ../libpurple/util.c:4070 ../libpurple/util.c:4100 ../libpurple/util.c:4166
14260
msgid "Unable to connect to %s: %s"
14263
#: ../libpurple/util.c:5041
14268
#: ../libpurple/util.c:5047
14274
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364
14275
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
14279
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367
14280
msgid "Remote host closed connection."
14284
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370
14285
msgid "Connection timed out."
14289
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373
14290
msgid "Connection refused."
14294
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376
14295
msgid "Address already in use."
14298
#: ../libpurple/xmlnode.c:793
14300
msgid "Error Reading %s"
14303
#: ../libpurple/xmlnode.c:794
14306
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
14307
"the old file has been renamed to %s~."
14310
#: ../pidgin.desktop.in.h:1
14311
msgid "Pidgin Internet Messenger"
14314
#: ../pidgin.desktop.in.h:2
14315
msgid "Internet Messenger"
14316
msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน"
14318
#: ../pidgin.desktop.in.h:3
14320
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
14323
#. Build the login options frame.
14324
#: ../pidgin/gtkaccount.c:448
14325
msgid "Login Options"
14326
msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน"
14328
#: ../pidgin/gtkaccount.c:473
14332
#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129
14334
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
14336
#: ../pidgin/gtkaccount.c:599
14337
msgid "Remember pass_word"
14338
msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
14340
#. Build the user options frame.
14341
#: ../pidgin/gtkaccount.c:654
14342
msgid "User Options"
14343
msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้"
14345
#: ../pidgin/gtkaccount.c:667
14346
msgid "_Local alias:"
14349
#: ../pidgin/gtkaccount.c:671
14350
msgid "New _mail notifications"
14351
msgstr "แจ้งเตือนเมล์ใหม่"
14354
#: ../pidgin/gtkaccount.c:676
14355
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
14358
#: ../pidgin/gtkaccount.c:808
14362
#: ../pidgin/gtkaccount.c:993
14363
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
14364
msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ GNOME"
14366
#: ../pidgin/gtkaccount.c:994
14367
msgid "Use Global Proxy Settings"
14368
msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Pidgin"
14370
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000
14372
msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี"
14374
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113
14378
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114
14382
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115
14383
msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
14386
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116
14390
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117
14391
msgid "Use Environmental Settings"
14392
msgstr "ใช้ค่าของระบบ"
14394
#. This is an easter egg.
14395
#. It means one of two things, both intended as humourus:
14396
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
14397
#. look at butterflies.
14398
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
14399
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075
14400
msgid "If you look real closely"
14403
#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
14404
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078
14405
msgid "you can see the butterflies mating"
14408
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108
14409
msgid "Proxy _type:"
14410
msgstr "ชนิด_พร็อกซี:"
14412
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133
14416
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121
14420
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185
14422
msgstr "_รหัสผ่าน:"
14424
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207
14425
msgid "Use _silence suppression"
14428
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212
14429
msgid "_Voice and Video"
14432
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301
14433
msgid "Unable to save new account"
14434
msgstr "ไม่สามารถบันทึกบัญชีผู้ใช้ใหม่ได้"
14436
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302
14437
msgid "An account already exists with the specified criteria."
14440
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576
14441
msgid "Add Account"
14442
msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
14444
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593
14448
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601
14449
msgid "Create _this new account on the server"
14452
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618
14456
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752
14457
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343
14461
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038
14465
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225
14468
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
14470
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
14471
"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
14472
"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
14475
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
14476
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
14479
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575
14482
"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
14486
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588
14488
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
14491
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622
14492
msgid "Send Instant Message"
14496
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234
14497
msgid "Background Color"
14500
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371
14501
msgid "The background color for the buddy list"
14504
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375
14508
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376
14509
msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
14513
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
14514
#. of a buddy list group when in its expanded state
14515
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384
14516
msgid "Expanded Background Color"
14519
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385
14520
msgid "The background color of an expanded group"
14523
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14524
#. of a buddy list group when in its expanded state
14525
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391
14526
msgid "Expanded Text"
14529
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392
14530
msgid "The text information for when a group is expanded"
14533
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
14534
#. of a buddy list group when in its collapsed state
14535
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398
14536
msgid "Collapsed Background Color"
14539
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399
14540
msgid "The background color of a collapsed group"
14543
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14544
#. of a buddy list group when in its collapsed state
14545
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405
14546
msgid "Collapsed Text"
14549
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406
14550
msgid "The text information for when a group is collapsed"
14554
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
14555
#. of a buddy list contact or chat room
14556
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413
14557
msgid "Contact/Chat Background Color"
14560
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414
14561
msgid "The background color of a contact or chat"
14564
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14565
#. of a buddy list contact when in its expanded state
14566
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420
14567
msgid "Contact Text"
14570
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421
14571
msgid "The text information for when a contact is expanded"
14574
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14575
#. of a buddy list buddy when it is online
14576
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427
14577
msgid "Online Text"
14580
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428
14581
msgid "The text information for when a buddy is online"
14584
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14585
#. of a buddy list buddy when it is away
14586
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434
14590
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435
14591
msgid "The text information for when a buddy is away"
14594
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14595
#. of a buddy list buddy when it is offline
14596
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441
14597
msgid "Offline Text"
14600
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442
14601
msgid "The text information for when a buddy is offline"
14604
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14605
#. of a buddy list buddy when it is idle
14606
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448
14610
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449
14611
msgid "The text information for when a buddy is idle"
14614
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14615
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
14616
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455
14617
msgid "Message Text"
14620
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456
14621
msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
14624
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
14625
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
14626
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462
14627
msgid "Message (Nick Said) Text"
14630
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463
14632
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
14636
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468
14637
msgid "The text information for a buddy's status"
14640
#: ../pidgin/gtkblist.c:560
14642
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
14644
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
14648
#: ../pidgin/gtkblist.c:561
14650
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
14651
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
14652
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
14655
#: ../pidgin/gtkblist.c:704
14656
msgid "Please update the necessary fields."
14659
#: ../pidgin/gtkblist.c:1016
14663
#: ../pidgin/gtkblist.c:1137
14665
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
14667
msgstr "ใส่ข้อมูลที่จำเป็นในการร่วมสนทนากลุ่ม\n"
14669
#: ../pidgin/gtkblist.c:1142
14673
#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:537
14674
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551
14678
#: ../pidgin/gtkblist.c:1404
14682
#: ../pidgin/gtkblist.c:1447
14686
#: ../pidgin/gtkblist.c:1491
14688
msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา"
14690
#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/pidginstock.c:86
14692
msgstr "_ส่งข้อความ"
14694
#: ../pidgin/gtkblist.c:1503
14695
msgid "_Audio Call"
14698
#: ../pidgin/gtkblist.c:1508
14699
msgid "Audio/_Video Call"
14702
#: ../pidgin/gtkblist.c:1512
14703
msgid "_Video Call"
14706
#: ../pidgin/gtkblist.c:1524
14707
msgid "_Send File..."
14708
msgstr "ส่งแฟ้ม..."
14710
#: ../pidgin/gtkblist.c:1531
14711
msgid "Add Buddy _Pounce..."
14712
msgstr "เพิ่มการเตือนสถานะคู่สนทนา"
14714
#: ../pidgin/gtkblist.c:1536 ../pidgin/gtkblist.c:1540
14715
#: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:1780
14717
msgstr "ดู_บันทึกการสนทนา"
14719
#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726
14720
msgid "Hide When Offline"
14723
#: ../pidgin/gtkblist.c:1546 ../pidgin/gtkblist.c:1726
14724
msgid "Show When Offline"
14727
#: ../pidgin/gtkblist.c:1560 ../pidgin/gtkblist.c:1569
14728
#: ../pidgin/gtkblist.c:1763 ../pidgin/gtkblist.c:1786
14730
msgstr "ตั้งนามแ_ฝง..."
14732
#: ../pidgin/gtkblist.c:1563 ../pidgin/gtkblist.c:1571
14733
#: ../pidgin/gtkblist.c:1765 ../pidgin/gtkblist.c:1788
14735
msgstr "_ลบคู่สนทนา"
14737
#: ../pidgin/gtkblist.c:1696
14738
msgid "Set Custom Icon"
14741
#: ../pidgin/gtkblist.c:1700 ../pidgin/gtkconv.c:2929
14742
msgid "Remove Custom Icon"
14745
#: ../pidgin/gtkblist.c:1714
14746
msgid "Add _Buddy..."
14747
msgstr "เพิ่มคู่สนทนา..."
14749
#: ../pidgin/gtkblist.c:1717
14750
msgid "Add C_hat..."
14751
msgstr "เพิ่มการสนทนา..."
14753
#: ../pidgin/gtkblist.c:1720
14754
msgid "_Delete Group"
14757
#: ../pidgin/gtkblist.c:1722
14759
msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
14762
#: ../pidgin/gtkblist.c:1747 ../pidgin/gtkroomlist.c:323
14763
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84
14767
#: ../pidgin/gtkblist.c:1749
14771
#: ../pidgin/gtkblist.c:1751
14775
#: ../pidgin/gtkblist.c:1761
14776
msgid "_Edit Settings..."
14779
#: ../pidgin/gtkblist.c:1795 ../pidgin/gtkblist.c:1820
14783
#: ../pidgin/gtkblist.c:1825
14787
#: ../pidgin/gtkblist.c:2072 ../pidgin/gtkblist.c:2084
14788
#: ../pidgin/gtkblist.c:6001 ../pidgin/gtkblist.c:6014
14789
msgid "/Tools/Mute Sounds"
14792
#: ../pidgin/gtkblist.c:2530 ../pidgin/gtkconv.c:5190
14793
#: ../pidgin/gtkpounce.c:448
14795
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
14798
#. I don't believe this can happen currently, I think
14799
#. * everything that calls this function checks for one of the
14800
#. * above node types first.
14801
#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
14802
msgid "Unknown node type"
14805
#: ../pidgin/gtkblist.c:3540
14806
msgid "Please select your mood from the list"
14809
#: ../pidgin/gtkblist.c:3574
14810
msgid "Message (optional)"
14813
#: ../pidgin/gtkblist.c:3579
14814
msgid "Edit User Mood"
14817
#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
14818
#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
14820
#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
14822
msgstr "/_คู่สนทนา"
14824
#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
14825
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
14826
msgstr "/คู่สนทนา/_ส่งข้อความใหม่..."
14828
#: ../pidgin/gtkblist.c:3606
14829
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
14830
msgstr "/คู่สนทนา/เ_ข้าร่วมสนทนากลุ่ม..."
14832
#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
14833
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
14834
msgstr "/คู่สนทนา/_ดูข้อมูลคู่สนทนา..."
14836
#: ../pidgin/gtkblist.c:3608
14837
msgid "/Buddies/View User _Log..."
14838
msgstr "/คู่สนทนา/ดู_บันทึกการสนทนา..."
14840
#: ../pidgin/gtkblist.c:3610
14841
msgid "/Buddies/Sh_ow"
14844
#: ../pidgin/gtkblist.c:3611
14845
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
14846
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/คู่สนทนาที่ไม่ได้อยู่ในระบบ"
14848
#: ../pidgin/gtkblist.c:3612
14849
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
14850
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/กลุ่มที่ว่าง"
14852
#: ../pidgin/gtkblist.c:3613
14853
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
14854
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/รายละเอียดคู่สนทนา"
14856
#: ../pidgin/gtkblist.c:3614
14857
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
14858
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/ระยะเวลาไม่ได้ใช้งาน"
14860
#: ../pidgin/gtkblist.c:3615
14861
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
14862
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/ไอคอนของโปรโตคอล"
14864
#: ../pidgin/gtkblist.c:3616
14865
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
14866
msgstr "/คู่สนทนา/เ_รียงตาม"
14868
#: ../pidgin/gtkblist.c:3618
14869
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
14870
msgstr "/คู่สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..."
14872
#: ../pidgin/gtkblist.c:3619
14873
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
14874
msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่มการส_นทนากลุ่ม..."
14876
#: ../pidgin/gtkblist.c:3620
14877
msgid "/Buddies/Add _Group..."
14878
msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่ม_กลุ่ม..."
