1
# Polish translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 06:16+0000\n"
12
"Last-Translator: dap <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 17:32+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
msgid "Synonym for `help'."
23
msgstr "Synonim dla 'pomoc'"
25
msgid "Clear command."
26
msgstr "Komenda czyszczenia."
28
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
29
msgstr "Połącz z serwerem. Opcjonalnymi argumentami są baza i host."
32
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
34
"Ustaw separator instrukcji. PRZYPIS: Pobiera resztę linii jako nowy "
37
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
38
msgstr "Wysyła polecenie do serwera drizzle, wyświetla wyniki pionowo."
40
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
41
msgstr "Wyjście z drizzle. To samo co \"quit\"."
43
msgid "Send command to drizzle server."
44
msgstr "Wyślij polecenie do serwera drizzle."
46
msgid "Display this help."
47
msgstr "Wyświetla ten ekran pomocy."
49
msgid "Disable pager, print to stdout."
50
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
52
msgid "Don't write into outfile."
53
msgstr "Nie zapisuj wyjścia do pliku."
55
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
56
msgstr "Ustawienie PAGER [to_pager]. Drukuje wynik zapytania przez PAGER"
58
msgid "Print current command."
60
"Wyświetl bieżącą komendę\r\n"
61
"Pokaż bieżącą komendę"
63
msgid "Change your drizzle prompt."
64
msgstr "Zmienia znak zachęty."
67
msgstr "Wyjdz z drizzle."
69
msgid "Rebuild completion hash."
70
msgstr "Przebuduj tablicę podpowiedzi."
72
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
73
msgstr "Wykonaj plik skryptu SQL. Pobiera nazwę pliku jako argument."
75
msgid "Get status information from the server."
76
msgstr "Pobierz status z serwera"
78
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
80
"Ustaw plik wyjściowy [to_outfile]. Dopisuj wszystko do danego pliku "
83
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
84
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
86
msgid "Show warnings after every statement."
87
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
89
msgid "Don't show warnings after every statement."
90
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
93
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
95
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
98
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
99
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
103
"Your Drizzle connection id is %u\n"
104
"Server version: %s\n"
106
"Twój identyfikator połączenia Drizzle to %u\n"
107
"Wersja serwera: %s\n"
110
msgid "Reading history-file %s\n"
111
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
114
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
115
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
117
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
119
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
123
msgid "Writing history-file %s\n"
124
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
130
msgstr "Do zobaczenia"
132
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
133
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
135
msgid "Display this help and exit."
136
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
138
msgid "Synonym for -?"
139
msgstr "Synonim dla -?"
142
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
143
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
144
"Disable with --disable-auto-rehash."
146
"Włącz automatyczne rehashowanie. Nie trzeba używać 'rehashowania' aby "
147
"ukończyć pobieranie tabeli i pola, jednak w takim przypadku uruchamianie i "
148
"ponowne łączenie może trwać dłużej. Wyłącz używając komendy: --disable-auto-"
152
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
153
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
154
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
156
"Brak autorehashu. Należy użyć 'rehashowania' by ukończyć pobieranie tabeli i "
157
"pola. Skutkuje to szybszym startem drizzle_st oraz wyłączeniem i powtórnym "
158
"połączeniem. OSTRZEŻENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej użyj --disable-"
162
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
165
"Automatycznie przełącz do trybu pionowego wyświetlania wyników, jeśli "
166
"rezultat jest szerszy niż terminal."
169
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
"Nie używaj pliku historii. Wyłącz interakcyjne zachowanie. (Włącza --silent)"
173
msgid "Display column type information."
174
msgstr "Wyświetlaj informację o typie kolumny."
177
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
"comments (discard comments), enable with --comments"
180
"Zachowuje komentarze. Wysyła komentarze do serwera. Domyślnie --skip-"
181
"comments (odrzucaj komentarze), włączanie komendą --comments"
183
msgid "Use compression in server/client protocol."
184
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
186
msgid "Database to use."
187
msgstr "Baza danych do użycia"
190
msgstr "(nie używane)"
192
msgid "Delimiter to be used."
193
msgstr "Separator, który ma być używany."
195
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
196
msgstr "Wykonaj polecenie i wyjdź. (Wyłączenie --force oraz pliku historii)"
198
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
199
msgstr "Wydrukuj wyniki zapytania (wierszy) pionowo."
201
msgid "Continue even if we get an sql error."
202
msgstr "Kontynuuj nawet w przypadku otrzymania błędu sql."
205
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
206
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
207
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
208
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
210
"Włącz nazywanie komend. Nazywanie komend dotyczy poleceń wewnętrznych; "
211
"zobacz w drizzle>pomoc. Jeżeli funkcja jest włączona, nazwa może być użyta w "
212
"każdej linii w zapytaniu, z wyłączeniem pierwszej, przed jej wprowadzeniem. "
213
"Wyłączenie za pomocą --disable-named-commands. Opcja domyślnie jest "
217
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
218
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
219
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
220
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
221
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
223
"Nazywanie komend jest wyłączone. Użyj tylko takiego komentarza \"\\*\" albo "
224
"tylko nazywania komend na początku linii kończących się średnikiem (;). "
225
"Począwszy od wersji 10.9 opcja ta jest domyślnie WŁĄCZANA!. Wyłączenie z "
226
"przełącznikiem '-G' Długi format komendy nadal pracuje od pierwszej linii. "
227
"OSTRZEŹENIE: Opcja zdepresjonowana. Zamiast niej uźyj --disable-named-"
230
msgid "Ignore space after function names."
231
msgstr "Ignoruj spacje po nazwach funkcji."
233
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
234
msgstr "Włącz/wyłącz LOAD DATA LOCAL INFILE."
236
msgid "Turn off beep on error."
237
msgstr "Wyłącz krótki sygnał przy wystąpieniu błędu."
239
msgid "Connect to host."
240
msgstr "Połącz z hostem."
242
msgid "Write line numbers for errors."
243
msgstr "Wypisuj numery linii dla błędów."
246
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
247
"version of this option instead."
249
"Nie wypisuj numerów linii dla błędów. OSTRZERZENIE: -L jest przestarzałe, "
250
"zamiast tego używaj długiej wersji opcji."
252
msgid "Flush buffer after each query."
253
msgstr "Oczyść bufor po każdym zapytaniu."
