~ubuntu-branches/ubuntu/raring/synaptiks/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-05-21 17:49:59 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110521174959-wt5odxlwc5kssw3b
Tags: 0.6.1-0ubuntu1
* New upstream release.
* Update watch file.
* Remove the transitional package kde-config-synaptiks.
* Drop ${python:Breaks} as it's not used anymore by dh_python2.
* Add libxtst6, python-dbus and upower to Recommends.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: synaptiks 0.5.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: lunaryorn@googlemail.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 18:07+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 18:20+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:00+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 12:32+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Sebastian Wiesner <lunaryorn@googlemail.com>\n"
12
12
"Language-Team: German\n"
13
13
"Language: de\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
 
#: synaptiks/kde/error.py:48
20
 
msgctxt "@info NoTouchpadError error message"
21
 
msgid ""
22
 
"<title>No touchpad found</title><para>No touchpad was found in this system.  "
23
 
"If the system has a touchpad, please make sure, that the "
24
 
"<application>synaptics</application> driver is properly installed and "
25
 
"configured.</para><para>If your touchpad is not found, though the driver is "
26
 
"installed and configured correctly, please compile detailed information about "
27
 
"your touchpad hardware and report this issue to the <link url=\"%1\">issue "
28
 
"tracker</link>.</para>"
29
 
msgstr ""
30
 
"<title>Kein Touchpad gefunden</title><para>Es wurde kein Touchpad in diesem "
31
 
"System gefunden.  Besitzt das System ein Touchpad, so stellen Sie bitte "
32
 
"sicher, dass der <application>synaptics</application> Treiber korrekt "
33
 
"installiert und eingerichtet ist.</para><para>Wurde das Touchpad nicht "
34
 
"gefunden, obwohl der Treiber korrekt installiert und eingerichtet ist, so "
35
 
"stellen Sie bitte detaillierte Informationen über Ihr Touchpad zusammen und "
36
 
"melden den Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
37
 
 
38
 
#: synaptiks/kde/error.py:60
39
 
msgctxt "@info XInputVersionError error message"
40
 
msgid ""
41
 
"<title>Version error</title><para>The version of the XInput extension "
42
 
"installed on your system is too old.  Version %1 was found, but at least "
43
 
"version %2 is required.</para><para>If you want to be able to configure your "
44
 
"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg "
45
 
"display server.  This may likely involve a complete upgrade of your system.  "
46
 
"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad "
47
 
"configuration work on systems as old as yours.</para>"
48
 
msgstr ""
49
 
"<title>Versionsfehler</title><para>Die Version der XInput-Erweiterung Ihres "
50
 
"Systems ist zu alt.  Es wurde Version %1 gefunden, doch Version %2 wird "
51
 
"benötigt.</para><para>Möchten Sie Ihr Touchpad konfigurieren, so müssen Sie "
52
 
"Ihr System auf eine aktuelle Version des Xorg-Servers aktualisieren.  Dies "
53
 
"erfordert wahrscheinlich eine vollständige Aktualisierung Ihres Systems.  "
54
 
"Bitte verzeihen Sie diese Umstände, doch es gibt keine andere Möglichkeit, "
55
 
"das Touchpad auf einem derartig alten System zu konfigurieren.</para>"
56
 
 
57
 
#: synaptiks/kde/error.py:73
58
 
msgctxt "@info error message for unexpected errors"
59
 
msgid ""
60
 
"<title>Unexpected error occurred</title><para>An unexpected error occurred: "
61
 
"<message>%2</message></para><para>Please report this issue to the <link url="
62
 
"\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
63
 
msgstr ""
64
 
"<title>Unerwarteter Fehler aufgetreten</title><para>Ein unerwarteter Fehler "
65
 
"ist aufgetreten: <message>%2</message></para><para>Bitte melden Sie diesen "
66
 
"Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
67
 
 
68
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:185
69
 
msgctxt "@action:inmenu"
70
 
msgid "Touchpad on"
71
 
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
72
 
 
73
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:189
74
 
msgctxt "Touchpad toggle shortcut"
75
 
msgid "Ctrl+Alt+T"
76
 
msgstr "Ctrl+Alt+T"
77
 
 
78
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:215
79
 
msgctxt "touchpad switched notification"
80
 
msgid "Touchpad switched off"
81
 
msgstr "Touchpad ausgeschaltet"
82
 
 
83
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:219
84
 
msgctxt "touchpad switched notification"
85
 
msgid "Touchpad switched on"
86
 
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
87
 
 
88
 
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:265
89
 
msgctxt "tray application description"
90
 
msgid "touchpad management application"
91
 
msgstr "Anwendung zur Touchpad-Verwaltung"
92
 
 
93
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:56
94
 
msgctxt "Program name"
95
 
msgid "synaptiks"
96
 
msgstr "synaptiks"
97
 
 
98
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:60
99
 
msgctxt "About data copyright"
100
 
msgid "Copyright © 2009, 2010 Sebastian Wiesner"
101
 
msgstr "Copyright © 2009, 2010 Sebastian Wiesner"
102
 
 
103
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:63
104
 
msgctxt "custom author text plain text"
105
 
msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1"
106
 
msgstr "Bitte melden Sie Fehler in der Fehlerverwaltung unter %1"
107
 
 
108
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:66
109
 
msgctxt "@info custom author text rich text"
110
 
msgid "Please report bugs to the <link url=\"%1\">issue tracker</link>."
111
 
msgstr ""
112
 
"Bitte melden Sie Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>."
113
 
 
114
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:72
115
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
116
 
msgid "Your names"
117
 
msgstr "Sebastian Wiesner"
118
 
 
119
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:73
120
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
121
 
msgid "Your emails"
122
 
msgstr "lunaryorn@googlemail.com"
123
 
 
124
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:74
125
 
msgctxt "author name"
126
 
msgid "Sebastian Wiesner"
127
 
msgstr "Sebastian Wiesner"
128
 
 
129
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:75
130
 
msgctxt "author task"
131
 
msgid "Maintainer"
132
 
msgstr "Kernentwickler"
133
 
 
134
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:77
135
 
msgctxt "credit name"
136
 
msgid "Valentyn Pavliuchenko"
137
 
msgstr "Valentyn Pavliuchenko"
138
 
 
139
 
#: synaptiks/kde/__init__.py:78
140
 
msgctxt "credit task"
141
 
msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing"
142
 
msgstr "Debian-Paketierung, russische Übersetzung, Fehlermeldungen und Testen"
143
 
