16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: synaptiks/kde/error.py:48
20
msgctxt "@info NoTouchpadError error message"
22
"<title>No touchpad found</title><para>No touchpad was found in this system. "
23
"If the system has a touchpad, please make sure, that the "
24
"<application>synaptics</application> driver is properly installed and "
25
"configured.</para><para>If your touchpad is not found, though the driver is "
26
"installed and configured correctly, please compile detailed information about "
27
"your touchpad hardware and report this issue to the <link url=\"%1\">issue "
28
"tracker</link>.</para>"
30
"<title>Kein Touchpad gefunden</title><para>Es wurde kein Touchpad in diesem "
31
"System gefunden. Besitzt das System ein Touchpad, so stellen Sie bitte "
32
"sicher, dass der <application>synaptics</application> Treiber korrekt "
33
"installiert und eingerichtet ist.</para><para>Wurde das Touchpad nicht "
34
"gefunden, obwohl der Treiber korrekt installiert und eingerichtet ist, so "
35
"stellen Sie bitte detaillierte Informationen über Ihr Touchpad zusammen und "
36
"melden den Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
38
#: synaptiks/kde/error.py:60
39
msgctxt "@info XInputVersionError error message"
41
"<title>Version error</title><para>The version of the XInput extension "
42
"installed on your system is too old. Version %1 was found, but at least "
43
"version %2 is required.</para><para>If you want to be able to configure your "
44
"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg "
45
"display server. This may likely involve a complete upgrade of your system. "
46
"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad "
47
"configuration work on systems as old as yours.</para>"
49
"<title>Versionsfehler</title><para>Die Version der XInput-Erweiterung Ihres "
50
"Systems ist zu alt. Es wurde Version %1 gefunden, doch Version %2 wird "
51
"benötigt.</para><para>Möchten Sie Ihr Touchpad konfigurieren, so müssen Sie "
52
"Ihr System auf eine aktuelle Version des Xorg-Servers aktualisieren. Dies "
53
"erfordert wahrscheinlich eine vollständige Aktualisierung Ihres Systems. "
54
"Bitte verzeihen Sie diese Umstände, doch es gibt keine andere Möglichkeit, "
55
"das Touchpad auf einem derartig alten System zu konfigurieren.</para>"
57
#: synaptiks/kde/error.py:73
58
msgctxt "@info error message for unexpected errors"
60
"<title>Unexpected error occurred</title><para>An unexpected error occurred: "
61
"<message>%2</message></para><para>Please report this issue to the <link url="
62
"\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
64
"<title>Unerwarteter Fehler aufgetreten</title><para>Ein unerwarteter Fehler "
65
"ist aufgetreten: <message>%2</message></para><para>Bitte melden Sie diesen "
66
"Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
68
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:185
69
msgctxt "@action:inmenu"
71
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
73
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:189
74
msgctxt "Touchpad toggle shortcut"
78
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:215
79
msgctxt "touchpad switched notification"
80
msgid "Touchpad switched off"
81
msgstr "Touchpad ausgeschaltet"
83
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:219
84
msgctxt "touchpad switched notification"
85
msgid "Touchpad switched on"
86
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
88
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:265
89
msgctxt "tray application description"
90
msgid "touchpad management application"
91
msgstr "Anwendung zur Touchpad-Verwaltung"
93
#: synaptiks/kde/__init__.py:56
94
msgctxt "Program name"
98
#: synaptiks/kde/__init__.py:60
99
msgctxt "About data copyright"
100
msgid "Copyright © 2009, 2010 Sebastian Wiesner"
101
msgstr "Copyright © 2009, 2010 Sebastian Wiesner"
103
#: synaptiks/kde/__init__.py:63
104
msgctxt "custom author text plain text"
105
msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1"
106
msgstr "Bitte melden Sie Fehler in der Fehlerverwaltung unter %1"
108
#: synaptiks/kde/__init__.py:66
109
msgctxt "@info custom author text rich text"
110
msgid "Please report bugs to the <link url=\"%1\">issue tracker</link>."
112
"Bitte melden Sie Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>."