14880
#: ../pidgin/gtkblist.c:3622
14881
msgid "/Buddies/_Quit"
14882
msgstr "/คู่สนทนา/_ออก"
14885
#: ../pidgin/gtkblist.c:3625
14887
msgstr "/_บัญชีผู้ใช้"
14889
#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8018
14890
msgid "/Accounts/Manage Accounts"
14894
#: ../pidgin/gtkblist.c:3629
14896
msgstr "/เ_ครื่องมือ"
14898
#: ../pidgin/gtkblist.c:3630
14899
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
14900
msgstr "/เครื่องมือ/เตือน_สถานะคู่สนทนา"
14902
#: ../pidgin/gtkblist.c:3631
14903
msgid "/Tools/_Certificates"
14906
#: ../pidgin/gtkblist.c:3632
14907
msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
14910
#: ../pidgin/gtkblist.c:3633
14911
msgid "/Tools/Plu_gins"
14912
msgstr "/เครื่องมือ/ป_ลั๊กอิน"
14914
#: ../pidgin/gtkblist.c:3634
14915
msgid "/Tools/Pr_eferences"
14916
msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง"
14918
#: ../pidgin/gtkblist.c:3635
14919
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
14920
msgstr "/เครื่องมือ/ความเป็นส่วน_ตัว"
14922
#: ../pidgin/gtkblist.c:3636
14923
msgid "/Tools/Set _Mood"
14926
#: ../pidgin/gtkblist.c:3638
14927
msgid "/Tools/_File Transfers"
14928
msgstr "/เครื่องมือ/ส่งแ_ฟ้ม"
14930
#: ../pidgin/gtkblist.c:3639
14931
msgid "/Tools/R_oom List"
14932
msgstr "/เครื่องมือ/_รายชื่อห้องสนทนา"
14934
#: ../pidgin/gtkblist.c:3640
14935
msgid "/Tools/System _Log"
14936
msgstr "/เครื่องมือ/บันทึกของ_ระบบ"
14938
#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
14939
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
14940
msgstr "/เครื่องมือ/ปิ_ดเสียง"
14943
#: ../pidgin/gtkblist.c:3644
14947
#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
14948
msgid "/Help/Online _Help"
14949
msgstr "/วิธีใช้/เนื้อ_หา"
14951
#: ../pidgin/gtkblist.c:3647
14952
msgid "/Help/_Build Information"
14955
#: ../pidgin/gtkblist.c:3648
14956
msgid "/Help/_Debug Window"
14957
msgstr "/วิธีใช้/หน้าต่าง_ดีบั๊ก"
14959
#: ../pidgin/gtkblist.c:3649
14960
msgid "/Help/De_veloper Information"
14963
#: ../pidgin/gtkblist.c:3650
14964
msgid "/Help/_Plugin Information"
14967
#: ../pidgin/gtkblist.c:3651
14968
msgid "/Help/_Translator Information"
14971
#: ../pidgin/gtkblist.c:3653
14972
msgid "/Help/_About"
14973
msgstr "/วิธีใช้/เ_กี่ยวกับ"
14975
#: ../pidgin/gtkblist.c:3685
14977
msgid "<b>Account:</b> %s"
14980
#: ../pidgin/gtkblist.c:3704
14984
"<b>Occupants:</b> %d"
14987
#: ../pidgin/gtkblist.c:3710
14994
#: ../pidgin/gtkblist.c:3710
14995
msgid "(no topic set)"
14998
#: ../pidgin/gtkblist.c:3791
14999
msgid "Buddy Alias"
15000
msgstr "นามแฝงคู่สนทนา"
15002
#: ../pidgin/gtkblist.c:3820
15004
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
15006
#: ../pidgin/gtkblist.c:3866
15008
msgstr "พบเห็นล่าสุด"
15010
#: ../pidgin/gtkblist.c:3888
15014
#: ../pidgin/gtkblist.c:3890
15018
#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
15022
#: ../pidgin/gtkblist.c:3922
15023
msgid "Total Buddies"
15026
#: ../pidgin/gtkblist.c:4279
15028
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
15031
#: ../pidgin/gtkblist.c:4281
15033
msgid "Idle %dh %02dm"
15034
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dh %02dm"
15036
#: ../pidgin/gtkblist.c:4283
15039
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dm"
15041
#: ../pidgin/gtkblist.c:4472
15042
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
15045
#: ../pidgin/gtkblist.c:4473 ../pidgin/gtkblist.c:4506
15046
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
15049
#: ../pidgin/gtkblist.c:4474
15050
msgid "/Buddies/Get User Info..."
15053
#: ../pidgin/gtkblist.c:4475
15054
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
15057
#: ../pidgin/gtkblist.c:4476 ../pidgin/gtkblist.c:4509
15058
msgid "/Buddies/Add Chat..."
15061
#: ../pidgin/gtkblist.c:4477
15062
msgid "/Buddies/Add Group..."
15065
#: ../pidgin/gtkblist.c:4512
15066
msgid "/Tools/Privacy"
15069
#: ../pidgin/gtkblist.c:4515
15070
msgid "/Tools/Room List"
15073
#: ../pidgin/gtkblist.c:4647 ../pidgin/gtkdocklet.c:158
15074
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163
15076
msgid "%d unread message from %s\n"
15077
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
15078
msgstr[0] "%d ข้อความที่ไม่ได้อ่านจาก %s\n"
15080
#: ../pidgin/gtkblist.c:4817
15082
msgstr "ผู้ใช้เรียงเอง"
15084
#: ../pidgin/gtkblist.c:4819
15088
#: ../pidgin/gtkblist.c:4820
15089
msgid "By recent log activity"
15092
#: ../pidgin/gtkblist.c:5118
15094
msgid "%s disconnected"
15095
msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ"
15097
#: ../pidgin/gtkblist.c:5120
15099
msgid "%s disabled"
15102
#: ../pidgin/gtkblist.c:5124
15104
msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้ง"
15106
#: ../pidgin/gtkblist.c:5124 ../pidgin/gtkblist.c:5226
15110
#: ../pidgin/gtkblist.c:5137
15114
#: ../pidgin/gtkblist.c:5224
15115
msgid "Welcome back!"
15116
msgstr "ยินดีต้อนรับกลับมา!"
15118
#: ../pidgin/gtkblist.c:5260
15120
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
15122
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
15126
#: ../pidgin/gtkblist.c:5534
15127
msgid "<b>Username:</b>"
15128
msgstr "<b>ชื่อผู้ใช้:</b>"
15130
#: ../pidgin/gtkblist.c:5541
15131
msgid "<b>Password:</b>"
15132
msgstr "<b>รหัสผ่าน:</b>"
15134
#: ../pidgin/gtkblist.c:5552
15136
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
15138
#: ../pidgin/gtkblist.c:5806
15142
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
15143
#: ../pidgin/gtkblist.c:5820
15146
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
15148
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the "
15149
"<b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable "
15150
"accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your "
15154
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
15155
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
15157
#: ../pidgin/gtkblist.c:5995
15158
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
15159
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/คู่สนทนาที่ไม่ได้อยู่ในระบบ"
15161
#: ../pidgin/gtkblist.c:5998
15162
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
15163
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/กลุ่มที่ว่าง"
15165
#: ../pidgin/gtkblist.c:6004
15166
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
15167
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/รายละเอียดคู่สนทนา"
15169
#: ../pidgin/gtkblist.c:6007
15170
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
15171
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/ระยะเวลาไม่ได้ใช้งาน"
15173
#: ../pidgin/gtkblist.c:6010
15174
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
15175
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง/ไอคอนของโปรโตคอล"
15177
#: ../pidgin/gtkblist.c:7094
15178
msgid "Add a buddy.\n"
15179
msgstr "เพิ่มคู่สนทนา\n"
15181
#: ../pidgin/gtkblist.c:7109
15182
msgid "Buddy's _username:"
15183
msgstr "_ชื่อผู้ใช้คู่สนทนา"
15185
#: ../pidgin/gtkblist.c:7126
15186
msgid "(Optional) A_lias:"
15189
#: ../pidgin/gtkblist.c:7137
15190
msgid "(Optional) _Invite message:"
15193
#: ../pidgin/gtkblist.c:7142
15194
msgid "Add buddy to _group:"
15195
msgstr "เพิ่มคู่สนทนาไปยัง_กลุ่ม:"
15197
#: ../pidgin/gtkblist.c:7247
15198
msgid "This protocol does not support chat rooms."
15199
msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่สนับสนุนห้องสนทนา"
15201
#: ../pidgin/gtkblist.c:7263
15203
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
15207
#: ../pidgin/gtkblist.c:7272
15209
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
15210
"would like to add to your buddy list.\n"
15213
#: ../pidgin/gtkblist.c:7293
15217
#: ../pidgin/gtkblist.c:7300
15221
#: ../pidgin/gtkblist.c:7304
15222
msgid "Auto_join when account connects."
15223
msgstr "เ_ข้าร่วมอัตโนมัติเมื่อบัญชีเชื่อมต่อ"
15225
#: ../pidgin/gtkblist.c:7305
15226
msgid "_Remain in chat after window is closed."
15229
#: ../pidgin/gtkblist.c:7328
15230
msgid "Please enter the name of the group to be added."
15231
msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม"
15233
#: ../pidgin/gtkblist.c:8032
15234
msgid "Enable Account"
15235
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
15237
#: ../pidgin/gtkblist.c:8037
15238
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
15241
#: ../pidgin/gtkblist.c:8091
15242
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
15245
#: ../pidgin/gtkblist.c:8112
15246
msgid "_Edit Account"
15247
msgstr "แ_ก้ไขบัญชีผู้ใช้"
15249
#: ../pidgin/gtkblist.c:8130
15250
msgid "Set _Mood..."
15253
#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345
15254
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1848
15255
msgid "No actions available"
15256
msgstr "ไม่มีรายการ"
15258
#: ../pidgin/gtkblist.c:8147
15260
msgstr "ไ_ม่ใช้งาน"
15262
#: ../pidgin/gtkblist.c:8165
15264
msgstr "/เครื่องมือ"
15266
#: ../pidgin/gtkblist.c:8236
15267
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
15270
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
15271
msgid "Type the host name for this certificate."
15274
#. Widget creation function
15275
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531
15276
msgid "SSL Servers"
15277
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ SSL"
15279
#: ../pidgin/gtkconv.c:510
15280
msgid "Unknown command."
15281
msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง"
15283
#: ../pidgin/gtkconv.c:794 ../pidgin/gtkconv.c:821
15284
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
15287
#: ../pidgin/gtkconv.c:815
15289
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
15292
#: ../pidgin/gtkconv.c:867
15293
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
15294
msgstr "เชิญเข้าห้องสนทนากลุ่ม"
15296
#: ../pidgin/gtkconv.c:918
15298
msgstr "_คู่สนทนา:"
15300
#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152
15301
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465
15305
#: ../pidgin/gtkconv.c:1002
15307
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
15308
msgstr "<h1>การสนทนากับ %s</h1>\n"
15310
#: ../pidgin/gtkconv.c:1040
15311
msgid "Save Conversation"
15312
msgstr "บันทึกการสนทนา"
15314
#: ../pidgin/gtkconv.c:1655
15316
msgstr "เลิกการไม่สนใจ"
15318
#: ../pidgin/gtkconv.c:1658
15322
#: ../pidgin/gtkconv.c:1678
15323
msgid "Get Away Message"
15326
#: ../pidgin/gtkconv.c:1701
15328
msgstr "สนทนาครั้งล่าสุด"
15330
#: ../pidgin/gtkconv.c:2747
15331
msgid "Unable to save icon file to disk."
15332
msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้"
15334
#: ../pidgin/gtkconv.c:2842
15336
msgstr "บันทึกไอคอน"
15338
#: ../pidgin/gtkconv.c:2900
15342
#: ../pidgin/gtkconv.c:2905
15346
#: ../pidgin/gtkconv.c:2908
15347
msgid "Save Icon As..."
15348
msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..."
15350
#: ../pidgin/gtkconv.c:2912
15351
msgid "Set Custom Icon..."