 
144
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51
145
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
146
 
msgid "Disabled"
147
 
msgstr "Deaktiviert"
148
 
 
149
 
# Linke Maustaste
150
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53
151
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
152
 
msgid "Left mouse button"
153
 
msgstr "Linke Maustaste"
154
 
 
155
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55
156
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
157
 
msgid "Middle mouse button"
158
 
msgstr "Mittlere Maustaste"
159
 
 
160
 
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57
161
 
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
162
 
msgid "Right mouse button"
163
 
msgstr "Rechte Maustaste"
164
 
 
165
 
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:76
166
 
msgctxt "@info touchpad name"
167
 
msgid "<title><resources>%1</resource></title>"
168
 
msgstr "<title><resources>%1</resource></title>"
169
 
 
170
 
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:126
171
 
msgctxt "@item coasting speed special value"
172
 
msgid "Disabled"
173
 
msgstr "Deaktiviert"
174
 
 
175
 
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:226
176
 
msgctxt "@title:window"
177
 
msgid "Touchpad configuration"
178
 
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
179
 
 
180
 
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61
181
 
msgctxt "kcmodule description"
182
 
msgid "Touchpad configuration"
183
 
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
184
 
 
185
 
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65
186
 
msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule"
187
 
msgid ""
188
 
"<title>Touchpad configuration</title><para>This module lets you configure "
189
 
"your touchpad.</para>"
190
 
msgstr ""
191
 
"<title>Touchpad-Einstellungen</title><para>Dieses Modul erlaubt Ihnen, Ihr "
192
 
"Touchpad zu konfigurieren.</para>"
193
 
 
194
19
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:14
195
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralPage)
 
20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HardwarePage)
196
21
#: rc.py:3
197
22
msgctxt "@title:window hardware settings and information"
198
23
msgid "Hardware"
225
50
msgid "The touchpad is circular"
226
51
msgstr "Das Touchpad ist kreisförmig"
227
52
 
228
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15
229
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget)
230
 
#: rc.py:18
231
 
msgctxt "@title:window"
232
 
msgid "Touchpad information"
233
 
msgstr "Touchpad-Information"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
237
 
#: rc.py:21
238
 
msgctxt "@label:spinbox"
239
 
msgid "How many fingers are detected by this touchpad?"
240
 
msgstr "Wie viele Finger werden vom Touchpad erkannt?"
241
 
 
242
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62
243
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox)
244
 
#: rc.py:24
245
 
msgid "Two-finger emulation"
246
 
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
247
 
 
248
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68
249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
250
 
#: rc.py:27
251
 
msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch"
252
 
msgid "Pressure detection"
253
 
msgstr "Erkennung des Drucks"
254
 
 
255
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78
256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
257
 
#: rc.py:30
258
 
msgctxt "@label touchpad information detection of finger width"
259
 
msgid "Finger width detection"
260
 
msgstr "Erkennung der Breite des Fingers"
261
 
 
262
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88
263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel)
264
 
#: rc.py:33
265
 
msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported"
266
 
msgid "Two-finger emulation"
267
 
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
268
 
 
269
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131
270
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
271
 
#: rc.py:36
272
 
msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support"
273
 
msgid "Buttons"
274
 
msgstr "Tasten"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
278
 
#: rc.py:39
279
 
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
280
 
msgid "Left button"
281
 
msgstr "Linke Taste"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147
284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
285
 
#: rc.py:42
286
 
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
287
 
msgid "Middle button"
288
 
msgstr "Mittlere Taste"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
292
 
#: rc.py:45
293
 
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
294
 
msgid "Right button"
295
 
msgstr "Rechte Taste"
296
 
 
297
53
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:15
298
54
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoTouchpadControlPage)
299
 
#: rc.py:48
 
55
#: rc.py:18
300
56
msgctxt "@title:window"
301
57
msgid "Touchpad management"
302
58
msgstr "Touchpad-Verwaltung"
303
59
 
304
60
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:21
305
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart)
306
 
#: rc.py:51
 
62
#: rc.py:21
307
63
msgctxt "@option:check"
308
64
msgid "Automatically start at logon"
309
65
msgstr "Beim Anmelden automatisch starten"
310
66
 
311
67
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:28
312
68
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
313
 
#: rc.py:54
 
69
#: rc.py:24
314
70
msgctxt "@info:whatsthis"
315
71
msgid ""
316
72
"Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged in. If the mouse is "
321
77
 
322
78
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:31
323
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_mouses)
324
 
#: rc.py:57
 
80
#: rc.py:27
325
81
msgctxt "@option:check"
326
82
msgid "Automatically switch off touchpad, if a mouse is plugged"
327
83
msgstr "Touchpad beim Einstecken einer Maus automatisch ausschalten"
328
84
 
329
85
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:43
330
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
331
 
#: rc.py:60
 
87
#: rc.py:30
332
88
msgctxt "@label"
333
89
msgid "Ignore the following mouse devices"
334
90
msgstr "Die folgenden Mäuse ignorieren"
335
91
 
336
92
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:53
337
93
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MouseDevicesView, management_ignored_mouses)
338
 
#: rc.py:63
 
94
#: rc.py:33
339
95
msgctxt "@info:whatsthis"
340
96
msgid ""
341
97
"All checked mouse devices are ignored. If such a mouse is plugged, the "
346
102
 
