12
12
"Project-Id-Version: kstars\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
14
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 02:26+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 20:05+0100\n"
16
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 00:43+0100\n"
16
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
17
17
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
26
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
29
"Antoni Bella Pérez, Ivan Lloro Boada, Albert Astals Cid, David Gil, Orestes "
29
"Antoni Bella Pérez,Ivan Lloro Boada,Albert Astals Cid,David Gil,Orestes Mas "
32
32
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
33
33
msgid "Your emails"
35
"antonibella5@orange.es, antispam@wanadoo.es, astals11@terra.es, "
36
"al016950@yahoo.es, orestes@tsc.upc.edu"
35
"antonibella5@orange.es,antispam@wanadoo.es,astals11@terra.es,al016950@yahoo."
36
"es,orestes@tsc.upc.edu"
38
38
#: colorscheme.cpp:43
2322
2321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
2323
2322
#: dialogs/newfov.ui:1060
2325
#| msgid "UT offset:"
2326
2323
msgid "Offset X:"
2327
msgstr "Desplaçament TU:"
2324
msgstr "Desplaçament X:"
2329
2326
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditOffsetX)
2330
2327
#: dialogs/newfov.ui:1067
2343
2340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
2344
2341
#: dialogs/newfov.ui:1087
2346
#| msgid "UT offset:"
2347
2342
msgid "Offset Y:"
2348
msgstr "Desplaçament TU:"
2343
msgstr "Desplaçament Y:"
2350
2345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditOffsetY)
2351
2346
#: dialogs/newfov.ui:1094
2369
2364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2370
2365
#: dialogs/newfov.ui:1134
2373
2366
msgid "Degrees"
2376
2369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
2377
2370
#: dialogs/newfov.ui:1196
2543
2536
"\">Següent</span>.</p></body></html>"
2545
2538
#: ekos/capture.cpp:27
2549
2543
#: ekos/capture.cpp:27
2552
2544
msgid "In progress"
2555
2547
#: ekos/capture.cpp:27 ekos/guide/rcalibration.cpp:366
2556
2548
#: ekos/guide/rcalibration.cpp:384 ekos/guide/rcalibration.cpp:547
2557
2549
#: ekos/guide/rcalibration.cpp:634
2559
#| msgid "Write Error"
2561
msgstr "Error d'escriptura"
2563
2553
#: ekos/capture.cpp:27
2565
2555
#| msgid "completed"
2566
2556
msgid "Complete"
2569
2559
#: ekos/capture.cpp:143 ekos/capture.cpp:592
2570
2560
msgid "Auto dark subtract is not supported in batch mode."
2666
2656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
2667
2657
#: ekos/capture.ui:89
2673
2661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_17)
2674
2662
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
2721
2709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2722
2710
#: ekos/capture.ui:151 ekos/focus.ui:189 ekos/guide.ui:98
2725
2711
msgid "Filters:"
2728
2714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
2729
2715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
2730
2716
#: ekos/capture.ui:186 ekos/capture.ui:279
2734
2720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, binXCombo)
2735
2721
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, binYCombo)
2765
2751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
2766
2752
#: ekos/capture.ui:229 ekos/capture.ui:302
2770
2756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
2771
2757
#: ekos/capture.ui:325
2778
2761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
2779
2762
#: ekos/capture.ui:351
2783
2766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, frameTypeCheck)
2784
2767
#: ekos/capture.ui:378
2849
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewB)
2850
2833
#: ekos/capture.ui:665
2852
#| msgid "Preview of %1"
2853
2834
msgid "Preview"
2854
msgstr "Vista prèvia de %1"
2835
msgstr "Vista prèvia"
2856
2837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
2857
2838
#: ekos/capture.ui:675
2880
2861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2881
2862
#: ekos/capture.ui:741
2887
2866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2888
2867
#: ekos/capture.ui:746
2894
2871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2895
2872
#: ekos/capture.ui:751
2897
2874
#| msgid "Count:"
2901
2878
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
2902
2879
#: ekos/capture.ui:766
3016
2993
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, setupTab)
3017
2994
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Configuration)
3018
2995
#: ekos/ekosmanager.ui:24 ekos/guide/guider.ui:103
2998
msgstr "Configuració..."