255
msgid "Write column names in results."
256
msgstr "Wypisz nazwy kolumn w wynikach."
259
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
260
"version of this options instead."
262
"Nie wypisuj nazw kolumn w wynikach. OSTRZERZENIE: -N jest przestarzałe, "
263
"zamiast tego używaj długiej wersji tej opcji."
266
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
267
"you can set variables directly with --variable-name=value."
269
"Zmień wartość zmiennej. Proszę zauważ, że ta opcja jest przestarzała; możesz "
270
"ustawić zmienną bezpośrednio korzystając z: --variable-name=value."
272
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
273
msgstr "Ignoruj SIGINT (CTRL-C)"
276
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
277
"other database in the update log."
279
"Uaktulaniaj tylko domyślną bazę danych. Opcja przydatna dla ominięcia "
280
"uaktualnień dla innych baz danych w logu uaktualnień."
283
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
284
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
285
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
286
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
289
"Użycie pagera do wyświetlania wyników. Jeśli nie wskażesz w opcji domyślny "
290
"pager zostanie pobrany z Twojej zmiennej PAGER w ENV. Poprawnymi pagerami są "
291
"mniej, więcej, cat [> nazwapliku], etc. Zobacz także w pomocy (\\h).\r\n"
292
"Opcja nie działa w trybie wsadowym. Wyłączenie przez: --disable-pager. Opcja "
293
"domyślnie wyłączona."
296
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
297
"option deprecated; use --disable-pager instead."
299
"Wyłącz pagera i drukuj do stdout. Zobacz także w pomocy (\\h). OSTRZEŻENIE: "
300
"opcja jest przestarzała; zamiast niej używaj --disable-pager"
303
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
304
"asked from the tty."
306
"Hasło do połączenia z serwerem. Jeśli hasło nie jest podane zostanie pobrane "
310
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
311
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
313
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
314
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
316
msgid "built-in default"
317
msgstr "domyślnie wbudowany"
319
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
320
msgstr "Ustaw tą wartość jako podpowiedź drizzle."
323
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
324
"the output is suspended. Doesn't use history file."
326
"Nie zapisuj wyników do pamięci podręcznej, drukuj wiersz po wierszu. Może "
327
"spowolnić serwer, jeśli wyjście jest zawieszone. Nie używa pliku historii."
329
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
330
msgstr "Wypisuj pola bez konwersji. Używane z --batch."
333
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
334
"option is enabled by default."
336
"Połącz ponownie w przypadku utraty połączenia. Wyłącz używając --disable-"
337
"reconnect. Opcja domyślnie włączona."
339
msgid "Shutdown the server."
340
msgstr "Wyłącz serwer (shutdown)"
343
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
345
"Tryb cichszcy. Drukuje wyniki używając tabulatora jako seperatora, każdy "
346
"wiersz w nowej linii."
348
msgid "Output in table format."
349
msgstr "Wynik w formie tabeli."
352
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
353
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
356
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną "
357
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
361
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
362
"deprecated; use --disable-tee instead"
364
"Wyłącz plik wyjścia. Zobacz także pomoc interaktywną (\\h). OSTRZEŻENIE: "
365
"opcja przestarzała, zamiast tego używaj --disable-tee."
367
msgid "User for login if not current user."
368
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
370
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
371
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
373
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
374
msgstr "Synonim dla opcji --safe-updates, -U."
376
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
377
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
379
msgid "Output version information and exit."
380
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
382
msgid "Wait and retry if connection is down."
383
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
385
msgid "Number of seconds before connection timeout."
386
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
388
msgid "Max length of input line"
389
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
391
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
392
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
394
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
395
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
397
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
399
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
402
msgid "Number of lines before each import progress report."
403
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
405
msgid "Ping the server to check if it's alive."
406
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
408
msgid "Use MySQL Protocol."
412
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
417
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
418
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
419
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
421
"Prawa Autorskie (C) 2008 Sun Microsystems\n"
422
"Te oprogramowanie jest udostępniane, bez GWARANCJI. To jest darmowe "
424
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
427
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
428
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
430
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
431
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
434
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
435
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
438
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
439
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
442
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
444
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
447
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
448
"please use --password instead."
450
"Dostarczono do portu wartość nie będącą liczbą całkowitą. Jeżeli próbujesz "
451
"użyć hasła, użyj --password"
453
msgid "Value supplied for port is not valid."
454
msgstr "Nieważna wartość dostarczona do portu."
457
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
458
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
460
msgid "Unknown command: "
461
msgstr "Nieznane polecenie: "
464
"Reading table information for completion of table and column names\n"
465
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
468
"Wczytywanie informacji o tabeli w celu uzupełnienia nazw tabeli i kolumn\n"
469
" Możesz to wyłączyć aby przyśpieszyć uruchamianie używając: -A\n"
472
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
473
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
475
msgid "Can't connect to the server\n"
476
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
478
msgid "List of all Drizzle commands:"
479
msgstr "Lista komend Drizzle:"
481
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
483
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
484
"kończyć się znakiem ';'"
486
msgid "No query specified\n"
487
msgstr "Nie podano zapytania\n"
489
msgid "Ignoring query to other database"
490
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
496
msgid "%ld row in set"
497
msgid_plural "%ld rows in set"
498
msgstr[0] "%ld wiersz w zbiorze"
499
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
500
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
503
msgstr "Zapytanie poprawne"
506
msgid "Query OK, %ld row affected"
507
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
508
msgstr[0] "Zapytanie poprawne, zmieniony wiersz: %ld"
509
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
510
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
512
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
514
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
518
msgid "Got errno %d on write"
519
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
522
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
526
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
527
msgstr "użycie: %s [OPCJE] baza danych [tabele]\n"
530
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
531
msgstr "lub %s [OPCJE] --bazy_danych [opcje] baza1 [baza2 baza3...]\n"
534
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
535
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
538
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
539
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
541
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
542
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
543
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
545
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
549
msgid "For more options, use %s --help\n"
550
msgstr "Aby uzyskać więcej opcji, użyj %s --help\n"
554
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
555
"please use --password instead.\n"
557
"Zmienna nie będąca liczbą typu integer została dostarczona do portu. Jeżeli "
558
"próbujesz wpisać hasło, użyj --password\n"
561
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
562
msgstr "Błędny numer portu.\n"
565
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
566
msgstr "Błąd alokacji pamięci podczas kopiowania hasła. Przerwano\n"
569
msgid "Input filename too long: %s"
570
msgstr "Wprowadzona nazwa pliku jest za długa: %s"
573
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
574
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
577
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
578
msgstr "Nieprawidłowy tryb --compatible: %s\n"
581
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
582
msgstr "%s: Musisz użyć opcji --tab z --fields-...\n"
586
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
589
"%s: Nie możesz użyć --single-transaction i --lock-all-tables równocześnie.\n"
593
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
596
"%s: Nie możesz użyć ..enclosed.. i ..optionally-enclosed.. równocześnie.\n"
599
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
600
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
603
msgid "Got error: %s (%d) %s"
604
msgstr "Błąd: %s (%d) %s"
607
msgid "Got error: %d %s"
611
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
612
msgstr "Nie mogę wykonać '%s': %s (%d)"
615
msgid "-- Connecting to %s...\n"
616
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
619
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
620
msgstr "-- Rozłączanie z %s...\n"
622
msgid "Couldn't allocate memory"
623
msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
627
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
632
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
633
msgstr "-- Pobieranie struktury dla tabeli %s...\n"
636
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
640
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
641
msgstr "%s: Nie można pobrać kluczy dla tabeli %s\n"
644
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
645
msgstr "Błąd: Brak informacji dla tabeli %s\n"
648
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
649
msgstr "Błąd w czasie pobieranie struktury tabeli: '%s'"
652
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
656
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
660
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
663
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
666
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
673
"-- Dumping data for table %s\n"
677
msgid "-- Retrieving rows...\n"
681
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
685
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
689
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
693
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
696
msgid "when doing refresh"
699
msgid "alloc_root failure."
