~ubuntu-branches/ubuntu/raring/xkeyboard-config/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Drung
  • Date: 2013-02-03 01:08:43 UTC
  • mfrom: (12.3.7 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130203010843-crq7mm25w2cdg9ht
Tags: 2.5.1-3ubuntu1
* Merge from Debian unstable. Remaining Ubuntu changes:
  + control, rules, xkb-data-i18n.install, xkb-data.install: Split out
    xkb-data-i18n to be used by console-setup.
  + xkb-data.postinst.in:
    + Migrate console-setup/keyboard-configuration settings from dvorak-intl
      to dvorak-alt-intl to match rename in xkeyboard-config 1.9. (LP: 742683)
    + Remove the xkb cache to make sure it gets regenerated.
  + 105_intelligent_keyboard.patch: Add support for the Intelligent
    Keyboard K04
  + 108_fix_intltool_make_check.diff: Fix make check in the presence
    of the quilt patch system.
  + 110_dead_hook_horn.patch: Add two deadkeys on level 3 and 4 of the
    j key for the latin keymap. (LP: #825624)
  + 111_cz_ssharp.patch: Fix mapping of 4th level of the AC11 key to
    ssharp rather than quotedbl for the Czech layout.  Cherrypick of
    patch from upstream. (LP: #953477)
  + 112_dk_dvorak_tilde.patch: Fix tilde key in the Danish Dvorak layout. It's
    not the same as Norwegian as has been assumed previously. (LP: #989626)
* Add multi-arch support (Closes: #677884)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Swedish messages for xkeyboard-config.
2
 
# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4
4
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
5
 
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.1.99\n"
 
9
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.4.99\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:56+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 09:01+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15
15
"Language: sv\n"
19
19
 
20
20
#: ../rules/base.xml.in.h:1
21
21
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
22
 
msgstr "‹Mindre än/Större än›"
 
22
msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
23
23
 
24
24
#: ../rules/base.xml.in.h:2
25
 
msgid "&lt;Less/Greater&gt; (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
26
 
msgstr "‹Mindre än/Större än› (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare)"
 
25
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
 
26
msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
27
27
 
28
28
#: ../rules/base.xml.in.h:3
29
 
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
30
 
msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
29
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
 
30
msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
31
31
 
32
32
#: ../rules/base.xml.in.h:4
33
 
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
34
 
msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
35
 
 
36
 
#: ../rules/base.xml.in.h:5
37
 
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
38
 
msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
39
 
 
40
 
#: ../rules/base.xml.in.h:6
41
33
msgid "A4Tech KB-21"
42
34
msgstr "A4Tech KB-21"
43
35
 
44
 
#: ../rules/base.xml.in.h:7
 
36
#: ../rules/base.xml.in.h:5
45
37
msgid "A4Tech KBS-8"
46
38
msgstr "A4Tech KBS-8"
47
39
 
48
 
#: ../rules/base.xml.in.h:8
 
40
#: ../rules/base.xml.in.h:6
49
41
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
50
42
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
51
43
 
52
 
#: ../rules/base.xml.in.h:9
 
44
#: ../rules/base.xml.in.h:7
53
45
msgid "ATM/phone-style"
54
46
msgstr "Knappsats/telefonliknande"
55
47
 
56
 
#: ../rules/base.xml.in.h:10
 
48
#: ../rules/base.xml.in.h:8
57
49
msgid "Acer AirKey V"
58
50
msgstr "Acer AirKey V"
59
51
 
60
 
#: ../rules/base.xml.in.h:11
 
52
#: ../rules/base.xml.in.h:9
61
53
msgid "Acer C300"
62
54
msgstr "Acer C300"
63
55
 
64
 
#: ../rules/base.xml.in.h:12
 
56
#: ../rules/base.xml.in.h:10
65
57
msgid "Acer Ferrari 4000"
66
58
msgstr "Acer Ferrari 4000"
67
59
 
68
 
#: ../rules/base.xml.in.h:13
 
60
#: ../rules/base.xml.in.h:11
69
61
msgid "Acer Laptop"
70
62
msgstr "Bärbar Acer-dator"
71
63
 
72
 
#: ../rules/base.xml.in.h:14
 
64
#: ../rules/base.xml.in.h:12
73
65
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
74
66
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
75
67
 
76
 
#: ../rules/base.xml.in.h:15
 
68
#: ../rules/base.xml.in.h:13
77
69
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
78
70
msgstr "Lägger till Esperanto-circumflex (supersigno)"
79
71
 
80
 
#: ../rules/base.xml.in.h:16
 
72
#: ../rules/base.xml.in.h:14
81
73
msgid "Adding currency signs to certain keys"
82
74
msgstr "Lägger till valutatecken till vissa tangenter"
83
75
 
84
 
#: ../rules/base.xml.in.h:17
 
76
#: ../rules/base.xml.in.h:15
85
77
msgid "Advance Scorpius KI"
86
78
msgstr "Advance Scorpius KI"
87
79
 
88
 
#: ../rules/base.xml.in.h:18
89
 
msgid "Afg"
90
 
msgstr "Afg"
91
 
 
92
 
#: ../rules/base.xml.in.h:19
 
80
#: ../rules/base.xml.in.h:16
93
81
msgid "Afghani"
94
 
msgstr "Afgansk"
 
82
msgstr "Afganska"
95
83
 
96
 
#: ../rules/base.xml.in.h:20
 
84
#: ../rules/base.xml.in.h:17
97
85
msgid "Akan"
98
86
msgstr "Akan"
99
87
 
100
 
#: ../rules/base.xml.in.h:21
 
88
#: ../rules/base.xml.in.h:18
101
89
msgid "Albanian"
102
 
msgstr "Albansk"
 
90
msgstr "Albanska"
103
91
 
104
 
#: ../rules/base.xml.in.h:22
 
92
#: ../rules/base.xml.in.h:19
105
93
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
106
94
msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
107
95
 
108
 
#: ../rules/base.xml.in.h:23
 
96
#: ../rules/base.xml.in.h:20
109
97
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
110
98
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
111
99
 
112
 
#: ../rules/base.xml.in.h:24
 
100
#: ../rules/base.xml.in.h:21
113
101
msgid "Alt+Caps Lock"
114
102
msgstr "Alt+Caps Lock"
115
103
 
116
 
#: ../rules/base.xml.in.h:25
 
104
#: ../rules/base.xml.in.h:22
117
105
msgid "Alt+Ctrl"
118
106
msgstr "Alt+Ctrl"
119
107
 
120
 
#: ../rules/base.xml.in.h:26
 
108
#: ../rules/base.xml.in.h:23
121
109
msgid "Alt+Shift"
122
110
msgstr "Alt+Skift"
123
111
 
124
 
#: ../rules/base.xml.in.h:27
 
112
#: ../rules/base.xml.in.h:24
125
113
msgid "Alt+Space"
126
114
msgstr "Alt+Blanksteg"
127
115
 
128
 
#: ../rules/base.xml.in.h:28
 
116
#: ../rules/base.xml.in.h:25
129
117
msgid "Alt/Win key behavior"
130
118
msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
131
119
 
132
 
#: ../rules/base.xml.in.h:29
 
120
#: ../rules/base.xml.in.h:26
133
121
msgid "Amharic"
134
 
msgstr "Amharisk"
 
122
msgstr "Amhariska"
135
123
 
136
 
#: ../rules/base.xml.in.h:30
 
124
#: ../rules/base.xml.in.h:27
137
125
msgid "Any Alt key"
138
126
msgstr "Valfri Alt-tangent"
139
127
 
140
 
#: ../rules/base.xml.in.h:31
 
128
#: ../rules/base.xml.in.h:28
141
129
msgid "Any Win key"
142
130
msgstr "Valfri Win-tangent"
143
131
 
144
 
#: ../rules/base.xml.in.h:32
 
132
#: ../rules/base.xml.in.h:29
145
133
msgid "Any Win key (while pressed)"
146
134
msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
147
135
 
148
 
#: ../rules/base.xml.in.h:33
 
136
#: ../rules/base.xml.in.h:30
149
137
msgid "Apple"
150
138
msgstr "Apple"
151
139
 
152
 
#: ../rules/base.xml.in.h:34
 
140
#: ../rules/base.xml.in.h:31
153
141
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
154
142
msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)"
155
143
 
156
 
#: ../rules/base.xml.in.h:35
 
144
#: ../rules/base.xml.in.h:32
157
145
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
158
146
msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)"
159
147
 
160
 
#: ../rules/base.xml.in.h:36
 
148
#: ../rules/base.xml.in.h:33
161
149
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
162
150
msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)"
163
151
 
164
 
#: ../rules/base.xml.in.h:37
 
152
#: ../rules/base.xml.in.h:34
165
153
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
166
154
msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
167
155
 
168
 
#: ../rules/base.xml.in.h:38
 
156
#: ../rules/base.xml.in.h:35
169
157
msgid "Apple Laptop"
170
158
msgstr "Bärbar Apple-dator"
171
159
 
172
 
#: ../rules/base.xml.in.h:39
 
160
#: ../rules/base.xml.in.h:36
173
161
msgid "Arabic"
174
 
msgstr "Arabisk"
 
162
msgstr "Arabiska"
175
163
 
176
 
#: ../rules/base.xml.in.h:40
 
164
#: ../rules/base.xml.in.h:37
177
165
msgid "Arabic (Buckwalter)"
178
 
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
 
166
msgstr "Arabiska (Buckwalter)"
179
167
 
180
 
#: ../rules/base.xml.in.h:41
 
168
#: ../rules/base.xml.in.h:38
181
169
msgid "Arabic (Morocco)"
182
 
msgstr "Arabisk (Marocko)"
 
170
msgstr "Arabiska (Marocko)"
183
171
 
184
 
#: ../rules/base.xml.in.h:42
 
172
#: ../rules/base.xml.in.h:39
185
173
msgid "Arabic (Pakistan)"
186
 
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
 
174
msgstr "Arabiska (Pakistan)"
187
175
 
188
 
#: ../rules/base.xml.in.h:43
 
176
#: ../rules/base.xml.in.h:40
189
177
msgid "Arabic (Syria)"
190
 
msgstr "Arabisk (Syrien)"
 
178
msgstr "Arabiska (Syrien)"
191
179
 
192
 
#: ../rules/base.xml.in.h:44
 
180
#: ../rules/base.xml.in.h:41
193
181
msgid "Arabic (azerty)"
194
 
msgstr "Arabisk (azerty)"
 
182
msgstr "Arabiska (azerty)"
195
183
 
196
 
#: ../rules/base.xml.in.h:45
 
184
#: ../rules/base.xml.in.h:42
197
185
msgid "Arabic (azerty/digits)"
198
 
msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
 
186
msgstr "Arabiska (azerty/siffror)"
199
187
 
200
 
#: ../rules/base.xml.in.h:46
 
188
#: ../rules/base.xml.in.h:43
201
189
msgid "Arabic (digits)"
202
 
msgstr "Arabisk (siffror)"
 
190
msgstr "Arabiska (siffror)"
203
191
 
204
 
#: ../rules/base.xml.in.h:47
 
192
#: ../rules/base.xml.in.h:44
205
193
msgid "Arabic (qwerty)"
206
 
msgstr "Arabisk (qwerty)"
 
194
msgstr "Arabiska (qwerty)"
207
195
 
208
 
#: ../rules/base.xml.in.h:48
 
196
#: ../rules/base.xml.in.h:45
209
197
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
210
 
msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
 
198
msgstr "Arabiska (qwerty/siffror)"
211
199
 
212
 
#: ../rules/base.xml.in.h:49
 
200
#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
213
201
msgid "Armenian"
214
 
msgstr "Armenisk"
 
202
msgstr "Armeniska"
215
203
 
216
 
#: ../rules/base.xml.in.h:50
 
204
#: ../rules/base.xml.in.h:47
217
205
msgid "Armenian (alternative eastern)"
218
 
msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
 
206
msgstr "Armeniska (Alternativ östlig)"
219
207
 
220
 
#: ../rules/base.xml.in.h:51
 
208
#: ../rules/base.xml.in.h:48
221
209
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
222
 
msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
 
210
msgstr "Armeniska (Alternativ fonetisk)"
223
211
 
224
 
#: ../rules/base.xml.in.h:52
 
212
#: ../rules/base.xml.in.h:49
225
213
msgid "Armenian (eastern)"
226
 
msgstr "Armenisk (östlig)"
 
214
msgstr "Armeniska (östlig)"
227
215
 
228
 
#: ../rules/base.xml.in.h:53
 
216
#: ../rules/base.xml.in.h:50
229
217
msgid "Armenian (phonetic)"
230
 
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
 
218
msgstr "Armeniska (fonetisk)"
231
219
 
232
 
#: ../rules/base.xml.in.h:54
 
220
#: ../rules/base.xml.in.h:51
233
221
msgid "Armenian (western)"
234
 
msgstr "Armenisk (västlig)"
235
 
 
236
 
#: ../rules/base.xml.in.h:55
 
222
msgstr "Armeniska (västlig)"
 
223
 
 
224
#: ../rules/base.xml.in.h:52
 
225
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
 
226
msgstr "Asturiska (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
 
227
 
 
228
#: ../rules/base.xml.in.h:53
237
229
msgid "Asus Laptop"
238
230
msgstr "Bärbar Asus-dator"
239
231
 
240
 
#: ../rules/base.xml.in.h:56
 
232
#: ../rules/base.xml.in.h:54
241
233
msgid "At bottom left"
242
234
msgstr "Nere till vänster"
243
235
 
244
 
#: ../rules/base.xml.in.h:57
 
236
#: ../rules/base.xml.in.h:55
245
237
msgid "At left of 'A'"
246
 
msgstr "Vänster om \"A\""
 
238
msgstr "Till vänster om \"A\""
247
239
 
248
 
#: ../rules/base.xml.in.h:58
 
240
#: ../rules/base.xml.in.h:56
249
241
msgid "Avatime"
250
242
msgstr "Avatime"
251
243
 
 
244
#: ../rules/base.xml.in.h:57
 
245
msgid "Azerbaijani"
 
246
msgstr "Azerbajdzjanska"
 
247
 
 
248
#: ../rules/base.xml.in.h:58
 
249
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 
250
msgstr "Azerbajdzjanska (Kyrillisk)"
 
251
 
252
252
#: ../rules/base.xml.in.h:59
253
 
msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
254
 
msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
255
 
 
256
 
#: ../rules/base.xml.in.h:60
257
 
msgid "Azerbaijani"
258
 
msgstr "Azerbajdzjansk"
259
 
 
260
 
#: ../rules/base.xml.in.h:61
261
253
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
262
254
msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord"
263
255
 
264
 
#: ../rules/base.xml.in.h:62
 
256
#: ../rules/base.xml.in.h:60
265
257
msgid "BTC 5090"
266
258
msgstr "BTC 5090"
267
259
 
268
 
#: ../rules/base.xml.in.h:63
 
260
#: ../rules/base.xml.in.h:61
269
261
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
270
262
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
271
263
 
272
 
#: ../rules/base.xml.in.h:64
 
264
#: ../rules/base.xml.in.h:62
273
265
msgid "BTC 5126T"
274
266
msgstr "BTC 5126T"
275
267
 
276
 
#: ../rules/base.xml.in.h:65
 
268
#: ../rules/base.xml.in.h:63
277
269
msgid "BTC 6301URF"
278
270
msgstr "BTC 6301URF"
279
271
 
280
 
#: ../rules/base.xml.in.h:66
 
272
#: ../rules/base.xml.in.h:64
281
273
msgid "BTC 9000"
282
274
msgstr "BTC 9000"
283
275
 
284
 
#: ../rules/base.xml.in.h:67
 
276
#: ../rules/base.xml.in.h:65
285
277
msgid "BTC 9000A"
286
278
msgstr "BTC 9000A"
287
279
 
288
 
#: ../rules/base.xml.in.h:68
 
280
#: ../rules/base.xml.in.h:66
289
281
msgid "BTC 9001AH"
290
282
msgstr "BTC 9001AH"
291
283
 
292
 
#: ../rules/base.xml.in.h:69
 
284
#: ../rules/base.xml.in.h:67
293
285
msgid "BTC 9019U"
294
286
msgstr "BTC 9019U"
295
287
 
296
 
#: ../rules/base.xml.in.h:70
 
288
#: ../rules/base.xml.in.h:68
297
289
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
298
290
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
299
291
 
300
 
#: ../rules/base.xml.in.h:71
 
292
#: ../rules/base.xml.in.h:69
301
293
msgid "Backslash"
302
294
msgstr "Omvänt snedstreck"
303
295
 
 
296
#: ../rules/base.xml.in.h:70
 
297
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
 
298
msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
 
299
 
 
300
#: ../rules/base.xml.in.h:71
 
301
msgid "Bambara"
 
302
msgstr "Bambara"
 
303
 
304
304
#: ../rules/base.xml.in.h:72
305
 
msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
306
 
msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
 
305
msgid "Bashkirian"
 
306
msgstr "Basjkiriska"
307
307
 
308
308
#: ../rules/base.xml.in.h:73
309
 
msgid "Bambara"
310
 
msgstr "Bambara"
 
309
msgid "Belarusian"
 
310
msgstr "Vitryska"
311
311
 
312
312
#: ../rules/base.xml.in.h:74
313
 
msgid "Belarusian"
314
 
msgstr "Vitrysk"
 
313
msgid "Belarusian (Latin)"
 
314
msgstr "Vitryska (latin)"
315
315
 
316
316
#: ../rules/base.xml.in.h:75
317
 
msgid "Belarusian (Latin)"
318
 
msgstr "Vitrysk (latin)"
 
317
msgid "Belarusian (legacy)"
 
318
msgstr "Vitryska (äldre)"
319
319
 
320
320
#: ../rules/base.xml.in.h:76
321
 
msgid "Belarusian (legacy)"
322
 
msgstr "Vitrysk (äldre)"
323
 
 
324
 
#: ../rules/base.xml.in.h:77
325
321
msgid "Belgian"
326
322
msgstr "Belgisk"
327
323
 
328
 
#: ../rules/base.xml.in.h:78
 
324
#: ../rules/base.xml.in.h:77
329
325
msgid "Belgian (ISO alternate)"
330
326
msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
331
327
 
332
 
#: ../rules/base.xml.in.h:79
 
328
#: ../rules/base.xml.in.h:78
333
329
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
334
330
msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
335
331
 
336
 
#: ../rules/base.xml.in.h:80
 
332
#: ../rules/base.xml.in.h:79
337
333
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
338
334
msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)"
339
335
 
340
 
#: ../rules/base.xml.in.h:81
 
336
#: ../rules/base.xml.in.h:80
341
337
msgid "Belgian (alternative)"
342
338
msgstr "Belgisk (alternativ)"
343
339
 
344
 
#: ../rules/base.xml.in.h:82
 
340
#: ../rules/base.xml.in.h:81
345
341
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
346
342
msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
347
343
 
348
 
#: ../rules/base.xml.in.h:83
 
344
#: ../rules/base.xml.in.h:82
349
345
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
350
346
msgstr "Belgisk (alternativ, endast latin-9)"
351
347
 
352
 
#: ../rules/base.xml.in.h:84
 
348
#: ../rules/base.xml.in.h:83
353
349
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
354
350
msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
355
351
 
356
 
#: ../rules/base.xml.in.h:85
 
352
#: ../rules/base.xml.in.h:84
357
353
msgid "BenQ X-Touch"
358
354
msgstr "BenQ X-Touch"
359
355
 
360
 
#: ../rules/base.xml.in.h:86
 
356
#: ../rules/base.xml.in.h:85
361
357
msgid "BenQ X-Touch 730"
362
358
msgstr "BenQ X-Touch 730"
363
359
 
364
 
#: ../rules/base.xml.in.h:87
 
360
#: ../rules/base.xml.in.h:86
365
361
msgid "BenQ X-Touch 800"
366
362
msgstr "BenQ X-Touch 800"
367
363
 
368
 
#: ../rules/base.xml.in.h:88
 
364
#: ../rules/base.xml.in.h:87
369
365
msgid "Bengali"
370
366
msgstr "Bengalisk"
371
367
 
 
368
#: ../rules/base.xml.in.h:88
 
369
msgid "Bengali (India)"
 
370
msgstr "Bengali (Indien)"
 
371
 
372
372
#: ../rules/base.xml.in.h:89
 
373
msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
 
374
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
 
375
 
 
376
#: ../rules/base.xml.in.h:90
 
377
msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
 
378
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
 
379
 
 
380
#: ../rules/base.xml.in.h:91
 
381
msgid "Bengali (India, Bornona)"
 
382
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
 
383
 
 
384
#: ../rules/base.xml.in.h:92
 
385
msgid "Bengali (India, Probhat)"
 
386
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
 
387
 
 
388
#: ../rules/base.xml.in.h:93
 
389
msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
 
390
msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
 
391
 
 
392
#: ../rules/base.xml.in.h:94
373
393
msgid "Bengali (Probhat)"
374
394
msgstr "Bengali (Probhat)"
375
395
 
376
 
#: ../rules/base.xml.in.h:90
 
396
#: ../rules/base.xml.in.h:95
377
397
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
378
398
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
379
399
 
380
 
#: ../rules/base.xml.in.h:91
 
400
#: ../rules/base.xml.in.h:96
381
401
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
382
402
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
383
403
 
384
 
#: ../rules/base.xml.in.h:92
 
404
#: ../rules/base.xml.in.h:97
385
405
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
386
406
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
387
407
 
388
 
#: ../rules/base.xml.in.h:93
 
408
#: ../rules/base.xml.in.h:98
389
409
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
390
410
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
391
411
 
392
 
#: ../rules/base.xml.in.h:94
 
412
#: ../rules/base.xml.in.h:99
393
413
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
394
414
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
395
415
 
396
 
#: ../rules/base.xml.in.h:95
 
416
#: ../rules/base.xml.in.h:100
397
417
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
398
418
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
399
419
 
400
 
#: ../rules/base.xml.in.h:96
 
420
#: ../rules/base.xml.in.h:101
401
421
msgid "Bosnian"
402
422
msgstr "Bosnisk"
403
423
 
404
 
#: ../rules/base.xml.in.h:97
 
424
#: ../rules/base.xml.in.h:102
405
425
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
406
426
msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
407
427
 
408
 
#: ../rules/base.xml.in.h:98
 
428
#: ../rules/base.xml.in.h:103
409
429
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
410
430
msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)"
411
431
 
412
 
#: ../rules/base.xml.in.h:99
 
432
#: ../rules/base.xml.in.h:104
413
433
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
414
434
msgstr "Bosnisk (Använd bosniska digrafer)"
415
435
 
416
 
#: ../rules/base.xml.in.h:100
 
436
#: ../rules/base.xml.in.h:105
417
437
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
418
438
msgstr "Bosnisk (Använd gåsögon för citattecken)"
419
439
 
420
 
#: ../rules/base.xml.in.h:101
 
440
#: ../rules/base.xml.in.h:106
421
441
msgid "Both Alt keys together"
422
442
msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
423
443
 
424
 
#: ../rules/base.xml.in.h:102
 
444
#: ../rules/base.xml.in.h:107
425
445
msgid "Both Ctrl keys together"
426
446
msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
427
447
 
428
 
#: ../rules/base.xml.in.h:103
 
448
#: ../rules/base.xml.in.h:108
429
449
msgid "Both Shift keys together"
430
450
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
431
451
 
432
 
#: ../rules/base.xml.in.h:104
 
452
#: ../rules/base.xml.in.h:109
433
453
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
434
454
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Shift-tangent inaktiverar"
435
455
 
436
 
#: ../rules/base.xml.in.h:105
 
456
#: ../rules/base.xml.in.h:110
437
457
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
438
458
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar Caps Lock"
439
459
 
440
 
#: ../rules/base.xml.in.h:106
 
460
#: ../rules/base.xml.in.h:111
441
461
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
442
462
msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans växlar ShiftLock"
443
463
 
444
 
#: ../rules/base.xml.in.h:107
 
464
#: ../rules/base.xml.in.h:112
445
465
msgid "Braille"
446
466
msgstr "Punktskrift"
447
467
 
448
 
#: ../rules/base.xml.in.h:108
 
468
#: ../rules/base.xml.in.h:113
449
469
msgid "Braille (left hand)"
450
470
msgstr "Punktskrift (vänster hand)"
451
471
 