3022
3000
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
3023
3001
#: ekos/ekosmanager.ui:30
3130
3108
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, alignTab)
3131
3109
#: ekos/ekosmanager.ui:282
3135
3113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLoggingCheck)
3136
3114
#: ekos/ekosmanager.ui:299
3137
3116
msgid "Enable logging"
3117
msgstr "&Habilita el registre"
3140
3119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
3141
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton)
3244
3223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualModeR)
3245
3224
#: ekos/focus.ui:58
3247
#| msgctxt "Country name"
3252
3228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AutoModeR)
3253
3229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
3298
3274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3299
3275
#: ekos/focus.ui:175
3301
#| msgctxt "seconds"
3306
3279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3307
3280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Control)
3308
3281
#: ekos/focus.ui:228 ekos/guide/guider.ui:289
3310
#| msgctxt "City in Quebec Canada"
3312
3282
msgid "Control"
3315
3285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusOutB)
3316
3286
#: ekos/focus.ui:239
3348
3318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
3349
3319
#: ekos/focus.ui:289 ekos/guide/guider.cpp:360 ekos/guide/rcalibration.cpp:328
3353
3323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3354
3324
#: ekos/focus.ui:332
3437
3408
#| msgctxt "star name"
3438
3409
#| msgid "Algorab"
3439
3410
msgid "Algorithm"
3442
3413
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Info)
3443
3414
#: ekos/guide/guider.ui:147
3445
#| msgid "InfoBoxes"
3447
msgstr "Rètols informatius"
3449
3418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_3)
3450
3419
#: ekos/guide/guider.ui:155
3470
3439
#: ekos/guide/guider.ui:202 ekos/guide/guider.ui:251 ekos/guide/guider.ui:585
3471
3440
#: ekos/guide/guider.ui:615
3475
3444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
3476
3445
#: ekos/guide/guider.ui:215
3456
msgstr "0123456789-+,xX:"
3489
3458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
3490
3459
#: ekos/guide/guider.ui:238
3494
3463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
3495
3464
#: ekos/guide/guider.ui:261
3499
3469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
3500
3470
#: ekos/guide/guider.ui:274
3563
3530
#| msgctxt "City in Utah USA"
3564
3531
#| msgid "Delta"
3565
3532
msgid "Delta ,\""
3568
3535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_DeltaRA)
3569
3536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
3571
3538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_PulseDEC)
3572
3539
#: ekos/guide/guider.ui:499 ekos/guide/guider.ui:515 ekos/guide/guider.ui:542
3573
3540
#: ekos/guide/guider.ui:558
3577
3545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
3578
3546
#: ekos/guide/guider.ui:527
3733
3699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_AutoMode)
3734
3700
#: ekos/guide/rcalibration.ui:162
3736
#| msgid "Auto Scale"
3737
3701
msgid "Auto mode"
3738
msgstr "Autoescalat"
3702
msgstr "Mode automàtic"
3740
3704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_TwoAxis)
3741
3705
#: ekos/guide/rcalibration.ui:262
3776
3740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_remoteHost)
3777
3741
#: ekos/opsekos.ui:34
3779
#| msgid "local time"
3780
3742
msgid "localhost"
3781
msgstr "temps local"
3783
3745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3784
3746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3794
3756
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3795
3757
#: ekos/opsekos.ui:73
3797
#| msgid "Legend Configuration"
3798
3758
msgid "Configuration"
3799
msgstr "Configuració de la llegenda"
3759
msgstr "Configuració"
3801
3761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3802
3762
#: ekos/opsekos.ui:79
4547
4498
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_focuserPort)
4548
4499
#: indi/opsindi.ui:52
4550
#| msgid "/dev/ttyS0"
4551
4500
msgid "/dev/ttyUSB1"
4501
msgstr "/dev/ttyUSB1"
4554
4503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel)
4555
4504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
32338
32285
msgstr "Constructor d'scripts"
32340
32287
#: kstarsinit.cpp:401
32342
#| msgid "Jupiter's Moons..."
32343
32288
msgid "Jupiter's Moons"
32344
msgstr "Llunes de Júpiter..."