703
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
704
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
708
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
712
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
716
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
722
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
726
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
727
"to run drizzled as root!\n"
729
"Błąd krytyczny: Proszę przeczytać sekcję \"Bezpieczeństwo\" w instrukcji, "
730
"aby dowiedzieć się jak uruchomić drizzled w trybie administratora!\n"
734
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
739
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
744
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
746
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
748
"and this may fail.\n"
754
"It is possible that drizzled could use up to \n"
755
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
757
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
763
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
764
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
765
"terribly wrong...\n"
770
"Trying to get some variables.\n"
771
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
777
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
778
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
779
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
780
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
781
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
782
"drizzled that is not statically linked.\n"
788
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
789
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
790
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
791
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
792
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
796
msgid "Writing a core file\n"
800
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
804
msgid "Unknown locale: '%s'"
807
msgid "Can't create thread-keys"
810
msgid "Out of memory"
813
msgid "Failed to initialize plugins."
814
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
818
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
819
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
821
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
822
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
824
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
825
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
828
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
829
msgstr "Nieznany/niewspierany tyb tabeli: %s"
831
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
834
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
838
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
841
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
845
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
848
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
849
"odniesieniu do tej."
851
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
854
msgid "Set the default collation."
857
msgid "Default completion type."
860
msgid "Write core on errors."
863
msgid "Path to the database root."
866
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
869
msgid "Set the default time zone."
870
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
872
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
875
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
876
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
878
msgid "Set up signals usable for debugging"
882
msgstr "(ZIGNOROWANO)"
884
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
885
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
887
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
888
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
890
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
894
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
899
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
900
"specified directory"
902
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
903
"określonego katalogu."
906
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
910
msgid "Don't print a stack trace on failure."
913
msgid "Enable symbolic link support."
917
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
920
msgid "Path for temporary files."
921
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
923
msgid "Default transaction isolation level."
924
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
926
msgid "Run drizzled daemon as user."
927
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
930
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
931
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
934
"Liczba dodatkowych żądań połączeń, które Drizzle może obsłużyć. Znajduje "
935
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
936
"bardzo krótkim czasie."
939
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
944
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
945
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
947
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
948
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
950
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
953
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
954
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
957
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
958
"this host will be blocked from further connections."
961
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
964
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
965
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
968
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
971
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
972
"max_join_size zwrócą błąd."
974
msgid "Max number of bytes in sorted records."
977
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
981
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
982
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
984
"Liczba bajtów używana podczas sortowania wartości BLOB lub TEXT (jedynie "
985
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
988
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
992
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
995
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
996
"min_examined_row_limit wierszy."
999
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1000
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1001
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1002
"based on number of retrieved rows."
1006
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1007
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1008
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1009
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1010
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1011
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1012
"(used for testing/comparison)."
1015
msgid "Directory for plugins."
1016
msgstr "Katalog wtyczek"
1020
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1021
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1023
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1024
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1028
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1029
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1030
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1032
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1033
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1037
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1038
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1040
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1041
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1043
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1046
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1049
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1052
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1056
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1057
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1058
"increase this value."
1062
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1063
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1067
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1070
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1073
msgid "The number of cached table definitions."
1076
msgid "The number of cached open tables."
1080
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1081
"Used only if the connection has active cursors."
1084
msgid "The stack size for each thread."
