40
40
msgid "The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created."
41
41
msgstr "El camí seleccionat encara no existeix, es crearà un nou Maildir."
43
#: configdialog.cpp:83
43
#: configdialog.cpp:84
44
44
msgid "The selected path does not exist."
45
45
msgstr "El camí seleccionat no existeix."
47
#: maildirresource.cpp:131
47
#: maildirresource.cpp:141
49
49
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
51
51
"No s'ha pogut recuperar l'element: la carpeta del directori de correu «%1» "
54
#: maildirresource.cpp:192 maildirresource.cpp:226 maildirresource.cpp:310
55
#: maildirresource.cpp:354 maildirresource.cpp:470 maildirresource.cpp:503
56
#: maildirresource.cpp:545 maildirresource.cpp:576
54
#: maildirresource.cpp:206 maildirresource.cpp:240 maildirresource.cpp:324
55
#: maildirresource.cpp:368 maildirresource.cpp:488 maildirresource.cpp:521
56
#: maildirresource.cpp:563 maildirresource.cpp:594
57
57
msgid "Unusable configuration."
58
58
msgstr "Configuració no utilitzable."
60
#: maildirresource.cpp:204
60
#: maildirresource.cpp:218
61
61
msgid "Error: Unsupported type."
62
62
msgstr "Error: tipus no acceptat."
64
#: maildirresource.cpp:268
64
#: maildirresource.cpp:282
65
65
msgid "Failed to change the flags for the mail."
66
66
msgstr "Ha fallat en canviar els indicadors del correu."
68
#: maildirresource.cpp:317
68
#: maildirresource.cpp:331
70
70
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
71
71
msgstr "La carpeta origen és invàlida: «%1»."
73
#: maildirresource.cpp:323
73
#: maildirresource.cpp:337
75
75
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
76
76
msgstr "La carpeta de destí és invàlida: «%1»."
78
#: maildirresource.cpp:342
78
#: maildirresource.cpp:356
80
80
msgid "Could not move message '%1'."
81
81
msgstr "No s'ha pogut moure el missatge «%1»,"
83
#: maildirresource.cpp:366
83
#: maildirresource.cpp:380
85
85
msgid "Failed to delete message: %1"
86
86
msgstr "Ha fallat en esborrar el missatge: %1"
88
#: maildirresource.cpp:450
88
#: maildirresource.cpp:468
90
90
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
91
91
msgstr "El Maildir «%1» per la col·lecció «%2» no és vàlid."
93
#: maildirresource.cpp:530
93
#: maildirresource.cpp:548
95
95
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
96
96
msgstr "No s'ha pogut reanomenar la carpeta maildir «%1»."
98
#: maildirresource.cpp:551
98
#: maildirresource.cpp:569
100
100
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
101
101
msgstr "No es pot moure la carpeta arrel maildir «%1»."
103
#: maildirresource.cpp:566
103
#: maildirresource.cpp:584
105
105
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
106
106
msgstr "No s'ha pogut moure la carpeta arrel maildir «%1» des de «%2» a «%3»."
108
#: maildirresource.cpp:582
108
#: maildirresource.cpp:600
110
110
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
111
111
msgstr "No es pot esborrar la carpeta maildir de nivell superior «%1»."
113
#: maildirresource.cpp:591
113
#: maildirresource.cpp:609
115
115
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
116
116
msgstr "Ha fallat en esborrar la subcarpeta «%1»."
118
#: maildirresource.cpp:600
118
#: maildirresource.cpp:622
120
120
msgid "Unable to create maildir '%1'."
121
121
msgstr "No es pot crear el directori de correu «%1»."
123
#: maildirresource.cpp:607
123
#: maildirresource.cpp:631
124
124
msgid "No usable storage location configured."
125
125
msgstr "No s'ha configurar cap ubicació utilitzable d'emmagatzematge."