32289
msgstr "Llunes de Júpiter"
32346
32291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
32347
32292
#: kstarsinit.cpp:404 options/opsguides.ui:296
32609
32554
msgstr "&Barres d'eines"
32611
32556
#: ksutils.cpp:138 ksutils.cpp:154
32615
32557
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32619
32561
#: ksutils.cpp:139
32621
#| msgctxt "Northeast"
32623
32562
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32627
32566
#: ksutils.cpp:140
32629
#| msgctxt "Northeast"
32631
32567
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32635
32571
#: ksutils.cpp:141
32637
#| msgctxt "Northeast"
32639
32572
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32643
32576
#: ksutils.cpp:142
32647
32577
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32651
32581
#: ksutils.cpp:143
32653
#| msgctxt "Southeast"
32655
32582
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32659
32586
#: ksutils.cpp:144
32661
#| msgctxt "Southeast"
32663
32587
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32667
32591
#: ksutils.cpp:145
32669
#| msgctxt "Southeast"
32671
32592
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32675
32596
#: ksutils.cpp:146
32679
32597
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32683
32601
#: ksutils.cpp:147
32685
#| msgctxt "Southwest"
32687
32602
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32691
32606
#: ksutils.cpp:148
32693
#| msgctxt "Southwest"
32695
32607
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32699
32611
#: ksutils.cpp:149
32701
#| msgctxt "Southwest"
32703
32612
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32707
32616
#: ksutils.cpp:150
32711
32617
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32715
32621
#: ksutils.cpp:151
32717
#| msgctxt "Northwest"
32719
32622
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32723
32626
#: ksutils.cpp:152
32725
#| msgctxt "Northwest"
32727
32627
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32731
32631
#: ksutils.cpp:153
32733
#| msgctxt "Northwest"
32735
32632
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
32739
32636
#: kswizard.cpp:58
32740
32637
msgid "Setup Wizard"
32751
32648
#: libindi_strings.cpp:1
32752
32649
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32756
32653
#: libindi_strings.cpp:2
32757
32654
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32761
32658
#: libindi_strings.cpp:3
32762
32659
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32763
32660
msgid "1200x"
32766
32663
#: libindi_strings.cpp:4
32767
32664
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32771
32668
#: libindi_strings.cpp:5
32772
32669
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32776
32673
#: libindi_strings.cpp:6
32777
32674
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32781
32678
#: libindi_strings.cpp:7
32782
32679
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32786
32683
#: libindi_strings.cpp:8
32787
32685
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32791
32689
#: libindi_strings.cpp:9
32792
32690
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32873
32769
msgstr "Temps local"
32875
32771
#: libindi_strings.cpp:22
32876
32773
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32877
32774
msgid "Alignment"
32775
msgstr "Alineament"
32880
32777
#: libindi_strings.cpp:23
32881
32778
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32917
32814
#: libindi_strings.cpp:30
32919
#| msgctxt "City in Alabama USA"
32921
32815
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32922
32816
msgid "Atmosphere"
32925
32819
#: libindi_strings.cpp:31
32928
32820
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32930
32822
msgstr "Auto"
32987
32880
#: libindi_strings.cpp:41
32989
#| msgctxt "City in West Virginia USA"
32990
#| msgid "Bluefield"
32991
32881
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32995
32885
#: libindi_strings.cpp:42
32996
32886
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
32997
32887
msgid "Brightness"
32888
msgstr "Lluminositat"
33000
32890
#: libindi_strings.cpp:43
33061
32951
#: libindi_strings.cpp:54
33063
#| msgctxt "City in Idaho USA"
33064
#| msgid "Caldwell"
33065
32952
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33066
32953
msgid "Caldwell"
33067
32954
msgstr "Caldwell"
33069
32956
#: libindi_strings.cpp:55
33072
32957
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33073
32958
msgid "Camera Model"
32959
msgstr "Model de la càmera"
33076
32961
#: libindi_strings.cpp:56
33077
32962
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33078
32963
msgid "Celsius"
33081
32966
#: libindi_strings.cpp:57
33084
32967
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33085
32968
msgid "Centering"
33088
32971
#: libindi_strings.cpp:58
33091
32972
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33092
32973
msgid "Color"
33095
32976
#: libindi_strings.cpp:59
33096
32977
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33110
32991
#: libindi_strings.cpp:62
33113
32992
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33114
32993
msgid "Comet"
33115
32994
msgstr "Cometa"
33117
32996
#: libindi_strings.cpp:63
33119
#| msgid "Conjunction"
33120
32997
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33121
32998
msgid "Communication"
32999
msgstr "Comunicació"
33124
33001
#: libindi_strings.cpp:64
33127
33002
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33128
