~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/tasks-mobile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.1.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-ekfguev1rmnysr69
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: tasks-mobile.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:30+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 01:37+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:14+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Elmaza Kurtanović <elmazza_92@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
93
93
msgid "To-do overdue color:"
94
94
msgstr "Boja zadataka koji su dospjeli:"
95
95
 
96
 
#: main.cpp:52 mainview.cpp:174 mainview.cpp:230 mainview.cpp:290
 
96
#: main.cpp:52 mainview.cpp:176 mainview.cpp:232 mainview.cpp:292
97
97
msgid "Kontact Touch Tasks"
98
98
msgstr "Kontact Touch zadaci"
99
99
 
101
101
msgid "Tasks"
102
102
msgstr "Zadaci"
103
103
 
104
 
#: mainview.cpp:152
 
104
#: mainview.cpp:154
105
105
msgid "Configure Categories"
106
106
msgstr "Konfiguriši kategorije"
107
107
 
108
 
#: mainview.cpp:261
 
108
#: mainview.cpp:263
109
109
msgid "Delete all completed to-dos?"
110
110
msgstr "Da li da obrišem sve završene zadatke?"
111
111
 
112
 
#: mainview.cpp:262
 
112
#: mainview.cpp:264
113
113
msgid "Purge To-dos"
114
114
msgstr "Ukloni zadatke"
115
115
 
116
 
#: mainview.cpp:263
 
116
#: mainview.cpp:265
117
117
msgid "Purge"
118
118
msgstr "Očisti"
119
119
 
120
 
#: mainview.cpp:338
 
120
#: mainview.cpp:340
121
121
msgid "Task List Properties"
122
122
msgstr "Osobine liste zadataka"
123
123
 
124
 
#: mainview.cpp:339
 
124
#: mainview.cpp:341
125
125
msgid "New Sub Task List"
126
126
msgstr "Lista novih podzadataka"
127
127
 
128
 
#: mainview.cpp:341
 
128
#: mainview.cpp:343
129
129
msgid "Synchronize This Task List"
130
130
msgid_plural "Synchronize These Task Lists"
131
131
msgstr[0] "Sinhronizuj listu zadataka"
132
132
msgstr[1] "Sinhronizuj liste zadataka"
133
133
msgstr[2] "Sinhronizuj liste zadataka"
134
134
 
135
 
#: mainview.cpp:342
 
135
#: mainview.cpp:344
136
136
msgid "Delete Task List"
137
137
msgid_plural "Delete Task Lists"
138
138
msgstr[0] "Izbriši listu zadataka"
139
139
msgstr[1] "Izbriši liste zadataka"
140
140
msgstr[2] "Izbriši liste zadataka"
141
141
 
142
 
#: mainview.cpp:343
 
142
#: mainview.cpp:345
143
143
msgid "Move Task List To"
144
144
msgstr "Premjesti listu zadataka u"
145
145
 
146
 
#: mainview.cpp:344
 
146
#: mainview.cpp:346
147
147
msgid "Copy Task List To"
148
148
msgstr "Kopiraj listu zadataka u"
149
149
 
150
 
#: mainview.cpp:346 tasks.qml:179
 
150
#: mainview.cpp:348 tasks.qml:179
151
151
msgid "New Task"
152
152
msgstr "Novi zadatak"
153
153
 
154
 
#: mainview.cpp:347
 
154
#: mainview.cpp:349
155
155
msgid "New Sub Task"
156
156
msgstr "Novi podzadatak"
157
157
 
158
 
#: mainview.cpp:348
 
158
#: mainview.cpp:350
159
159
msgid "Edit task"
160
160
msgstr "Uredi zadatak"
161
161
 
162
 
#: mainview.cpp:350
 
162
#: mainview.cpp:352
163
163
msgid "Synchronize All Tasks"
164
164
msgstr "Sinhroniziraj sve zadatke"
165
165
 
166
 
#: mainview.cpp:363
 
166
#: mainview.cpp:365
167
167
#, kde-format
168
168
msgid "Copy Event"
169
169
msgid_plural "Copy %1 Events"
171
171
msgstr[1] "Kopiraj %1 događaja"
172
172
msgstr[2] "Kopiraj %1 događaja"
173
173
 
174
 
#: mainview.cpp:364
 
174
#: mainview.cpp:366
175
175
msgid "Copy Event To"
176
176
msgstr "Kopiraj događaj u"
177
177
 
178
 
#: mainview.cpp:365
 
178
#: mainview.cpp:367
179
179
#, kde-format
180
180
msgid "Delete Event"
181
181
msgid_plural "Delete %1 Events"
183
183
msgstr[1] "Obriši %1 događaja"
184
184
msgstr[2] "Obriši %1 događaja"
185
185
 