15354
#: ../pidgin/gtkconv.c:2916
15355
msgid "Change Size"
15356
msgstr "เปลี่ยนขนาด"
15358
#: ../pidgin/gtkconv.c:3051
15360
msgstr "แสดงทั้งหมด"
15362
#. Conversation menu
15363
#: ../pidgin/gtkconv.c:3070
15364
msgid "/_Conversation"
15367
#: ../pidgin/gtkconv.c:3072
15368
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
15369
msgstr "/สนทนา/ส่งข้อความใ_หม่..."
15371
#: ../pidgin/gtkconv.c:3074
15372
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
15375
#: ../pidgin/gtkconv.c:3079
15376
msgid "/Conversation/_Find..."
15377
msgstr "/สนทนา/_ค้นหา..."
15379
#: ../pidgin/gtkconv.c:3081
15380
msgid "/Conversation/View _Log"
15381
msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการ_สนทนา"
15383
#: ../pidgin/gtkconv.c:3082
15384
msgid "/Conversation/_Save As..."
15385
msgstr "/สนทนา/บันทึกเ_ป็น..."
15387
#: ../pidgin/gtkconv.c:3084
15388
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
15389
msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า"
15391
#: ../pidgin/gtkconv.c:3089
15392
msgid "/Conversation/M_edia"
15395
#: ../pidgin/gtkconv.c:3091
15396
msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
15399
#: ../pidgin/gtkconv.c:3093
15400
msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
15403
#: ../pidgin/gtkconv.c:3095
15404
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
15407
#: ../pidgin/gtkconv.c:3099
15408
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
15409
msgstr "/สนทนา/_ส่งแฟ้ม..."
15411
#: ../pidgin/gtkconv.c:3100
15412
msgid "/Conversation/Get _Attention"
15415
#: ../pidgin/gtkconv.c:3101
15416
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
15417
msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มการเตือนสถานะ..."
15419
#: ../pidgin/gtkconv.c:3103
15420
msgid "/Conversation/_Get Info"
15421
msgstr "/สนทนา/_ดูข้อมูล..."
15423
#: ../pidgin/gtkconv.c:3105
15424
msgid "/Conversation/In_vite..."
15425
msgstr "/สนทนา/เ_ชิญ..."
15427
#: ../pidgin/gtkconv.c:3107
15428
msgid "/Conversation/M_ore"
15429
msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มเติม"
15431
#: ../pidgin/gtkconv.c:3111
15432
msgid "/Conversation/Al_ias..."
15433
msgstr "/สนทนา/ตั้ง_นามแฝง..."
15435
#: ../pidgin/gtkconv.c:3113
15436
msgid "/Conversation/_Block..."
15437
msgstr "/สนทนา/_บล็อก..."
15439
#: ../pidgin/gtkconv.c:3115
15440
msgid "/Conversation/_Unblock..."
15441
msgstr "/สนทนา/เ_ลิกบล็อก..."
15443
#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
15444
msgid "/Conversation/_Add..."
15445
msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..."
15447
#: ../pidgin/gtkconv.c:3119
15448
msgid "/Conversation/_Remove..."
15449
msgstr "/สนทนา/_ลบคู่สนทนา..."
15451
#: ../pidgin/gtkconv.c:3124
15452
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
15453
msgstr "/สนทนา/แทรกลิ_งก์..."
15455
#: ../pidgin/gtkconv.c:3126
15456
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
15457
msgstr "/สนทนา/แท_รกรูป..."
15459
#: ../pidgin/gtkconv.c:3132
15460
msgid "/Conversation/_Close"
15461
msgstr "/สนทนา/ปิ_ด"
15464
#: ../pidgin/gtkconv.c:3136
15466
msgstr "/_ตัวเลือก"
15468
#: ../pidgin/gtkconv.c:3137
15469
msgid "/Options/Enable _Logging"
15470
msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา"
15472
#: ../pidgin/gtkconv.c:3138
15473
msgid "/Options/Enable _Sounds"
15474
msgstr "/ตัวเลือก/ใช้งานเ_สียง"
15476
#: ../pidgin/gtkconv.c:3140
15477
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
15478
msgstr "/ตัวเลือก/แสดงแ_ถบเครื่องมือจัดรูปแบบ"
15480
#: ../pidgin/gtkconv.c:3141
15481
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
15482
msgstr "/ตัวเลือก/แสดงบั_นทึกเวลา"
15484
#: ../pidgin/gtkconv.c:3333
15485
msgid "/Conversation/More"
15486
msgstr "/สนทนา/เพิ่มเติม"
15488
#: ../pidgin/gtkconv.c:3389
15492
#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
15493
#. * the 'Conversation' menu pops up.
15494
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
15495
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
15496
#. * conversation is created.
15497
#: ../pidgin/gtkconv.c:3425 ../pidgin/gtkconv.c:3457
15498
msgid "/Conversation"
15501
#: ../pidgin/gtkconv.c:3465
15502
msgid "/Conversation/View Log"
15503
msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการสนทนา"
15505
#: ../pidgin/gtkconv.c:3470
15506
msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
15509
#: ../pidgin/gtkconv.c:3473
15510
msgid "/Conversation/Media/Video Call"
15513
#: ../pidgin/gtkconv.c:3476
15514
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
15517
#: ../pidgin/gtkconv.c:3483
15518
msgid "/Conversation/Send File..."
15519
msgstr "/การสนทนา/ส่งแฟ้ม..."
15521
#: ../pidgin/gtkconv.c:3487
15522
msgid "/Conversation/Get Attention"
15525
#: ../pidgin/gtkconv.c:3490
15526
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
15529
#: ../pidgin/gtkconv.c:3496
15530
msgid "/Conversation/Get Info"
15531
msgstr "/การสนทนา/ดูข้อมูล"
15533
#: ../pidgin/gtkconv.c:3500
15534
msgid "/Conversation/Invite..."
15535
msgstr "/การสนทนา/เชิญ..."
15537
#: ../pidgin/gtkconv.c:3506
15538
msgid "/Conversation/Alias..."
15539
msgstr "/การสนทนา/นามแฝง..."
15541
#: ../pidgin/gtkconv.c:3510
15542
msgid "/Conversation/Block..."
15543
msgstr "/การสนทนา/บล็อก..."
15545
#: ../pidgin/gtkconv.c:3514
15546
msgid "/Conversation/Unblock..."
15547
msgstr "/การสนทนา/เลิกบล็อก..."
15549
#: ../pidgin/gtkconv.c:3518
15550
msgid "/Conversation/Add..."
15551
msgstr "/การสนทนา/เพิ่ม..."
15553
#: ../pidgin/gtkconv.c:3522
15554
msgid "/Conversation/Remove..."
15555
msgstr "/การสนทนา/ลบ..."
15557
#: ../pidgin/gtkconv.c:3528
15558
msgid "/Conversation/Insert Link..."
15559
msgstr "/การสนทนา/แทรกลิงก์..."
15561
#: ../pidgin/gtkconv.c:3532
15562
msgid "/Conversation/Insert Image..."
15563
msgstr "/การสนทนา/แทรกรูปภาพ..."
15565
#: ../pidgin/gtkconv.c:3538
15566
msgid "/Options/Enable Logging"
15567
msgstr "/ตัวเลือก/จดบันทึกปูม"
15569
#: ../pidgin/gtkconv.c:3541
15570
msgid "/Options/Enable Sounds"
15571
msgstr "/ตัวเลือก/ใช้งานสียง"
15573
#: ../pidgin/gtkconv.c:3554
15574
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
15575
msgstr "/ตัวเลือก/แสดงแถบเครื่องมือจัดรูปแบบ"
15577
#: ../pidgin/gtkconv.c:3557
15578
msgid "/Options/Show Timestamps"
15579
msgstr "/ตัวเลือก/แสดงบันทึกเวลา"
15581
#: ../pidgin/gtkconv.c:3635
15582
msgid "User is typing..."
15583
msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
15585
#: ../pidgin/gtkconv.c:3706
15589
"%s has stopped typing"
15592
#. Build the Send To menu
15593
#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615
15597
#: ../pidgin/gtkconv.c:4579 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61
15601
#. Setup the label telling how many people are in the room.
15602
#: ../pidgin/gtkconv.c:4748
15603
msgid "0 people in room"
15604
msgstr "ในห้องมี 0 คน"
15606
#: ../pidgin/gtkconv.c:4903
15607
msgid "Close Find bar"
15610
#: ../pidgin/gtkconv.c:4905
15614
#: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291
15616
msgid "%d person in room"
15617
msgid_plural "%d people in room"
15618
msgstr[0] "มี %d คนในห้อง"
15620
#: ../pidgin/gtkconv.c:6824
15621
msgid "Stopped Typing"
15624
#: ../pidgin/gtkconv.c:6827
15628
#: ../pidgin/gtkconv.c:6830
15629
msgid "Unread Messages"
15630
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
15632
#: ../pidgin/gtkconv.c:6836
15634
msgstr "เหตุการณ์ใหม่"
15636
#: ../pidgin/gtkconv.c:7602
15638
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
15639
"automatically rejoin the chat when the account reconnects."
15642
#: ../pidgin/gtkconv.c:8093
15643
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
15646
#: ../pidgin/gtkconv.c:8298
15647
msgid "Confirm close"
15648
msgstr "ยืนยันการปิด"
15650
#: ../pidgin/gtkconv.c:8330
15651
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
15652
msgstr "คุณมีข้อความใหม่ แน่ใจว่าต้องการปิดหน้าต่างหรือไม่"
15654
#: ../pidgin/gtkconv.c:8953
15655
msgid "Close other tabs"
15656
msgstr "ปิดแท็บอื่น"
15658
#: ../pidgin/gtkconv.c:8959
15659
msgid "Close all tabs"
15660
msgstr "ปิดแท็บทั้งหมด"
15662
#: ../pidgin/gtkconv.c:8967
15663
msgid "Detach this tab"
15666
#: ../pidgin/gtkconv.c:8973
15667
msgid "Close this tab"
15668
msgstr "ปิดแท็บนี้"
15670
#: ../pidgin/gtkconv.c:9478
15671
msgid "Close conversation"
15672
msgstr "ปิดการสนทนา"
15674
#: ../pidgin/gtkconv.c:10068
15675
msgid "Last created window"
15676
msgstr "หน้าต่างล่าสุด"
15678
#: ../pidgin/gtkconv.c:10070
15679
msgid "Separate IM and Chat windows"
15680
msgstr "แยกหน้าต่างสนทนากลุ่มออกจากกัน"
15682
#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009
15684
msgstr "หน้าต่างใหม่"
15686
#: ../pidgin/gtkconv.c:10074
15690
#: ../pidgin/gtkconv.c:10076
15692
msgstr "ตามบัญชีผู้ใช้"
15694
#: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814
15698
#: ../pidgin/gtkdebug.c:206
15699
msgid "_Search for:"
15702
#: ../pidgin/gtkdebug.c:245
15703
msgid "Save Debug Log"
15704
msgstr "บันทึกข้อความดีบั๊ก"
15706
#: ../pidgin/gtkdebug.c:645
15710
#: ../pidgin/gtkdebug.c:648
15711
msgid "Highlight matches"
15712
msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข"
15714
#: ../pidgin/gtkdebug.c:715
15718
#: ../pidgin/gtkdebug.c:716
15722
#: ../pidgin/gtkdebug.c:717
15723
msgid "_Both Icon & Text"
15726
#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869
15730
#: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891
15731
msgid "Right click for more options."
15732
msgstr "คลิกขวาเพื่อตัวเลือกเพิ่มเติม"
15734
#: ../pidgin/gtkdebug.c:925
15738
#: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933
15739
msgid "Select the debug filter level."