33003
msgid "Compress"
33004
msgstr "Comprimeix"
33131
33006
#: libindi_strings.cpp:65
33133
#| msgid "session_"
33134
33007
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33135
33008
msgid "Compression"
33009
msgstr "Compressió"
33138
33011
#: libindi_strings.cpp:66
33140
#| msgid "Legend Configuration"
33141
33012
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33142
33013
msgid "Configuration"
33143
msgstr "Configuració de la llegenda"
33014
msgstr "Configuració"
33145
33016
#: libindi_strings.cpp:67
33148
33017
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33149
33018
msgid "Connect"
33150
33019
msgstr "Connecta"
33152
33021
#: libindi_strings.cpp:68
33154
#| msgid "Connection"
33155
33022
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33156
33023
msgid "Connection"
33157
33024
msgstr "Connexió"
33159
33026
#: libindi_strings.cpp:69
33162
33027
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33163
33028
msgid "Contrast"
33166
33031
#: libindi_strings.cpp:70
33168
#| msgctxt "City in Quebec Canada"
33169
#| msgid "Montreal"
33170
33032
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33171
33033
msgid "Control"
33174
33036
#: libindi_strings.cpp:71
33176
33038
#| msgid "Count:"
33177
33039
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33178
33040
msgid "Count"
33181
33043
#: libindi_strings.cpp:72
33182
33044
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33186
33048
#: libindi_strings.cpp:73
33187
33049
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33191
33053
#: libindi_strings.cpp:74
33194
33054
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33198
33058
#: libindi_strings.cpp:75
33200
#| msgid "Date/Time:"
33201
33059
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33202
33060
msgid "Date/Time"
33203
msgstr "Data/hora:"
33205
33063
#: libindi_strings.cpp:76
33239
33097
msgstr "Declinació"
33241
33099
#: libindi_strings.cpp:82
33243
#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
33244
33100
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33245
33101
msgid "Deep Sky Catalogs"
33246
33102
msgstr "Catàlegs del cel profund"
33248
33104
#: libindi_strings.cpp:83
33251
33105
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33252
33106
msgid "Default"
33253
33107
msgstr "Omissió"
33255
33109
#: libindi_strings.cpp:84
33258
33110
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33259
33111
msgid "Device"
33260
33112
msgstr "Dispositiu"
33267
33119
#: libindi_strings.cpp:86
33269
#| msgid "Projection"
33270
33120
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33271
33121
msgid "Direction"
33274
33124
#: libindi_strings.cpp:87
33276
#| msgid "Details tables"
33277
33125
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33278
33126
msgid "Disable"
33279
msgstr "Taules de detalls"
33127
msgstr "Deshabilita"
33281
33129
#: libindi_strings.cpp:88
33283
#| msgid "Disconnect"
33284
33130
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33285
33131
msgid "Disconnect"
33286
33132
msgstr "Desconnecta"
33373
33217
msgstr "Exposició:"
33375
33219
#: libindi_strings.cpp:103
33377
#| msgid "Exposure:"
33378
33220
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33379
33221
msgid "Exposure"
33380
msgstr "Exposició:"
33382
33224
#: libindi_strings.cpp:104
33383
33225
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33404
33246
#: libindi_strings.cpp:108
33407
33247
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33408
33248
msgid "Factory"
33411
33251
#: libindi_strings.cpp:109
33414
33252
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33418
33256
#: libindi_strings.cpp:110
33419
33258
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33423
33262
#: libindi_strings.cpp:111
33424
33263
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33428
33267
#: libindi_strings.cpp:112
33429
33269
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33430
33270
msgid "Feedback"
33433
33273
#: libindi_strings.cpp:113
33434
33274
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33438
33278
#: libindi_strings.cpp:114
33441
33279
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33442
33280
msgid "Filter #1"
33445
33283
#: libindi_strings.cpp:115
33448
33284
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33449
33285
msgid "Filter #2"
33452
33288
#: libindi_strings.cpp:116
33455
33289
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33456
33290
msgid "Filter #3"
33459
33293
#: libindi_strings.cpp:117
33462
33294
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33463
33295
msgid "Filter #4"
33466
33298
#: libindi_strings.cpp:118
33469
33299
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33470
33300
msgid "Filter #5"
33473
33303
#: libindi_strings.cpp:119
33485
33315
msgstr "Filtre:"
33487
33317
#: libindi_strings.cpp:121
33489
#| msgid "Filter Wheel"
33490
33318
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33491
33319
msgid "Filter Wheel"
33492
33320
msgstr "Roda de filtres"
33494
33322
#: libindi_strings.cpp:122
33497
33323
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33498
33324
msgid "Filter"
33499
33325
msgstr "Filtre"
33501
33327
#: libindi_strings.cpp:123
33503
#| msgid "Find City"
33504
33328
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33506
msgstr "Cerca ciutat"
33508
33332
#: libindi_strings.cpp:124
33509
33333
