~ubuntu-branches/ubuntu/raring/qapt/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et/qapt-gst-helper.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2013-03-10 12:36:03 UTC
  • mfrom: (1.3.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130310123603-k1iy8gm2wychwper
Tags: 1.9.95-0ubuntu1
New upstream release candidate

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011, 2012.
 
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 02:11+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 12:13+0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-09 10:35+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-08 03:05+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
13
13
"Language: et\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
 
20
20
#: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:31
21
21
msgctxt "@info"
170
170
msgstr "Allalaadimine nurjus"
171
171
 
172
172
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:256
 
173
#, fuzzy
 
174
#| msgctxt "@label"
 
175
#| msgid "An error occurred while applying changes:"
 
176
#| msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:"
173
177
msgctxt "@label"
174
178
msgid "An error occurred while applying changes:"
175
 
msgstr "Muudatuste rakendamisel tekkis tõrge:"
 
179
msgstr "Muudatuste rakendamisel tekkis viga:"
176
180
 
177
181
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:257
 
182
#, fuzzy
 
183
#| msgctxt "@title:window"
 
184
#| msgid "Commit error"
178
185
msgctxt "@title:window"
179
186
msgid "Commit Error"
180
 
msgstr "Sissekandmise tõrge"
 
187
msgstr "Sissekandmise viga"
181
188
 
182
189
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:263
183
190
msgctxt "@label"
281
288
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:353
282
289
msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start"
283
290
msgid "Waiting to start."
284
 
msgstr "Oodatakse alustamist."
 
291
msgstr ""
285
292
 
286
293
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:358
287
294
msgctxt "@label Status label when waiting for a password"
288
295
msgid "Waiting for authentication."
289
 
msgstr "Oodatakse autentimist."
 
296
msgstr ""
290
297
 
291
298
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:363
292
299
msgctxt "@label Status label when waiting for a CD-ROM"
293
300
msgid "Waiting for required media."
294
 
msgstr "Oodatakse nõutavat andmekandjat."
 
301
msgstr ""
295
302
 
296
303
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:368
297
304
msgctxt "@label Status label"
298
305
msgid "Waiting for other package managers to quit."
299
 
msgstr "Oodatakse teiste tarkvarahaldurite töö lõppemist."
 
306
msgstr ""
300
307
 
301
308
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:376
302
309
msgctxt "@label Status label"
303
310
msgid "Loading package cache."
304
 
msgstr "Pakettide vahemälu laadimine."
 
311
msgstr ""
305
312
 
306
313
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:379
307
314
msgctxt "@title:window"
314
321
msgstr "Koodeki allalaadimine"
315
322
 
316
323
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:383
 
324
#, fuzzy
 
325
#| msgctxt "Install packages"
 
326
#| msgid "Install"
317
327
msgctxt "@title:window"
318
328
msgid "Installing"
319
 
msgstr "Paigaldamine"
 
329
msgstr "Paigalda"
320
330
 
321
331
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:384
 
332
#, fuzzy
 
333
#| msgctxt "@title:window"
 
334
#| msgid "Installing Codecs"
322
335
msgctxt "@info:status"
323
336
msgid "Installing codecs"
324
 
msgstr "Koodekite paigaldamine"
 
337
msgstr "Koodeki paigaldamine"
325
338
 
326
339
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:391
327
340
msgctxt "@label"
329
342
msgstr "Paketi paigaldamine lõppes vigadega."
330
343
 
331
344
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:392
 
345
#, fuzzy
 
346
#| msgctxt "@title:window"
 
347
#| msgid "Installation Complete"
332
348
msgctxt "@title:window"
333
349
msgid "Installation Failed"
334
 
msgstr "Paigaldamine nurjus"
 
350
msgstr "Paigaldamine on lõpetatud"
335
351
 
336
352
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:394
337
353
msgctxt "@label"
346
362
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:428
347
363
msgctxt "@info"
348
364
msgid "No plugins could be found"
349
 
msgstr "Ühtegi pluginat ei leitud"
 
365
msgstr ""
350
366
 
351
367
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:429
 
368
#, fuzzy
 
369
#| msgctxt "@title:window"
 
370
#| msgid "Package Not Found"
352
371
msgctxt "@title"
353
372
msgid "Plugins Not Found"
354
 
msgstr "Pluginaid ei leitud"
 
373
msgstr "Paketti ei leitud"
355
374
 
356
375
#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:490
357
376
msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start"