347
103
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:66
348
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, management_monitor_keyboard)
349
 
#: rc.py:66
 
105
#: rc.py:36
350
106
msgctxt "@option:check"
351
107
msgid "Automatically switch off touchpad on keyboard activity"
352
108
msgstr "Touchpad bei Tastaturaktivität automatisch ausschalten"
353
109
 
354
110
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:80
355
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
356
 
#: rc.py:69
 
112
#: rc.py:39
357
113
msgctxt "@label:listbox"
358
114
msgid "Ignore these keys"
359
115
msgstr "Folgende Tasten ignorieren"
360
116
 
361
117
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:96
362
118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
363
 
#: rc.py:72
 
119
#: rc.py:42
364
120
msgctxt "@info:tooltip"
365
121
msgid ""
366
122
"<para>These keys will be ignored when monitoring the keyboard:</para>\n"
377
133
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
378
134
"</list>"
379
135
msgstr ""
380
 
"<para>Folgende Tasten werden bei der Überwachung der Tastatur ignoriert:</para>\n"
 
136
"<para>Folgende Tasten werden bei der Überwachung der Tastatur ignoriert:</"
 
137
"para>\n"
381
138
"<para>\n"
382
139
"<list>\n"
383
 
"<item><interface>Keine Tasten</interface>:  Es werden keine Tasten ignoriert.  Bei jedem Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.</item>\n"
384
 
"<item><interface>Modifizierer-Tasten</interface>: Modifizierer-Tasten (z.B. Umschalt, Strg) werden ignoriert.   Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet, selbst wenn die Taste in Kombination mit einem Modifizierer gedrückt wird (z.B. Strg+S).</item>\n"
385
 
"<item><interface>Modifizierer-Kombinationen</interface>: Modifizierer-Tasten und normale Tasten in Kombination mit Modifizierer-Tasten werden ignoriert.  Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.  Beachten Sie, dass auch Kombinationen mit der Umschalt-Taste für Großbuchstaben bei dieser Einstellung ignoriert werden.</item>\n"
 
140
"<item><interface>Keine Tasten</interface>:  Es werden keine Tasten "
 
141
"ignoriert.  Bei jedem Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.</item>\n"
 
142
"<item><interface>Modifizierer-Tasten</interface>: Modifizierer-Tasten (z.B. "
 
143
"Umschalt, Strg) werden ignoriert.   Bei jedem anderen Tastendruck wird das "
 
144
"Touchpad ausgeschaltet, selbst wenn die Taste in Kombination mit einem "
 
145
"Modifizierer gedrückt wird (z.B. Strg+S).</item>\n"
 
146
"<item><interface>Modifizierer-Kombinationen</interface>: Modifizierer-Tasten "
 
147
"und normale Tasten in Kombination mit Modifizierer-Tasten werden ignoriert.  "
 
148
"Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.  Beachten Sie, "
 
149
"dass auch Kombinationen mit der Umschalt-Taste für Großbuchstaben bei dieser "
 
150
"Einstellung ignoriert werden.</item>\n"
386
151
"</list>"
387
152
 
388
153
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:105
389
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
390
 
#: rc.py:81
 
155
#: rc.py:51
391
156
msgctxt "@info:whatsthis"
392
157
msgid ""
393
158
"<para>These keys will be ignored when monitoring the keyboard:</para>\n"
404
169
"uppercase letters are ignored with this setting.</item>\n"
405
170
"</list>"
406
171
msgstr ""
407
 
"<para>Folgende Tasten werden bei der Überwachung der Tastatur ignoriert:</para>\n"
 
172
"<para>Folgende Tasten werden bei der Überwachung der Tastatur ignoriert:</"
 
173
"para>\n"
408
174
"<para>\n"
409
175
"<list>\n"
410
 
"<item><interface>Keine Tasten</interface>:  Es werden keine Tasten ignoriert.  Bei jedem Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.</item>\n"
411
 
"<item><interface>Modifizierer-Tasten</interface>: Modifizierer-Tasten (z.B. Umschalt, Strg) werden ignoriert.   Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet, selbst wenn die Taste in Kombination mit einem Modifizierer gedrückt wird (z.B. Strg+S).</item>\n"
412
 
"<item><interface>Modifizierer-Kombinationen</interface>: Modifizierer-Tasten und normale Tasten in Kombination mit Modifizierer-Tasten werden ignoriert.  Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.  Beachten Sie, dass auch Kombinationen mit der Umschalt-Taste für Großbuchstaben bei dieser Einstellung ignoriert werden.</item>\n"
 
176
"<item><interface>Keine Tasten</interface>:  Es werden keine Tasten "
 
177
"ignoriert.  Bei jedem Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.</item>\n"
 
178
"<item><interface>Modifizierer-Tasten</interface>: Modifizierer-Tasten (z.B. "
 
179
"Umschalt, Strg) werden ignoriert.   Bei jedem anderen Tastendruck wird das "
 
180
"Touchpad ausgeschaltet, selbst wenn die Taste in Kombination mit einem "
 
181
"Modifizierer gedrückt wird (z.B. Strg+S).</item>\n"
 
182
"<item><interface>Modifizierer-Kombinationen</interface>: Modifizierer-Tasten "
 
183
"und normale Tasten in Kombination mit Modifizierer-Tasten werden ignoriert.  "
 
184
"Bei jedem anderen Tastendruck wird das Touchpad ausgeschaltet.  Beachten Sie, "
 
185
"dass auch Kombinationen mit der Umschalt-Taste für Großbuchstaben bei dieser "
 
186
"Einstellung ignoriert werden.</item>\n"
413
187
"</list>"
414
188
 
415
189
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:112
416
190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
417
 
#: rc.py:90
 
191
#: rc.py:60
418
192
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
419
193
msgid "No keys"
420
194
msgstr "Keine Tasten"
421
195
 
422
196
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:117
423
197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
424
 