1088
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1089
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1093
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1094
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1095
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1097
"Starts the Drizzle database server\n"
1101
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1106
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1110
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1113
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1117
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1118
"be able to generate a core file on signals"
1122
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1135
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1136
msgstr "Tworzenie pliku '%-.200s' nieudane (nr błedu: %d)"
1139
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1140
msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"
1143
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1144
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s' (nr błedu : %d)"
1147
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1148
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s'; baza danych istnieje"
1151
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1152
msgstr "Nie można usunąć bazy danych '%-.192s'; baza nie istnieje"
1155
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1157
"Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można usunąć '%-.192s'; nr błędu: %d)"
1160
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1162
"Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można rmdir '%-.192s'; nr błedu: %d)"
1165
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1166
msgstr "Błąd podczas usuwania '%-.192s' (nr błedu: %d)"
1168
msgid "Can't read record in system table"
1169
msgstr "Nie można odczytać wiersza tabeli systemowej"
1172
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1173
msgstr "Nie można pobrać statusu '%-.200s' (nr błedu: %d)"
1176
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1180
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1181
msgstr "Nie można zablokować pliku (nr błędu: %d)"
1184
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1185
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
1188
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1189
msgstr "Nie można odnaleźć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
1192
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1193
msgstr "Nie można odczytać katalogu: '%-.192s' (nr błędu: %d)"
1196
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1197
msgstr "Nie można zmienić katalogu na: '%-.192s' (nr błędu: %d)"
1200
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1201
msgstr "Rekord uległ zmianie od czasu ostatniego odczytu w tabeli '%-.192s'"
1204
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1205
msgstr "Dysk pełny (%s); oczekiwanie na zwolnienie miejsca"
1208
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1209
msgstr "Nie można zapisać; zdublowany klucz w tabeli '%-.192s'"
1212
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1213
msgstr "Błąd podczas zamykania '%-.192s' (nr błędu: %d)"
1216
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1217
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku '%-.200s' (nr błędu: %d)"
1220
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1221
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (nr błędu: %d)"
1224
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1225
msgstr "Błąd podczas zapisu pliku '%-.200s' (nr błędu: %d)"
1228
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1229
msgstr "'%-.192s' jest zablokowany przed zmianami"
1231
msgid "Sort aborted"
1232
msgstr "Sortowanie przerwano"
1235
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1236
msgstr "Widok '%-.192s' nie istnieje dla '%-.192s'"
1239
msgid "Got error %d from storage engine"
1243
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1247
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1248
msgstr "Nie można odnaleźć rekordu w '%-.192s'"
1251
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1252
msgstr "Niepoprawne informacje w pliku: '%-.200s'"
1255
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1256
msgstr "Niepoprawny klucz rejestracyjny dla tabeli '%-.200s'; spróbój naprawić"
1259
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1260
msgstr "Stary klucz pliku tabeli '%-.192s'; napraw go"
1263
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1264
msgstr "Tabela '%-.192s' jest w trybie tylko do odczytu"
1267
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1269
"Brak pamięci; zrestartuj serwer i spróbój ponownie (potrzebne %lu bajtów)"
1271
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1275
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1278
msgid "Too many connections"
1279
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
1282
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1283
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1284
"memory or you can add more swap space"
1286
"Brak pamięci; sprawdź czy drizzled lub inny proces zużywa całą "
1287
"dostępnąpamięć; jeśli nie, możesz użyć opcji 'unlimit' aby zezwolić drizzled "
1288
"na użycie większej ilości pamięci, lub możesz dodać dodatkowy moduł pamięci"
1290
msgid "Can't get hostname for your address"
1291
msgstr "Nie mogę rozwiązać nazwy hosta dla Twojego adresu"
1293
msgid "Bad handshake"
1297
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1299
"Dostęp zabroniony dla użytkownika '%-.48s'@'%-.64s' do bazy danych '%-.192s'"
1302
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1304
"Dostęp zabroniony dla użytkownika '%-.48s'@'%-.64s' (używającego hasła: %s)"
1306
msgid "No database selected"
1307
msgstr "Nie wybrano bazy danych"
1309
msgid "Unknown command"
1310
msgstr "Nieznana komenda"
1313
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1314
msgstr "Kolumna '%-.192s' nie może być null"
1317
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1318
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
1321
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1322
msgstr "Tabela '%-.192s' już istnieje"
1325
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1326
msgstr "Nieznana tabela '%-.100s'"
1329
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1330
msgstr "Dwuznaczna kolumna '%-.192s' w %-.192s"
1332
msgid "Server shutdown in progress"
1333
msgstr "Operacja wyłączania serwera trwa"
1336
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1337
msgstr "Nieznana kolumna '%-.192s' w '%-.192s'"
1340
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1341
msgstr "'%-.192s' nie występuje w GROUP BY"
1344
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1345
msgstr "Nie można grupować po '%-.192s'"
1347
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1350
msgid "Column count doesn't match value count"
1354
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1355
msgstr "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest za długa"
1358
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1359
msgstr "Zduplikowana nazwa kolumny '%-.192s'"
1362
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1363
msgstr "Zduplikowana nazwa klucza '%-.192s'"
1366
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1367
msgstr "Zduplikowane wystąpienie '%-.192s' dla klucza %d"
1370
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1371
msgstr "Niepoprawny specyfikator kolumny dla kolumny '%-.192s'"
1374
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1375
msgstr "%s przy '%-.80s' w linii %d"
1377
msgid "Query was empty"
1378
msgstr "Zapytanie było puste"
1381
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1385
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1386
msgstr "Nieprawidłowa domyślna wartość dla '%-.192s'"
1388
msgid "Multiple primary key defined"
1392
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1396
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1400
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1404
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1409
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1415
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
1420
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
1426
"%s: ready for connections.\n"
1427
"Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
1431
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1435
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1439
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1443
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1446
msgid "Can't create IP socket"
1451
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
1457
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1462
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
1467
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
1471
msgid "File '%-.200s' already exists"
1472
msgstr "Plik '%-.200s' już istnieje"
1475
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
1479
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
1483
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
1484
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
1488
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
1492
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
1496
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
1500
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
1504
msgid "Unknown thread id: %lu"
1508
msgid "You are not owner of thread %lu"
1511
msgid "No tables used"
1515
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1519
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1523
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
1527
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
1531
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1535
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
1536
msgstr "Nieprawidłowa nazwa bazy danych '%-.100s'"
1539
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
1540
msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli '%-.100s'"
1543
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
1544
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
1547
msgid "Unknown error"
1548
msgstr "Nieznany błąd"
1551
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1552
msgstr "Nieznana procedura '%-.192s'"
1555
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1559
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
1563
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
1564
msgstr "Nieznana tabela '%-.192s' w %-.32s"
1567
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
1570
msgid "Invalid use of group function"
1575
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
1578
msgid "A table must have at least 1 column"
1582
msgid "The table '%-.192s' is full"
1583
msgstr "Tabela '%-.192s' jest pełna"
1586
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
1587
msgstr "Nieznane kodowanie znaków: '%-.64s'"
1590
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
1591
msgstr "Za dużo tabel; Drizzle może użyć tylko %d tabel w join"
1593
msgid "Too many columns"
1594
msgstr "Za dużo kolumn"
1598
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
1599
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
1604
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
1605
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
1608
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
1613
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
1614
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1618
msgid "Can't load function '%-.192s'"
1619
msgstr "Nie można załadować funkcji '%-.192s'"
1622
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
1623
msgstr "Nie można zainicjować funkcji '%-.192s'; %-.80s"
1625
msgid "No paths allowed for plugin library"
1629
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1630
msgstr "Funkcja '%-.192s' już istnieje"
1633
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
1635
"Nie można otworzyć współdzielonej biblioteki '%-.192s' (numer błędu: %d "
1639
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1640
msgstr "Nie można znaleźć symbolu '%-.128s' w bibliotece"
1643
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
1644
msgstr "Funkcja '%-.192s' jest niezdefiniowana"
1648
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
1649
"'drizzleadmin flush-hosts'"
1653
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
1657
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
1658
"allowed to change passwords"
1662
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
1663
"to change passwords for others"
1666
msgid "Can't find any matching row in the user table"
1670
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
1675
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
1676
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
1680
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
1684
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1687
msgid "Invalid use of NULL value"
1691
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
1695
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
1696
"illegal if there is no GROUP BY clause"
1700
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
1704
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
1709
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
1714
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
1715
"privileges can be used"
1718
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
1722
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
1723
msgstr "Tabela '%-.192s.%-.192s' nie istnieje"
1727
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
1731
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
1735
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
1736
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
1740
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
1743
msgid "Too many delayed threads in use"
1747
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
1750
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1753
msgid "Got a read error from the connection pipe"
1756
msgid "Got an error from fcntl()"
1759
msgid "Got packets out of order"
1762
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1765
msgid "Got an error reading communication packets"
1768
msgid "Got timeout reading communication packets"
1771
msgid "Got an error writing communication packets"
1774
msgid "Got timeout writing communication packets"
1777
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
1780
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1783
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1788
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
1793
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
1797
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
1801
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
