~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-eu/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.4.2-0ubuntu5

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-04-15 13:51:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100415135102-msrcc8cpldl53jcu
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu6
* Strip entry.desktop file to prevent duplication in KDE's various
  locale listings, most importantly the locale selection button LP: #446739
* Reupload so that ca@valencia gets imported properly, now that it is in
  main LP: #563755

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.4.2-0ubuntu5
2
 
 This patch has been created by dpkg-source during the package build.
3
 
 Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
4
 
 those changes were made:
5
 
 .
6
 
 kde-l10n-eu (4:4.4.2-0ubuntu5) lucid; urgency=low
7
 
 .
8
 
   * Comment debian/rules a bit more.
9
 
   * Make sure extragear and playground desktop files are coming from trunk,
10
 
     we need a more sensible approach to this though (LP: #560411)
11
 
 .
12
 
 The person named in the Author field signed this changelog entry.
13
 
Author: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>
14
 
Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/560411
15
 
 
16
 
---
17
 
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
18
 
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
19
 
are templates for supplementary fields that you might want to add:
20
 
 
21
 
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
22
 
Bug: <url in upstream bugtracker>
23
 
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
24
 
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
25
 
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
26
 
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
27
 
 
28
 
--- /dev/null
29
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
30
 
@@ -0,0 +1,237 @@
31
 
+# translation of desktop_kdetoys.po to Basque
32
 
+# translation of desktop_kdetoys.po to euskera
33
 
+# Koldo Navarro <koldo.np@euskalnet.net>, 2004.
34
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
35
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
36
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009.
37
 
+msgid ""
38
 
+msgstr ""
39
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
40
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
41
 
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 06:12+0000\n"
42
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 21:55+0100\n"
43
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
44
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
45
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
46
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48
 
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
49
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
50
 