#: rc.py:93
 
198
#: rc.py:63
425
199
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
426
200
msgid "Modifier keys"
427
201
msgstr "Modifizierer-Tasten"
428
202
 
429
203
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:122
430
204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, management_keys_to_ignore)
431
 
#: rc.py:96
 
205
#: rc.py:66
432
206
msgctxt "@item:inlistbox automatic touchpad control"
433
207
msgid "Modifier combinations"
434
208
msgstr "Modifizierer-Kombinationen"
435
209
 
436
210
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:132
437
211
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
438
 
#: rc.py:99
 
212
#: rc.py:69
439
213
msgctxt "@label:spinbox"
440
214
msgid "Time to wait before switching the touchpad on again"
441
215
msgstr "Wartezeit, bevor das Touchpad wieder angeschaltet wird"
442
216
 
443
217
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadmanagementwidget.ui:138
444
218
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, management_idle_time)
445
 
#: rc.py:102
446
 
msgctxt "@label:spinbox"
447
 
msgid " s"
448
 
msgstr " s"
449
 
 
450
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14
451
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage)
452
 
#: rc.py:105
453
 
msgctxt "@title:window tapping settings"
454
 
msgid "Tapping"
455
 
msgstr "Tippen"
456
 
 
457
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20
458
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup)
459
 
#: rc.py:108
460
 
msgctxt "@title:group"
461
 
msgid "General tapping settings"
462
 
msgstr "Allgemeine Tipp-Einstellungen"
463
 
 
464
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26
465
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps)
466
 
#: rc.py:111
467
 
msgctxt "@option:check"
468
 
msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)"
469
 
msgstr ""
470
 
"Einfaches Tippen auf Kosten des zweifachen Tippens beschleunigen (schnelles "
471
 
"Tippen)"
472
 
 
473
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36
474
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup)
475
 
#: rc.py:114
476
 
msgctxt "@title:group"
477
 
msgid "Mouse clicks triggered by tapping"
478
 
msgstr "Maustasten, die durch Tippen ausgelöst werden"
479
 
 
480
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49
481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel)
482
 
#: rc.py:117
483
 
msgctxt "@label:listbox"
484
 
msgid "Top left corner"
485
 
msgstr "Obere linke Ecke"
486
 
 
487
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76
488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel)
489
 
#: rc.py:120
490
 
msgctxt "@label:listbox"
491
 
msgid "Top right corner"
492
 
msgstr "Obere rechte Ecke"
493
 
 
494
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107
495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel)
496
 
#: rc.py:123
497
 
msgctxt "@label:listbox"
498
 
msgid "Tapping with one finger"
499
 
msgstr "Tippen mit einem Finger"
500
 
 
501
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117
502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel)
503
 
#: rc.py:126
504
 
msgctxt "@label:listbox"
505
 
msgid "Tapping with two fingers"
506
 
msgstr "Tippen mit zwei Fingern"
507
 
 
508
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127
509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel)
510
 
#: rc.py:129
511
 
msgctxt "@label:listbox"
512
 
msgid "Tapping with three fingers"
513
 
msgstr "Tippen mit drei Fingern"
514
 
 
515
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel)
517
 
#: rc.py:132
518
 
msgctxt "@label:listbox"
519
 
msgid "Bottom left corner"
520
 
msgstr "Untere linke Ecke"
521
 
 
522
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185
523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel)
524
 
#: rc.py:135
525
 
msgctxt "@label:listbox"
526
 
msgid "Bottom right corner"
527
 
msgstr "Untere rechte Ecke"
528
 
 
529
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202
530
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture)
531
 
#: rc.py:138
532
 
msgctxt "@option:check"
533
 
msgid ""
534
 
"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again"
535
 
msgstr "Elemente durch kurzes Antippen und anschließendes Berühren ziehen"
536
 
 
537
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211
538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags)
539
 
#: rc.py:141
540
 
msgctxt "@option:check"
541
 
msgid ""
542
 
"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched "
543
 
"again"
544
 
msgstr "Ziehen nach dem Lösen des Fingers bis zur erneuten Berührung fortsetzen"
545
 
 
546
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221
547
 
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
548
 
#: rc.py:144
549
 
msgctxt "@label:spinbox"
550
 
msgid "Timeout to automatically stop dragging"
551
 
msgstr "Zeit, nach der das Ziehen automatisch beendet wird"
552
 
 
553
 
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230
554
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
555
 
#: rc.py:147
556
 
msgctxt "@label:spinbox seconds"
 
219
#: rc.py:72
 
220
msgctxt "@label:spinbox"
557
221
msgid " s"
558
222
msgstr " s"
559
223
 
560
224
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:15
561
225
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScrollingPage)
562
 
#: rc.py:150
 
226
#: rc.py:75
563
227
msgctxt "@title:window scrolling settings"
564
228
msgid "Scrolling"
565
229
msgstr "Scrollen"
566
230
 
567
231
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:23
568
232
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalScrollingGroup)
569
 
#: rc.py:153
 
233
#: rc.py:78
570
234
msgctxt "@title:group"
571
235
msgid "Horizontal scrolling"
572
236
msgstr "Horizontales Scrollen"
573
237
 
574
238
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:32
575
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_two_finger_scrolling)
576
 
#: rc.py:156
 
240
#: rc.py:81
577
241
msgctxt "@option:check"
578
242
msgid "Horizontal scrolling with two fingers"
579
243
msgstr "Horizontales Scrollen mit zwei Fingern"
580
244
 
581
245
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:39
582
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_horizontal_edge_scrolling)
583
 
#: rc.py:159
 
247
#: rc.py:84
584
248
msgctxt "@option:check"
585
249
msgid "Horizontal scrolling at bottom edge"
586
250
msgstr "Horizontales Scrollen an der unteren Kante"
589
253
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_horizontal_scrolling_distance)
590
254
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:91
591
255
#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, touchpad_vertical_scrolling_distance)
592
 