114
#: synaptiks/kde/__init__.py:72
115
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
117
msgstr "Sebastian Wiesner"
119
#: synaptiks/kde/__init__.py:73
120
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
msgstr "lunaryorn@googlemail.com"
124
#: synaptiks/kde/__init__.py:74
125
msgctxt "author name"
126
msgid "Sebastian Wiesner"
127
msgstr "Sebastian Wiesner"
129
#: synaptiks/kde/__init__.py:75
130
msgctxt "author task"
132
msgstr "Kernentwickler"
134
#: synaptiks/kde/__init__.py:77
135
msgctxt "credit name"
136
msgid "Valentyn Pavliuchenko"
137
msgstr "Valentyn Pavliuchenko"
139
#: synaptiks/kde/__init__.py:78
140
msgctxt "credit task"
141
msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing"
142
msgstr "Debian-Paketierung, russische Übersetzung, Fehlermeldungen und Testen"
144
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51
145
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
150
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53
151
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
152
msgid "Left mouse button"
153
msgstr "Linke Maustaste"
155
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55
156
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
157
msgid "Middle mouse button"
158
msgstr "Mittlere Maustaste"
160
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57
161
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
162
msgid "Right mouse button"
163
msgstr "Rechte Maustaste"
165
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:76
166
msgctxt "@info touchpad name"
167
msgid "<title><resources>%1</resource></title>"
168
msgstr "<title><resources>%1</resource></title>"
170
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:126
171
msgctxt "@item coasting speed special value"
175
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:226
176
msgctxt "@title:window"
177
msgid "Touchpad configuration"
178
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
180
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61
181
msgctxt "kcmodule description"
182
msgid "Touchpad configuration"
183
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
185
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65
186
msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule"
188
"<title>Touchpad configuration</title><para>This module lets you configure "
189
"your touchpad.</para>"
191
"<title>Touchpad-Einstellungen</title><para>Dieses Modul erlaubt Ihnen, Ihr "
192
"Touchpad zu konfigurieren.</para>"
194
19
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:14
195
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralPage)
20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HardwarePage)
197
22
msgctxt "@title:window hardware settings and information"
225
50
msgid "The touchpad is circular"
226
51
msgstr "Das Touchpad ist kreisförmig"
228
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15
229
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget)
231
msgctxt "@title:window"
232
msgid "Touchpad information"
233
msgstr "Touchpad-Information"
235
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
238
msgctxt "@label:spinbox"
239
msgid "How many fingers are detected by this touchpad?"
240
msgstr "Wie viele Finger werden vom Touchpad erkannt?"
242
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62
243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox)
245
msgid "Two-finger emulation"
246
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
248
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
251
msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch"
252
msgid "Pressure detection"
253
msgstr "Erkennung des Drucks"
255
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
258
msgctxt "@label touchpad information detection of finger width"
259
msgid "Finger width detection"
260
msgstr "Erkennung der Breite des Fingers"
262
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel)
265
msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported"
266
msgid "Two-finger emulation"
267
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
269
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131
270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
272
msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support"
276
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
279
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
283
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
286
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
287
msgid "Middle button"
288
msgstr "Mittlere Taste"
290
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
293
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
295
msgstr "Rechte Taste"
297
53
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:15
298
54
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoTouchpadControlPage)
300
56
msgctxt "@title:window"
301
57
msgid "Touchpad management"
302
58
msgstr "Touchpad-Verwaltung"
304
60
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:21
305
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart)
307
63
msgctxt "@option:check"
308
64
msgid "Automatically start at logon"
309
65
msgstr "Beim Anmelden automatisch starten"
311
67
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:28
312
68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
314
70
msgctxt "@info:whatsthis"
316
72
"Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged in. If the mouse is "
404
169