452
 
#: ../rules/base.xml.in.h:109
 
472
#: ../rules/base.xml.in.h:114
453
473
msgid "Braille (right hand)"
454
474
msgstr "Punktskrift (höger hand)"
455
475
 
456
 
#: ../rules/base.xml.in.h:110
 
476
#: ../rules/base.xml.in.h:115
457
477
msgid "Brother Internet Keyboard"
458
478
msgstr "Brother Internettangentbord"
459
479
 
460
 
#: ../rules/base.xml.in.h:111
 
480
#: ../rules/base.xml.in.h:116
461
481
msgid "Bulgarian"
462
482
msgstr "Bulgarisk"
463
483
 
464
 
#: ../rules/base.xml.in.h:112
 
484
#: ../rules/base.xml.in.h:117
465
485
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
466
486
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
467
487
 
468
 
#: ../rules/base.xml.in.h:113
 
488
#: ../rules/base.xml.in.h:118
469
489
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
470
490
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
471
491
 
472
 
#: ../rules/base.xml.in.h:114
 
492
#: ../rules/base.xml.in.h:119
473
493
msgid "Burmese"
474
494
msgstr "Burmesisk"
475
495
 
476
 
#: ../rules/base.xml.in.h:115
 
496
#: ../rules/base.xml.in.h:120
 
497
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
 
498
msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
 
499
 
 
500
#: ../rules/base.xml.in.h:121
 
501
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
 
502
msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
 
503
 
 
504
#: ../rules/base.xml.in.h:122
 
505
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
 
506
msgstr "Kamerun flerspråkig (qwerty)"
 
507
 
 
508
#: ../rules/base.xml.in.h:123
477
509
msgid "Canadian Multilingual"
478
510
msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
479
511
 
480
 
#: ../rules/base.xml.in.h:116
 
512
#: ../rules/base.xml.in.h:124
481
513
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
482
514
msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
483
515
 
484
 
#: ../rules/base.xml.in.h:117
 
516
#: ../rules/base.xml.in.h:125
485
517
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
486
518
msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
487
519
 
488
 
#: ../rules/base.xml.in.h:118
 
520
#: ../rules/base.xml.in.h:126
489
521
msgid "Caps Lock"
490
522
msgstr "Caps Lock"
491
523
 
492
 
#: ../rules/base.xml.in.h:119
493
 
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
494
 
msgstr "Caps Lock (väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare)"
495
 
 
496
 
#: ../rules/base.xml.in.h:120
 
524
#: ../rules/base.xml.in.h:127
497
525
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
498
526
msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)"
499
527
 
500
 
#: ../rules/base.xml.in.h:121
 
528
#: ../rules/base.xml.in.h:128
501
529
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
502
530
msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
503
531
 
504
 
#: ../rules/base.xml.in.h:122
 
532
#: ../rules/base.xml.in.h:129
505
533
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
506
534
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
507
535
 
508
 
#: ../rules/base.xml.in.h:123
 
536
#: ../rules/base.xml.in.h:130
509
537
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
510
538
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock"
511
539
 
512
 
#: ../rules/base.xml.in.h:124
 
540
#: ../rules/base.xml.in.h:131
 
541
msgid "Caps Lock as Ctrl"
 
542
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
 
543
 
 
544
#: ../rules/base.xml.in.h:132
 
545
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
 
546
msgstr "Caps Lock väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
 
547
 
 
548
#: ../rules/base.xml.in.h:133
513
549
msgid "Caps Lock is disabled"
514
550
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
515
551
 
516
 
#: ../rules/base.xml.in.h:125
 
552
#: ../rules/base.xml.in.h:134
517
553
msgid "Caps Lock key behavior"
518
554
msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
519
555
 
520
 
#: ../rules/base.xml.in.h:126
 
556
#: ../rules/base.xml.in.h:135
521
557
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
522
558
msgstr "Caps Lock växlar Skift så alla tangenter påverkas"
523
559
 
524
 
#: ../rules/base.xml.in.h:127
 
560
#: ../rules/base.xml.in.h:136
525
561
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
526
562
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
527
563
 
528
 
#: ../rules/base.xml.in.h:128
 
564
#: ../rules/base.xml.in.h:137
529
565
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
530
566
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" Caps Lock"
531
567
 
532
 
#: ../rules/base.xml.in.h:129
 
568
#: ../rules/base.xml.in.h:138
533
569
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
534
570
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte Caps Lock"
535
571
 
536
 
#: ../rules/base.xml.in.h:130
 
572
#: ../rules/base.xml.in.h:139
537
573
msgid "Catalan"
538
574
msgstr "Katalansk"
539
575
 
540
 
#: ../rules/base.xml.in.h:131
 
576
#: ../rules/base.xml.in.h:140
 
577
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
 
578
msgstr "Katalanska (Spanien, med mittenpunkts L)"
 
579
 
 
580
#: ../rules/base.xml.in.h:141
541
581
msgid "Cherokee"
542
582
msgstr "Cherokee"
543
583
 
544
 
#: ../rules/base.xml.in.h:132
 
584
#: ../rules/base.xml.in.h:142
545
585
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
546
586
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
547
587
 
548
 
#: ../rules/base.xml.in.h:133
 
588
#: ../rules/base.xml.in.h:143
549
589
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
550
590
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
551
591
 
552
 
#: ../rules/base.xml.in.h:134
 
592
#: ../rules/base.xml.in.h:144
553
593
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
554
594
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
555
595
 
556
 
#: ../rules/base.xml.in.h:135
 
596
#: ../rules/base.xml.in.h:145
557
597
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
558
598
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
559
599
 
560
 
#: ../rules/base.xml.in.h:136
 
600
#: ../rules/base.xml.in.h:146
561
601
msgid "Cherry CyMotion Expert"
562
602
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
563
603
 
564
 
#: ../rules/base.xml.in.h:137
 
604
#: ../rules/base.xml.in.h:147
565
605
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
566
606
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
567
607
 
568
 
#: ../rules/base.xml.in.h:138
 
608
#: ../rules/base.xml.in.h:148
569
609
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
570
610
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
571
611
 
572
 
#: ../rules/base.xml.in.h:139
 
612
#: ../rules/base.xml.in.h:149
573
613
msgid "Chicony Internet Keyboard"
574
614
msgstr "Chicony Internettangentbord"
575
615
 
576
 
#: ../rules/base.xml.in.h:140
 
616
#: ../rules/base.xml.in.h:150
577
617
msgid "Chicony KB-9885"
578
618
msgstr "Chicony KB-9885"
579
619
 
580
 
#: ../rules/base.xml.in.h:141
 
620
#: ../rules/base.xml.in.h:151
581
621
msgid "Chicony KU-0108"
582
622
msgstr "Chicony KU-0108"
583
623
 
584
 
#: ../rules/base.xml.in.h:142
 
624
#: ../rules/base.xml.in.h:152
585
625
msgid "Chicony KU-0420"
586
626
msgstr "Chicony KU-0420"
587
627
 
588
 
#: ../rules/base.xml.in.h:143
 
628
#: ../rules/base.xml.in.h:153
589
629
msgid "Chinese"
590
630
msgstr "Kinesisk"
591
631
 
592
 
#: ../rules/base.xml.in.h:144
593
 
msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
594
 
msgstr "Kinesisk (Tibetansk med ASCII-taltecken)"
595
 
 
596
 
#: ../rules/base.xml.in.h:145
597
 
msgid "Chinese (Tibetan)"
598
 
msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
599
 
 
600
 
#: ../rules/base.xml.in.h:146
601
 
msgid "Chinese (Uyghur)"
602
 
msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
603
 
 
604
 
#: ../rules/base.xml.in.h:147
 
632
#: ../rules/base.xml.in.h:154
 
633
msgid "Chuvash"
 
634
msgstr "Tjuvasjiska"
 
635
 
 
636
#: ../rules/base.xml.in.h:155
 
637
msgid "Chuvash (Latin)"
 
638
msgstr "Chuvash (Latin)"
 
639
 
 
640
#: ../rules/base.xml.in.h:156
605
641
msgid "Classmate PC"
606
642
msgstr "Classmate PC"
607
643
 
608
 
#: ../rules/base.xml.in.h:148
 
644
#: ../rules/base.xml.in.h:157
 
645
msgid "CloGaelach"
 
646
msgstr "CloGaelach"
 
647
 
 
648
#: ../rules/base.xml.in.h:158
609
649
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
610
650
msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
611
651
 
612
 
#: ../rules/base.xml.in.h:149
 
652
#: ../rules/base.xml.in.h:159
613
653
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
614
654
msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
615
655
 
616
 
#: ../rules/base.xml.in.h:150
 
656
#: ../rules/base.xml.in.h:160
617
657
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
618
658
msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
619
659
 
620
 
#: ../rules/base.xml.in.h:151
 
660
#: ../rules/base.xml.in.h:161
621
661
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
622
662
msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
623
663
 
624
 
#: ../rules/base.xml.in.h:152
 
664
#: ../rules/base.xml.in.h:162
625
665
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
626
666
msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
627
667
 
628
 
#: ../rules/base.xml.in.h:153
 
668
#: ../rules/base.xml.in.h:163
629
669
msgid "Compose key position"
630
670
msgstr "Position för Compose-tangenten"
631
671
 
632
 
#: ../rules/base.xml.in.h:154
 
672
#: ../rules/base.xml.in.h:164
633
673
msgid "Control + Alt + Backspace"
634
674
msgstr "Control + Alt + Backsteg"
635
675
 
636
 
#: ../rules/base.xml.in.h:155
 
676
#: ../rules/base.xml.in.h:165
637
677
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
638
678
msgstr "Control är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
639
679
 
640
 
#: ../rules/base.xml.in.h:156
 
680
#: ../rules/base.xml.in.h:166
641
681
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
642
682
msgstr "Control är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
643
683
 
644
 
#: ../rules/base.xml.in.h:157
 
684
#: ../rules/base.xml.in.h:167
645
685
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
646
686
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
647
687
 
648
 
#: ../rules/base.xml.in.h:158
 
688
#: ../rules/base.xml.in.h:168
 
689
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
 
690
msgstr "Krimtatariska (Turkisk Alt-Q)"
 
691
 
 
692
#: ../rules/base.xml.in.h:169
 
693
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
 
694
msgstr "Krimtatariska (Turkiskt F)"
 
695
 
 
696
#: ../rules/base.xml.in.h:170
 
697
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
 
698
msgstr "Krimtatariska (Turkiskt Q)"
 
699
 
 
700
#: ../rules/base.xml.in.h:171
649
701
msgid "Croatian"
650
702
msgstr "Kroatisk"
651
703
 
652
 
#: ../rules/base.xml.in.h:159
 
704
#: ../rules/base.xml.in.h:172
653
705
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
654
706
msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
655
707
 
656
 
#: ../rules/base.xml.in.h:160
 
708
#: ../rules/base.xml.in.h:173
657
709
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
658
710
msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)"
659
711
 
660
 
#: ../rules/base.xml.in.h:161
661
 
msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
662
 
msgstr "Kroatisk (Använd kroatiska digrafer)"
663
 
 
664
 
#: ../rules/base.xml.in.h:162
665
 
msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
666
 
msgstr "Kroatisk (Använd gåsögon för citattecken)"
667
 
 
668
 
#: ../rules/base.xml.in.h:163
 
712
#: ../rules/base.xml.in.h:174
 
713
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
 
714
msgstr "Kroatiska (använder kroatiska digrafer)"
 
715
 
 
716
#: ../rules/base.xml.in.h:175
 
717
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
 
718
msgstr "Kroatiska (använder gåsögon för citattecken)"
 
719
 
 
720
#: ../rules/base.xml.in.h:176
669
721
msgid "Ctrl key position"
670
722
msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
671
723
 
672
 
#: ../rules/base.xml.in.h:164
 
724
#: ../rules/base.xml.in.h:177
673
725
msgid "Ctrl+Shift"
674
726
msgstr "Ctrl+Skift"
675
727
 
676
 
#: ../rules/base.xml.in.h:165
 
728
#: ../rules/base.xml.in.h:178
677
729
msgid "Czech"
678
730
msgstr "Tjeckisk"
679
731
 
680
 
#: ../rules/base.xml.in.h:166
681
 
msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
682
 
msgstr "Tjeckisk (UCW-layout endast bokstäver med accenter)"
 
732
#: ../rules/base.xml.in.h:179
 
733
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
 
734
msgstr "Tjeckiska (UCW-layout, endast bokstäver med accenter)"
683
735
 
684
 
#: ../rules/base.xml.in.h:167
 
736
#: ../rules/base.xml.in.h:180
685
737
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
686
738
msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)"
687
739
 
688
 
#: ../rules/base.xml.in.h:168
689
 
msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
690
 
msgstr "Tjeckisk (Med ‹\\|›-tangent)"
691
 
 
692
 
#: ../rules/base.xml.in.h:169
 
740
#: ../rules/base.xml.in.h:181
693
741
msgid "Czech (qwerty)"
694
742
msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
695
743
 
696
 
#: ../rules/base.xml.in.h:170
 
744
#: ../rules/base.xml.in.h:182
697
745
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
698
746
msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
699
747
 
700
 
#: ../rules/base.xml.in.h:171
 
748
#: ../rules/base.xml.in.h:183
 
749
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
 
750
msgstr "Tjeckiska (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
 
751
 
 
752
#: ../rules/base.xml.in.h:184
701
753
msgid "DTK2000"
702
754
msgstr "DTK2000"
703
755
 
704
 
#: ../rules/base.xml.in.h:172
 
756
#: ../rules/base.xml.in.h:185
705
757
msgid "Danish"
706
758
msgstr "Dansk"
707
759
 
708
 
#: ../rules/base.xml.in.h:173
 
760
#: ../rules/base.xml.in.h:186
709
761
msgid "Danish (Dvorak)"
710
762
msgstr "Dansk (Dvorak)"
711
763
 
712
 
#: ../rules/base.xml.in.h:174
713
 
msgid "Danish (Mac)"
714
 
msgstr "Dansk (Mac)"
715
 
 
716
 
#: ../rules/base.xml.in.h:175
717
 
msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
718
 
msgstr "Dansk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
719
 
 
720
 
#: ../rules/base.xml.in.h:176
 
764
#: ../rules/base.xml.in.h:187
 
765
msgid "Danish (Macintosh)"
 
766
msgstr "Danska (Macintosh)"
 
767
 
 
768
#: ../rules/base.xml.in.h:188
 
769
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
 
770
msgstr "Danska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
 
771
 
 
772
#: ../rules/base.xml.in.h:189
721
773
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
722
774
msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
723
775
 
724
 
#: ../rules/base.xml.in.h:177
 
776
#: ../rules/base.xml.in.h:190
725
777
msgid "Default numeric keypad keys"
726
778
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
727
779
 
728
 
#: ../rules/base.xml.in.h:178
 
780
#: ../rules/base.xml.in.h:191
729
781
msgid "Dell"
730
782
msgstr "Dell"
731
783
 
732
 
#: ../rules/base.xml.in.h:179
 
784
#: ../rules/base.xml.in.h:192
733
785
msgid "Dell 101-key PC"
734
786
msgstr "Dell 101-tangenters PC"
735
787
 
736
 
#: ../rules/base.xml.in.h:180
 
788
#: ../rules/base.xml.in.h:193
737
789
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
738
790
msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
739
791
 
740
 
#: ../rules/base.xml.in.h:181
 
792
#: ../rules/base.xml.in.h:194
741
793
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
742
794
msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
743
795
 
744
 
#: ../rules/base.xml.in.h:182
 
796
#: ../rules/base.xml.in.h:195
745
797
msgid "Dell Latitude series laptop"
746
798
msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
747
799
 
748
 
#: ../rules/base.xml.in.h:183
 
800
#: ../rules/base.xml.in.h:196
749
801
msgid "Dell Precision M65"
750
802
msgstr "Dell Precision M65"
751
803
 
752
 
#: ../rules/base.xml.in.h:184
 
804
#: ../rules/base.xml.in.h:197
753
805
msgid "Dell SK-8125"
754
806
msgstr "Dell SK-8125"
755
807
 
756
 
#: ../rules/base.xml.in.h:185
 
808
#: ../rules/base.xml.in.h:198
757
809
msgid "Dell SK-8135"
758
810
msgstr "Dell SK-8135"
759
811
 
760
 
#: ../rules/base.xml.in.h:186
 
812
#: ../rules/base.xml.in.h:199
761
813
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
762
814
msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
763
815
 
764
 
#: ../rules/base.xml.in.h:187
 
816
#: ../rules/base.xml.in.h:200
765
817
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
766
818
msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
767
819
 
768
 
#: ../rules/base.xml.in.h:188
 
820
#: ../rules/base.xml.in.h:201
769
821
msgid "Dhivehi"
770
822
msgstr "Dhivehi"
771
823
 
772
 
#: ../rules/base.xml.in.h:189
 
824
#: ../rules/base.xml.in.h:202
773
825
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
774
826
msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
775
827
 
776
 
#: ../rules/base.xml.in.h:190
 
828
#: ../rules/base.xml.in.h:203
777
829
msgid "Dutch"
778
830
msgstr "Nederländsk"
779
831
 
780
 
#: ../rules/base.xml.in.h:191
781
 
msgid "Dutch (Mac)"
782
 
msgstr "Nederländsk (Mac)"
 
832
#: ../rules/base.xml.in.h:204
 
833
msgid "Dutch (Macintosh)"
 
834
msgstr "Nederländska (Macintosh)"
783
835
 
784
 
#: ../rules/base.xml.in.h:192
 
836
#: ../rules/base.xml.in.h:205
785
837
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
786
838
msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
787
839
 
788
 
#: ../rules/base.xml.in.h:193
 
840
#: ../rules/base.xml.in.h:206
789
841
msgid "Dutch (standard)"
790
842
msgstr "Nederländsk (standard)"
791
843
 
792
 
#: ../rules/base.xml.in.h:194
 
844
#: ../rules/base.xml.in.h:207
793
845
msgid "Dzongkha"
794
846
msgstr "Dzongkha"
795
847
 
796
 
#: ../rules/base.xml.in.h:195
 
848
#: ../rules/base.xml.in.h:208
797
849
msgid "Enable extra typographic characters"
798
850
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
799
851
 
800
 
#: ../rules/base.xml.in.h:196
 
852
#: ../rules/base.xml.in.h:209
 
853
msgid "English (Cameroon)"
 
854
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
 
855
 
 
856
#: ../rules/base.xml.in.h:210
801
857
msgid "English (Canada)"
802
858
msgstr "Engelsk (Kanada)"
803
859
 
804
 
#: ../rules/base.xml.in.h:197
 
860
#: ../rules/base.xml.in.h:211
805
861
msgid "English (Colemak)"
806
862
msgstr "Engelsk (Colemak)"
807
863
 
808
 
#: ../rules/base.xml.in.h:198
 
864
#: ../rules/base.xml.in.h:212
809
865
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
810
866
msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
811
867
 
812
 
#: ../rules/base.xml.in.h:199
 
868
#: ../rules/base.xml.in.h:213
813
869
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
814
870
msgstr "Engelsk (Dvorak Internationell med stumma tangenter)"
815
871
 
816
 
#: ../rules/base.xml.in.h:200
 
872
#: ../rules/base.xml.in.h:214
817
873
msgid "English (Dvorak)"
818
874
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
819
875
 
820
 
#: ../rules/base.xml.in.h:201
 
876
#: ../rules/base.xml.in.h:215
821
877
msgid "English (Ghana)"
822
878
msgstr "Engelsk (Ghana)"
823
879
 
824
 
#: ../rules/base.xml.in.h:202
 
880
#: ../rules/base.xml.in.h:216
825
881
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
826
882
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
827
883
 
828
 
#: ../rules/base.xml.in.h:203
 
884
#: ../rules/base.xml.in.h:217
829
885
msgid "English (Ghana, multilingual)"
830
886
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
831
887
 
832
 
#: ../rules/base.xml.in.h:204
 
888
#: ../rules/base.xml.in.h:218
833
889
msgid "English (India, with RupeeSign)"
834
890
msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)"
835
891
 
836
 
#: ../rules/base.xml.in.h:205
 
892
#: ../rules/base.xml.in.h:219
837
893
msgid "English (Macintosh)"
838
894
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
839
895
 
840
 
#: ../rules/base.xml.in.h:206
841
 
msgid "English (Mali, USA Mac)"
842
 
msgstr "Engelsk (Mali, USA Mac)"
843
 
 
844
 
#: ../rules/base.xml.in.h:207
845
 
msgid "English (Mali, USA international)"
846
 
msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
847
 
 
848
 
#: ../rules/base.xml.in.h:208
 
896
#: ../rules/base.xml.in.h:220
 
897
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
 
898
msgstr "Engelska (Mali, USA Macintosh)"
 
899
 
 
900
#: ../rules/base.xml.in.h:221
 
901
msgid "English (Mali, US international)"
 
902
msgstr "Engelska (Mali, USA internationell)"
 
903
 
 
904
#: ../rules/base.xml.in.h:222
849
905
msgid "English (Nigeria)"
850
906
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
851
907
 
852
 
#: ../rules/base.xml.in.h:209
 
908
#: ../rules/base.xml.in.h:223
853
909
msgid "English (South Africa)"
854
910
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
855
911
 
856
 
#: ../rules/base.xml.in.h:210
 
912
#: ../rules/base.xml.in.h:224
857
913
msgid "English (UK)"
858
914
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
859
915
 
860
 
#: ../rules/base.xml.in.h:211
 
916
#: ../rules/base.xml.in.h:225
861
917
msgid "English (UK, Colemak)"
862
918
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
863
919
 
864
 
#: ../rules/base.xml.in.h:212
865
 
msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
866
 
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak brittisk-engelska skiljetecken)"
 
920
#: ../rules/base.xml.in.h:226
 
921
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
 
922
msgstr "Engelska (Storbritannien, Dvorak med brittisk-engelska skiljetecken)"
867
923
 
868
 
#: ../rules/base.xml.in.h:213
 
924
#: ../rules/base.xml.in.h:227
869
925
msgid "English (UK, Dvorak)"
870
926
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
871
927
 
872
 
#: ../rules/base.xml.in.h:214
873
 
msgid "English (UK, Mac international)"
874
 
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac internationell)"
875
 
 
876
 
#: ../rules/base.xml.in.h:215
877
 
msgid "English (UK, Mac)"
878
 
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)"
879
 
 
880
 
#: ../rules/base.xml.in.h:216
881
 
msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
882
 
msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökat, Windows-tangenter)"
883
 
 
884
 
#: ../rules/base.xml.in.h:217
 
928
#: ../rules/base.xml.in.h:228
 
929
msgid "English (UK, Macintosh international)"
 
930
msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh internationell)"
 
931
 
 
932
#: ../rules/base.xml.in.h:229
 
933
msgid "English (UK, Macintosh)"
 
934
msgstr "Engelska (Storbritannien, Macintosh)"
 
935
 
 
936
#: ../rules/base.xml.in.h:230
 
937
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
 
938
msgstr "Engelska (Storbritannien, utökade Windows-tangenter)"
 
939
 
 
940
#: ../rules/base.xml.in.h:231
885
941
msgid "English (UK, international with dead keys)"
886
942
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)"
887
943
 
888
 
#: ../rules/base.xml.in.h:218
 
944
#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
889
945
msgid "English (US)"
890
946
msgstr "Engelsk (USA)"
891
947
 
892
 
#: ../rules/base.xml.in.h:219
 
948
#: ../rules/base.xml.in.h:233
893
949
msgid "English (US, alternative international)"
894
950
msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
895
951
 
896
 
#: ../rules/base.xml.in.h:220
 
952
#: ../rules/base.xml.in.h:234
897
953
msgid "English (US, international with dead keys)"
898
954
msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)"
899
955
 
900
 
#: ../rules/base.xml.in.h:221
 
956
#: ../rules/base.xml.in.h:235
901
957
msgid "English (US, with euro on 5)"
902
958
msgstr "Engelsk (US, med euro på 5)"
903
959
 
904
 
#: ../rules/base.xml.in.h:222
 
960
#: ../rules/base.xml.in.h:236
905
961
msgid "English (classic Dvorak)"
906
962
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
907
963
 