#: rc.py:162 rc.py:174
 
256
#: rc.py:87 rc.py:99
593
257
msgctxt "@label:slider"
594
258
msgid "Move distance to scroll a single line"
595
259
msgstr "Bewegungsdistanz, um eine einzelne Zeile zu scrollen"
596
260
 
597
261
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:68
598
262
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, verticalScrollingGroup)
599
 
#: rc.py:165
 
263
#: rc.py:90
600
264
msgctxt "@title:group"
601
265
msgid "Vertical scrolling"
602
266
msgstr "Vertikales Scrollen"
603
267
 
604
268
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:77
605
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_two_finger_scrolling)
606
 
#: rc.py:168
 
270
#: rc.py:93
607
271
msgctxt "@option:check"
608
272
msgid "Vertical scrolling with two fingers"
609
273
msgstr "Vertikales Scrollen mit zwei Fingern"
610
274
 
611
275
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:84
612
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_vertical_edge_scrolling)
613
 
#: rc.py:171
 
277
#: rc.py:96
614
278
msgctxt "@option:check"
615
279
msgid "Vertical scrolling at right edge"
616
280
msgstr "Vertikales Scrollen an der rechten Kante"
617
281
 
618
282
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:115
619
283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, coasting)
620
 
#: rc.py:177
 
284
#: rc.py:102
621
285
msgctxt "@option:check"
622
286
msgid "Continue edge scrolling automatically"
623
287
msgstr "Scrollen an der Kante automatisch fortsetzen"
624
288
 
625
289
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:127
626
290
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed)
627
 
#: rc.py:180
 
291
#: rc.py:105
628
292
msgctxt "@label:spinbox"
629
293
msgid "Scrolling speed threshold to continue scrolling"
630
294
msgstr "Schwellwert der Scrollgeschwindigkeit zur Fortsetzung des Scrollens"
631
295
 
632
296
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:136
633
297
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, touchpad_coasting_speed)
634
 
#: rc.py:183
 
298
#: rc.py:108
635
299
msgctxt "@item num input special value zero"
636
300
msgid "Disabled"
637
301
msgstr "Deaktiviert"
638
302
 
639
303
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:146
640
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_corner_coasting)
641
 
#: rc.py:186
 
305
#: rc.py:111
642
306
msgctxt "@option:radio"
643
307
msgid "Continue edge scrolling, while the finger stays in an edge corner"
644
308
msgstr ""
646
310
 
647
311
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:156
648
312
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_circular_scrolling)
649
 
#: rc.py:189
 
313
#: rc.py:114
650
314
msgctxt "@option:check"
651
315
msgid "Horizontal circular scrolling"
652
316
msgstr "Horizontales kreisendes Scrollen"
653
317
 
654
318
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:167
655
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
656
 
#: rc.py:192
 
320
#: rc.py:117
657
321
msgctxt "@label:listbox"
658
322
msgid "Area, which triggers circular scrolling"
659
323
msgstr "Bereich, der kreisendes Scrollen aktiviert"
660
324
 
661
325
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:178
662
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
663
 
#: rc.py:195
 
327
#: rc.py:120
664
328
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
665
329
msgid "Any edge"
666
330
msgstr "Jede Kante"
667
331
 
668
332
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:183
669
333
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
670
 
#: rc.py:198
 
334
#: rc.py:123
671
335
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
672
336
msgid "Top edge"
673
337
msgstr "Obere Kante"
674
338
 
675
339
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:188
676
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
677
 
#: rc.py:201
 
341
#: rc.py:126
678
342
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
679
343
msgid "Top right corner"
680
344
msgstr "Obere rechte Ecke"
681
345
 
682
346
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:193
683
347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
684
 
#: rc.py:204
 
348
#: rc.py:129
685
349
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
686
350
msgid "Right edge"
687
351
msgstr "Rechte Kante"
688
352
 
689
353
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:198
690
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
691
 
#: rc.py:207
 
355
#: rc.py:132
692
356
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
693
357
msgid "Bottom right corner"
694
358
msgstr "Untere rechte Ecke"
695
359
 
696
360
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:203
697
361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
698
 
#: rc.py:210
 
362
#: rc.py:135
699
363
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
700
364
msgid "Bottom edge"
701
365
msgstr "Untere Kante"
702
366
 
703
367
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:208
704
368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
705
 
#: rc.py:213
 
369
#: rc.py:138
706
370
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
707
371
msgid "Bottom left corner"
708
372
msgstr "Untere linke Ecke"
709
373
 
710
374
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:213
711
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
712
 
#: rc.py:216
 
376
#: rc.py:141
713
377
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
714
378
msgid "Left edge"
715
379
msgstr "Linke Kante"
716
380
 
717
381
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:218
718
382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, touchpad_circular_scrolling_trigger)
719
 
#: rc.py:219
 
383
#: rc.py:144
720
384
msgctxt "@item:inlistbox circular scrolling trigger area"
721
385
msgid "Top left corner"
722
386
msgstr "Obere linke Ecke"
723
387
 
724
388
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:228
725
389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
726
 
#: rc.py:222
 
390
#: rc.py:147
727
391
msgctxt "@info:tooltip"
728
392
msgid ""
729
393
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line.  The "
734
398
 
735
399
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:231
736
400
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
737
 
#: rc.py:225
 
401
#: rc.py:150
738
402
msgctxt "@info:whatsthis"
739
403
msgid ""
740
404
"Move the finger by this angle on the touchpad to scroll a single line.  The "
745
409
 
746
410
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:234
747
411
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
748
 
#: rc.py:228
 
412
#: rc.py:153
749
413
msgctxt "@label:spinbox"
750
414
msgid "Angle by which to move the finger to scroll a single line"
751
415
msgstr "Winkel, um den der Finger zum Scrollen einer Zeile bewegt werden muss"
752
416
 
