~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/blam/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to blam.schemas

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Adrien Cunin
  • Date: 2007-02-02 00:37:16 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (2.1.1 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070202003716-63fv2k0ztk04bjq9
Tags: 1.8.4-0ubuntu1
* Sync with Debian unstable
* New upstream release
* Added build-dependency on gnome-sharp2
* debian/patches/01_correct_default_theme.patch: dropped, included upstream
* Re-added the following Ubuntu changes:
   - Build-Depends on firefox-dev instead of libxul-dev
   - debian/patches/PlanetUbuntu.patch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<gconfschemafile>
2
 
  <schemalist>
3
 
    <schema>
4
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_state</key>
5
 
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_state</applyto>
6
 
      <owner>blam</owner>
7
 
      <type>string</type>
8
 
      <default>normal</default>
9
 
      <locale name="C">
10
 
         <short>State of the main window</short>
11
 
         <long>
12
 
           The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'.
13
 
         </long>
14
 
      </locale>
15
 
 
16
 
      <locale name="bg">
17
 
         <short>Състояние на основния прозорец</short>
18
 
         <long>Състоянието на основния прозорец, валидни стойности са „normal“ (нормално) и „maximized“ (максимизирано).</long>
19
 
      </locale>
20
 
 
21
 
      <locale name="ca">
22
 
         <short>Estat de la finestra principal</short>
23
 
         <long>L&apos;estat de la finestra principal, els valors vàlids són &apos;normal&apos; i &apos;maximized&apos;.</long>
24
 
      </locale>
25
 
 
26
 
      <locale name="cs">
27
 
         <short>Stav hlavního okna</short>
28
 
         <long>Stav hlavního okna, platné hodnoty jsou &apos;normal&apos; a &apos;maximized&apos;.</long>
29
 
      </locale>
30
 
 
31
 
      <locale name="da">
32
 
         <short>Hovedvinduets tilstand</short>
33
 
         <long>Hovedvinduets tilstand, gyldige værdier er &quot;normal&quot; og &quot;maximized&quot;.</long>
34
 
      </locale>
35
 
 
36
 
      <locale name="de">
37
 
         <short>Zustand des Hauptfensters</short>
38
 
         <long>Der Zustand des Hauptfensters. Gültige Werte sind »normal« und »maximized«.</long>
39
 
      </locale>
40
 
 
41
 
      <locale name="en_CA">
42
 
         <short>State of the main window</short>
43
 
         <long>The state of the main window. Valid values are &apos;normal&apos; and &apos;maximized&apos;.</long>
44
 
      </locale>
45
 
 
46
 
      <locale name="en_GB">
47
 
         <short>State of the main window</short>
48
 
         <long>The state of the main window, valid values are &apos;normal&apos; and &apos;maximised&apos;.</long>
49
 
      </locale>
50
 
 
51
 
      <locale name="es">
52
 
         <short>Estado de la ventana principal</short>
53
 
         <long>Estado de la ventana principal, los valores válidos son &apos;normal&apos; y &apos;maximized&apos;.</long>
54
 
      </locale>
55
 
 
56
 
      <locale name="eu">
57
 
         <short>Leiho nagusiaren egoera</short>
58
 
         <long>Leiho nagusiaren egoera. Dauden balioak: &apos;normal&apos; eta &apos;maximized&apos;.</long>
59
 
      </locale>
60
 
 
61
 
      <locale name="fi">
62
 
         <short>Pääikkunan tila</short>
63
 
         <long>Pääikkunan tila, kelvolliset vaihtoehdot ovat &apos;normal&apos; ja &apos;maximixed&apos;.</long>
64
 
      </locale>
65
 
 
66
 
      <locale name="hu">
67
 
         <short>A főablak állapota</short>
68
 
         <long>A főablak állapota, érvényes értékek: &quot;normal&quot; (normál) és &quot;maximized&quot; (teljes méretű).</long>
69
 
      </locale>
70
 
 
71
 
      <locale name="it">
72
 
         <short>Stato delle finestra principale</short>
73
 
         <long>Stato della finestra principale, valori validi sono &apos;normale&apos; e &apos;massimizzata&apos;.</long>
74
 
      </locale>
75
 
 
76
 
      <locale name="lt">
77
 
         <short>Pagrindinio lango būsena</short>
78
 
         <long>Pagrindinio lango būsena, tinkamo reikšmės yra „normal“ ir „maximized“.</long>
79
 
      </locale>
80
 
 
81
 
      <locale name="nb">
82
 
         <short>Maksimert hovedvindu</short>
83
 
         <long>Tilstanden på hovedvinduet. Gyldige verdier er «normal» og «maximized».</long>
84
 
      </locale>
85
 
 
86
 
      <locale name="ne">
87
 
         <short>मूख्य सन्झ्यालको वस्तुस्थिति</short>
88
 
         <long>मूख्य सन्झ्यालको वस्तुस्थिति, सहि मानहरु &apos;साधारण&apos; र &apos;बढाइएको&apos;.</long>
89
 
      </locale>
90
 
 
91
 
      <locale name="nl">
92
 
         <short>Status van hoofdvenster</short>
93
 
         <long>De status van het hoofdvenster; geldige waarden zijn &apos;normal&apos; (normaal) en &apos;maximized&apos; (gemaximaliseerd).</long>
94
 
      </locale>
95
 
 
96
 
      <locale name="pt_BR">
97
 
         <short>Estado da janela principal</short>
98
 
         <long>O estado da janela principal, valores válidos são &apos;normal&apos; e &apos;maximizada&apos;.</long>
99
 
      </locale>
100
 
 
101
 
      <locale name="ru">
102
 
         <short>Создание главного окна</short>
103
 
         <long>Состояние основного окна, допустимые значения &apos;normal&apos; (нормальное) и &apos;maximized&apos; (развёрнутое на весь экран).</long>
104
 
      </locale>
105
 
 
106
 
      <locale name="sk">
107
 
         <short>Stav hlavného okna</short>
108
 
         <long>Stav hlavného okna, platné hodnoty sú &apos;normal&apos; a &apos;maximized&apos;.</long>
109
 
      </locale>
110
 
 
111
 
      <locale name="sq">
112
 
         <short>Gjendja e dritares qendrore</short>
113
 
         <long>Gjendja e dritares bazë, vlerat e vlefshme janë &apos;normal&apos; dhe &apos;maximized&apos;.</long>
114
 
      </locale>
115
 
 
116
 
      <locale name="sv">
117
 
         <short>Tillståndet för huvudfönstret</short>
118
 
         <long>Tillståndet för huvudfönstret. Giltiga värden är &quot;normal&quot; (normalt) och &quot;maximized&quot; (maximerat).</long>
119
 
      </locale>
120
 
 
121
 
      <locale name="uk">
122
 
         <short>Стан головного вікна</short>
123
 
         <long>Стан головного вікна, допустимі значення &apos;normal&apos; та &apos;maximized&apos;.</long>
124
 
      </locale>
125
 
 
126
 
      <locale name="vi">
127
 
         <short>Tính trạng cửa sổ chính</short>
128
 
         <long>Tính trạng cửa sổ chính: giá trị hợp lệ là « normal » (thường) và « maximized » (tối đa).</long>
129
 
      </locale>
130
 
 
131
 
      <locale name="zh_HK">
132
 
         <short>主視窗的狀態</short>
133
 
         <long>主視窗的狀態,可用的數值有“一般”和“最大化”。</long>
134
 
      </locale>
135
 
 
136
 
      <locale name="zh_TW">
137
 
         <short>主視窗的狀態</short>
138
 
         <long>主視窗的狀態,可用的數值有“一般”和“最大化”。</long>
139
 
      </locale>
140
 
    </schema>
141
 
    
142
 
    <schema>
143
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_width</key>
144
 