908
 
#: ../rules/base.xml.in.h:223
 
964
#: ../rules/base.xml.in.h:237
909
965
msgid "English (international AltGr dead keys)"
910
966
msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
911
967
 
912
 
#: ../rules/base.xml.in.h:224
 
968
#: ../rules/base.xml.in.h:238
913
969
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
914
970
msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)"
915
971
 
916
 
#: ../rules/base.xml.in.h:225
 
972
#: ../rules/base.xml.in.h:239
917
973
msgid "English (left handed Dvorak)"
918
974
msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
919
975
 
920
 
#: ../rules/base.xml.in.h:226
 
976
#: ../rules/base.xml.in.h:240
921
977
msgid "English (programmer Dvorak)"
922
978
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
923
979
 
924
 
#: ../rules/base.xml.in.h:227
 
980
#: ../rules/base.xml.in.h:241
925
981
msgid "English (right handed Dvorak)"
926
982
msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)"
927
983
 
928
 
#: ../rules/base.xml.in.h:228
 
984
#: ../rules/base.xml.in.h:242
929
985
msgid "Ennyah DKB-1008"
930
986
msgstr "Ennyah DKB-1008"
931
987
 
932
 
#: ../rules/base.xml.in.h:229
 
988
#: ../rules/base.xml.in.h:243
933
989
msgid "Enter on keypad"
934
990
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
935
991
 
936
 
#: ../rules/base.xml.in.h:230
 
992
#: ../rules/base.xml.in.h:244
937
993
msgid "Esperanto"
938
994
msgstr "Esperanto"
939
995
 
940
 
#: ../rules/base.xml.in.h:231
 
996
#: ../rules/base.xml.in.h:245
 
997
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 
998
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
 
999
 
 
1000
#: ../rules/base.xml.in.h:246
941
1001
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
942
1002
msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
943
1003
 
944
 
#: ../rules/base.xml.in.h:232
 
1004
#: ../rules/base.xml.in.h:247
945
1005
msgid "Estonian"
946
1006
msgstr "Estnisk"
947
1007
 
948
 
#: ../rules/base.xml.in.h:233
 
1008
#: ../rules/base.xml.in.h:248
949
1009
msgid "Estonian (Dvorak)"
950
1010
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
951
1011
 
952
 
#: ../rules/base.xml.in.h:234
 
1012
#: ../rules/base.xml.in.h:249
953
1013
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
954
1014
msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)"
955
1015
 
956
 
#: ../rules/base.xml.in.h:235
 
1016
#: ../rules/base.xml.in.h:250
957
1017
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
958
1018
msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)"
959
1019
 
960
 
#: ../rules/base.xml.in.h:236
 
1020
#: ../rules/base.xml.in.h:251
961
1021
msgid "Euro on 2"
962
1022
msgstr "Euro på 2"
963
1023
 
964
 
#: ../rules/base.xml.in.h:237
 
1024
#: ../rules/base.xml.in.h:252
965
1025
msgid "Euro on 4"
966
1026
msgstr "Euro på 4"
967
1027
 
968
 
#: ../rules/base.xml.in.h:238
 
1028
#: ../rules/base.xml.in.h:253
969
1029
msgid "Euro on 5"
970
1030
msgstr "Euro på 5"
971
1031
 
972
 
#: ../rules/base.xml.in.h:239
 
1032
#: ../rules/base.xml.in.h:254
973
1033
msgid "Euro on E"
974
1034
msgstr "Euro på E"
975
1035
 
976
 
#: ../rules/base.xml.in.h:240
 
1036
#: ../rules/base.xml.in.h:255
977
1037
msgid "Everex STEPnote"
978
1038
msgstr "Everex STEPnote"
979
1039
 
980
 
#: ../rules/base.xml.in.h:241
 
1040
#: ../rules/base.xml.in.h:256
981
1041
msgid "Ewe"
982
1042
msgstr "Ewe"
983
1043
 
984
 
#: ../rules/base.xml.in.h:242
 
1044
#: ../rules/base.xml.in.h:257
985
1045
msgid "FL90"
986
1046
msgstr "FL90"
987
1047
 
988
 
#: ../rules/base.xml.in.h:243
 
1048
#: ../rules/base.xml.in.h:258
989
1049
msgid "Faroese"
990
1050
msgstr "Färöisk"
991
1051
 
992
 
#: ../rules/base.xml.in.h:244
 
1052
#: ../rules/base.xml.in.h:259
993
1053
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
994
1054
msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)"
995
1055
 
996
 
#: ../rules/base.xml.in.h:245
 
1056
#: ../rules/base.xml.in.h:260
997
1057
msgid "Filipino"
998
1058
msgstr "Filipino"
999
1059
 
1000
 
#: ../rules/base.xml.in.h:246
 
1060
#: ../rules/base.xml.in.h:261
1001
1061
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1002
1062
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
1003
1063
 
1004
 
#: ../rules/base.xml.in.h:247
 
1064
#: ../rules/base.xml.in.h:262
1005
1065
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1006
1066
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
1007
1067
 
1008
 
#: ../rules/base.xml.in.h:248
 
1068
#: ../rules/base.xml.in.h:263
1009
1069
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1010
1070
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
1011
1071
 
1012
 
#: ../rules/base.xml.in.h:249
 
1072
#: ../rules/base.xml.in.h:264
1013
1073
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1014
1074
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
1015
1075
 
1016
 
#: ../rules/base.xml.in.h:250
 
1076
#: ../rules/base.xml.in.h:265
1017
1077
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
1018
1078
msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)"
1019
1079
 
1020
 
#: ../rules/base.xml.in.h:251
 
1080
#: ../rules/base.xml.in.h:266
1021
1081
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
1022
1082
msgstr "Filipino (Colemak Latin)"
1023
1083
 
1024
 
#: ../rules/base.xml.in.h:252
 
1084
#: ../rules/base.xml.in.h:267
 
1085
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 
1086
msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)"
 
1087
 
 
1088
#: ../rules/base.xml.in.h:268
1025
1089
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
1026
1090
msgstr "Filipino (Dvorak Latin)"
1027
1091
 
1028
 
#: ../rules/base.xml.in.h:253
 
1092
#: ../rules/base.xml.in.h:269
1029
1093
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1030
1094
msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)"
1031
1095
 
1032
 
#: ../rules/base.xml.in.h:254
 
1096
#: ../rules/base.xml.in.h:270
1033
1097
msgid "Finnish"
1034
1098
msgstr "Finsk"
1035
1099
 
1036
 
#: ../rules/base.xml.in.h:255
1037
 
msgid "Finnish (Mac)"
1038
 
msgstr "Finsk (Mac)"
 
1100
#: ../rules/base.xml.in.h:271
 
1101
msgid "Finnish (Macintosh)"
 
1102
msgstr "Finska (Macintosh)"
1039
1103
 
1040
 
#: ../rules/base.xml.in.h:256
 
1104
#: ../rules/base.xml.in.h:272
1041
1105
msgid "Finnish (classic)"
1042
1106
msgstr "Finsk (klassisk)"
1043
1107
 
1044
 
#: ../rules/base.xml.in.h:257
 
1108
#: ../rules/base.xml.in.h:273
1045
1109
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
1046
1110
msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)"
1047
1111
 
1048
 
#: ../rules/base.xml.in.h:258
1049
 
msgid "Finnish (northern Saami)"
1050
 
msgstr "Finsk (nordsamisk)"
1051
 
 
1052
1112
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1053
1113
#. The description needs to be rewritten
1054
 
#: ../rules/base.xml.in.h:261
 
1114
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1055
1115
msgid "Four-level key with abstract separators"
1056
1116
msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare"
1057
1117
 
1058
 
#: ../rules/base.xml.in.h:262
 
1118
#: ../rules/base.xml.in.h:277
1059
1119
msgid "Four-level key with comma"
1060
1120
msgstr "Fjärdenivåstangent med komma"
1061
1121
 
1062
 
#: ../rules/base.xml.in.h:263
 
1122
#: ../rules/base.xml.in.h:278
1063
1123
msgid "Four-level key with dot"
1064
1124
msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt"
1065
1125
 
1066
 
#: ../rules/base.xml.in.h:264
 
1126
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1067
1127
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1068
1128
msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt, latin-9-begränsning"
1069
1129
 
1070
 
#: ../rules/base.xml.in.h:265
 
1130
#: ../rules/base.xml.in.h:280
1071
1131
msgid "Four-level key with momayyez"
1072
1132
msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez"
1073
1133
 
1074
 
#: ../rules/base.xml.in.h:266
 
1134
#: ../rules/base.xml.in.h:281
1075
1135
msgid "French"
1076
1136
msgstr "Fransk"
1077
1137
 
1078
 
#: ../rules/base.xml.in.h:267
 
1138
#: ../rules/base.xml.in.h:282
1079
1139
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1080
1140
msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
1081
1141
 
1082
 
#: ../rules/base.xml.in.h:268
 
1142
#: ../rules/base.xml.in.h:283
1083
1143
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
1084
1144
msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast latin-9)"
1085
1145
 
1086
 
#: ../rules/base.xml.in.h:269
 
1146
#: ../rules/base.xml.in.h:284
1087
1147
msgid "French (Breton)"
1088
1148
msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
1089
1149
 
1090
 
#: ../rules/base.xml.in.h:270
 
1150
#: ../rules/base.xml.in.h:285
 
1151
msgid "French (Cameroon)"
 
1152
msgstr "Franska (Kamerun)"
 
1153
 
 
1154
#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
 
1155
msgid "French (Canada)"
 
1156
msgstr "Franska (Kanada)"
 
1157
 
 
1158
#: ../rules/base.xml.in.h:287
1091
1159
msgid "French (Canada, Dvorak)"
1092
1160
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
1093
1161
 
1094
 
#: ../rules/base.xml.in.h:271
 
1162
#: ../rules/base.xml.in.h:288
1095
1163
msgid "French (Canada, legacy)"
1096
1164
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
1097
1165
 
1098
 
#: ../rules/base.xml.in.h:272
 
1166
#: ../rules/base.xml.in.h:289
1099
1167
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1100
1168
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
1101
1169
 
1102
 
#: ../rules/base.xml.in.h:273
 
1170
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1103
1171
msgid "French (Dvorak)"
1104
1172
msgstr "Fransk (Dvorak)"
1105
1173
 
1106
 
#: ../rules/base.xml.in.h:274
1107
 
msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
1108
 
msgstr "Frensk (Georgisk AZERTY Tskapo)"
1109
 
 
1110
 
#: ../rules/base.xml.in.h:275
 
1174
#: ../rules/base.xml.in.h:291
1111
1175
msgid "French (Guinea)"
1112
1176
msgstr "Fransk (Guinea)"
1113
1177
 
1114
 
#: ../rules/base.xml.in.h:276
1115
 
msgid "French (Mac)"
1116
 
msgstr "Fransk (Mac)"
 
1178
#: ../rules/base.xml.in.h:292
 
1179
msgid "French (Macintosh)"
 
1180
msgstr "Franska (Macintosh)"
1117
1181
 
1118
 
#: ../rules/base.xml.in.h:277
 
1182
#: ../rules/base.xml.in.h:293
1119
1183
msgid "French (Mali, alternative)"
1120
1184
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
1121
1185
 
1122
 
#: ../rules/base.xml.in.h:278
 
1186
#: ../rules/base.xml.in.h:294
1123
1187
msgid "French (Morocco)"
1124
1188
msgstr "Fransk (Marocko)"
1125
1189
 
1126
 
#: ../rules/base.xml.in.h:279
1127
 
msgid "French (Occitan)"
1128
 
msgstr "Fransk (Occitan)"
1129
 
 
1130
 
#: ../rules/base.xml.in.h:280
 
1190
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1131
1191
msgid "French (Sun dead keys)"
1132
1192
msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
1133
1193
 
1134
 
#: ../rules/base.xml.in.h:281
 
1194
#: ../rules/base.xml.in.h:296
1135
1195
msgid "French (Switzerland)"
1136
1196
msgstr "Fransk (Schweiz)"
1137
1197
 
1138
 
#: ../rules/base.xml.in.h:282
1139
 
msgid "French (Switzerland, Mac)"
1140
 
msgstr "Fransk (Schweiz, Mac)"
 
1198
#: ../rules/base.xml.in.h:297
 
1199
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
 
1200
msgstr "Franska (Schweiz, Macintosh)"
1141
1201
 
1142
 
#: ../rules/base.xml.in.h:283
 
1202
#: ../rules/base.xml.in.h:298
1143
1203
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
1144
1204
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
1145
1205
 
1146
 
#: ../rules/base.xml.in.h:284
 
1206
#: ../rules/base.xml.in.h:299
1147
1207
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
1148
1208
msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
1149
1209
 
1150
 
#: ../rules/base.xml.in.h:285
 
1210
#: ../rules/base.xml.in.h:300
1151
1211
msgid "French (alternative)"
1152
1212
msgstr "Fransk (alternativ)"
1153
1213
 
1154
 
#: ../rules/base.xml.in.h:286
 
1214
#: ../rules/base.xml.in.h:301
1155
1215
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
1156
1216
msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
1157
1217
 
1158
 
#: ../rules/base.xml.in.h:287
 
1218
#: ../rules/base.xml.in.h:302
1159
1219
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
1160
1220
msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
1161
1221
 
1162
 
#: ../rules/base.xml.in.h:288
 
1222
#: ../rules/base.xml.in.h:303
1163
1223
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
1164
1224
msgstr "Fransk (alternativ, endast latin-9)"
1165
1225
 
1166
 
#: ../rules/base.xml.in.h:289
 
1226
#: ../rules/base.xml.in.h:304
1167
1227
msgid "French (eliminate dead keys)"
1168
1228
msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
1169
1229
 
1170
 
#: ../rules/base.xml.in.h:290
1171
 
msgid "French (legacy alternative)"
1172
 
msgstr "Fransk (äldre alternativ)"
 
1230
#: ../rules/base.xml.in.h:305
 
1231
msgid "French (legacy, alternative)"
 
1232
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
1173
1233
 
1174
 
#: ../rules/base.xml.in.h:291
 
1234
#: ../rules/base.xml.in.h:306
1175
1235
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
1176
1236
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
1177
1237
 
1178
 
#: ../rules/base.xml.in.h:292
 
1238
#: ../rules/base.xml.in.h:307
1179
1239
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
1180
1240
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
1181
1241
 
1182
 
#: ../rules/base.xml.in.h:293
 
1242
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1183
1243
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1184
1244
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
1185
1245
 
1186
 
#: ../rules/base.xml.in.h:294
 
1246
#: ../rules/base.xml.in.h:309
1187
1247
msgid "Fula"
1188
1248
msgstr "Fula"
1189
1249
 
1190
 
#: ../rules/base.xml.in.h:295
1191
 
msgid "GBr"
1192
 
msgstr "GBr"
1193
 
 
1194
 
#: ../rules/base.xml.in.h:296
 
1250
#: ../rules/base.xml.in.h:310
1195
1251
msgid "Ga"
1196
1252
msgstr "Ga"
1197
1253
 
1198
 
#: ../rules/base.xml.in.h:297
 
1254
#: ../rules/base.xml.in.h:311
1199
1255
msgid "Generic 101-key PC"
1200
1256
msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
1201
1257
 
1202
 
#: ../rules/base.xml.in.h:298
 
1258
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1203
1259
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1204
1260
msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
1205
1261
 
1206
 
#: ../rules/base.xml.in.h:299
 
1262
#: ../rules/base.xml.in.h:313
1207
1263
msgid "Generic 104-key PC"
1208
1264
msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
1209
1265
 
1210
 
#: ../rules/base.xml.in.h:300
 
1266
#: ../rules/base.xml.in.h:314
1211
1267
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1212
1268
msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
1213
1269
 
1214
 
#: ../rules/base.xml.in.h:301
 
1270
#: ../rules/base.xml.in.h:315
1215
1271
msgid "Genius Comfy KB-12e"
1216
1272
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1217
1273
 
1218
 
#: ../rules/base.xml.in.h:302
 
1274
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1219
1275
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1220
1276
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
1221
1277
 
1222
 
#: ../rules/base.xml.in.h:303
 
1278
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1223
1279
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1224
1280
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1225
1281
 
1226
 
#: ../rules/base.xml.in.h:304
 
1282
#: ../rules/base.xml.in.h:318
1227
1283
msgid "Genius KB-19e NB"
1228
1284
msgstr "Genius KB-19e NB"
1229
1285
 
1230
 
#: ../rules/base.xml.in.h:305
 
1286
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1231
1287
msgid "Genius KKB-2050HS"
1232
1288
msgstr "Genius KKB-2050HS"
1233
1289
 
1234
 
#: ../rules/base.xml.in.h:306
 
1290
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1235
1291
msgid "Georgian"
1236
1292
msgstr "Georgisk"
1237
1293
 
1238
 
#: ../rules/base.xml.in.h:307
 
1294
#: ../rules/base.xml.in.h:321
 
1295
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
 
1296
msgstr "Georgiska (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
 
1297
 
 
1298
#: ../rules/base.xml.in.h:322
 
1299
msgid "Georgian (Italy)"
 
1300
msgstr "Georgiska (Italien)"
 
1301
 
 
1302
#: ../rules/base.xml.in.h:323
1239
1303
msgid "Georgian (MESS)"
1240
1304
msgstr "Georgisk (MESS)"
1241
1305
 
1242
 
#: ../rules/base.xml.in.h:308
1243
 
msgid "Georgian (Ossetian)"
1244
 
msgstr "Georgisk (Ossetiansk)"
1245
 
 
1246
 
#: ../rules/base.xml.in.h:309
 
1306
#: ../rules/base.xml.in.h:324
1247
1307
msgid "Georgian (ergonomic)"
1248
1308
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
1249
1309
 
1250
 
#: ../rules/base.xml.in.h:310
 
1310
#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
1251
1311
msgid "German"
1252
1312
msgstr "Tysk"
1253
1313
 
1254
 
#: ../rules/base.xml.in.h:311
 
1314
#: ../rules/base.xml.in.h:326
1255
1315
msgid "German (Austria)"
1256
1316
msgstr "Tysk (Österrike)"
1257
1317
 
1258
 
#: ../rules/base.xml.in.h:312
1259
 
msgid "German (Austria, Mac)"
1260
 
msgstr "Tysk (Österrike, Mac)"
 
1318
#: ../rules/base.xml.in.h:327
 
1319
msgid "German (Austria, Macintosh)"
 
1320
msgstr "Tyska (Österrike, Macintosh)"
1261
1321
 
1262
 
#: ../rules/base.xml.in.h:313
 
1322
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1263
1323
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1264
1324
msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
1265
1325
 
1266
 
#: ../rules/base.xml.in.h:314
 
1326
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1267
1327
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
1268
1328
msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
1269
1329
 
1270
 
#: ../rules/base.xml.in.h:315
 
1330
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1271
1331
msgid "German (Dvorak)"
1272
1332
msgstr "Tysk (Dvorak)"
1273
1333
 
1274
 
#: ../rules/base.xml.in.h:316
1275
 
msgid "German (Mac)"
1276
 
msgstr "Tysk (Mac)"
1277
 
 
1278
 
#: ../rules/base.xml.in.h:317
1279
 
msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
1280
 
msgstr "Tysk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
1281
 
 
1282
 
#: ../rules/base.xml.in.h:318
 
1334
#: ../rules/base.xml.in.h:331
 
1335
msgid "German (Macintosh)"
 
1336
msgstr "Tyska (Macintosh)"
 
1337
 
 
1338
#: ../rules/base.xml.in.h:332
 
1339
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
 
1340
msgstr "Tyska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
 
1341
 
 
1342
#: ../rules/base.xml.in.h:333
1283
1343
msgid "German (Neo 2)"
1284
1344
msgstr "Tysk (Neo 2)"
1285
1345
 
1286
 
#: ../rules/base.xml.in.h:319
1287
 
msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
1288
 
msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver)"
1289
 
 
1290
 
#: ../rules/base.xml.in.h:320
1291
 
msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
1292
 
msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
1293
 
 
1294
 
#: ../rules/base.xml.in.h:321
 
1346
#: ../rules/base.xml.in.h:334
1295
1347
msgid "German (Sun dead keys)"
1296
1348
msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
1297
1349
 
1298
 
#: ../rules/base.xml.in.h:322
1299
 
msgid "German (Switzerland, Mac)"
1300
 
msgstr "Tysk (Schweiz, Mac)"
1301
 
 
1302
 
#: ../rules/base.xml.in.h:323
 
1350
#: ../rules/base.xml.in.h:335
 
1351
msgid "German (Switzerland)"
 
1352
msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
1353
 
 
1354
#: ../rules/base.xml.in.h:336
 
1355
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
 
1356
msgstr "Tyska (Schweiz, Macintosh)"
 
1357
 
 
1358
#: ../rules/base.xml.in.h:337
1303
1359
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
1304
1360
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
1305
1361
 
1306
 
#: ../rules/base.xml.in.h:324
 
1362
#: ../rules/base.xml.in.h:338
1307
1363
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
1308
1364
msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
1309
1365
 
1310
 
#: ../rules/base.xml.in.h:325
 
1366
#: ../rules/base.xml.in.h:339
 
1367
msgid "German (Switzerland, legacy)"
 
1368
msgstr "Tyska (Schweiz, äldre)"
 
1369
 
 
1370
#: ../rules/base.xml.in.h:340
1311
1371
msgid "German (dead acute)"
1312
1372
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
1313
1373
 
1314
 
#: ../rules/base.xml.in.h:326
 
1374
#: ../rules/base.xml.in.h:341
1315
1375
msgid "German (dead grave acute)"
1316
1376
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
1317
1377
 
1318
 
#: ../rules/base.xml.in.h:327
 
1378
#: ../rules/base.xml.in.h:342
1319
1379
msgid "German (eliminate dead keys)"
1320
1380
msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
1321
1381
 
1322
 
#: ../rules/base.xml.in.h:328
1323
 
msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
1324
 
msgstr "Tysk (lågsorbisk qwertz)"
1325
 
 
1326
 
#: ../rules/base.xml.in.h:329
1327
 
msgid "German (lower Sorbian)"
1328
 
msgstr "Tysk (lågsorbisk)"
1329
 
 
1330
 
#: ../rules/base.xml.in.h:330
1331
 
msgid "German (qwerty)"
1332
 
msgstr "Tysk (qwerty)"
1333
 
 
1334
 
#: ../rules/base.xml.in.h:331
 
1382
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1335
1383
msgid "Greek"
1336
1384
msgstr "Grekisk"
1337
1385
 
1338
 
#: ../rules/base.xml.in.h:332
 
1386
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1339
1387
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
1340
1388
msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)"
1341
1389
 
1342
 
#: ../rules/base.xml.in.h:333
 
1390
#: ../rules/base.xml.in.h:345
1343
1391
msgid "Greek (extended)"
1344
1392
msgstr "Grekisk (utökad)"
1345
1393
 
1346
 
#: ../rules/base.xml.in.h:334
 
1394
#: ../rules/base.xml.in.h:346
1347
1395
msgid "Greek (polytonic)"
1348
1396
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
1349
1397
 
1350
 
#: ../rules/base.xml.in.h:335
 
1398
#: ../rules/base.xml.in.h:347
1351
1399
msgid "Greek (simple)"
1352
1400
msgstr "Grekisk (enkel)"
1353
1401
 
1354
 
#: ../rules/base.xml.in.h:336
 
1402
#: ../rules/base.xml.in.h:348
1355
1403
msgid "Gujarati"
1356
1404
msgstr "Gujaratisk"
1357
1405
 
1358
 
#: ../rules/base.xml.in.h:337
 
1406
#: ../rules/base.xml.in.h:349
1359
1407
msgid "Gyration"
1360
1408
msgstr "Gyration"
1361
1409
 
1362
 
#: ../rules/base.xml.in.h:338
 
1410
#: ../rules/base.xml.in.h:350
1363
1411
msgid "HTC Dream"
1364
1412
msgstr "HTC Dream"
1365
1413
 
1366
 
#: ../rules/base.xml.in.h:339
 
1414
#: ../rules/base.xml.in.h:351
1367
1415
msgid "Happy Hacking Keyboard"
1368
1416
msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
1369
1417
 
1370
 
#: ../rules/base.xml.in.h:340
 
1418
#: ../rules/base.xml.in.h:352
1371
1419
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1372
1420
msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
1373
1421
 