15742
#: ../pidgin/gtkdebug.c:938
15746
#: ../pidgin/gtkdebug.c:939
15750
#: ../pidgin/gtkdebug.c:941
15754
#: ../pidgin/gtkdebug.c:942
15756
msgstr "การผิดพลาด "
15758
#: ../pidgin/gtkdebug.c:943
15759
msgid "Fatal Error"
15760
msgstr "การผิดพลาดร้ายแรง"
15762
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
15766
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
15767
msgid "voice and video"
15770
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
15774
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 ../pidgin/gtkdialogs.c:122
15778
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
15782
#. feel free to not translate this
15783
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
15784
msgid "Ka-Hing Cheung"
15787
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 ../pidgin/gtkdialogs.c:120
15791
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:121
15792
msgid "libfaim maintainer"
15795
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
15796
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
15797
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
15800
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
15804
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
15808
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130
15809
msgid "original author"
15812
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132
15813
msgid "lead developer"
15814
msgstr "นักพัฒนาหลัก"
15816
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
15817
msgid "Senior Contributor/QA"
15820
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
15824
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
15828
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
15832
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
15833
msgid "Belarusian Latin"
15836
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
15837
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
15841
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
15842
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
15843
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
15847
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
15848
msgid "Bengali-India"
15851
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
15855
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
15856
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
15860
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
15861
msgid "Valencian-Catalan"
15864
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
15865
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
15869
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
15873
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
15874
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
15878
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
15879
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
15883
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
15887
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
15888
msgid "Australian English"
15891
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
15892
msgid "British English"
15895
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
15896
msgid "Canadian English"
15899
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
15903
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
15904
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278
15905
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279
15909
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
15913
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:280
15914
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281
15918
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182
15919
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
15923
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
15924
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283
15928
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
15929
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286
15930
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287
15934
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
15938
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
15939
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288
15943
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
15947
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
15948
msgid "Gujarati Language Team"
15951
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
15955
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194
15956
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290
15960
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
15964
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:291
15968
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
15972
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
15976
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:292
15980
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:293
15981
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295
15982
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296
15986
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:297
15990
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
15991
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
15994
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
15998
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
16002
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
16003
msgid "Kannada Translation team"
16006
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
16007
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299
16011
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
16012
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
16016
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
16020
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:300
16021
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302
16025
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211
16029
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
16030
msgid "Meadow Mari"
16033
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
16034
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:303
16038
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
16042
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
16046
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
16050
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
16054
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
16058
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:304
16059
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306
16060
msgid "Bokmål Norwegian"
16063
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
16067
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:307
16068
msgid "Dutch, Flemish"
16071
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
16072
msgid "Norwegian Nynorsk"
16075
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
16079
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
16083
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
16087
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
16088
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:308 ../pidgin/gtkdialogs.c:309
16089
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:310 ../pidgin/gtkdialogs.c:311
16093
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:312
16097
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:313
16098
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314
16099
msgid "Portuguese-Brazil"
16100
msgstr "โปรตุเกส-บราซิล"
16102
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
16106
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
16110
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:315
16111
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:316 ../pidgin/gtkdialogs.c:317
16115
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
16116
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:318 ../pidgin/gtkdialogs.c:319
16117
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:320
16121
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:321
16125
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
16129
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
16130
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 ../pidgin/gtkdialogs.c:323
16134
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
16138
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:324
16139
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325
16143
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
16147
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
16151
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:326
16155
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
16159
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:327
16163
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
16167
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
16171
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:328
16175
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:329
16176
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330
16177
msgid "Simplified Chinese"
16180
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
16181
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
16182
msgid "Hong Kong Chinese"
16185
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
16186
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:331
16187
msgid "Traditional Chinese"
16190
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
16194
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328
16195
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
16198
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:502
16201
"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
16202
"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
16203
"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
16204
"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
16205
"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. "
16206
" There is no warranty for %s.<BR><BR>"
16209
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
16212
"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A "
16213
"HREF=\"%s\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked "
16214
"Questions</A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: "
16215
"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
16218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:526
16221
"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
16223
"href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a "
16224
"<b>public</b> mailing list! (<a "
16225
"href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help "
16226
"with third-party protocols or plugins!<br/>This list's primary language is "
16227
"<b>English</b>. You are welcome to post in another language, but the "
16228
"responses may be less helpful.<br/>"
16231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
16234
msgstr "เกี่ยวกับ %s"
16236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:558
16237
msgid "Build Information"
16240
#. End of not to be translated section
16241
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:727
16243
msgid "%s Build Information"
16246
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:748
16247
msgid "Current Developers"
16248
msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน"
16250
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754
16251
msgid "Crazy Patch Writers"
16254
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760
16255
msgid "Retired Developers"
16256
msgstr "นักพัฒนาในอดีต"
16258
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766
16259
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
16262
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
16264
msgid "%s Developer Information"
16267
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:790
16268
msgid "Current Translators"
16269
msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน"
16271
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796
16272
msgid "Past Translators"
16273
msgstr "ผู้แปลในอดีต"
16275
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:799
16277
msgid "%s Translator Information"
16280
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:810
16282
msgid "%s Plugin Information"
16285
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:819
16286
msgid "Plugin Information"
16289
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:875 ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
16290
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1095
16294
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:880 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
16295
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100
16299
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1027
16300
msgid "Get User Info"
16301
msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา"
16303
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1029
16305
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
16309
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1119
16310
msgid "View User Log"
16311
msgstr "ดูบันทึกการสนทนา"
16313
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
16314
msgid "Alias Contact"
16317
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142
16318
msgid "Enter an alias for this contact."
16321
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164
16323
msgid "Enter an alias for %s."
16324
msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s"
16326
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166
16327
msgid "Alias Buddy"
16328
msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา"
16330
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187
16332
msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา"
16334
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188
16335
msgid "Enter an alias for this chat."
16336
msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา"
16338
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
16341
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
16342
"your buddy list. Do you want to continue?"
16344
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
16345
"your buddy list. Do you want to continue?"
16349
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1235
16350
msgid "Remove Contact"
16351
msgstr "ลบผู้ติดต่อ"
16353
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1238
16354
msgid "_Remove Contact"
16355
msgstr "_ลบผู้ติดต่อ"
16357
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
16360
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
16361
"want to continue?"
16364
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
16365
msgid "Merge Groups"
16368
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279
16369
msgid "_Merge Groups"
16372
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1329
16375
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
16376
"list. Do you want to continue?"
16378
"คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา "
16379
"ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
16381
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1332
16382
msgid "Remove Group"
16385
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335
16386
msgid "_Remove Group"
16389
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1368
16392
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
16393
msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
16395
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1371
16396
msgid "Remove Buddy"
16397
msgstr "ลบคู่สนทนา"
16399
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374
16400
msgid "_Remove Buddy"
16401
msgstr "_ลบคู่สนทนา"
16403
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1395
16406
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
16410
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1398
16411
msgid "Remove Chat"
16412
msgstr "ลบการสนทนา"
16414
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401
16415
msgid "_Remove Chat"
16416
msgstr "_ลบการสนทนา"
16418
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155
16419
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
16420
msgstr "คลิกขวาเพื่ออ่านข้อความอื่นๆ...\n"
16422
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:538
16423
msgid "_Change Status"
16424
msgstr "เ_ปลี่ยนสถานะ"
16426
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:684
16427
msgid "Show Buddy _List"
16428
msgstr "แสดง_รายชื่อคู่สนทนา"
16430
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:689
16431
msgid "_Unread Messages"
16432
msgstr "ข้อความที่ยังไ_ม่อ่าน"
16434
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:710
16435
msgid "New _Message..."
16436
msgstr "_ข้อความใหม่..."
16438
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724
16442
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:725
16446
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:726
16447
msgid "Pr_eferences"
16450
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:730
16451
msgid "Mute _Sounds"
16454
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:737
16455
msgid "_Blink on New Message"
16458
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:747
16462
#: ../pidgin/gtkft.c:150
16463
msgid "Not started"
16466
#: ../pidgin/gtkft.c:272
16467
msgid "<b>Receiving As:</b>"
16468
msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
16470
#: ../pidgin/gtkft.c:274
16471
msgid "<b>Receiving From:</b>"
16472
msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>"
16474
#: ../pidgin/gtkft.c:278
16475
msgid "<b>Sending To:</b>"
16476
msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
16478
#: ../pidgin/gtkft.c:280
16479
msgid "<b>Sending As:</b>"
16480
msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>"
16482
#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3303
16483
msgid "There is no application configured to open this type of file."
16486
#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3308
16487
msgid "An error occurred while opening the file."
16490
#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3343
16492
msgid "Error launching %s: %s"
16495
#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3351
16497
msgid "Error running %s"
16500
#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3352
16502
msgid "Process returned error code %d"
16505
#: ../pidgin/gtkft.c:652
16509
#: ../pidgin/gtkft.c:653
16510
msgid "Local File:"
16513
#: ../pidgin/gtkft.c:655
16517
#: ../pidgin/gtkft.c:656
16518
msgid "Time Elapsed:"
16519
msgstr "เวลาที่ใช้ไป:"
16521
#: ../pidgin/gtkft.c:657
16522
msgid "Time Remaining:"
16523
msgstr "เวลาที่เหลือ:"
16525
#: ../pidgin/gtkft.c:741
16526
msgid "Close this window when all transfers _finish"
16527
msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ"
16529
#: ../pidgin/gtkft.c:751
16530
msgid "C_lear finished transfers"
16531
msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว"
16533
#. "Download Details" arrow
16534
#: ../pidgin/gtkft.c:760
16535
msgid "File transfer _details"
16536
msgstr "_รายละเอียดการส่งแฟ้ม"
16538
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:937
16539
msgid "Paste as Plain _Text"
16540
msgstr "_แปะเป็นข้อความธรรมดา"
16542
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:954 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352
16543
msgid "_Reset formatting"
16544
msgstr "_ล้างการจัดรูปแบบ"
16546
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:962
16547
msgid "Disable _smileys in selected text"
16550
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589
16551
msgid "Hyperlink color"
16552
msgstr "สีสำหรับเน้นข้อความ"
16554
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590
16555
msgid "Color to draw hyperlinks."
16556
msgstr "สีสำหรับลิงก์"
16558
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
16559
msgid "Hyperlink visited color"
16562
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594
16563
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
16566
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
16567
msgid "Hyperlink prelight color"
16570
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
16571
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
16574
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1601 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
16575
msgid "Sent Message Name Color"
16578
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1602
16579
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
16582
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1605 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
16583
msgid "Received Message Name Color"
16586
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1606
16587
msgid "Color to draw the name of a message you received."
16590
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609
16591
msgid "\"Attention\" Name Color"
16594
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
16596
"Color to draw the name of a message you received containing your name."
16599
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1613 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
16600
msgid "Action Message Name Color"
16603
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1614
16604
msgid "Color to draw the name of an action message."
16607
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1617
16608
msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
16611
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618
16612
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
16615
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621
16616
msgid "Whisper Message Name Color"
16619
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1622
16620
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
16623
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631
16624
msgid "Typing notification color"
16627
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
16628
msgid "The color to use for the typing notification"
16631
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635
16632
msgid "Typing notification font"
16635
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
16636
msgid "The font to use for the typing notification"
16639
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1639 ../pidgin/gtkimhtml.c:1640
16640
msgid "Enable typing notification"
16643
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3766
16645
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
16647
"Defaulting to PNG."
16650
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3796
16653
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
16659
# "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s\n"
16661
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3843
16663
msgstr "บันทึกรูปภาพ"
16665
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3889
16666
msgid "_Save Image..."
16667
msgstr "บันทึก_รูปภาพ..."
16669
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3899
16670
msgid "_Add Custom Smiley..."
16673
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127
16674
msgid "Select Font"
16675
msgstr "เลือกแบบอักษร"
16677
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257
16678
msgid "Select Text Color"
16679
msgstr "เลือกสีข้อความ"
16681
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337
16682
msgid "Select Background Color"
16683
msgstr "เลือกสีของพื้นหลัง"
16685
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426
16689
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434
16690
msgid "_Description"
16693
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437
16695
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
16696
"The description is optional."
16697
msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก คำอธิบายไม่จำเป็นต้องใส่"
16699
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441
16700
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
16701
msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก"
16703
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239
16704
msgid "Insert Link"
16707
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422
16711
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515
16713
msgid "Failed to store image: %s\n"
16716
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540
16717
msgid "Insert Image"
16720
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673
16723
"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
16727
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804
16729
msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!"
16731
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819
16732
msgid "_Manage custom smileys"
16735
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856
16736
msgid "This theme has no available smileys."