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
407
"<para>Folgende Tasten werden bei der Überwachung der Tastatur ignoriert:</para>\n"
172
"<para>Folgende Tasten werden bei der Überwachung der Tastatur ignoriert:</"
410
"<item><interface>Keine Tasten</interface>: Es werden keine Tasten ignoriert. Bei jedem Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.</item>\n"
411
"<item><interface>Modifizierer-Tasten</interface>: Modifizierer-Tasten (z.B. Umschalt, Strg) werden ignoriert. Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet, selbst wenn die Taste in Kombination mit einem Modifizierer gedrückt wird (z.B. Strg+S).</item>\n"
412
"<item><interface>Modifizierer-Kombinationen</interface>: Modifizierer-Tasten und normale Tasten in Kombination mit Modifizierer-Tasten werden ignoriert. Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet. Beachten Sie, dass auch Kombinationen mit der Umschalt-Taste für Großbuchstaben bei dieser Einstellung ignoriert werden.</item>\n"
176
"<item><interface>Keine Tasten</interface>: Es werden keine Tasten "
177
"ignoriert. Bei jedem Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.</item>\n"
178
"<item><interface>Modifizierer-Tasten</interface>: Modifizierer-Tasten (z.B. "
179
"Umschalt, Strg) werden ignoriert. Bei jedem anderen Tastendruck wird das "
180
"Touchpad ausgeschaltet, selbst wenn die Taste in Kombination mit einem "
181
"Modifizierer gedrückt wird (z.B. Strg+S).</item>\n"
182
"<item><interface>Modifizierer-Kombinationen</interface>: Modifizierer-Tasten "
183
"und normale Tasten in Kombination mit Modifizierer-Tasten werden ignoriert. "
184
"Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet. Beachten Sie, "
185
"dass auch Kombinationen mit der Umschalt-Taste für Großbuchstaben bei dieser "
186
"Einstellung ignoriert werden.</item>\n"
415
189
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:112
416
190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
418
192
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
420
194
msgstr "Keine Tasten"
422
196
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:117
423
197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
425
199
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
426
200
msgid "Modifier keys"
427
201
msgstr "Modifizierer-Tasten"
429
203
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:122
430
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
432
206
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
433
207
msgid "Modifier combinations"
434
208
msgstr "Modifizierer-Kombinationen"
436
210
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:132
437
211
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
439
213
msgctxt "@label:spinbox"
440
214
msgid "Time to wait before switching the touchpad on again"
441
215
msgstr "Wartezeit, bevor das Touchpad wieder angeschaltet wird"
443
217
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:138
444
218
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
446
msgctxt "@label:spinbox"
450
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14
451
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage)
453
msgctxt "@title:window tapping settings"
457
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20
458
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup)
460
msgctxt "@title:group"
461
msgid "General tapping settings"
462
msgstr "Allgemeine Tipp-Einstellungen"
464
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps)
467
msgctxt "@option:check"
468
msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)"
470
"Einfaches Tippen auf Kosten des zweifachen Tippens beschleunigen (schnelles "
473
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36
474
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup)
476
msgctxt "@title:group"
477
msgid "Mouse clicks triggered by tapping"
478
msgstr "Maustasten, die durch Tippen ausgelöst werden"
480
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel)
483
msgctxt "@label:listbox"
484
msgid "Top left corner"
485
msgstr "Obere linke Ecke"
487
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel)
490
msgctxt "@label:listbox"
491
msgid "Top right corner"
492
msgstr "Obere rechte Ecke"
494
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel)
497
msgctxt "@label:listbox"
498
msgid "Tapping with one finger"
499
msgstr "Tippen mit einem Finger"
501
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel)
504
msgctxt "@label:listbox"
505
msgid "Tapping with two fingers"
506
msgstr "Tippen mit zwei Fingern"
508
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel)
511
msgctxt "@label:listbox"
512
msgid "Tapping with three fingers"
513
msgstr "Tippen mit drei Fingern"
515
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel)
518
msgctxt "@label:listbox"
519
msgid "Bottom left corner"
520
msgstr "Untere linke Ecke"
522
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185
523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel)
525
msgctxt "@label:listbox"
526
msgid "Bottom right corner"
527
msgstr "Untere rechte Ecke"
529
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202
530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture)
532
msgctxt "@option:check"
534
"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again"
535
msgstr "Elemente durch kurzes Antippen und anschließendes Berühren ziehen"
537
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags)
540
msgctxt "@option:check"
542
"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched "
544
msgstr "Ziehen nach dem Lösen des Fingers bis zur erneuten Berührung fortsetzen"
546
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221
547
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
549
msgctxt "@label:spinbox"
550
msgid "Timeout to automatically stop dragging"
551
msgstr "Zeit, nach der das Ziehen automatisch beendet wird"
553
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230
554
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
556
msgctxt "@label:spinbox seconds"
220
msgctxt "@label:spinbox"
560
224
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:15
561
225
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollingPage)
563
227
msgctxt "@title:window scrolling settings"
564
228
msgid "Scrolling"
565
229
msgstr "Scrollen"
567
231
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:23
568
232
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalScrollingGroup)
570
234
msgctxt "@title:group"
571
235
msgid "Horizontal scrolling"
572
236
msgstr "Horizontales Scrollen"
574
238
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:32
575
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_two_finger_scrolling)
577
241
msgctxt "@option:check"
578
242
msgid "Horizontal scrolling with two fingers"
579
243
msgstr "Horizontales Scrollen mit zwei Fingern"
581
245
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:39
582
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_edge_scrolling)
584
248
msgctxt "@option:check"
585
249
msgid "Horizontal scrolling at bottom edge"
586
250
msgstr "Horizontales Scrollen an der unteren Kante"
647
311
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:156
648
312
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_circular_scrolling)
650
314
msgctxt "@option:check"
651
315
msgid "Horizontal circular scrolling"
652
316
msgstr "Horizontales kreisendes Scrollen"
654
318
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:167
655
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
657
321
msgctxt "@label:listbox"
658
322
msgid "Area, which triggers circular scrolling"
659
323
msgstr "Bereich, der kreisendes Scrollen aktiviert"
661
325
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:178
662
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
664
328
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
666
330
msgstr "Jede Kante"
668
332
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:183
669
333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
671
335
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
673
337
msgstr "Obere Kante"
675
339
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:188
676
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
678
342
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
679
343
msgid "Top right corner"
680
344
msgstr "Obere rechte Ecke"
682
346
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:193
683
347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
685
349
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
686
350
msgid "Right edge"
687
351
msgstr "Rechte Kante"
689
353
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:198
690
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
692
356
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
693
357
msgid "Bottom right corner"
694
358
msgstr "Untere rechte Ecke"
696
360
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:203
697
361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
699
363
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
700
364
msgid "Bottom edge"
701
365
msgstr "Untere Kante"
703
367
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:208
704
368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
706
370
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
707
371
msgid "Bottom left corner"
708
372
msgstr "Untere linke Ecke"
710
374
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:213
711
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
713
377
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
714
378
msgid "Left edge"
715
379
msgstr "Linke Kante"
717
381
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:218
718
382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
720
384
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
721
385
msgid "Top left corner"
722
386
msgstr "Obere linke Ecke"
724
388
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:228
725
389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
727
391
msgctxt "@info:tooltip"
729
393
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line. The "
811
475
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:64
812
476
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
814
478
msgctxt "@label:slider"
815
479
msgid "Acceleration factor"
816
480
msgstr "Beschleunigungsfaktor"
818
482
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:86
819
483
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, edgeMotionGroup)
821
485
msgctxt "@title:group"
822
486
msgid "Continue cursor motion when hitting the touchpad edge"
823
487
msgstr "Bewegung des Zeigers fortsetzen, wenn der Finger die Kante erreicht"
825
489
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:92
826
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_edge_motion_always)
828
492
msgctxt "@option:radio"
829
493
msgid "For all movements, not only dragging"
830
494
msgstr "Für alle Bewegungen, nicht nur beim Ziehen und Ablegen"
496
