1
# Dutch translation for schooltool.intervention
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the schooltool.intervention package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: schooltool.intervention\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:23+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:57+0000\n"
12
"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:45+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:9
21
msgid "Download Intervention CSV ZipFile"
22
msgstr "Interventie-CSV-zipbestand downloaden"
24
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:69
25
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:74
27
msgstr "Nieuw bericht"
29
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:46
30
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:160
31
msgid "New Status Message"
32
msgstr "Nieuw statusbericht"
34
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:59
35
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:105
37
msgstr "Nieuwe doelstelling"
39
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:77
40
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:77
42
msgstr "Doelstellingen bewerken"
44
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:161
45
#: /src/schooltool/intervention/browser/reportsViewlet.pt:12
49
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:241
53
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:250
54
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:259
55
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:268
56
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:286
57
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:295
58
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:133
59
msgid "Intervention Center"
60
msgstr "Interventiecentrum"
62
#: /src/schooltool/intervention/browser/configure.zcml:277
66
#: /src/schooltool/intervention/browser/goal_add.pt:6
67
#: /src/schooltool/intervention/browser/goal_edit.pt:6
71
#: /src/schooltool/intervention/browser/goal_add.pt:29
72
#: /src/schooltool/intervention/browser/goal_edit.pt:29
73
msgid "There are ${num_errors} input errors."
74
msgstr "Er zijn ${num_errors} invoerfouten."
76
#: /src/schooltool/intervention/browser/goal_met.pt:6
78
msgstr "Doelstelling niet gehaald"
80
#: /src/schooltool/intervention/browser/goal_met.pt:11
81
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:72
82
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:69
84
msgstr "Doelstelling gehaald"
86
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:31
87
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:36
88
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:146
89
msgid "Presenting concerns"
90
msgstr "Bezorgheden tonen"
92
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:35
93
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:40
94
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:150
98
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:39
99
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:47
100
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:154
102
msgstr "Sterke kanten"
104
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:46
105
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:51
106
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:158
110
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:50
111
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:184
112
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:58
113
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_startup.pt:5
114
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_students.pt:5
115
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_tab.pt:3
116
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:162
120
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:54
121
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:62
122
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:166
126
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:62
127
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:26
128
msgid "Persons responsible: ${notified}"
129
msgstr "Aantal verantwoordelijke personen: $-{notified}"
131
#: /src/schooltool/intervention/browser/goals_report.pt:76
132
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_goal.pt:73
133
msgid "Follow up notes"
134
msgstr "Vervolgnotities"
136
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:5
137
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:15
138
msgid "Student Intervention Center"
139
msgstr "Leerlingeninterventiecentrum"
141
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:22
145
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:34
149
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:58
150
msgid "Messages and Observations"
151
msgstr "Berichten en observaties"
153
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:60
154
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:91
155
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:122
156
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:146
157
msgid "There are none."
158
msgstr "Er zijn er geen."
