20
20
#: ../rules/base.xml.in.h:1
21
21
msgid "<Less/Greater>"
22
msgstr "‹Mindre än/Större än›"
22
msgstr "<Mindre än/Större än>"
24
24
#: ../rules/base.xml.in.h:2
25
msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
26
msgstr "‹Mindre än/Större än› (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare)"
25
msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
26
msgstr "<Mindre än/Större än> väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
28
28
#: ../rules/base.xml.in.h:3
29
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
30
msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
29
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
30
msgstr "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
32
32
#: ../rules/base.xml.in.h:4
33
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
34
msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
36
#: ../rules/base.xml.in.h:5
37
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
38
msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
40
#: ../rules/base.xml.in.h:6
41
33
msgid "A4Tech KB-21"
42
34
msgstr "A4Tech KB-21"
44
#: ../rules/base.xml.in.h:7
36
#: ../rules/base.xml.in.h:5
45
37
msgid "A4Tech KBS-8"
46
38
msgstr "A4Tech KBS-8"
48
#: ../rules/base.xml.in.h:8
40
#: ../rules/base.xml.in.h:6
49
41
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
50
42
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
52
#: ../rules/base.xml.in.h:9
44
#: ../rules/base.xml.in.h:7
53
45
msgid "ATM/phone-style"
54
46
msgstr "Knappsats/telefonliknande"
56
#: ../rules/base.xml.in.h:10
48
#: ../rules/base.xml.in.h:8
57
49
msgid "Acer AirKey V"
58
50
msgstr "Acer AirKey V"
60
#: ../rules/base.xml.in.h:11
52
#: ../rules/base.xml.in.h:9
64
#: ../rules/base.xml.in.h:12
56
#: ../rules/base.xml.in.h:10
65
57
msgid "Acer Ferrari 4000"
66
58
msgstr "Acer Ferrari 4000"
68
#: ../rules/base.xml.in.h:13
60
#: ../rules/base.xml.in.h:11
69
61
msgid "Acer Laptop"
70
62
msgstr "Bärbar Acer-dator"
72
#: ../rules/base.xml.in.h:14
64
#: ../rules/base.xml.in.h:12
73
65
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
74
66
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
76
#: ../rules/base.xml.in.h:15
68
#: ../rules/base.xml.in.h:13
77
69
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
78
70
msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
80
#: ../rules/base.xml.in.h:16
72
#: ../rules/base.xml.in.h:14
81
73
msgid "Adding currency signs to certain keys"
82
74
msgstr "Lägger till valutatecken till vissa tangenter"
84
#: ../rules/base.xml.in.h:17
76
#: ../rules/base.xml.in.h:15
85
77
msgid "Advance Scorpius KI"
86
78
msgstr "Advance Scorpius KI"
88
#: ../rules/base.xml.in.h:18
92
#: ../rules/base.xml.in.h:19
80
#: ../rules/base.xml.in.h:16
96
#: ../rules/base.xml.in.h:20
84
#: ../rules/base.xml.in.h:17
100
#: ../rules/base.xml.in.h:21
88
#: ../rules/base.xml.in.h:18
104
#: ../rules/base.xml.in.h:22
92
#: ../rules/base.xml.in.h:19
105
93
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
106
94
msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
108
#: ../rules/base.xml.in.h:23
96
#: ../rules/base.xml.in.h:20
109
97
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
110
98
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
112
#: ../rules/base.xml.in.h:24
100
#: ../rules/base.xml.in.h:21
113
101
msgid "Alt+Caps Lock"
114
102
msgstr "Alt+Caps Lock"
116
#: ../rules/base.xml.in.h:25
104
#: ../rules/base.xml.in.h:22
118
106
msgstr "Alt+Ctrl"
120
#: ../rules/base.xml.in.h:26
108
#: ../rules/base.xml.in.h:23
121
109
msgid "Alt+Shift"
122
110
msgstr "Alt+Skift"
124
#: ../rules/base.xml.in.h:27
112
#: ../rules/base.xml.in.h:24
125
113
msgid "Alt+Space"
126
114
msgstr "Alt+Blanksteg"
128
#: ../rules/base.xml.in.h:28
116
#: ../rules/base.xml.in.h:25
129
117
msgid "Alt/Win key behavior"
130
118
msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
132
#: ../rules/base.xml.in.h:29
120
#: ../rules/base.xml.in.h:26
136
#: ../rules/base.xml.in.h:30
124
#: ../rules/base.xml.in.h:27
137
125
msgid "Any Alt key"
138
126
msgstr "Valfri Alt-tangent"
140
#: ../rules/base.xml.in.h:31
128
#: ../rules/base.xml.in.h:28
141
129
msgid "Any Win key"
142
130
msgstr "Valfri Win-tangent"
144
#: ../rules/base.xml.in.h:32
132
#: ../rules/base.xml.in.h:29
145
133
msgid "Any Win key (while pressed)"
146
134
msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
148
#: ../rules/base.xml.in.h:33
136
#: ../rules/base.xml.in.h:30
152
#: ../rules/base.xml.in.h:34
140
#: ../rules/base.xml.in.h:31
153
141
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
154
142
msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)"
156
#: ../rules/base.xml.in.h:35
144
#: ../rules/base.xml.in.h:32
157
145
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
158
146
msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)"
160
#: ../rules/base.xml.in.h:36
148
#: ../rules/base.xml.in.h:33
161
149
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
162
150
msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)"
164
#: ../rules/base.xml.in.h:37
152
#: ../rules/base.xml.in.h:34
165
153
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
166
154
msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
168
#: ../rules/base.xml.in.h:38
156
#: ../rules/base.xml.in.h:35
169
157
msgid "Apple Laptop"
170
158
msgstr "Bärbar Apple-dator"
172
#: ../rules/base.xml.in.h:39
160
#: ../rules/base.xml.in.h:36
176
#: ../rules/base.xml.in.h:40
164
#: ../rules/base.xml.in.h:37
177
165
msgid "Arabic (Buckwalter)"
178
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
166
msgstr "Arabiska (Buckwalter)"
180
#: ../rules/base.xml.in.h:41
168
#: ../rules/base.xml.in.h:38
181
169
msgid "Arabic (Morocco)"
182
msgstr "Arabisk (Marocko)"
170
msgstr "Arabiska (Marocko)"
184
#: ../rules/base.xml.in.h:42
172
#: ../rules/base.xml.in.h:39
185
173
msgid "Arabic (Pakistan)"
186
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
174
msgstr "Arabiska (Pakistan)"
188
#: ../rules/base.xml.in.h:43
176
#: ../rules/base.xml.in.h:40
189
177
msgid "Arabic (Syria)"
190
msgstr "Arabisk (Syrien)"
178
msgstr "Arabiska (Syrien)"
192
#: ../rules/base.xml.in.h:44
180
#: ../rules/base.xml.in.h:41
193
181
msgid "Arabic (azerty)"
194
msgstr "Arabisk (azerty)"
182
msgstr "Arabiska (azerty)"
196
#: ../rules/base.xml.in.h:45
184
#: ../rules/base.xml.in.h:42
197
185
msgid "Arabic (azerty/digits)"
198
msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
186
msgstr "Arabiska (azerty/siffror)"
200
#: ../rules/base.xml.in.h:46
188
#: ../rules/base.xml.in.h:43
201
189
msgid "Arabic (digits)"
202
msgstr "Arabisk (siffror)"
190
msgstr "Arabiska (siffror)"
204
#: ../rules/base.xml.in.h:47
192
#: ../rules/base.xml.in.h:44
205
193
msgid "Arabic (qwerty)"
206
msgstr "Arabisk (qwerty)"
194
msgstr "Arabiska (qwerty)"
208
#: ../rules/base.xml.in.h:48
196
#: ../rules/base.xml.in.h:45
209
197
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
210
msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
198
msgstr "Arabiska (qwerty/siffror)"
212
#: ../rules/base.xml.in.h:49
200
#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
216
#: ../rules/base.xml.in.h:50
204
#: ../rules/base.xml.in.h:47
217
205
msgid "Armenian (alternative eastern)"
218
msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
206
msgstr "Armeniska (Alternativ östlig)"
220
#: ../rules/base.xml.in.h:51
208
#: ../rules/base.xml.in.h:48
221
209
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
222
msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
210
msgstr "Armeniska (Alternativ fonetisk)"
224
#: ../rules/base.xml.in.h:52
212
#: ../rules/base.xml.in.h:49
225
213
msgid "Armenian (eastern)"
226
msgstr "Armenisk (östlig)"
214
msgstr "Armeniska (östlig)"
228
#: ../rules/base.xml.in.h:53
216
#: ../rules/base.xml.in.h:50
229
217
msgid "Armenian (phonetic)"
230
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
218
msgstr "Armeniska (fonetisk)"
232
#: ../rules/base.xml.in.h:54
220
#: ../rules/base.xml.in.h:51
233
221
msgid "Armenian (western)"
234
msgstr "Armenisk (västlig)"
236
#: ../rules/base.xml.in.h:55
222
msgstr "Armeniska (västlig)"
224
#: ../rules/base.xml.in.h:52
225
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
226
msgstr "Asturiska (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
228
#: ../rules/base.xml.in.h:53
237
229
msgid "Asus Laptop"
238
230
msgstr "Bärbar Asus-dator"
240
#: ../rules/base.xml.in.h:56
232
#: ../rules/base.xml.in.h:54
241
233
msgid "At bottom left"
242
234
msgstr "Nere till vänster"
244
#: ../rules/base.xml.in.h:57
236
#: ../rules/base.xml.in.h:55
245
237
msgid "At left of 'A'"
246
msgstr "Vänster om \"A\""
238
msgstr "Till vänster om \"A\""
248
#: ../rules/base.xml.in.h:58
240
#: ../rules/base.xml.in.h:56
244
#: ../rules/base.xml.in.h:57
246
msgstr "Azerbajdzjanska"
248
#: ../rules/base.xml.in.h:58
249
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
250
msgstr "Azerbajdzjanska (Kyrillisk)"
252
252
#: ../rules/base.xml.in.h:59
253
msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
254
msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
256
#: ../rules/base.xml.in.h:60
258
msgstr "Azerbajdzjansk"
260
#: ../rules/base.xml.in.h:61
261
253
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
262
254
msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord"
264
#: ../rules/base.xml.in.h:62
256
#: ../rules/base.xml.in.h:60
266
258
msgstr "BTC 5090"
268
#: ../rules/base.xml.in.h:63
260
#: ../rules/base.xml.in.h:61
269
261
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
270
262
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
272
#: ../rules/base.xml.in.h:64
264
#: ../rules/base.xml.in.h:62
273
265
msgid "BTC 5126T"
274
266
msgstr "BTC 5126T"
276
#: ../rules/base.xml.in.h:65
268
#: ../rules/base.xml.in.h:63
277
269
msgid "BTC 6301URF"
278
270
msgstr "BTC 6301URF"
280
#: ../rules/base.xml.in.h:66
272
#: ../rules/base.xml.in.h:64
282
274
msgstr "BTC 9000"
284
#: ../rules/base.xml.in.h:67
276
#: ../rules/base.xml.in.h:65
285
277
msgid "BTC 9000A"
286
278
msgstr "BTC 9000A"
288
#: ../rules/base.xml.in.h:68
280
#: ../rules/base.xml.in.h:66
289
281
msgid "BTC 9001AH"
290
282
msgstr "BTC 9001AH"
292
#: ../rules/base.xml.in.h:69
284
#: ../rules/base.xml.in.h:67
293
285
msgid "BTC 9019U"
294
286
msgstr "BTC 9019U"
296
#: ../rules/base.xml.in.h:70
288
#: ../rules/base.xml.in.h:68
297
289
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
298
290
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
300
#: ../rules/base.xml.in.h:71
292
#: ../rules/base.xml.in.h:69
301
293
msgid "Backslash"
302
294
msgstr "Omvänt snedstreck"
296
#: ../rules/base.xml.in.h:70
297
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
298
msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
300
#: ../rules/base.xml.in.h:71
304
304
#: ../rules/base.xml.in.h:72
305
msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
306
msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
308
308
#: ../rules/base.xml.in.h:73
312
312
#: ../rules/base.xml.in.h:74
313
msgid "Belarusian (Latin)"
314
msgstr "Vitryska (latin)"
316
316
#: ../rules/base.xml.in.h:75
317
msgid "Belarusian (Latin)"
318
msgstr "Vitrysk (latin)"
317
msgid "Belarusian (legacy)"
318
msgstr "Vitryska (äldre)"
320
320
#: ../rules/base.xml.in.h:76
321
msgid "Belarusian (legacy)"
322
msgstr "Vitrysk (äldre)"
324
#: ../rules/base.xml.in.h:77
328
#: ../rules/base.xml.in.h:78
324
#: ../rules/base.xml.in.h:77
329
325
msgid "Belgian (ISO alternate)"
330
326
msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
332
#: ../rules/base.xml.in.h:79
328
#: ../rules/base.xml.in.h:78
333
329
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
334
330
msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
336
#: ../rules/base.xml.in.h:80
332
#: ../rules/base.xml.in.h:79
337
333
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
338
334
msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)"
340
#: ../rules/base.xml.in.h:81
336
#: ../rules/base.xml.in.h:80
341
337
msgid "Belgian (alternative)"
342
338
msgstr "Belgisk (alternativ)"
344
#: ../rules/base.xml.in.h:82
340
#: ../rules/base.xml.in.h:81
345
341
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
346
342
msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
348
#: ../rules/base.xml.in.h:83
344
#: ../rules/base.xml.in.h:82
349
345
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
350
346
msgstr "Belgisk (alternativ, endast latin-9)"
352
#: ../rules/base.xml.in.h:84
348
#: ../rules/base.xml.in.h:83
353
349
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
354
350
msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
356
#: ../rules/base.xml.in.h:85
352
#: ../rules/base.xml.in.h:84
357
353
msgid "BenQ X-Touch"
358
354
msgstr "BenQ X-Touch"
360
#: ../rules/base.xml.in.h:86
356
#: ../rules/base.xml.in.h:85
361
357
msgid "BenQ X-Touch 730"
362
358
msgstr "BenQ X-Touch 730"
364
#: ../rules/base.xml.in.h:87
360
#: ../rules/base.xml.in.h:86
365
361
msgid "BenQ X-Touch 800"
366
362
msgstr "BenQ X-Touch 800"
368
#: ../rules/base.xml.in.h:88
364
#: ../rules/base.xml.in.h:87
370
366
msgstr "Bengalisk"
368
#: ../rules/base.xml.in.h:88
369
msgid "Bengali (India)"
370
msgstr "Bengali (Indien)"
372
372
#: ../rules/base.xml.in.h:89
373
msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
374
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
376
#: ../rules/base.xml.in.h:90
377
msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
378
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
380
#: ../rules/base.xml.in.h:91
381
msgid "Bengali (India, Bornona)"
382
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
384
#: ../rules/base.xml.in.h:92
385
msgid "Bengali (India, Probhat)"
386
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
388
#: ../rules/base.xml.in.h:93
389
msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
390
msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
392
#: ../rules/base.xml.in.h:94
373
393
msgid "Bengali (Probhat)"
374
394
msgstr "Bengali (Probhat)"
376
#: ../rules/base.xml.in.h:90
396
#: ../rules/base.xml.in.h:95
377
397
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
378
398
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
380
#: ../rules/base.xml.in.h:91
400
#: ../rules/base.xml.in.h:96
381
401
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
382
402
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
384
#: ../rules/base.xml.in.h:92
404
#: ../rules/base.xml.in.h:97
385
405
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
386
406
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
388
#: ../rules/base.xml.in.h:93
408
#: ../rules/base.xml.in.h:98
389
409
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
390
410
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
392
#: ../rules/base.xml.in.h:94
412
#: ../rules/base.xml.in.h:99
393
413
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
394
414
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
396
#: ../rules/base.xml.in.h:95
416
#: ../rules/base.xml.in.h:100
397
417
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
398
418
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
400
#: ../rules/base.xml.in.h:96
420
#: ../rules/base.xml.in.h:101
404
#: ../rules/base.xml.in.h:97
424
#: ../rules/base.xml.in.h:102
405
425
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
406
426
msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
408
#: ../rules/base.xml.in.h:98
428
#: ../rules/base.xml.in.h:103
409
429
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
410
430
msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)"
412
#: ../rules/base.xml.in.h:99
432
#: ../rules/base.xml.in.h:104
413
433
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
414
434
msgstr "Bosnisk (Använd bosniska digrafer)"
416
#: ../rules/base.xml.in.h:100
436
#: ../rules/base.xml.in.h:105
417
437
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
418
438
msgstr "Bosnisk (Använd gåsögon för citattecken)"
420
#: ../rules/base.xml.in.h:101
440
#: ../rules/base.xml.in.h:106
421
441
msgid "Both Alt keys together"
422
442
msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
424
#: ../rules/base.xml.in.h:102
444
#: ../rules/base.xml.in.h:107
425
445
msgid "Both Ctrl keys together"
426
446
msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
428
#: ../rules/base.xml.in.h:103
448
#: ../rules/base.xml.in.h:108
429
449
msgid "Both Shift keys together"
430
450
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
432
#: ../rules/base.xml.in.h:104
452
#: ../rules/base.xml.in.h:109
433
453
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
434
454
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Shift-tangent inaktiverar"
436
#: ../rules/base.xml.in.h:105
456
#: ../rules/base.xml.in.h:110
437
457
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
438
458
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar Caps Lock"
440
#: ../rules/base.xml.in.h:106
460
#: ../rules/base.xml.in.h:111
441
461
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
442
462
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar ShiftLock"
444
#: ../rules/base.xml.in.h:107
464
#: ../rules/base.xml.in.h:112
446
466
msgstr "Punktskrift"
448
#: ../rules/base.xml.in.h:108
468
#: ../rules/base.xml.in.h:113
449
469
msgid "Braille (left hand)"
450
470
msgstr "Punktskrift (vänster hand)"
452
#: ../rules/base.xml.in.h:109
472
#: ../rules/base.xml.in.h:114
453
473
msgid "Braille (right hand)"
454
474
msgstr "Punktskrift (höger hand)"
456
#: ../rules/base.xml.in.h:110
476
#: ../rules/base.xml.in.h:115
457
477
msgid "Brother Internet Keyboard"
458
478
msgstr "Brother Internettangentbord"
460
#: ../rules/base.xml.in.h:111
480
#: ../rules/base.xml.in.h:116
461
481
msgid "Bulgarian"
462
482
msgstr "Bulgarisk"
464
#: ../rules/base.xml.in.h:112
484
#: ../rules/base.xml.in.h:117
465
485
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
466
486
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
468
#: ../rules/base.xml.in.h:113
488
#: ../rules/base.xml.in.h:118
469
489
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
470
490
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
472
#: ../rules/base.xml.in.h:114
492
#: ../rules/base.xml.in.h:119
474
494
msgstr "Burmesisk"
476
#: ../rules/base.xml.in.h:115
496
#: ../rules/base.xml.in.h:120
497
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
498
msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
500
#: ../rules/base.xml.in.h:121
501
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
502
msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
504
#: ../rules/base.xml.in.h:122
505