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_width</applyto>
145
 
      <owner>blam</owner>
146
 
      <type>int</type>
147
 
      <default>600</default>
148
 
      <locale name="C">
149
 
         <short>Width of the main window</short>
150
 
         <long>
151
 
           The width of the main window.
152
 
         </long>
153
 
      </locale>
154
 
 
155
 
      <locale name="bg">
156
 
         <short>Широчина на основния прозорец</short>
157
 
         <long>Широчината на основния прозорец.</long>
158
 
      </locale>
159
 
 
160
 
      <locale name="ca">
161
 
         <short>Amplada de la finestra principal</short>
162
 
         <long>L&apos;amplada de la finestra principal.</long>
163
 
      </locale>
164
 
 
165
 
      <locale name="cs">
166
 
         <short>Šířka hlavního okna</short>
167
 
         <long>Šířka hlavního okna.</long>
168
 
      </locale>
169
 
 
170
 
      <locale name="da">
171
 
         <short>Bredden af hovedvinduet</short>
172
 
         <long>Bredden af hovedvinduet.</long>
173
 
      </locale>
174
 
 
175
 
      <locale name="de">
176
 
         <short>Breite des Hauptfensters</short>
177
 
         <long>Die Breite des Hauptfensters.</long>
178
 
      </locale>
179
 
 
180
 
      <locale name="en_CA">
181
 
         <short>Width of the main window</short>
182
 
         <long>The width of the main window.</long>
183
 
      </locale>
184
 
 
185
 
      <locale name="en_GB">
186
 
         <short>Width of the main window</short>
187
 
         <long>The width of the main window.</long>
188
 
      </locale>
189
 
 
190
 
      <locale name="es">
191
 
         <short>Anchura de la ventana principal</short>
192
 
         <long>La anchura de la ventana principal.</long>
193
 
      </locale>
194
 
 
195
 
      <locale name="eu">
196
 
         <short>Leiho nagusiaren zabalera</short>
197
 
         <long>Leiho nagusiaren zabalera.</long>
198
 
      </locale>
199
 
 
200
 
      <locale name="fi">
201
 
         <short>Pääikkunan leveys</short>
202
 
         <long>Pääikkunan leveys.</long>
203
 
      </locale>
204
 
 
205
 
      <locale name="gu">
206
 
         <short>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઈ</short>
207
 
         <long>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઈ.</long>
208
 
      </locale>
209
 
 
210
 
      <locale name="hu">
211
 
         <short>Főablak szélessége</short>
212
 
         <long>A főablak szélessége.</long>
213
 
      </locale>
214
 
 
215
 
      <locale name="it">
216
 
         <short>Larghezza della finestra principale</short>
217
 
         <long>La larghezza della finestra principale.</long>
218
 
      </locale>
219
 
 
220
 
      <locale name="ja">
221
 
         <short>メインウィンドウの幅</short>
222
 
         <long>メインウィンドウの幅</long>
223
 
      </locale>
224
 
 
225
 
      <locale name="lt">
226
 
         <short>Pagrindinio lango plotis</short>
227
 
         <long>Pagrindinio lango plotis.</long>
228
 
      </locale>
229
 
 
230
 
      <locale name="nb">
231
 
         <short>Bredden til hovedvinduet</short>
232
 
         <long>Bredden til hovedvinduet.</long>
233
 
      </locale>
234
 
 
235
 
      <locale name="ne">
236
 
         <short>मुख्य सन्झ्यालको चौडाई </short>
237
 
         <long>मुख्य सन्झ्यालको चौडाइ</long>
238
 
      </locale>
239
 
 
240
 
      <locale name="nl">
241
 
         <short>Breedte hoofdvenster</short>
242
 
         <long>De breedte van het hoofdvenster.</long>
243
 
      </locale>
244
 
 
245
 
      <locale name="pl">
246
 
         <short>Szerokość głównego okna</short>
247
 
         <long>Szerokość głównego okna.</long>
248
 
      </locale>
249
 
 
250
 
      <locale name="pt">
251
 
         <short>A largura da janela principal</short>
252
 
         <long>A largura da janela principal.</long>
253
 
      </locale>
254
 
 
255
 
      <locale name="pt_BR">
256
 
         <short>Largura da janela principal</short>
257
 
         <long>A largura da janela principal.</long>
258
 
      </locale>
259
 
 
260
 
      <locale name="ru">
261
 
         <short>Ширина основного окна</short>
262
 
         <long>Ширина основного окна</long>
263
 
      </locale>
264
 
 
265
 
      <locale name="sk">
266
 
         <short>Šírka hlavného okna</short>
267
 
         <long>Šírka hlavného okna.</long>
268
 
      </locale>
269
 
 
270
 
      <locale name="sq">
271
 
         <short>Gjerësia e dritares qendrore</short>
272
 
         <long>Gjerësia e dritares kryesore.</long>
273
 
      </locale>
274
 
 
275
 
      <locale name="sv">
276
 
         <short>Bredd på huvudfönstret</short>
277
 
         <long>Bredden på huvudfönstret.</long>
278
 
      </locale>
279
 
 
280
 
      <locale name="uk">
281
 
         <short>Ширина головного вікна</short>
282
 
         <long>Ширина головного вікна.</long>
283
 
      </locale>
284
 
 
285
 
      <locale name="vi">
286
 
         <short>Độ rộng cửa sổ chính</short>
287
 
         <long>Độ rộng của cửa sổ chính.</long>
288
 
      </locale>
289
 
 
290
 
      <locale name="zh_HK">
291
 
         <short>主視窗的寬度</short>
292
 
         <long>主視窗的寬度。</long>
293
 
      </locale>
294
 
 
295
 
      <locale name="zh_TW">
296
 
         <short>主視窗的寬度</short>
297
 
         <long>主視窗的寬度。</long>
298
 
      </locale>
299
 
    </schema>
300
 
 
301
 
    <schema>
302
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_height</key>
303
 