1374
 
#: ../rules/base.xml.in.h:341
 
1422
#: ../rules/base.xml.in.h:353
1375
1423
msgid "Hausa"
1376
1424
msgstr "Hausa"
1377
1425
 
1378
 
#: ../rules/base.xml.in.h:342
 
1426
#: ../rules/base.xml.in.h:354
1379
1427
msgid "Hebrew"
1380
1428
msgstr "Hebreisk"
1381
1429
 
1382
 
#: ../rules/base.xml.in.h:343
1383
 
msgid "Hebrew (Phonetic)"
1384
 
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
1385
 
 
1386
 
#: ../rules/base.xml.in.h:344
1387
 
msgid "Hebrew (Tiro)"
1388
 
msgstr "Hebreisk (Tiro)"
1389
 
 
1390
 
#: ../rules/base.xml.in.h:345
 
1430
#: ../rules/base.xml.in.h:355
 
1431
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
 
1432
msgstr "Hebreiska (Biblisk, Tiro)"
 
1433
 
 
1434
#: ../rules/base.xml.in.h:356
1391
1435
msgid "Hebrew (lyx)"
1392
1436
msgstr "Hebreisk (lyx)"
1393
1437
 
1394
 
#: ../rules/base.xml.in.h:346
 
1438
#: ../rules/base.xml.in.h:357
 
1439
msgid "Hebrew (phonetic)"
 
1440
msgstr "Hebreiska (fonetisk)"
 
1441
 
 
1442
#: ../rules/base.xml.in.h:358
1395
1443
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1396
1444
msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
1397
1445
 
1398
 
#: ../rules/base.xml.in.h:347
 
1446
#: ../rules/base.xml.in.h:359
1399
1447
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1400
1448
msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
1401
1449
 
1402
 
#: ../rules/base.xml.in.h:348
 
1450
#: ../rules/base.xml.in.h:360
1403
1451
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1404
1452
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1405
1453
 
1406
 
#: ../rules/base.xml.in.h:349
 
1454
#: ../rules/base.xml.in.h:361
1407
1455
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1408
1456
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1409
1457
 
1410
 
#: ../rules/base.xml.in.h:350
 
1458
#: ../rules/base.xml.in.h:362
1411
1459
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1412
1460
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1413
1461
 
1414
 
#: ../rules/base.xml.in.h:351
 
1462
#: ../rules/base.xml.in.h:363
1415
1463
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1416
1464
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1417
1465
 
1418
 
#: ../rules/base.xml.in.h:352
 
1466
#: ../rules/base.xml.in.h:364
1419
1467
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1420
1468
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1421
1469
 
1422
 
#: ../rules/base.xml.in.h:353
 
1470
#: ../rules/base.xml.in.h:365
1423
1471
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1424
1472
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1425
1473
 
1426
 
#: ../rules/base.xml.in.h:354
 
1474
#: ../rules/base.xml.in.h:366
1427
1475
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1428
1476
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1429
1477
 
1430
 
#: ../rules/base.xml.in.h:355
 
1478
#: ../rules/base.xml.in.h:367
1431
1479
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1432
1480
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1433
1481
 
1434
 
#: ../rules/base.xml.in.h:356
 
1482
#: ../rules/base.xml.in.h:368
1435
1483
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1436
1484
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1437
1485
 
1438
 
#: ../rules/base.xml.in.h:357
 
1486
#: ../rules/base.xml.in.h:369
1439
1487
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1440
1488
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1441
1489
 
1442
 
#: ../rules/base.xml.in.h:358
 
1490
#: ../rules/base.xml.in.h:370
1443
1491
msgid "Hexadecimal"
1444
1492
msgstr "Hexadecimal"
1445
1493
 
1446
 
#: ../rules/base.xml.in.h:359
 
1494
#: ../rules/base.xml.in.h:371
1447
1495
msgid "Hindi (Bolnagri)"
1448
1496
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1449
1497
 
1450
 
#: ../rules/base.xml.in.h:360
 
1498
#: ../rules/base.xml.in.h:372
1451
1499
msgid "Hindi (Wx)"
1452
1500
msgstr "Hindi (Wx)"
1453
1501
 
1454
 
#: ../rules/base.xml.in.h:361
 
1502
#: ../rules/base.xml.in.h:373
1455
1503
msgid "Honeywell Euroboard"
1456
1504
msgstr "Honeywell Euroboard"
1457
1505
 
1458
 
#: ../rules/base.xml.in.h:362
 
1506
#: ../rules/base.xml.in.h:374
1459
1507
msgid "Htc Dream phone"
1460
1508
msgstr "Htc Dream-telefon"
1461
1509
 
1462
 
#: ../rules/base.xml.in.h:363
 
1510
#: ../rules/base.xml.in.h:375
1463
1511
msgid "Hungarian"
1464
1512
msgstr "Ungersk"
1465
1513
 
1466
 
#: ../rules/base.xml.in.h:364
 
1514
#: ../rules/base.xml.in.h:376
1467
1515
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
1468
1516
msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
1469
1517
 
1470
 
#: ../rules/base.xml.in.h:365
 
1518
#: ../rules/base.xml.in.h:377
1471
1519
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1472
1520
msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
1473
1521
 
1474
 
#: ../rules/base.xml.in.h:366
 
1522
#: ../rules/base.xml.in.h:378
1475
1523
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
1476
1524
msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
1477
1525
 
1478
 
#: ../rules/base.xml.in.h:367
 
1526
#: ../rules/base.xml.in.h:379
1479
1527
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1480
1528
msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1481
1529
 
1482
 
#: ../rules/base.xml.in.h:368
 
1530
#: ../rules/base.xml.in.h:380
1483
1531
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
1484
1532
msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)"
1485
1533
 
1486
 
#: ../rules/base.xml.in.h:369
 
1534
#: ../rules/base.xml.in.h:381
1487
1535
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1488
1536
msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
1489
1537
 
1490
 
#: ../rules/base.xml.in.h:370
 
1538
#: ../rules/base.xml.in.h:382
1491
1539
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
1492
1540
msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
1493
1541
 
1494
 
#: ../rules/base.xml.in.h:371
 
1542
#: ../rules/base.xml.in.h:383
1495
1543
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1496
1544
msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1497
1545
 
1498
 
#: ../rules/base.xml.in.h:372
 
1546
#: ../rules/base.xml.in.h:384
1499
1547
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
1500
1548
msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
1501
1549
 
1502
 
#: ../rules/base.xml.in.h:373
 
1550
#: ../rules/base.xml.in.h:385
1503
1551
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
1504
1552
msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
1505
1553
 
1506
 
#: ../rules/base.xml.in.h:374
 
1554
#: ../rules/base.xml.in.h:386
1507
1555
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
1508
1556
msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
1509
1557
 
1510
 
#: ../rules/base.xml.in.h:375
 
1558
#: ../rules/base.xml.in.h:387
1511
1559
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
1512
1560
msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1513
1561
 
1514
 
#: ../rules/base.xml.in.h:376
 
1562
#: ../rules/base.xml.in.h:388
1515
1563
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
1516
1564
msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)"
1517
1565
 
1518
 
#: ../rules/base.xml.in.h:377
 
1566
#: ../rules/base.xml.in.h:389
1519
1567
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
1520
1568
msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
1521
1569
 
1522
 
#: ../rules/base.xml.in.h:378
 
1570
#: ../rules/base.xml.in.h:390
1523
1571
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
1524
1572
msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
1525
1573
 
1526
 
#: ../rules/base.xml.in.h:379
 
1574
#: ../rules/base.xml.in.h:391
1527
1575
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
1528
1576
msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
1529
1577
 
1530
 
#: ../rules/base.xml.in.h:380
 
1578
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1531
1579
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
1532
1580
msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)"
1533
1581
 
1534
 
#: ../rules/base.xml.in.h:381
 
1582
#: ../rules/base.xml.in.h:393
1535
1583
msgid "Hungarian (qwerty)"
1536
1584
msgstr "Ungersk (qwerty)"
1537
1585
 
1538
 
#: ../rules/base.xml.in.h:382
 
1586
#: ../rules/base.xml.in.h:394
1539
1587
msgid "Hungarian (standard)"
1540
1588
msgstr "Ungersk (standard)"
1541
1589
 
1542
 
#: ../rules/base.xml.in.h:383
 
1590
#: ../rules/base.xml.in.h:395
1543
1591
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1544
1592
msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
1545
1593
 
1546
 
#: ../rules/base.xml.in.h:384
 
1594
#: ../rules/base.xml.in.h:396
1547
1595
msgid "IBM Rapid Access"
1548
1596
msgstr "IBM Rapid Access"
1549
1597
 
1550
 
#: ../rules/base.xml.in.h:385
 
1598
#: ../rules/base.xml.in.h:397
1551
1599
msgid "IBM Rapid Access II"
1552
1600
msgstr "IBM Rapid Access II"
1553
1601
 
1554
 
#: ../rules/base.xml.in.h:386
 
1602
#: ../rules/base.xml.in.h:398
1555
1603
msgid "IBM Space Saver"
1556
1604
msgstr "IBM Space Saver"
1557
1605
 
1558
 
#: ../rules/base.xml.in.h:387
 
1606
#: ../rules/base.xml.in.h:399
1559
1607
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1560
1608
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1561
1609
 
1562
 
#: ../rules/base.xml.in.h:388
 
1610
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1563
1611
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1564
1612
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1565
1613
 
1566
 
#: ../rules/base.xml.in.h:389
 
1614
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1567
1615
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1568
1616
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1569
1617
 
1570
 
#: ../rules/base.xml.in.h:390
 
1618
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1571
1619
msgid "Icelandic"
1572
1620
msgstr "Isländsk"
1573
1621
 
1574
 
#: ../rules/base.xml.in.h:391
 
1622
#: ../rules/base.xml.in.h:403
1575
1623
msgid "Icelandic (Dvorak)"
1576
1624
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
1577
1625
 
1578
 
#: ../rules/base.xml.in.h:392
1579
 
msgid "Icelandic (Mac)"
1580
 
msgstr "Isländsk (Mac)"
 
1626
#: ../rules/base.xml.in.h:404
 
1627
msgid "Icelandic (Macintosh)"
 
1628
msgstr "Isländska (Macintosh)"
1581
1629
 
1582
 
#: ../rules/base.xml.in.h:393
 
1630
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1583
1631
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
1584
1632
msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
1585
1633
 
1586
 
#: ../rules/base.xml.in.h:394
 
1634
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1587
1635
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
1588
1636
msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
1589
1637
 
1590
 
#: ../rules/base.xml.in.h:395
 
1638
#: ../rules/base.xml.in.h:407
1591
1639
msgid "Igbo"
1592
1640
msgstr "Igbo"
1593
1641
 
1594
 
#: ../rules/base.xml.in.h:396
 
1642
#: ../rules/base.xml.in.h:408
1595
1643
msgid "Indian"
1596
1644
msgstr "Indisk"
1597
1645
 
1598
 
#: ../rules/base.xml.in.h:397
 
1646
#: ../rules/base.xml.in.h:409
1599
1647
msgid "Inuktitut"
1600
1648
msgstr "Inuktitut"
1601
1649
 
1602
 
#: ../rules/base.xml.in.h:398
 
1650
#: ../rules/base.xml.in.h:410
1603
1651
msgid "Iraqi"
1604
1652
msgstr "Irakisk"
1605
1653
 
1606
 
#: ../rules/base.xml.in.h:399
 
1654
#: ../rules/base.xml.in.h:411
1607
1655
msgid "Irish"
1608
1656
msgstr "Irländsk"
1609
1657
 
1610
 
#: ../rules/base.xml.in.h:400
1611
 
msgid "Irish (CloGaelach)"
1612
 
msgstr "Irländsk (CloGaelach)"
1613
 
 
1614
 
#: ../rules/base.xml.in.h:401
1615
 
msgid "Irish (Ogham IS434)"
1616
 
msgstr "Irländsk (Ogham IS434)"
1617
 
 
1618
 
#: ../rules/base.xml.in.h:402
1619
 
msgid "Irish (Ogham)"
1620
 
msgstr "Irländsk (Ogham)"
1621
 
 
1622
 
#: ../rules/base.xml.in.h:403
 
1658
#: ../rules/base.xml.in.h:412
1623
1659
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
1624
1660
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
1625
1661
 
1626
 
#: ../rules/base.xml.in.h:404
 
1662
#: ../rules/base.xml.in.h:413
1627
1663
msgid "Italian"
1628
1664
msgstr "Italiensk"
1629
1665
 
1630
 
#: ../rules/base.xml.in.h:405
1631
 
msgid "Italian (Georgian)"
1632
 
msgstr "Italiensk (Georgisk)"
1633
 
 
1634
 
#: ../rules/base.xml.in.h:406
1635
 
msgid "Italian (Mac)"
1636
 
msgstr "Italiensk (Mac)"
1637
 
 
1638
 
#: ../rules/base.xml.in.h:407
 
1666
#: ../rules/base.xml.in.h:414
 
1667
msgid "Italian (Macintosh)"
 
1668
msgstr "Italienska (Macintosh)"
 
1669
 
 
1670
#: ../rules/base.xml.in.h:415
1639
1671
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
1640
1672
msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)"
1641
1673
 
1642
 
#: ../rules/base.xml.in.h:408
 
1674
#: ../rules/base.xml.in.h:416
1643
1675
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
1644
1676
msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)"
1645
1677
 
1646
 
#: ../rules/base.xml.in.h:409
 
1678
#: ../rules/base.xml.in.h:417
1647
1679
msgid "Japanese"
1648
1680
msgstr "Japansk"
1649
1681
 
1650
 
#: ../rules/base.xml.in.h:410
 
1682
#: ../rules/base.xml.in.h:418
1651
1683
msgid "Japanese (Kana 86)"
1652
1684
msgstr "Japansk (Kana 86)"
1653
1685
 
1654
 
#: ../rules/base.xml.in.h:411
 
1686
#: ../rules/base.xml.in.h:419
1655
1687
msgid "Japanese (Kana)"
1656
1688
msgstr "Japansk (Kana)"
1657
1689
 
1658
 
#: ../rules/base.xml.in.h:412
1659
 
msgid "Japanese (Mac)"
1660
 
msgstr "Japansk (Mac)"
 
1690
#: ../rules/base.xml.in.h:420
 
1691
msgid "Japanese (Macintosh)"
 
1692
msgstr "Japanska (Macintosh)"
1661
1693
 
1662
 
#: ../rules/base.xml.in.h:413
 
1694
#: ../rules/base.xml.in.h:421
1663
1695
msgid "Japanese (OADG 109A)"
1664
1696
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
1665
1697
 
1666
 
#: ../rules/base.xml.in.h:414
 
1698
#: ../rules/base.xml.in.h:422
1667
1699
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
1668
1700
msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)"
1669
1701
 
1670
 
#: ../rules/base.xml.in.h:415
 
1702
#: ../rules/base.xml.in.h:423
1671
1703
msgid "Japanese keyboard options"
1672
1704
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
1673
1705
 
1674
 
#: ../rules/base.xml.in.h:416
 
1706
#: ../rules/base.xml.in.h:424
 
1707
msgid "Kalmyk"
 
1708
msgstr "Kalmyk"
 
1709
 
 
1710
#: ../rules/base.xml.in.h:425
1675
1711
msgid "Kana Lock key is locking"
1676
1712
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
1677
1713
 
1678
1714
# Även kanaresisk (äldre form)
1679
 
#: ../rules/base.xml.in.h:417
 
1715
#: ../rules/base.xml.in.h:426
1680
1716
msgid "Kannada"
1681
1717
msgstr "Kannada"
1682
1718
 
1683
 
#: ../rules/base.xml.in.h:418
 
1719
#: ../rules/base.xml.in.h:427
 
1720
msgid "Kashubian"
 
1721
msgstr "Kashubian"
 
1722
 
 
1723
#: ../rules/base.xml.in.h:428
1684
1724
msgid "Kazakh"
1685
1725
msgstr "Kazakisk"
1686
1726
 
1687
 
#: ../rules/base.xml.in.h:419
 
1727
#: ../rules/base.xml.in.h:429
1688
1728
msgid "Kazakh (with Russian)"
1689
1729
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
1690
1730
 
1691
 
#: ../rules/base.xml.in.h:420
 
1731
#: ../rules/base.xml.in.h:430
1692
1732
msgid "Key sequence to kill the X server"
1693
1733
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
1694
1734
 
1695
 
#: ../rules/base.xml.in.h:421
 
1735
#: ../rules/base.xml.in.h:431
1696
1736
msgid "Key to choose 3rd level"
1697
1737
msgstr "Tangent för att välja tredje nivå"
1698
1738
 
1699
 
#: ../rules/base.xml.in.h:422
 
1739
#: ../rules/base.xml.in.h:432
1700
1740
msgid "Key to choose 5th level"
1701
1741
msgstr "Tangent för att välja femte nivå"
1702
1742
 
1703
 
#: ../rules/base.xml.in.h:423
 
1743
#: ../rules/base.xml.in.h:433
1704
1744
msgid "Key(s) to change layout"
1705
1745
msgstr "Tangent(er) för att byta layout"
1706
1746
 
1707
 
#: ../rules/base.xml.in.h:424
 
1747
#: ../rules/base.xml.in.h:434
1708
1748
msgid "Keytronic FlexPro"
1709
1749
msgstr "Keytronic FlexPro"
1710
1750
 
1711
 
#: ../rules/base.xml.in.h:425
1712
 
msgid "Khmer (Cambodian)"
1713
 
msgstr "Khmer (Kambodjansk)"
 
1751
#: ../rules/base.xml.in.h:435
 
1752
msgid "Khmer (Cambodia)"
 
1753
msgstr "Khmer (Kambodja)"
1714
1754
 
1715
 
#: ../rules/base.xml.in.h:426
 
1755
#: ../rules/base.xml.in.h:436
1716
1756
msgid "Kikuyu"
1717
1757
msgstr "Kikuyu"
1718
1758
 
1719
 
#: ../rules/base.xml.in.h:427
 
1759
#: ../rules/base.xml.in.h:437
1720
1760
msgid "Kinesis"
1721
1761
msgstr "Kinesis"
1722
1762
 
1723
 
#: ../rules/base.xml.in.h:428
 
1763
#: ../rules/base.xml.in.h:438
 
1764
msgid "Komi"
 
1765
msgstr "Komi"
 
1766
 
 
1767
#: ../rules/base.xml.in.h:439
1724
1768
msgid "Korean"
1725
1769
msgstr "Koreansk"
1726
1770
 
1727
 
#: ../rules/base.xml.in.h:429
 
1771
#: ../rules/base.xml.in.h:440
1728
1772
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
1729
1773
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
1730
1774
 
1731
 
#: ../rules/base.xml.in.h:430
 
1775
#: ../rules/base.xml.in.h:441
1732
1776
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1733
1777
msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
1734
1778
 
1735
 
#: ../rules/base.xml.in.h:431
 
1779
#: ../rules/base.xml.in.h:442
1736
1780
msgid "Kurdish (Iran, F)"
1737
1781
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1738
1782
 
1739
 
#: ../rules/base.xml.in.h:432
 
1783
#: ../rules/base.xml.in.h:443
 
1784
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
 
1785
msgstr "Kurdiska (Iran, latinskt Alt-Q)"
 
1786
 
 
1787
#: ../rules/base.xml.in.h:444
1740
1788
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1741
1789
msgstr "Kurdisk (Iran, Latinskt Q)"
1742
1790
 
1743
 
#: ../rules/base.xml.in.h:433
1744
 
msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
1745
 
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
1746
 
 
1747
 
#: ../rules/base.xml.in.h:434
 
1791
#: ../rules/base.xml.in.h:445
1748
1792
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1749
1793
msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
1750
1794
 
1751
 
#: ../rules/base.xml.in.h:435
 
1795
#: ../rules/base.xml.in.h:446
1752
1796
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1753
1797
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1754
1798
 
1755
 
#: ../rules/base.xml.in.h:436
 
1799
#: ../rules/base.xml.in.h:447
1756
1800
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1757
1801
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
1758
1802
 
1759
 
#: ../rules/base.xml.in.h:437
 
1803
#: ../rules/base.xml.in.h:448
1760
1804
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1761
1805
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
1762
1806
 
1763
 
#: ../rules/base.xml.in.h:438
 
1807
#: ../rules/base.xml.in.h:449
1764
1808
msgid "Kurdish (Syria, F)"
1765
1809
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
1766
1810
 
1767
 
#: ../rules/base.xml.in.h:439
 
1811
#: ../rules/base.xml.in.h:450
1768
1812
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1769
1813
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
1770
1814
 
1771
 
#: ../rules/base.xml.in.h:440
 
1815
#: ../rules/base.xml.in.h:451
1772
1816
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1773
1817
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
1774
1818
 
1775
 
#: ../rules/base.xml.in.h:441
 
1819
#: ../rules/base.xml.in.h:452
1776
1820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
1777
1821
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
1778
1822
 
1779
 
#: ../rules/base.xml.in.h:442
 
1823
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1780
1824
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
1781
1825
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
1782
1826
 
1783
 
#: ../rules/base.xml.in.h:443
 
1827
#: ../rules/base.xml.in.h:454
1784
1828
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
1785
1829
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
1786
1830
 
1787
 
#: ../rules/base.xml.in.h:444
1788
 
msgid "Kutenai"
1789
 
msgstr "Kutenai"
1790
 
 
1791
 
#: ../rules/base.xml.in.h:445
 
1831
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1792
1832
msgid "Kyrgyz"
1793
1833
msgstr "Kirgizisk"
1794
1834
 
1795
 
#: ../rules/base.xml.in.h:446
 
1835
#: ../rules/base.xml.in.h:456
1796
1836
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
1797
1837
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
1798
1838
 
1799
 
#: ../rules/base.xml.in.h:447
 
1839
#: ../rules/base.xml.in.h:457
1800
1840
msgid "Lao"
1801
1841
msgstr "Lao"
1802
1842
 
1803
 
#: ../rules/base.xml.in.h:448
 
1843
#: ../rules/base.xml.in.h:458
1804
1844
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
1805
1845
msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
1806
1846
 
1807
 
#: ../rules/base.xml.in.h:449
 
1847
#: ../rules/base.xml.in.h:459
1808
1848
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1809
1849
msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
1810
1850
 
1811
 
#: ../rules/base.xml.in.h:450
 
1851
#: ../rules/base.xml.in.h:460
1812
1852
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1813
1853
msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
1814
1854
 
1815
 
#: ../rules/base.xml.in.h:451
 
1855
#: ../rules/base.xml.in.h:461
1816
1856
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1817
1857
msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
1818
1858
 
1819
 
#: ../rules/base.xml.in.h:452
 
1859
#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
1820
1860
msgid "Latvian"
1821
1861
msgstr "Lettisk"
1822
1862
 
1823
 
#: ../rules/base.xml.in.h:453
1824
 
msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
1825
 
msgstr "Lettisk (Apostrof-variant)"
1826
 
 
1827
 
#: ../rules/base.xml.in.h:454
 
1863
#: ../rules/base.xml.in.h:463
1828
1864
msgid "Latvian (F variant)"
1829
1865
msgstr "Lettisk (F-variant)"
1830
1866
 
1831
 
#: ../rules/base.xml.in.h:455
1832
 
msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
1833
 
msgstr "Lettisk (Tilde-variant)"
1834
 
 
1835
 
#: ../rules/base.xml.in.h:456
 
1867
#: ../rules/base.xml.in.h:464
 
1868
msgid "Latvian (adapted)"
 
1869
msgstr "Lettisk (anpassad)"
 
1870
 
 
1871
#: ../rules/base.xml.in.h:465
 
1872
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
 
1873
msgstr "Lettisk (apostrof-variant)"
 
1874
 
 
1875
#: ../rules/base.xml.in.h:466
 
1876
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
 
1877
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
 
1878
 
 
1879
#: ../rules/base.xml.in.h:467
 
1880
msgid "Latvian (modern)"
 
1881
msgstr "Lettisk (modern)"
 
1882
 
 
1883
#: ../rules/base.xml.in.h:468
 
1884
msgid "Latvian (tilde variant)"
 
1885
msgstr "Lettisk (tilde-variant)"
 
1886
 
 
1887
#: ../rules/base.xml.in.h:469
1836
1888
msgid "Left Alt"
1837
1889
msgstr "Vänster alt"
1838
1890
 