1802
"MyISAM type or doesn't exist"
1806
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
1811
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
1815
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
1819
msgid "Result consisted of more than one row"
1822
msgid "This table type requires a primary key"
1825
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
1829
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
1830
"WHERE that uses a KEY column"
1834
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1837
msgid "Can't open table"
1841
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1844
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
1848
msgid "Got error %d during COMMIT"
1852
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1856
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
1860
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
1865
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
1869
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
1872
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
1876
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
1880
msgid "Error from master: '%-.64s'"
1883
msgid "Net error reading from master"
1886
msgid "Net error writing to master"
1889
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
1893
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
1894
"active transaction"
1898
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1902
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
1907
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
1910
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
1914
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
1915
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
1919
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
1923
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
1926
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
1930
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
1931
"in the Drizzle error log"
1934
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
1939
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
1942
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1945
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
1948
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
1951
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
1954
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
1957
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
1961
msgid "Incorrect arguments to %s"
1965
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
1969
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
1972
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
1975
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
1978
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1981
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
1984
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
1988
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
1992
msgid "Error running query on master: %-.128s"
1996
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2000
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2003
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2006
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2009
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2013
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2017
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2021
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2026
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2031
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2035
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2039
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2043
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2047
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2051
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2055
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2060
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2063
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2067
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2071
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2074
msgid "Key reference and table reference don't match"
2078
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2081
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2085
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2088
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2091
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2095
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2099
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2102
msgid "Every derived table must have its own alias"
2106
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2110
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2114
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2115
"consider upgrading Drizzle client"
2118
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2122
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2125
msgid "Slave is already running"
2128
msgid "Slave already has been stopped"
2133
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2134
"of uncompressed data was corrupted)"
2137
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2141
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2142
"data was corrupted)"
2145
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2149
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2153
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2158
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2163
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2167
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2171
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2175
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
2179
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2182
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
2185
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
2189
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2193
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2198
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2203
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2207
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2208
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
2214
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
2215
"old format; please change the password to the new format"
2220
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2224
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2228
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
2229
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
2230
"get an unexpected slave's drizzled restart"
2233
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
2237
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2241
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2245
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
2249
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2253
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
2257
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
2258
"this switch for this grant to work"
2262
msgid "Unknown table engine '%s'"
2266
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
2270
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2275
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2281
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2286
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2290
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2294
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2295
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2299
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2302
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
2306
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2310
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2314
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2318
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
2322
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2326
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2330
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
2334
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
2338
msgid "%s %s already exists"
2342
msgid "%s %s does not exist"
2346
msgid "Failed to DROP %s %s"
2350
msgid "Failed to CREATE %s %s"
2354
msgid "%s with no matching label: %s"
2358
msgid "Redefining label %s"
2362
msgid "End-label %s without match"
2366
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
2370
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
2373
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
2377
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
2381
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2382
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
2386
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2387
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
2390
msgid "Query execution was interrupted"
2394
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
2398
msgid "Undefined CONDITION: %s"
2402
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
2406
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
2409
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
2412
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
2416
msgid "Undefined CURSOR: %s"
2419
msgid "Cursor is already open"
2422
msgid "Cursor is not open"
2426
msgid "Undeclared variable: %s"
2429
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
2432
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
2436
msgid "Duplicate parameter: %s"
2440
msgid "Duplicate variable: %s"
2444
msgid "Duplicate condition: %s"
2448
msgid "Duplicate cursor: %s"
2452
msgid "Failed to ALTER %s %s"
2455
msgid "Subquery value not supported"
2459
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
2462
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
2465
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
2468
msgid "Case not found for CASE statement"
2472
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
2476
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
2480
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
2484
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
2488
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
2491
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
2495
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
2499
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
2502
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
2506
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
2509
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
2513
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
2516
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
2520
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
2523
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
2528
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
2529
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
2533
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
2536
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
2539
msgid "Trigger already exists"
2542
msgid "Trigger does not exist"
2546
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
2550
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
2554
msgid "There is no %s row in %s trigger"
2558
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
2561
msgid "Division by 0"
2565
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
2569
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
2573
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
2577
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
2581
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
2585
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
2589
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
2592
msgid "Target log not found in binlog index"
2595
msgid "I/O error reading log index file"
2598
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
2601
msgid "Failed on fseek()"
2604
msgid "Fatal error during log purge"
2607
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
2610
msgid "Unknown error during log purge"
2614
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
2617
msgid "You are not using binary logging"
2622
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
2625
msgid "WSAStartup Failed"
2628
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
2631
msgid "Select must have a group with this procedure"
2634
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
2638
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
2642
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
2646
msgid "Wrong magic in %-.64s"
2649
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
2653
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
2656
msgid "View text checksum failed"
2661
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
2665
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
2669
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
2673
msgid "Operation %s failed for %.256s"
2676
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
2679
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
2684
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
2688
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
2692
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
2696
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
2701
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
2705
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
2708
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
2712
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
2716
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
2721
"%s: ready for connections.\n"
2722
"Version: '%s' %s\n"
2725
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
2728
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
2732
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
2735
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
2738
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
2743
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
2744
"variable in BEFORE trigger"
2748
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
2751
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
2755
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
2756
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
2757
"updated, the binary log will miss their changes"
2761
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
2762
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
2763
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
2767
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
2768
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
2772
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
2773
"with it. Reset the statement to re-execute it."