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_height</applyto>
304
 
      <owner>blam</owner>
305
 
      <type>int</type>
306
 
      <default>400</default>
307
 
      <locale name="C">
308
 
         <short>Height of main window</short>
309
 
         <long>
310
 
           The height of the main window.
311
 
         </long>
312
 
      </locale>
313
 
 
314
 
      <locale name="bg">
315
 
         <short>Височина на основния прозорец</short>
316
 
         <long>Височината на основния прозорец</long>
317
 
      </locale>
318
 
 
319
 
      <locale name="ca">
320
 
         <short>Alçada de la finestra principal</short>
321
 
         <long>L&apos;alçada de la finestra principal.</long>
322
 
      </locale>
323
 
 
324
 
      <locale name="cs">
325
 
         <short>Výška hlavního okna</short>
326
 
         <long>Výška hlavního okna.</long>
327
 
      </locale>
328
 
 
329
 
      <locale name="da">
330
 
         <short>Højden af hovedvinduet</short>
331
 
         <long>Højden af hovedvinduet.</long>
332
 
      </locale>
333
 
 
334
 
      <locale name="de">
335
 
         <short>Höhe des Hauptfensters</short>
336
 
         <long>Die Höhe des Hauptfensters.</long>
337
 
      </locale>
338
 
 
339
 
      <locale name="en_CA">
340
 
         <short>Height of main window</short>
341
 
         <long>The height of the main window.</long>
342
 
      </locale>
343
 
 
344
 
      <locale name="en_GB">
345
 
         <short>Height of main window</short>
346
 
         <long>The height of the main window.</long>
347
 
      </locale>
348
 
 
349
 
      <locale name="es">
350
 
         <short>Altura de la ventana principal</short>
351
 
         <long>La altura de la ventana principal.</long>
352
 
      </locale>
353
 
 
354
 
      <locale name="eu">
355
 
         <short>Leiho nagusiaren altuera</short>
356
 
         <long>Leiho nagusiaren altuera.</long>
357
 
      </locale>
358
 
 
359
 
      <locale name="fi">
360
 
         <short>Pääikkunan korkeus</short>
361
 
         <long>Pääikkunan korkeus.</long>
362
 
      </locale>
363
 
 
364
 
      <locale name="gu">
365
 
         <short>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઈ</short>
366
 
         <long>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઈ.</long>
367
 
      </locale>
368
 
 
369
 
      <locale name="hu">
370
 
         <short>Főablak magassága</short>
371
 
         <long>A főablak magassága.</long>
372
 
      </locale>
373
 
 
374
 
      <locale name="it">
375
 
         <short>Altezza delle finestra principale</short>
376
 
         <long>L&apos;altezza della finestra principale.</long>
377
 
      </locale>
378
 
 
379
 
      <locale name="ja">
380
 
         <short>メインウィンドウの高さ</short>
381
 
         <long>メインウィンドウの高さ</long>
382
 
      </locale>
383
 
 
384
 
      <locale name="lt">
385
 
         <short>Pagrindinio lango aukštis</short>
386
 
         <long>Pagrindinio lango aukštis</long>
387
 
      </locale>
388
 
 
389
 
      <locale name="nb">
390
 
         <short>Høyden til hovedvinduet</short>
391
 
         <long>Høyden til hovedvinduet.</long>
392
 
      </locale>
393
 
 
394
 
      <locale name="ne">
395
 
         <short>मूख्य सन्झ्यालको उचाइ</short>
396
 
         <long>मुख्य सन्झ्यालको उचाइँ</long>
397
 
      </locale>
398
 
 
399
 
      <locale name="nl">
400
 
         <short>Hoogte van hoofdvenster</short>
401
 
         <long>De hoogte van het hoofdvenster.</long>
402
 
      </locale>
403
 
 
404
 
      <locale name="pl">
405
 
         <short>Wysokość głównego okna</short>
406
 
         <long>Wysokość głównego okna.</long>
407
 
      </locale>
408
 
 
409
 
      <locale name="pt">
410
 
         <short>Altura da janela principal</short>
411
 
         <long>A altura da janela principal.</long>
412
 
      </locale>
413
 
 
414
 
      <locale name="pt_BR">
415
 
         <short>Altura da janela principal</short>
416
 
         <long>A altura da janela principal.</long>
417
 
      </locale>
418
 
 
419
 
      <locale name="ru">
420
 
         <short>Высота основного окна</short>
421
 
         <long>Высота основного окна</long>
422
 
      </locale>
423
 
 
424
 
      <locale name="sk">
425
 
         <short>Výška hlavného okna</short>
426
 
         <long>Výška hlavného okna </long>
427
 
      </locale>
428
 
 
429
 
      <locale name="sq">
430
 
         <short>Lartësia e dritares qendrore</short>
431
 
         <long>Lartësia e dritares kryesore.</long>
432
 
      </locale>
433
 
 
434
 
      <locale name="sv">
435
 
         <short>Höjd på huvudfönstret</short>
436
 
         <long>Höjden på huvudfönstret.</long>
437
 
      </locale>
438
 
 
439
 
      <locale name="uk">
440
 
         <short>Висота головно вікна</short>
441
 
         <long>Висота головного вікна.</long>
442
 
      </locale>
443
 
 
444
 
      <locale name="vi">
445
 
         <short>Độ cao cửa sổ chính</short>
446
 
         <long>Độ cao của cửa sổ chính.</long>
447
 
      </locale>
448
 
 
449
 
      <locale name="zh_HK">
450
 
         <short>主視窗的高度</short>
451
 
         <long>主視窗的高度。</long>
452
 
      </locale>
453
 
 
454
 
      <locale name="zh_TW">
455
 
         <short>主視窗的高度</short>
456
 
         <long>主視窗的高度。</long>
457
 
      </locale>
458
 
    </schema>
459
 
 
460
 
    <schema>
461
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_position_x</key>
462
 
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_position_x</applyto>
463
 
      <owner>blam</owner>
464
 
      <type>int</type>
465
 
      <default>-1</default>
466
 
      <locale name="C">
467
 
         <short>X position of main window</short>
468
 
         <long>
469
 
           The stored position of the main window, the X coordinate.
470
 
         </long>
471
 
      </locale>
472
 
 
473
 
      <locale name="bg">
474
 
         <short>Хоризонтална позиция на основния прозорец</short>
475
 
         <long>Запазената позиция на основния прозорец по хоризонтала.</long>
476
 
      </locale>
477
 
 
478
 
      <locale name="ca">
479
 
         <short>Posició X de la finestra principal</short>
480
 
         <long>La posició desada de la finestra principal, la coordenada X.</long>
481
 
      </locale>
482
 
 
483
 
      <locale name="cs">
484
 
         <short>Umístění X hlavního okna</short>
485
 
         <long>Uložené umístění hlavního okna, souřadnice X.</long>
486
 
      </locale>
487
 
 
488
 
      <locale name="da">
489
 
         <short>Hovedvinduets x-position</short>
490
 
         <long>Den gemte position for hovedvinduet, x-koordinaten.</long>
491
 
      </locale>
492
 
 
493
 
      <locale name="de">
494
 
         <short>X-Position des Hauptfensters</short>
495
 
         <long>Die X-Koordinate der gespeicherten Position des Hauptfensters.</long>
496
 
      </locale>
497
 
 
498
 
      <locale name="en_CA">
499
 
         <short>X position of main window</short>
500
 
         <long>The stored position of the main window, the X coordinate.</long>
501
 
      </locale>
502
 
 
503
 
      <locale name="en_GB">
504
 
         <short>X position of main window</short>
505
 
         <long>The stored position of the main window, the X coordinate.</long>
506
 
      </locale>
507
 
 
508
 
      <locale name="es">
509
 
         <short>La posición X de la ventana principal</short>
510
 
         <long>La posición almacenada de la ventana principal, coordenada X.</long>
511
 
      </locale>
512
 
 
513
 
      <locale name="eu">
514
 
         <short>Leiho nagusiaren X kokalekua</short>
515
 
         <long>Gordetako leiho nagusiaren kokalekua, X koordenatuan.</long>
516
 
      </locale>
517
 
 
518
 
      <locale name="fi">
519
 
         <short>Pääikkunan sijainti (X-koordinaatti)</short>
520
 
         <long>Pääikkunan tallennettu sijainti, X-koordinaatti.</long>
521
 
      </locale>
522
 
 
523
 
      <locale name="hu">
524
 
         <short>Főablak X-pozíciója</short>
525
 
         <long>A főablak tárolt pozíciója, az X-koordináta.</long>
526
 
      </locale>
527
 
 
528
 
      <locale name="it">
529
 
         <short>Posizione X della finestra principale</short>
530
 
         <long>La posizione memorizzata della finestra principale, coordinata X.</long>
531
 
      </locale>
532
 
 
533
 
      <locale name="ja">
534
 
         <short>メインウィンドウの X 座標</short>
535
 
         <long>メインウィンドウの保存された位置 (X 座標)</long>
536
 
      </locale>
537
 
 
538
 
      <locale name="lt">
539
 
         <short>Pagrindinio lango x koordinatė</short>
540
 
         <long>Pagrindinio lango išsaugota pozicija - x koordinatė.</long>
541
 
      </locale>
542
 
 
543
 
      <locale name="nb">
544
 
         <short>X-posisjon av hovedvinduet</short>
545
 
         <long>X-koordinat for lagret plassering av hovedvinduet.</long>
546
 
      </locale>
547
 
 
548
 
      <locale name="ne">
549
 
         <short>मूख्य सन्झ्यालको एक्स अक्ष</short>
550
 
         <long>मूख्य सन्झ्यालको बचत स्थान, एक्स अक्ष</long>
551
 
      </locale>
552
 
 
553
 
      <locale name="nl">
554
 
         <short>X-positie van hoofdvenster</short>
555
 
         <long>De opgeslagen positie van het hoofdvenster, de X-coördinaat.</long>
556
 
      </locale>
557
 
 
558
 
      <locale name="pl">
559
 
         <short>Pozycja X głównego okna</short>
560
 
         <long>Zachowana pozycja głównego okna, współrzędna X.</long>
561
 
      </locale>
562
 
 
563
 
      <locale name="pt_BR">
564
 
         <short>A posição X da janela principal</short>
565
 
         <long>A posição armazenada da janela principal, a coordenada X.</long>
566
 
      </locale>
567
 
 
568
 
      <locale name="ru">
569
 
         <short>Положение основного окна на экране, координата X</short>
570
 
         <long>Положение основного окна на экране, координата X</long>
571
 
      </locale>
572
 
 
573
 
      <locale name="sk">
574
 
         <short>X pozícia hlavného okna</short>
575
 
         <long>Uložené umiestnenie hlavného okna, súradnica X.</long>
576
 
      </locale>
577
 
 
578
 
      <locale name="sq">
579
 
         <short>Pozicioni X i dritares qendrore</short>
580
 
         <long>Pozicioni i regjistruar i dritares kryesore, koordinata X.</long>
581
 
      </locale>
582
 
 
583
 
      <locale name="sv">
584
 
         <short>X-positionen på huvudfönstret</short>
585
 
         <long>Den sparade positionen på huvudfönstret, x-koordinaten.</long>
586
 
      </locale>
587
 
 
588
 
      <locale name="uk">
589
 
         <short>X-координата головного вікна</short>
590
 
         <long>Збережена позиція головного вікна, координата X.</long>
591
 
      </locale>
592
 
 
593
 
      <locale name="vi">
594
 
         <short>Vị trí X của cửa sổ chính</short>
595
 
         <long>Vị trí đã lưu của cửa sổ chính: tọa độ X.</long>
596
 
      </locale>
597
 
 
598
 
      <locale name="zh_HK">
599
 
         <short>主視窗的 X 位置</short>
600
 
         <long>主視窗記錄的位置,X 座標。</long>
601
 
      </locale>
602
 
 
603
 
      <locale name="zh_TW">
604
 
         <short>主視窗的 X 位置</short>
605
 
         <long>主視窗記錄的位置,X 座標。</long>
606
 
      </locale>
607
 
    </schema>
608
 
 
609
 
    <schema>
610
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/main_window_position_y</key>
611
 