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33523
33347
#: libindi_strings.cpp:127
33524
33348
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33525
33349
msgid "Firmware"
33350
msgstr "Microprogramari"
33528
33352
#: libindi_strings.cpp:128
33529
33354
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33533
33358
#: libindi_strings.cpp:129
33534
33359
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33535
33360
msgid "Fluorescent"
33361
msgstr "Fluorescent"
33538
33363
#: libindi_strings.cpp:130 libindi_strings.cpp:131
33540
33365
#| msgid "Focal Length:"
33541
33366
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33542
33367
msgid "Focal Length (mm)"
33543
msgstr "Distància focal:"
33368
msgstr "Distància focal en 35 mm"
33545
33370
#: libindi_strings.cpp:132
33614
33439
msgstr "Focus"
33616
33441
#: libindi_strings.cpp:142
33619
33442
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33620
33443
msgid "Frame Rate"
33444
msgstr "Velocitat de fotogrames"
33623
33446
#: libindi_strings.cpp:143
33626
33447
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33627
33448
msgid "Frame"
33630
33451
#: libindi_strings.cpp:144
33686
33508
#: libindi_strings.cpp:153
33689
33509
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33690
33510
msgid "Gamma"
33693
33513
#: libindi_strings.cpp:154
33694
33514
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33703
33523
msgstr "&Emplaçament geogràfic"
33705
33525
#: libindi_strings.cpp:157
33706
33527
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33710
33531
#: libindi_strings.cpp:158
33712
#| msgctxt "Country name"
33714
33532
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33715
33533
msgid "Green"
33718
33536
#: libindi_strings.cpp:159
33719
33537
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33723
33541
#: libindi_strings.cpp:160
33803
33621
#: libindi_strings.cpp:172
33804
33622
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33805
33623
msgid "H:M:S"
33808
33626
#: libindi_strings.cpp:173
33809
33627
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33891
33708
msgstr "Montreal"
33893
33710
#: libindi_strings.cpp:186
33895
#| msgid "Image Format"
33896
33711
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33897
33712
msgid "Image Data"
33898
msgstr "Format de la imatge"
33713
msgstr "Dades de la imatge"
33900
33715
#: libindi_strings.cpp:187
33902
#| msgid "Image Links"
33903
33716
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33904
33717
msgid "Image Info"
33905
msgstr "Enllaços a imatges"
33718
msgstr "Informació de la imatge"
33907
33720
#: libindi_strings.cpp:188
33909
#| msgid "Image Links"
33910
33721
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33911
33722
msgid "Image Settings"
33912
msgstr "Enllaços a imatges"
33723
msgstr "Paràmetres d'imatge"
33914
33725
#: libindi_strings.cpp:189
33917
33726
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33918
33727
msgid "Image Type"
33728
msgstr "Tipus d'imatge"
33921
33730
#: libindi_strings.cpp:190
33924
33731
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33925
33732
msgid "Image"
33926
33733
msgstr "Imatge"
33933
33740
#: libindi_strings.cpp:192
33935
#| msgid "InfoBoxes"
33936
33741
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33938
msgstr "Rètols informatius"
33743
msgstr "Informació"
33940
33745
#: libindi_strings.cpp:193
33943
33746
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33944
33747
msgid "Jupiter"
33945
33748
msgstr "Júpiter"
33967
33770
#: libindi_strings.cpp:198
33968
33771
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33969
33772
msgid "Left "
33972
33775
#: libindi_strings.cpp:199
33974
#| msgctxt "City in United Kingdom"
33975
#| msgid "Gibraltar"
33976
33776
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33977
33777
msgid "Library"
33778
msgstr "Biblioteca"
33980
33780
#: libindi_strings.cpp:200
33982
33782
#| msgid "Height:"
33983
33783
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33984
33784
msgid "Light"
33987
33787
#: libindi_strings.cpp:201
33988
33788
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33992
33792
#: libindi_strings.cpp:202
33993
33794
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
33997
33798
#: libindi_strings.cpp:203
33998
33799
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34011
33812
#| msgid "Log"
34012
33813
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34016
33817
#: libindi_strings.cpp:206
34017
33818
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34018
33819
msgid "Luminosity"
33820
msgstr "Lluminositat"
34021
33822
#: libindi_strings.cpp:207
34022
33823
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34048
33849
msgstr "Vanuatu"
34050
33851
#: libindi_strings.cpp:211
34052
#| msgctxt "Country name"
34054
33852
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34055
33853
msgid "Manual"
34058
33856
#: libindi_strings.cpp:212
34061
33857
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34063
33859
msgstr "Mart"
34100
33896
#: libindi_strings.cpp:219
34101
33898
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34102
33899
msgid "Medium"
34105
33902
#: libindi_strings.cpp:220
34108
33903
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34109
33904
msgid "Mercury"
34110
33905
msgstr "Mercuri"
34125
33920
#: libindi_strings.cpp:223
34128
33921
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34130