160
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:79
161
msgid "View All Messages"
162
msgstr "Bekijk alle berichten"
164
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:89
165
msgid "Goals and Interventions"
166
msgstr "Doelstellingen en interventies"
168
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:110
169
msgid "View All Goals"
170
msgstr "Bekijk alle doelstellingen"
172
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:120
173
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:543
174
msgid "Report Sheets"
175
msgstr "Rapportbladen"
177
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:144
178
msgid "Change of Status Messages"
179
msgstr "Verandering van statusberichten"
181
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.pt:165
182
msgid "View All Status Messages"
183
msgstr "Bekijk alle statusberichten"
185
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:84
186
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:169
190
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:90
191
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:175
195
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:191
199
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:201
203
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:203
205
msgstr "Doelstelling:"
207
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:259
208
msgid "Intervention Dashboard"
209
msgstr "Interventie-overzicht"
211
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:260
212
msgid "Search Students"
213
msgstr "Leerlingen zoeken"
215
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:261
219
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:297
220
msgid "Search Student Interventions"
221
msgstr "Leerlingeninterventies zoeken"
223
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:298
228
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:396
229
msgid "Message from ${sender} sent ${date}"
230
msgstr "Bericht van %{sender} verzonden op ${date}"
232
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:410
236
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:412
241
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:415
242
msgid "Goal ${goal_name} - Added ${date_added} - Due ${date_due} - ${status}"
244
"Doelstelling ${goal_name} - Toegevoegd op ${date_added} - Tijdsduur "
245
"${date_due} - Status ${status}"
248
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:440
249
msgid "${worksheet_title} for ${course_title} - ${section_title}"
250
msgstr "${worksheet_title} voor ${course_title} - ${section_title}"
253
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:463
254
msgid "Change of Status Message from ${sender} sent ${date}"
255
msgstr "Statusbericht van ${sender} veranderen in verzonden ${date}"
258
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:481
259
msgid "${section}'s Student Interventions"
260
msgstr "${section}'s leerlingeninterventies"
263
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:498
264
msgid "View Messages (${message_count})"
265
msgstr "Berichten bekijken (${message_count})"
267
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:505
269
msgstr "Nieuw bericht"
272
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:515
273
msgid "View Goals (${goal_count})"
274
msgstr "Doelstellingen bekijken (${goal_count})"
276
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:539
280
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:540
282
msgstr "Doelstellingen"
284
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:592
285
msgid "PLEASE REMEMBER: This information is part of the student's record."
287
"LET OP: deze informatie wordt toegevoegd aan het dossier van de leerling."
290
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:638
291
msgid "Change of Status Message from: ${sender} sent ${date}"
292
msgstr "Verandering van statusbericht van: ${sender} verzonden op ${date}"
295
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:641
296
msgid "Message from: ${sender} sent ${date}"
297
msgstr "Bericht van: ${sender} verstuurd ${date}"
300
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:659
301
msgid "Message sent by ${sender} on ${date}"
302
msgstr "Bericht verstuurd door ${sender} op ${date}"
305
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:678
306
msgid "Messages regarding ${student}"
307
msgstr "Berichten betreffende ${student}"
310
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:690
311
msgid "Change of Status Messages regarding ${student}"
312
msgstr "Berichten betreffende ${student} veranderen"
314
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:732
315
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:762
316
msgid "notification sent"
317
msgstr "notificatie verstuurd"
319
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:735
320
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:765
324
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:737
325
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:767
330
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:744
331
msgid "Goal ${goal_name} for ${student} added ${date}"
332
msgstr "Doelstelling ${goal_name} voor ${student} toegevoegd ${date}"
335
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:758
336
msgid "Goal ${goal_name} added ${date}"
337
msgstr "Doelstelling ${goal_name} toegevoegd ${date}"
340
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:785
341
msgid "Goals for: ${first_name} ${last_name}"
342
msgstr "Doelstellingen voor: ${first_name} ${last_name}"
345
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention.py:802
346
msgid "${student} goal ${goal_name}"
347
msgstr "${student} doelstelling ${goal_name}"
349
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_message.pt:15
350
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_messages.pt:21
354
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_startup.pt:17
356
msgstr "Naam leerling"
358
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_startup.pt:22
359
msgid "Show only students with goals"
360
msgstr "Alleen leerlingen met doelstellingen laten zien"
362
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_startup.pt:23
366
#: /src/schooltool/intervention/browser/intervention_students.pt:26
367
msgid "Return to Inbox"
368
msgstr "Terug naar inbox"
370
#: /src/schooltool/intervention/browser/notify_goals.pt:4
371
#: /src/schooltool/intervention/browser/notify_goals.pt:7
372
msgid "Goal Notification"
373
msgstr "Doelstellingsnotificatie"
375
#: /src/schooltool/intervention/browser/notify_goals.pt:12
376
msgid "There are no goals that need notification."
377
msgstr "Er zijn geen doelstellingen die notificatie behoeven."