      <applyto>/apps/blam/ui/main_window_position_y</applyto>
612
 
      <owner>blam</owner>
613
 
      <type>int</type>
614
 
      <default>-1</default>
615
 
      <locale name="C">
616
 
         <short>Y position of main window</short>
617
 
         <long>
618
 
           The stored position of the main window, the Y coordinate.
619
 
         </long>
620
 
      </locale>
621
 
 
622
 
      <locale name="bg">
623
 
         <short>Вертикална позиция на основния прозорец</short>
624
 
         <long>Запазената позиция на основния прозорец по вертикала.</long>
625
 
      </locale>
626
 
 
627
 
      <locale name="ca">
628
 
         <short>Posició Y de la finestra principal</short>
629
 
         <long>La posició desada de la finestra principal, la coordenada Y.</long>
630
 
      </locale>
631
 
 
632
 
      <locale name="cs">
633
 
         <short>Umístění Y hlavního okna</short>
634
 
         <long>Uložené umístění hlavního okna, souřadnice Y.</long>
635
 
      </locale>
636
 
 
637
 
      <locale name="da">
638
 
         <short>Hovedvinduets y-position</short>
639
 
         <long>Den gemte position for hovedvinduet, y-koordinaten.</long>
640
 
      </locale>
641
 
 
642
 
      <locale name="de">
643
 
         <short>Y-Position des Hauptfensters</short>
644
 
         <long>Die Y-Koordinate der gespeicherten Position des Hauptfensters.</long>
645
 
      </locale>
646
 
 
647
 
      <locale name="en_CA">
648
 
         <short>Y position of main window</short>
649
 
         <long>The stored position of the main window, the Y coordinate.</long>
650
 
      </locale>
651
 
 
652
 
      <locale name="en_GB">
653
 
         <short>Y position of main window</short>
654
 
         <long>The stored position of the main window, the Y coordinate.</long>
655
 
      </locale>
656
 
 
657
 
      <locale name="es">
658
 
         <short>La posición Y de la ventana principal</short>
659
 
         <long>La posición almacenada de la ventana principal, coordenada Y.</long>
660
 
      </locale>
661
 
 
662
 
      <locale name="eu">
663
 
         <short>Leiho nagusiaren Y kokalekua</short>
664
 
         <long>Gordetako leiho nagusiaren kokalekua, Y koordenatuan.</long>
665
 
      </locale>
666
 
 
667
 
      <locale name="fi">
668
 
         <short>Pääikkunan sijainti (Y-koordinaatti)</short>
669
 
         <long>Pääikkunan tallennettu sijainti, Y-koordinaatti.</long>
670
 
      </locale>
671
 
 
672
 
      <locale name="hu">
673
 
         <short>Főablak Y-pozíciója</short>
674
 
         <long>A főablak tárolt pozíciója, az Y-koordináta.</long>
675
 
      </locale>
676
 
 
677
 
      <locale name="it">
678
 
         <short>Posizione Y della finestra principale</short>
679
 
         <long>La posizione memorizzata della finestra principale, coordinata Y.</long>
680
 
      </locale>
681
 
 
682
 
      <locale name="ja">
683
 
         <short>メインウィンドウの Y 座標</short>
684
 
         <long>メインウィンドウの保存された位置 (Y 座標)</long>
685
 
      </locale>
686
 
 
687
 
      <locale name="lt">
688
 
         <short>Pagrindinio lango y koordinatė</short>
689
 
         <long>Pagrindinio lango išsaugota pozicija - Y koordinatė.</long>
690
 
      </locale>
691
 
 
692
 
      <locale name="nb">
693
 
         <short>Y-posisjon for hovedvinduet</short>
694
 
         <long>Y-koordinat for lagret plassering av hovedvinduet</long>
695
 
      </locale>
696
 
 
697
 
      <locale name="ne">
698
 
         <short>मूख्य सन्झ्यालको वाइ अक्ष</short>
699
 
         <long>मूख्य सन्झ्यालको बचत स्थान, वाइ अक्ष</long>
700
 
      </locale>
701
 
 
702
 
      <locale name="nl">
703
 
         <short>Y-positie van hoofdvenster</short>
704
 
         <long>De opgeslagen positie van het hoofdvenster, de Y-coördinaat.</long>
705
 
      </locale>
706
 
 
707
 
      <locale name="pl">
708
 
         <short>Pozycja Y głównego okna</short>
709
 
         <long>Zachowana pozycja głównego okna, współrzędna Y.</long>
710
 
      </locale>
711
 
 
712
 
      <locale name="pt_BR">
713
 
         <short>A posição X da janela principal</short>
714
 
         <long>A posição armazenada da janela principal, a coordenada Y.</long>
715
 
      </locale>
716
 
 
717
 
      <locale name="ru">
718
 
         <short>Положение основного окна на экране, координата Y</short>
719
 
         <long>Положение основного окна на экране, координата Y</long>
720
 
      </locale>
721
 
 
722
 
      <locale name="sk">
723
 
         <short>Y pozícia hlavného okna</short>
724
 
         <long>Uložené umiestnenie hlavného okna, súradnica Y.</long>
725
 
      </locale>
726
 
 
727
 
      <locale name="sq">
728
 
         <short>Pozicioni Y i dritares qendrore</short>
729
 
         <long>Pozicioni i regjistruar i dritares kryesore, koordinata Y.</long>
730
 
      </locale>
731
 
 
732
 
      <locale name="sv">
733
 
         <short>Y-positionen på huvudfönstret</short>
734
 
         <long>Den sparade positionen på huvudfönstret, y-koordinaten.</long>
735
 
      </locale>
736
 
 
737
 
      <locale name="uk">
738
 
         <short>Y-координата головного вікна</short>
739
 
         <long>Збережена позиція головного вікна, координата Y.</long>
740
 
      </locale>
741
 
 
742
 
      <locale name="vi">
743
 
         <short>Vị trí Y của cửa sổ chính</short>
744
 
         <long>Vị trí đã lưu của cửa sổ chính: tọa độ Y.</long>
745
 
      </locale>
746
 
 
747
 
      <locale name="zh_HK">
748
 
         <short>主視窗的 Y 位置</short>
749
 
         <long>主視窗記錄的位置,Y 座標。</long>
750
 
      </locale>
751
 
 
752
 
      <locale name="zh_TW">
753
 
         <short>主視窗的 Y 位置</short>
754
 
         <long>主視窗記錄的位置,Y 座標。</long>
755
 
      </locale>
756
 
    </schema>
757
 
 
758
 
    <schema>
759
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/channel_list_width</key>
760
 
