10
10
"Project-Id-Version: soundconverter 0.8\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2006-09-01 22:54+0200\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-04-16 11:07+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2006-12-05 09:24-0300\n"
14
14
"Last-Translator: Jonh Wendell <wendell@bani.com.br>\n"
15
15
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
20
#: ../src/soundconverter.py:325
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:1
22
msgid "Audio Format Converter"
23
msgstr "SoundConverter"
25
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:2
26
msgid "Convert audio files into other formats"
29
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:3
31
msgid "Sound Converter"
32
msgstr "SoundConverter"
34
#: ../src/soundconverter.py:157
36
msgid "skipping: '%s'"
37
msgstr "pulando: '%s'"
39
#: ../src/soundconverter.py:373
21
40
msgid "File exists."
22
41
msgstr "Arquivo existe."
24
#: ../src/soundconverter.py:326
43
#: ../src/soundconverter.py:374
26
45
msgid "The file %s exists already"
27
46
msgstr "O arquivo %s já existe"
29
#: ../src/soundconverter.py:435
48
#: ../src/soundconverter.py:484
69
88
"suporte a esse tipo de arquivo, se ele for\n"
70
89
"importante para você."
72
#: ../src/soundconverter.py:894
91
#: ../src/soundconverter.py:957
73
92
msgid "Target exists."
74
93
msgstr "Destino existe."
76
#: ../src/soundconverter.py:895
95
#: ../src/soundconverter.py:958
78
97
msgid "The output file %s already exists."
79
98
msgstr "O arquivo de saída %s já existe."
81
#: ../src/soundconverter.py:937
100
#: ../src/soundconverter.py:1001
83
102
msgid "Cannot create a decoder for '%s' format."
84
103
msgstr "Erro ao criar um decodificador para o formato '%s'"
86
#: ../src/soundconverter.py:948
105
#: ../src/soundconverter.py:1012
88
107
msgid "Creating folder: '%s'"
89
108
msgstr "Criando pasta: '%s'"
91
#: ../src/soundconverter.py:952
110
#: ../src/soundconverter.py:1016
93
112
msgid "Cannot create '%s' folder."
94
113
msgstr "Problema ao criar a pasta '%s'."
96
#: ../src/soundconverter.py:972
115
#: ../src/soundconverter.py:1037
98
117
msgid "Cannot set permission on '%s'"
99
118
msgstr "Erro ao configurar permissão em '%s'"
101
#: ../src/soundconverter.py:1131
120
#: ../src/soundconverter.py:1209
103
122
msgid "file already present: '%s'"
104
123
msgstr "arquivo já presente: '%s'"
106
#: ../src/soundconverter.py:1148
125
#: ../src/soundconverter.py:1229
107
126
msgid "loading tags..."
108
127
msgstr "carregando tags..."
110
#: ../src/soundconverter.py:1150
129
#: ../src/soundconverter.py:1231
112
131
msgstr "nenhuma tag"
114
#: ../src/soundconverter.py:1179
115
msgid "Invalid character in filename!"
116
msgstr "Caracter inválido no nome do arquivo!"
118
#: ../src/soundconverter.py:1199
133
#: ../src/soundconverter.py:1270
120
135
msgstr "desconhecido"
122
#: ../src/soundconverter.py:1225
123
msgid "Same as input, but with new suffix"
124
msgstr "Mesmo que o original, com nova extensão"
126
#: ../src/soundconverter.py:1226
137
#: ../src/soundconverter.py:1296
139
msgid "Same as input, but replacing the suffix"
140
msgstr "Mesmo que o original, com nova extensão"
142
#: ../src/soundconverter.py:1297
144
msgid "Same as input, but with an additional suffix"
145
msgstr "Mesmo que o original, com nova extensão"
147
#: ../src/soundconverter.py:1298
127
148
msgid "Track number - title"
128
149
msgstr "Número da faixa - título"
130
#: ../src/soundconverter.py:1227
151
#: ../src/soundconverter.py:1299
131
152
msgid "Track title"
132
153
msgstr "Título da faixa"
134
#: ../src/soundconverter.py:1228
155
#: ../src/soundconverter.py:1300
135
156
msgid "Artist - title"
136
157
msgstr "Artista - título"
138
#: ../src/soundconverter.py:1229
159
#: ../src/soundconverter.py:1301
139
160
msgid "Custom filename pattern"
140
161
msgstr "Padrão de nome de arquivo personalizado"
142
#: ../src/soundconverter.py:1233
163
#: ../src/soundconverter.py:1305
143
164
msgid "artist/album"
144
165
msgstr "artista/álbum"
146
#: ../src/soundconverter.py:1234
167
#: ../src/soundconverter.py:1306
147
168
msgid "artist-album"
148
169
msgstr "artista-álbum"
150
#: ../src/soundconverter.py:1404
171
#: ../src/soundconverter.py:1453
152
173
msgid "Into folder %s"
153
174
msgstr "Na pasta %s"
155
#: ../src/soundconverter.py:1455
176
#: ../src/soundconverter.py:1504
157
178
msgid "<small>Target bitrate: %s</small>"
158
179
msgstr "<small>Taxa alvo: %s</small>"
160
#: ../src/soundconverter.py:1698
181
#: ../src/soundconverter.py:1753
161
182
msgid "Convertion Canceled"
162
183
msgstr "Conversão Cancelada"
164
#: ../src/soundconverter.py:1741
185
#: ../src/soundconverter.py:1796
167
188
"The output file <i>%s</i>\n"
173
194
"Você quer pular, sobrescrever ou cancelar a conversão?\n"
175
#: ../src/soundconverter.py:1817
196
#: ../src/soundconverter.py:1885
177
198
msgid "Conversion done, in %s"
178
199
msgstr "Conversão terminada em %s"
180
#: ../src/soundconverter.py:1851
201
#: ../src/soundconverter.py:1920
181
202
msgid "Open a file"
182
203
msgstr "Abrir um arquivo"
184
#: ../src/soundconverter.py:1940
205
#: ../src/soundconverter.py:2012
185
206
msgid "Add Folder..."