1839
 
#: ../rules/base.xml.in.h:457
 
1891
#: ../rules/base.xml.in.h:470
1840
1892
msgid "Left Alt (while pressed)"
1841
1893
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
1842
1894
 
1843
 
#: ../rules/base.xml.in.h:458
 
1895
#: ../rules/base.xml.in.h:471
1844
1896
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1845
1897
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
1846
1898
 
1847
 
#: ../rules/base.xml.in.h:459
 
1899
#: ../rules/base.xml.in.h:472
 
1900
msgid "Left Alt+Left Shift"
 
1901
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
 
1902
 
 
1903
#: ../rules/base.xml.in.h:473
1848
1904
msgid "Left Ctrl"
1849
1905
msgstr "Vänster Ctrl"
1850
1906
 
1851
 
#: ../rules/base.xml.in.h:460
 
1907
#: ../rules/base.xml.in.h:474
1852
1908
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1853
1909
msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
1854
1910
 
1855
 
#: ../rules/base.xml.in.h:461
 
1911
#: ../rules/base.xml.in.h:475
 
1912
msgid "Left Ctrl as Meta"
 
1913
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
 
1914
 
 
1915
#: ../rules/base.xml.in.h:476
1856
1916
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1857
1917
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
1858
1918
 
1859
 
#: ../rules/base.xml.in.h:462
 
1919
#: ../rules/base.xml.in.h:477
1860
1920
msgid "Left Shift"
1861
1921
msgstr "Vänster skift"
1862
1922
 
1863
 
#: ../rules/base.xml.in.h:463
 
1923
#: ../rules/base.xml.in.h:478
1864
1924
msgid "Left Win"
1865
1925
msgstr "Vänster Win-tangent"
1866
1926
 
1867
 
#: ../rules/base.xml.in.h:464
 
1927
#: ../rules/base.xml.in.h:479
1868
1928
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1869
1929
msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
1870
1930
 
1871
 
#: ../rules/base.xml.in.h:465
 
1931
#: ../rules/base.xml.in.h:480
1872
1932
msgid "Left Win (while pressed)"
1873
1933
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
1874
1934
 
1875
 
#: ../rules/base.xml.in.h:466
 
1935
#: ../rules/base.xml.in.h:481
1876
1936
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1877
1937
msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
1878
1938
 
1879
 
#: ../rules/base.xml.in.h:467
1880
 
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1881
 
msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
1882
 
 
1883
 
#: ../rules/base.xml.in.h:468
 
1939
#: ../rules/base.xml.in.h:482
1884
1940
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
1885
1941
msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)"
1886
1942
 
1887
 
#: ../rules/base.xml.in.h:469
 
1943
#: ../rules/base.xml.in.h:483
1888
1944
msgid "Legacy"
1889
1945
msgstr "Äldre"
1890
1946
 
1891
 
#: ../rules/base.xml.in.h:470
 
1947
#: ../rules/base.xml.in.h:484
1892
1948
msgid "Legacy Wang 724"
1893
1949
msgstr "Gammalt Wang 724"
1894
1950
 
1895
1951
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1896
 
#: ../rules/base.xml.in.h:472
 
1952
#: ../rules/base.xml.in.h:486
1897
1953
msgid "Legacy key with comma"
1898
1954
msgstr "Äldre tangent med komma"
1899
1955
 
1900
 
#: ../rules/base.xml.in.h:473
 
1956
#: ../rules/base.xml.in.h:487
1901
1957
msgid "Legacy key with dot"
1902
1958
msgstr "Äldre tangent med punkt"
1903
1959
 
1904
 
#: ../rules/base.xml.in.h:474
 
1960
#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
1905
1961
msgid "Lithuanian"
1906
 
msgstr "Litauisk"
 
1962
msgstr "Litauiska"
1907
1963
 
1908
 
#: ../rules/base.xml.in.h:475
 
1964
#: ../rules/base.xml.in.h:489
1909
1965
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
1910
 
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
 
1966
msgstr "Litauiska (IBM LST 1205-92)"
1911
1967
 
1912
 
#: ../rules/base.xml.in.h:476
 
1968
#: ../rules/base.xml.in.h:490
1913
1969
msgid "Lithuanian (LEKP)"
1914
 
msgstr "Litauisk (LEKP)"
 
1970
msgstr "Litauiska (LEKP)"
1915
1971
 
1916
 
#: ../rules/base.xml.in.h:477
 
1972
#: ../rules/base.xml.in.h:491
1917
1973
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
1918
 
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
 
1974
msgstr "Litauiska (LEKPa)"
1919
1975
 
1920
 
#: ../rules/base.xml.in.h:478
 
1976
#: ../rules/base.xml.in.h:492
1921
1977
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
1922
 
msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
 
1978
msgstr "Litauiska (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
1923
1979
 
1924
 
#: ../rules/base.xml.in.h:479
 
1980
#: ../rules/base.xml.in.h:493
1925
1981
msgid "Lithuanian (standard)"
1926
 
msgstr "Litauisk (standard)"
 
1982
msgstr "Litauiska (standard)"
1927
1983
 
1928
 
#: ../rules/base.xml.in.h:480
 
1984
#: ../rules/base.xml.in.h:494
1929
1985
msgid "Logitech Access Keyboard"
1930
1986
msgstr "Logitech Access Keyboard"
1931
1987
 
1932
 
#: ../rules/base.xml.in.h:481
 
1988
#: ../rules/base.xml.in.h:495
1933
1989
msgid "Logitech Cordless Desktop"
1934
1990
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1935
1991
 
1936
 
#: ../rules/base.xml.in.h:482
 
1992
#: ../rules/base.xml.in.h:496
1937
1993
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1938
1994
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
1939
1995
 
1940
 
#: ../rules/base.xml.in.h:483
 
1996
#: ../rules/base.xml.in.h:497
1941
1997
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1942
1998
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1943
1999
 
1944
 
#: ../rules/base.xml.in.h:484
 
2000
#: ../rules/base.xml.in.h:498
1945
2001
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1946
2002
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1947
2003
 
1948
 
#: ../rules/base.xml.in.h:485
 
2004
#: ../rules/base.xml.in.h:499
1949
2005
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1950
2006
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1951
2007
 
1952
 
#: ../rules/base.xml.in.h:486
 
2008
#: ../rules/base.xml.in.h:500
1953
2009
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1954
2010
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1955
2011
 
1956
 
#: ../rules/base.xml.in.h:487
 
2012
#: ../rules/base.xml.in.h:501
1957
2013
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1958
2014
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
1959
2015
 
1960
 
#: ../rules/base.xml.in.h:488
 
2016
#: ../rules/base.xml.in.h:502
1961
2017
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1962
2018
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1963
2019
 
1964
 
#: ../rules/base.xml.in.h:489
 
2020
#: ../rules/base.xml.in.h:503
1965
2021
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1966
2022
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1967
2023
 
1968
 
#: ../rules/base.xml.in.h:490
 
2024
#: ../rules/base.xml.in.h:504
1969
2025
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1970
2026
msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
1971
2027
 
1972
 
#: ../rules/base.xml.in.h:491
 
2028
#: ../rules/base.xml.in.h:505
1973
2029
msgid "Logitech Generic Keyboard"
1974
2030
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1975
2031
 
1976
 
#: ../rules/base.xml.in.h:492
 
2032
#: ../rules/base.xml.in.h:506
1977
2033
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1978
2034
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1979
2035
 
1980
 
#: ../rules/base.xml.in.h:493
 
2036
#: ../rules/base.xml.in.h:507
1981
2037
msgid "Logitech Internet Keyboard"
1982
2038
msgstr "Logitech Internettangentbord"
1983
2039
 
1984
 
#: ../rules/base.xml.in.h:494
 
2040
#: ../rules/base.xml.in.h:508
1985
2041
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1986
2042
msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
1987
2043
 
1988
 
#: ../rules/base.xml.in.h:495
 
2044
#: ../rules/base.xml.in.h:509
1989
2045
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1990
2046
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1991
2047
 
1992
 
#: ../rules/base.xml.in.h:496
 
2048
#: ../rules/base.xml.in.h:510
1993
2049
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1994
2050
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1995
2051
 
1996
 
#: ../rules/base.xml.in.h:497
 
2052
#: ../rules/base.xml.in.h:511
1997
2053
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1998
2054
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1999
2055
 
2000
 
#: ../rules/base.xml.in.h:498
 
2056
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2001
2057
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2002
2058
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2003
2059
 
2004
 
#: ../rules/base.xml.in.h:499
 
2060
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2005
2061
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
2006
2062
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2007
2063
 
2008
 
#: ../rules/base.xml.in.h:500
 
2064
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2009
2065
msgid "Logitech iTouch"
2010
2066
msgstr "Logitech iTouch"
2011
2067
 
2012
 
#: ../rules/base.xml.in.h:501
 
2068
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2013
2069
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2014
2070
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
2015
2071
 
2016
 
#: ../rules/base.xml.in.h:502
 
2072
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2017
2073
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2018
2074
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2019
2075
 
2020
 
#: ../rules/base.xml.in.h:503
 
2076
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2021
2077
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2022
2078
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2023
2079
 
2024
 
#: ../rules/base.xml.in.h:504
 
2080
#: ../rules/base.xml.in.h:518
 
2081
msgid "Lower Sorbian"
 
2082
msgstr "Lågsorbiska"
 
2083
 
 
2084
#: ../rules/base.xml.in.h:519
 
2085
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
 
2086
msgstr "Lågsorbiska (qwertz)"
 
2087
 
 
2088
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2025
2089
msgid "MacBook/MacBook Pro"
2026
2090
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2027
2091
 
2028
 
#: ../rules/base.xml.in.h:505
 
2092
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2029
2093
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2030
2094
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2031
2095
 
2032
 
#: ../rules/base.xml.in.h:506
 
2096
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2033
2097
msgid "Macedonian"
2034
2098
msgstr "Makedonsk"
2035
2099
 
2036
 
#: ../rules/base.xml.in.h:507
 
2100
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2037
2101
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
2038
2102
msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)"
2039
2103
 
2040
 
#: ../rules/base.xml.in.h:508
 
2104
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2041
2105
msgid "Macintosh"
2042
2106
msgstr "Macintosh"
2043
2107
 
2044
 
#: ../rules/base.xml.in.h:509
 
2108
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2045
2109
msgid "Macintosh Old"
2046
2110
msgstr "Macintosh gammal"
2047
2111
 
2048
 
#: ../rules/base.xml.in.h:510
 
2112
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2049
2113
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
2050
2114
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
2051
2115
 
2052
 
#: ../rules/base.xml.in.h:511
 
2116
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2053
2117
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
2054
2118
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym"
2055
2119
 
2056
 
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2057
 
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
2058
 
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
2059
 
 
2060
 
#: ../rules/base.xml.in.h:513
 
2120
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2061
2121
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
2062
2122
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent"
2063
2123
 
2064
 
#: ../rules/base.xml.in.h:514
 
2124
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2065
2125
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
2066
2126
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
2067
2127
 
2068
 
#: ../rules/base.xml.in.h:515
 
2128
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2069
2129
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
2070
2130
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
2071
2131
 
2072
 
#: ../rules/base.xml.in.h:516
 
2132
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2073
2133
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
2074
2134
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
2075
2135
 
2076
 
#: ../rules/base.xml.in.h:517
 
2136
#: ../rules/base.xml.in.h:532
 
2137
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
 
2138
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en ESC-tangent"
 
2139
 
 
2140
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2077
2141
msgid "Malayalam"
2078
2142
msgstr "Malayalam"
2079
2143
 
2080
 
#: ../rules/base.xml.in.h:518
 
2144
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2081
2145
msgid "Malayalam (Lalitha)"
2082
2146
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
2083
2147
 
2084
 
#: ../rules/base.xml.in.h:519
 
2148
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2085
2149
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
2086
2150
msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript med Rupee-tecken)"
2087
2151
 
2088
 
#: ../rules/base.xml.in.h:520
 
2152
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2089
2153
msgid "Maltese"
2090
2154
msgstr "Maltesisk"
2091
2155
 
2092
 
#: ../rules/base.xml.in.h:521
 
2156
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2093
2157
msgid "Maltese (with US layout)"
2094
2158
msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
2095
2159
 
2096
 
#: ../rules/base.xml.in.h:522
 
2160
#: ../rules/base.xml.in.h:538
 
2161
msgid "Maori"
 
2162
msgstr "Maori"
 
2163
 
 
2164
#: ../rules/base.xml.in.h:539
 
2165
msgid "Mari"
 
2166
msgstr "Mari"
 
2167
 
 
2168
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2097
2169
msgid "Memorex MX1998"
2098
2170
msgstr "Memorex MX1998"
2099
2171
 
2100
 
#: ../rules/base.xml.in.h:523
 
2172
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2101
2173
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2102
2174
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
2103
2175
 
2104
 
#: ../rules/base.xml.in.h:524
 
2176
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2105
2177
msgid "Memorex MX2750"
2106
2178
msgstr "Memorex MX2750"
2107
2179
 
2108
 
#: ../rules/base.xml.in.h:525
 
2180
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2109
2181
msgid "Menu"
2110
2182
msgstr "Meny"
2111
2183
 
2112
 
#: ../rules/base.xml.in.h:526
 
2184
#: ../rules/base.xml.in.h:544
 
2185
msgid "Menu as Right Ctrl"
 
2186
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
 
2187
 
 
2188
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2113
2189
msgid "Meta is mapped to Left Win"
2114
2190
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
2115
2191
 
2116
 
#: ../rules/base.xml.in.h:527
 
2192
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2117
2193
msgid "Meta is mapped to Win keys"
2118
2194
msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
2119
2195
 
2120
 
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2121
 
msgid "Meta on Left Ctrl"
2122
 
msgstr "Meta på vänster Ctrl"
2123
 
 
2124
 
#: ../rules/base.xml.in.h:529
 
2196
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2125
2197
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2126
2198
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2127
2199
 
2128
 
#: ../rules/base.xml.in.h:530
 
2200
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2129
2201
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2130
2202
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2131
2203
 
2132
 
#: ../rules/base.xml.in.h:531
 
2204
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2133
2205
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2134
2206
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
2135
2207
 
2136
 
#: ../rules/base.xml.in.h:532
 
2208
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2137
2209
msgid "Microsoft Natural"
2138
2210
msgstr "Microsoft Natural"
2139
2211
 
2140
 
#: ../rules/base.xml.in.h:533
 
2212
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2141
2213
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2142
2214
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2143
2215
 
2144
 
#: ../rules/base.xml.in.h:534
 
2216
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2145
2217
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2146
2218
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2147
2219
 
2148
 
#: ../rules/base.xml.in.h:535
 
2220
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2149
2221
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2150
2222
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2151
2223
 
2152
 
#: ../rules/base.xml.in.h:536
 
2224
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2153
2225
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2154
2226
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2155
2227
 
2156
 
#: ../rules/base.xml.in.h:537
 
2228
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2157
2229
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2158
2230
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2159
2231
 
2160
 
#: ../rules/base.xml.in.h:538
 
2232
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2161
2233
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2162
2234
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2163
2235
 
2164
 
#: ../rules/base.xml.in.h:539
 
2236
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2165
2237
msgid "Microsoft Office Keyboard"
2166
2238
msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
2167
2239
 
2168
 
#: ../rules/base.xml.in.h:540
 
2240
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2169
2241
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2170
2242
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2171
2243
 
2172
 
#: ../rules/base.xml.in.h:541
 
2244
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2173
2245
msgid "Miscellaneous compatibility options"
2174
2246
msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
2175
2247
 
2176
 
#: ../rules/base.xml.in.h:542
 
2248
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2177
2249
msgid "Mongolian"
2178
2250
msgstr "Mongolisk"
2179
2251
 
2180
 
#: ../rules/base.xml.in.h:543
 
2252
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2181
2253
msgid "Montenegrin"
2182
2254
msgstr "Montenegrinsk"
2183
2255
 
2184
 
#: ../rules/base.xml.in.h:544
 
2256
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2185
2257
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2186
2258
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
2187
2259
 
2188
 
#: ../rules/base.xml.in.h:545
 
2260
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2189
2261
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2190
2262
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
2191
2263
 
2192
 
#: ../rules/base.xml.in.h:546
 
2264
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2193
2265
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
2194
2266
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
2195
2267
 
2196
 
#: ../rules/base.xml.in.h:547
 
2268
#: ../rules/base.xml.in.h:565
 
2269
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
 
2270
msgstr "Montenegrinska (Latin unicode qwerty)"
 
2271
 
 
2272
#: ../rules/base.xml.in.h:566
 
2273
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
 
2274
msgstr "Montenegrinska (Latin Unicode)"
 
2275
 
 
2276
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2197
2277
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
2198
2278
msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)"
2199
2279
 
2200
 
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2201
 
msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
2202
 
msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
2203
 
 
2204
 
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2205
 
msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
2206
 
msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode)"
2207
 
 
2208
 
#: ../rules/base.xml.in.h:550
 
2280
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2209
2281
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2210
2282
msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
2211
2283
 
2212
 
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2213
 
msgid "Māori"
2214
 
msgstr "Māori"
2215
 
 
2216
 
#: ../rules/base.xml.in.h:552
 
2284
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2217
2285
msgid "NICOLA-F style Backspace"
2218
2286
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
2219
2287
 
2220
 
#: ../rules/base.xml.in.h:553
 
2288
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2221
2289
msgid "Nepali"
2222
2290
msgstr "Nepalesisk"
2223
2291
 
2224
 
#: ../rules/base.xml.in.h:554
 
2292
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2225
2293
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2226
2294
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2227
2295
 
2228
 
#: ../rules/base.xml.in.h:555
 
2296
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2229
2297
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2230
2298
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
2231
2299
 
2232
 
#: ../rules/base.xml.in.h:556
 
2300
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2233
2301
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2234
2302
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
2235
2303
 
2236
 
#: ../rules/base.xml.in.h:557
 
2304
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2237
2305
msgid "Non-breakable space character at second level"
2238
2306
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
2239
2307
 
2240
 
#: ../rules/base.xml.in.h:558
 
2308
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2241
2309
msgid "Non-breakable space character at third level"
2242
2310
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
2243
2311
 
2244
 
#: ../rules/base.xml.in.h:559
 
2312
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2245
2313
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2246
2314
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
2247
2315
 
2248
 
#: ../rules/base.xml.in.h:560
 
2316
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2249
2317
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2250
2318
msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
2251
2319
 
2252
 
#: ../rules/base.xml.in.h:561
 
2320
#: ../rules/base.xml.in.h:578
 
2321
msgid "Northern Saami (Finland)"
 
2322
msgstr "Nordsamiska (Finland)"
 
2323
 
 
2324
#: ../rules/base.xml.in.h:579
 
2325
msgid "Northern Saami (Norway)"
 
2326
msgstr "Nordsamiska (Norge)"
 
2327
 
 
2328
#: ../rules/base.xml.in.h:580
 
2329
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
 
2330
msgstr "Nordsamiska (Norge, eliminera stumma tangenter)"
 
2331
 
 
2332
#: ../rules/base.xml.in.h:581
 
2333
msgid "Northern Saami (Sweden)"
 
2334
msgstr "Nordsamiska (Sverige)"
 
2335
 
 
2336
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2253
2337
msgid "Northgate OmniKey 101"
2254
2338
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2255
2339
 
2256
 
#: ../rules/base.xml.in.h:562
 
2340
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2257
2341
msgid "Norwegian"
2258
2342
msgstr "Norsk"
2259
2343
 
2260
 
#: ../rules/base.xml.in.h:563
 
2344
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2261
2345
msgid "Norwegian (Dvorak)"
2262
2346
msgstr "Norsk (Dvorak)"
2263
2347
 
2264
 
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2265
 
msgid "Norwegian (Mac)"
2266
 
msgstr "Norsk (Mac)"
2267
 
 
2268
 
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2269
 
msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
2270
 
msgstr "Norsk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
2271
 
 
2272
 
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2273
 
msgid "Norwegian (Northern Saami"
2274
 
msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
2275
 
 
2276
 
#: ../rules/base.xml.in.h:567
 
2348
#: ../rules/base.xml.in.h:585
 
2349
msgid "Norwegian (Macintosh)"
 
2350
msgstr "Norska (Macintosh)"
 
2351
 
 
2352
#: ../rules/base.xml.in.h:586
 
2353
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
 
2354
msgstr "Norska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
 
2355
 
 
2356
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2277
2357
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
2278
2358
msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)"
2279
2359
 
2280
 
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2281
 
msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
2282
 
msgstr "Norsk (Nordsamisk, eliminera stumma tangenter)"
2283
 
 
2284
 
#: ../rules/base.xml.in.h:569
 
2360
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2285
2361
msgid "Num Lock"
2286
2362
msgstr "Num Lock"
2287
2363
 
2288
2364
# KONTROLLERA DENNA
2289
 
#: ../rules/base.xml.in.h:570
 
2365
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2290
2366
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2291
2367
msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
2292
2368
 
2293
 
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2294
 
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2295
 
msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac"
 
2369
#: ../rules/base.xml.in.h:590
 
2370
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
 
2371
msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på Mac OS)"
2296
2372
 
2297
 
#: ../rules/base.xml.in.h:572
 
2373
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2298
2374
msgid "Numeric keypad layout selection"
2299
2375
msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord"
2300
2376
 
2301
 
#: ../rules/base.xml.in.h:573
 
2377
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2302
2378
msgid "OLPC"
2303
2379
msgstr "OLPC"
2304
2380
 
2305
 
#: ../rules/base.xml.in.h:574
 
2381
#: ../rules/base.xml.in.h:593
 
2382
msgid "Occitan"
 
2383
msgstr "Occitanska"
 
2384
 
 
2385
#: ../rules/base.xml.in.h:594
 
2386
msgid "Ogham"
 
2387
msgstr "Ogham"
 
2388
 
 
2389
#: ../rules/base.xml.in.h:595
 
2390
msgid "Ogham (IS434)"
 
2391
msgstr "Ogham (IS434)"
 
2392
 
 
2393
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2306
2394
msgid "Oriya"
2307
2395
msgstr "Oriya"
2308
2396
 
2309
 
#: ../rules/base.xml.in.h:575
 
2397
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2310
2398
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2311
2399
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
2312
2400
 
2313
 
#: ../rules/base.xml.in.h:576
 
2401
#: ../rules/base.xml.in.h:598
 
2402
msgid "Ossetian (Georgia)"
 
2403
msgstr "Ossetiska (Georgien)"
 
2404
 
 
2405
#: ../rules/base.xml.in.h:599
 
2406
msgid "Ossetian (WinKeys)"
 
2407
msgstr "Ossetiska (Windows-tangenter)"
 
2408
 
 
2409
#: ../rules/base.xml.in.h:600
 
2410
msgid "Ossetian (legacy)"
 
2411
msgstr "Ossetiska (äldre)"
 
2412
 
 
2413
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2314
2414
msgid "PC-98xx Series"
2315
2415
msgstr "PC-98xx-serien"
2316
2416
 
2317
 
#: ../rules/base.xml.in.h:577
 
2417
#: ../rules/base.xml.in.h:602
 
2418
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
 
2419
msgstr "Rusinska (homofonisk)"
 
2420
 
 
2421
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2318
2422
msgid "Pashto"
2319
2423
msgstr "Pashto"
2320
2424
 
2321
 
#: ../rules/base.xml.in.h:578
 
2425
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2322
2426
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
2323
2427
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
2324
2428
 
2325
 
#: ../rules/base.xml.in.h:579
 
2429
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2326
2430
msgid "Pause"
2327
2431
msgstr "Pause"
2328
2432
 
2329
 
#: ../rules/base.xml.in.h:580
 
2433
#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2330
2434
msgid "Persian"
2331
2435
msgstr "Persisk"
2332
2436
 
2333
 
#: ../rules/base.xml.in.h:581
 
2437
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2334
2438
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
2335
2439
msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
2336
2440
 
2337
 
#: ../rules/base.xml.in.h:582
 
2441
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2338
2442
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
2339
2443
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
2340
2444
 
2341
 
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2342
 
msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
2343
 
msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
2344
 
 
2345
 
#: ../rules/base.xml.in.h:584
 
2445
#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2346
2446
msgid "Polish"
2347
2447
msgstr "Polsk"
2348
2448
 