753
417
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/scrollingpage.ui:240
754
418
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_circular_scrolling_distance)
755
 
#: rc.py:231
 
419
#: rc.py:156
756
420
msgctxt "@label:spinbox"
757
421
msgid " °"
758
422
msgstr " °"
759
423
 
760
424
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:14
761
425
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MotionPage)
762
 
#: rc.py:234
 
426
#: rc.py:159
763
427
msgctxt "@title:window cursor motion settings"
764
428
msgid "Cursor motion"
765
429
msgstr "Zeigerbewegung"
766
430
 
767
431
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:20
768
432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroup)
769
 
#: rc.py:237
 
433
#: rc.py:162
770
434
msgctxt "@title:group"
771
435
msgid "Cursor motion speed"
772
436
msgstr "Geschwindigkeit der Zeigerbewegung"
773
437
 
774
438
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:26
775
439
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_minimum_speed)
776
 
#: rc.py:240
 
440
#: rc.py:165
777
441
msgctxt "@label:slider"
778
442
msgid "Minimum speed"
779
443
msgstr "Minimale Geschwindigkeit"
780
444
 
781
445
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:42
782
446
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_maximum_speed)
783
 
#: rc.py:243
 
447
#: rc.py:168
784
448
msgctxt "@label:slider"
785
449
msgid "Maximum speed"
786
450
msgstr "Maximale Geschwindigkeit"
787
451
 
788
452
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:58
789
453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
790
 
#: rc.py:246
 
454
#: rc.py:171
791
455
msgctxt "@info:tooltip"
792
456
msgid ""
793
457
"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum "
798
462
 
799
463
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:61
800
464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
801
 
#: rc.py:249
 
465
#: rc.py:174
802
466
msgctxt "@info:whatsthis"
803
467
msgid ""
804
468
"The acceleration factor defines the acceleration between minimum and maximum "
810
474
 
811
475
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:64
812
476
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_acceleration_factor)
813
 
#: rc.py:252
 
477
#: rc.py:177
814
478
msgctxt "@label:slider"
815
479
msgid "Acceleration factor"
816
480
msgstr "Beschleunigungsfaktor"
817
481
 
818
482
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:86
819
483
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, edgeMotionGroup)
820
 
#: rc.py:255
 
484
#: rc.py:180
821
485
msgctxt "@title:group"
822
486
msgid "Continue cursor motion when hitting the touchpad edge"
823
487
msgstr "Bewegung des Zeigers fortsetzen, wenn der Finger die Kante erreicht"
824
488
 
825
489
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/motionpage.ui:92
826
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_edge_motion_always)
827
 
#: rc.py:258
 
491
#: rc.py:183
828
492
msgctxt "@option:radio"
829
493
msgid "For all movements, not only dragging"
830
494
msgstr "Für alle Bewegungen, nicht nur beim Ziehen und Ablegen"
 
495
 
 
496
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:14
 
497
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TappingPage)
 
498
#: rc.py:186
 
499
msgctxt "@title:window tapping settings"
 
500
msgid "Tapping"
 
501
msgstr "Tippen"
 
502
 
 
503
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:20
 
504
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalSettingsGroup)
 
505
#: rc.py:189
 
506
msgctxt "@title:group"
 
507
msgid "General tapping settings"
 
508
msgstr "Allgemeine Tipp-Einstellungen"
 
509
 
 
510
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:26
 
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_fast_taps)
 
512
#: rc.py:192
 
513
msgctxt "@option:check"
 
514
msgid "Make single taps faster and double taps slower (fast taps)"
 
515
msgstr ""
 
516
"Einfaches Tippen auf Kosten des zweifachen Tippens beschleunigen (schnelles "
 
517
"Tippen)"
 
518
 
 
519
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:36
 
520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tappingButtonGroup)
 
521
#: rc.py:195
 
522
msgctxt "@title:group"
 
523
msgid "Mouse clicks triggered by tapping"
 
524
msgstr "Maustasten, die durch Tippen ausgelöst werden"
 
525
 
 
526
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:49
 
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLeftLabel)
 
528
#: rc.py:198
 
529
msgctxt "@label:listbox"
 
530
msgid "Top left corner"
 
531
msgstr "Obere linke Ecke"
 
532
 
 
533
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:76
 
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topRightLabel)
 
535
#: rc.py:201
 
536
msgctxt "@label:listbox"
 
537
msgid "Top right corner"
 
538
msgstr "Obere rechte Ecke"
 
539
 
 
540
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:107
 
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, oneFingerLabel)
 
542
#: rc.py:204
 
543
msgctxt "@label:listbox"
 
544
msgid "Tapping with one finger"
 
545
msgstr "Tippen mit einem Finger"
 
546
 
 
547
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:117
 
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, twoFingerLabel)
 
549
#: rc.py:207
 
550
msgctxt "@label:listbox"
 
551
msgid "Tapping with two fingers"
 
552
msgstr "Tippen mit zwei Fingern"
 
553
 
 
554
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:127
 
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, threeFingerLabel)
 
556
#: rc.py:210
 
557
msgctxt "@label:listbox"
 
558
msgid "Tapping with three fingers"
 
559
msgstr "Tippen mit drei Fingern"
 
560
 
 
561
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:158
 
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomLeftLabel)
 
563
#: rc.py:213
 
564
msgctxt "@label:listbox"
 
565
msgid "Bottom left corner"
 
566
msgstr "Untere linke Ecke"
 
567
 
 
568
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:185
 
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bottomRightLabel)
 
570
#: rc.py:216
 
571
msgctxt "@label:listbox"
 
572
msgid "Bottom right corner"
 
573
msgstr "Untere rechte Ecke"
 
574
 
 
575
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:202
 
576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, touchpad_tap_and_drag_gesture)
 
577
#: rc.py:219
 
578
msgctxt "@option:check"
 
579
msgid ""
 
580
"Drag items by tapping the touchpad and then immediately touching it again"
 