16737
msgstr "ธีมนี้ไม่มีหน้าแสดงอารมณ์"
16739
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377
16743
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
16744
msgid "Group Items"
16747
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
16748
msgid "Ungroup Items"
16751
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358
16755
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367
16759
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376
16761
msgstr "ขีดเส้นใต้"
16763
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227
16764
msgid "Strikethrough"
16765
msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
16767
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229
16768
msgid "Increase Font Size"
16769
msgstr "เพิ่มขนาดแบบอักษร"
16771
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230
16772
msgid "Decrease Font Size"
16773
msgstr "ลดขนาดแบบอักษร"
16775
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232
16777
msgstr "รูปแบบอักษร"
16779
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233
16780
msgid "Foreground Color"
16781
msgstr "สีพื้นหน้า"
16783
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236
16784
msgid "Reset Formatting"
16787
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238
16788
msgid "Insert IM Image"
16789
msgstr "แทรกรูปภาพ IM"
16791
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241
16792
msgid "Insert Smiley"
16795
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266
16796
msgid "Send Attention"
16799
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337
16800
msgid "<b>_Bold</b>"
16801
msgstr "<b>ตัวหนา</b>"
16803
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338
16804
msgid "<i>_Italic</i>"
16805
msgstr "<i>ตัวเอียง</i>"
16807
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339
16808
msgid "<u>_Underline</u>"
16809
msgstr "<u>ขีดเส้นใต้</u>"
16811
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340
16812
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
16815
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341
16816
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
16819
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343
16823
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345
16824
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
16827
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
16828
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
16829
#. * no updating nor nothin'
16830
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349
16834
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350
16835
msgid "Foreground _color"
16836
msgstr "_สีพื้นหน้า"
16838
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351
16839
msgid "Bac_kground color"
16840
msgstr "สี_พื้นหลัง"
16842
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430
16846
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438
16850
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446
16851
msgid "_Horizontal rule"
16854
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468
16858
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490
16859
msgid "_Attention!"
16862
#: ../pidgin/gtklog.c:245
16863
msgid "Log Deletion Failed"
16866
#: ../pidgin/gtklog.c:246
16867
msgid "Check permissions and try again."
16870
#: ../pidgin/gtklog.c:289
16873
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
16874
"%s which started at %s?"
16877
#: ../pidgin/gtklog.c:300
16880
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
16881
"%s which started at %s?"
16884
#: ../pidgin/gtklog.c:305
16887
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
16891
#: ../pidgin/gtklog.c:320
16892
msgid "Delete Log?"
16895
#: ../pidgin/gtklog.c:331
16896
msgid "Delete Log..."
16899
#: ../pidgin/gtklog.c:451
16901
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
16904
#: ../pidgin/gtklog.c:454
16906
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
16909
#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
16910
#: ../pidgin/gtklog.c:581
16911
msgid "_Browse logs folder"
16914
#: ../pidgin/gtkmain.c:427
16916
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
16919
#: ../pidgin/gtkmain.c:431
16922
"Usage: %s [OPTION]...\n"
16926
#: ../pidgin/gtkmain.c:433
16930
#: ../pidgin/gtkmain.c:433
16931
msgid "use DIR for config files"
16934
#: ../pidgin/gtkmain.c:435
16935
msgid "print debugging messages to stdout"
16938
#: ../pidgin/gtkmain.c:437
16939
msgid "force online, regardless of network status"
16942
#: ../pidgin/gtkmain.c:439
16943
msgid "display this help and exit"
16946
#: ../pidgin/gtkmain.c:441
16947
msgid "allow multiple instances"
16950
#: ../pidgin/gtkmain.c:443
16951
msgid "don't automatically login"
16954
#: ../pidgin/gtkmain.c:445
16958
#: ../pidgin/gtkmain.c:446
16960
"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
16961
" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
16962
" Without this only the first account will be enabled)."
16965
#: ../pidgin/gtkmain.c:453
16966
msgid "X display to use"
16969
#: ../pidgin/gtkmain.c:456
16970
msgid "display the current version and exit"
16973
#: ../pidgin/gtkmain.c:546
16976
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
16977
"This is a bug in the software and has happened through\n"
16978
"no fault of your own.\n"
16980
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
16981
"by reporting a bug at:\n"
16982
"%ssimpleticket/\n"
16984
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
16985
"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
16986
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
16987
"%swiki/GetABacktrace\n"
16990
#: ../pidgin/gtkmain.c:834
16992
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
16995
#: ../pidgin/gtkmedia.c:271
16999
#: ../pidgin/gtkmedia.c:272
17003
#: ../pidgin/gtkmedia.c:632
17005
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
17008
#: ../pidgin/gtkmedia.c:638
17010
msgid "%s wishes to start a video session with you."
17013
#: ../pidgin/gtkmedia.c:644
17014
msgid "Incoming Call"
17017
#: ../pidgin/gtkmedia.c:792
17021
#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92
17023
msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ"
17025
#: ../pidgin/gtkmedia.c:881
17029
#: ../pidgin/gtknotify.c:752
17031
msgid "%s has %d new message."
17032
msgid_plural "%s has %d new messages."
17036
#: ../pidgin/gtknotify.c:781
17038
msgid "<b>%d new email.</b>"
17039
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
17043
#: ../pidgin/gtknotify.c:1206
17045
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
17048
#: ../pidgin/gtknotify.c:1208 ../pidgin/gtknotify.c:1220
17049
#: ../pidgin/gtknotify.c:1233 ../pidgin/gtknotify.c:1391
17050
msgid "Unable to open URL"
17051
msgstr "ไม่สามารถเปิด URL"
17053
#: ../pidgin/gtknotify.c:1218 ../pidgin/gtknotify.c:1231
17055
msgid "Error launching \"%s\": %s"
17058
#: ../pidgin/gtknotify.c:1392
17060
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
17063
#: ../pidgin/gtknotify.c:1458
17065
msgstr "ไม่มีข้อความ"
17067
#: ../pidgin/gtknotify.c:1536
17068
msgid "Open All Messages"
17069
msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด"
17071
#: ../pidgin/gtknotify.c:1566
17072
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
17073
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>"
17075
#: ../pidgin/gtknotify.c:1569
17076
msgid "New Pounces"
17077
msgstr "การเตือนใหม่"
17079
#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
17080
#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
17081
#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
17082
#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
17083
#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
17084
#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
17086
#: ../pidgin/gtknotify.c:1588
17090
#: ../pidgin/gtknotify.c:1633
17091
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
17094
#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
17095
msgid "The following plugins will be unloaded."
17098
#: ../pidgin/gtkplugin.c:303
17099
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
17102
#: ../pidgin/gtkplugin.c:307
17103
msgid "Unload Plugins"
17106
#: ../pidgin/gtkplugin.c:324
17107
msgid "Could not unload plugin"
17110
#: ../pidgin/gtkplugin.c:325
17112
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
17116
#: ../pidgin/gtkplugin.c:462
17119
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
17120
"Check the plugin website for an update.</span>"
17123
#: ../pidgin/gtkplugin.c:591
17127
#: ../pidgin/gtkplugin.c:669
17128
msgid "<b>Written by:</b>"
17131
#: ../pidgin/gtkplugin.c:689
17132
msgid "<b>Web site:</b>"
17135
#: ../pidgin/gtkplugin.c:698
17136
msgid "<b>Filename:</b>"
17139
#: ../pidgin/gtkplugin.c:725
17140
msgid "Configure Pl_ugin"
17141
msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน"
17143
#: ../pidgin/gtkplugin.c:787
17144
msgid "<b>Plugin Details</b>"
17145
msgstr "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>"
17147
#: ../pidgin/gtkpounce.c:158
17148
msgid "Select a file"
17151
#: ../pidgin/gtkpounce.c:536
17152
msgid "Modify Buddy Pounce"
17155
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
17156
#: ../pidgin/gtkpounce.c:557
17157
msgid "Pounce on Whom"
17158
msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน"
17160
#: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548
17161
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653
17165
#: ../pidgin/gtkpounce.c:584
17166
msgid "_Buddy name:"
17167
msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:"
17169
#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
17173
#: ../pidgin/gtkpounce.c:620
17175
msgstr "_ออกจากระบบ"
17177
#: ../pidgin/gtkpounce.c:622
17181
#: ../pidgin/gtkpounce.c:624
17182
msgid "Ret_urns from away"
17183
msgstr "_กลับจากไม่อยู่"
17185
#: ../pidgin/gtkpounce.c:626
17186
msgid "Becomes _idle"
17187
msgstr "ไม่ใ_ช้งาน"
17189
#: ../pidgin/gtkpounce.c:628
17190
msgid "Is no longer i_dle"
17191
msgstr "ก_ลับมาใช้งาน"
17193
#: ../pidgin/gtkpounce.c:630
17194
msgid "Starts _typing"
17195
msgstr "เ_ริ่มพิมพ์"
17197
#: ../pidgin/gtkpounce.c:632
17198
msgid "P_auses while typing"
17201
#: ../pidgin/gtkpounce.c:634
17202
msgid "Stops t_yping"
17203
msgstr "_หยุดพิมพ์"
17205
#: ../pidgin/gtkpounce.c:636
17206
msgid "Sends a _message"
17207
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
17209
#: ../pidgin/gtkpounce.c:679
17210
msgid "Ope_n an IM window"
17211
msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา"
17213
#: ../pidgin/gtkpounce.c:681
17214
msgid "_Pop up a notification"
17215
msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน"
17217
#: ../pidgin/gtkpounce.c:683
17218
msgid "Send a _message"
17219
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
17221
#: ../pidgin/gtkpounce.c:685
17222
msgid "E_xecute a command"
17223
msgstr "เรียก_คำสั่ง"
17225
#: ../pidgin/gtkpounce.c:687
17226
msgid "P_lay a sound"
17227
msgstr "เ_ล่นเสียง"
17229
#: ../pidgin/gtkpounce.c:694
17233
#: ../pidgin/gtkpounce.c:698
17237
#: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2654
17241
#: ../pidgin/gtkpounce.c:839
17242
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
17245
#: ../pidgin/gtkpounce.c:844
17249
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1270
17250
msgid "Pounce Target"
17253
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1447
17254
msgid "Started typing"
17257
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1449
17258
msgid "Paused while typing"
17261
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1451
17265
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1453
17266
msgid "Returned from being idle"
17269
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1455
17270
msgid "Returned from being away"
17273
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1457
17274
msgid "Stopped typing"
17277
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1459
17281
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1461
17282
msgid "Became idle"
17285
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463
17289
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1465
17290
msgid "Sent a message"
17291
msgstr "ส่งข้อความแล้ว"
17293
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1466
17294
msgid "Unknown.... Please report this!"
17297
#: ../pidgin/gtkprefs.c:358
17301
#: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551
17302
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
17303
msgid "Penguin Pimps"
17306
#: ../pidgin/gtkprefs.c:424
17307
msgid "The default Pidgin sound theme"
17310
#: ../pidgin/gtkprefs.c:544
17311
msgid "The default Pidgin buddy list theme"
17314
#: ../pidgin/gtkprefs.c:552
17315
msgid "The default Pidgin status icon theme"
17318
#: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699
17319
msgid "Theme failed to unpack."
17322
#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781
17323
msgid "Theme failed to load."
17326
#: ../pidgin/gtkprefs.c:784
17327
msgid "Theme failed to copy."
17330
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085
17331
msgid "Theme Selections"
17335
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088
17337
"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
17338
"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
17342
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
17343
msgid "Buddy List Theme:"
17346
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108
17347
msgid "Status Icon Theme:"
17350
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
17351
msgid "Sound Theme:"
17352
msgstr "ชุดตกแต่งเสียง:"
17354
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120
17355
msgid "Smiley Theme:"
17358
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293
17359
msgid "Keyboard Shortcuts"
17362
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313
17363
msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
17367
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344
17368
msgid "System Tray Icon"
17369
msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ"
17371
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345
17372
msgid "_Show system tray icon:"
17373
msgstr "แสดงไอคอนในถาดของระบบ"
17375
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
17376
msgid "On unread messages"
17377
msgstr "ข้อความเก่าที่ไม่ได้อ่าน"
17379
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354
17380
msgid "Conversation Window"
17381
msgstr "หน้าต่างการสนทนา"
17383
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355
17384
msgid "_Hide new IM conversations:"
17385
msgstr "ซ่อนการสนทนาใหม่:"
17387
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750
17389
msgstr "เมื่อไม่อยู่"
17391
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
17392
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
17393
msgstr "ย่อหน้าต่างสนทนาใหม่"
17395
#. All the tab options!