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14
497
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage)
499
msgctxt "@title:window tapping settings"
503
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20
504
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup)
506
msgctxt "@title:group"
507
msgid "General tapping settings"
508
msgstr "Allgemeine Tipp-Einstellungen"
510
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps)
513
msgctxt "@option:check"
514
msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)"
516
"Einfaches Tippen auf Kosten des zweifachen Tippens beschleunigen (schnelles "
519
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36
520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup)
522
msgctxt "@title:group"
523
msgid "Mouse clicks triggered by tapping"
524
msgstr "Maustasten, die durch Tippen ausgelöst werden"
526
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel)
529
msgctxt "@label:listbox"
530
msgid "Top left corner"
531
msgstr "Obere linke Ecke"
533
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel)
536
msgctxt "@label:listbox"
537
msgid "Top right corner"
538
msgstr "Obere rechte Ecke"
540
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel)
543
msgctxt "@label:listbox"
544
msgid "Tapping with one finger"
545
msgstr "Tippen mit einem Finger"
547
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel)
550
msgctxt "@label:listbox"
551
msgid "Tapping with two fingers"
552
msgstr "Tippen mit zwei Fingern"
554
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel)
557
msgctxt "@label:listbox"
558
msgid "Tapping with three fingers"
559
msgstr "Tippen mit drei Fingern"
561
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel)
564
msgctxt "@label:listbox"
565
msgid "Bottom left corner"
566
msgstr "Untere linke Ecke"
568
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel)
571
msgctxt "@label:listbox"
572
msgid "Bottom right corner"
573
msgstr "Untere rechte Ecke"
575
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202
576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture)
578
msgctxt "@option:check"
580
"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again"
581
msgstr "Elemente durch kurzes Antippen und anschließendes Berühren ziehen"
583
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags)
586
msgctxt "@option:check"
588
"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched "
590
msgstr "Ziehen nach dem Lösen des Fingers bis zur erneuten Berührung fortsetzen"
592
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221
593
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
595
msgctxt "@label:spinbox"
596
msgid "Timeout to automatically stop dragging"
597
msgstr "Zeit, nach der das Ziehen automatisch beendet wird"
599
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230
600
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
602
msgctxt "@label:spinbox seconds"
606
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15
607
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget)
609
msgctxt "@title:window"
610
msgid "Touchpad information"
611
msgstr "Touchpad-Information"
613
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
616
msgctxt "@label:spinbox"
617
msgid "How many fingers are detected by this touchpad?"
618
msgstr "Wie viele Finger werden vom Touchpad erkannt?"
620
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox)
623
msgid "Two-finger emulation"
624
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
626
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
629
msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch"
630
msgid "Pressure detection"
631
msgstr "Erkennung des Drucks"
633
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
636
msgctxt "@label touchpad information detection of finger width"
637
msgid "Finger width detection"
638
msgstr "Erkennung der Breite des Fingers"
640
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88
641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel)
643
msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported"
644
msgid "Two-finger emulation"
645
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
647
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131
648
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
650
msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support"
654
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
657
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
661
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
664
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
665
msgid "Middle button"
666
msgstr "Mittlere Taste"
668
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
671
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
673
msgstr "Rechte Taste"
675
#: synaptiks/kde/__init__.py:56
676
msgctxt "Program name"
680
#: synaptiks/kde/__init__.py:60
681
msgctxt "About data copyright"
682
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
683
msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
685
#: synaptiks/kde/__init__.py:63
686
msgctxt "custom author text plain text"
687
msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1"
688
msgstr "Bitte melden Sie Fehler in der Fehlerverwaltung unter %1"
690
#: synaptiks/kde/__init__.py:66
691
msgctxt "@info custom author text rich text"
692
msgid "Please report bugs to the <link url=\"%1\">issue tracker</link>."
694
"Bitte melden Sie Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>."