186
207
msgstr "Adicionar pasta..."
188
#: ../src/soundconverter.py:2037
209
#: ../src/soundconverter.py:2109
189
210
msgid "canceling conversion."
190
211
msgstr "cancelando conversão"
192
#: ../src/soundconverter.py:2060
213
#: ../src/soundconverter.py:2132
193
214
msgid "Waiting for tags"
194
215
msgstr "Esperando pelas tags"
196
#: ../src/soundconverter.py:2066
217
#: ../src/soundconverter.py:2139
197
218
msgid "Waiting for tags..."
198
219
msgstr "Esperando·pelas·tags..."
200
#: ../src/soundconverter.py:2074 ../src/soundconverter.py:2082
221
#: ../src/soundconverter.py:2147 ../src/soundconverter.py:2160
204
#: ../src/soundconverter.py:2086
225
#: ../src/soundconverter.py:2164
206
227
msgstr "Cancelado"
208
#: ../src/soundconverter.py:2134
229
#: ../src/soundconverter.py:2213
210
231
msgid "Converting file %d of %d (%s)"
211
232
msgstr "Convertendo arquivo %d de %d (%s)"
213
#: ../src/soundconverter.py:2147
234
#: ../src/soundconverter.py:2226
214
235
msgid "Converting"
215
236
msgstr "Convertendo"
217
#: ../src/soundconverter.py:2163
238
#: ../src/soundconverter.py:2243
219
240
msgid "%d:%02d left"
220
241
msgstr "%d:%02d restante"
222
#: ../src/soundconverter.py:2168
243
#: ../src/soundconverter.py:2248
226
#: ../src/soundconverter.py:2248
247
#: ../src/soundconverter.py:2329
231
#: ../src/soundconverter.py:2283
252
#: ../src/soundconverter.py:2364
233
254
msgid "Usage: %s [options] [soundfile ...]"
234
255
msgstr "Uso: %s [opções] [arquivos de som]"
236
#: ../src/soundconverter.py:2298
257
#: ../src/soundconverter.py:2379
237
258
msgid "Print out a usage summary."
238
259
msgstr "Imprime um sumário de uso"
240
#: ../src/soundconverter.py:2301
261
#: ../src/soundconverter.py:2382
242
263
"Convert in batch mode, from command line, without a graphical user\n"
243
264
" interface. You can use this from, say, shell scripts."
256
277
"é·%s.·Talvez você queira também configurar\n"
257
278
"a extensão do arquivo de saída também."
259
#: ../src/soundconverter.py:2307
280
#: ../src/soundconverter.py:2388
260
281
msgid "Be quiet. Don't write normal output, only errors."
261
282
msgstr "Fique quieto. Não escreve saídas normais, somente erros."
263
#: ../src/soundconverter.py:2310
284
#: ../src/soundconverter.py:2391
264
285
msgid "Print additionnal debug information"
265
286
msgstr "Mostra informações de depuração"
267
#: ../src/soundconverter.py:2313
288
#: ../src/soundconverter.py:2394
270
291
"Set the output filename suffix for batch mode. The default is \n"
329
351
msgstr "Criar subpastas: "
331
353
#: ../data/soundconverter.glade.h:14
354
msgid "Delete original file"
357
#: ../data/soundconverter.glade.h:15
335
#: ../data/soundconverter.glade.h:15
361
#: ../data/soundconverter.glade.h:16
339
#: ../data/soundconverter.glade.h:16
365
#: ../data/soundconverter.glade.h:17
340
366
msgid "File exists already"
341
367
msgstr "Arquivo já existe"
343
#: ../data/soundconverter.glade.h:17
369
#: ../data/soundconverter.glade.h:18
344
370
msgid "Filename pattern: "
345
371
msgstr "Padrão para nome de arquivo: "
347
#: ../data/soundconverter.glade.h:18
373
#: ../data/soundconverter.glade.h:19
351
#: ../data/soundconverter.glade.h:19
377
#: ../data/soundconverter.glade.h:20
353
379
msgstr "Formato: "
355
#: ../data/soundconverter.glade.h:20
381
#: ../data/soundconverter.glade.h:21
356
382
msgid "Free Lossless compression"
357
383
msgstr "Compressão sem perdas"
359
#: ../data/soundconverter.glade.h:21
385
#: ../data/soundconverter.glade.h:22
360
386
msgid "Free Lossy Compression"
361
387
msgstr "Compressão sem perdas"
363
#: ../data/soundconverter.glade.h:22
389
#: ../data/soundconverter.glade.h:23
364
390
msgid "GNOME Sound Conversion"
365
391
msgstr "Conversor de Som para o GNOME"
367
#: ../data/soundconverter.glade.h:23
393
#: ../data/soundconverter.glade.h:24
368
394
msgid "Into a specified folder"
369
395
msgstr "Em uma pasta específica"
371
#: ../data/soundconverter.glade.h:24
397
#: ../data/soundconverter.glade.h:25
375
#: ../data/soundconverter.glade.h:25
401
#: ../data/soundconverter.glade.h:26
402
msgid "MP3 Encoder is not present."