17396
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369
17400
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
17401
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
17402
msgstr "แสดงการสนทนาในแ_ท็บ"
17404
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385
17405
msgid "Show close b_utton on tabs"
17406
msgstr "แสดง_ปุ่มปิดแท็บ"
17408
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388
17409
msgid "_Placement:"
17410
msgstr "_ตำแหน่งของแท็บ:"
17412
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390
17416
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391
17420
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392
17424
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393
17428
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394
17429
msgid "Left Vertical"
17430
msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
17432
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395
17433
msgid "Right Vertical"
17434
msgstr "ขวาแนวตั้ง"
17436
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
17437
msgid "N_ew conversations:"
17438
msgstr "การสนทนาที่เข้ามาให_ม่:"
17440
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471
17441
msgid "Show _formatting on incoming messages"
17442
msgstr "แสดงการ_จัดรูปแบบของข้อความที่ได้รับมา"
17444
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473
17445
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
17448
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476
17449
msgid "Show _detailed information"
17450
msgstr "แสดงข้อมูลอื่นๆ:"
17452
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478
17453
msgid "Enable buddy ic_on animation"
17454
msgstr "แสดงไอคอนที่เป็น_ภาพเคลื่อนไหว"
17456
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485
17457
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
17458
msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ"
17460
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488
17461
msgid "Highlight _misspelled words"
17462
msgstr "เน้นคำที่สะกด_ผิด"
17464
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492
17465
msgid "Use smooth-scrolling"
17466
msgstr "ใช้ smooth-scrolling"
17468
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495
17469
msgid "F_lash window when IMs are received"
17472
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499
17473
msgid "Resize incoming custom smileys"
17476
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503
17477
msgid "Maximum size:"
17480
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
17481
msgid "Minimum input area height in lines:"
17484
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
17488
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527
17489
msgid "Use font from _theme"
17492
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538
17493
msgid "Conversation _font:"
17494
msgstr "แบบอักษร การสนทนา:"
17496
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548
17497
msgid "Default Formatting"
17500
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566
17502
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
17503
"that support formatting."
17506
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676
17507
msgid "Cannot start proxy configuration program."
17510
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
17511
msgid "Cannot start browser configuration program."
17514
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
17518
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726
17520
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
17523
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752
17524
msgid "ST_UN server:"
17525
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ ST_UN:"
17527
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764
17528
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
17531
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779
17532
msgid "Public _IP:"
17533
msgstr "ไอพี_สาธารณะ:"
17535
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791
17539
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794
17540
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
17543
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799
17544
msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
17547
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802
17551
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809
17556
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821
17557
msgid "Relay Server (TURN)"
17560
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831
17561
msgid "_TURN server:"
17564
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834
17568
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837
17572
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840
17576
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842
17578
msgstr "_รหัสผ่าน:"
17580
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873
17584
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874
17588
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875
17592
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876
17596
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877
17600
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878
17601
msgid "Google Chrome"
17604
#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
17605
#. * this list immediately after xdg-open!
17606
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881
17607
msgid "Desktop Default"
17610
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882
17611
msgid "GNOME Default"
17612
msgstr "ค่าปริยายของ GNOME"
17614
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883
17618
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884
17622
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885
17626
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886
17630
#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
17631
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888
17632
msgid "Chromium (chromium-browser)"
17635
#. Translators: please do not translate "chrome" here!
17636
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890
17637
msgid "Chromium (chrome)"
17640
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899
17644
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956
17645
msgid "Browser Selection"
17648
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
17649
msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
17652
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
17653
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
17656
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984
17657
msgid "Configure _Browser"
17660
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997
17662
msgstr "เ_บราว์เซอร์:"
17664
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005
17665
msgid "_Open link in:"
17666
msgstr "เ_ปิดลิงก์ใน:"
17668
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
17669
msgid "Browser default"
17670
msgstr "ค่าปริยายของเบราว์เซอร์"
17672
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008
17673
msgid "Existing window"
17674
msgstr "หน้าต่างเดิม"
17676
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010
17680
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
17687
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059
17688
msgid "Proxy Server"
17689
msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
17691
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066
17692
msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
17695
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088
17696
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
17699
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091
17700
msgid "Configure _Proxy"
17703
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
17704
#. * account-specific proxy settings
17705
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106
17706
msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
17709
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110
17710
msgid "Proxy t_ype:"
17713
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112
17715
msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี"
17717
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151
17721
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167
17725
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228
17726
msgid "Log _format:"
17727
msgstr "_รูปแบบของบันทึก:"
17729
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233
17730
msgid "Log all _instant messages"
17731
msgstr "บันทึกการ_สนทนาทั้งหมด"
17733
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235
17734
msgid "Log all c_hats"
17735
msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด"
17737
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237
17738
msgid "Log all _status changes to system log"
17739
msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ"
17741
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394
17742
msgid "Sound Selection"
17745
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405
17748
msgstr "ค่อยที่สุด"
17750
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407
17755
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409
17760
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413
17765
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415
17770
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417
17775
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509
17779
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511
17780
msgid "Console beep"
17783
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518
17785
msgstr "ไม่ใช้เสียง"
17787
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531
17790
"Sound c_ommand:\n"
17791
"(%s for filename)"
17793
"_คำสั่งสำหรับเสียง:\n"
17794
"(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)"
17796
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539
17797
msgid "M_ute sounds"
17800
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542
17801
msgid "Sounds when conversation has _focus"
17802
msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา"
17804
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544
17805
msgid "_Enable sounds:"
17808
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561
17812
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622
17816
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650
17820
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658
17822
msgstr "เ_ริ่มใหม่"
17824
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711
17825
msgid "_Report idle time:"
17826
msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:"
17828
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716
17829
msgid "Based on keyboard or mouse use"
17832
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723
17833
msgid "_Minutes before becoming idle:"
17834
msgstr "นาทีก่อนเปลี่ยนสถานะเป็นไม่ได้ใช้งาน"
17836
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729
17837
msgid "Change to this status when _idle:"
17840
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747
17841
msgid "_Auto-reply:"
17842
msgstr "_ตอบกลับอัตโนมัติ:"
17844
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751
17845
msgid "When both away and idle"
17846
msgstr "เมื่อไม่อยู่หรือไม่ได้ใช้งาน"
17848
#. Signon status stuff
17849
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757
17850
msgid "Status at Startup"
17853
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759
17854
msgid "Use status from last _exit at startup"
17855
msgstr "ใช้สถานะ_สุดท้ายในครั้งก่อน"
17857
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768
17858
msgid "Status to a_pply at startup:"
17859
msgstr "สถานะที่_ตั้งเมื่อเริ่มใช้งาน:"
17861
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792
17863
msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้"
17865
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798
17867
msgstr "เบราว์เซอร์"
17869
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807
17870
msgid "Status / Idle"
17871
msgstr "สถานะ / ไม่ได้ใช้งาน"
17873
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808
17877
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
17878
msgid "Allow all users to contact me"
17879
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทุกคนติดต่อฉัน"
17881
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
17882
msgid "Allow only the users on my buddy list"
17883
msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
17885
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
17886
msgid "Allow only the users below"
17887
msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ต่อไปนี้"
17889
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
17890
msgid "Block all users"
17891
msgstr "บล็อคผู้ใช้ทุกคน"
17893
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85
17894
msgid "Block only the users below"
17895
msgstr "บล็อคเฉพาะผู้ใช้เหล่านี้"
17897
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343
17899
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
17901
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353
17902
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
17903
msgstr "การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวจะมีผลทันที"
17905
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
17906
msgid "Set privacy for:"
17907
msgstr "ตั้งค่าสำหรับ:"
17909
#. Remove All button
17910
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405
17911
msgid "Remove Al_l"
17912
msgstr "ลบ_ทั้งหมด"
17914
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508
17915
msgid "Permit User"
17918
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492
17919
msgid "Type a user you permit to contact you."
17922
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493
17923
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
17926
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512
17930
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502
17932
msgid "Allow %s to contact you?"
17933
msgstr "อนุญาตให้ %s ติดต่อคุณได้"
17935
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
17937
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
17938
msgstr "คุณแน่ใจว่าอนุญาตให้ %s สามารถติดต่อคุณได้?"
17940
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547
17942
msgstr "บล็อคผู้ใช้"
17944
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534
17945
msgid "Type a user to block."
17946
msgstr "ใส่ผู้ใช้ที่จะบล็อค"
17948
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535
17949
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
17952
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543
17957
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545
17959
msgid "Are you sure you want to block %s?"
17960
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการบล็อค %s?"
17962
#: ../pidgin/gtkrequest.c:302
17966
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552
17967
msgid "That file already exists"
17968
msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว"
17970
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553
17971
msgid "Would you like to overwrite it?"
17972
msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่"
17974
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556
17978
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557
17979
msgid "Choose New Name"
17980
msgstr "เลือกชื่ออื่น"
17982
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656
17983
msgid "Select Folder..."
17984
msgstr "เลือกโฟลเดอร์..."
17987
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:571
17992
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:579
17994
msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม"
17996
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309
17997
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
18001
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212
18005
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728
18006
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
18007
msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น"
18009
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941
18013
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139
18017
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431
18021
#. Different status message expander
18022
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
18023
msgid "Use a _different status for some accounts"
18024
msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี"
18026
#. Save & Use button
18027
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219
18028
msgid "Sa_ve & Use"
18029
msgstr "บั_นทึกและใช้"
18031
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415
18033
msgid "Status for %s"
18034
msgstr "สถานะของ %s"
18036
#: ../pidgin/gtksmiley.c:236
18039
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
18042
#: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351
18043
msgid "Custom Smiley"
18046
#: ../pidgin/gtksmiley.c:239
18047
msgid "Duplicate Shortcut"
18050
#: ../pidgin/gtksmiley.c:400
18051
msgid "Edit Smiley"
18054
#: ../pidgin/gtksmiley.c:400
18058
#: ../pidgin/gtksmiley.c:424
18063
#: ../pidgin/gtksmiley.c:455
18064
msgid "S_hortcut text:"
18067
#: ../pidgin/gtksmiley.c:569
18071
#: ../pidgin/gtksmiley.c:579
18072
msgid "Shortcut Text"
18075
#: ../pidgin/gtksmiley.c:864
18076
msgid "Custom Smiley Manager"
18079
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322
18080
msgid "Select Buddy Icon"
18083
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455
18084
msgid "Click to change your buddyicon for this account."
18087
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456
18088
msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
18091
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718
18092
msgid "Waiting for network connection"
18093
msgstr "กำลังรอการเชื่อมต่อเครื่อข่าย"
18095
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106
18096
msgid "New status..."
18097
msgstr "สถานะใหม่..."
18099
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107
18100
msgid "Saved statuses..."
18101
msgstr "บันทึกสถานะ..."
18103
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771
18104
msgid "Status Selector"
18105
msgstr "ตัวเลือกสถานะ"
18107
#: ../pidgin/gtkutils.c:690
18108
msgid "Google Talk"
18111
#: ../pidgin/gtkutils.c:691
18112
msgid "Facebook (XMPP)"
18115
#: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504
18117
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
18120
#: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506
18121
msgid "Failed to load image"
18122
msgstr "การโหลดรูปภาพล้มเหลว"
18124
#: ../pidgin/gtkutils.c:1582
18126
msgid "Cannot send folder %s."
18127
msgstr "ไม่สามารถส่งโฟลเดอร์ %s"
18129
#: ../pidgin/gtkutils.c:1583
18132
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
18136
#: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628
18137
#: ../pidgin/gtkutils.c:1635
18138
msgid "You have dragged an image"
18141
#: ../pidgin/gtkutils.c:1617
18143
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
18144
"use it as the buddy icon for this user."