33923
msgstr "Mode"
34132
33925
#: libindi_strings.cpp:224
34135
33926
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34136
33927
msgid "Model"
34139
33930
#: libindi_strings.cpp:225
34142
33931
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34144
33933
msgstr "Lluna"
34152
33941
msgstr "Montreal"
34154
33943
#: libindi_strings.cpp:227
34156
#| msgid "Position"
34157
33944
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34158
33945
msgid "Motion"
34161
33948
#: libindi_strings.cpp:228
34162
33949
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34184
33971
msgstr "Mount John"
34186
33973
#: libindi_strings.cpp:232
34188
#| msgid "&Pointing"
34189
33974
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34190
33975
msgid "Mounting"
34193
33978
#: libindi_strings.cpp:233
34194
33979
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34211
33996
#: libindi_strings.cpp:236
34214
33997
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34218
34001
#: libindi_strings.cpp:237
34221
34002
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34222
34003
msgid "Neptune"
34223
34004
msgstr "Neptú"
34225
34006
#: libindi_strings.cpp:238
34227
#| msgctxt "Map projection method"
34228
#| msgid "No projection"
34229
34007
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34230
34008
msgid "Noise Reduction"
34231
msgstr "Sense projecció"
34009
msgstr "Reducció de soroll"
34233
34011
#: libindi_strings.cpp:239
34236
34012
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34271
34045
#: libindi_strings.cpp:244
34272
34046
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34276
34050
#: libindi_strings.cpp:245
34278
#| msgid "ID Number"
34279
34051
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34280
34052
msgid "Number"
34283
34055
#: libindi_strings.cpp:246
34284
34057
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34288
34061
#: libindi_strings.cpp:247
34345
34116
#| msgid "UT offset:"
34346
34117
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34347
34118
msgid "Offset"
34348
msgstr "Desplaçament TU:"
34119
msgstr "Desplaçament"
34350
34121
#: libindi_strings.cpp:256
34351
34122
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34389
34158
msgstr "Desa el telescopi"
34391
34160
#: libindi_strings.cpp:263
34393
#| msgctxt "City in Australia"
34395
34161
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34399
34165
#: libindi_strings.cpp:264
34426
34192
#: libindi_strings.cpp:269
34429
34193
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34430
34194
msgid "Pluto"
34431
34195
msgstr "Plutó"
34433
34197
#: libindi_strings.cpp:270
34435
#| msgctxt "star name"
34437
34198
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34438
34199
msgid "Polar"
34441
34202
#: libindi_strings.cpp:271
34444
34203
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34446
34205
msgstr "Port"
34448
34207
#: libindi_strings.cpp:272
34451
34208
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34452
34209
msgid "Ports"
34455
34212
#: libindi_strings.cpp:273
34457
#| msgid "Position"
34458
34213
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34459
34214
msgid "Position"
34460
34215
msgstr "Posició"
34462
34217
#: libindi_strings.cpp:274
34465
34218
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34466
34219
msgid "Power"
34469
34222
#: libindi_strings.cpp:275
34470
34223
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34474
34227
#: libindi_strings.cpp:276
34475
34228
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34476
34229
msgid "Property"
34479
34232
#: libindi_strings.cpp:277
34480
34233
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34511
34264
#: libindi_strings.cpp:283
34512
34266
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34516
34270
#: libindi_strings.cpp:284
34517
34272
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34521
34276
#: libindi_strings.cpp:285
34523
#| msgctxt "City in California USA"
34525
34277
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34529
34281
#: libindi_strings.cpp:286
34534
34286
msgstr "Reinicia la posició"
34536
34288
#: libindi_strings.cpp:287
34538
#| msgid "Reset Position"
34539
34289
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34540
34290
msgid "Resolution x"
34541
msgstr "Reinicia la posició"
34291
msgstr "Resolució x"
34543
34293
#: libindi_strings.cpp:288
34548
34298
msgstr "Reinicia la posició"
34550
34300
#: libindi_strings.cpp:289
34553
34301
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34554
34302
msgid "Restart"
34557
34305
#: libindi_strings.cpp:290
34559
#| msgid "Restore Default"
34560
34306
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34561
34307
msgid "Restore"
34562
msgstr "Restaura els valors per omissió"
34564
34310
#: libindi_strings.cpp:291
34566
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34568
34311
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34572
34315
#: libindi_strings.cpp:292
34574
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34576
34316
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34578
34318
msgstr "ESTRELLA"
34627
34363
msgstr "S'està veient:"
34629
34365
#: libindi_strings.cpp:300
34631
#| msgid "Select Object..."
34632
34366
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34633
34367
msgid "Select item..."
34634
msgstr "Selecciona un objecte..."
34368
msgstr "Selecciona l'element..."