696
#: synaptiks/kde/__init__.py:72
697
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
699
msgstr "Sebastian Wiesner"
701
#: synaptiks/kde/__init__.py:73
702
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
704
msgstr "lunaryorn@googlemail.com"
706
#: synaptiks/kde/__init__.py:74
707
msgctxt "author name"
708
msgid "Sebastian Wiesner"
709
msgstr "Sebastian Wiesner"
711
#: synaptiks/kde/__init__.py:75
712
msgctxt "author task"
714
msgstr "Kernentwickler"
716
#: synaptiks/kde/__init__.py:77
717
msgctxt "credit name"
718
msgid "Valentyn Pavliuchenko"
719
msgstr "Valentyn Pavliuchenko"
721
#: synaptiks/kde/__init__.py:78
722
msgctxt "credit task"
723
msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing"
724
msgstr "Debian-Paketierung, russische Übersetzung, Fehlermeldungen und Testen"
726
#: synaptiks/kde/error.py:48
727
msgctxt "@info NoTouchpadError error message"
729
"<title>No touchpad found</title><para>No touchpad was found in this system. "
730
"If the system has a touchpad, please make sure, that the "
731
"<application>synaptics</application> driver is properly installed and "
732
"configured.</para><para>If your touchpad is not found, though the driver is "
733
"installed and configured correctly, please compile detailed information about "
734
"your touchpad hardware and report this issue to the <link url=\"%1\">issue "
735
"tracker</link>.</para>"
737
"<title>Kein Touchpad gefunden</title><para>Es wurde kein Touchpad in diesem "
738
"System gefunden. Besitzt das System ein Touchpad, so stellen Sie bitte "
739
"sicher, dass der <application>synaptics</application> Treiber korrekt "
740
"installiert und eingerichtet ist.</para><para>Wurde das Touchpad nicht "
741
"gefunden, obwohl der Treiber korrekt installiert und eingerichtet ist, so "
742
"stellen Sie bitte detaillierte Informationen über Ihr Touchpad zusammen und "
743
"melden den Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
745
#: synaptiks/kde/error.py:61
746
msgctxt "@info XInputVersionError error message"
748
"<title>Version error</title><para>The version of the XInput extension "
749
"installed on your system is too old. Version %1 was found, but at least "
750
"version %2 is required.</para><para>If you want to be able to configure your "
751
"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg "
752
"display server. This may likely involve a complete upgrade of your system. "
753
"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad "
754
"configuration work on systems as old as yours.</para>"
756
"<title>Versionsfehler</title><para>Die Version der XInput-Erweiterung Ihres "
757
"Systems ist zu alt. Es wurde Version %1 gefunden, doch Version %2 wird "
758
"benötigt.</para><para>Möchten Sie Ihr Touchpad konfigurieren, so müssen Sie "
759
"Ihr System auf eine aktuelle Version des Xorg-Servers aktualisieren. Dies "
760
"erfordert wahrscheinlich eine vollständige Aktualisierung Ihres Systems. "
761
"Bitte verzeihen Sie diese Umstände, doch es gibt keine andere Möglichkeit, "
762
"das Touchpad auf einem derartig alten System zu konfigurieren.</para>"
764
#: synaptiks/kde/error.py:74
765
msgctxt "@info error message for unexpected errors"
767
"<title>Unexpected error occurred</title><para>An unexpected error occurred: "
768
"<message>%2</message></para><para>Please report this issue to the <link url="
769
"\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
771
"<title>Unerwarteter Fehler aufgetreten</title><para>Ein unerwarteter Fehler "
772
"ist aufgetreten: <message>%2</message></para><para>Bitte melden Sie diesen "
773
"Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
775
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:161
776
msgctxt "@action:inmenu"
778
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
780
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:165
781
msgctxt "Touchpad toggle shortcut"
785
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:216
786
msgctxt "touchpad switched notification"
787
msgid "Touchpad switched off"
788
msgstr "Touchpad ausgeschaltet"
790
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:220
791
msgctxt "touchpad switched notification"
792
msgid "Touchpad switched on"
793
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
795
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:266
796
msgctxt "tray application description"
797
msgid "touchpad management application"
798
msgstr "Anwendung zur Touchpad-Verwaltung"
800
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61
801
msgctxt "kcmodule description"
802
msgid "Touchpad configuration"
803
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
805
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65
806
msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule"
808
"<title>Touchpad configuration</title><para>This module lets you configure "
809
"your touchpad.</para>"
811
"<title>Touchpad-Einstellungen</title><para>Dieses Modul erlaubt Ihnen, Ihr "
812
"Touchpad zu konfigurieren.</para>"
814
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:75
815
msgctxt "@info touchpad name"
816
msgid "<title><resources>%1</resource></title>"
817
msgstr "<title><resources>%1</resource></title>"
819
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:125
820
msgctxt "@item coasting speed special value"
824
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:225
825
msgctxt "@title:window"
826
msgid "Touchpad configuration"
827
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
829
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51
830
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
835
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53
836
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
837
msgid "Left mouse button"
838
msgstr "Linke Maustaste"
840
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55
841
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
842
msgid "Middle mouse button"
843
msgstr "Mittlere Maustaste"
845
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57
846
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
847
msgid "Right mouse button"
848
msgstr "Rechte Maustaste"