2349
 
#: ../rules/base.xml.in.h:585
 
2449
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2350
2450
msgid "Polish (Dvorak)"
2351
2451
msgstr "Polsk (Dvorak)"
2352
2452
 
2353
 
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2354
 
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
2355
 
msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
2356
 
 
2357
 
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2358
 
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
2359
 
msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
2360
 
 
2361
 
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2362
 
msgid "Polish (Kashubian)"
2363
 
msgstr "Polsk (Kashubian)"
2364
 
 
2365
 
#: ../rules/base.xml.in.h:589
 
2453
#: ../rules/base.xml.in.h:611
 
2454
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
 
2455
msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
 
2456
 
 
2457
#: ../rules/base.xml.in.h:612
 
2458
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
 
2459
msgstr "Polska (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
 
2460
 
 
2461
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2366
2462
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2367
2463
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
2368
2464
 
2369
 
#: ../rules/base.xml.in.h:590
 
2465
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2370
2466
msgid "Polish (qwertz)"
2371
2467
msgstr "Polsk (qwertz)"
2372
2468
 
2373
 
#: ../rules/base.xml.in.h:591
 
2469
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2374
2470
msgid "Portuguese"
2375
2471
msgstr "Portugisisk"
2376
2472
 
2377
 
#: ../rules/base.xml.in.h:592
 
2473
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2378
2474
msgid "Portuguese (Brazil)"
2379
2475
msgstr "Portugisisk (Brasilisk)"
2380
2476
 
2381
 
#: ../rules/base.xml.in.h:593
 
2477
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2382
2478
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
2383
2479
msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, Dvorak)"
2384
2480
 
2385
 
#: ../rules/base.xml.in.h:594
 
2481
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2386
2482
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
2387
2483
msgstr "Portugisisk (Brasilisk, eliminera stumma tangenter)"
2388
2484
 
2389
 
#: ../rules/base.xml.in.h:595
 
2485
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2390
2486
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
2391
2487
msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)"
2392
2488
 
2393
 
#: ../rules/base.xml.in.h:596
 
2489
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2394
2490
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
2395
2491
msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för USA-tangentbord)"
2396
2492
 
2397
 
#: ../rules/base.xml.in.h:597
 
2493
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2398
2494
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
2399
2495
msgstr "Portugisisk (Brasiliansk, nativo)"
2400
2496
 
2401
 
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2402
 
msgid "Portuguese (Mac)"
2403
 
msgstr "Portugisisk (Mac)"
2404
 
 
2405
 
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2406
 
msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
2407
 
msgstr "Portugisisk (Mac, Sun stumma tangenter)"
2408
 
 
2409
 
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2410
 
msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
2411
 
msgstr "Portugisisk (Mac, eliminera stumma tangenter)"
2412
 
 
2413
 
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2414
 
msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
2415
 
msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
2416
 
 
2417
 
#: ../rules/base.xml.in.h:602
 
2497
#: ../rules/base.xml.in.h:622
 
2498
msgid "Portuguese (Macintosh)"
 
2499
msgstr "Portugisiska (Macintosh)"
 
2500
 
 
2501
#: ../rules/base.xml.in.h:623
 
2502
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
 
2503
msgstr "Portugisiska (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
 
2504
 
 
2505
#: ../rules/base.xml.in.h:624
 
2506
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
 
2507
msgstr "Portugisiska (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
 
2508
 
 
2509
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2418
2510
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
2419
2511
msgstr "Portugisisk (nativo för USA-tangentbord)"
2420
2512
 
2421
 
#: ../rules/base.xml.in.h:603
 
2513
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2422
2514
msgid "Portuguese (Nativo)"
2423
2515
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
2424
2516
 
2425
 
#: ../rules/base.xml.in.h:604
 
2517
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2426
2518
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2427
2519
msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
2428
2520
 
2429
 
#: ../rules/base.xml.in.h:605
 
2521
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2430
2522
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
2431
2523
msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
2432
2524
 
2433
 
#: ../rules/base.xml.in.h:606
 
2525
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2434
2526
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2435
2527
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2436
2528
 
2437
 
#: ../rules/base.xml.in.h:607
 
2529
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2438
2530
msgid "PrtSc"
2439
2531
msgstr "PrtSc"
2440
2532
 
2441
 
#: ../rules/base.xml.in.h:608
 
2533
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2442
2534
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2443
2535
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2444
2536
 
2445
 
#: ../rules/base.xml.in.h:609
 
2537
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2446
2538
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2447
2539
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
2448
2540
 
2449
 
#: ../rules/base.xml.in.h:610
 
2541
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2450
2542
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2451
2543
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2452
2544
 
2453
 
#: ../rules/base.xml.in.h:611
 
2545
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2454
2546
msgid "Right Alt"
2455
2547
msgstr "Höger Alt"
2456
2548
 
2457
 
#: ../rules/base.xml.in.h:612
 
2549
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2458
2550
msgid "Right Alt (while pressed)"
2459
2551
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
2460
2552
 
2461
 
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2462
 
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2463
 
msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
2553
#: ../rules/base.xml.in.h:636
 
2554
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
 
2555
msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
2464
2556
 
2465
 
#: ../rules/base.xml.in.h:614
 
2557
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2466
2558
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2467
2559
msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
2468
2560
 
2469
 
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2470
 
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2471
 
msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
2472
 
 
2473
 
#: ../rules/base.xml.in.h:616
 
2561
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2474
2562
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2475
2563
msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
2476
2564
 
2477
 
#: ../rules/base.xml.in.h:617
 
2565
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2478
2566
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2479
2567
msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+Höger Alt-tangent är Multi_Key"
2480
2568
 
2481
 
#: ../rules/base.xml.in.h:618
 
2569
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2482
2570
msgid "Right Ctrl"
2483
2571
msgstr "Höger Ctrl"
2484
2572
 
2485
 
#: ../rules/base.xml.in.h:619
 
2573
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2486
2574
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2487
2575
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
2488
2576
 
2489
 
#: ../rules/base.xml.in.h:620
 
2577
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2490
2578
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2491
2579
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
2492
2580
 
2493
 
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2494
 
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
2495
 
msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
2496
 
 
2497
 
#: ../rules/base.xml.in.h:622
 
2581
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2498
2582
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2499
2583
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
2500
2584
 
2501
 
#: ../rules/base.xml.in.h:623
 
2585
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2502
2586
msgid "Right Shift"
2503
2587
msgstr "Höger skift"
2504
2588
 
2505
 
#: ../rules/base.xml.in.h:624
 
2589
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2506
2590
msgid "Right Win"
2507
2591
msgstr "Höger Win-tangent"
2508
2592
 
2509
 
#: ../rules/base.xml.in.h:625
 
2593
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2510
2594
msgid "Right Win (while pressed)"
2511
2595
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
2512
2596
 
2513
 
#: ../rules/base.xml.in.h:626
 
2597
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2514
2598
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2515
2599
msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
2516
2600
 
2517
 
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2518
 
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2519
 
msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
2520
 
 
2521
 
#: ../rules/base.xml.in.h:628
 
2601
#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
2522
2602
msgid "Romanian"
2523
2603
msgstr "Rumänsk"
2524
2604
 
2525
 
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2526
 
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
2527
 
msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-1 Q)"
2528
 
 
2529
 
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2530
 
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
2531
 
msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
2532
 
 
2533
 
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2534
 
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
2535
 
msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
2536
 
 
2537
 
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2538
 
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
2539
 
msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
2540
 
 
2541
 
#: ../rules/base.xml.in.h:633
 
2605
#: ../rules/base.xml.in.h:649
 
2606
msgid "Romanian (Germany)"
 
2607
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
 
2608
 
 
2609
#: ../rules/base.xml.in.h:650
 
2610
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
 
2611
msgstr "Rumänska (Tyskland, eliminera stumma tangenter)"
 
2612
 
 
2613
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2542
2614
msgid "Romanian (WinKeys)"
2543
2615
msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
2544
2616
 
2545
 
#: ../rules/base.xml.in.h:634
 
2617
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2546
2618
msgid "Romanian (cedilla)"
2547
2619
msgstr "Rumänsk (cedilj)"
2548
2620
 
2549
 
#: ../rules/base.xml.in.h:635
 
2621
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2550
2622
msgid "Romanian (standard cedilla)"
2551
2623
msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
2552
2624
 
2553
 
#: ../rules/base.xml.in.h:636
 
2625
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2554
2626
msgid "Romanian (standard)"
2555
2627
msgstr "Rumänsk (standard)"
2556
2628
 
2557
 
#: ../rules/base.xml.in.h:637
 
2629
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2558
2630
msgid "Rupee on 4"
2559
2631
msgstr "Rupee på 4"
2560
2632
 
2561
 
#: ../rules/base.xml.in.h:638
 
2633
#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2562
2634
msgid "Russian"
2563
2635
msgstr "Rysk"
2564
2636
 
2565
 
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2566
 
msgid "Russian (Bashkirian)"
2567
 
msgstr "Rysk (Basjkiriska)"
2568
 
 
2569
 
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2570
 
msgid "Russian (Chuvash Latin)"
2571
 
msgstr "Rysk (Tjuvasjisk latin)"
2572
 
 
2573
 
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2574
 
msgid "Russian (Chuvash)"
2575
 
msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
2576
 
 
2577
 
#: ../rules/base.xml.in.h:642
 
2637
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2578
2638
msgid "Russian (DOS)"
2579
2639
msgstr "Rysk (DOS)"
2580
2640
 
2581
 
#: ../rules/base.xml.in.h:643
 
2641
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2582
2642
msgid "Russian (Georgia)"
2583
2643
msgstr "Rysk (Georgien)"
2584
2644
 
2585
 
#: ../rules/base.xml.in.h:644
 
2645
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2586
2646
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2587
2647
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetiskt)"
2588
2648
 
2589
 
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2590
 
msgid "Russian (Kalmyk)"
2591
 
msgstr "Rysk (Kalmyk)"
2592
 
 
2593
 
#: ../rules/base.xml.in.h:646
 
2649
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2594
2650
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2595
2651
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
2596
2652
 
2597
 
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2598
 
msgid "Russian (Komi)"
2599
 
msgstr "Rysk (Komi)"
2600
 
 
2601
 
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2602
 
msgid "Russian (Mari)"
2603
 
msgstr "Rysk (Mari)"
2604
 
 
2605
 
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2606
 
msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
2607
 
msgstr "Rysk (Ossetisk, Windows-tangenter)"
2608
 
 
2609
 
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2610
 
msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
2611
 
msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
2612
 
 
2613
 
#: ../rules/base.xml.in.h:651
 
2653
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2614
2654
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2615
2655
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2616
2656
 
2617
 
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2618
 
msgid "Russian (Serbian)"
2619
 
msgstr "Rysk (Serbisk)"
2620
 
 
2621
 
#: ../rules/base.xml.in.h:653
 
2657
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2622
2658
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2623
2659
msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt)"
2624
2660
 
2625
 
#: ../rules/base.xml.in.h:654
 
2661
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2626
2662
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
2627
2663
msgstr "Rysk (Sverige, fonetiskt, eliminera stumma tangenter)"
2628
2664
 
2629
 
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2630
 
msgid "Russian (Tatar)"
2631
 
msgstr "Rysk (Tatar)"
2632
 
 
2633
 
#: ../rules/base.xml.in.h:656
 
2665
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2634
2666
msgid "Russian (US, phonetic)"
2635
2667
msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
2636
2668
 
2637
 
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2638
 
msgid "Russian (Udmurt)"
2639
 
msgstr "Rysk (Udmurt)"
2640
 
 
2641
 
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2642
 
msgid "Russian (Yakut)"
2643
 
msgstr "Rysk (Yakut)"
2644
 
 
2645
 
#: ../rules/base.xml.in.h:659
 
2669
#: ../rules/base.xml.in.h:665
 
2670
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
 
2671
msgstr "Ryska (Ukraina, standard RSTU)"
 
2672
 
 
2673
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2646
2674
msgid "Russian (legacy)"
2647
2675
msgstr "Rysk (äldre)"
2648
2676
 
2649
 
#: ../rules/base.xml.in.h:660
 
2677
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2650
2678
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
2651
2679
msgstr "Rysk (fonetisk Windows-tangenter)"
2652
2680
 
2653
 
#: ../rules/base.xml.in.h:661
 
2681
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2654
2682
msgid "Russian (phonetic)"
2655
2683
msgstr "Rysk (fonetiskt)"
2656
2684
 
2657
 
#: ../rules/base.xml.in.h:662
 
2685
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2658
2686
msgid "Russian (typewriter)"
2659
2687
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
2660
2688
 
2661
 
#: ../rules/base.xml.in.h:663
 
2689
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2662
2690
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2663
2691
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
2664
2692
 
2665
 
#: ../rules/base.xml.in.h:664
 
2693
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2666
2694
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2667
2695
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2668
2696
 
2669
 
#: ../rules/base.xml.in.h:665
 
2697
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2670
2698
msgid "SK-1300"
2671
2699
msgstr "SK-1300"
2672
2700
 
2673
 
#: ../rules/base.xml.in.h:666
 
2701
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2674
2702
msgid "SK-2500"
2675
2703
msgstr "SK-2500"
2676
2704
 
2677
 
#: ../rules/base.xml.in.h:667
 
2705
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2678
2706
msgid "SK-6200"
2679
2707
msgstr "SK-6200"
2680
2708
 
2681
 
#: ../rules/base.xml.in.h:668
 
2709
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2682
2710
msgid "SK-7100"
2683
2711
msgstr "SK-7100"
2684
2712
 
2685
 
#: ../rules/base.xml.in.h:669
 
2713
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2686
2714
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2687
2715
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2688
2716
 
2689
 
#: ../rules/base.xml.in.h:670
 
2717
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2690
2718
msgid "SVEN Slim 303"
2691
2719
msgstr "SVEN Slim 303"
2692
2720
 
2693
 
#: ../rules/base.xml.in.h:671
 
2721
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2694
2722
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
2695
2723
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2696
2724
 
2697
 
#: ../rules/base.xml.in.h:672
 
2725
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2698
2726
msgid "Samsung SDM 4500P"
2699
2727
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2700
2728
 
2701
 
#: ../rules/base.xml.in.h:673
 
2729
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2702
2730
msgid "Samsung SDM 4510P"
2703
2731
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2704
2732
 
2705
 
#: ../rules/base.xml.in.h:674
 
2733
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2706
2734
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
2707
2735
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2708
2736
 
2709
 
#: ../rules/base.xml.in.h:675
 
2737
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2710
2738
msgid "Scroll Lock"
2711
2739
msgstr "Scroll Lock"
2712
2740
 
2713
 
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2714
 
msgid "Secwepemctsin"
2715
 
msgstr "Secwepemctsin"
2716
 
 
2717
 
#: ../rules/base.xml.in.h:677
 
2741
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2718
2742
msgid "Semi-colon on third level"
2719
2743
msgstr "Semikolon på tredje nivå"
2720
2744
 
2721
 
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2722
 
msgid "Serbian"
2723
 
msgstr "Serbisk"
2724
 
 
2725
 
#: ../rules/base.xml.in.h:679
 
2745
#: ../rules/base.xml.in.h:684
 
2746
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
 
2747
msgstr "Serbiska (Kyrillisk med gåsögon)"
 
2748
 
 
2749
#: ../rules/base.xml.in.h:685
 
2750
msgid "Serbian (Cyrillic)"
 
2751
msgstr "Serbiska (Kyrillisk)"
 
2752
 
 
2753
#: ../rules/base.xml.in.h:686
 
2754
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
 
2755
msgstr "Serbiska (Kyrillisk, Z och ZHE utbytta)"
 
2756
 
 
2757
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2726
2758
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
2727
2759
msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
2728
2760
 
2729
 
#: ../rules/base.xml.in.h:680
 
2761
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2730
2762
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
2731
2763
msgstr "Serbisk (Latin Unicode)"
2732
2764
 
2733
 
#: ../rules/base.xml.in.h:681
 
2765
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2734
2766
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
2735
2767
msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
2736
2768
 
2737
 
#: ../rules/base.xml.in.h:682
 
2769
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2738
2770
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2739
2771
msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
2740
2772
 
2741
 
#: ../rules/base.xml.in.h:683
 
2773
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2742
2774
msgid "Serbian (Latin)"
2743
2775
msgstr "Serbisk (Latin)"
2744
2776
 
2745
 
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2746
 
msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
2747
 
msgstr "Serbisk (Pannonian Rusyn homofonisk)"
2748
 
 
2749
 
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2750
 
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
2751
 
msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
2752
 
 
2753
 
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2754
 
msgid "Serbian (with guillemets)"
2755
 
msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
2756
 
 
2757
 
#: ../rules/base.xml.in.h:687
 
2777
#: ../rules/base.xml.in.h:692
 
2778
msgid "Serbian (Russia)"
 
2779
msgstr "Serbiska (Ryssland)"
 
2780
 
 
2781
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2758
2782
msgid "Serbo-Croatian (US)"
2759
2783
msgstr "Serbokroatisk (US)"
2760
2784
 
2761
 
#: ../rules/base.xml.in.h:688
 
2785
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2762
2786
msgid "Shift cancels Caps Lock"
2763
2787
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
2764
2788
 
2765
 
#: ../rules/base.xml.in.h:689
 
2789
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2766
2790
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2767
2791
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
2768
2792
 
2769
 
#: ../rules/base.xml.in.h:690
 
2793
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2770
2794
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2771
2795
msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows"
2772
2796
 
2773
 
#: ../rules/base.xml.in.h:691
 
2797
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2774
2798
msgid "Shift+Caps Lock"
2775
2799
msgstr "Skift+Caps Lock"
2776
2800
 
2777
 
#: ../rules/base.xml.in.h:692
 
2801
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2778
2802
msgid "Sindhi"
2779
2803
msgstr "Sindhi"
2780
2804
 
2781
 
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2782
 
msgid "Sinhala"
2783
 
msgstr "Sinhala"
 
2805
#: ../rules/base.xml.in.h:699
 
2806
msgid "Sinhala (phonetic)"
 
2807
msgstr "Sinhala (fonetisk)"
2784
2808
 
2785
 
#: ../rules/base.xml.in.h:694
 
2809
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2786
2810
msgid "Slovak"
2787
2811
msgstr "Slovakisk"
2788
2812
 
2789
 
#: ../rules/base.xml.in.h:695
 
2813
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2790
2814
msgid "Slovak (extended Backslash)"
2791
2815
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
2792
2816
 
2793
 
#: ../rules/base.xml.in.h:696
 
2817
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2794
2818
msgid "Slovak (qwerty)"
2795
2819
msgstr "Slovakisk (qwerty)"
2796
2820
 
2797
 
#: ../rules/base.xml.in.h:697
 
2821
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2798
2822
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
2799
2823
msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
2800
2824
 
2801
 
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2802
 
msgid "Slovene"
2803
 
msgstr "Slovensk"
2804
 
 
2805
 
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2806
 
msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
2807
 
msgstr "Slovensk (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
2808
 
 
2809
 
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2810
 
msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
2811
 
msgstr "Slovensk (använd gåsögon för citattecken)"
2812
 
 
2813
 
#: ../rules/base.xml.in.h:701
 
2825
#: ../rules/base.xml.in.h:704
 
2826
msgid "Slovenian"
 
2827
msgstr "Slovenska"
 
2828
 
 
2829
#: ../rules/base.xml.in.h:705
 
2830
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
 
2831
msgstr "Slovenska (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
 
2832
 
 
2833
#: ../rules/base.xml.in.h:706
 
2834
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
 
2835
msgstr "Slovenska (använder gåsögon för citattecken)"
 
2836
 
 
2837
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2814
2838
msgid "Spanish"
2815
2839
msgstr "Spansk"
2816
2840
 
2817
 
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2818
 
msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2819
 
msgstr "Spansk (Asturisk variant med nederpunkts H och nederpunkts L)"
2820
 
 
2821
 
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2822
 
msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
2823
 
msgstr "Spansk (Katalansk variant med mittenpunkts L)"
2824
 
 
2825
 
#: ../rules/base.xml.in.h:704
 
2841
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2826
2842
msgid "Spanish (Dvorak)"
2827
2843
msgstr "Spansk (Dvorak)"
2828
2844
 
2829
 
#: ../rules/base.xml.in.h:705
 
2845
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2830
2846
msgid "Spanish (Latin American)"
2831
2847
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
2832
2848
 
2833
 
#: ../rules/base.xml.in.h:706
 
2849
#: ../rules/base.xml.in.h:710
 
2850
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
 
2851
msgstr "Spanska (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
 
2852
 
 
2853
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2834
2854
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
2835
2855
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
2836
2856
 
2837
 
#: ../rules/base.xml.in.h:707
 
2857
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2838
2858
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
2839
2859
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)"
2840
2860
 
2841
 
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2842
 
msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
2843
 
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
2844
 
 
2845
 
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2846
 
msgid "Spanish (Mac)"
2847
 
msgstr "Spansk (Mac)"
2848
 
 
2849
 
#: ../rules/base.xml.in.h:710
 
2861
#: ../rules/base.xml.in.h:713
 
2862
msgid "Spanish (Macintosh)"
 
2863
msgstr "Spanska (Macintosh)"
 
2864
 
 
2865
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2850
2866
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2851
2867
msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
2852
2868
 
2853
 
#: ../rules/base.xml.in.h:711
 
2869
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2854
2870
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
2855
2871
msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
2856
2872
 
2857
 
#: ../rules/base.xml.in.h:712
 
2873
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2858
2874
msgid "Spanish (include dead tilde)"
2859
2875
msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)"
2860
2876
 
2861
 
#: ../rules/base.xml.in.h:713
 
2877
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2862
2878
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2863
2879
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
2864
2880
 
2865
 
#: ../rules/base.xml.in.h:714
 
2881
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2866
2882
msgid "Sun Type 5/6"
2867
2883
msgstr "Sun Type 5/6"
2868
2884
 
2869
 
#: ../rules/base.xml.in.h:715
 
2885
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2870
2886
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2871
2887
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2872
2888
 
2873
 
#: ../rules/base.xml.in.h:716
 
2889
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2874
2890
msgid "Swahili (Kenya)"
2875
2891
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
2876
2892
 
2877
 
#: ../rules/base.xml.in.h:717
 
2893
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2878
2894
msgid "Swahili (Tanzania)"
2879
2895
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
2880
2896
 
2881
 
#: ../rules/base.xml.in.h:718
 
2897
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2882
2898
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2883
2899
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
2884
2900
 
2885
 
#: ../rules/base.xml.in.h:719
 
2901
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2886
2902
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2887
2903
msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
2888
2904
 
2889
 
#: ../rules/base.xml.in.h:720
 
2905
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2890
2906
msgid "Swedish"
2891
2907
msgstr "Svensk"
2892
2908
 
2893
 
#: ../rules/base.xml.in.h:721
 
2909
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2894
2910
msgid "Swedish (Dvorak)"
2895
2911
msgstr "Svensk (Dvorak)"
2896
2912
 
2897
 
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2898
 
msgid "Swedish (Mac)"
2899
 
msgstr "Svensk (Mac)"
 
2913
#: ../rules/base.xml.in.h:726
 
2914
msgid "Swedish (Macintosh)"
 
2915
msgstr "Svenska (Macintosh)"
2900
2916
 
2901
 
#: ../rules/base.xml.in.h:723
 
2917
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2902
2918
msgid "Swedish (Svdvorak)"
2903
2919
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
2904
2920
 
2905
 
#: ../rules/base.xml.in.h:724
 
2921
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2906
2922
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
2907
2923
msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)"
2908
2924
 
2909
 
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2910
 
msgid "Swedish (northern Saami)"
2911
 
msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
2912
 
 
2913
 
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2914
 
msgid "Swiss"
2915
 
msgstr "Schweizisk"
2916
 
 
2917
 
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2918
 
msgid "Swiss (legacy)"
2919
 
msgstr "Schweizisk (äldre)"
2920
 
 
2921
 
#: ../rules/base.xml.in.h:728
 
2925
#: ../rules/base.xml.in.h:729
 
2926
msgid "Swedish Sign Language"
 
2927
msgstr "Svenskt teckenspråk"
 
2928
 
 
2929
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2922
2930
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2923
2931
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2924
2932
 