18147
#: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643
18148
msgid "Set as buddy icon"
18149
msgstr "ตั้งค่าไอคอนคู่สนทนา"
18151
#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644
18152
msgid "Send image file"
18153
msgstr "ส่งแฟ้มภาพ"
18155
#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644
18156
msgid "Insert in message"
18157
msgstr "แทรกในข้อความ"
18159
#: ../pidgin/gtkutils.c:1629
18160
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
18163
#: ../pidgin/gtkutils.c:1636
18165
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
18169
#: ../pidgin/gtkutils.c:1637
18171
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
18175
#. I don't know if we really want to do anything here. Most of
18176
#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
18177
#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
18178
#. * nothing we can really send. The only logical one is
18179
#. * "Application," but do we really want to send a binary and
18180
#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
18182
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
18183
#: ../pidgin/gtkutils.c:1696
18184
msgid "Cannot send launcher"
18187
#: ../pidgin/gtkutils.c:1697
18189
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
18190
"this launcher instead of this launcher itself."
18193
#: ../pidgin/gtkutils.c:2277
18196
"<b>File:</b> %s\n"
18197
"<b>File size:</b> %s\n"
18198
"<b>Image size:</b> %dx%d"
18201
#: ../pidgin/gtkutils.c:2522
18203
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
18206
#: ../pidgin/gtkutils.c:2524
18208
msgstr "ไอคอนผิดพลาด"
18210
#: ../pidgin/gtkutils.c:2524
18211
msgid "Could not set icon"
18214
#: ../pidgin/gtkutils.c:3235
18216
msgstr "เ_ปิดลิงก์"
18218
#: ../pidgin/gtkutils.c:3242
18219
msgid "_Copy Link Location"
18220
msgstr "คัดลอกที่อยู่_ลิงก์"
18222
#: ../pidgin/gtkutils.c:3264
18223
msgid "_Copy Email Address"
18224
msgstr "คัดลอก_อีเมล"
18226
#: ../pidgin/gtkutils.c:3389
18230
#: ../pidgin/gtkutils.c:3396
18231
msgid "Open _Containing Directory"
18234
#: ../pidgin/gtkutils.c:3445 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
18236
msgstr "บันทึกแฟ้ม"
18238
#: ../pidgin/gtkutils.c:3465
18239
msgid "_Play Sound"
18240
msgstr "เ_ล่นเสียง"
18242
#: ../pidgin/gtkutils.c:3473
18244
msgstr "_บันทึกแฟ้ม"
18246
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730
18247
msgid "Do you really want to clear?"
18250
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857
18251
msgid "Select color"
18254
#. Translators may want to transliterate the name.
18255
#. It is not to be translated.
18256
#: ../pidgin/pidgin.h:51
18260
#: ../pidgin/pidginstock.c:83
18262
msgstr "_ตั้งนามแฝง"
18264
#: ../pidgin/pidginstock.c:85
18265
msgid "Close _tabs"
18268
#: ../pidgin/pidginstock.c:87
18272
#: ../pidgin/pidginstock.c:88
18276
#: ../pidgin/pidginstock.c:89
18278
msgstr "_ปรับแต่ง..."
18280
#: ../pidgin/pidginstock.c:90
18284
#: ../pidgin/pidginstock.c:91
18288
#: ../pidgin/pidginstock.c:93
18292
#: ../pidgin/pidgintooltip.c:124
18293
msgid "Pidgin Tooltip"
18296
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
18297
msgid "Pidgin smileys"
18300
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
18304
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
18305
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
18308
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1
18312
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2
18313
msgid "Smaller versions of the default smileys"
18316
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
18317
msgid "Response Probability:"
18320
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774
18321
msgid "Statistics Configuration"
18324
#. msg_difference spinner
18325
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777
18326
msgid "Maximum response timeout:"
18329
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787
18330
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156
18334
#. last_seen spinner
18335
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784
18336
msgid "Maximum last-seen difference:"
18339
#. threshold spinner
18340
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791
18345
#. *< ui_requirement
18350
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
18351
msgid "Contact Availability Prediction"
18356
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901
18357
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
18361
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902
18362
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
18365
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
18366
msgid "Buddy is idle"
18367
msgstr "คู่สนทนายังไม่ทำงาน"
18369
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
18370
msgid "Buddy is away"
18371
msgstr "คู่สนทนาไม่อยู่"
18373
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
18374
msgid "Buddy is \"extended\" away"
18378
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
18379
msgid "Buddy is mobile"
18380
msgstr "คู่สนทนาออลไลน์บนมือถือ"
18382
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
18383
msgid "Buddy is offline"
18384
msgstr "คู่สนทนาออฟไลน์"
18386
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
18387
msgid "Point values to use when..."
18388
msgstr "เลือกค่าที่ต้้องการ"
18390
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
18392
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
18393
"in the contact.\n"
18396
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
18397
msgid "Use last buddy when scores are equal"
18400
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
18401
msgid "Point values to use for account..."
18405
#. *< ui_requirement
18410
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
18411
msgid "Contact Priority"
18412
msgstr "คู่สนทนาที่ได้สิทธิพิเศษ"
18417
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
18419
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
18420
msgstr "สามารถตั้งค่า คู่สนทนา ได้ตามสถานะ"
18423
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
18425
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
18426
"in contact priority computations."
18427
msgstr "สามารถเปลี่ยนค่าคะแนนสำหรับแต่ละสถานะได้"
18429
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
18430
msgid "Conversation Colors"
18431
msgstr "สีของการสนทนา"
18433
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
18434
msgid "Customize colors in the conversation window"
18437
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
18438
msgid "Error Messages"
18439
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาด"
18441
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
18442
msgid "Highlighted Messages"
18443
msgstr "ข้อความที่ถูกเน้น"
18445
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
18446
msgid "System Messages"
18447
msgstr "ข้อความระบบ"
18449
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
18450
msgid "Sent Messages"
18451
msgstr "ข้อความที่ถูกส่ง"
18453
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
18454
msgid "Received Messages"
18455
msgstr "ข้อความที่ได้รับ"
18457
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271
18459
msgid "Select Color for %s"
18460
msgstr "เลือกสีสำหรับ %s"
18462
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388
18463
msgid "Ignore incoming format"
18466
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389
18467
msgid "Apply in Chats"
18468
msgstr "ปรับใช้ในการสนทนา"
18470
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390
18471
msgid "Apply in IMs"
18472
msgstr "ปรับใช้ใน IM"
18474
#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
18475
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
18476
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242
18477
msgid "Server name request"
18478
msgstr "ร้องขอชื่อเซิร์ฟเวอร์"
18480
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242
18481
msgid "Enter an XMPP Server"
18484
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243
18485
msgid "Select an XMPP server to query"
18488
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245
18489
msgid "Find Services"
18490
msgstr "ค้นหาการบริการ"
18492
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302
18493
msgid "Add to Buddy List"
18494
msgstr "เพิ่มคู่สนทนาลงในรายการ"
18496
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474
18500
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478
18502
msgstr "ไดเรกทอรี่"
18504
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486
18505
msgid "PubSub Collection"
18508
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490
18509
msgid "PubSub Leaf"
18512
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494
18516
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502
18519
"<b>Description:</b> "
18522
#. Create the window.
18523
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637
18524
msgid "Service Discovery"
18527
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678
18531
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515
18532
msgid "Server does not exist"
18535
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520
18536
msgid "Server does not support service discovery"
18539
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600
18540
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659
18541
msgid "XMPP Service Discovery"
18544
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661
18545
msgid "Allows browsing and registering services."
18548
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662
18550
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
18554
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
18555
msgid "By conversation count"
18556
msgstr "ด้วยจำนวนข้อความสนทนา"
18558
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
18559
msgid "Conversation Placement"
18560
msgstr "วางต่ำแหน่งข้อความสนทนา"
18562
#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
18563
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
18565
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
18566
"conversation count\"."
18569
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
18570
msgid "Number of conversations per window"
18571
msgstr "จำนวนข้อความสนทนาต่อหน้าต่าง"
18573
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
18574
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
18575
msgstr "แยก IM และ Chat ไว้คนละหน้าต่างตามค่าที่ระบุ"
18578
#. *< ui_requirement
18583
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
18584
msgid "ExtPlacement"
18589
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
18590
msgid "Extra conversation placement options."
18591
msgstr "ออฟชั่นเพิ่มต่ำแหน่งข้อความสนทนา"
18595
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
18597
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
18600
"กำหนดจำนวนข้อความสนทนาต่อหนึ่งหน้าต่าง หรือจะแยกระหว่าง IMs กับ Chats"
18602
#. Configuration frame
18603
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243
18604
msgid "Mouse Gestures Configuration"
18607
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250
18608
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263
18609
msgid "Middle mouse button"
18612
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251
18613
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268
18614
msgid "Right mouse button"
18617
#. "Visual gesture display" checkbox
18618
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281
18619
msgid "_Visual gesture display"
18623
#. *< ui_requirement
18628
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317
18629
msgid "Mouse Gestures"
18635
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320
18636
msgid "Provides support for mouse gestures"
18640
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322
18642
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
18643
"mouse button to perform certain actions:\n"
18644
" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
18645
" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
18646
" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
18649
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
18650
msgid "Instant Messaging"
18654
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463
18655
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
18658
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547
18659
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299
18663
#. "New Person" button
18664
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
18665
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450
18666
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246
18670
#. "Select Buddy" button
18671
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583
18672
msgid "Select Buddy"
18673
msgstr "เลือกคู่สนทนา"
18676
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
18678
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
18682
#. Add the expander
18683
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423
18684
msgid "User _details"
18687
#. "Associate Buddy" button
18688
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
18689
msgid "_Associate Buddy"
18692
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251
18693
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257
18694
msgid "Unable to send email"
18695
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้"
18697
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252
18698
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
18701
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258
18702
msgid "An email address was not found for this buddy."
18705
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284
18706
msgid "Add to Address Book"
18707
msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่"
18709
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296
18713
#. Configuration frame
18714
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432
18715
msgid "Evolution Integration Configuration"
18719
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435
18720
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
18724
#. *< ui_requirement
18729
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538
18730
msgid "Evolution Integration"
18737
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541
18738
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543
18739
msgid "Provides integration with Evolution."
18742
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260
18743
msgid "Please enter the person's information below."
18746
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
18747
msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
18750
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284
18751
msgid "Account type:"
18752
msgstr "ชนิดบัญชี:"
18754
#. Optional Information section
18755
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308
18756
msgid "Optional information:"
18757
msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:"
18759
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343
18760
msgid "First name:"
18763
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355
18767
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375
18772
#. *< ui_requirement
18777
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161
18778
msgid "GTK Signals Test"
18785
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164
18786
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166
18787
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
18790
#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38
18794
"<b>Buddy Note</b>: %s"
18797
#: ../pidgin/plugins/history.c:205
18799
msgstr "ประวัติการสนทนา"
18802
#. *< ui_requirement
18807
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
18808
msgid "Iconify on Away"
18815
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
18816
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
18819
#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
18820
msgid "Mail Checker"
18823
#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
18824
msgid "Checks for new local mail."
18827
#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
18828
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
18831
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
18835
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
18836
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
18839
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240
18840
msgid "Jump to markerline"
18843
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274
18844
msgid "Draw Markerline in "
18847
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:688
18848
msgid "_IM windows"
18849
msgstr "หน้าต่าง_สนทนา"
18851
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:695
18852
msgid "C_hat windows"
18853
msgstr "หน้าต่างสนทนา_กลุ่ม"
18855
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
18857
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
18861
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
18862
msgid "Music messaging session confirmed."