34636
34370
#: libindi_strings.cpp:301
34638
#| msgid "Select All"
34639
34371
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34640
34372
msgid "Select"
34641
msgstr "Selecciona-ho tot"
34373
msgstr "Selecciona"
34643
34375
#: libindi_strings.cpp:302
34679
34411
msgstr "Posta"
34681
34413
#: libindi_strings.cpp:307
34683
#| msgid "&Settings"
34684
34414
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34685
34415
msgid "Settings"
34686
msgstr "&Arranjament"
34416
msgstr "Arranjament"
34688
34418
#: libindi_strings.cpp:308
34689
34419
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34690
34420
msgid "Shutter Speed"
34421
msgstr "Velocitat d'obturador"
34693
34423
#: libindi_strings.cpp:309
34698
34428
msgstr "Temps sideral"
34700
34430
#: libindi_strings.cpp:310
34702
#| msgid "Sidereal Time"
34703
34431
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34704
34432
msgid "Sidereal Time"
34705
34433
msgstr "Temps sideral"
34707
34435
#: libindi_strings.cpp:311
34709
#| msgid "Sidereal time:"
34710
34436
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34711
34437
msgid "Sidereal time"
34712
msgstr "Temps sideral:"
34438
msgstr "Temps sideral"
34714
34440
#: libindi_strings.cpp:312
34716
#| msgid "location"
34717
34441
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34718
34442
msgid "Simulation"
34719
msgstr "emplaçament"
34721
34445
#: libindi_strings.cpp:313
34722
34446
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34731
34455
msgstr "Opcions de colors actuals"
34733
34457
#: libindi_strings.cpp:315
34736
34458
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34737
34459
msgid "Site 1"
34740
34462
#: libindi_strings.cpp:316
34743
34463
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34744
34464
msgid "Site 2"
34747
34467
#: libindi_strings.cpp:317
34750
34468
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34751
34469
msgid "Site 3"
34754
34472
#: libindi_strings.cpp:318
34757
34473
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34758
34474
msgid "Site 4"
34761
34477
#: libindi_strings.cpp:319
34766
34482
msgstr "Gestor de dispositius"
34768
34484
#: libindi_strings.cpp:320
34770
#| msgid "Star Name"
34771
34485
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34772
34486
msgid "Site Name"
34773
msgstr "Nom de l'estrella"
34487
msgstr "Nom del lloc"
34775
34489
#: libindi_strings.cpp:321
34789
34503
#: libindi_strings.cpp:323
34790
34504
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34791
34505
msgid "Sleep"
34794
34508
#: libindi_strings.cpp:324
34795
34509
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34869
34582
msgstr "South Gate"
34871
34584
#: libindi_strings.cpp:336
34874
34585
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34875
34586
msgid "South"
34878
34589
#: libindi_strings.cpp:337
34881
34590
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34882
34591
msgid "Speed"
34883
msgstr "Velocitat:"
34885
34594
#: libindi_strings.cpp:338
34887
#| msgid "&Star Catalogs"
34888
34595
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34889
34596
msgid "Star Catalogs"
34890
msgstr "&Catàlegs d'estels"
34597
msgstr "Catàlegs d'estels"
34892
34599
#: libindi_strings.cpp:339
34893
34600
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34897
34604
#: libindi_strings.cpp:340
34900
34605
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34904
34609
#: libindi_strings.cpp:341
34905
34610
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34920
34625
msgstr "Sutton"
34922
34627
#: libindi_strings.cpp:344
34923
34629
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34924
34630
msgid "Switch 1"
34927
34633
#: libindi_strings.cpp:345
34928
34635
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34929
34636
msgid "Switch 2"
34932
34639
#: libindi_strings.cpp:346
34933
34641
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34934
34642
msgid "Switch 3"
34937
34645
#: libindi_strings.cpp:347
34938
34647
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34939
34648
msgid "Switch 4"
34942
34651
#: libindi_strings.cpp:348
34943
34652
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
34654
msgstr "Sincronitza"
34947
34656
#: libindi_strings.cpp:349
35033
34740
#: libindi_strings.cpp:362
35036
34741
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35037
34742
msgid "Timer"
34743
msgstr "Temporitzador"
35040
34745
#: libindi_strings.cpp:363
35042
34747
#| msgid "To:"
35043
34748
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35047
34752
#: libindi_strings.cpp:364
35093
34798
msgstr "Mode per lots"
35095
34800
#: libindi_strings.cpp:371
35097
#| msgid "Information"
35098
34801
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35099
34802
msgid "Transformation"
35100
msgstr "Information"
35102
34805
#: libindi_strings.cpp:372
35103
34806
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35107
34810
#: libindi_strings.cpp:373
35109
#| msgid "UT offset:"
35110
34811
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35111
