~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gimp/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-python/lv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2013-03-08 13:26:03 UTC
  • mfrom: (1.1.28) (0.4.19 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130308132603-h14fmrgazi3roobr
Tags: 2.8.4-1ubuntu1
* Synchronize with Debian (LP: #1132767). Remaining changes:
  - debian/patches/02_help-message.patch,
    debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch:
    + Update some strings for Ubuntu
  - debian/control:
    + Update description
  - debian/rules:
    + Set gettext domain and update translation templates
* Dropped changes:
  - CVE-2012-5576.patch: Applied in new version
  - fix-python-multiarch-includes.patch: No longer needed
* debian/patches/link-against-lm.patch:
  - Link against lm to fix underlinking build failure
* debian/control, debian/rules:
  - Run autoreconf for above patch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
 
4
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
9
 
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 02:55+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 00:22+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 13:07+0300\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 13:09+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
13
12
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
 
13
"Language: lv\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19
19
"2);\n"
20
 
"Language: lv\n"
21
20
 
22
21
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
23
22
msgid "Missing exception information"
43
42
 
44
43
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
45
44
msgid "Python-Fu File Selection"
46
 
msgstr "Python-Fu failu izvēle"
 
45
msgstr "Python-Fu datņu izvēle"
47
46
 
48
47
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
49
48
msgid "Python-Fu Folder Selection"
52
51
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
53
52
#, python-format
54
53
msgid "Invalid input for '%s'"
55
 
msgstr "Nederīga '%s' ievade"
 
54
msgstr "Nederīga “%s” ievade"
56
55
 
57
56
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
58
57
msgid "Python-Fu Color Selection"
80
79
 
81
80
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
82
81
msgid "Text file"
83
 
msgstr "Teksta fails"
 
82
msgstr "Teksta datne"
84
83
 
85
84
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
86
85
msgid "Entry box"
88
87
 
89
88
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
90
89
msgid "_File to read or characters to use"
91
 
msgstr "_Fails, ko lasīt vai rakstzīmes, ko lietot"
 
90
msgstr "_Datne, ko lasīt vai rakstzīmes, ko lietot"
92
91
 
93
92
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
94
93
msgid "Fo_nt size in pixels"
96
95
 
97
96
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
98
97
msgid "_Write a separate CSS file"
99
 
msgstr "_Rakstīt atsevišķu CSS failu"
 
98
msgstr "_Rakstīt atsevišķu CSS datni"
100
99
 
101
100
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
102
101
msgid "Gradient to use"
104
103
 
105
104
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
106
105
msgid "File Name"
107
 
msgstr "Faila nosaukums"
 
106
msgstr "Datnes nosaukums"
108
107
 
109
108
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
110
109
msgid "Add a layer of fog"
112
111
 
113
112
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
114
113
msgid "_Fog..."
115
 
msgstr "_Migla"
 
114
msgstr "_Migla..."
116
115
 
117
116
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
118
117
msgid "_Layer name"
159
158
 
160
159
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
161
160
msgid "_Sort Palette..."
162
 
msgstr "_Sakārtot paleti..."
 
161
msgstr "_Kārtot paleti..."
163
162
 
164
163
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
165
164
msgid "Color _model"
229
228
 
230
229
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
231
230
msgid "Filename for export"
232
 
msgstr "Eksporta faila nosaukums"
 
231
msgstr "Eksporta datnes nosaukums"
233
232
 
234
233
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
235
234
msgid "Image name prefix"
253
252
 
254
253
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
255
254
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
256
 
msgstr "Javascript notikumam 'onmouseover' un klikšķim"
 
255
msgstr "Javascript notikumam “onmouseover” un klikšķim"
257
256
 
258
257
#. table caps are table cells on the edge of the table
259
258
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
275
274
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
276
275
#, python-format
277
276
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
278
 
msgstr "Nevar atvērt '%s' rakstīšanai: %s"
 
277
msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai — %s"
279
278
 
280
279
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
281
280
#, python-format
282
281
msgid "Could not write to '%s': %s"
283
 
msgstr "Nevarēja ierakstīt '%s': %s"
 
282
msgstr "Nevarēja ierakstīt “%s” — %s"
284
283
 
285
284
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
286
285
msgid "Save Python-Fu Console Output"
322
321
msgid "Drop shadow _Y displacement"
323
322
msgstr "Krītošas ēnas _Y pārvietojums"
324
323
 
325
 
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
 
324
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:76
326
325
msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
327
326
msgstr "Izveidot jaunu otu ar rakstzīmēm no teksta virknes"
328
327
 
329
 
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
 
328
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:82
330
329
msgid "New Brush from _Text..."
331
330
msgstr "Jauna ota no _teksta..."
332
331
 
333
 
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
 
332
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
334
333
msgid "Font"
335
334
msgstr "Fonts"
336
335
 
337
 
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
 
336
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
338
337
msgid "Pixel Size"
339
338
msgstr "Pikseļa izmērs"
340
339
 
341
 
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
 
340
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:87
342
341
msgid "Text"
343
342
msgstr "Teksts"
344
343