581
msgstr "Elemente durch kurzes Antippen und anschließendes Berühren ziehen"
 
582
 
 
583
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:211
 
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, touchpad_locked_drags)
 
585
#: rc.py:222
 
586
msgctxt "@option:check"
 
587
msgid ""
 
588
"Continue dragging when releasing the finger until the touchpad is touched "
 
589
"again"
 
590
msgstr "Ziehen nach dem Lösen des Fingers bis zur erneuten Berührung fortsetzen"
 
591
 
 
592
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:221
 
593
#. i18n: ectx: property (label), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
 
594
#: rc.py:225
 
595
msgctxt "@label:spinbox"
 
596
msgid "Timeout to automatically stop dragging"
 
597
msgstr "Zeit, nach der das Ziehen automatisch beendet wird"
 
598
 
 
599
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/tappingpage.ui:230
 
600
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, touchpad_locked_drags_timeout)
 
601
#: rc.py:228
 
602
msgctxt "@label:spinbox seconds"
 
603
msgid " s"
 
604
msgstr " s"
 
605
 
 
606
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:15
 
607
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TouchpadInformationWidget)
 
608
#: rc.py:231
 
609
msgctxt "@title:window"
 
610
msgid "Touchpad information"
 
611
msgstr "Touchpad-Information"
 
612
 
 
613
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:40
 
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
615
#: rc.py:234
 
616
msgctxt "@label:spinbox"
 
617
msgid "How many fingers are detected by this touchpad?"
 
618
msgstr "Wie viele Finger werden vom Touchpad erkannt?"
 
619
 
 
620
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:62
 
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, twoFingerEmulationBox)
 
622
#: rc.py:237
 
623
msgid "Two-finger emulation"
 
624
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
 
625
 
 
626
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:68
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
 
628
#: rc.py:240
 
629
msgctxt "@label touchpad information detection of pressure of a touch"
 
630
msgid "Pressure detection"
 
631
msgstr "Erkennung des Drucks"
 
632
 
 
633
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:78
 
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
 
635
#: rc.py:243
 
636
msgctxt "@label touchpad information detection of finger width"
 
637
msgid "Finger width detection"
 
638
msgstr "Erkennung der Breite des Fingers"
 
639
 
 
640
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:88
 
641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emulationLabel)
 
642
#: rc.py:246
 
643
msgctxt "@label touchpad information two-finger emulation supported"
 
644
msgid "Two-finger emulation"
 
645
msgstr "Zwei-Finger Emulation"
 
646
 
 
647
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:131
 
648
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
649
#: rc.py:249
 
650
msgctxt "@title:group touchpad information mouse button support"
 
651
msgid "Buttons"
 
652
msgstr "Tasten"
 
653
 
 
654
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:137
 
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
 
656
#: rc.py:252
 
657
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
 
658
msgid "Left button"
 
659
msgstr "Linke Taste"
 
660
 
 
661
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:147
 
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, middleLabel)
 
663
#: rc.py:255
 
664
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
 
665
msgid "Middle button"
 
666
msgstr "Mittlere Taste"
 
667
 
 
668
#. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/touchpadinformationwidget.ui:157
 
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
 
670
#: rc.py:258
 
671
msgctxt "@label touchpad information mouse button"
 
672
msgid "Right button"
 
673
msgstr "Rechte Taste"
 
674
 
 
675
#: synaptiks/kde/__init__.py:56
 
676
msgctxt "Program name"
 
677
msgid "synaptiks"
 
678
msgstr "synaptiks"
 
679
 
 
680
#: synaptiks/kde/__init__.py:60
 
681
msgctxt "About data copyright"
 
682
msgid "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
 
683
msgstr "Copyright © 2009, 2010, 2011 Sebastian Wiesner"
 
684
 
 
685
#: synaptiks/kde/__init__.py:63
 
686
msgctxt "custom author text plain text"
 
687
msgid "Please report bugs to the issue tracker at %1"
 
688
msgstr "Bitte melden Sie Fehler in der Fehlerverwaltung unter %1"
 
689
 
 
690
#: synaptiks/kde/__init__.py:66
 
691
msgctxt "@info custom author text rich text"
 
692
msgid "Please report bugs to the <link url=\"%1\">issue tracker</link>."
 
693
msgstr ""
 
694
"Bitte melden Sie Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>."
 
695
 
 
696
#: synaptiks/kde/__init__.py:72
 
697
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
698
msgid "Your names"
 
699
msgstr "Sebastian Wiesner"
 
700
 
 
701
#: synaptiks/kde/__init__.py:73
 
702
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
703
msgid "Your emails"
 
704
msgstr "lunaryorn@googlemail.com"
 
705
 
 
706
#: synaptiks/kde/__init__.py:74
 
707
msgctxt "author name"
 
708
msgid "Sebastian Wiesner"
 
709
msgstr "Sebastian Wiesner"
 
710
 
 
711
#: synaptiks/kde/__init__.py:75
 
712
msgctxt "author task"
 
713
msgid "Maintainer"
 
714
msgstr "Kernentwickler"
 
715
 
 
716
#: synaptiks/kde/__init__.py:77
 
717
msgctxt "credit name"
 
718
msgid "Valentyn Pavliuchenko"
 
719
msgstr "Valentyn Pavliuchenko"
 
720
 
 
721
#: synaptiks/kde/__init__.py:78
 
722
msgctxt "credit task"
 
723
msgid "Debian packaging, russian translation, bug reporting and testing"
 
724
msgstr "Debian-Paketierung, russische Übersetzung, Fehlermeldungen und Testen"
 
725
 
 
726
#: synaptiks/kde/error.py:48
 
727
msgctxt "@info NoTouchpadError error message"
 
728
msgid ""
 
729
"<title>No touchpad found</title><para>No touchpad was found in this system.  "
 
730
"If the system has a touchpad, please make sure, that the "
 
731
"<application>synaptics</application> driver is properly installed and "
 