18865
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
18866
msgid "Music Messaging"
18869
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
18870
msgid "There was a conflict in running the command:"
18873
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
18874
msgid "Error Running Editor"
18877
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
18878
msgid "The following error has occurred:"
18881
#. Configuration frame
18882
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
18883
msgid "Music Messaging Configuration"
18886
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
18887
msgid "Score Editor Path"
18890
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
18895
#. *< ui_requirement
18902
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
18903
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
18907
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
18909
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
18910
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
18913
#. ---------- "Notify For" ----------
18914
#: ../pidgin/plugins/notify.c:684
18916
msgstr "สิ่งที่ให้เตือน"
18918
#: ../pidgin/plugins/notify.c:703
18919
msgid "\t_Only when someone says your username"
18922
#: ../pidgin/plugins/notify.c:713
18923
msgid "_Focused windows"
18926
#. ---------- "Notification Methods" ----------
18927
#: ../pidgin/plugins/notify.c:721
18928
msgid "Notification Methods"
18929
msgstr "วิธีการแจ้งเตือน"
18931
#: ../pidgin/plugins/notify.c:728
18932
msgid "Prepend _string into window title:"
18933
msgstr "เ_พิ่มข้อความต่อไปนี้ในชื่อหน้าต่าง:"
18935
#. Count method button
18936
#: ../pidgin/plugins/notify.c:747
18937
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
18938
msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง"
18940
#. Count xprop method button
18941
#: ../pidgin/plugins/notify.c:756
18942
msgid "Insert count of new message into _X property"
18945
#. Urgent method button
18946
#: ../pidgin/plugins/notify.c:764
18947
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
18950
#: ../pidgin/plugins/notify.c:766
18951
msgid "_Flash window"
18954
#. Raise window method button
18955
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
18956
msgid "R_aise conversation window"
18957
msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น"
18959
#. Present conversation method button
18960
#: ../pidgin/plugins/notify.c:783
18961
msgid "_Present conversation window"
18964
#. ---------- "Notification Removals" ----------
18965
#: ../pidgin/plugins/notify.c:791
18966
msgid "Notification Removal"
18967
msgstr "เลิกแจ้งเตือนเมื่อ"
18969
#. Remove on focus button
18970
#: ../pidgin/plugins/notify.c:796
18971
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
18972
msgstr "เลิกเมื่อเ_ลือกหน้าต่างนั้น"
18974
#. Remove on click button
18975
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
18976
msgid "Remove when conversation window _receives click"
18977
msgstr "เลิกเมื่อ_คลิกหน้าต่างนั้น"
18979
#. Remove on type button
18980
#: ../pidgin/plugins/notify.c:811
18981
msgid "Remove when _typing in conversation window"
18982
msgstr "เลิกเมื่อ_พิมพ์ข้อความในหน้าต่างนั้น"
18984
#. Remove on message send button
18985
#: ../pidgin/plugins/notify.c:819
18986
msgid "Remove when a _message gets sent"
18987
msgstr "เลิกเมื่อข้อความถูก_ส่ง"
18989
#. Remove on conversation switch button
18990
#: ../pidgin/plugins/notify.c:828
18991
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
18995
#. *< ui_requirement
19000
#: ../pidgin/plugins/notify.c:921
19001
msgid "Message Notification"
19002
msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ"
19008
#: ../pidgin/plugins/notify.c:924 ../pidgin/plugins/notify.c:926
19009
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
19010
msgstr "เพิ่มวิธีการแจ้งเตือนต่างๆ เมื่อได้รับข้อความใหม่"
19013
#. *< ui_requirement
19018
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
19019
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
19025
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
19026
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
19030
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
19032
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
19033
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
19034
"- It reverses all incoming text\n"
19035
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
19038
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
19039
msgid "Hyperlink Color"
19042
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56
19043
msgid "Visited Hyperlink Color"
19046
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59
19047
msgid "Highlighted Message Name Color"
19050
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61
19051
msgid "Typing Notification Color"
19054
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72
19055
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
19058
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89
19059
msgid "Conversation Entry"
19062
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90
19063
msgid "Conversation History"
19064
msgstr "ประวัติการสนทนา"
19066
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91
19067
msgid "Request Dialog"
19070
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92
19071
msgid "Notify Dialog"
19074
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154
19075
msgid "Select Color"
19078
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326
19080
msgid "Select Interface Font"
19081
msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้"
19083
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329
19085
msgid "Select Font for %s"
19086
msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับ %s"
19088
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
19089
msgid "GTK+ Interface Font"
19092
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482
19093
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
19096
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514
19097
msgid "Disable Typing Notification Text"
19100
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561
19101
msgid "GTK+ Theme Control Settings"
19104
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569
19108
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572
19112
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575
19113
msgid "Miscellaneous"
19116
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580
19117
msgid "Gtkrc File Tools"
19120
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585
19122
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
19125
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593
19126
msgid "Re-read gtkrc files"
19129
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627
19130
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
19133
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630
19134
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
19137
#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
19141
#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
19142
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
19145
#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
19147
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
19148
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
19151
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:111
19153
msgid "You can upgrade to %s %s today."
19154
msgstr "ในวันนี้คุณสามารถปรับรุ่นเป็น %s %s"
19156
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:116
19157
msgid "New Version Available"
19158
msgstr "มีรุ่นใหม่"
19160
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:119
19164
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:120
19165
msgid "Download Now"
19166
msgstr "ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้"
19169
#. *< ui_requirement
19174
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:199
19175
msgid "Release Notification"
19181
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:202
19182
msgid "Checks periodically for new releases."
19186
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:204
19188
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
19192
#. *< major version
19193
#. *< minor version
19195
#. *< ui_requirement
19200
#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176
19201
msgid "Send Button"
19206
#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178
19207
msgid "Conversation Window Send Button."
19211
#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179
19213
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
19214
"for use when no physical keyboard is present."
19217
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971
19218
msgid "Duplicate Correction"
19221
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972
19222
msgid "The specified word already exists in the correction list."
19225
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172
19226
msgid "Text Replacements"
19229
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186
19233
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
19237
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
19238
msgid "Whole words only"
19241
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226
19242
msgid "Case sensitive"
19245
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254
19246
msgid "Add a new text replacement"
19249
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270
19253
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274
19257
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
19258
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277
19259
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
19262
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279
19263
msgid "Only replace _whole words"
19266
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304
19267
msgid "General Text Replacement Options"
19270
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305
19271
msgid "Enable replacement of last word on send"
19274
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
19275
msgid "Text replacement"
19278
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341
19279
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
19282
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68
19283
msgid "Just logged in"
19286
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69
19287
msgid "Just logged out"
19290
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70
19292
"Icon for Contact/\n"
19293
"Icon for Unknown person"
19296
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71
19297
msgid "Icon for Chat"
19300
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74
19304
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75
19308
#. A user in a chat room who has special privileges.
19309
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77
19313
#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
19314
#. that an operator has.
19315
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80
19316
msgid "Half Operator"
19319
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84
19320
msgid "Authorization dialog"
19323
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85
19324
msgid "Error dialog"
19327
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86
19328
msgid "Information dialog"
19331
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87
19332
msgid "Mail dialog"
19335
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88
19336
msgid "Question dialog"
19339
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89
19340
msgid "Warning dialog"
19343
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91
19344
msgid "What kind of dialog is this?"
19347
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99
19348
msgid "Status Icons"
19351
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100
19352
msgid "Chatroom Emblems"
19355
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101
19356
msgid "Dialog Icons"
19359
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264
19360
msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
19363
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242
19367
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266
19368
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
19371
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332
19372
msgid "Edit Buddylist Theme"
19375
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334
19376
msgid "Edit Icon Theme"
19380
#. *< ui_requirement
19386
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357
19387
msgid "Pidgin Theme Editor"
19393
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355
19394
msgid "Pidgin Theme Editor."
19398
#. *< ui_requirement
19403
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372
19404
msgid "Buddy Ticker"
19411
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377
19412
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
19415
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143
19416
msgid "Display Timestamps Every"
19420
#. *< ui_requirement
19425
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208
19432
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211
19433
msgid "Display iChat-style timestamps"
19437
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213
19438
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
19441
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35
19442
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204
19443
msgid "Timestamp Format Options"
19446
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
19448
msgid "_Force timestamp format:"
19451
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43
19452
msgid "Use system default"
19455
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44
19456
msgid "12 hour time format"
19459
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45
19460
msgid "24 hour time format"
19463
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
19464
msgid "Show dates in..."
19467
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54
19468
msgid "Co_nversations:"
19471
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56
19472
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65
19473
msgid "For delayed messages"
19476
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57
19477
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66
19478
msgid "For delayed messages and in chats"
19481
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63
19482
msgid "_Message Logs:"
19486
#. *< ui_requirement
19491
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272
19492
msgid "Message Timestamp Formats"
19498
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275
19499
msgid "Customizes the message timestamp formats."
19503
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277
19505
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
19506
"timestamp formats."
19509
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303
19513
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305
19517
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323
19521
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323
19525
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324
19529
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326
19533
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326
19537
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327
19541
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622
19545
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679
19547
msgstr "ระดับเสียง:"
19549
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683
19550
msgid "Silence threshold:"
19553
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730
19554
msgid "Input and Output Settings"
19557
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735
19558
msgid "Microphone Test"
19562
#. *< major version
19563
#. *< minor version
19565
#. *< ui_requirement
19570
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776
19571
msgid "Voice/Video Settings"
19576
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778
19577
msgid "Configure your microphone and webcam."
19581
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779
19582
msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
19585
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173
19586
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588
19587
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
19591
#. IM Convo trans options
19592
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552
19593
msgid "IM Conversation Windows"
19596
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553
19597
msgid "_IM window transparency"
19600
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567
19601
msgid "_Show slider bar in IM window"
19604
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574
19605
msgid "Remove IM window transparency on focus"
19608
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
19609
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625
19610
msgid "Always on top"
19611
msgstr "อยู่บนเสมอ"
19613
#. Buddy List trans options
19614
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609
19615
msgid "Buddy List Window"
19616
msgstr "หน้าต่างรายการคู่สนทนา"
19618
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610
19619
msgid "_Buddy List window transparency"
19620
msgstr "หน้าต่างรายการคู่สนทนาโปร่งใส"
19622
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623
19623
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
19627
#. *< ui_requirement
19632
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683
19633
msgid "Transparency"
19639
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686
19640
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
19644
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688
19646
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
19647
"the buddy list.\n"
19649
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
19653
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280
19657
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281
19659
msgid "_Start %s on Windows startup"
19662
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293
19663
msgid "Allow multiple instances"
19666
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304
19667
msgid "_Dockable Buddy List"
19671
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308
19672
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
19675
#. XXX: Did this ever work?
19676
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313
19677
msgid "Only when docked"
19680
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343
19681
msgid "Windows Pidgin Options"
19684
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
19685
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
19688
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346
19690
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
19693
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684
19694
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
19698
#. *< ui_requirement
19703
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832
19704
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851
19705
msgid "XMPP Console"
19708
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767
19712
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789
19713
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
19719
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854
19720
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
19724
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856
19725
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
19728
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1
19729
msgid "The installer is already running."
19730
msgstr "การติดตั้งพร้อมที่จะดำเนินการ"
19732
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2
19734
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
19738
#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
19739
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4
19743
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
19744
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6
19746
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
19747
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
19750
#. Installer Subsection Text
19751
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8
19752
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
19755
#. Installer Subsection Text
19756
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10
19757
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
19760
#. Installer Subsection Text
19761
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12
19765
#. Installer Subsection Text
19766
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14
19770
#. Installer Subsection Text
19771
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16
19775
#. Installer Subsection Text
19776
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18
19777
msgid "Localizations"
19780
#. Installer Subsection Detailed Description
19781
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20
19782
msgid "Core Pidgin files and dlls"
19785
#. Installer Subsection Detailed Description
19786
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22
19787
msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
19790
#. Installer Subsection Detailed Description
19791
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24
19792
msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
19793
msgstr "สร้างช็อตคัท Pindgin บนหน้าจอ"
19795
#. Installer Subsection Detailed Description
19796
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26
19797
msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
19800
#. Installer Subsection Detailed Description
19801
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28
19802
msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
19805
#. Installer Subsection Text
19806
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30
19807
msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
19810
#. Text displayed on Installer Finish Page
19811
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32
19812
msgid "Visit the Pidgin Web Page"
19813
msgstr "เยี่ยมชมหน้าเว็บของ Pidgin"
19815
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33
19817
"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
19818
"version will be installed without removing the currently installed version."
19821
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34
19823
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
19824
"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
19828
#. Installer Subsection Text
19829
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36
19830
msgid "URI Handlers"
19833
#. Installer Subsection Text
19834
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38
19835
msgid "Spellchecking Support"
19836
msgstr "สนับสนุนการตรวจสอบการสะกด"
19838
#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
19839
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41
19842
"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
19843
"installation instructions are at: "
19844
"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i"
19848
#. Installer Subsection Detailed Description
19849
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43
19851
"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
19854
#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
19855
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45
19857
"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
19858
"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
19861
#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
19862
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47
19864
"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
19865
"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
19866
"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
19869
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48
19871
"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
19872
"that another user installed this application."
19875
#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49
19876
msgid "You do not have permission to uninstall this application."