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
506
msgstr "Kamerun flerspråkig (qwerty)"
508
#: ../rules/base.xml.in.h:123
477
509
msgid "Canadian Multilingual"
478
510
msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
480
#: ../rules/base.xml.in.h:116
512
#: ../rules/base.xml.in.h:124
481
513
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
482
514
msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
484
#: ../rules/base.xml.in.h:117
516
#: ../rules/base.xml.in.h:125
485
517
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
486
518
msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
488
#: ../rules/base.xml.in.h:118
520
#: ../rules/base.xml.in.h:126
489
521
msgid "Caps Lock"
490
522
msgstr "Caps Lock"
492
#: ../rules/base.xml.in.h:119
493
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
494
msgstr "Caps Lock (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
496
#: ../rules/base.xml.in.h:120
524
#: ../rules/base.xml.in.h:127
497
525
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
498
526
msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)"
500
#: ../rules/base.xml.in.h:121
528
#: ../rules/base.xml.in.h:128
501
529
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
502
530
msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
504
#: ../rules/base.xml.in.h:122
532
#: ../rules/base.xml.in.h:129
505
533
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
506
534
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
508
#: ../rules/base.xml.in.h:123
536
#: ../rules/base.xml.in.h:130
509
537
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
510
538
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock"
512
#: ../rules/base.xml.in.h:124
540
#: ../rules/base.xml.in.h:131
541
msgid "Caps Lock as Ctrl"
542
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
544
#: ../rules/base.xml.in.h:132
545
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
546
msgstr "Caps Lock väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
548
#: ../rules/base.xml.in.h:133
513
549
msgid "Caps Lock is disabled"
514
550
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
516
#: ../rules/base.xml.in.h:125
552
#: ../rules/base.xml.in.h:134
517
553
msgid "Caps Lock key behavior"
518
554
msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
520
#: ../rules/base.xml.in.h:126
556
#: ../rules/base.xml.in.h:135
521
557
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
522
558
msgstr "Caps Lock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
524
#: ../rules/base.xml.in.h:127
560
#: ../rules/base.xml.in.h:136
525
561
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
526
562
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
528
#: ../rules/base.xml.in.h:128
564
#: ../rules/base.xml.in.h:137
529
565
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
530
566
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
532
#: ../rules/base.xml.in.h:129
568
#: ../rules/base.xml.in.h:138
533
569
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
534
570
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte Caps Lock"
536
#: ../rules/base.xml.in.h:130
572
#: ../rules/base.xml.in.h:139
538
574
msgstr "Katalansk"
540
#: ../rules/base.xml.in.h:131
576
#: ../rules/base.xml.in.h:140
577
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
578
msgstr "Katalanska (Spanien, med mittenpunkts L)"
580
#: ../rules/base.xml.in.h:141
542
582
msgstr "Cherokee"
544
#: ../rules/base.xml.in.h:132
584
#: ../rules/base.xml.in.h:142
545
585
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
546
586
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
548
#: ../rules/base.xml.in.h:133
588
#: ../rules/base.xml.in.h:143
549
589
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
550
590
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
552
#: ../rules/base.xml.in.h:134
592
#: ../rules/base.xml.in.h:144
553
593
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
554
594
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
556
#: ../rules/base.xml.in.h:135
596
#: ../rules/base.xml.in.h:145
557
597
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
558
598
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
560
#: ../rules/base.xml.in.h:136
600
#: ../rules/base.xml.in.h:146
561
601
msgid "Cherry CyMotion Expert"
562
602
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
564
#: ../rules/base.xml.in.h:137
604
#: ../rules/base.xml.in.h:147
565
605
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
566
606
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
568
#: ../rules/base.xml.in.h:138
608
#: ../rules/base.xml.in.h:148
569
609
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
570
610
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
572
#: ../rules/base.xml.in.h:139
612
#: ../rules/base.xml.in.h:149
573
613
msgid "Chicony Internet Keyboard"
574
614
msgstr "Chicony Internettangentbord"
576
#: ../rules/base.xml.in.h:140
616
#: ../rules/base.xml.in.h:150
577
617
msgid "Chicony KB-9885"
578
618
msgstr "Chicony KB-9885"
580
#: ../rules/base.xml.in.h:141
620
#: ../rules/base.xml.in.h:151
581
621
msgid "Chicony KU-0108"
582
622
msgstr "Chicony KU-0108"
584
#: ../rules/base.xml.in.h:142
624
#: ../rules/base.xml.in.h:152
585
625
msgid "Chicony KU-0420"
586
626
msgstr "Chicony KU-0420"
588
#: ../rules/base.xml.in.h:143
628
#: ../rules/base.xml.in.h:153
590
630
msgstr "Kinesisk"
592
#: ../rules/base.xml.in.h:144
593
msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
594
msgstr "Kinesisk (Tibetansk med ASCII-taltecken)"
596
#: ../rules/base.xml.in.h:145
597
msgid "Chinese (Tibetan)"
598
msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
600
#: ../rules/base.xml.in.h:146
601
msgid "Chinese (Uyghur)"
602
msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
604
#: ../rules/base.xml.in.h:147
632
#: ../rules/base.xml.in.h:154
636
#: ../rules/base.xml.in.h:155
637
msgid "Chuvash (Latin)"
638
msgstr "Chuvash (Latin)"
640
#: ../rules/base.xml.in.h:156
605
641
msgid "Classmate PC"
606
642
msgstr "Classmate PC"
608
#: ../rules/base.xml.in.h:148
644
#: ../rules/base.xml.in.h:157
648
#: ../rules/base.xml.in.h:158
609
649
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
610
650
msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
612
#: ../rules/base.xml.in.h:149
652
#: ../rules/base.xml.in.h:159
613
653
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
614
654
msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
616
#: ../rules/base.xml.in.h:150
656
#: ../rules/base.xml.in.h:160
617
657
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
618
658
msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
620
#: ../rules/base.xml.in.h:151
660
#: ../rules/base.xml.in.h:161
621
661
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
622
662
msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
624
#: ../rules/base.xml.in.h:152
664
#: ../rules/base.xml.in.h:162
625
665
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
626
666
msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
628
#: ../rules/base.xml.in.h:153
668
#: ../rules/base.xml.in.h:163
629
669
msgid "Compose key position"
630
670
msgstr "Position för Compose-tangenten"
632
#: ../rules/base.xml.in.h:154
672
#: ../rules/base.xml.in.h:164
633
673
msgid "Control + Alt + Backspace"
634
674
msgstr "Control + Alt + Backsteg"
636
#: ../rules/base.xml.in.h:155
676
#: ../rules/base.xml.in.h:165
637
677
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
638
678
msgstr "Control är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
640
#: ../rules/base.xml.in.h:156
680
#: ../rules/base.xml.in.h:166
641
681
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
642
682
msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
644
#: ../rules/base.xml.in.h:157
684
#: ../rules/base.xml.in.h:167
645
685
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
646
686
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
648
#: ../rules/base.xml.in.h:158
688
#: ../rules/base.xml.in.h:168
689
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
690
msgstr "Krimtatariska (Turkisk Alt-Q)"
692
#: ../rules/base.xml.in.h:169
693
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
694
msgstr "Krimtatariska (Turkiskt F)"
696
#: ../rules/base.xml.in.h:170
697
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
698
msgstr "Krimtatariska (Turkiskt Q)"
700
#: ../rules/base.xml.in.h:171
650
702
msgstr "Kroatisk"
652
#: ../rules/base.xml.in.h:159
704
#: ../rules/base.xml.in.h:172
653
705
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
654
706
msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
656
#: ../rules/base.xml.in.h:160
708
#: ../rules/base.xml.in.h:173
657
709
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
658
710
msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)"
660
#: ../rules/base.xml.in.h:161
661
msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
662
msgstr "Kroatisk (Använd kroatiska digrafer)"
664
#: ../rules/base.xml.in.h:162
665
msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
666
msgstr "Kroatisk (Använd gåsögon för citattecken)"
668
#: ../rules/base.xml.in.h:163
712
#: ../rules/base.xml.in.h:174
713
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
714
msgstr "Kroatiska (använder kroatiska digrafer)"
716
#: ../rules/base.xml.in.h:175
717
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
718
msgstr "Kroatiska (använder gåsögon för citattecken)"
720
#: ../rules/base.xml.in.h:176
669
721
msgid "Ctrl key position"
670
722
msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
672
#: ../rules/base.xml.in.h:164
724
#: ../rules/base.xml.in.h:177
673
725
msgid "Ctrl+Shift"
674
726
msgstr "Ctrl+Skift"
676
#: ../rules/base.xml.in.h:165
728
#: ../rules/base.xml.in.h:178
678
730
msgstr "Tjeckisk"
680
#: ../rules/base.xml.in.h:166
681
msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
682
msgstr "Tjeckisk (UCW-layout endast bokstäver med accenter)"
732
#: ../rules/base.xml.in.h:179
733
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
734
msgstr "Tjeckiska (UCW-layout, endast bokstäver med accenter)"
684
#: ../rules/base.xml.in.h:167
736
#: ../rules/base.xml.in.h:180
685
737
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
686
738
msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)"
688
#: ../rules/base.xml.in.h:168
689
msgid "Czech (With <\\|> key)"
690
msgstr "Tjeckisk (Med ‹\\|›-tangent)"
692
#: ../rules/base.xml.in.h:169
740
#: ../rules/base.xml.in.h:181
693
741
msgid "Czech (qwerty)"
694
742
msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
696
#: ../rules/base.xml.in.h:170
744
#: ../rules/base.xml.in.h:182
697
745
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
698
746
msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
700
#: ../rules/base.xml.in.h:171
748
#: ../rules/base.xml.in.h:183
749
msgid "Czech (with <\\|> key)"
750
msgstr "Tjeckiska (med <\\|>-tangent)"
752
#: ../rules/base.xml.in.h:184
704
#: ../rules/base.xml.in.h:172
756
#: ../rules/base.xml.in.h:185
708
#: ../rules/base.xml.in.h:173
760
#: ../rules/base.xml.in.h:186
709
761
msgid "Danish (Dvorak)"
710
762
msgstr "Dansk (Dvorak)"
712
#: ../rules/base.xml.in.h:174
716
#: ../rules/base.xml.in.h:175
717
msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
718
msgstr "Dansk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
720
#: ../rules/base.xml.in.h:176
764
#: ../rules/base.xml.in.h:187
765
msgid "Danish (Macintosh)"
766
msgstr "Danska (Macintosh)"
768
#: ../rules/base.xml.in.h:188
769
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
770
msgstr "Danska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
772
#: ../rules/base.xml.in.h:189
721
773
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
722
774
msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
724
#: ../rules/base.xml.in.h:177
776
#: ../rules/base.xml.in.h:190
725
777
msgid "Default numeric keypad keys"
726
778
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
728
#: ../rules/base.xml.in.h:178
780
#: ../rules/base.xml.in.h:191
732
#: ../rules/base.xml.in.h:179
784
#: ../rules/base.xml.in.h:192
733
785
msgid "Dell 101-key PC"
734
786
msgstr "Dell 101-tangenters PC"
736
#: ../rules/base.xml.in.h:180
788
#: ../rules/base.xml.in.h:193
737
789
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
738
790
msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
740
#: ../rules/base.xml.in.h:181
792
#: ../rules/base.xml.in.h:194
741
793
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
742
794
msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
744
#: ../rules/base.xml.in.h:182
796
#: ../rules/base.xml.in.h:195
745
797
msgid "Dell Latitude series laptop"
746
798
msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
748
#: ../rules/base.xml.in.h:183
800
#: ../rules/base.xml.in.h:196
749
801
msgid "Dell Precision M65"
750
802
msgstr "Dell Precision M65"
752
#: ../rules/base.xml.in.h:184
804
#: ../rules/base.xml.in.h:197
753
805
msgid "Dell SK-8125"
754
806
msgstr "Dell SK-8125"
756
#: ../rules/base.xml.in.h:185
808
#: ../rules/base.xml.in.h:198
757
809
msgid "Dell SK-8135"
758
810
msgstr "Dell SK-8135"
760
#: ../rules/base.xml.in.h:186
812
#: ../rules/base.xml.in.h:199
761
813
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
762
814
msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
764
#: ../rules/base.xml.in.h:187
816
#: ../rules/base.xml.in.h:200
765
817
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
766
818
msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
768
#: ../rules/base.xml.in.h:188
820
#: ../rules/base.xml.in.h:201
772
#: ../rules/base.xml.in.h:189
824
#: ../rules/base.xml.in.h:202
773
825
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
774
826
msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
776
#: ../rules/base.xml.in.h:190
828
#: ../rules/base.xml.in.h:203
778
830
msgstr "Nederländsk"
780
#: ../rules/base.xml.in.h:191
782
msgstr "Nederländsk (Mac)"
832
#: ../rules/base.xml.in.h:204
833
msgid "Dutch (Macintosh)"
834
msgstr "Nederländska (Macintosh)"
784
#: ../rules/base.xml.in.h:192
836
#: ../rules/base.xml.in.h:205
785
837
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
786
838
msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
788
#: ../rules/base.xml.in.h:193
840
#: ../rules/base.xml.in.h:206
789
841
msgid "Dutch (standard)"
790
842
msgstr "Nederländsk (standard)"
792
#: ../rules/base.xml.in.h:194
844
#: ../rules/base.xml.in.h:207
794
846
msgstr "Dzongkha"
796
#: ../rules/base.xml.in.h:195
848
#: ../rules/base.xml.in.h:208
797
849
msgid "Enable extra typographic characters"
798
850
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
800
#: ../rules/base.xml.in.h:196
852
#: ../rules/base.xml.in.h:209
853
msgid "English (Cameroon)"
854
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
856
#: ../rules/base.xml.in.h:210
801
857
msgid "English (Canada)"
802
858
msgstr "Engelsk (Kanada)"
804
#: ../rules/base.xml.in.h:197
860
#: ../rules/base.xml.in.h:211
805
861
msgid "English (Colemak)"
806
862
msgstr "Engelsk (Colemak)"
808
#: ../rules/base.xml.in.h:198
864
#: ../rules/base.xml.in.h:212
809
865
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
810
866
msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
812
#: ../rules/base.xml.in.h:199
868
#: ../rules/base.xml.in.h:213
813
869
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
814
870
msgstr "Engelsk (Dvorak Internationell med stumma tangenter)"
816
#: ../rules/base.xml.in.h:200
872
#: ../rules/base.xml.in.h:214
817
873
msgid "English (Dvorak)"
818
874
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
820
#: ../rules/base.xml.in.h:201
876
#: ../rules/base.xml.in.h:215
821
877
msgid "English (Ghana)"
822
878
msgstr "Engelsk (Ghana)"
824
#: ../rules/base.xml.in.h:202
880
#: ../rules/base.xml.in.h:216
825
881
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
826
882
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
828
#: ../rules/base.xml.in.h:203
884
#: ../rules/base.xml.in.h:217
829
885
msgid "English (Ghana, multilingual)"
830
886
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
832
#: ../rules/base.xml.in.h:204
888
#: ../rules/base.xml.in.h:218
833
889
msgid "English (India, with RupeeSign)"
834
890
msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)"
836
#: ../rules/base.xml.in.h:205
892
#: ../rules/base.xml.in.h:219
837
893
msgid "English (Macintosh)"
838
894
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
840
#: ../rules/base.xml.in.h:206
841
msgid "English (Mali, USA Mac)"
842
msgstr "Engelsk (Mali, USA Mac)"
844
#: ../rules/base.xml.in.h:207
845
msgid "English (Mali, USA international)"
846
msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
848
#: ../rules/base.xml.in.h:208
896
#: ../rules/base.xml.in.h:220
897
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
898
msgstr "Engelska (Mali, USA Macintosh)"
900
#: ../rules/base.xml.in.h:221
901
msgid "English (Mali, US international)"
902
msgstr "Engelska (Mali, USA internationell)"
904
#: ../rules/base.xml.in.h:222
849
905
msgid "English (Nigeria)"
850
906
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
852
#: ../rules/base.xml.in.h:209
908
#: ../rules/base.xml.in.h:223
853
909
msgid "English (South Africa)"
854
910
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
856
#: ../rules/base.xml.in.h:210
912
#: ../rules/base.xml.in.h:224
857
913
msgid "English (UK)"
858
914
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
860
#: ../rules/base.xml.in.h:211
916
#: ../rules/base.xml.in.h:225
861
917
msgid "English (UK, Colemak)"
862
918
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
864
#: ../rules/base.xml.in.h:212
865
msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
866
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak brittisk-engelska skiljetecken)"
920
#: ../rules/base.xml.in.h:226
921
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
922
msgstr "Engelska (Storbritannien, Dvorak med brittisk-engelska skiljetecken)"
868
#: ../rules/base.xml.in.h:213
924
#: ../rules/base.xml.in.h:227
869
925
msgid "English (UK, Dvorak)"
870
926
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
872
#: ../rules/base.xml.in.h:214
873
msgid "English (UK, Mac international)"
874
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac internationell)"
876
#: ../rules/base.xml.in.h:215
877
msgid "English (UK, Mac)"
878
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)"
880
#: ../rules/base.xml.in.h:216
881
msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
882
msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökat, Windows-tangenter)"
884
#: ../rules/base.xml.in.h:217
928
#: ../rules/base.xml.in.h:228
929