732
"configured.</para><para>If your touchpad is not found, though the driver is "
 
733
"installed and configured correctly, please compile detailed information about "
 
734
"your touchpad hardware and report this issue to the <link url=\"%1\">issue "
 
735
"tracker</link>.</para>"
 
736
msgstr ""
 
737
"<title>Kein Touchpad gefunden</title><para>Es wurde kein Touchpad in diesem "
 
738
"System gefunden.  Besitzt das System ein Touchpad, so stellen Sie bitte "
 
739
"sicher, dass der <application>synaptics</application> Treiber korrekt "
 
740
"installiert und eingerichtet ist.</para><para>Wurde das Touchpad nicht "
 
741
"gefunden, obwohl der Treiber korrekt installiert und eingerichtet ist, so "
 
742
"stellen Sie bitte detaillierte Informationen über Ihr Touchpad zusammen und "
 
743
"melden den Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
 
744
 
 
745
#: synaptiks/kde/error.py:61
 
746
msgctxt "@info XInputVersionError error message"
 
747
msgid ""
 
748
"<title>Version error</title><para>The version of the XInput extension "
 
749
"installed on your system is too old.  Version %1 was found, but at least "
 
750
"version %2 is required.</para><para>If you want to be able to configure your "
 
751
"touchpad, you have to upgrade your system to a recent release of the Xorg "
 
752
"display server.  This may likely involve a complete upgrade of your system.  "
 
753
"Please excuse this inconvenience, but there is no way to make touchpad "
 
754
"configuration work on systems as old as yours.</para>"
 
755
msgstr ""
 
756
"<title>Versionsfehler</title><para>Die Version der XInput-Erweiterung Ihres "
 
757
"Systems ist zu alt.  Es wurde Version %1 gefunden, doch Version %2 wird "
 
758
"benötigt.</para><para>Möchten Sie Ihr Touchpad konfigurieren, so müssen Sie "
 
759
"Ihr System auf eine aktuelle Version des Xorg-Servers aktualisieren.  Dies "
 
760
"erfordert wahrscheinlich eine vollständige Aktualisierung Ihres Systems.  "
 
761
"Bitte verzeihen Sie diese Umstände, doch es gibt keine andere Möglichkeit, "
 
762
"das Touchpad auf einem derartig alten System zu konfigurieren.</para>"
 
763
 
 
764
#: synaptiks/kde/error.py:74
 
765
msgctxt "@info error message for unexpected errors"
 
766
msgid ""
 
767
"<title>Unexpected error occurred</title><para>An unexpected error occurred: "
 
768
"<message>%2</message></para><para>Please report this issue to the <link url="
 
769
"\"%1\">issue tracker</link>.</para>"
 
770
msgstr ""
 
771
"<title>Unerwarteter Fehler aufgetreten</title><para>Ein unerwarteter Fehler "
 
772
"ist aufgetreten: <message>%2</message></para><para>Bitte melden Sie diesen "
 
773
"Fehler in der <link url=\"%1\">Fehlerverwaltung</link>.</para>"
 
774
 
 
775
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:161
 
776
msgctxt "@action:inmenu"
 
777
msgid "Touchpad on"
 
778
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
 
779
 
 
780
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:165
 
781
msgctxt "Touchpad toggle shortcut"
 
782
msgid "Ctrl+Alt+T"
 
783
msgstr "Ctrl+Alt+T"
 
784
 
 
785
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:216
 
786
msgctxt "touchpad switched notification"
 
787
msgid "Touchpad switched off"
 
788
msgstr "Touchpad ausgeschaltet"
 
789
 
 
790
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:220
 
791
msgctxt "touchpad switched notification"
 
792
msgid "Touchpad switched on"
 
793
msgstr "Touchpad eingeschaltet"
 
794
 
 
795
#: synaptiks/kde/trayapplication.py:266
 
796
msgctxt "tray application description"
 
797
msgid "touchpad management application"
 
798
msgstr "Anwendung zur Touchpad-Verwaltung"
 
799
 
 
800
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:61
 
801
msgctxt "kcmodule description"
 
802
msgid "Touchpad configuration"
 
803
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
 
804
 
 
805
#: synaptiks/kde/widgets/kcm.py:65
 
806
msgctxt "@info:tooltip synaptiks kcmodule"
 
807
msgid ""
 
808
"<title>Touchpad configuration</title><para>This module lets you configure "
 
809
"your touchpad.</para>"
 
810
msgstr ""
 
811
"<title>Touchpad-Einstellungen</title><para>Dieses Modul erlaubt Ihnen, Ihr "
 
812
"Touchpad zu konfigurieren.</para>"
 
813
 
 
814
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:75
 
815
msgctxt "@info touchpad name"
 
816
msgid "<title><resources>%1</resource></title>"
 
817
msgstr "<title><resources>%1</resource></title>"
 
818
 
 
819
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:125
 
820
msgctxt "@item coasting speed special value"
 
821
msgid "Disabled"
 
822
msgstr "Deaktiviert"
 
823
 
 
824
#: synaptiks/kde/widgets/touchpad.py:225
 
825
msgctxt "@title:window"
 
826
msgid "Touchpad configuration"
 
827
msgstr "Touchpad-Konfiguration"
 
828
 
 
829
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:51
 
830
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
 
831
msgid "Disabled"
 
832
msgstr "Deaktiviert"
 
833
 
 
834
# Linke Maustaste
 
835
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:53
 
836
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
 
837
msgid "Left mouse button"
 
838
msgstr "Linke Maustaste"
 
839
 
 
840
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:55
 
841
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
 
842
msgid "Middle mouse button"
 
843
msgstr "Mittlere Maustaste"
 
844
 
 
845
#: synaptiks/kde/widgets/util.py:57
 
846
msgctxt "@item:inlistbox mouse button triggered by tapping"
 
847
msgid "Right mouse button"
 
848
msgstr "Rechte Maustaste"