      <applyto>/apps/blam/ui/channel_list_width</applyto>
761
 
      <owner>blam</owner>
762
 
      <type>int</type>
763
 
      <default>180</default>
764
 
      <locale name="C">
765
 
         <short>Width of channel list</short>
766
 
         <long>
767
 
           The width of the channel list.
768
 
         </long>
769
 
      </locale>
770
 
 
771
 
      <locale name="bg">
772
 
         <short>Широчина на списъка с емисиите</short>
773
 
         <long>Широчината на списъка с емисиите.</long>
774
 
      </locale>
775
 
 
776
 
      <locale name="ca">
777
 
         <short>Amplada de la llista de canals</short>
778
 
         <long>L&apos;amplada de la llista de canals.</long>
779
 
      </locale>
780
 
 
781
 
      <locale name="cs">
782
 
         <short>Šířka seznamu kanálů</short>
783
 
         <long>Šířka seznamu kanálů.</long>
784
 
      </locale>
785
 
 
786
 
      <locale name="da">
787
 
         <short>Bredden af kanallisten</short>
788
 
         <long>Bredden af kanallisten.</long>
789
 
      </locale>
790
 
 
791
 
      <locale name="de">
792
 
         <short>Breite der Kanalliste</short>
793
 
         <long>Die Breite der Kanalliste.</long>
794
 
      </locale>
795
 
 
796
 
      <locale name="en_CA">
797
 
         <short>Width of channel list</short>
798
 
         <long>The width of the channel list.</long>
799
 
      </locale>
800
 
 
801
 
      <locale name="en_GB">
802
 
         <short>Width of channel list</short>
803
 
         <long>The width of the channel list.</long>
804
 
      </locale>
805
 
 
806
 
      <locale name="es">
807
 
         <short>La anchura de la lista de canales</short>
808
 
         <long>La anchura de la lista de canales.</long>
809
 
      </locale>
810
 
 
811
 
      <locale name="eu">
812
 
         <short>Kanal-zerrendaren zabalera</short>
813
 
         <long>Kanal-zerrendaren zabalera.</long>
814
 
      </locale>
815
 
 
816
 
      <locale name="fi">
817
 
         <short>Kanavalistan leveys</short>
818
 
         <long>Kanavalistan leveys.</long>
819
 
      </locale>
820
 
 
821
 
      <locale name="gu">
822
 
         <short>ચેનલ યાદીની પહોળાઈ</short>
823
 
         <long>ચેનલ યાદીની પહોળાઈ.</long>
824
 
      </locale>
825
 
 
826
 
      <locale name="hu">
827
 
         <short>Csatornalista szélessége</short>
828
 
         <long>A csatornalista szélessége.</long>
829
 
      </locale>
830
 
 
831
 
      <locale name="it">
832
 
         <short>Larghezza della lista dei canali</short>
833
 
         <long>La larghezza della lista di canali.</long>
834
 
      </locale>
835
 
 
836
 
      <locale name="ja">
837
 
         <short>チャネルリストの幅</short>
838
 
         <long>チャネルリストの幅</long>
839
 
      </locale>
840
 
 
841
 
      <locale name="lt">
842
 
         <short>Kanalų sąrašo plotis</short>
843
 
         <long>Kanalų sąrašo plotis</long>
844
 
      </locale>
845
 
 
846
 
      <locale name="nb">
847
 
         <short>Bredden til kanallisten</short>
848
 
         <long>Bredden til kanallisten.</long>
849
 
      </locale>
850
 
 
851
 
      <locale name="ne">
852
 
         <short>च्यानल सूचीको चौडाइ</short>
853
 
         <long>च्यानल सूचीको चौडाइ</long>
854
 
      </locale>
855
 
 
856
 
      <locale name="nl">
857
 
         <short>Breedte kanalenlijst</short>
858
 
         <long>De breedte van de kanalenlijst.</long>
859
 
      </locale>
860
 
 
861
 
      <locale name="pl">
862
 
         <short>Szerokość listy kanałów</short>
863
 
         <long>Szerokość listy kanałów.</long>
864
 
      </locale>
865
 
 
866
 
      <locale name="pt">
867
 
         <short>A largura da lista de canais</short>
868
 
         <long>A largura da lista de canais.</long>
869
 
      </locale>
870
 
 
871
 
      <locale name="pt_BR">
872
 
         <short>Largura da lista de canais</short>
873
 
         <long>A largura da lista de canais.</long>
874
 
      </locale>
875
 
 
876
 
      <locale name="ru">
877
 
         <short>Ширина списка каналов</short>
878
 
         <long>Ширина списка каналов</long>
879
 
      </locale>
880
 
 
881
 
      <locale name="sk">
882
 
         <short>Šírka zoznamu.kanálov</short>
883
 
         <long>Šírka zoznamu kanálov.</long>
884
 
      </locale>
885
 
 
886
 
      <locale name="sq">
887
 
         <short>Gjerësia e listës së kanaleve</short>
888
 
         <long>Gjerësia e listës së kanaleve.</long>
889
 
      </locale>
890
 
 
891
 
      <locale name="sv">
892
 
         <short>Bredd på kanallista</short>
893
 
         <long>Bredden på kanallistan.</long>
894
 
      </locale>
895
 
 
896
 
      <locale name="uk">
897
 
         <short>Ширина списку каналів</short>
898
 
         <long>Ширина списку елементів.</long>
899
 
      </locale>
900
 
 
901
 
      <locale name="vi">
902
 
         <short>Độ rộng danh sách kênh</short>
903
 
         <long>Độ rộng của danh sách kênh.</long>
904
 
      </locale>
905
 
 
906
 
      <locale name="zh_HK">
907
 
         <short>頻道清單的寬度</short>
908
 
         <long>頻道清單的寬度。</long>
909
 
      </locale>
910
 
 
911
 
      <locale name="zh_TW">
912
 
         <short>頻道清單的寬度</short>
913
 
         <long>頻道清單的寬度。</long>
914
 
      </locale>
915
 
    </schema>
916
 
    
917
 
    <schema>
918
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/item_list_height</key>
919
 