2777
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
2781
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
2786
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
2789
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
2793
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
2797
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
2802
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
2807
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
2812
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
2817
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
2818
"source error: %-.64s"
2823
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
2824
"source error: %-.64s"
2829
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
2830
"not in the correct format"
2834
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
2838
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
2841
msgid "Trigger in wrong schema"
2846
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
2847
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
2851
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
2854
msgid "Cannot drop default keycache"
2858
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
2861
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
2865
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
2870
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
2871
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
2876
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
2881
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
2882
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
2886
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
2889
msgid "Definer is not fully qualified"
2894
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
2895
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
2900
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
2905
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
2909
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
2914
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
2919
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
2923
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
2928
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
2929
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
2930
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
2934
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
2939
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
2940
"exceeded for routine %.192s"
2945
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
2946
"or contains bad data (internal code %d)"
2950
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
2954
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
2957
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
2962
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
2967
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
2971
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
2974
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
2977
msgid "Triggers can not be created on system tables"
2981
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
2984
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
2994
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
2998
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
3003
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
3006
msgid "Too high level of nesting for select"
3010
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3014
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3015
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3019
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
3024
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
3025
"source error: %-.64s"
3030
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3035
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
3040
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
3043
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
3046
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
3049
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
3052
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
3055
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
3058
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
3061
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
3064
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
3067
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
3071
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
3072
"written into the frm file"
3076
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
3080
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
3083
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
3086
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
3089
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
3092
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
3096
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
3101
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
3104
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
3108
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
3109
"partitioning for subpartitioning"
3112
msgid "Failed to create specific handler file"
3115
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
3119
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
3123
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
3126
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
3130
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
3134
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
3137
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
3140
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
3144
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
3149
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
3150
"tables using HASH PARTITIONs"
3154
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
3157
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
3160
msgid "At least one partition must be added"
3163
msgid "At least one partition must be coalesced"
3166
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
3170
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
3173
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
3176
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
3180
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
3181
"partition where it can extend the range"
3184
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
3187
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
3191
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
3195
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
3199
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3203
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3207
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
3211
msgid "Failed to create %s"
3215
msgid "Failed to drop %s"
3218
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
3222
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
3226
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
3231
msgid "Failed to alter: %s"
3234
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3238
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
3242
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
3243
"be able to replicate row-based binary log events"
3247
msgid "Event '%-.192s' already exists"
3251
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
3255
msgid "Unknown event '%-.192s'"
3259
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
3262
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
3265
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
3268
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
3271
msgid "Failed to open drizzle.event"
3274
msgid "No datetime expression provided"
3279
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
3280
"probably corrupted"
3284
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
3287
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
3290
msgid "Error during compilation of event's body"
3293
msgid "Same old and new event name"
3297
msgid "Data for column '%s' too long"
3301
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3306
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
3310
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
3313
msgid "You can't use locks with log tables."
3318
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3319
"d would lead to a duplicate entry"
3324
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
3325
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
3329
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
3330
"open temporary tables"
3334
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
3338
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
3342
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
3345
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
3348
msgid "This partition function is not allowed"
3351
msgid "Error in DDL log"
3354
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
3357
msgid "Incorrect partition name"
3361
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3367
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
3368
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
3372
msgid "Internal scheduler error %d"
3376
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
3379
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
3383
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
3386
msgid "The server was not built with row-based replication"
3389
msgid "Decoding of base64 string failed"
3392
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
3396
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
3397
"damaged at server start"
3400
msgid "Only integers allowed as number here"
3403
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
3407
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
3412
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
3413
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
3418
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3422
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3426
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
3430
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
3434
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3437
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
3441
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
3442
"The event was dropped immediately after creation."
3446
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
3449
msgid "Table has no partition for some existing values"
3452
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
3456
msgid "Fatal error: %s"
3460
msgid "Relay log read failure: %s"
3464
msgid "Relay log write failure: %s"
3468
msgid "Master command %s failed: %s"
3472
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
3476
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
3480
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
3484
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3488
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
3492
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
3496
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3500
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3504
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
3508
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
3512
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
3517
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
3521
msgid "Corrupted replication event was detected"
3525
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3529
msgid "Being purged log %s was not found"
3533
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
3537
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
3542
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
3546
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
3549
msgid "Starting backup process"
3552
msgid "Backup completed"
3555
msgid "Starting restore process"
3558
msgid "Restore completed"
3561
msgid "Nothing to backup"
3565
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
3569
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
3574
"Error during restore operation - server's error log contains more "
3575
"information about the error"
3579
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
3583
msgid "Error when preparing for backup operation"
3586
msgid "Error when preparing for restore operation"
3590
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
3594
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
3598
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
3601
msgid "Can't enumerate server databases"
3604
msgid "Can't enumerate server tables"
3608
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
3612
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
3616
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
3620
msgid "Can't open table %-.64s"
3623
msgid "Can't read backup archive preamble"
3626
msgid "Can't write backup archive preamble"
3630
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
3635
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
3640
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
3644
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
3648
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
3652
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
3655
msgid "Error when reading meta-data list"
3659
msgid "Can't create %-.64s"
3662
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
3666
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
3669
msgid "Error when reading data from backup stream"
3672
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
3676
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
3680
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
3684
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
3688
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
3692
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
3696
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
3700
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
3704
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
3708
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
3712
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
3716
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
3721
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
3725
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
3728
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
3732
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
3733
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
3737
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
3741
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
3745
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
3749
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
3753
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
3757
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
3762
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
3763
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
3764
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
3767
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
3771
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
3776
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
3779
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
3782
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
3786
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
3790
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
3794
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
3797
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
3800
msgid "Encountered an unknown temporal type."