186
 
#: mainview.cpp:366
 
186
#: mainview.cpp:368
187
187
msgid "Move Event To"
188
188
msgstr "Premjesti događaj u"
189
189
 
190
 
#: mainview.cpp:367
 
190
#: mainview.cpp:369
191
191
msgid "Edit Event"
192
192
msgstr "Izmijeni događaj"
193
193
 
194
 
#: mainview.cpp:369
 
194
#: mainview.cpp:371
195
195
#, kde-format
196
196
msgid "Copy Task"
197
197
msgid_plural "Copy %1 Tasks"
199
199
msgstr[1] "Kopiraj %1 zadatka"
200
200
msgstr[2] "Kopiraj %1 zadataka"
201
201
 
202
 
#: mainview.cpp:370
 
202
#: mainview.cpp:372
203
203
msgid "Copy Task To"
204
204
msgstr "Kopiraj zadatak u"
205
205
 
206
 
#: mainview.cpp:371
 
206
#: mainview.cpp:373
207
207
#, kde-format
208
208
msgid "Delete Task"
209
209
msgid_plural "Delete %1 Tasks"
211
211
msgstr[1] "Obriši %1 zadatka"
212
212
msgstr[2] "Obriši %1 zadataka"
213
213
 
214
 
#: mainview.cpp:372
 
214
#: mainview.cpp:374
215
215
msgid "Move Task To"
216
216
msgstr "Premjesti zadatak u"
217
217
 
218
 
#: mainview.cpp:373
 
218
#: mainview.cpp:375
219
219
msgid "Edit Task"
220
220
msgstr "Izmijeni zadatak"
221
221
 
222
 
#: mainview.cpp:375
 
222
#: mainview.cpp:377
223
223
#, kde-format
224
224
msgid "Copy Journal"
225
225
msgid_plural "Copy %1 Journals"
227
227
msgstr[1] "Kopiraj %1 dnevnika"
228
228
msgstr[2] "Kopiraj %1 dnevnika"
229
229
 
230
 
#: mainview.cpp:376
 
230
#: mainview.cpp:378
231
231
msgid "Copy Journal To"
232
232
msgstr "Kopiraj dnevnik u"
233
233
 
234
 
#: mainview.cpp:377
 
234
#: mainview.cpp:379
235
235
#, kde-format
236
236
msgid "Delete Journal"
237
237
msgid_plural "Delete %1 Journals"
239
239
msgstr[1] "Obriši %1 dnevnika"
240
240
msgstr[2] "Obriši %1 dnevnika"
241
241
 
242
 
#: mainview.cpp:378
 
242
#: mainview.cpp:380
243
243
msgid "Move Journal To"
244
244
msgstr "Premjesti dnevnik u"
245
245
 
246
 
#: mainview.cpp:379
 
246
#: mainview.cpp:381
247
247
msgid "Edit Journal"
248
248
msgstr "Uredi dnevnik"
249
249
 
250
 
#: mainview.cpp:388
 
250
#: mainview.cpp:390
251
251
msgctxt "@title:window"
252
252
msgid "New Account"
253
253
msgstr "Novi nalog"
254
254
 
255
 
#: mainview.cpp:390
 
255
#: mainview.cpp:392
256
256
#, kde-format
257
257
msgid "Could not create account: %1"
258
258
msgstr "Ne mogu kreirati nalog: %1"
259
259
 
260
 
#: mainview.cpp:392
 
260
#: mainview.cpp:394
261
261
msgid "Account creation failed"
262
262
msgstr "Kreiranje naloga nije uspjelo"
263
263
 
264
 
#: mainview.cpp:395
 
264
#: mainview.cpp:397
265
265
msgctxt "@title:window"
266
266
msgid "Delete Account?"
267
267
msgstr "Obrisati nalog?"
268
268
 
269
 
#: mainview.cpp:397
 
269
#: mainview.cpp:399
270
270
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
271
271
msgstr "Da li ste sigurni da želite izbrisati označeni nalog?"
272
272
 
273
 
#: mainview.cpp:456
 
273
#: mainview.cpp:458
274
274
msgid "Cannot fetch calendar item."
275
275
msgstr "Nije moguće dohvatiti stavku kalendara."
276
276
 
277
 
#: mainview.cpp:457
 
277
#: mainview.cpp:459
278
278
msgid "Item Fetch Error"
279
279
msgstr "Greška pri hvatanju stavke"
280
280
 
281
 
#: mainview.cpp:472
 
281
#: mainview.cpp:474
282
282
msgid "No item selected."
283
283
msgstr "Nema izabranih stavki."
284
284