      <applyto>/apps/blam/ui/item_list_height</applyto>
920
 
      <owner>blam</owner>
921
 
      <type>int</type>
922
 
      <default>100</default>
923
 
      <locale name="C">
924
 
         <short>Height of entry list</short>
925
 
         <long>
926
 
           The height of the entry list.
927
 
         </long>
928
 
      </locale>
929
 
 
930
 
      <locale name="bg">
931
 
         <short>Височина на списъка със записите</short>
932
 
         <long>Височината на списъка със записи</long>
933
 
      </locale>
934
 
 
935
 
      <locale name="ca">
936
 
         <short>Alçada de la llista d&apos;entrades</short>
937
 
         <long>L&apos;alçada de la llista d&apos;entrades.</long>
938
 
      </locale>
939
 
 
940
 
      <locale name="cs">
941
 
         <short>Výška seznamu položek</short>
942
 
         <long>Výška seznamu položek.</long>
943
 
      </locale>
944
 
 
945
 
      <locale name="da">
946
 
         <short>Højden af elementlisten</short>
947
 
         <long>Højden af elementlisten.</long>
948
 
      </locale>
949
 
 
950
 
      <locale name="de">
951
 
         <short>Höhe der Eintragsliste</short>
952
 
         <long>Die Höhe der Eintragsliste.</long>
953
 
      </locale>
954
 
 
955
 
      <locale name="en_CA">
956
 
         <short>Height of entry list</short>
957
 
         <long>The height of the entry list.</long>
958
 
      </locale>
959
 
 
960
 
      <locale name="en_GB">
961
 
         <short>Height of entry list</short>
962
 
         <long>The height of the entry list.</long>
963
 
      </locale>
964
 
 
965
 
      <locale name="es">
966
 
         <short>Altura de la lista de elementos</short>
967
 
         <long>La altura de la lista de elementos.</long>
968
 
      </locale>
969
 
 
970
 
      <locale name="eu">
971
 
         <short>Sarrera-zerrendaren altuera</short>
972
 
         <long>Sarrera-zerrendaren altuera.</long>
973
 
      </locale>
974
 
 
975
 
      <locale name="fi">
976
 
         <short>Viestilistan korkeus</short>
977
 
         <long>Viestilistan korkeus</long>
978
 
      </locale>
979
 
 
980
 
      <locale name="hu">
981
 
         <short>Bejegyzéslista magassága</short>
982
 
         <long>A bejegyzéslista magassága.</long>
983
 
      </locale>
984
 
 
985
 
      <locale name="it">
986
 
         <short>Altezza della lista delle voci</short>
987
 
         <long>L&apos;altezza della lista delle voci.</long>
988
 
      </locale>
989
 
 
990
 
      <locale name="ja">
991
 
         <short>エントリリストの高さ</short>
992
 
         <long>エントリリストの高さ</long>
993
 
      </locale>
994
 
 
995
 
      <locale name="lt">
996
 
         <short>Kanalų sarašo aukštis</short>
997
 
         <long>Naujienų sąrašo aukštis</long>
998
 
      </locale>
999
 
 
1000
 
      <locale name="nb">
1001
 
         <short>Høyden tillisten med oppføringer</short>
1002
 
         <long>Høyden til listen med oppføringer.</long>
1003
 
      </locale>
1004
 
 
1005
 
      <locale name="ne">
1006
 
         <short>इन्ट्री सूचीको उचाइ</short>
1007
 
         <long>इन्ट्री सूचीको उचाइ</long>
1008
 
      </locale>
1009
 
 
1010
 
      <locale name="nl">
1011
 
         <short>Hoogte van itemlijst</short>
1012
 
         <long>De hoogte van de itemlijst.</long>
1013
 
      </locale>
1014
 
 
1015
 
      <locale name="pl">
1016
 
         <short>Wysokość listy wpisów</short>
1017
 
         <long>Wysokość listy wpisów.</long>
1018
 
      </locale>
1019
 
 
1020
 
      <locale name="pt_BR">
1021
 
         <short>Altura da lista de entradas</short>
1022
 
         <long>A altura da lista de entradas.</long>
1023
 
      </locale>
1024
 
 
1025
 
      <locale name="ru">
1026
 
         <short>Высота списка записей</short>
1027
 
         <long>Высота списка записей</long>
1028
 
      </locale>
1029
 
 
1030
 
      <locale name="sk">
1031
 
         <short>Výška zoznamu položiek</short>
1032
 
         <long>Výška zoznamu položiek </long>
1033
 
      </locale>
1034
 
 
1035
 
      <locale name="sq">
1036
 
         <short>Lartësia e listës së elementëve</short>
1037
 
         <long>Lartësia e listës së elementëve.</long>
1038
 
      </locale>
1039
 
 
1040
 
      <locale name="sv">
1041
 
         <short>Höjd på inläggslistan</short>
1042
 
         <long>Höjden på inläggslistan.</long>
1043
 
      </locale>
1044
 
 
1045
 
      <locale name="uk">
1046
 
         <short>Висота списку елементів</short>
1047
 
         <long>Висота списку елементів.</long>
1048
 
      </locale>
1049
 
 
1050
 
      <locale name="vi">
1051
 
         <short>Độ cao của danh sách mục nhập</short>
1052
 
         <long>Độ cao của danh sách mục nhập.</long>
1053
 
      </locale>
1054
 
 
1055
 
      <locale name="zh_HK">
1056
 
         <short>項目清單的高度</short>
1057
 
         <long>項目清單的高度。</long>
1058
 
      </locale>
1059
 
 
1060
 
      <locale name="zh_TW">
1061
 
         <short>項目清單的高度</short>
1062
 
         <long>項目清單的高度。</long>
1063
 
      </locale>
1064
 
    </schema> 
1065
 
    <schema>
1066
 
      <key>/schemas/apps/blam/ui/theme</key>
1067
 
      <applyto>/apps/blam/ui/theme</applyto>
1068
 
      <owner>blam</owner>
1069
 
      <type>string</type>
1070
 
      <default>normal</default>
1071
 
      <locale name="C">
1072
 
         <short>Current theme</short>
1073
 
         <long>
1074
 
           The theme used to render the entries.
1075
 
         </long>
1076
 
      </locale>
1077
 
 
1078
 
      <locale name="bg">
1079
 
         <short>Текуща тема</short>
1080
 
         <long>Темата за украсяване на списъка със записи</long>
1081
 
      </locale>
1082
 
 
1083
 
      <locale name="cs">
1084
 
         <short>Aktuální téma</short>
1085
 
         <long>Téma použité pro vykreslení položek.</long>
1086
 
      </locale>
1087
 
 
1088
 
      <locale name="en_CA">
1089
 
         <short>Current theme</short>
1090
 
         <long>The theme used to render the entries.</long>
1091
 
      </locale>
1092
 
 
1093
 
      <locale name="es">
1094
 
         <short>Tema actual</short>
1095
 
         <long>El tema usado para renderizar las entradas.</long>
1096
 
      </locale>
1097
 
 
1098
 
      <locale name="eu">
1099
 
         <short>Uneko gaia</short>
1100
 
         <long>Sarrerak errendatzeko erabiltzen den gaia.</long>
1101
 
      </locale>
1102
 
 
1103
 
      <locale name="fi">
1104
 
         <short>Valittu teema</short>
1105
 
         <long>Viestien näytössä käytettävä teema.</long>
1106
 
      </locale>
1107
 
 
1108
 
      <locale name="hu">
1109
 
         <short>Jelenlegi téma</short>
1110
 
         <long>A bejegyzések megjelenítéséhez használt téma.</long>
1111
 
      </locale>
1112
 
 
1113
 
      <locale name="lt">
1114
 
         <short>Esama tema</short>
1115
 
         <long>Tema naudojama įrašų vaizdavimui.</long>
1116
 
      </locale>
1117
 
 
1118
 
      <locale name="nl">
1119
 
         <short>Huidige thema</short>
1120
 
         <long>Het thema waarmee de items worden weergegeven.</long>
1121
 
      </locale>
1122
 
 
1123
 
      <locale name="ru">
1124
 
         <short>Текущая тема</short>
1125
 
         <long>Тема используемая для визуализации записей.</long>
1126
 
      </locale>
1127
 
 
1128
 
      <locale name="sv">
1129
 
         <short>Aktuellt tema</short>
1130
 
         <long>Temat som används för att rita upp inläggen.</long>
1131
 
      </locale>
1132
 
 
1133
 
      <locale name="vi">
1134
 
         <short>Sắc thái hiện có</short>
1135
 
         <long>Sắc thái dùng để vẽ những mục nhập.</long>
1136
 
      </locale>
1137
 
 
1138
 
      <locale name="zh_HK">
1139
 
         <short>目前的佈景主題</short>
1140
 
         <long>用來繪製項目的佈景主題。</long>
1141
 
      </locale>
1142
 
 
1143
 
      <locale name="zh_TW">
1144
 
         <short>目前的佈景主題</short>
1145
 
         <long>用來繪製項目的佈景主題。</long>
1146
 
      </locale>
1147
 
    </schema>
1148
 
    
1149
 
    <schema>
1150
 
      <key>/schemas/apps/blam/behaviour/reverse_entries</key>
1151
 
      <applyto>/apps/blam/behaviour/reverse_entries</applyto>
1152
 
      <owner>blam</owner>
1153
 
      <type>bool</type>
1154
 
      <default>false</default>
1155
 
      <locale name="C">
1156
 
         <short>Reverse the entries in the entry list</short>
1157
 
         <long>
1158
 
           Show the newest entries at the top of the entry list.
1159
 
         </long>
1160
 
      </locale>
1161
 
 
1162
 
      <locale name="bg">
1163
 
         <short>Обръщане на записите в списъка със записи</short>
1164
 
         <long>Показване на новите записи най-отгоре</long>
1165
 
      </locale>
1166
 
 
1167
 
      <locale name="ca">
1168
 
         <short>Inverteix les entrades de la llista d&apos;entrades</short>
1169
 
         <long>Mostra les últimes entrades al davant de la llista.</long>
1170
 
      </locale>
1171
 
 
1172
 
      <locale name="cs">
1173
 
         <short>Obrátit pořadí položek v seznamu</short>
1174
 
         <long>Zobrazovat nejnovější položky na začátku seznamu.</long>
1175
 
      </locale>
1176
 
 
1177
 
      <locale name="da">
1178
 
         <short>Vend rækkefølgen på elementerne i elementlisten om</short>
1179
 
         <long>Vis de nyeste poster øverst i elementlisten.</long>
1180
 
      </locale>
1181
 
 
1182
 
      <locale name="de">
1183
 
         <short>Reihenfolge der Einträge in der Eintragsliste umkehren</short>
1184
 
         <long>Die neuesten Einträge in der Eintragsliste oben anzeigen.</long>
1185
 
      </locale>
1186
 
 
1187
 
      <locale name="en_CA">
1188
 
         <short>Reverse the entries in the entry list</short>
1189
 
         <long>Show the newest entries at the top of the entry list.</long>
1190
 
      </locale>
1191
 
 
1192
 
      <locale name="en_GB">
1193
 
         <short>Reverse the entries in the entry list</short>
1194
 
         <long>Show the newest entries at the top of the entry list.</long>
1195
 
      </locale>
1196
 
 
1197
 
      <locale name="es">
1198
 
         <short>Invertir las entradas en la lista de elementos</short>
1199
 
         <long>Mostrar las entradas más nuevas en la parte superior de la lista de elementos.</long>
1200
 
      </locale>
1201
 
 
1202
 
      <locale name="eu">
1203
 
         <short>Alderantzikatu sarrera-zerrendako sarrerak</short>
1204
 
         <long>Erakutsi sarrera berrienak sarrera-zerrendaren goian.</long>
1205
 
      </locale>
1206
 
 
1207
 
      <locale name="fi">
1208
 
         <short>Näytä viestit käänteisessä järjestyksessä viestilistassa</short>
1209
 
         <long>Näytä uusimmat viestit viestilistan yläosassa.</long>
1210
 
      </locale>
1211
 
 
1212
 
      <locale name="hu">
1213
 
         <short>Bejegyzések megfordítása a bejegyzéslistában</short>
1214
 
         <long>Legújabb bejegyzések megjelenítése a bejegyzéslista tetején.</long>
1215
 
      </locale>
1216
 
 
1217
 
      <locale name="it">
1218
 
         <short>Invertire l&apos;ordine delle voci nella lista</short>
1219
 
         <long>Mostra le voci più recenti in cima alla lista.</long>
1220
 
      </locale>
1221
 
 
1222
 
      <locale name="ja">
1223
 
         <short>エントリリストを逆順に並び換え</short>
1224
 
         <long>エントリリストトップの最も新しいエントリを表示</long>
1225
 
      </locale>
1226
 
 
1227
 
      <locale name="lt">
1228
 
         <short>Atvirkštine tvarka išdėstytos naujienos</short>
1229
 
         <long>Rodyti naujasius įrašus sąrašo viršuje.</long>
1230
 
      </locale>
1231
 
 
1232
 
      <locale name="nb">
1233
 
         <short>Reverser innholdet i listen med oppføringer</short>
1234
 
         <long>Vis de nyeste innslagene i på toppen av listen med oppføringer.</long>
1235
 