2925
 
#: ../rules/base.xml.in.h:729
 
2933
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2926
2934
msgid "Syriac"
2927
2935
msgstr "Syrisk"
2928
2936
 
2929
 
#: ../rules/base.xml.in.h:730
 
2937
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2930
2938
msgid "Syriac (phonetic)"
2931
2939
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
2932
2940
 
2933
 
#: ../rules/base.xml.in.h:731
 
2941
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2934
2942
msgid "Taiwanese"
2935
2943
msgstr "Taiwanesisk"
2936
2944
 
2937
 
#: ../rules/base.xml.in.h:732
 
2945
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2938
2946
msgid "Taiwanese (indigenous)"
2939
2947
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
2940
2948
 
2941
 
#: ../rules/base.xml.in.h:733
 
2949
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2942
2950
msgid "Tajik"
2943
2951
msgstr "Tadjikisk"
2944
2952
 
2945
 
#: ../rules/base.xml.in.h:734
 
2953
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2946
2954
msgid "Tajik (legacy)"
2947
2955
msgstr "Tadjikisk (äldre)"
2948
2956
 
2949
 
#: ../rules/base.xml.in.h:735
 
2957
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2950
2958
msgid "Tamil"
2951
2959
msgstr "Tamilsk"
2952
2960
 
2953
 
#: ../rules/base.xml.in.h:736
 
2961
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2954
2962
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2955
2963
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
2956
2964
 
2957
 
#: ../rules/base.xml.in.h:737
 
2965
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2958
2966
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2959
2967
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, Unicode)"
2960
2968
 
2961
 
#: ../rules/base.xml.in.h:738
 
2969
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2962
2970
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
2963
2971
msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
2964
2972
 
2965
 
#: ../rules/base.xml.in.h:739
 
2973
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2966
2974
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
2967
2975
msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
2968
2976
 
2969
 
#: ../rules/base.xml.in.h:740
 
2977
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2970
2978
msgid "Tamil (Unicode)"
2971
2979
msgstr "Tamilsk (Unicode)"
2972
2980
 
2973
 
#: ../rules/base.xml.in.h:741
 
2981
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2974
2982
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
2975
2983
msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
2976
2984
 
2977
 
#: ../rules/base.xml.in.h:742
 
2985
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2978
2986
msgid "Targa Visionary 811"
2979
2987
msgstr "Targa Visionary 811"
2980
2988
 
2981
 
#: ../rules/base.xml.in.h:743
 
2989
#: ../rules/base.xml.in.h:745
 
2990
msgid "Tatar"
 
2991
msgstr "Tatar"
 
2992
 
 
2993
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2982
2994
msgid "Telugu"
2983
2995
msgstr "Telugo"
2984
2996
 
2985
 
#: ../rules/base.xml.in.h:744
 
2997
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2986
2998
msgid "Thai"
2987
2999
msgstr "Thailändsk"
2988
3000
 
2989
 
#: ../rules/base.xml.in.h:745
 
3001
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2990
3002
msgid "Thai (Pattachote)"
2991
3003
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
2992
3004
 
2993
 
#: ../rules/base.xml.in.h:746
 
3005
#: ../rules/base.xml.in.h:749
2994
3006
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
2995
3007
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
2996
3008
 
2997
 
#: ../rules/base.xml.in.h:747
 
3009
#: ../rules/base.xml.in.h:750
 
3010
msgid "Tibetan"
 
3011
msgstr "Tibetanska"
 
3012
 
 
3013
#: ../rules/base.xml.in.h:751
 
3014
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
 
3015
msgstr "Tibetanska (med ASCII-taltecken)"
 
3016
 
 
3017
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2998
3018
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2999
3019
msgstr "Till motsvarande tangent på ett Dvorak-tangentbord."
3000
3020
 
3001
 
#: ../rules/base.xml.in.h:748
 
3021
#: ../rules/base.xml.in.h:753
3002
3022
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
3003
3023
msgstr "Till motsvarande tangent på ett Qwerty-tangentbord."
3004
3024
 
3005
 
#: ../rules/base.xml.in.h:749
 
3025
#: ../rules/base.xml.in.h:754
3006
3026
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
3007
3027
msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock."
3008
3028
 
3009
 
#: ../rules/base.xml.in.h:750
 
3029
#: ../rules/base.xml.in.h:755
3010
3030
msgid "Toshiba Satellite S3000"
3011
3031
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
3012
3032
 
3013
 
#: ../rules/base.xml.in.h:751
 
3033
#: ../rules/base.xml.in.h:756
3014
3034
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
3015
3035
msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
3016
3036
 
3017
 
#: ../rules/base.xml.in.h:752
 
3037
#: ../rules/base.xml.in.h:757
3018
3038
msgid "Trust Slimline"
3019
3039
msgstr "Trust Slimline"
3020
3040
 
3021
 
#: ../rules/base.xml.in.h:753
 
3041
#: ../rules/base.xml.in.h:758
3022
3042
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
3023
3043
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
3024
3044
 
3025
 
#: ../rules/base.xml.in.h:754
 
3045
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3026
3046
msgid "Tswana"
3027
3047
msgstr "Tswana"
3028
3048
 
3029
 
#: ../rules/base.xml.in.h:755
 
3049
#: ../rules/base.xml.in.h:760
3030
3050
msgid "Turkish"
3031
3051
msgstr "Turkisk"
3032
3052
 
3033
 
#: ../rules/base.xml.in.h:756
 
3053
#: ../rules/base.xml.in.h:761
3034
3054
msgid "Turkish (Alt-Q)"
3035
3055
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
3036
3056
 
3037
 
#: ../rules/base.xml.in.h:757
3038
 
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3039
 
msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
3040
 
 
3041
 
#: ../rules/base.xml.in.h:758
3042
 
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
3043
 
msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
3044
 
 
3045
 
#: ../rules/base.xml.in.h:759
3046
 
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
3047
 
msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
3048
 
 
3049
 
#: ../rules/base.xml.in.h:760
 
3057
#: ../rules/base.xml.in.h:762
3050
3058
msgid "Turkish (F)"
3051
3059
msgstr "Turkisk (F)"
3052
3060
 
3053
 
#: ../rules/base.xml.in.h:761
 
3061
#: ../rules/base.xml.in.h:763
3054
3062
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3055
3063
msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
3056
3064
 
3057
 
#: ../rules/base.xml.in.h:762
 
3065
#: ../rules/base.xml.in.h:764
3058
3066
msgid "Turkish (international with dead keys)"
3059
3067
msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)"
3060
3068
 
3061
 
#: ../rules/base.xml.in.h:763
 
3069
#: ../rules/base.xml.in.h:765
3062
3070
msgid "Turkmen"
3063
3071
msgstr "Turkmenisk"
3064
3072
 
3065
 
#: ../rules/base.xml.in.h:764
 
3073
#: ../rules/base.xml.in.h:766
3066
3074
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3067
3075
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
3068
3076
 
3069
 
#: ../rules/base.xml.in.h:765
 
3077
#: ../rules/base.xml.in.h:767
3070
3078
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3071
3079
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
3072
3080
 
3073
 
#: ../rules/base.xml.in.h:766
 
3081
#: ../rules/base.xml.in.h:768
3074
3082
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3075
3083
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
3076
3084
 
3077
 
#: ../rules/base.xml.in.h:767
 
3085
#: ../rules/base.xml.in.h:769
3078
3086
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3079
3087
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
3080
3088
 
3081
 
#: ../rules/base.xml.in.h:768
 
3089
#: ../rules/base.xml.in.h:770
3082
3090
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
3083
3091
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
3084
3092
 
3085
 
#: ../rules/base.xml.in.h:769
 
3093
#: ../rules/base.xml.in.h:771
3086
3094
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
3087
3095
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
3088
3096
 
3089
 
#: ../rules/base.xml.in.h:770
 
3097
#: ../rules/base.xml.in.h:772
 
3098
msgid "Udmurt"
 
3099
msgstr "Udmurt"
 
3100
 
 
3101
#: ../rules/base.xml.in.h:773
3090
3102
msgid "Ukrainian"
3091
3103
msgstr "Ukrainsk"
3092
3104
 
3093
 
#: ../rules/base.xml.in.h:771
3094
 
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3095
 
msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
3096
 
 
3097
 
#: ../rules/base.xml.in.h:772
3098
 
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
3099
 
msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
3100
 
 
3101
 
#: ../rules/base.xml.in.h:773
3102
 
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
3103
 
msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
3104
 
 
3105
3105
#: ../rules/base.xml.in.h:774
3106
3106
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
3107
3107
msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
3119
3119
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3120
3120
 
3121
3121
#: ../rules/base.xml.in.h:778
3122
 
msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
3123
 
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
3124
 
 
3125
 
#: ../rules/base.xml.in.h:779
3126
3122
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3127
3123
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
3128
3124
 
3129
 
#: ../rules/base.xml.in.h:780
 
3125
#: ../rules/base.xml.in.h:779
3130
3126
msgid "Ukrainian (typewriter)"
3131
3127
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
3132
3128
 
3133
 
#: ../rules/base.xml.in.h:781
 
3129
#: ../rules/base.xml.in.h:780
3134
3130
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3135
3131
msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3136
3132
 
3137
 
#: ../rules/base.xml.in.h:782
 
3133
#: ../rules/base.xml.in.h:781
3138
3134
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3139
3135
msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
3140
3136
 
3141
 
#: ../rules/base.xml.in.h:783
 
3137
#: ../rules/base.xml.in.h:782
3142
3138
msgid "Unitek KB-1925"
3143
3139
msgstr "Unitek KB-1925"
3144
3140
 
3145
 
#: ../rules/base.xml.in.h:784
 
3141
#: ../rules/base.xml.in.h:783
3146
3142
msgid "Urdu (Pakistan)"
3147
3143
msgstr "Urdu (Pakistan)"
3148
3144
 
3149
 
#: ../rules/base.xml.in.h:785
 
3145
#: ../rules/base.xml.in.h:784
3150
3146
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3151
3147
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3152
3148
 
3153
 
#: ../rules/base.xml.in.h:786
 
3149
#: ../rules/base.xml.in.h:785
3154
3150
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3155
3151
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3156
3152
 
3157
 
#: ../rules/base.xml.in.h:787
 
3153
#: ../rules/base.xml.in.h:786
3158
3154
msgid "Urdu (WinKeys)"
3159
3155
msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
3160
3156
 
3161
 
#: ../rules/base.xml.in.h:788
 
3157
#: ../rules/base.xml.in.h:787
3162
3158
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
3163
3159
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
3164
3160
 
3165
 
#: ../rules/base.xml.in.h:789
 
3161
#: ../rules/base.xml.in.h:788
3166
3162
msgid "Urdu (phonetic)"
3167
3163
msgstr "Urdu (fonetisk)"
3168
3164
 
3169
 
#: ../rules/base.xml.in.h:790
 
3165
#: ../rules/base.xml.in.h:789
3170
3166
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3171
3167
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
3172
3168
 
3173
 
#: ../rules/base.xml.in.h:791
 
3169
#: ../rules/base.xml.in.h:790
3174
3170
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3175
3171
msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
3176
3172
 
3177
 
#: ../rules/base.xml.in.h:792
 
3173
#: ../rules/base.xml.in.h:791
3178
3174
msgid "Usual space at any level"
3179
3175
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
3180
3176
 
 
3177
#: ../rules/base.xml.in.h:792
 
3178
msgid "Uyghur"
 
3179
msgstr "Uyghur"
 
3180
 
3181
3181
#: ../rules/base.xml.in.h:793
3182
3182
msgid "Uzbek"
3183
3183
msgstr "Uzbekisk"
3191
3191
msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
3192
3192
 
3193
3193
#: ../rules/base.xml.in.h:796
3194
 
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
3195
 
msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
3196
 
 
3197
 
#: ../rules/base.xml.in.h:797
3198
 
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
3199
 
msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk F)"
3200
 
 
3201
 
#: ../rules/base.xml.in.h:798
3202
 
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
3203
 
msgstr "Uzbekisk (Krimtatarisk turkisk Q)"
3204
 
 
3205
 
#: ../rules/base.xml.in.h:799
3206
3194
msgid "Uzbek (Latin)"
3207
3195
msgstr "Uzbekisk (Latin)"
3208
3196
 
3209
 
#: ../rules/base.xml.in.h:800
 
3197
#: ../rules/base.xml.in.h:797
3210
3198
msgid "Vietnamese"
3211
3199
msgstr "Vietnamesisk"
3212
3200
 
3213
 
#: ../rules/base.xml.in.h:801
 
3201
#: ../rules/base.xml.in.h:798
3214
3202
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3215
3203
msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
3216
3204
 
3217
 
#: ../rules/base.xml.in.h:802
3218
 
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
3219
 
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
3220
 
 
3221
 
#: ../rules/base.xml.in.h:803
3222
 
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3223
 
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
3224
 
 
3225
 
#: ../rules/base.xml.in.h:804
 
3205
#: ../rules/base.xml.in.h:799
 
3206
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
 
3207
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
 
3208
 
 
3209
#: ../rules/base.xml.in.h:800
 
3210
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
 
3211
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå"
 
3212
 
 
3213
#: ../rules/base.xml.in.h:801
3226
3214
msgid "Winbook Model XP5"
3227
3215
msgstr "Winbook Model XP5"
3228
3216
 
3229
 
#: ../rules/base.xml.in.h:805
 
3217
#: ../rules/base.xml.in.h:802
3230
3218
msgid "Wolof"
3231
3219
msgstr "Wolofsk"
3232
3220
 
3233
 
#: ../rules/base.xml.in.h:806
 
3221
#: ../rules/base.xml.in.h:803
3234
3222
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3235
3223
msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
3236
3224
 
3237
 
#: ../rules/base.xml.in.h:807
 
3225
#: ../rules/base.xml.in.h:804
 
3226
msgid "Yakut"
 
3227
msgstr "Yakut"
 
3228
 
 
3229
#: ../rules/base.xml.in.h:805
3238
3230
msgid "Yoruba"
3239
3231
msgstr "Yoruba"
3240
3232
 
3241
 
#: ../rules/base.xml.in.h:808
 
3233
#: ../rules/base.xml.in.h:806
3242
3234
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3243
3235
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån"
3244
3236
 
3245
 
#: ../rules/base.xml.in.h:809
 
3237
#: ../rules/base.xml.in.h:807
3246
3238
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3247
3239
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
3248
3240
 
3249
 
#: ../rules/base.xml.in.h:810
 
3241
#: ../rules/base.xml.in.h:808
3250
3242
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3251
3243
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
3252
3244
 
3253
 
#: ../rules/base.xml.in.h:811
 
3245
#: ../rules/base.xml.in.h:809
3254
3246
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3255
3247
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
3256
3248
 
3257
 
#: ../rules/base.xml.in.h:812
 
3249
#: ../rules/base.xml.in.h:810
3258
3250
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3259
3251
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
3260
3252
 
3261
 
#: ../rules/base.xml.in.h:813
 
3253
#: ../rules/base.xml.in.h:811
3262
3254
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3263
3255
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
3264
3256
 
3265
 
#: ../rules/base.xml.in.h:814
 
3257
#: ../rules/base.xml.in.h:812
3266
3258
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3267
3259
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån, icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
3268
3260
 
3269
 
#: ../rules/base.xml.in.h:815
 
3261
#: ../rules/base.xml.in.h:813
3270
3262
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3271
3263
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
3272
3264
 
3273
 
#: ../rules/base.xml.in.h:816
 
3265
#. Keyboard indicator for Akan layouts
 
3266
#: ../rules/base.xml.in.h:815
3274
3267
msgid "ak"
3275
3268
msgstr "ak"
3276
3269
 
 
3270
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3277
3271
#: ../rules/base.xml.in.h:817
3278
3272
msgid "am"
3279
3273
msgstr "am"
3280
3274
 
3281
 
#: ../rules/base.xml.in.h:818
 
3275
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
 
3276
#: ../rules/base.xml.in.h:819
3282
3277
msgid "ar"
3283
3278
msgstr "ar"
3284
3279
 
3285
 
#: ../rules/base.xml.in.h:819
 
3280
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
 
3281
#: ../rules/base.xml.in.h:821
3286
3282
msgid "avn"
3287
3283
msgstr "avn"
3288
3284
 
3289
 
#: ../rules/base.xml.in.h:820
 
3285
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
 
3286
#: ../rules/base.xml.in.h:823
3290
3287
msgid "az"
3291
3288
msgstr "az"
3292
3289
 
3293
 
#: ../rules/base.xml.in.h:821
 
3290
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
 
3291
#: ../rules/base.xml.in.h:825
3294
3292
msgid "be"
3295
3293
msgstr "be"
3296
3294
 
3297
 
#: ../rules/base.xml.in.h:822
 
3295
#. Keyboard indicator for Berber layouts
 
3296
#: ../rules/base.xml.in.h:827
3298
3297
msgid "ber"
3299
3298
msgstr "ber"
3300
3299
 
3301
 
#: ../rules/base.xml.in.h:823
 
3300
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
 
3301
#: ../rules/base.xml.in.h:829
3302
3302
msgid "bg"
3303
3303
msgstr "bg"
3304
3304
 
3305
 
#: ../rules/base.xml.in.h:824
 
3305
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
 
3306
#: ../rules/base.xml.in.h:831
3306
3307
msgid "bm"
3307
3308
msgstr "bm"
3308
3309
 
3309
 
#: ../rules/base.xml.in.h:825
 
3310
#. Keyboard indicator for Bengali layouts
 
3311
#: ../rules/base.xml.in.h:833
3310
3312
msgid "bn"
3311
3313
msgstr "bn"
3312
3314
 
3313
 
#: ../rules/base.xml.in.h:826
 
3315
#. Keyboard indicator for Braille layouts
 
3316
#: ../rules/base.xml.in.h:835
3314
3317
msgid "brl"
3315
3318
msgstr "brl"
3316
3319
 
3317
 
#: ../rules/base.xml.in.h:827
 
3320
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
 
3321
#: ../rules/base.xml.in.h:837
3318
3322
msgid "bs"
3319
3323
msgstr "bs"
3320
3324
 
3321
 
#: ../rules/base.xml.in.h:828
 
3325
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
 
3326
#: ../rules/base.xml.in.h:839
 
3327
msgid "by"
 
3328
msgstr "by"
 
3329
 
 
3330
#. Keyboard indicator for Catalan layouts
 
3331
#: ../rules/base.xml.in.h:841
3322
3332
msgid "ca"
3323
3333
msgstr "ca"
3324
3334
 
3325
 
#: ../rules/base.xml.in.h:829
3326
 
msgid "che"
3327
 
msgstr "che"
3328
 
 
3329
 
#: ../rules/base.xml.in.h:830
 
3335
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
 
3336
#: ../rules/base.xml.in.h:843
3330
3337
msgid "chr"
3331
3338
msgstr "chr"
3332
3339
 
3333
 
#: ../rules/base.xml.in.h:831
 
3340
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
 
3341
#: ../rules/base.xml.in.h:845
 
3342
msgid "cm"
 
3343
msgstr "cm"
 
3344
 
 
3345
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
 
3346
#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
 
3347
msgid "crh"
 
3348
msgstr "crh"
 
3349
 
 
3350
#. Keyboard indicator for Chech layouts
 
3351
#: ../rules/base.xml.in.h:849
3334
3352
msgid "cs"
3335
3353
msgstr "cs"
3336
3354
 
3337
 
#: ../rules/base.xml.in.h:832
 
3355
#. Keyboard indicator for Danish layouts
 
3356
#: ../rules/base.xml.in.h:851
3338
3357
msgid "da"
3339
3358
msgstr "da"
3340
3359
 
3341
 
#: ../rules/base.xml.in.h:833
 
3360
#. Keyboard indicator for German layouts
 
3361
#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
3342
3362
msgid "de"
3343
3363
msgstr "de"
3344
3364
 
3345
 
#: ../rules/base.xml.in.h:834
 
3365
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
 
3366
#: ../rules/base.xml.in.h:855
3346
3367
msgid "dv"
3347
3368
msgstr "dv"
3348
3369
 
3349
 
#: ../rules/base.xml.in.h:835
 
3370
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
 
3371
#: ../rules/base.xml.in.h:857
3350
3372
msgid "dz"
3351
3373
msgstr "dz"
3352
3374
 
3353
 
#: ../rules/base.xml.in.h:836
 
3375
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
 
3376
#: ../rules/base.xml.in.h:859
3354
3377
msgid "ee"
3355
3378
msgstr "ee"
3356
3379
 
3357
 
#: ../rules/base.xml.in.h:837
 
3380
#. Keyboard indicator for English layouts
 
3381
#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
3358
3382
msgid "en"
3359
3383
msgstr "en"
3360
3384
 
3361
 
#: ../rules/base.xml.in.h:838
 
3385
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
 
3386
#: ../rules/base.xml.in.h:863
3362
3387
msgid "eo"
3363
3388
msgstr "eo"
3364
3389
 
3365
 
#: ../rules/base.xml.in.h:839
 
3390
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
 
3391
#: ../rules/base.xml.in.h:865
3366
3392
msgid "es"
3367
3393
msgstr "es"
3368
3394
 
3369
 
#: ../rules/base.xml.in.h:840
 
3395
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
 
3396
#: ../rules/base.xml.in.h:867
3370
3397
msgid "et"
3371
3398
msgstr "et"
3372
3399
 
3373
 
#: ../rules/base.xml.in.h:841
 
3400
#. Keyboard indicator for Persian layouts
 
3401
#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
3374
3402
msgid "fa"
3375
3403
msgstr "fa"
3376
3404
 
3377
 
#: ../rules/base.xml.in.h:842
 
3405
#. Keyboard indicator for Fula layouts
 
3406
#: ../rules/base.xml.in.h:871
3378
3407
msgid "ff"
3379
3408
msgstr "ff"
3380
3409
 
3381
 
#: ../rules/base.xml.in.h:843
 
3410
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
 
3411
#: ../rules/base.xml.in.h:873
3382
3412
msgid "fi"
3383
3413
msgstr "fi"
3384
3414
 
3385
 
#: ../rules/base.xml.in.h:844
 
3415
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
 
3416
#: ../rules/base.xml.in.h:875
3386
3417
msgid "fo"
3387
3418
msgstr "fo"
3388
3419
 
3389
 
#: ../rules/base.xml.in.h:845
 
3420
#. Keyboard indicator for French layouts
 
3421
#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
3390
3422
msgid "fr"
3391
3423
msgstr "fr"
3392
3424
 
3393
 
#: ../rules/base.xml.in.h:846
 
3425
#. Keyboard indicator for Ga layouts
 
3426
#: ../rules/base.xml.in.h:879
3394
3427
msgid "gaa"
3395
3428
msgstr "gaa"
3396
3429
 
3397
 
#: ../rules/base.xml.in.h:847
 
3430
#. Keyboard indicator for Greek layouts
 
3431
#: ../rules/base.xml.in.h:881
3398
3432
msgid "gr"
3399
3433
msgstr "gr"
3400
3434
 
3401
 
#: ../rules/base.xml.in.h:848
 
3435
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
 
3436
#: ../rules/base.xml.in.h:883
3402
3437
msgid "gu"
3403
3438
msgstr "gu"
3404
3439
 
3405
 
#: ../rules/base.xml.in.h:849
 
3440
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
 
3441
#: ../rules/base.xml.in.h:885
3406
3442
msgid "ha"
3407
3443
msgstr "ha"
3408
3444
 
3409
 
#: ../rules/base.xml.in.h:850
 
3445
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
 
3446
#: ../rules/base.xml.in.h:887
3410
3447
msgid "he"
3411
3448
msgstr "he"
3412
3449
 
3413
 
#: ../rules/base.xml.in.h:851
 
3450
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
 
3451
#: ../rules/base.xml.in.h:889
3414
3452
msgid "hi"
3415
3453
msgstr "hi"
3416
3454
 
3417
 
#: ../rules/base.xml.in.h:852
 
3455
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
 
3456
#: ../rules/base.xml.in.h:891
3418
3457
msgid "hr"
3419
3458
msgstr "hr"
3420
3459
 
3421
 
#: ../rules/base.xml.in.h:853
 
3460
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
 
3461
#: ../rules/base.xml.in.h:893
3422
3462
msgid "hu"
3423
3463
msgstr "hu"
3424
3464
 
3425
 
#: ../rules/base.xml.in.h:854
 
3465
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
 
3466
#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
3426
3467
msgid "hy"
3427
3468
msgstr "hy"
3428
3469
 