msgid "English (UK, Macintosh international)"
930
msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh internationell)"
932
#: ../rules/base.xml.in.h:229
933
msgid "English (UK, Macintosh)"
934
msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh)"
936
#: ../rules/base.xml.in.h:230
937
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
938
msgstr "Engelska (Storbritannien, utökade Windows-tangenter)"
940
#: ../rules/base.xml.in.h:231
885
941
msgid "English (UK, international with dead keys)"
886
942
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)"
888
#: ../rules/base.xml.in.h:218
944
#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
889
945
msgid "English (US)"
890
946
msgstr "Engelsk (USA)"
892
#: ../rules/base.xml.in.h:219
948
#: ../rules/base.xml.in.h:233
893
949
msgid "English (US, alternative international)"
894
950
msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
896
#: ../rules/base.xml.in.h:220
952
#: ../rules/base.xml.in.h:234
897
953
msgid "English (US, international with dead keys)"
898
954
msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)"
900
#: ../rules/base.xml.in.h:221
956
#: ../rules/base.xml.in.h:235
901
957
msgid "English (US, with euro on 5)"
902
958
msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
904
#: ../rules/base.xml.in.h:222
960
#: ../rules/base.xml.in.h:236
905
961
msgid "English (classic Dvorak)"
906
962
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
908
#: ../rules/base.xml.in.h:223
964
#: ../rules/base.xml.in.h:237
909
965
msgid "English (international AltGr dead keys)"
910
966
msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
912
#: ../rules/base.xml.in.h:224
968
#: ../rules/base.xml.in.h:238
913
969
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
914
970
msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
916
#: ../rules/base.xml.in.h:225
972
#: ../rules/base.xml.in.h:239
917
973
msgid "English (left handed Dvorak)"
918
974
msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
920
#: ../rules/base.xml.in.h:226
976
#: ../rules/base.xml.in.h:240
921
977
msgid "English (programmer Dvorak)"
922
978
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
924
#: ../rules/base.xml.in.h:227
980
#: ../rules/base.xml.in.h:241
925
981
msgid "English (right handed Dvorak)"
926
982
msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)"
928
#: ../rules/base.xml.in.h:228
984
#: ../rules/base.xml.in.h:242
929
985
msgid "Ennyah DKB-1008"
930
986
msgstr "Ennyah DKB-1008"
932
#: ../rules/base.xml.in.h:229
988
#: ../rules/base.xml.in.h:243
933
989
msgid "Enter on keypad"
934
990
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
936
#: ../rules/base.xml.in.h:230
992
#: ../rules/base.xml.in.h:244
937
993
msgid "Esperanto"
938
994
msgstr "Esperanto"
940
#: ../rules/base.xml.in.h:231
996
#: ../rules/base.xml.in.h:245
997
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
998
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
1000
#: ../rules/base.xml.in.h:246
941
1001
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
942
1002
msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
944
#: ../rules/base.xml.in.h:232
1004
#: ../rules/base.xml.in.h:247
945
1005
msgid "Estonian"
946
1006
msgstr "Estnisk"
948
#: ../rules/base.xml.in.h:233
1008
#: ../rules/base.xml.in.h:248
949
1009
msgid "Estonian (Dvorak)"
950
1010
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
952
#: ../rules/base.xml.in.h:234
1012
#: ../rules/base.xml.in.h:249
953
1013
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
954
1014
msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)"
956
#: ../rules/base.xml.in.h:235
1016
#: ../rules/base.xml.in.h:250
957
1017
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
958
1018
msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)"
960
#: ../rules/base.xml.in.h:236
1020
#: ../rules/base.xml.in.h:251
961
1021
msgid "Euro on 2"
962
1022
msgstr "Euro på 2"
964
#: ../rules/base.xml.in.h:237
1024
#: ../rules/base.xml.in.h:252
965
1025
msgid "Euro on 4"
966
1026
msgstr "Euro på 4"
968
#: ../rules/base.xml.in.h:238
1028
#: ../rules/base.xml.in.h:253
969
1029
msgid "Euro on 5"
970
1030
msgstr "Euro på 5"
972
#: ../rules/base.xml.in.h:239
1032
#: ../rules/base.xml.in.h:254
973
1033
msgid "Euro on E"
974
1034
msgstr "Euro på E"
976
#: ../rules/base.xml.in.h:240
1036
#: ../rules/base.xml.in.h:255
977
1037
msgid "Everex STEPnote"
978
1038
msgstr "Everex STEPnote"
980
#: ../rules/base.xml.in.h:241
1040
#: ../rules/base.xml.in.h:256
984
#: ../rules/base.xml.in.h:242
1044
#: ../rules/base.xml.in.h:257
988
#: ../rules/base.xml.in.h:243
1048
#: ../rules/base.xml.in.h:258
990
1050
msgstr "Färöisk"
992
#: ../rules/base.xml.in.h:244
1052
#: ../rules/base.xml.in.h:259
993
1053
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
994
1054
msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)"
996
#: ../rules/base.xml.in.h:245
1056
#: ../rules/base.xml.in.h:260
997
1057
msgid "Filipino"
998
1058
msgstr "Filipino"
1000
#: ../rules/base.xml.in.h:246
1060
#: ../rules/base.xml.in.h:261
1001
1061
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1002
1062
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1004
#: ../rules/base.xml.in.h:247
1064
#: ../rules/base.xml.in.h:262
1005
1065
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1006
1066
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1008
#: ../rules/base.xml.in.h:248
1068
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1009
1069
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1010
1070
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1012
#: ../rules/base.xml.in.h:249
1072
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1013
1073
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1014
1074
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1016
#: ../rules/base.xml.in.h:250
1076
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1017
1077
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
1018
1078
msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)"
1020
#: ../rules/base.xml.in.h:251
1080
#: ../rules/base.xml.in.h:266
1021
1081
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
1022
1082
msgstr "Filipino (Colemak Latin)"
1024
#: ../rules/base.xml.in.h:252
1084
#: ../rules/base.xml.in.h:267
1085
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
1086
msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)"
1088
#: ../rules/base.xml.in.h:268
1025
1089
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
1026
1090
msgstr "Filipino (Dvorak Latin)"
1028
#: ../rules/base.xml.in.h:253
1092
#: ../rules/base.xml.in.h:269
1029
1093
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1030
1094
msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1032
#: ../rules/base.xml.in.h:254
1096
#: ../rules/base.xml.in.h:270
1033
1097
msgid "Finnish"
1036
#: ../rules/base.xml.in.h:255
1037
msgid "Finnish (Mac)"
1038
msgstr "Finsk (Mac)"
1100
#: ../rules/base.xml.in.h:271
1101
msgid "Finnish (Macintosh)"
1102
msgstr "Finska (Macintosh)"
1040
#: ../rules/base.xml.in.h:256
1104
#: ../rules/base.xml.in.h:272
1041
1105
msgid "Finnish (classic)"
1042
1106
msgstr "Finsk (klassisk)"
1044
#: ../rules/base.xml.in.h:257
1108
#: ../rules/base.xml.in.h:273
1045
1109
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1046
1110
msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)"
1048
#: ../rules/base.xml.in.h:258
1049
msgid "Finnish (northern Saami)"
1050
msgstr "Finsk (nordsamisk)"
1052
1112
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1053
1113
#. The description needs to be rewritten
1054
#: ../rules/base.xml.in.h:261
1114
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1055
1115
msgid "Four-level key with abstract separators"
1056
1116
msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
1058
#: ../rules/base.xml.in.h:262
1118
#: ../rules/base.xml.in.h:277
1059
1119
msgid "Four-level key with comma"
1060
1120
msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
1062
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1122
#: ../rules/base.xml.in.h:278
1063
1123
msgid "Four-level key with dot"
1064
1124
msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
1066
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1126
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1067
1127
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1068
1128
msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
1070
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1130
#: ../rules/base.xml.in.h:280
1071
1131
msgid "Four-level key with momayyez"
1072
1132
msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
1074
#: ../rules/base.xml.in.h:266
1134
#: ../rules/base.xml.in.h:281
1076
1136
msgstr "Fransk"
1078
#: ../rules/base.xml.in.h:267
1138
#: ../rules/base.xml.in.h:282
1079
1139
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1080
1140
msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
1082
#: ../rules/base.xml.in.h:268
1142
#: ../rules/base.xml.in.h:283
1083
1143
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
1084
1144
msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast latin-9)"
1086
#: ../rules/base.xml.in.h:269
1146
#: ../rules/base.xml.in.h:284
1087
1147
msgid "French (Breton)"
1088
1148
msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
1090
#: ../rules/base.xml.in.h:270
1150
#: ../rules/base.xml.in.h:285
1151
msgid "French (Cameroon)"
1152
msgstr "Franska (Kamerun)"
1154
#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
1155
msgid "French (Canada)"
1156
msgstr "Franska (Kanada)"
1158
#: ../rules/base.xml.in.h:287
1091
1159
msgid "French (Canada, Dvorak)"
1092
1160
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
1094
#: ../rules/base.xml.in.h:271
1162
#: ../rules/base.xml.in.h:288
1095
1163
msgid "French (Canada, legacy)"
1096
1164
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
1098
#: ../rules/base.xml.in.h:272
1166
#: ../rules/base.xml.in.h:289
1099
1167
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1100
1168
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
1102
#: ../rules/base.xml.in.h:273
1170
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1103
1171
msgid "French (Dvorak)"
1104
1172
msgstr "Fransk (Dvorak)"
1106
#: ../rules/base.xml.in.h:274
1107
msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
1108
msgstr "Frensk (Georgisk AZERTY Tskapo)"
1110
#: ../rules/base.xml.in.h:275
1174
#: ../rules/base.xml.in.h:291
1111
1175
msgid "French (Guinea)"
1112
1176
msgstr "Fransk (Guinea)"
1114
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1115
msgid "French (Mac)"
1116
msgstr "Fransk (Mac)"
1178
#: ../rules/base.xml.in.h:292
1179
msgid "French (Macintosh)"
1180
msgstr "Franska (Macintosh)"
1118
#: ../rules/base.xml.in.h:277
1182
#: ../rules/base.xml.in.h:293
1119
1183
msgid "French (Mali, alternative)"
1120
1184
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
1122
#: ../rules/base.xml.in.h:278
1186
#: ../rules/base.xml.in.h:294
1123
1187
msgid "French (Morocco)"
1124
1188
msgstr "Fransk (Marocko)"
1126
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1127
msgid "French (Occitan)"
1128
msgstr "Fransk (Occitan)"
1130
#: ../rules/base.xml.in.h:280
1190
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1131
1191
msgid "French (Sun dead keys)"
1132
1192
msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
1134
#: ../rules/base.xml.in.h:281
1194
#: ../rules/base.xml.in.h:296
1135
1195
msgid "French (Switzerland)"
1136
1196
msgstr "Fransk (Schweiz)"
1138
#: ../rules/base.xml.in.h:282
1139
msgid "French (Switzerland, Mac)"
1140
msgstr "Fransk (Schweiz, Mac)"
1198
#: ../rules/base.xml.in.h:297
1199
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
1200
msgstr "Franska (Schweiz, Macintosh)"
1142
#: ../rules/base.xml.in.h:283
1202
#: ../rules/base.xml.in.h:298
1143
1203
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
1144
1204
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
1146
#: ../rules/base.xml.in.h:284
1206
#: ../rules/base.xml.in.h:299
1147
1207
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
1148
1208
msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
1150
#: ../rules/base.xml.in.h:285
1210
#: ../rules/base.xml.in.h:300
1151
1211
msgid "French (alternative)"
1152
1212
msgstr "Fransk (alternativ)"
1154
#: ../rules/base.xml.in.h:286
1214
#: ../rules/base.xml.in.h:301
1155
1215
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1156
1216
msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1158
#: ../rules/base.xml.in.h:287
1218
#: ../rules/base.xml.in.h:302
1159
1219
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1160
1220
msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
1162
#: ../rules/base.xml.in.h:288
1222
#: ../rules/base.xml.in.h:303
1163
1223
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
1164
1224
msgstr "Fransk (alternativ, endast latin-9)"
1166
#: ../rules/base.xml.in.h:289
1226
#: ../rules/base.xml.in.h:304
1167
1227
msgid "French (eliminate dead keys)"
1168
1228
msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
1170
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1171
msgid "French (legacy alternative)"
1172
msgstr "Fransk (äldre alternativ)"
1230
#: ../rules/base.xml.in.h:305
1231
msgid "French (legacy, alternative)"
1232
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
1174
#: ../rules/base.xml.in.h:291
1234
#: ../rules/base.xml.in.h:306
1175
1235
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1176
1236
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
1178
#: ../rules/base.xml.in.h:292
1238
#: ../rules/base.xml.in.h:307
1179
1239
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1180
1240
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
1182
#: ../rules/base.xml.in.h:293
1242
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1183
1243
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1184
1244
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
1186
#: ../rules/base.xml.in.h:294
1246
#: ../rules/base.xml.in.h:309
1190
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1194
#: ../rules/base.xml.in.h:296
1250
#: ../rules/base.xml.in.h:310
1198
#: ../rules/base.xml.in.h:297
1254
#: ../rules/base.xml.in.h:311
1199
1255
msgid "Generic 101-key PC"
1200
1256
msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
1202
#: ../rules/base.xml.in.h:298
1258
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1203
1259
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1204
1260
msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
1206
#: ../rules/base.xml.in.h:299
1262
#: ../rules/base.xml.in.h:313
1207
1263
msgid "Generic 104-key PC"
1208
1264
msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
1210
#: ../rules/base.xml.in.h:300
1266
#: ../rules/base.xml.in.h:314
1211
1267
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1212
1268
msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
1214
#: ../rules/base.xml.in.h:301
1270
#: ../rules/base.xml.in.h:315
1215
1271
msgid "Genius Comfy KB-12e"
1216
1272
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1218
#: ../rules/base.xml.in.h:302
1274
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1219
1275
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1220
1276
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
1222
#: ../rules/base.xml.in.h:303
1278
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1223
1279
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1224
1280
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1226
#: ../rules/base.xml.in.h:304
1282
#: ../rules/base.xml.in.h:318
1227
1283
msgid "Genius KB-19e NB"
1228
1284
msgstr "Genius KB-19e NB"
1230
#: ../rules/base.xml.in.h:305
1286
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1231
1287
msgid "Genius KKB-2050HS"
1232
1288
msgstr "Genius KKB-2050HS"
1234
#: ../rules/base.xml.in.h:306
1290
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1235
1291
msgid "Georgian"
1236
1292
msgstr "Georgisk"
1238
#: ../rules/base.xml.in.h:307
1294
#: ../rules/base.xml.in.h:321
1295
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1296
msgstr "Georgiska (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
1298
#: ../rules/base.xml.in.h:322
1299
msgid "Georgian (Italy)"
1300
msgstr "Georgiska (Italien)"
1302
#: ../rules/base.xml.in.h:323
1239
1303
msgid "Georgian (MESS)"
1240
1304
msgstr "Georgisk (MESS)"
1242
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1243
msgid "Georgian (Ossetian)"
1244
msgstr "Georgisk (Ossetiansk)"
1246
#: ../rules/base.xml.in.h:309
1306
#: ../rules/base.xml.in.h:324
1247
1307
msgid "Georgian (ergonomic)"
1248
1308
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
1250
#: ../rules/base.xml.in.h:310
1310
#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
1254
#: ../rules/base.xml.in.h:311
1314
#: ../rules/base.xml.in.h:326
1255
1315
msgid "German (Austria)"
1256
1316
msgstr "Tysk (Österrike)"
1258
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1259
msgid "German (Austria, Mac)"
1260
msgstr "Tysk (Österrike, Mac)"
1318
#: ../rules/base.xml.in.h:327
1319
msgid "German (Austria, Macintosh)"
1320
msgstr "Tyska (Österrike, Macintosh)"
1262
#: ../rules/base.xml.in.h:313
1322
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1263
1323
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1264
1324
msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
1266
#: ../rules/base.xml.in.h:314
1326
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1267
1327
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
1268
1328
msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
1270
#: ../rules/base.xml.in.h:315
1330
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1271
1331
msgid "German (Dvorak)"
1272
1332
msgstr "Tysk (Dvorak)"
1274
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1275
msgid "German (Mac)"
1278
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1279
msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
1280
msgstr "Tysk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
1282
#: ../rules/base.xml.in.h:318
1334
#: ../rules/base.xml.in.h:331
1335
msgid "German (Macintosh)"
1336
msgstr "Tyska (Macintosh)"
1338
#: ../rules/base.xml.in.h:332
1339
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
1340
msgstr "Tyska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
1342
#: ../rules/base.xml.in.h:333
1283
1343
msgid "German (Neo 2)"
1284
1344
msgstr "Tysk (Neo 2)"
1286
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1287
msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
1288
msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver)"
1290