379
#: /src/schooltool/intervention/browser/notify_goals.pt:15
381
"The following goals had notifications sent to the persons responsible:"
383
"Er zijn notificaties verstuurd voor de volgende doelstellingen aan de "
384
"verantwoordelijke personen:"
386
#: /src/schooltool/intervention/browser/person_list.pt:6
390
#: /src/schooltool/intervention/browser/person_list.pt:7
392
msgstr "Alles selecteren"
394
#: /src/schooltool/intervention/browser/person_list.pt:12
395
msgid "Student/Parents"
396
msgstr "Leerlingen/ouders"
398
#: /src/schooltool/intervention/browser/person_list.pt:40
399
msgid "Changed Status"
400
msgstr "Veranderde status"
402
#: /src/schooltool/intervention/browser/section_interventions.pt:4
403
msgid "Section Interventions"
404
msgstr "Sectie-interventies"
406
#: /src/schooltool/intervention/browser/widgets.py:114
407
msgid "Email server is not enabled"
408
msgstr "E-mailserver is niet ingeschakeld"
410
#: /src/schooltool/intervention/browser/widgets.py:118
411
msgid "User has no email address"
412
msgstr "Gebruiker heeft geen e-mailadres"
414
#: /src/schooltool/intervention/browser/widgets.py:151
418
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:111
420
msgstr "Geadresseerden"
422
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:116
424
msgstr "Berichtinhoud"
426
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:170
427
msgid "Persons responsible"
428
msgstr "Verantwoordelijke personen"
430
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:175
431
msgid "Persons who have been at one time responsible"
432
msgstr "Personen die ooit verantwoordelijk zijn geweest"
434
#: /src/schooltool/intervention/interfaces.py:185
435
msgid "Follow-up notes"
436
msgstr "Vervolgnotities"
438
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:86
439
msgid "Unknown Contact"
440
msgstr "Onbekend contact"
442
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:92
443
msgid "Unknown Person"
444
msgstr "Onbekende persoon"
446
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:168
450
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:160
451
msgid "Instructors of a student in any of his sections."
452
msgstr "Docenten van een leerling in zijn/haar secties"
454
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:181
458
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:182
459
msgid "Advisors of a student."
460
msgstr "Adviseurs van een leerling."
462
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:209
463
msgid "Staff responsible"
464
msgstr "Verantwoordelijke staf"
466
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:210
467
msgid "Staff members responsible for the message or goal."
468
msgstr "Stafleden verantwoordelijk voor het bericht of doelstelling."
470
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:223
471
msgid "Students responsible"
472
msgstr "Verantwoordelijke leerlingen"
474
#: /src/schooltool/intervention/intervention.py:224
475
msgid "Students responsible for the message or goal."
476
msgstr "Leerlingen verantwoordelijk voor het bericht of doelstelling."
479
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:71
480
msgid "INTERVENTION STATUS CHANGE: ${student}"
481
msgstr "INTERVENTIE STATUSVERANDERING: ${student}"
484
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:75
485
msgid "INTERVENTION MESSAGE: ${student}"
486
msgstr "INTERVENTIEBERICHT: ${student}"
489
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:78
490
msgid "${sender} writes:"
491
msgstr "${sender} schrijft:"
494
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:93
495
msgid "INTERVENTION GOAL ADDED: ${student}"
496
msgstr "INTERVENTIEDOELSTELLING TOEGEVOEGD: ${student}"
499
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:115
500
msgid "The following goal was added for ${student}:"
501
msgstr "De volgende doelstelling is toegevoegd voor ${student}:"
504
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:169
505
msgid "INTERVENTION GOAL DUE: ${student}"
506
msgstr "INTERVENTIEDOELSTELLING VERLOOPT: ${student}"
509
#: /src/schooltool/intervention/sendmail.py:174
511
"Please follow the link below to update the follow up notes and, if "
512
"appropriate, the goal met status of the intervention goal for ${student}."
514
"Gebruik de link hieronder om de vevolgnotities bij te werken en, indien van "
515
"toepassing, de status van de interventiedoelstelling voor ${student}."