3804
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
3808
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
3812
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3816
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3820
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3824
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
3828
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3832
msgid "Received an invalid time value '%s'."
3836
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3839
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3843
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3847
msgid "Schema does not exist: %s"
3851
msgid "Error altering schema: %s"
3855
msgid "Error droppping Schema : %s"
3859
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
3863
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
3867
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
3868
msgstr "Błąd zapisu pliku '%s' (Kod błędu: %d)"
3871
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
3872
msgstr "Błąd konsoli '%s' (Kod błędu: %d)"
3875
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
3876
msgstr "Brak pamięci (Potrzebne %u bajtów)"
3879
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
3880
msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' (Kod błędu: %d)"
3883
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
3884
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy z '%s' na '%s' (Kod błędu: %d)"
3887
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
3889
"Nieoczekiwane wystąpienie końca pliku podczas odczytu pliku '%s' (Kod błędu: "
3893
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
3897
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3901
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
3905
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
3909
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3913
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3917
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
3921
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
3925
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3929
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3933
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
3937
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3942
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3947
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3951
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3955
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3959
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3963
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3968
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3973
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
3974
msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s' (Kod błedu: %d)"
3977
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3981
msgid "Unknown error %d"
3985
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3989
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3993
msgid "Cannot open file: %s\n"
3997
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
4001
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
4005
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4009
msgid "Could not read transaction message.\n"
4013
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
4024
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4028
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
4032
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
4042
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4052
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4056
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4060
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4064
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4070
"Variables (--variable-name=value)\n"
4071
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
4072
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4075
msgid "(No default value)"
4085
msgid "(Disabled)\n"
4089
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4093
msgid "A function named %s already exists!\n"
4094
msgstr "Funkcja '%-.192s' już istnieje"
4096
msgid "Could not add Function!\n"
4099
msgid "No sockets could be bound for listening"
4103
msgid "pipe() failed with errno %d"
4107
msgid "poll() failed with errno %d"
4111
msgid "accept() failed with errno %d"
4115
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4119
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4123
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4127
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4131
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4135
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4139
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4143
msgid "Retrying bind() on %u"
4147
msgid "bind() failed with errno: %d"
4150
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4154
msgid "listen() failed with errno %d"
4158
msgid "Listening on %s:%s\n"
4163
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
4168
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4172
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4176
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4179
msgid "Out of memory."
4183
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4188
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4189
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4193
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4194
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
4197
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4201
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4205
msgid "Bad options for plugin '%s'."
4209
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
4213
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
4217
msgid "logging '%s' pre() failed"
4221
msgid "logging '%s' post() failed"
4225
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4229
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
4233
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
4237
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
4241
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
4245
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
4249
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4253
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4254
msgstr "Zainicjowanie wtyczek nieudane."
4258
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4259
"registered with that name.\n"
4263
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4267
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4268
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
4271
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4274
msgid "Starting crash recovery..."
4278
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4283
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4284
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4285
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4286
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4289
msgid "Crash recovery finished."
4293
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4294
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4297
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4298
msgstr "Tabela '%-.192s' już istnieje"
4301
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4302
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
4305
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4309
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4314
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4320
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
4321
"byte, so character column sizes may have changed"
4325
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4326
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
4330
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4335
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4336
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
4339
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4340
msgstr "Błąd krytyczny: Niedozwolona lub nieznana domyślna strefa czasowa '%s'"
4343
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4347
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4351
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4355
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4359
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4363
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4367
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4371
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4375
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4379
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4383
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4386
msgid "Enable HTTP Auth check"
4389
msgid "URL for HTTP Auth check"
4392
msgid "Enable the console."
4395
msgid "Turn on extra debugging."
4398
msgid "User to use for auth."
4401
msgid "Password to use for auth."
4405
msgid "Default database to use."
4406
msgstr "Baza danych do użycia"
4408
msgid "Enable default replicator"
4411
msgid "Default Replicator"
4416
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4417
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4419
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
4420
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4422
msgid "Connect Timeout."
4425
msgid "Read Timeout."
4428
msgid "Write Timeout."
4431
msgid "Retry Count."
4434
msgid "Buffer length."
4438
msgid "Address to bind to."
4439
msgstr "Adres IP do powiązania"
4441
msgid "Unknown Drizzle error"
4442
msgstr "Nieznany błąd Drizzle"
4445
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4446
msgstr "Nieudana próba utworzenia UNIXowego gniazda (%d)"
4449
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4450
msgstr "Połączenie do lokalnego serwera Drizzle przez gniazdo '%-.100s' (%d)"
4453
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4457
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4458
msgstr "Nieudana próba utworzenia gniazda TCP/IP (%d)"
4461
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4462
msgstr "Nieznany host serwera Drizzle '%-.100s' (%d)"
4464
msgid "Drizzle server has gone away"
4468
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4471
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4472
msgstr "Brak wystarczającej pamięci dla klienta Drizzle"
4474
msgid "Wrong host info"
4475
msgstr "Nieprawidłowe informacje hosta"
4477
msgid "Localhost via UNIX socket"
4481
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4482
msgstr "%-.100s przez TCP/IP"
4484
msgid "Error in server handshake"
4487
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4489
"Połączenie z serwerm Drizzle zostało przerwane w trakcie wykonywania "
4492
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4496
msgid "Named pipe: %-.32s"
4500
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4504
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4508
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4512
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4513
msgstr "Nieudana próba zainicjowania zestawu znaków %-.32s (ścieżka: %-.100s)"
4515
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4518
msgid "Embedded server"
4519
msgstr "Serwer wbudowany"
4521
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4524
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4527
msgid "Error connecting to slave:"
4530
msgid "Error connecting to master:"
4533
msgid "SSL connection error"
4534
msgstr "Błąd połączenia SSL"
4536
msgid "Malformed packet"
4537
msgstr "Przekłamany pakiet"
4539
msgid "(unused error message)"
4540
msgstr "(nieużywany komunikat błędu)"
4542
msgid "Invalid use of null pointer"
4545
msgid "Statement not prepared"
4548
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4549
msgstr "Nie podano danych dla parametrów w przygotowanej instrukcji"
4551
msgid "Data truncated"
4552
msgstr "Wyczyszczono bazę danych."