      </locale>
1236
 
 
1237
 
      <locale name="ne">
1238
 
         <short>इन्ट्री सूचीमा इन्ट्रीहरु उल्टाउनुहोस्</short>
1239
 
         <long>इन्ट्री सूचीको माथिल्लोमा सबैभन्दा नयाँ इन्ट्रीहरु देखाउनुहोस्</long>
1240
 
      </locale>
1241
 
 
1242
 
      <locale name="nl">
1243
 
         <short>Volgorde van de itemlijst omkeren</short>
1244
 
         <long>De nieuwste items bovenaan de itemlijst zetten.</long>
1245
 
      </locale>
1246
 
 
1247
 
      <locale name="pl">
1248
 
         <short>Odwrotna kolejność wpisów na liście</short>
1249
 
         <long>Pokazywanie najnowszych wpisów u góry listy</long>
1250
 
      </locale>
1251
 
 
1252
 
      <locale name="pt_BR">
1253
 
         <short>Inverter as entradas na lista de entradas</short>
1254
 
         <long>Mostrar as entradas mais novas no topo da lista de entradas.</long>
1255
 
      </locale>
1256
 
 
1257
 
      <locale name="ru">
1258
 
         <short>Обратить порядок записей в списке</short>
1259
 
         <long>Показывать новейшие записи наверху списка.</long>
1260
 
      </locale>
1261
 
 
1262
 
      <locale name="sk">
1263
 
         <short>Obrátiť poradie položiek v zozname</short>
1264
 
         <long>Najnovšie položky na začiatku.</long>
1265
 
      </locale>
1266
 
 
1267
 
      <locale name="sq">
1268
 
         <short>Inverto zërat në listën e elementëve</short>
1269
 
         <long>Shfaq zërat më të rinj në fillim të listës së elementëve.</long>
1270
 
      </locale>
1271
 
 
1272
 
      <locale name="sv">
1273
 
         <short>Visa inläggen i inläggslistan i omvänd ordning</short>
1274
 
         <long>Visa de nyaste inläggen överst i inläggslistan.</long>
1275
 
      </locale>
1276
 
 
1277
 
      <locale name="uk">
1278
 
         <short>Зворотний порядок елементів у списку</short>
1279
 
         <long>Показувати нові елемент згори списку елементів.</long>
1280
 
      </locale>
1281
 
 
1282
 
      <locale name="vi">
1283
 
         <short>Ngược các mục nhập trong danh sách</short>
1284
 
         <long>Hiển thị những mục nhập mới nhất tại đầu danh sách.</long>
1285
 
      </locale>
1286
 
 
1287
 
      <locale name="zh_HK">
1288
 
         <short>反轉項目清單中的項目</short>
1289
 
         <long>在項目清單頂端顯示最新的項目。</long>
1290
 
      </locale>
1291
 
 
1292
 
      <locale name="zh_TW">
1293
 
         <short>反轉項目清單中的項目</short>
1294
 
         <long>在項目清單頂端顯示最新的項目。</long>
1295
 
      </locale>
1296
 
    </schema>
1297
 
    <schema>
1298
 
      <key>/schemas/apps/blam/behaviour/auto_refresh</key>
1299
 
      <applyto>/apps/blam/behaviour/auto_refresh</applyto>
1300
 
      <owner>blam</owner>
1301
 
      <type>bool</type>
1302
 
      <default>false</default>
1303
 
      <locale name="C">
1304
 
         <short>Automatically refresh channels</short>
1305
 
         <long>
1306
 
           Automatically refresh all channels at a regular interval.
1307
 
         </long>
1308
 
      </locale>
1309
 
 
1310
 
      <locale name="bg">
1311
 
         <short>Автоматично презареждане на емисии</short>
1312
 
         <long>Автоматично презареждане на всички емисии през определен интервал.</long>
1313
 
      </locale>
1314
 
 
1315
 
      <locale name="ca">
1316
 
         <short>Refresca automàticament els canals</short>
1317
 
         <long>Refresca automàticament tots els canals en un interval regular.</long>
1318
 
      </locale>
1319
 
 
1320
 
      <locale name="cs">
1321
 
         <short>Automaticky obnovovat kanály</short>
1322
 
         <long>Automaticky pravidelně obnovovat všechny kanály.</long>
1323
 
      </locale>
1324
 
 
1325
 
      <locale name="da">
1326
 
         <short>Opdatér automatisk kanaler</short>
1327
 
         <long>Opdatér automatisk alle kanaler periodisk.</long>
1328
 
      </locale>
1329
 
 
1330
 
      <locale name="de">
1331
 
         <short>Automatische Aktualisierung der Kanäle</short>
1332
 
         <long>Aktualisierung aller Kanäle in regelmäßigen Abständen.</long>
1333
 
      </locale>
1334
 
 
1335
 
      <locale name="en_CA">
1336
 
         <short>Automatically refresh channels</short>
1337
 
         <long>Automatically refresh all channels at a regular interval.</long>
1338
 
      </locale>
1339
 
 
1340
 
      <locale name="en_GB">
1341
 
         <short>Automatically refresh channels</short>
1342
 
         <long>Automatically refresh all channels at a regular interval.</long>
1343
 
      </locale>
1344
 
 
1345
 
      <locale name="es">
1346
 
         <short>Actualizar automáticamente los canales</short>
1347
 
         <long>Actualizar automáticamente todos los canales en un intervalo regular de tiempo</long>
1348
 
      </locale>
1349
 
 
1350
 
      <locale name="eu">
1351
 
         <short>Freskatu automatikoki kanalak</short>
1352
 
         <long>Freskatu automatikoki kanal guztiak aldiro.</long>
1353
 
      </locale>
1354
 
 
1355
 
      <locale name="fi">
1356
 
         <short>Virkistä kanavat automaattisesti</short>
1357
 
         <long>Virkistä kaikki kanavat automaattisesti säännöllisin väliajoin.</long>
1358
 
      </locale>
1359
 
 
1360
 
      <locale name="gu">
1361
 
         <short>આપોઆપ ચેનલો ફરીથી તાજી કરો</short>
1362
 
         <long>નિયમિત અંતરાલે આપોઆપ બધી ચેનલો ફરીથી તાજી કરો.</long>
1363
 
      </locale>
1364
 
 
1365
 
      <locale name="hu">
1366
 
         <short>Automatikusan frissíti a csatornákat</short>
1367
 
         <long>Automatikusan frissíti az összes csatornát normál időköz alatt.</long>
1368
 
      </locale>
1369
 
 
1370
 
      <locale name="it">
1371
 
         <short>Aggiornare i canali automaticamente</short>
1372
 
         <long>Aggiornare tutti i canali a intervalli regolari.</long>
1373
 
      </locale>
1374
 
 
1375
 
      <locale name="ja">
1376
 
         <short>チャネルを自動更新</short>
1377
 
         <long>定期的にすべてのチャネルを自動更新</long>
1378
 
      </locale>
1379
 
 
1380
 
      <locale name="lt">
1381
 
         <short>Automatiškai atnaujina naujienų kanalus</short>
1382
 
         <long>Reguliariai atnaujins visus naujienų kanalus.</long>
1383
 
      </locale>
1384
 
 
1385
 
      <locale name="nb">
1386
 
         <short>Oppdater kanaler automatisk</short>
1387
 
         <long>Oppdater alle kanaler etter et gitt intervall.</long>
1388
 
      </locale>
1389
 
 
1390
 
      <locale name="ne">
1391
 
         <short>स्वत: च्यानलहरु ताजा गर्नुहोस्</short>
1392
 
         <long>नियमित अवधिमा सबै च्यानलहरु स्वत: ताजा गर्नुहोस्</long>
1393
 
      </locale>
1394
 
 
1395
 
      <locale name="nl">
1396
 
         <short>Automatisch kanalen verversen</short>
1397
 
         <long>Automatisch periodiek alle kanalen verversen.</long>
1398
 
      </locale>
1399
 
 
1400
 
      <locale name="pl">
1401
 
         <short>Automatycznie odświeżaj kanały</short>
1402
 
         <long>Automatycznie odświeżaj okresowo wszystkie kanały</long>
1403
 
      </locale>
1404
 
 
1405
 
      <locale name="pt_BR">
1406
 
         <short>Atualizar canais automaticamente</short>
1407
 
         <long>Atualiza automaticamente todos os canais num intervalo regular.</long>
1408
 
      </locale>
1409
 
 
1410
 
      <locale name="ru">
1411
 
         <short>Автоматически обновлять каналы</short>
1412
 
         <long>Автоматически обновлять все каналы через одинаковые интервалы времени.</long>
1413
 
      </locale>
1414
 
 
1415
 
      <locale name="sk">
1416
 
         <short>Automaticky obnoviť kanály</short>
1417
 
         <long>Automaticky a pravidelne obnoviť všetky kanály </long>
1418
 
      </locale>
1419
 
 
1420
 
      <locale name="sq">
1421
 
         <short>Automatikisht rifresko kanalet</short>
1422
 
         <long>Automatikisht rifresko të gjithë kanalet me një interval të rregullt.</long>
1423
 