34812
msgid "UTC Offset"
35112
msgstr "Desplaçament TU:"
34813
msgstr "Desplaçament UTC"
35114
34815
#: libindi_strings.cpp:374
35120
34821
msgstr "Estableix el temps UTC"
35122
34823
#: libindi_strings.cpp:375
35125
34824
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35129
34828
#: libindi_strings.cpp:376
35162
34859
#: libindi_strings.cpp:381
35165
34860
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35166
34861
msgid "Venus"
35167
34862
msgstr "Venus"
35169
34864
#: libindi_strings.cpp:382
35171
#| msgid "Video Stream"
35172
34865
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35173
34866
msgid "Video Stream"
35174
34867
msgstr "Flux de vídeo"
35176
34869
#: libindi_strings.cpp:383
35178
#| msgid "Video port:"
35179
34870
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35180
34871
msgid "Video"
35181
msgstr "Port de vídeo:"
35183
34874
#: libindi_strings.cpp:384
35184
34876
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35185
34877
msgid "Wake up"
35188
34880
#: libindi_strings.cpp:385
35208
34900
#: libindi_strings.cpp:388
35211
34901
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35215
34905
#: libindi_strings.cpp:389
35216
34906
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35235
34925
#: libindi_strings.cpp:393
35237
#| msgctxt "City in New York USA"
35238
#| msgid "White Plains"
35239
34926
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35240
34927
msgid "White Balance"
35241
msgstr "White Plains"
34928
msgstr "Balanç de blancs"
35243
34930
#: libindi_strings.cpp:394
35245
#| msgctxt "City in Ontario Canada"
35247
34931
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35248
34932
msgid "Whiteness"
34933
msgstr "Balanç de blancs"
35251
34935
#: libindi_strings.cpp:395
35254
34936
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35255
34937
msgid "Width"
35258
34940
#: libindi_strings.cpp:396
35260
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35262
34941
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35266
34945
#: libindi_strings.cpp:397
35267
34946
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35271
34950
#: libindi_strings.cpp:398
35272
34951
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35286
34965
msgstr "Desa el telescopi"
35288
34967
#: libindi_strings.cpp:401
35290
#| msgid "arcseconds"
35291
34968
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35292
34969
msgid "arcseconds"
35293
34970
msgstr "segons d'arc"
35295
34972
#: libindi_strings.cpp:402
35296
34974
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35300
34978
#: libindi_strings.cpp:403
35320
34998
#: libindi_strings.cpp:406
35321
34999
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35322
35000
msgid "identity"
35325
35003
#: libindi_strings.cpp:407
35326
35004
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35330
35008
#: libindi_strings.cpp:408
35332
#| msgctxt "Country name"
35334
35009
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35335
35010
msgid "manual"
35338
35013
#: libindi_strings.cpp:409
35351
35026
#: libindi_strings.cpp:411
35354
35027
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35358
35031
#: libindi_strings.cpp:412
35360
35033
#| msgid "None"
35361
35034
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35365
35038
#: libindi_strings.cpp:413
35366
35039
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35370
35043
#: libindi_strings.cpp:414
35372
#| msgctxt "City in Italy"
35374
35044
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35375
35045
msgid "reset"
35046
msgstr "inicialitza"
35378
35048
#: libindi_strings.cpp:415
35393
35063
#: libindi_strings.cpp:417
35394
35064
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35395
35065
msgid "undefined"
35066
msgstr "sense definir"
35398
35068
#: libindi_strings.cpp:418
35399
35069
msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
35416
35086
msgstr "KStars"
35418
35088
#: main.cpp:47
35420
#| msgid "(c) 2001-2009, The KStars Team"
35421
35089
msgid "(c) 2001-2012, The KStars Team"
35422
msgstr "(c) 2001-2009 L'equip de KStars"
35090
msgstr "(c) 2001-2012 L'equip de KStars"
35424
35092
#: main.cpp:48
35425
35093
msgid "Jason Harris"
38681
38349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38682
38350
#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
38684
#| msgid "New Supernova(e) discovered!"
38685
38351
msgid "New supernova(e) discovered!"
38686
msgstr "S'han descobert noves Supernoves!"
38352
msgstr "S'han descobert noves supernoves!"
38688
38354
#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:47
38689
38355
msgid "Loading satellites"
42282
41948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
42283
41949
#: tools/observinglist.ui:340
42285
#| msgid "Preferred Imagery"
42286
41950
msgid "Reference Images:"
42287
msgstr "Font d'imatges preferida"
41951
msgstr "Imatges de referència:"
42289
41953
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
42290
41954
#: tools/observinglist.ui:347