4554
msgid "No parameters exist in the statement"
4555
msgstr "Brak parametrów w instrukcji"
4557
msgid "Invalid parameter number"
4558
msgstr "Niepoprawny numer parametru"
4562
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4566
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
4567
msgstr "Użycie nieobsługiwanego typu bufora: %d (parametr: %d)"
4570
msgid "Shared memory: %-.100s"
4571
msgstr "Pamięć współdzielona: %-.100s"
4573
msgid "Wrong or unknown protocol"
4574
msgstr "Niepoprawny lub nieznany protokół"
4576
msgid "Invalid connection handle"
4577
msgstr "Niepoprawny uchwyt połączenia"
4580
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4581
"option 'secure_auth' enabled)"
4583
"Odmowa połączenia używającego starego (przed 4.1.1) protokołu autetyfikacji "
4584
"(włączona opcja klienta 'secure_auth')"
4586
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4589
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4592
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4596
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4600
msgid "This feature is not implemented yet"
4601
msgstr "Ta funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana"
4605
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4606
"packet, system error: %d"
4608
"Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas oczekiwania na pakiet "
4609
"inicjujący komunikację, błąd systemu: %d"
4613
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4614
"packet, system error: %d"
4616
"Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas odczytu pakietu inicjującego "
4617
"komunikację, błąd systemu: %d"
4621
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4624
"Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas wysyłania pakietu "
4625
"inicjującego komunikację, błąd systemu: %d"
4629
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4632
"Utracono połączenie z serwerem Drizzle podczas odczytu informacji "
4633
"autoryzacyjnych, błąd systemu: %d"
4637
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4642
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4646
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4649
msgid "Error Messages to stderr"
4652
msgid "Enable filtered replicator"
4655
msgid "List of schemas to filter"
4658
msgid "List of tables to filter"
4661
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4664
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4667
msgid "Filtered Replicator"
4671
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4675
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4678
msgid "Enable logging to a gearman server"
4681
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4684
msgid "Gearman Function to send logging to"
4687
msgid "Log queries to a Gearman server"
4691
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4694
msgid "Enable logging to CSV file"
4697
msgid "File to log to"
4700
msgid "PCRE to match the query against"
4703
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4706
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4709
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4712
msgid "Log queries to a CSV file"
4716
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4720
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4723
msgid "Enable logging to syslog"
4726
msgid "Syslog Ident"
4729
msgid "Syslog Facility"
4732
msgid "Syslog Priority"
4735
msgid "Log to syslog"
4738
msgid "List of memcached servers."
4741
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4745
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4749
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4752
msgid "Unknown thread accessing table"
4755
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
4759
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
4760
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
4761
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
4762
"blocks in key cache"
4765
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
4769
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
4770
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
4771
"much as you can afford;"
4775
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
4776
"disables parallel repair."
4780
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4781
"would get bigger than this."
4785
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4786
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4789
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
4792
msgid "Didn't find key on read or update"
4795
msgid "Duplicate key on write or update"
4798
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4802
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4806
msgid "Wrong index given to function"
4809
msgid "Undefined handler error 125"
4812
msgid "Index file is crashed"
4815
msgid "Record file is crashed"
4818
msgid "Out of memory in engine"
4821
msgid "Undefined handler error 129"
4824
msgid "Incorrect file format"
4827
msgid "Command not supported by database"
4830
msgid "Old database file"
4833
msgid "No record read before update"
4836
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4839
msgid "No more room in record file"
4842
msgid "No more room in index file"
4845
msgid "No more records (read after end of file)"
4848
msgid "Unsupported extension used for table"
4854
msgid "Wrong create options"
4857
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4860
msgid "Unknown character set used in table"
4863
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4866
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4869
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4872
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4875
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
4878
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4881
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4884
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4887
msgid "Cannot add a child row"
4890
msgid "Cannot delete a parent row"
4893
msgid "No savepoint with that name"
4896
msgid "Non unique key block size"
4899
msgid "The table does not exist in engine"
4902
msgid "The table already existed in storage engine"
4905
msgid "Could not connect to storage engine"
4908
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4911
msgid "The table changed in storage engine"
4914
msgid "There's no partition in table for the given value"
4917
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4920
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4923
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4926
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4927
msgstr "Przed użyciem tabeli należy ją zaktualizować"
4929
msgid "Table is read only"
4930
msgstr "Tabela tylko do odczytu."
4932
msgid "Failed to get next auto increment value"
4935
msgid "Failed to set row auto increment value"
4938
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4939
msgstr "Nieznany błąd silnika"
4941
msgid "Record is the same"
4944
msgid "It is not possible to log this statement"
4947
msgid "Tablespace exists"
4948
msgstr "Tablespace już istnieje"
4950
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
4953
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4956
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4959
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4960
msgstr "Błąd krytyczny podczas próby zainicjowania procecdury obsługi."
4962
msgid "File to short; Expected more data in file"
4963
msgstr "Plik zbyt mały; Oczekiwano więcej danych w pliku"
4965
msgid "Read page with wrong checksum"
4966
msgstr "Strona posiada złą sumę kontrolną"
4968
msgid "Lock or active transaction"
4971
msgid "No such table space"
4974
msgid "Tablespace not empty"
4975
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
4979
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4981
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
4982
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4985
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
4989
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4993
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
4997
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5001
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5005
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5009
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5012
msgid "Enable transaction log"
5015
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5019
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5020
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
5022
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5026
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5027
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5032
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
5033
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5036
msgid "Failed to open transaction log file "
5041
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5042
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
5046
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5050
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5054
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5058
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5062
msgid "BUFFER: %s\n"
5065
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5066
#~ msgstr "Sprawdź pamięć, po czym otwórz używany używany plik."
5068
#~ msgid "Print some debug info at exit."
5069
#~ msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."
5071
#~ msgid "Can't init databases"
5072
#~ msgstr "Inicjacja baz danych nieudana"
5074
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
5075
#~ msgstr "Domyślny silnik magazynowania (%s) jest niedostępny"
5077
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
5078
#~ msgstr "Zablokuj drizzled w pamięci"
5080
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5081
#~ msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
5083
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
5084
#~ msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
5086
#~ msgid "Set the default character set."
5087
#~ msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
5089
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5090
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."