4
4
# GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>, 2005.
6
6
# GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>, 2005.
11
11
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 02:44+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 23:15+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-11-14 21:44+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 15:08+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Dominik Zabłotny <dominz@wp.pl>\n"
16
16
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 19:56+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
23
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:1
22
24
msgid "Audio Format Converter"
23
msgstr "SoundConverter"
25
msgstr "Konwerter Formatów Audio"
25
27
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:2
26
28
msgid "Convert audio files into other formats"
29
msgstr "Konwertuj pliki audion do innych formatów"
29
31
#: ../data/soundconverter.desktop.in.in.h:3
31
32
msgid "Sound Converter"
32
msgstr "SoundConverter"
34
#: ../src/soundconverter.py:155
33
msgstr "Konwerter Dźwięku"
35
#. traductors: only if it does make sense.
36
#: ../src/soundconverter.py:124
37
msgid "Artist Album Title Track Total Genre Date Year"
40
#: ../src/soundconverter.py:190
36
42
msgid "skipping: '%s'"
37
43
msgstr "pomijanie: \"%s\""
39
#: ../src/soundconverter.py:502
45
#: ../src/soundconverter.py:537
78
84
" Poproś programistów o dodanie jego obsługi\n"
79
85
" jeśli jest to dla ciebie ważne."
81
#: ../src/soundconverter.py:966
87
#: ../src/soundconverter.py:1001
82
88
msgid "Target exists."
83
89
msgstr "Plik docelowy istnieje."
85
#: ../src/soundconverter.py:967
91
#: ../src/soundconverter.py:1002
87
93
msgid "The output file %s already exists."
88
94
msgstr "Plik docelowy %s już istnieje."
90
#: ../src/soundconverter.py:1010
96
#: ../src/soundconverter.py:1045
92
98
msgid "Cannot create a decoder for '%s' format."
93
99
msgstr "Nie można utworzyć dekodera dla formatu \"%s\"."
95
#: ../src/soundconverter.py:1021
101
#: ../src/soundconverter.py:1056
97
103
msgid "Creating folder: '%s'"
98
104
msgstr "Tworzenie katalogu \"%s\""
100
#: ../src/soundconverter.py:1025
106
#: ../src/soundconverter.py:1060
102
108
msgid "Cannot create '%s' folder."
103
109
msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\"."
105
#: ../src/soundconverter.py:1046
111
#: ../src/soundconverter.py:1081
107
113
msgid "Cannot set permission on '%s'"
114
msgstr "Nie można ustawić zezwoleń dla '%s'"
110
#: ../src/soundconverter.py:1218
116
#: ../src/soundconverter.py:1254
112
118
msgid "file already present: '%s'"
119
msgstr "plik już istnieje: '%s'"
115
#: ../src/soundconverter.py:1238
121
#: ../src/soundconverter.py:1273
116
122
msgid "loading tags..."
117
123
msgstr "wczytwanie tagów..."
119
#: ../src/soundconverter.py:1240
125
#: ../src/soundconverter.py:1275
121
127
msgstr "brak tagów"
123
#: ../src/soundconverter.py:1279
129
#: ../src/soundconverter.py:1314
125
131
msgstr "nieznany"
127
#: ../src/soundconverter.py:1305
133
#: ../src/soundconverter.py:1340
129
134
msgid "Same as input, but replacing the suffix"
130
msgstr "Tak jak źródłowe, ale z nowym rozszerzeniem"
135
msgstr "Tak jak źródłowy, ale z nowym rozszerzeniem"
132
#: ../src/soundconverter.py:1306
137
#: ../src/soundconverter.py:1341
134
138
msgid "Same as input, but with an additional suffix"
135
msgstr "Tak jak źródłowe, ale z nowym rozszerzeniem"
139
msgstr "Tak jak źródłowy, ale z dodatkowym rozszerzeniem"
137
#: ../src/soundconverter.py:1307
141
#: ../src/soundconverter.py:1342
138
142
msgid "Track number - title"
139
143
msgstr "Numer ścieżki - tytuł"
141
#: ../src/soundconverter.py:1308
145
#: ../src/soundconverter.py:1343
142
146
msgid "Track title"
143
147
msgstr "Tytuł ścieżki"
145
#: ../src/soundconverter.py:1309
149
#: ../src/soundconverter.py:1344
146
150
msgid "Artist - title"
147
151
msgstr "Wykonawca - tytuł"
149
#: ../src/soundconverter.py:1310
153
#: ../src/soundconverter.py:1345
150
154
msgid "Custom filename pattern"
155
msgstr "Własny wzór nazwy pliku"
153
#: ../src/soundconverter.py:1314
157
#: ../src/soundconverter.py:1349
154