      </locale>
1424
 
 
1425
 
      <locale name="sv">
1426
 
         <short>Uppdatera kanaler automatiskt</short>
1427
 
         <long>Uppdatera alla kanaler automatiskt med jämna mellanrum.</long>
1428
 
      </locale>
1429
 
 
1430
 
      <locale name="uk">
1431
 
         <short>Автоматично оновлювати канали</short>
1432
 
         <long>Автоматично періодично оновлювати усі канали.</long>
1433
 
      </locale>
1434
 
 
1435
 
      <locale name="vi">
1436
 
         <short>Tự động làm tượi lại các kênh</short>
1437
 
         <long>Tự động làm tượi lại mọi kênh một cách đều đặn.</long>
1438
 
      </locale>
1439
 
 
1440
 
      <locale name="zh_HK">
1441
 
         <short>自動更新所有的頻道</short>
1442
 
         <long>在固定的間隔自動更新所有的頻道。</long>
1443
 
      </locale>
1444
 
 
1445
 
      <locale name="zh_TW">
1446
 
         <short>自動更新所有的頻道</short>
1447
 
         <long>在固定的間隔自動更新所有的頻道。</long>
1448
 
      </locale>
1449
 
    </schema>
1450
 
    <schema>
1451
 
      <key>/schemas/apps/blam/behaviour/auto_refresh_rate</key>
1452
 
      <applyto>/apps/blam/behaviour/auto_refresh_rate</applyto>
1453
 
      <owner>blam</owner>
1454
 
      <type>int</type>
1455
 
      <default>15</default>
1456
 
      <locale name="C">
1457
 
         <short>Automatically refresh channels interval</short>
1458
 
         <long>
1459
 
           The refresh rate for when to refresh all channels.
1460
 
         </long>
1461
 
      </locale>
1462
 
 
1463
 
      <locale name="bg">
1464
 
         <short>Интервал за автоматично презареждане на емисиите</short>
1465
 
         <long>Интервалът за осъвременяване на всички емисии.</long>
1466
 
      </locale>
1467
 
 
1468
 
      <locale name="ca">
1469
 
         <short>Interval de refresc dels canals automàtic</short>
1470
 
         <long>La velocitat de refresc associada al refresc de tots els canals.</long>
1471
 
      </locale>
1472
 
 
1473
 
      <locale name="cs">
1474
 
         <short>Interval automatické obnovy kanálů</short>
1475
 
         <long>Rychlost, s s jako obnovovat všechny kanály.</long>
1476
 
      </locale>
1477
 
 
1478
 
      <locale name="da">
1479
 
         <short>Interval for automatisk opdatering af kanaler</short>
1480
 
         <long>Opdateringsintervallet der bestemmer hvor tit alle kanaler skal opdateres.</long>
1481
 
      </locale>
1482
 
 
1483
 
      <locale name="de">
1484
 
         <short>Intervall zur automatischen Aktualisierung</short>
1485
 
         <long>Die Aktualisierungsrate für alle Kanäle.</long>
1486
 
      </locale>
1487
 
 
1488
 
      <locale name="en_CA">
1489
 
         <short>Automatically refresh channels interval</short>
1490
 
         <long>The rate at which to refresh all channels.</long>
1491
 
      </locale>
1492
 
 
1493
 
      <locale name="en_GB">
1494
 
         <short>Automatically refresh channels interval</short>
1495
 
         <long>The refresh rate for when to refresh all channels.</long>
1496
 
      </locale>
1497
 
 
1498
 
      <locale name="es">
1499
 
         <short>Intervalo de actualización automática de canales</short>
1500
 
         <long>Tasa de actualización cuando se actualicen todos los canales.</long>
1501
 
      </locale>
1502
 
 
1503
 
      <locale name="eu">
1504
 
         <short>Kanalak automatikoki freskatzeko tartea</short>
1505
 
         <long>Freskatze-tartea, kanal guztiak freskatzeko.</long>
1506
 
      </locale>
1507
 
 
1508
 
      <locale name="fi">
1509
 
         <short>Automaattisen virkistyksen aikaväli</short>
1510
 
         <long>Aikaväli, jolla kaikki kanavat virkistetään.</long>
1511
 
      </locale>
1512
 
 
1513
 
      <locale name="gu">
1514
 
         <short>આપોઆપ ચેનલો અંતરાલે ફરીથી તાજી કરો</short>
1515
 
         <long>બધી ચેનલોને જ્યારે ફરીથી તાજી કરવાની હોય ત્યારે તેને ફરીથી તાજા કરવાનો દર.</long>
1516
 
      </locale>
1517
 
 
1518
 
      <locale name="hu">
1519
 
         <short>Csatornák automatikus frissítésének időköze</short>
1520
 
         <long>Az összes csatorna frissítésének gyakorisága.</long>
1521
 
      </locale>
1522
 
 
1523
 
      <locale name="it">
1524
 
         <short>Intervallo di rilettura automatica</short>
1525
 
         <long>La frequenza con cui rileggere tutti i canali.</long>
1526
 
      </locale>
1527
 
 
1528
 
      <locale name="ja">
1529
 
         <short>チャネル自動更新の時間間隔</short>
1530
 
         <long>すべてのチャネルの更新頻度</long>
1531
 
      </locale>
1532
 
 
1533
 
      <locale name="lt">
1534
 
         <short>Automatinio atnaujinimo intervalas</short>
1535
 
         <long>Visų kanalų atnaujinimo intervalas.</long>
1536
 
      </locale>
1537
 
 
1538
 
      <locale name="nb">
1539
 
         <short>Intervall for automatisk oppdatering av kanaler</short>
1540
 
         <long>Hvor ofte alle kanaler vil oppdateres.</long>
1541
 
      </locale>
1542
 
 
1543
 
      <locale name="ne">
1544
 
         <short>च्यानल अवधि स्वत: ताजा गर्नुहोस्</short>
1545
 
         <long>सबै च्यानलहरु ताजा गर्दा ताजाको दर</long>
1546
 
      </locale>
1547
 
 
1548
 
      <locale name="nl">
1549
 
         <short>Automatisch kanalen verversen interval</short>
1550
 
         <long>Na hoeveel tijd alle kanalen ververst moeten worden.</long>
1551
 
      </locale>
1552
 
 
1553
 
      <locale name="pl">
1554
 
         <short>Okres automatcznego odświeżania kanałów</short>
1555
 
         <long>Okres, po upływie którego będą odświeżane wszystkie kanały.</long>
1556
 
      </locale>
1557
 
 
1558
 
      <locale name="pt_BR">
1559
 
         <short>Intervalo para atualizar canais automaticamente</short>
1560
 
         <long>A taxa de atualização ao atualizar todos os canais.</long>
1561
 
      </locale>
1562
 
 
1563
 
      <locale name="ru">
1564
 
         <short>Интервал обновления каналов</short>
1565
 
         <long>Скорость обновления всех каналов.</long>
1566
 
      </locale>
1567
 
 
1568
 
      <locale name="sk">
1569
 
         <short>Interval automatickej obnovy kanálov</short>
1570
 
         <long>Rýchlosť ako obnovovať všetky kanály </long>
1571
 
      </locale>
1572
 
 
1573
 
      <locale name="sq">
1574
 
         <short>Intervali i rifreskimeve automatikë të kanaleve</short>
1575
 
         <long>Shpeshtësia e rifreskimit për rifreskimin e të gjithë kanalëve.</long>
1576
 
      </locale>
1577
 
 
1578
 
      <locale name="sv">
1579
 
         <short>Intervall för att uppdatera kanaler automatiskt</short>
1580
 
         <long>Frekvens att uppdatera alla kanaler med.</long>
1581
 
      </locale>
1582
 
 
1583
 
      <locale name="uk">
1584
 
         <short>Інтервал автоматичного оновлення </short>
1585
 
         <long>Частота оновлення при оновленні усіх каналів.</long>
1586
 
      </locale>
1587
 
 
1588
 
      <locale name="vi">
1589
 
         <short>Thời gian giữa hai lần làm tượi kênh</short>
1590
 
         <long>Tỷ lệ làm tượi lại mọi kênh.</long>
1591
 
      </locale>
1592
 
 
1593
 
      <locale name="zh_HK">
1594
 
         <short>自動更新頻道間隔</short>
1595
 
         <long>何時更新所有頻道的更新頻率。</long>
1596
 
      </locale>
1597
 
 
1598
 
      <locale name="zh_TW">
1599
 
         <short>自動更新頻道間隔</short>
1600
 
         <long>何時更新所有頻道的更新頻率。</long>
1601
 
      </locale>
1602
 
    </schema>
1603
 
   </schemalist>  
1604
 
</gconfschemafile>