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1291
msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
1292
msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
1294
#: ../rules/base.xml.in.h:321
1346
#: ../rules/base.xml.in.h:334
1295
1347
msgid "German (Sun dead keys)"
1296
1348
msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
1298
#: ../rules/base.xml.in.h:322
1299
msgid "German (Switzerland, Mac)"
1300
msgstr "Tysk (Schweiz, Mac)"
1302
#: ../rules/base.xml.in.h:323
1350
#: ../rules/base.xml.in.h:335
1351
msgid "German (Switzerland)"
1352
msgstr "Tyska (Schweiz)"
1354
#: ../rules/base.xml.in.h:336
1355
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
1356
msgstr "Tyska (Schweiz, Macintosh)"
1358
#: ../rules/base.xml.in.h:337
1303
1359
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
1304
1360
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
1306
#: ../rules/base.xml.in.h:324
1362
#: ../rules/base.xml.in.h:338
1307
1363
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
1308
1364
msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
1310
#: ../rules/base.xml.in.h:325
1366
#: ../rules/base.xml.in.h:339
1367
msgid "German (Switzerland, legacy)"
1368
msgstr "Tyska (Schweiz, äldre)"
1370
#: ../rules/base.xml.in.h:340
1311
1371
msgid "German (dead acute)"
1312
1372
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
1314
#: ../rules/base.xml.in.h:326
1374
#: ../rules/base.xml.in.h:341
1315
1375
msgid "German (dead grave acute)"
1316
1376
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
1318
#: ../rules/base.xml.in.h:327
1378
#: ../rules/base.xml.in.h:342
1319
1379
msgid "German (eliminate dead keys)"
1320
1380
msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
1322
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1323
msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
1324
msgstr "Tysk (lågsorbisk qwertz)"
1326
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1327
msgid "German (lower Sorbian)"
1328
msgstr "Tysk (lågsorbisk)"
1330
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1331
msgid "German (qwerty)"
1332
msgstr "Tysk (qwerty)"
1334
#: ../rules/base.xml.in.h:331
1382
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1336
1384
msgstr "Grekisk"
1338
#: ../rules/base.xml.in.h:332
1386
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1339
1387
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1340
1388
msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)"
1342
#: ../rules/base.xml.in.h:333
1390
#: ../rules/base.xml.in.h:345
1343
1391
msgid "Greek (extended)"
1344
1392
msgstr "Grekisk (utökad)"
1346
#: ../rules/base.xml.in.h:334
1394
#: ../rules/base.xml.in.h:346
1347
1395
msgid "Greek (polytonic)"
1348
1396
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
1350
#: ../rules/base.xml.in.h:335
1398
#: ../rules/base.xml.in.h:347
1351
1399
msgid "Greek (simple)"
1352
1400
msgstr "Grekisk (enkel)"
1354
#: ../rules/base.xml.in.h:336
1402
#: ../rules/base.xml.in.h:348
1355
1403
msgid "Gujarati"
1356
1404
msgstr "Gujaratisk"
1358
#: ../rules/base.xml.in.h:337
1406
#: ../rules/base.xml.in.h:349
1359
1407
msgid "Gyration"
1360
1408
msgstr "Gyration"
1362
#: ../rules/base.xml.in.h:338
1410
#: ../rules/base.xml.in.h:350
1363
1411
msgid "HTC Dream"
1364
1412
msgstr "HTC Dream"
1366
#: ../rules/base.xml.in.h:339
1414
#: ../rules/base.xml.in.h:351
1367
1415
msgid "Happy Hacking Keyboard"
1368
1416
msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
1370
#: ../rules/base.xml.in.h:340
1418
#: ../rules/base.xml.in.h:352
1371
1419
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1372
1420
msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
1374
#: ../rules/base.xml.in.h:341
1422
#: ../rules/base.xml.in.h:353
1378
#: ../rules/base.xml.in.h:342
1426
#: ../rules/base.xml.in.h:354
1380
1428
msgstr "Hebreisk"
1382
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1383
msgid "Hebrew (Phonetic)"
1384
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
1386
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1387
msgid "Hebrew (Tiro)"
1388
msgstr "Hebreisk (Tiro)"
1390
#: ../rules/base.xml.in.h:345
1430
#: ../rules/base.xml.in.h:355
1431
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
1432
msgstr "Hebreiska (Biblisk, Tiro)"
1434
#: ../rules/base.xml.in.h:356
1391
1435
msgid "Hebrew (lyx)"
1392
1436
msgstr "Hebreisk (lyx)"
1394
#: ../rules/base.xml.in.h:346
1438
#: ../rules/base.xml.in.h:357
1439
msgid "Hebrew (phonetic)"
1440
msgstr "Hebreiska (fonetisk)"
1442
#: ../rules/base.xml.in.h:358
1395
1443
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1396
1444
msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
1398
#: ../rules/base.xml.in.h:347
1446
#: ../rules/base.xml.in.h:359
1399
1447
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1400
1448
msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
1402
#: ../rules/base.xml.in.h:348
1450
#: ../rules/base.xml.in.h:360
1403
1451
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1404
1452
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1406
#: ../rules/base.xml.in.h:349
1454
#: ../rules/base.xml.in.h:361
1407
1455
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1408
1456
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1410
#: ../rules/base.xml.in.h:350
1458
#: ../rules/base.xml.in.h:362
1411
1459
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1412
1460
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1414
#: ../rules/base.xml.in.h:351
1462
#: ../rules/base.xml.in.h:363
1415
1463
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1416
1464
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1418
#: ../rules/base.xml.in.h:352
1466
#: ../rules/base.xml.in.h:364
1419
1467
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1420
1468
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1422
#: ../rules/base.xml.in.h:353
1470
#: ../rules/base.xml.in.h:365
1423
1471
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1424
1472
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1426
#: ../rules/base.xml.in.h:354
1474
#: ../rules/base.xml.in.h:366
1427
1475
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1428
1476
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1430
#: ../rules/base.xml.in.h:355
1478
#: ../rules/base.xml.in.h:367
1431
1479
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1432
1480
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1434
#: ../rules/base.xml.in.h:356
1482
#: ../rules/base.xml.in.h:368
1435
1483
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1436
1484
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1438
#: ../rules/base.xml.in.h:357
1486
#: ../rules/base.xml.in.h:369
1439
1487
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1440
1488
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1442
#: ../rules/base.xml.in.h:358
1490
#: ../rules/base.xml.in.h:370
1443
1491
msgid "Hexadecimal"
1444
1492
msgstr "Hexadecimal"
1446
#: ../rules/base.xml.in.h:359
1494
#: ../rules/base.xml.in.h:371
1447
1495
msgid "Hindi (Bolnagri)"
1448
1496
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1450
#: ../rules/base.xml.in.h:360
1498
#: ../rules/base.xml.in.h:372
1451
1499
msgid "Hindi (Wx)"
1452
1500
msgstr "Hindi (Wx)"
1454
#: ../rules/base.xml.in.h:361
1502
#: ../rules/base.xml.in.h:373
1455
1503
msgid "Honeywell Euroboard"
1456
1504
msgstr "Honeywell Euroboard"
1458
#: ../rules/base.xml.in.h:362
1506
#: ../rules/base.xml.in.h:374
1459
1507
msgid "Htc Dream phone"
1460
1508
msgstr "Htc Dream-telefon"
1462
#: ../rules/base.xml.in.h:363
1510
#: ../rules/base.xml.in.h:375
1463
1511
msgid "Hungarian"
1464
1512
msgstr "Ungersk"
1466
#: ../rules/base.xml.in.h:364
1514
#: ../rules/base.xml.in.h:376
1467
1515
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1468
1516
msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
1470
#: ../rules/base.xml.in.h:365
1518
#: ../rules/base.xml.in.h:377
1471
1519
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1472
1520
msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
1474
#: ../rules/base.xml.in.h:366
1522
#: ../rules/base.xml.in.h:378
1475
1523
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
1476
1524
msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
1478
#: ../rules/base.xml.in.h:367
1526
#: ../rules/base.xml.in.h:379
1479
1527
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1480
1528
msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1482
#: ../rules/base.xml.in.h:368
1530
#: ../rules/base.xml.in.h:380
1483
1531
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1484
1532
msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)"
1486
#: ../rules/base.xml.in.h:369
1534
#: ../rules/base.xml.in.h:381
1487
1535
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1488
1536
msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
1490
#: ../rules/base.xml.in.h:370
1538
#: ../rules/base.xml.in.h:382
1491
1539
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1492
1540
msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
1494
#: ../rules/base.xml.in.h:371
1542
#: ../rules/base.xml.in.h:383
1495
1543
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1496
1544
msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1498
#: ../rules/base.xml.in.h:372
1546
#: ../rules/base.xml.in.h:384
1499
1547
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
1500
1548
msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
1502
#: ../rules/base.xml.in.h:373
1550
#: ../rules/base.xml.in.h:385
1503
1551
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1504
1552
msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
1506
#: ../rules/base.xml.in.h:374
1554
#: ../rules/base.xml.in.h:386
1507
1555
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
1508
1556
msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
1510
#: ../rules/base.xml.in.h:375
1558
#: ../rules/base.xml.in.h:387
1511
1559
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1512
1560
msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1514
#: ../rules/base.xml.in.h:376
1562
#: ../rules/base.xml.in.h:388
1515
1563
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
1516
1564
msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)"
1518
#: ../rules/base.xml.in.h:377
1566
#: ../rules/base.xml.in.h:389
1519
1567
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1520
1568
msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
1522
#: ../rules/base.xml.in.h:378
1570
#: ../rules/base.xml.in.h:390
1523
1571
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
1524
1572
msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
1526
#: ../rules/base.xml.in.h:379
1574
#: ../rules/base.xml.in.h:391
1527
1575
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1528
1576
msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1530
#: ../rules/base.xml.in.h:380
1578
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1531
1579
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1532
1580
msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)"
1534
#: ../rules/base.xml.in.h:381
1582
#: ../rules/base.xml.in.h:393
1535
1583
msgid "Hungarian (qwerty)"
1536
1584
msgstr "Ungersk (qwerty)"
1538
#: ../rules/base.xml.in.h:382
1586
#: ../rules/base.xml.in.h:394
1539
1587
msgid "Hungarian (standard)"
1540
1588
msgstr "Ungersk (standard)"
1542
#: ../rules/base.xml.in.h:383
1590
#: ../rules/base.xml.in.h:395
1543
1591
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1544
1592
msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
1546
#: ../rules/base.xml.in.h:384
1594
#: ../rules/base.xml.in.h:396
1547
1595
msgid "IBM Rapid Access"
1548
1596
msgstr "IBM Rapid Access"
1550
#: ../rules/base.xml.in.h:385
1598
#: ../rules/base.xml.in.h:397
1551
1599
msgid "IBM Rapid Access II"
1552
1600
msgstr "IBM Rapid Access II"
1554
#: ../rules/base.xml.in.h:386
1602
#: ../rules/base.xml.in.h:398
1555
1603
msgid "IBM Space Saver"
1556
1604
msgstr "IBM Space Saver"
1558
#: ../rules/base.xml.in.h:387
1606
#: ../rules/base.xml.in.h:399
1559
1607
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1560
1608
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1562
#: ../rules/base.xml.in.h:388
1610
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1563
1611
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1564
1612
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1566
#: ../rules/base.xml.in.h:389
1614
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1567
1615
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1568
1616
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1570
#: ../rules/base.xml.in.h:390
1618
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1571
1619
msgid "Icelandic"
1572
1620
msgstr "Isländsk"
1574
#: ../rules/base.xml.in.h:391
1622
#: ../rules/base.xml.in.h:403
1575
1623
msgid "Icelandic (Dvorak)"
1576
1624
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
1578
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1579
msgid "Icelandic (Mac)"
1580
msgstr "Isländsk (Mac)"
1626
#: ../rules/base.xml.in.h:404
1627
msgid "Icelandic (Macintosh)"
1628
msgstr "Isländska (Macintosh)"
1582
#: ../rules/base.xml.in.h:393
1630
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1583
1631
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
1584
1632
msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
1586
#: ../rules/base.xml.in.h:394
1634
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1587
1635
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
1588
1636
msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
1590
#: ../rules/base.xml.in.h:395
1638
#: ../rules/base.xml.in.h:407
1594
#: ../rules/base.xml.in.h:396
1642
#: ../rules/base.xml.in.h:408
1596
1644
msgstr "Indisk"
1598
#: ../rules/base.xml.in.h:397
1646
#: ../rules/base.xml.in.h:409
1599
1647
msgid "Inuktitut"
1600
1648
msgstr "Inuktitut"
1602
#: ../rules/base.xml.in.h:398
1650
#: ../rules/base.xml.in.h:410
1604
1652
msgstr "Irakisk"
1606
#: ../rules/base.xml.in.h:399
1654
#: ../rules/base.xml.in.h:411
1608
1656
msgstr "Irländsk"
1610
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1611
msgid "Irish (CloGaelach)"
1612
msgstr "Irländsk (CloGaelach)"
1614
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1615
msgid "Irish (Ogham IS434)"
1616
msgstr "Irländsk (Ogham IS434)"
1618
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1619
msgid "Irish (Ogham)"
1620
msgstr "Irländsk (Ogham)"
1622
#: ../rules/base.xml.in.h:403
1658
#: ../rules/base.xml.in.h:412
1623
1659
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
1624
1660
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
1626
#: ../rules/base.xml.in.h:404
1662
#: ../rules/base.xml.in.h:413
1627
1663
msgid "Italian"
1628
1664
msgstr "Italiensk"
1630
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1631
msgid "Italian (Georgian)"
1632
msgstr "Italiensk (Georgisk)"
1634
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1635
msgid "Italian (Mac)"
1636
msgstr "Italiensk (Mac)"
1638
#: ../rules/base.xml.in.h:407
1666
#: ../rules/base.xml.in.h:414
1667
msgid "Italian (Macintosh)"
1668
msgstr "Italienska (Macintosh)"
1670
#: ../rules/base.xml.in.h:415
1639
1671
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
1640
1672
msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)"
1642
#: ../rules/base.xml.in.h:408
1674
#: ../rules/base.xml.in.h:416
1643
1675
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
1644
1676
msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)"
1646
#: ../rules/base.xml.in.h:409
1678
#: ../rules/base.xml.in.h:417
1647
1679
msgid "Japanese"
1648
1680
msgstr "Japansk"
1650
#: ../rules/base.xml.in.h:410
1682
#: ../rules/base.xml.in.h:418
1651
1683
msgid "Japanese (Kana 86)"
1652
1684
msgstr "Japansk (Kana 86)"
1654
#: ../rules/base.xml.in.h:411
1686
#: ../rules/base.xml.in.h:419
1655
1687
msgid "Japanese (Kana)"
1656
1688
msgstr "Japansk (Kana)"
1658
#: ../rules/base.xml.in.h:412
1659
msgid "Japanese (Mac)"
1660
msgstr "Japansk (Mac)"
1690
#: ../rules/base.xml.in.h:420
1691
msgid "Japanese (Macintosh)"
1692
msgstr "Japanska (Macintosh)"
1662
#: ../rules/base.xml.in.h:413
1694
#: ../rules/base.xml.in.h:421
1663
1695
msgid "Japanese (OADG 109A)"
1664
1696
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
1666
#: ../rules/base.xml.in.h:414
1698
#: ../rules/base.xml.in.h:422
1667
1699
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
1668
1700
msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)"
1670
#: ../rules/base.xml.in.h:415
1702
#: ../rules/base.xml.in.h:423
1671
1703
msgid "Japanese keyboard options"
1672
1704
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
1674
#: ../rules/base.xml.in.h:416
1706
#: ../rules/base.xml.in.h:424
1710
#: ../rules/base.xml.in.h:425
1675
1711
msgid "Kana Lock key is locking"
1676
1712
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
1678
1714
# Även kanaresisk (äldre form)
1679
#: ../rules/base.xml.in.h:417
1715
#: ../rules/base.xml.in.h:426
1680
1716
msgid "Kannada"
1681
1717
msgstr "Kannada"
1683
#: ../rules/base.xml.in.h:418
1719
#: ../rules/base.xml.in.h:427
1723
#: ../rules/base.xml.in.h:428
1685
1725
msgstr "Kazakisk"
1687
#: ../rules/base.xml.in.h:419
1727
#: ../rules/base.xml.in.h:429
1688
1728
msgid "Kazakh (with Russian)"
1689
1729
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
1691
#: ../rules/base.xml.in.h:420
1731
#: ../rules/base.xml.in.h:430
1692
1732
msgid "Key sequence to kill the X server"
1693
1733
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
1695
#: ../rules/base.xml.in.h:421
1735
#: ../rules/base.xml.in.h:431
1696
1736
msgid "Key to choose 3rd level"
1697
1737
msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
1699
#: ../rules/base.xml.in.h:422
1739
#: ../rules/base.xml.in.h:432
1700
1740
msgid "Key to choose 5th level"
1701
1741
msgstr "Tangent för att välja femte nivå"
1703
#: ../rules/base.xml.in.h:423
1743
#: ../rules/base.xml.in.h:433
1704
1744
msgid "Key(s) to change layout"
1705
1745
msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
1707
#: ../rules/base.xml.in.h:424
1747
#: ../rules/base.xml.in.h:434
1708
1748
msgid "Keytronic FlexPro"
1709
1749
msgstr "Keytronic FlexPro"
1711
#: ../rules/base.xml.in.h:425
1712
msgid "Khmer (Cambodian)"
1713
msgstr "Khmer (Kambodjansk)"
1751
#: ../rules/base.xml.in.h:435
1752
msgid "Khmer (Cambodia)"
1753
msgstr "Khmer (Kambodja)"
1715
#: ../rules/base.xml.in.h:426
1755
#: ../rules/base.xml.in.h:436
1717
1757
msgstr "Kikuyu"
1719
#: ../rules/base.xml.in.h:427
1759
#: ../rules/base.xml.in.h:437
1720
1760
msgid "Kinesis"
1721
1761
msgstr "Kinesis"
1723
#: ../rules/base.xml.in.h:428
1763
#: ../rules/base.xml.in.h:438