405
#: ../data/soundconverter.glade.h:27
376
406
msgid "No Compression"
377
407
msgstr "Sem compressão"
379
#: ../data/soundconverter.glade.h:26
409
#: ../data/soundconverter.glade.h:28
380
410
msgid "Non-Free Lossy Compression"
381
411
msgstr "Compressão sem perdas (não livre)"
383
#: ../data/soundconverter.glade.h:27
413
#: ../data/soundconverter.glade.h:29
384
414
msgid "Ogg Vorbis"
385
415
msgstr "Ogg Vorbis"
387
#: ../data/soundconverter.glade.h:28
417
#: ../data/soundconverter.glade.h:30
389
419
"Ogg Vorbis (.ogg)\n"
396
426
"FLAC Lossless (.flac)\n"
399
#: ../data/soundconverter.glade.h:32
429
#: ../data/soundconverter.glade.h:34
400
430
msgid "Preferences"
401
431
msgstr "Preferências"
403
#: ../data/soundconverter.glade.h:33
433
#: ../data/soundconverter.glade.h:35
405
435
msgstr "Qualidade:"
407
#: ../data/soundconverter.glade.h:34
437
#: ../data/soundconverter.glade.h:36
438
msgid "Read how to install"
441
#: ../data/soundconverter.glade.h:37
408
442
msgid "Remove all chars except letters, digits and ./_-"
409
443
msgstr "Remove todos os caracteres, exceto letras, dígitos e ./_-"
411
#: ../data/soundconverter.glade.h:35
445
#: ../data/soundconverter.glade.h:38
412
446
msgid "Replace all messy characters"
413
447
msgstr "Trocar todos os caracteres estranhos"
415
#: ../data/soundconverter.glade.h:36
449
#: ../data/soundconverter.glade.h:39
416
450
msgid "Same folder as the input file"
417
451
msgstr "Mesma pasta que o arquivo original"
419
#: ../data/soundconverter.glade.h:37
453
#: ../data/soundconverter.glade.h:40
420
455
msgid "SoundConverter"
421
456
msgstr "SoundConverter"
423
#: ../data/soundconverter.glade.h:38
458
#: ../data/soundconverter.glade.h:41
437
#: ../data/soundconverter.glade.h:43
472
#: ../data/soundconverter.glade.h:46
441
#: ../data/soundconverter.glade.h:44
476
#: ../data/soundconverter.glade.h:47
442
477
msgid "Where to place results?"
443
478
msgstr "Onde colocar o resultado?"
445
#: ../data/soundconverter.glade.h:45
480
#: ../data/soundconverter.glade.h:48
446
481
msgid "_Add File"
447
482
msgstr "_Adicionar Arquivo(s)"
449
#: ../data/soundconverter.glade.h:46
484
#: ../data/soundconverter.glade.h:49
450
485
msgid "_Apply to entire queue"
451
486
msgstr "_Aplicar a fila toda"
453
#: ../data/soundconverter.glade.h:47
488
#: ../data/soundconverter.glade.h:50
454
489
msgid "_Overwrite"
455
490
msgstr "S_obrescreve"
457
#: ../data/soundconverter.glade.h:48
492
#: ../data/soundconverter.glade.h:51
459
494
msgstr "_Remover"
461
#: ../data/soundconverter.glade.h:49
496
#: ../data/soundconverter.glade.h:52
465
#: ../data/soundconverter.glade.h:50
500
#: ../data/soundconverter.glade.h:53
470
505
"artista/álbum\n"
471
506
"artista - álbum"
473
#: ../data/soundconverter.glade.h:52
508
#: ../data/soundconverter.glade.h:55
477
#: ../data/soundconverter.glade.h:53
512
#: ../data/soundconverter.glade.h:56
481
#: ../data/soundconverter.glade.h:54
516
#: ../data/soundconverter.glade.h:57
485
#: ../data/soundconverter.glade.h:55
520
#: ../data/soundconverter.glade.h:58
489
#: ../data/soundconverter.glade.h:56
524
#: ../data/soundconverter.glade.h:59
493
#: ../data/soundconverter.glade.h:57
528
#: ../data/soundconverter.glade.h:60
495
530
"track_number - track_title\n"