3429
 
#: ../rules/base.xml.in.h:855
 
3470
#. Keyboard indicator for Irish layouts
 
3471
#: ../rules/base.xml.in.h:897
3430
3472
msgid "ie"
3431
3473
msgstr "ie"
3432
3474
 
3433
 
#: ../rules/base.xml.in.h:856
 
3475
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
 
3476
#: ../rules/base.xml.in.h:899
3434
3477
msgid "ig"
3435
3478
msgstr "ig"
3436
3479
 
3437
 
#: ../rules/base.xml.in.h:857
 
3480
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
 
3481
#: ../rules/base.xml.in.h:901
3438
3482
msgid "ike"
3439
3483
msgstr "ike"
3440
3484
 
3441
 
#: ../rules/base.xml.in.h:858
 
3485
#. Keyboard indicator for Indian layouts
 
3486
#: ../rules/base.xml.in.h:903
3442
3487
msgid "in"
3443
3488
msgstr "in"
3444
3489
 
3445
 
#: ../rules/base.xml.in.h:859
3446
 
msgid "irq"
3447
 
msgstr "irq"
3448
 
 
3449
 
#: ../rules/base.xml.in.h:860
 
3490
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
 
3491
#: ../rules/base.xml.in.h:905
3450
3492
msgid "is"
3451
3493
msgstr "is"
3452
3494
 
3453
 
#: ../rules/base.xml.in.h:861
 
3495
#. Keyboard indicator for Italian layouts
 
3496
#: ../rules/base.xml.in.h:907
3454
3497
msgid "it"
3455
3498
msgstr "it"
3456
3499
 
3457
 
#: ../rules/base.xml.in.h:862
 
3500
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
 
3501
#: ../rules/base.xml.in.h:909
3458
3502
msgid "ja"
3459
3503
msgstr "ja"
3460
3504
 
3461
 
#: ../rules/base.xml.in.h:863
 
3505
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
 
3506
#: ../rules/base.xml.in.h:911
3462
3507
msgid "ka"
3463
3508
msgstr "ka"
3464
3509
 
3465
 
#: ../rules/base.xml.in.h:864
 
3510
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
 
3511
#: ../rules/base.xml.in.h:913
3466
3512
msgid "ki"
3467
3513
msgstr "ki"
3468
3514
 
3469
 
#: ../rules/base.xml.in.h:865
 
3515
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
 
3516
#: ../rules/base.xml.in.h:915
3470
3517
msgid "kk"
3471
3518
msgstr "kk"
3472
3519
 
3473
 
#: ../rules/base.xml.in.h:866
 
3520
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
 
3521
#: ../rules/base.xml.in.h:917
3474
3522
msgid "km"
3475
3523
msgstr "km"
3476
3524
 
3477
 
#: ../rules/base.xml.in.h:867
 
3525
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
 
3526
#: ../rules/base.xml.in.h:919
3478
3527
msgid "kn"
3479
3528
msgstr "kn"
3480
3529
 
3481
 
#: ../rules/base.xml.in.h:868
 
3530
#. Keyboard indicator for Korean layouts
 
3531
#: ../rules/base.xml.in.h:921
3482
3532
msgid "ko"
3483
3533
msgstr "ko"
3484
3534
 
3485
 
#: ../rules/base.xml.in.h:869
 
3535
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
 
3536
#: ../rules/base.xml.in.h:923
3486
3537
msgid "ku"
3487
3538
msgstr "ku"
3488
3539
 
3489
 
#: ../rules/base.xml.in.h:870
3490
 
msgid "kut"
3491
 
msgstr "kut"
3492
 
 
3493
 
#: ../rules/base.xml.in.h:871
 
3540
#. Keyboard indicator for Lao layouts
 
3541
#: ../rules/base.xml.in.h:925
3494
3542
msgid "lo"
3495
3543
msgstr "lo"
3496
3544
 
3497
 
#: ../rules/base.xml.in.h:872
 
3545
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
 
3546
#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
3498
3547
msgid "lt"
3499
3548
msgstr "lt"
3500
3549
 
3501
 
#: ../rules/base.xml.in.h:873
 
3550
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
 
3551
#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
3502
3552
msgid "lv"
3503
3553
msgstr "lv"
3504
3554
 
3505
 
#: ../rules/base.xml.in.h:874
 
3555
#. Keyboard indicator for Maori layouts
 
3556
#: ../rules/base.xml.in.h:931
3506
3557
msgid "mi"
3507
3558
msgstr "mi"
3508
3559
 
3509
 
#: ../rules/base.xml.in.h:875
 
3560
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
 
3561
#: ../rules/base.xml.in.h:933
3510
3562
msgid "mk"
3511
3563
msgstr "mk"
3512
3564
 
3513
 
#: ../rules/base.xml.in.h:876
 
3565
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
 
3566
#: ../rules/base.xml.in.h:935
3514
3567
msgid "ml"
3515
3568
msgstr "ml"
3516
3569
 
3517
 
#: ../rules/base.xml.in.h:877
 
3570
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
 
3571
#: ../rules/base.xml.in.h:937
3518
3572
msgid "mn"
3519
3573
msgstr "mn"
3520
3574
 
3521
 
#: ../rules/base.xml.in.h:878
 
3575
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
 
3576
#: ../rules/base.xml.in.h:939
3522
3577
msgid "mt"
3523
3578
msgstr "mt"
3524
3579
 
3525
 
#: ../rules/base.xml.in.h:879
 
3580
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
 
3581
#: ../rules/base.xml.in.h:941
3526
3582
msgid "my"
3527
3583
msgstr "my"
3528
3584
 
3529
 
#: ../rules/base.xml.in.h:880
 
3585
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
 
3586
#: ../rules/base.xml.in.h:943
3530
3587
msgid "ne"
3531
3588
msgstr "ne"
3532
3589
 
3533
 
#: ../rules/base.xml.in.h:881
 
3590
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
 
3591
#: ../rules/base.xml.in.h:945
3534
3592
msgid "nl"
3535
3593
msgstr "nl"
3536
3594
 
3537
 
#: ../rules/base.xml.in.h:882
 
3595
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
 
3596
#: ../rules/base.xml.in.h:947
3538
3597
msgid "no"
3539
3598
msgstr "no"
3540
3599
 
3541
 
#: ../rules/base.xml.in.h:883
 
3600
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
 
3601
#: ../rules/base.xml.in.h:949
3542
3602
msgid "or"
3543
3603
msgstr "or"
3544
3604
 
3545
 
#: ../rules/base.xml.in.h:884
 
3605
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
 
3606
#: ../rules/base.xml.in.h:951
3546
3607
msgid "pa"
3547
3608
msgstr "pa"
3548
3609
 
3549
 
#: ../rules/base.xml.in.h:885
 
3610
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
 
3611
#: ../rules/base.xml.in.h:953
3550
3612
msgid "ph"
3551
3613
msgstr "ph"
3552
3614
 
3553
 
#: ../rules/base.xml.in.h:886
 
3615
#. Keyboard indicator for Polish layouts
 
3616
#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
3554
3617
msgid "pl"
3555
3618
msgstr "pl"
3556
3619
 
3557
 
#: ../rules/base.xml.in.h:887
 
3620
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
 
3621
#: ../rules/base.xml.in.h:957
3558
3622
msgid "ps"
3559
3623
msgstr "ps"
3560
3624
 
3561
 
#: ../rules/base.xml.in.h:888
 
3625
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
 
3626
#: ../rules/base.xml.in.h:959
3562
3627
msgid "pt"
3563
3628
msgstr "pt"
3564
3629
 
3565
 
#: ../rules/base.xml.in.h:889
 
3630
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
 
3631
#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
3566
3632
msgid "ro"
3567
3633
msgstr "ro"
3568
3634
 
3569
 
#: ../rules/base.xml.in.h:890
 
3635
#. Keyboard indicator for Russian layouts
 
3636
#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
3570
3637
msgid "ru"
3571
3638
msgstr "ru"
3572
3639
 
3573
 
#: ../rules/base.xml.in.h:891
 
3640
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
 
3641
#: ../rules/base.xml.in.h:965
3574
3642
msgid "sd"
3575
3643
msgstr "sd"
3576
3644
 
3577
 
#: ../rules/base.xml.in.h:892
3578
 
msgid "shs"
3579
 
msgstr "shs"
3580
 
 
3581
 
#: ../rules/base.xml.in.h:893
 
3645
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
 
3646
#: ../rules/base.xml.in.h:967
3582
3647
msgid "si"
3583
3648
msgstr "si"
3584
3649
 
3585
 
#: ../rules/base.xml.in.h:894
 
3650
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
 
3651
#: ../rules/base.xml.in.h:969
3586
3652
msgid "sk"
3587
3653
msgstr "sk"
3588
3654
 
3589
 
#: ../rules/base.xml.in.h:895
 
3655
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
 
3656
#: ../rules/base.xml.in.h:971
3590
3657
msgid "sl"
3591
3658
msgstr "sl"
3592
3659
 
3593
 
#: ../rules/base.xml.in.h:896
 
3660
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
 
3661
#: ../rules/base.xml.in.h:973
3594
3662
msgid "sq"
3595
3663
msgstr "sq"
3596
3664
 
3597
 
#: ../rules/base.xml.in.h:897
 
3665
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
 
3666
#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
3598
3667
msgid "sr"
3599
3668
msgstr "sr"
3600
3669
 
3601
 
#: ../rules/base.xml.in.h:898
3602
 
msgid "srp"
3603
 
msgstr "srp"
3604
 
 
3605
 
#: ../rules/base.xml.in.h:899
 
3670
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
 
3671
#: ../rules/base.xml.in.h:977
3606
3672
msgid "sv"
3607
3673
msgstr "sv"
3608
3674
 
3609
 
#: ../rules/base.xml.in.h:900
 
3675
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
 
3676
#: ../rules/base.xml.in.h:979
3610
3677
msgid "sw"
3611
3678
msgstr "sw"
3612
3679
 
3613
 
#: ../rules/base.xml.in.h:901
 
3680
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
 
3681
#: ../rules/base.xml.in.h:981
3614
3682
msgid "syc"
3615
3683
msgstr "syc"
3616
3684
 
3617
 
#: ../rules/base.xml.in.h:902
 
3685
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
 
3686
#: ../rules/base.xml.in.h:983
3618
3687
msgid "ta"
3619
3688
msgstr "ta"
3620
3689
 
3621
 
#: ../rules/base.xml.in.h:903
 
3690
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
 
3691
#: ../rules/base.xml.in.h:985
3622
3692
msgid "te"
3623
3693
msgstr "te"
3624
3694
 
3625
 
#: ../rules/base.xml.in.h:904
 
3695
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
 
3696
#: ../rules/base.xml.in.h:987
3626
3697
msgid "tg"
3627
3698
msgstr "tg"
3628
3699
 
3629
 
#: ../rules/base.xml.in.h:905
 
3700
#. Keyboard indicator for Thai layouts
 
3701
#: ../rules/base.xml.in.h:989
3630
3702
msgid "th"
3631
3703
msgstr "th"
3632
3704
 
3633
 
#: ../rules/base.xml.in.h:906
 
3705
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
 
3706
#: ../rules/base.xml.in.h:991
3634
3707
msgid "tk"
3635
3708
msgstr "tk"
3636
3709
 
3637
 
#: ../rules/base.xml.in.h:907
 
3710
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
 
3711
#: ../rules/base.xml.in.h:993
3638
3712
msgid "tn"
3639
3713
msgstr "tn"
3640
3714
 
3641
 
#: ../rules/base.xml.in.h:908
 
3715
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
 
3716
#: ../rules/base.xml.in.h:995
3642
3717
msgid "tr"
3643
3718
msgstr "tr"
3644
3719
 
3645
 
#: ../rules/base.xml.in.h:909
3646
 
msgid "twn"
3647
 
msgstr "twn"
3648
 
 
3649
 
#: ../rules/base.xml.in.h:910
 
3720
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
 
3721
#: ../rules/base.xml.in.h:997
3650
3722
msgid "uk"
3651
3723
msgstr "uk"
3652
3724
 
3653
 
#: ../rules/base.xml.in.h:911
 
3725
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
 
3726
#: ../rules/base.xml.in.h:999
3654
3727
msgid "ur"
3655
3728
msgstr "ur"
3656
3729
 
3657
 
#: ../rules/base.xml.in.h:912
 
3730
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
 
3731
#: ../rules/base.xml.in.h:1001
3658
3732
msgid "uz"
3659
3733
msgstr "uz"
3660
3734
 
3661
 
#: ../rules/base.xml.in.h:913
 
3735
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
 
3736
#: ../rules/base.xml.in.h:1003
3662
3737
msgid "vi"
3663
3738
msgstr "vi"
3664
3739
 
3665
 
#: ../rules/base.xml.in.h:914
 
3740
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
 
3741
#: ../rules/base.xml.in.h:1005
3666
3742
msgid "wo"
3667
3743
msgstr "wo"
3668
3744
 
3669
 
#: ../rules/base.xml.in.h:915
 
3745
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
 
3746
#: ../rules/base.xml.in.h:1007
3670
3747
msgid "xsy"
3671
3748
msgstr "xsy"
3672
3749
 
3673
 
#: ../rules/base.xml.in.h:916
 
3750
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
 
3751
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
3674
3752
msgid "yo"
3675
3753
msgstr "yo"
3676
3754
 
3677
 
#: ../rules/base.xml.in.h:917
 
3755
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
 
3756
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
3678
3757
msgid "zh"
3679
3758
msgstr "zh"
3680
3759
 
3681
3760
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3682
 
msgid "APL"
3683
 
msgstr "APL"
3684
 
 
3685
 
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3686
 
msgid "Iran"
3687
 
msgstr "Iran"
 
3761
msgid "APL Keyboard Symbols"
 
3762
msgstr "APL-tangentbordssymboler"
3688
3763
 
3689
3764
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3690
 
msgid "Iran - Avestan"
3691
 
msgstr "Iran - Avestan"
 
3765
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
 
3766
msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
3692
3767
 
3693
3768
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3694
 
msgid "Lithuania"
3695
 
msgstr "Litauen"
 
3769
msgid "Atsina"
 
3770
msgstr "Atsina"
3696
3771
 
3697
3772
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3698
 
msgid "Lithuania - Dvorak"
3699
 
msgstr "Litauen - Dvorak"
 
3773
msgid "Avestan"
 
3774
msgstr "Avestan"
3700
3775
 
3701
3776
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3702
 
msgid "Ltu"
3703
 
msgstr "Ltu"
 
3777
msgid "Couer D'alene Salish"
 
3778
msgstr "Couer D'alene Salish"
3704
3779
 
3705
3780
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3706
 
msgid "Romania"
3707
 
msgstr "Rumänien"
3708
 
 
3709
 
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
3710
 
msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
3711
 
msgstr "Rumänien - Ergonomisk Touchtype"
 
3781
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
 
3782
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
3712
3783
 
3713
3784
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
3714
 
msgid "Rou"
3715
 
msgstr "Rou"
 
3785
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
 
3786
msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
3716
3787
 
3717
3788
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
3718
 
msgid "Rus"
3719
 
msgstr "Rus"
3720
 
 
3721
 
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
3722
 
msgid "Russia"
3723
 
msgstr "Ryssland"
3724
 
 
3725
 
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
3726
 
msgid "Serbia"
3727
 
msgstr "Serbien"
 
3789
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
 
3790
msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
3728
3791
 
3729
3792
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
3730
 
msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
3731
 
msgstr "Serbien - Kombinerade accenter istället för stumma tangenter"
 
3793
msgid "German (US keyboard with German letters)"
 
3794
msgstr "Tysk (US-tangentbord med tyska bokstäver)"
3732
3795
 
3733
3796
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
3734
 
msgid "Srb"
3735
 
msgstr "Srb"
 
3797
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
 
3798
msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
3736
3799
 
3737
3800
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
3738
 
msgid "USA"
3739
 
msgstr "USA"
3740
 
 
3741
 
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
3742
 
msgid "USA - Atsina"
3743
 
msgstr "USA - Atsina"
 
3801
msgid "Kutenai"
 
3802
msgstr "Kutenai"
3744
3803
 
3745
3804
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
3746
 
msgid "USA - Couer D'alene Salish"
3747
 
msgstr "USA - Couer D'alene Salish"
 
3805
msgid "Latvian (US Colemak)"
 
3806
msgstr "Lettisk (US Colemak)"
3748
3807
 
3749
3808
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
3750
 
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
3751
 
msgstr "USA - Internationell (AltGr med kombinerad Unicode)"
 
3809
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
 
3810
msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
3752
3811
 
3753
3812
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
3754
 
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3755
 
msgstr "USA - Internationell (AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
 
3813
msgid "Latvian (US Dvorak)"
 
3814
msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
 
3815
 
 
3816
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
 
3817
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
 
3818
msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
 
3819
 
 
3820
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
 
3821
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
 
3822
msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
 
3823
 
 
3824
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
 
3825
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
 
3826
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
 
3827
 
 
3828
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
 
3829
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
 
3830
msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
 
3831
 
 
3832
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
 
3833
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
 
3834
msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
 
3835
 
 
3836
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
 
3837
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
 
3838
msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
 
3839
 
 
3840
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
 
3841
msgid "Polish (international with dead keys)"
 
3842
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
 
3843
 
 
3844
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
 
3845
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
 
3846
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
 
3847
 
 
3848
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
 
3849
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
 
3850
msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
 
3851
 
 
3852
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
 
3853
msgid "Secwepemctsin"
 
3854
msgstr "Secwepemctsin"
 
3855
 
 
3856
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
 
3857
msgid "Serbian"
 
3858
msgstr "Serbisk"
 
3859
 
 
3860
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
 
3861
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
 
3862
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
 
3863
 
 
3864
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
 
3865
msgid "apl"
 
3866
msgstr "apl"
 
3867
 
 
3868
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
 
3869
msgid "kut"
 
3870
msgstr "kut"
 
3871
 
 
3872
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
 
3873
msgid "shs"
 
3874
msgstr "shs"
 
3875
 
 
3876
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
3877
#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
3878
 
 
3879
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
3880
#~ msgstr "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
3881
 
 
3882
#~ msgid "Afg"
 
3883
#~ msgstr "Afg"
 
3884
 
 
3885
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
 
3886
#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)"
 
3887
 
 
3888
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
 
3889
#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)"
 
3890
 
 
3891
#~ msgid "Danish (Mac)"
 
3892
#~ msgstr "Dansk (Mac)"
 
3893
 
 
3894
#~ msgid "English (UK, Mac)"
 
3895
#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Mac)"
 
3896
 
 
3897
#~ msgid "Finnish (Mac)"
 
3898
#~ msgstr "Finsk (Mac)"
 
3899
 
 
3900
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
 
3901
#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)"
 
3902
 
 
3903
#~ msgid "GBr"
 
3904
#~ msgstr "GBr"
 
3905
 
 
3906
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
 
3907
#~ msgstr "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter)"
 
3908
 
 
3909
#~ msgid "German (qwerty)"
 
3910
#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
 
3911
 
 
3912
#~ msgid "Irish (Ogham)"
 
3913
#~ msgstr "Irländsk (Ogham)"
 
3914
 
 
3915
#~ msgid "Italian (Georgian)"
 
3916
#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)"
 
3917
 
 
3918
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
 
3919
#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)"
 
3920
 
 
3921
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
3922
#~ msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
3923
 
 
3924
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
 
3925
#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
 
3926
 
 
3927
#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
 
3928
#~ msgstr "Meta på vänster Ctrl"
 
3929
 
 
3930
#~ msgid "Māori"
 
3931
#~ msgstr "Māori"
 
3932
 
 
3933
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
 
3934
#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)"
 
3935
 
 
3936
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
 
3937
#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)"
 
3938
 
 
3939
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
 
3940
#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)"
 
3941
 
 
3942
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
3943
#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
3944
 
 
3945
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
3946
#~ msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
3947
 
 
3948
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
 
3949
#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny"
 
3950
 
 
3951
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
 
3952
#~ msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset"
 
3953
 
 
3954
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
 
3955
#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)"
 
3956
 
 
3957
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
3958
#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
 
3959
 
 
3960
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
 
3961
#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)"
 
3962
 
 
3963
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
 
3964
#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)"
 
3965
 
 
3966
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
 
3967
#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)"
 
3968
 
 
3969
#~ msgid "Russian (Komi)"
 
3970
#~ msgstr "Rysk (Komi)"
 
3971
 
 
3972
#~ msgid "Russian (Mari)"
 
3973
#~ msgstr "Rysk (Mari)"
 
3974
 
 
3975
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
 
3976
#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
 
3977
 
 
3978
#~ msgid "Russian (Serbian)"
 
3979
#~ msgstr "Rysk (Serbisk)"
 
3980
 
 
3981
#~ msgid "Russian (Tatar)"
 
3982
#~ msgstr "Rysk (Tatar)"
 
3983
 
 
3984
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
 
3985
#~ msgstr "Rysk (Udmurt)"
 
3986
 
 
3987
#~ msgid "Russian (Yakut)"
 
3988
#~ msgstr "Rysk (Yakut)"
 
3989
 
 
3990
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
 
3991
#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
 
3992
 
 
3993
#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
 
3994
#~ msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
 
3995
 
 
3996
#~ msgid "Sinhala"
 
3997
#~ msgstr "Sinhala"
 
3998
 
 
3999
#~ msgid "Spanish (Mac)"
 
4000
#~ msgstr "Spansk (Mac)"
 
4001
 
 
4002
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
 
4003
#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)"
 
4004
 
 
4005
#~ msgid "Swiss"
 
4006
#~ msgstr "Schweizisk"
 
4007
 
 
4008
#~ msgid "Swiss (legacy)"
 
4009
#~ msgstr "Schweizisk (äldre)"
 
4010
 
 
4011
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
4012
#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)"
 
4013
 
 
4014
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
 
4015
#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)"
 
4016
 
 
4017
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
 
4018
#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
 
4019
 
 
4020
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
 
4021
#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)"
 
4022
 
 
4023
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
 
4024
#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)"
 
4025
 
 
4026
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
 
4027
#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)"
 
4028
 
 
4029
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
 
4030
#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)"
 
4031
 
 
4032
#~ msgid "irq"
 
4033
#~ msgstr "irq"
 
4034
 
 
4035
#~ msgid "srp"
 
4036
#~ msgstr "srp"
 
4037
 
 
4038
#~ msgid "twn"
 
4039
#~ msgstr "twn"
 
4040
 
 
4041
#~ msgid "APL"
 
4042
#~ msgstr "APL"
 
4043
 
 
4044
#~ msgid "Iran"
 
4045
#~ msgstr "Iran"
 
4046
 
 
4047
#~ msgid "Lithuania"
 
4048
#~ msgstr "Litauen"
 
4049
 
 
4050
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
 
4051
#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
 
4052
 
 
4053
#~ msgid "Ltu"
 
4054
#~ msgstr "Ltu"
 
4055
 
 
4056
#~ msgid "Romania"
 
4057
#~ msgstr "Rumänien"
 
4058
 
 
4059
#~ msgid "Rou"
 
4060
#~ msgstr "Rou"
 
4061
 
 
4062
#~ msgid "Rus"
 
4063
#~ msgstr "Rus"
 
4064
 
 
4065
#~ msgid "Russia"
 
4066
#~ msgstr "Ryssland"
 
4067
 
 
4068
#~ msgid "Serbia"
 
4069
#~ msgstr "Serbien"
 
4070
 
 
4071
#~ msgid "Srb"
 
4072
#~ msgstr "Srb"
 
4073
 
 
4074
#~ msgid "USA"
 
4075
#~ msgstr "USA"
3756
4076
 
3757
4077
#~ msgid "(F)"
3758
4078
#~ msgstr "(F)"
3844
4164
#~ msgid "Cedilla"
3845
4165
#~ msgstr "Cedilj"
3846
4166
 
3847
 
#~ msgid "Chuvash"
3848
 
#~ msgstr "Tjuvasjiska"
3849
 
 
3850
4167
#~ msgid "Classic"
3851
4168
#~ msgstr "Klassisk"
3852
4169
 
3975
4292
 
3976
4293
#~ msgid "Jpn"
3977
4294
#~ msgstr "Jpn"
3978
 
 
3979
 
#~ msgid "Kalmyk"
3980
 
#~ msgstr "Kalmyk"