1767
#: ../rules/base.xml.in.h:439
1725
1769
msgstr "Koreansk"
1727
#: ../rules/base.xml.in.h:429
1771
#: ../rules/base.xml.in.h:440
1728
1772
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
1729
1773
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
1731
#: ../rules/base.xml.in.h:430
1775
#: ../rules/base.xml.in.h:441
1732
1776
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1733
1777
msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
1735
#: ../rules/base.xml.in.h:431
1779
#: ../rules/base.xml.in.h:442
1736
1780
msgid "Kurdish (Iran, F)"
1737
1781
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1739
#: ../rules/base.xml.in.h:432
1783
#: ../rules/base.xml.in.h:443
1784
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1785
msgstr "Kurdiska (Iran, latinskt Alt-Q)"
1787
#: ../rules/base.xml.in.h:444
1740
1788
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1741
1789
msgstr "Kurdisk (Iran, Latinskt Q)"
1743
#: ../rules/base.xml.in.h:433
1744
msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
1745
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
1747
#: ../rules/base.xml.in.h:434
1791
#: ../rules/base.xml.in.h:445
1748
1792
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1749
1793
msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
1751
#: ../rules/base.xml.in.h:435
1795
#: ../rules/base.xml.in.h:446
1752
1796
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1753
1797
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1755
#: ../rules/base.xml.in.h:436
1799
#: ../rules/base.xml.in.h:447
1756
1800
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1757
1801
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
1759
#: ../rules/base.xml.in.h:437
1803
#: ../rules/base.xml.in.h:448
1760
1804
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1761
1805
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
1763
#: ../rules/base.xml.in.h:438
1807
#: ../rules/base.xml.in.h:449
1764
1808
msgid "Kurdish (Syria, F)"
1765
1809
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
1767
#: ../rules/base.xml.in.h:439
1811
#: ../rules/base.xml.in.h:450
1768
1812
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1769
1813
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
1771
#: ../rules/base.xml.in.h:440
1815
#: ../rules/base.xml.in.h:451
1772
1816
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1773
1817
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
1775
#: ../rules/base.xml.in.h:441
1819
#: ../rules/base.xml.in.h:452
1776
1820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
1777
1821
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
1779
#: ../rules/base.xml.in.h:442
1823
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1780
1824
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
1781
1825
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
1783
#: ../rules/base.xml.in.h:443
1827
#: ../rules/base.xml.in.h:454
1784
1828
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
1785
1829
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
1787
#: ../rules/base.xml.in.h:444
1791
#: ../rules/base.xml.in.h:445
1831
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1793
1833
msgstr "Kirgizisk"
1795
#: ../rules/base.xml.in.h:446
1835
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1796
1836
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
1797
1837
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
1799
#: ../rules/base.xml.in.h:447
1839
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1803
#: ../rules/base.xml.in.h:448
1843
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1804
1844
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
1805
1845
msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
1807
#: ../rules/base.xml.in.h:449
1847
#: ../rules/base.xml.in.h:459
1808
1848
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1809
1849
msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
1811
#: ../rules/base.xml.in.h:450
1851
#: ../rules/base.xml.in.h:460
1812
1852
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1813
1853
msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
1815
#: ../rules/base.xml.in.h:451
1855
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1816
1856
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1817
1857
msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
1819
#: ../rules/base.xml.in.h:452
1859
#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1820
1860
msgid "Latvian"
1821
1861
msgstr "Lettisk"
1823
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1824
msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
1825
msgstr "Lettisk (Apostrof-variant)"
1827
#: ../rules/base.xml.in.h:454
1863
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1828
1864
msgid "Latvian (F variant)"
1829
1865
msgstr "Lettisk (F-variant)"
1831
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1832
msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
1833
msgstr "Lettisk (Tilde-variant)"
1835
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1867
#: ../rules/base.xml.in.h:464
1868
msgid "Latvian (adapted)"
1869
msgstr "Lettisk (anpassad)"
1871
#: ../rules/base.xml.in.h:465
1872
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
1873
msgstr "Lettisk (apostrof-variant)"
1875
#: ../rules/base.xml.in.h:466
1876
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
1877
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
1879
#: ../rules/base.xml.in.h:467
1880
msgid "Latvian (modern)"
1881
msgstr "Lettisk (modern)"
1883
#: ../rules/base.xml.in.h:468
1884
msgid "Latvian (tilde variant)"
1885
msgstr "Lettisk (tilde-variant)"
1887
#: ../rules/base.xml.in.h:469
1836
1888
msgid "Left Alt"
1837
1889
msgstr "Vänster alt"
1839
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1891
#: ../rules/base.xml.in.h:470
1840
1892
msgid "Left Alt (while pressed)"
1841
1893
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
1843
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1895
#: ../rules/base.xml.in.h:471
1844
1896
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1845
1897
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
1847
#: ../rules/base.xml.in.h:459
1899
#: ../rules/base.xml.in.h:472
1900
msgid "Left Alt+Left Shift"
1901
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
1903
#: ../rules/base.xml.in.h:473
1848
1904
msgid "Left Ctrl"
1849
1905
msgstr "Vänster Ctrl"
1851
#: ../rules/base.xml.in.h:460
1907
#: ../rules/base.xml.in.h:474
1852
1908
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1853
1909
msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
1855
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1911
#: ../rules/base.xml.in.h:475
1912
msgid "Left Ctrl as Meta"
1913
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
1915
#: ../rules/base.xml.in.h:476
1856
1916
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1857
1917
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
1859
#: ../rules/base.xml.in.h:462
1919
#: ../rules/base.xml.in.h:477
1860
1920
msgid "Left Shift"
1861
1921
msgstr "Vänster skift"
1863
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1923
#: ../rules/base.xml.in.h:478
1864
1924
msgid "Left Win"
1865
1925
msgstr "Vänster Win-tangent"
1867
#: ../rules/base.xml.in.h:464
1927
#: ../rules/base.xml.in.h:479
1868
1928
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1869
1929
msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
1871
#: ../rules/base.xml.in.h:465
1931
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1872
1932
msgid "Left Win (while pressed)"
1873
1933
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
1875
#: ../rules/base.xml.in.h:466
1935
#: ../rules/base.xml.in.h:481
1876
1936
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1877
1937
msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
1879
#: ../rules/base.xml.in.h:467
1880
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1881
msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
1883
#: ../rules/base.xml.in.h:468
1939
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1884
1940
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
1885
1941
msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)"
1887
#: ../rules/base.xml.in.h:469
1943
#: ../rules/base.xml.in.h:483
1891
#: ../rules/base.xml.in.h:470
1947
#: ../rules/base.xml.in.h:484
1892
1948
msgid "Legacy Wang 724"
1893
1949
msgstr "Gammalt Wang 724"
1895
1951
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1896
#: ../rules/base.xml.in.h:472
1952
#: ../rules/base.xml.in.h:486
1897
1953
msgid "Legacy key with comma"
1898
1954
msgstr "Äldre tangent med komma"
1900
#: ../rules/base.xml.in.h:473
1956
#: ../rules/base.xml.in.h:487
1901
1957
msgid "Legacy key with dot"
1902
1958
msgstr "Äldre tangent med punkt"
1904
#: ../rules/base.xml.in.h:474
1960
#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
1905
1961
msgid "Lithuanian"
1908
#: ../rules/base.xml.in.h:475
1964
#: ../rules/base.xml.in.h:489
1909
1965
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
1910
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
1966
msgstr "Litauiska (IBM LST 1205-92)"
1912
#: ../rules/base.xml.in.h:476
1968
#: ../rules/base.xml.in.h:490
1913
1969
msgid "Lithuanian (LEKP)"
1914
msgstr "Litauisk (LEKP)"
1970
msgstr "Litauiska (LEKP)"
1916
#: ../rules/base.xml.in.h:477
1972
#: ../rules/base.xml.in.h:491
1917
1973
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
1918
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
1974
msgstr "Litauiska (LEKPa)"
1920
#: ../rules/base.xml.in.h:478
1976
#: ../rules/base.xml.in.h:492
1921
1977
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
1922
msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
1978
msgstr "Litauiska (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
1924
#: ../rules/base.xml.in.h:479
1980
#: ../rules/base.xml.in.h:493
1925
1981
msgid "Lithuanian (standard)"
1926
msgstr "Litauisk (standard)"
1982
msgstr "Litauiska (standard)"
1928
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1984
#: ../rules/base.xml.in.h:494
1929
1985
msgid "Logitech Access Keyboard"
1930
1986
msgstr "Logitech Access Keyboard"
1932
#: ../rules/base.xml.in.h:481
1988
#: ../rules/base.xml.in.h:495
1933
1989
msgid "Logitech Cordless Desktop"
1934
1990
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1936
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1992
#: ../rules/base.xml.in.h:496
1937
1993
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1938
1994
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
1940
#: ../rules/base.xml.in.h:483
1996
#: ../rules/base.xml.in.h:497
1941
1997
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1942
1998
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1944
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2000
#: ../rules/base.xml.in.h:498
1945
2001
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1946
2002
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1948
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2004
#: ../rules/base.xml.in.h:499
1949
2005
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1950
2006
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1952
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2008
#: ../rules/base.xml.in.h:500
1953
2009
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1954
2010
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1956
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2012
#: ../rules/base.xml.in.h:501
1957
2013
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1958
2014
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
1960
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2016
#: ../rules/base.xml.in.h:502
1961
2017
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1962
2018
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1964
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2020
#: ../rules/base.xml.in.h:503
1965
2021
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1966
2022
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1968
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2024
#: ../rules/base.xml.in.h:504
1969
2025
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1970
2026
msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
1972
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2028
#: ../rules/base.xml.in.h:505
1973
2029
msgid "Logitech Generic Keyboard"
1974
2030
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1976
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2032
#: ../rules/base.xml.in.h:506
1977
2033
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1978
2034
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1980
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2036
#: ../rules/base.xml.in.h:507
1981
2037
msgid "Logitech Internet Keyboard"
1982
2038
msgstr "Logitech Internettangentbord"
1984
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2040
#: ../rules/base.xml.in.h:508
1985
2041
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1986
2042
msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
1988
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2044
#: ../rules/base.xml.in.h:509
1989
2045
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1990
2046
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1992
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2048
#: ../rules/base.xml.in.h:510
1993
2049
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1994
2050
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1996
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2052
#: ../rules/base.xml.in.h:511
1997
2053
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1998
2054
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2000
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2056
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2001
2057
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2002
2058
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2004
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2060
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2005
2061
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
2006
2062
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2008
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2064
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2009
2065
msgid "Logitech iTouch"
2010
2066
msgstr "Logitech iTouch"
2012
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2068
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2013
2069
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2014
2070
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
2016
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2072
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2017
2073
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2018
2074
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2020
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2076
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2021
2077
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2022
2078
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2024
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2080
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2081
msgid "Lower Sorbian"
2082
msgstr "Lågsorbiska"
2084
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2085
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
2086
msgstr "Lågsorbiska (qwertz)"
2088
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2025
2089
msgid "MacBook/MacBook Pro"
2026
2090
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2028
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2092
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2029
2093
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2030
2094
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2032
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2096
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2033
2097
msgid "Macedonian"
2034
2098
msgstr "Makedonsk"
2036
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2100
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2037
2101
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2038
2102
msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)"
2040
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2104
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2041
2105
msgid "Macintosh"
2042
2106
msgstr "Macintosh"
2044
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2108
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2045
2109
msgid "Macintosh Old"
2046
2110
msgstr "Macintosh gammal"
2048
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2112
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2049
2113
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
2050
2114
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
2052
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2116
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2053
2117
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
2054
2118
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
2056
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2057
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
2058
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
2060
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2120
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2061
2121
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
2062
2122
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent"
2064
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2124
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2065
2125
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
2066
2126
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
2068
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2128
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2069
2129
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
2070
2130
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
2072
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2132
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2073
2133
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
2074
2134
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
2076
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2136
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2137
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
2138
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en ESC-tangent"
2140
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2077
2141
msgid "Malayalam"
2078
2142