158
msgid "artist/album"
155
159
msgstr "wykonawca/album"
157
#: ../src/soundconverter.py:1315
161
#: ../src/soundconverter.py:1350
158
162
msgid "artist-album"
159
163
msgstr "wykonawca-album"
161
#: ../src/soundconverter.py:1316
165
#: ../src/soundconverter.py:1351
162
167
msgid "artist - album"
163
msgstr "wykonawca - album"
165
#: ../src/soundconverter.py:1469
168
msgstr "wykonawca-album"
170
#: ../src/soundconverter.py:1400
172
msgid "Available patterns:"
173
msgstr "Wzór nazwy pliku: "
175
#: ../src/soundconverter.py:1510
167
177
msgid "Into folder %s"
168
178
msgstr "Do katalogu %s"
170
#: ../src/soundconverter.py:1523
180
#: ../src/soundconverter.py:1568
181
#, fuzzy, python-format
172
182
msgid "Target bitrate: %s"
173
msgstr "Docelowa gęstość bitowa: %s"
183
msgstr "<small>Docelowa gęstość bitowa: %s</small>"
175
#: ../src/soundconverter.py:1775
185
#: ../src/soundconverter.py:1810
176
186
msgid "Convertion Canceled"
177
187
msgstr "Anulowano konwersję"
179
#: ../src/soundconverter.py:1818
189
#: ../src/soundconverter.py:1853
182
192
"The output file <i>%s</i>\n"
187
197
" już istnieje.\n"
188
198
" Czy chcesz pominąć plik, nadpisać go czy anulować konwersję?\n"
190
#: ../src/soundconverter.py:1907
200
#: ../src/soundconverter.py:1942
192
202
msgid "Conversion done, in %s"
193
203
msgstr "Konwersja wykonana w %s"
195
#: ../src/soundconverter.py:1942
205
#: ../src/soundconverter.py:1977
196
206
msgid "Open a file"
197
207
msgstr "Otwórz plik"
199
#: ../src/soundconverter.py:2031
209
#: ../src/soundconverter.py:2066
200
210
msgid "Add Folder..."
201
211
msgstr "Dodaj folder..."
203
#: ../src/soundconverter.py:2128
213
#: ../src/soundconverter.py:2186
204
214
msgid "canceling conversion."
205
215
msgstr "anulowanie konwersji."
207
#: ../src/soundconverter.py:2151
217
#: ../src/soundconverter.py:2209
208
218
msgid "Waiting for tags"
209
219
msgstr "Oczekiwanie na tagi"
211
#: ../src/soundconverter.py:2158
221
#: ../src/soundconverter.py:2216
212
222
msgid "Waiting for tags..."
213
223
msgstr "Oczekiwanie na tagi..."
215
#: ../src/soundconverter.py:2166 ../src/soundconverter.py:2179
225
#: ../src/soundconverter.py:2224 ../src/soundconverter.py:2237
217
227
msgstr "Zatrzymano"
219
#: ../src/soundconverter.py:2183
229
#: ../src/soundconverter.py:2241
221
231
msgstr "Anulowano"
223
#: ../src/soundconverter.py:2232
233
#: ../src/soundconverter.py:2290
225
235
msgid "Converting file %d of %d (%s)"
226
236
msgstr "Konwertowanie pliku %d z %d (%s)"
228
#: ../src/soundconverter.py:2245
238
#: ../src/soundconverter.py:2303
229
239
msgid "Converting"
230
240
msgstr "Konwertowanie"
232
#: ../src/soundconverter.py:2262
242
#: ../src/soundconverter.py:2320
234
244
msgid "%d:%02d left"
235
245
msgstr "%d:%02d pozostało"
237
#: ../src/soundconverter.py:2267
247
#: ../src/soundconverter.py:2325
241
#: ../src/soundconverter.py:2348
251
#: ../src/soundconverter.py:2406
246
#: ../src/soundconverter.py:2383
256
#: ../src/soundconverter.py:2441
248
258
msgid "Usage: %s [options] [soundfile ...]"
249
259
msgstr "Sposób użycia: %s [opcje] [plik dźwiękowy ...]"
251
#: ../src/soundconverter.py:2398
261
#: ../src/soundconverter.py:2456
252
262
msgid "Print out a usage summary."
253
263
msgstr "Wyświetla informację o sposobie użycia."
255
#: ../src/soundconverter.py:2401
265
#: ../src/soundconverter.py:2459
257
267
"Convert in batch mode, from command line, without a graphical user\n"
258
268
" interface. You can use this from, say, shell scripts."
271
281
" %s . Zauważ, że zwykle należy ustawić także odpowiednie\n"
272
282
"rozszerzenie nazwy pliku."
274
#: ../src/soundconverter.py:2407
284
#: ../src/soundconverter.py:2465
275
285
msgid "Be quiet. Don't write normal output, only errors."
276
286
msgstr "Tryb cichy. Nie wyświetla niczego oprócz komunikatów o błędach."
278
#: ../src/soundconverter.py:2410
288
#: ../src/soundconverter.py:2468
279
289
msgid "Print additionnal debug information"
290
msgstr "Wyświetl dodatkowe informacje dla debugowania"
282
#: ../src/soundconverter.py:2413
292
#: ../src/soundconverter.py:2471
285
295
"Set the output filename suffix for batch mode. The default is \n"