msgstr "Malayalam"
2080
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2144
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2081
2145
msgid "Malayalam (Lalitha)"
2082
2146
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
2084
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2148
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2085
2149
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
2086
2150
msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript med Rupee-tecken)"
2088
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2152
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2089
2153
msgid "Maltese"
2090
2154
msgstr "Maltesisk"
2092
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2156
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2093
2157
msgid "Maltese (with US layout)"
2094
2158
msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
2096
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2160
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2164
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2168
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2097
2169
msgid "Memorex MX1998"
2098
2170
msgstr "Memorex MX1998"
2100
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2172
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2101
2173
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2102
2174
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
2104
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2176
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2105
2177
msgid "Memorex MX2750"
2106
2178
msgstr "Memorex MX2750"
2108
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2180
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2112
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2184
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2185
msgid "Menu as Right Ctrl"
2186
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
2188
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2113
2189
msgid "Meta is mapped to Left Win"
2114
2190
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
2116
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2192
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2117
2193
msgid "Meta is mapped to Win keys"
2118
2194
msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
2120
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2121
msgid "Meta on Left Ctrl"
2122
msgstr "Meta på vänster Ctrl"
2124
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2196
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2125
2197
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2126
2198
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2128
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2200
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2129
2201
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2130
2202
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2132
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2204
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2133
2205
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2134
2206
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
2136
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2208
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2137
2209
msgid "Microsoft Natural"
2138
2210
msgstr "Microsoft Natural"
2140
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2212
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2141
2213
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2142
2214
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2144
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2216
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2145
2217
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2146
2218
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2148
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2220
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2149
2221
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2150
2222
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2152
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2224
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2153
2225
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2154
2226
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2156
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2228
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2157
2229
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2158
2230
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2160
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2232
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2161
2233
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2162
2234
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2164
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2236
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2165
2237
msgid "Microsoft Office Keyboard"
2166
2238
msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
2168
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2240
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2169
2241
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2170
2242
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2172
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2244
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2173
2245
msgid "Miscellaneous compatibility options"
2174
2246
msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
2176
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2248
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2177
2249
msgid "Mongolian"
2178
2250
msgstr "Mongolisk"
2180
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2252
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2181
2253
msgid "Montenegrin"
2182
2254
msgstr "Montenegrinsk"
2184
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2256
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2185
2257
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2186
2258
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
2188
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2260
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2189
2261
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2190
2262
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
2192
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2264
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2193
2265
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2194
2266
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
2196
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2268
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2269
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2270
msgstr "Montenegrinska (Latin unicode qwerty)"
2272
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2273
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2274
msgstr "Montenegrinska (Latin Unicode)"
2276
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2197
2277
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2198
2278
msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)"
2200
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2201
msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
2202
msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
2204
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2205
msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
2206
msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode)"
2208
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2280
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2209
2281
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2210
2282
msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
2212
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2216
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2284
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2217
2285
msgid "NICOLA-F style Backspace"
2218
2286
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
2220
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2288
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2222
2290
msgstr "Nepalesisk"
2224
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2292
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2225
2293
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2226
2294
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2228
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2296
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2229
2297
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2230
2298
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
2232
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2300
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2233
2301
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2234
2302
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
2236
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2304
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2237
2305
msgid "Non-breakable space character at second level"
2238
2306
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
2240
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2308
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2241
2309
msgid "Non-breakable space character at third level"
2242
2310
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
2244
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2312
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2245
2313
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2246
2314
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
2248
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2316
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2249
2317
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2250
2318
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2252
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2320
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2321
msgid "Northern Saami (Finland)"
2322
msgstr "Nordsamiska (Finland)"
2324
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2325
msgid "Northern Saami (Norway)"
2326
msgstr "Nordsamiska (Norge)"
2328
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2329
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
2330
msgstr "Nordsamiska (Norge, eliminera stumma tangenter)"
2332
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2333
msgid "Northern Saami (Sweden)"
2334
msgstr "Nordsamiska (Sverige)"
2336
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2253
2337
msgid "Northgate OmniKey 101"
2254
2338
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2256
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2340
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2257
2341
msgid "Norwegian"
2260
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2344
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2261
2345
msgid "Norwegian (Dvorak)"
2262
2346
msgstr "Norsk (Dvorak)"
2264
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2265
msgid "Norwegian (Mac)"
2266
msgstr "Norsk (Mac)"
2268
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2269
msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
2270
msgstr "Norsk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
2272
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2273
msgid "Norwegian (Northern Saami"
2274
msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
2276
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2348
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2349
msgid "Norwegian (Macintosh)"
2350
msgstr "Norska (Macintosh)"
2352
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2353
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
2354
msgstr "Norska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
2356
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2277
2357
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2278
2358
msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)"
2280
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2281
msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
2282
msgstr "Norsk (Nordsamisk, eliminera stumma tangenter)"
2284
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2360
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2285
2361
msgid "Num Lock"
2286
2362
msgstr "Num Lock"
2288
2364
# KONTROLLERA DENNA
2289
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2365
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2290
2366
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2291
2367
msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
2293
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2294
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2295
msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac"
2369
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2370
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
2371
msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på Mac OS)"
2297
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2373
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2298
2374
msgid "Numeric keypad layout selection"
2299
2375
msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
2301
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2377
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2305
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2381
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2385
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2389
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2390
msgid "Ogham (IS434)"
2391
msgstr "Ogham (IS434)"
2393
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2309
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2397
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2310
2398
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2311
2399
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
2313
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2401
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2402
msgid "Ossetian (Georgia)"
2403
msgstr "Ossetiska (Georgien)"
2405
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2406
msgid "Ossetian (WinKeys)"
2407
msgstr "Ossetiska (Windows-tangenter)"
2409
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2410
msgid "Ossetian (legacy)"
2411
msgstr "Ossetiska (äldre)"
2413
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2314
2414
msgid "PC-98xx Series"
2315
2415
msgstr "PC-98xx-serien"
2317
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2417
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2418
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
2419
msgstr "Rusinska (homofonisk)"
2421
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2319
2423
msgstr "Pashto"
2321
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2425
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2322
2426
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
2323
2427
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
2325
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2429
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2329
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2433
#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2330
2434
msgid "Persian"
2331
2435
msgstr "Persisk"
2333
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2437
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2334
2438
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
2335
2439
msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
2337
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2441
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2338
2442
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
2339
2443
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
2341
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2342
msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
2343
msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
2345
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2445
#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2349
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2449
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2350
2450
msgid "Polish (Dvorak)"
2351
2451
msgstr "Polsk (Dvorak)"
2353
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2354
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
2355
msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
2357
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2358
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
2359
msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
2361
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2362
msgid "Polish (Kashubian)"
2363
msgstr "Polsk (Kashubian)"
2365
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2453
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2454
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2455
msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
2457
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2458
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2459
msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
2461
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2366
2462
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2367
2463
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
2369
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2465
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2370
2466
msgid "Polish (qwertz)"
2371
2467
msgstr "Polsk (qwertz)"
2373
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2469
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2374
2470
msgid "Portuguese"
2375
2471
msgstr "Portugisisk"
2377
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2473
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2378
2474
msgid "Portuguese (Brazil)"
2379
2475
msgstr "Portugisisk (Brasilisk)"
2381
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2477
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2382
2478
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
2383
2479
msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, Dvorak)"
2385
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2481
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2386
2482
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
2387
2483
msgstr "Portugisisk (Brasilisk, eliminera stumma tangenter)"
2389
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2485
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2390
2486
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
2391
2487
msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
2393
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2489
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2394
2490
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
2395
2491
msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för USA-tangentbord)"
2397
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2493
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2398
2494
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
2399
2495
msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, nativo)"
2401
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2402
msgid "Portuguese (Mac)"
2403
msgstr "Portugisisk (Mac)"
2405
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2406
msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
2407
msgstr "Portugisisk (Mac, Sun stumma tangenter)"
2409
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2410
msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
2411
msgstr "Portugisisk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
2413
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2414
msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
2415
msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
2417
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2497
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2498
msgid "Portuguese (Macintosh)"
2499
msgstr "Portugisiska (Macintosh)"
2501
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2502
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2503
msgstr "Portugisiska (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
2505
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2506
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
2507
msgstr "Portugisiska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
2509
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2418
2510
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
2419
2511
msgstr "Portugisisk (nativo för USA-tangentbord)"
2421
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2513
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2422
2514
msgid "Portuguese (Nativo)"
2423
2515
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
2425
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2517
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2426
2518
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2427
2519
msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
2429
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2521
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2430
2522
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2431
2523
msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
2433
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2525
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2434
2526
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2435
2527
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2437
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2529
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2441
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2533
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2442
2534
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2443
2535
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2445
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2537
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2446
2538
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2447
2539
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
2449
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2541
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2450
2542
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2451
2543
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2453
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2545
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2454
2546
msgid "Right Alt"
2455
2547
msgstr "Höger Alt"
2457
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2549
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2458
2550
msgid "Right Alt (while pressed)"
2459
2551
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
2461
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2462
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2463
msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
2553
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2554
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
2555
msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
2465
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2557
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2466
2558
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2467
2559
msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
2469
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2470
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2471
msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
2473
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2561
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2474
2562
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2475
2563
msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
2477
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2565
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2478
2566
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2479
2567
msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
2481
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2569
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2482
2570
msgid "Right Ctrl"
2483
2571
msgstr "Höger Ctrl"
2485
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2573
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2486
2574
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2487
2575
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
2489
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2577
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2490
2578
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2491
2579
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
2493
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2494
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
2495
msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
2497
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2581
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2498
2582
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2499
2583
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
2501
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2585
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2502
2586
msgid "Right Shift"
2503
2587
msgstr "Höger skift"
2505
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2589
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2506
2590
msgid "Right Win"
2507
2591
msgstr "Höger Win-tangent"
2509
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2593
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2510
2594
msgid "Right Win (while pressed)"
2511
2595
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
2513
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2597
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2514
2598
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2515
2599
msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
2517
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2518
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2519
msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
2521
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2601
#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
2522
2602
msgid "Romanian"
2523
2603
msgstr "Rumänsk"
2525
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2526
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
2527
msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-1 Q)"
2529
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2530
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
2531
msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
2533
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2534
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
2535
msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
2537
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2538
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
2539
msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
2541
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2605
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2606
msgid "Romanian (Germany)"
2607
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
2609
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2610
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
2611
msgstr "Rumänska (Tyskland, eliminera stumma tangenter)"
2613
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2542
2614
msgid "Romanian (WinKeys)"
2543
2615
msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
2545
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2617
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2546
2618
msgid "Romanian (cedilla)"
2547
2619
msgstr "Rumänsk (cedilj)"
2549
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2621
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2550
2622
msgid "Romanian (standard cedilla)"
2551
2623
msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
2553
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2625
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2554
2626
msgid "Romanian (standard)"
2555
2627
msgstr "Rumänsk (standard)"
2557
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2629
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2558
2630
msgid "Rupee on 4"
2559
2631
msgstr "Rupee på 4"
2561
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2633
#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2562
2634
msgid "Russian"
2565
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2566
msgid "Russian (Bashkirian)"
2567
msgstr "Rysk (Basjkiriska)"
2569
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2570
msgid "Russian (Chuvash Latin)"
2571
msgstr "Rysk (Tjuvasjisk latin)"
2573
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2574
msgid "Russian (Chuvash)"
2575
msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
2577
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2637
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2578
2638
msgid "Russian (DOS)"
2579
2639
msgstr "Rysk (DOS)"
2581
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2641
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2582
2642
msgid "Russian (Georgia)"
2583
2643
msgstr "Rysk (Georgien)"
2585
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2645
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2586
2646
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2587
2647
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetiskt)"
2589
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2590
msgid "Russian (Kalmyk)"
2591
msgstr "Rysk (Kalmyk)"
2593
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2649
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2594
2650
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2595
2651
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
2597
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2598
msgid "Russian (Komi)"
2599
msgstr "Rysk (Komi)"
2601
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2602
msgid "Russian (Mari)"
2603
msgstr "Rysk (Mari)"
2605
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2606
msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
2607
msgstr "Rysk (Ossetisk, Windows-tangenter)"
2609
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2610
msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
2611
msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
2613
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2653
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2614
2654
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2615
2655
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2617
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2618
msgid "Russian (Serbian)"
2619
msgstr "Rysk (Serbisk)"
2621
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2657
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2622
2658
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2623
2659
msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt)"
2625
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2661
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2626
2662
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2627
2663
msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt, eliminera stumma tangenter)"
2629
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2630
msgid "Russian (Tatar)"
2631
msgstr "Rysk (Tatar)"
2633
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2665
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2634
2666
msgid "Russian (US, phonetic)"
2635
2667
msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
2637
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2638
msgid "Russian (Udmurt)"
2639
msgstr "Rysk (Udmurt)"
2641
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2642
msgid "Russian (Yakut)"
2643
msgstr "Rysk (Yakut)"
2645
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2669
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2670
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
2671
msgstr "Ryska (Ukraina, standard RSTU)"
2673
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2646
2674
msgid "Russian (legacy)"
2647
2675
msgstr "Rysk (äldre)"
2649
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2677
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2650
2678
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2651
2679
msgstr "Rysk (fonetisk Windows-tangenter)"
2653
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2681
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2654
2682
msgid "Russian (phonetic)"
2655
2683
msgstr "Rysk (fonetiskt)"
2657
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2685
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2658
2686
msgid "Russian (typewriter)"
2659
2687
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
2661
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2689
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2662
2690
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2663
2691
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
2665
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2693
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2666
2694
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2667
2695
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2669
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2697
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2670
2698
msgid "SK-1300"
2671
2699
msgstr "SK-1300"
2673
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2701
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2674
2702
msgid "SK-2500"
2675
2703
msgstr "SK-2500"
2677
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2705
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2678
2706
msgid "SK-6200"
2679
2707
msgstr "SK-6200"
2681
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2709
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2682
2710
msgid "SK-7100"
2683
2711
msgstr "SK-7100"
2685
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2713
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2686
2714
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2687
2715
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2689
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2717
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2690
2718
msgid "SVEN Slim 303"
2691
2719
msgstr "SVEN Slim 303"
2693
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2721
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2694
2722
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2695
2723
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2697
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2725
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2698
2726
msgid "Samsung SDM 4500P"
2699
2727
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2701
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2729
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2702
2730
msgid "Samsung SDM 4510P"
2703
2731
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2705
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2733
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2706
2734
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
2707
2735
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2709
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2737
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2710
2738
msgid "Scroll Lock"
2711
2739
msgstr "Scroll Lock"
2713
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2714
msgid "Secwepemctsin"
2715
msgstr "Secwepemctsin"
2717
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2741
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2718
2742
msgid "Semi-colon on third level"
2719
2743
msgstr "Semikolon på tredje nivå"
2721
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2725
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2745
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2746
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2747
msgstr "Serbiska (Kyrillisk med gåsögon)"
2749
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2750
msgid "Serbian (Cyrillic)"
2751
msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
2753
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2754
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2755
msgstr "Serbiska (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
2757
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2726
2758
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2727
2759
msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
2729
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2761
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2730
2762
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2731
2763
msgstr "Serbisk (Latin Unicode)"
2733
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2765
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2734
2766
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2735
2767
msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
2737
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2769
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2738
2770
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2739
2771
msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
2741
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2773
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2742
2774
msgid "Serbian (Latin)"
2743
2775
msgstr "Serbisk (Latin)"
2745
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2746
msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
2747
msgstr "Serbisk (Pannonian Rusyn homofonisk)"
2749
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2750
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
2751
msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
2753
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2754
msgid "Serbian (with guillemets)"
2755
msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
2757
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2777
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2778
msgid "Serbian (Russia)"
2779
msgstr "Serbiska (Ryssland)"
2781
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2758
2782
msgid "Serbo-Croatian (US)"
2759
2783
msgstr "Serbokroatisk (US)"
2761
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2785
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2762
2786
msgid "Shift cancels Caps Lock"
2763
2787
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
2765
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2789
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2766
2790
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2767
2791
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
2769
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2793
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2770
2794
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2771
2795
msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
2773
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2797
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2774
2798
msgid "Shift+Caps Lock"
2775
2799
msgstr "Skift+Caps Lock"
2777
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2801
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2779
2803
msgstr "Sindhi"
2781
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2805
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2806
msgid "Sinhala (phonetic)"
2807
msgstr "Sinhala (fonetisk)"
2785
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2809
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2787
2811
msgstr "Slovakisk"
2789
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2813
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2790
2814
msgid "Slovak (extended Backslash)"
2791
2815
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
2793
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2817
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2794
2818
msgid "Slovak (qwerty)"
2795
2819
msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2797
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2821
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2798
2822
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2799
2823
msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
2801
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2805
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2806
msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
2807
msgstr "Slovensk (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
2809
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2810
msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
2811
msgstr "Slovensk (använd gåsögon för citattecken)"
2813
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2825
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2829
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2830
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2831
msgstr "Slovenska (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
2833
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2834
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2835
msgstr "Slovenska (använder gåsögon för citattecken)"
2837
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2814
2838
msgid "Spanish"
2815
2839
msgstr "Spansk"
2817
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2818
msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2819
msgstr "Spansk (Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L)"
2821
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2822
msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
2823
msgstr "Spansk (Katalansk variant med mittenpunkts L)"
2825
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2841
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2826
2842
msgid "Spanish (Dvorak)"
2827
2843
msgstr "Spansk (Dvorak)"
2829
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2845
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2830
2846
msgid "Spanish (Latin American)"
2831
2847
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
2833
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2849
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2850
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2851
msgstr "Spanska (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2853
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2834
2854
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2835
2855
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
2837
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2857
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2838
2858
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2839
2859
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)"
2841
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2842
msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
2843
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2845
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2846
msgid "Spanish (Mac)"
2847
msgstr "Spansk (Mac)"
2849
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2861
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2862
msgid "Spanish (Macintosh)"
2863
msgstr "Spanska (Macintosh)"
2865
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2850
2866
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2851
2867
msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
2853
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2869
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2854
2870
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2855
2871
msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
2857
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2873
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2858
2874
msgid "Spanish (include dead tilde)"
2859
2875
msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)"
2861
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2877
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2862
2878
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
2863
2879
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
2865
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2881
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2866
2882
msgid "Sun Type 5/6"
2867
2883
msgstr "Sun Type 5/6"
2869
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2885
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2870
2886
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2871
2887
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2873
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2889
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2874
2890
msgid "Swahili (Kenya)"
2875
2891
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
2877
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2893
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2878
2894
msgid "Swahili (Tanzania)"
2879
2895
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
2881
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2897
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2882
2898
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2883
2899
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
2885
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2901
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2886
2902
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2887
2903
msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
2889
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2905
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2890
2906
msgid "Swedish"
2891
2907
msgstr "Svensk"
2893
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2909
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2894
2910
msgid "Swedish (Dvorak)"
2895
2911
msgstr "Svensk (Dvorak)"
2897
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2898
msgid "Swedish (Mac)"
2899
msgstr "Svensk (Mac)"
2913
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2914
msgid "Swedish (Macintosh)"
2915
msgstr "Svenska (Macintosh)"
2901
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2917
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2902
2918
msgid "Swedish (Svdvorak)"
2903
2919
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
2905
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2921
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2906
2922
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2907
2923
msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)"
2909
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2910
msgid "Swedish (northern Saami)"
2911
msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
2913
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2917
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2918
msgid "Swiss (legacy)"
2919
msgstr "Schweizisk (äldre)"
2921
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2925
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2926
msgid "Swedish Sign Language"
2927
msgstr "Svenskt teckenspråk"
2929
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2922
2930
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2923
2931
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2925
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2933
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2927
2935
msgstr "Syrisk"
2929
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2937
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2930
2938
msgid "Syriac (phonetic)"
2931
2939
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
2933
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2941
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2934
2942
msgid "Taiwanese"
2935
2943
msgstr "Taiwanesisk"
2937
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2945
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2938
2946
msgid "Taiwanese (indigenous)"
2939
2947
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
2941
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2949
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2943
2951
msgstr "Tadjikisk"
2945
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2953
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2946
2954
msgid "Tajik (legacy)"
2947
2955
msgstr "Tadjikisk (äldre)"
2949
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2957
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2951
2959
msgstr "Tamilsk"
2953
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2961
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2954
2962
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2955
2963
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2957
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2965
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2958
2966
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2959
2967
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
2961
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2969
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2962
2970
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
2963
2971
msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
2965
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2973
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2966
2974
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
2967
2975
msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
2969
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2977
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2970
2978
msgid "Tamil (Unicode)"
2971
2979
msgstr "Tamilsk (Unicode)"
2973
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2981
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2974
2982
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
2975
2983
msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
2977
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2985
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2978
2986
msgid "Targa Visionary 811"
2979
2987
msgstr "Targa Visionary 811"
2981
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2989
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2993
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2983
2995
msgstr "Telugo"
2985
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2997
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2987
2999
msgstr "Thailändsk"
2989
#: ../rules/base.xml.in.h:745
3001
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2990
3002
msgid "Thai (Pattachote)"
2991
3003
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
2993
#: ../rules/base.xml.in.h:746
3005
#: ../rules/base.xml.in.h:749
2994
3006
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2995
3007
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
2997
#: ../rules/base.xml.in.h:747
3009
#: ../rules/base.xml.in.h:750
3013
#: ../rules/base.xml.in.h:751
3014
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
3015
msgstr "Tibetanska (med ASCII-taltecken)"
3017
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2998
3018
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2999
3019
msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
3001
#: ../rules/base.xml.in.h:748
3021
#: ../rules/base.xml.in.h:753
3002
3022
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
3003
3023
msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
3005
#: ../rules/base.xml.in.h:749
3025
#: ../rules/base.xml.in.h:754
3006
3026
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
3007
3027
msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
3009
#: ../rules/base.xml.in.h:750
3029
#: ../rules/base.xml.in.h:755
3010
3030
msgid "Toshiba Satellite S3000"
3011
3031
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3013
#: ../rules/base.xml.in.h:751
3033
#: ../rules/base.xml.in.h:756
3014
3034
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
3015
3035
msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
3017
#: ../rules/base.xml.in.h:752
3037
#: ../rules/base.xml.in.h:757
3018
3038
msgid "Trust Slimline"
3019
3039
msgstr "Trust Slimline"
3021
#: ../rules/base.xml.in.h:753
3041
#: ../rules/base.xml.in.h:758
3022
3042
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
3023
3043
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
3025
#: ../rules/base.xml.in.h:754
3045
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3027
3047
msgstr "Tswana"
3029
#: ../rules/base.xml.in.h:755
3049
#: ../rules/base.xml.in.h:760
3030
3050
msgid "Turkish"
3031
3051
msgstr "Turkisk"
3033
#: ../rules/base.xml.in.h:756
3053
#: ../rules/base.xml.in.h:761
3034
3054
msgid "Turkish (Alt-Q)"
3035
3055
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
3037
#: ../rules/base.xml.in.h:757
3038
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3039
msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
3041
#: ../rules/base.xml.in.h:758
3042
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
3043
msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
3045
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3046
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
3047
msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
3049
#: ../rules/base.xml.in.h:760
3057
#: ../rules/base.xml.in.h:762
3050
3058
msgid "Turkish (F)"
3051
3059
msgstr "Turkisk (F)"
3053
#: ../rules/base.xml.in.h:761
3061
#: ../rules/base.xml.in.h:763
3054
3062
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3055
3063
msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
3057
#: ../rules/base.xml.in.h:762
3065
#: ../rules/base.xml.in.h:764
3058
3066
msgid "Turkish (international with dead keys)"
3059
3067
msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)"
3061
#: ../rules/base.xml.in.h:763
3069
#: ../rules/base.xml.in.h:765
3062
3070
msgid "Turkmen"
3063
3071
msgstr "Turkmenisk"
3065
#: ../rules/base.xml.in.h:764
3073
#: ../rules/base.xml.in.h:766
3066
3074
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3067
3075
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
3069
#: ../rules/base.xml.in.h:765
3077
#: ../rules/base.xml.in.h:767
3070
3078
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3071
3079
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3073
#: ../rules/base.xml.in.h:766
3081
#: ../rules/base.xml.in.h:768
3074
3082
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3075
3083
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3077
#: ../rules/base.xml.in.h:767
3085
#: ../rules/base.xml.in.h:769
3078
3086
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3079
3087
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3081
#: ../rules/base.xml.in.h:768
3089
#: ../rules/base.xml.in.h:770
3082
3090
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
3083
3091
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
3085
#: ../rules/base.xml.in.h:769
3093
#: ../rules/base.xml.in.h:771
3086
3094
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
3087
3095
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
3089
#: ../rules/base.xml.in.h:770
3097
#: ../rules/base.xml.in.h:772
3101
#: ../rules/base.xml.in.h:773
3090
3102
msgid "Ukrainian"
3091
3103
msgstr "Ukrainsk"
3093
#: ../rules/base.xml.in.h:771
3094
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3095
msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
3097
#: ../rules/base.xml.in.h:772
3098
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
3099
msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
3101
#: ../rules/base.xml.in.h:773
3102
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
3103
msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
3105
3105
#: ../rules/base.xml.in.h:774
3106
3106
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
3107
3107
msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"