+
51
 
+#: amor/amor.desktop:2
52
 
+msgctxt "Name"
53
 
+msgid "AMOR"
54
 
+msgstr "AMOR"
55
 
+
56
 
+#: amor/amor.desktop:71
57
 
+msgctxt "GenericName"
58
 
+msgid "On-Screen Creature"
59
 
+msgstr "Pantailako gizakia"
60
 
+
61
 
+#: amor/data/billyrc:5
62
 
+msgctxt "Description"
63
 
+msgid "Little Billy"
64
 
+msgstr "Billy Txikia"
65
 
+
66
 
+#: amor/data/billyrc:70
67
 
+msgctxt "About"
68
 
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
69
 
+msgstr "Lehio modelo egonkorra\\nIrudia http://www.xbill.org/'tik"
70
 
+
71
 
+#: amor/data/blobrc:4
72
 
+msgctxt "Description"
73
 
+msgid "Multi-Talented Spot"
74
 
+msgstr "Ahalmen Askodun Gunea"
75
 
+
76
 
+#: amor/data/blobrc:64
77
 
+msgctxt "About"
78
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
79
 
+msgstr ""
80
 
+"Martin R. Jonesek egina\\nJet bilduma, tximista eta su animazioak Mark "
81
 
+"Grantek eginak"
82
 
+
83
 
+#: amor/data/bonhommerc:8
84
 
+msgctxt "Description"
85
 
+msgid "Bonhomme"
86
 
+msgstr "Bonhomme"
87
 
+
88
 
+#: amor/data/bonhommerc:71 amor/data/eyesrc:70
89
 
+msgctxt "About"
90
 
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
91
 
+msgstr "Jean-Claude Dumasek Egina"
92
 
+
93
 
+#: amor/data/bsdrc:5
94
 
+msgctxt "Description"
95
 
+msgid "FreeBSD Mascot"
96
 
+msgstr "FreeBSD Maskota"
97
 
+
98
 
+#: amor/data/bsdrc:69 amor/data/tuxrc:69
99
 
+msgctxt "About"
100
 
+msgid "Static window sitter"
101
 
+msgstr "Lehio modelo egonkorra"
102
 
+
103
 
+#: amor/data/eyesrc:6
104
 
+msgctxt "Description"
105
 
+msgid "Crazy Eyes"
106
 
+msgstr "Begi Zoroak"
107
 
+
108
 
+#: amor/data/ghostrc:4
109
 
+msgctxt "Description"
110
 
+msgid "Spooky Ghost"
111
 
+msgstr "Mamu Izugarria"
112
 
+
113
 
+#: amor/data/ghostrc:68
114
 
+msgctxt "About"
115
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
116
 
+msgstr ""
117
 
+"Martin R. Jonesek Eginak\\nKDE artista taldeak egindako ikono batetan "
118
 
+"oinarritua."
119
 
+
120
 
+#: amor/data/nekorc:7
121
 
+msgctxt "Description"
122
 
+msgid "Neko"
123
 
+msgstr "Neko"
124
 
+
125
 
+#: amor/data/nekorc:73
126
 
+msgctxt "About"
127
 
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
128
 
+msgstr "Artelana onekotik Masayuki Kobak egina\\nChris Spiegel'ek AMOR'tua"
129
 
+
130
 
+#: amor/data/pingurc:4
131
 
+msgctxt "Description"
132
 
+msgid "Tux"
133
 
+msgstr "Tux"
134
 
+
135
 
+#: amor/data/pingurc:70
136
 
+msgctxt "About"
137
 
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
138
 
+msgstr "Frank Pieczynskik egina\\n\"pingus\" jokoaren irudietan oinarritua."
139
 
+
140
 
+#: amor/data/taorc:4
141
 
+msgctxt "Description"
142
 
+msgid "Tao"
143
 
+msgstr "Tao"
144
 
+
145
 
+#: amor/data/taorc:69
146
 
+msgctxt "About"
147
 
+msgid ""
148
 
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
149
 
+"Tai Chi practice."
150
 
+msgstr ""
151
 
+"Daniel Pfeiffer egina <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang simboloa nire Tai "
152
 
+"Chi praktikan oinarritua."
153
 
+
154
 
+#: amor/data/tuxrc:5
155
 
+msgctxt "Description"
156
 
+msgid "Unanimated Tux"
157
 
+msgstr "Tux animabakoa"
158
 
+
159
 
+#: amor/data/wormrc:4
160
 
+msgctxt "Description"
161
 
+msgid "Little Worm"
162
 
+msgstr "Hartxoa"
163
 
+
164
 
+#: amor/data/wormrc:70
165
 
+msgctxt "About"
166
 
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
167
 
+msgstr "Bartosz Trudnowski'k egina\\nEmaztearentzat egina"
168
 
+
169
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
170
 
+msgctxt "Name"
171
 
+msgid "KTeaTime"
172
 
+msgstr "KTeaTime"
173
 
+
174
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:62
175
 
+msgctxt "GenericName"
176
 
+msgid "Tea Cooker"
177
 
+msgstr "Te-Sukaldea"
178
 
+
179
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
180
 
+msgctxt "Comment"
181
 
+msgid "The KDE Tea Cooker"
182
 
+msgstr "KDE Te-Sukaldea"
183
 
+
184
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:65
185
 
+msgctxt "Name"
186
 
+msgid "Tea is ready"
187
 
+msgstr "Tea prest dago"
188
 
+
189
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:125
190
 
+msgctxt "Comment"
191
 
+msgid "Tea is ready"
192
 
+msgstr "Tea prest dago"
193
 
+
194
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
195
 
+msgctxt "Name"
196
 
+msgid "Tea is getting lonely"
197
 
+msgstr "Tea bakarrik gelditzen ari da"
198
 
+
199
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:238
200
 
+msgctxt "Comment"
201
 
+msgid "Tea is getting lonely."
202
 
+msgstr "Tea bakarrik gelditzen ari da."
203
 
+
204
 
+#: ktux/ktux.desktop:2
205
 
+msgctxt "Name"
206
 
+msgid "KTux"
207
 
+msgstr "KTux"
208
 
+
209
 
+#: ktux/ktux.desktop:76
210
 
+msgctxt "Name"
211
 
+msgid "Setup..."
212
 
+msgstr "Konfigurazioa..."
213
 
+
214
 
+#: ktux/ktux.desktop:146
215
 
+msgctxt "Name"
216
 
+msgid "Display in Specified Window"
217
 
+msgstr "Zehaztutako lehioan erakutsi"
218
 
+
219
 
+#: ktux/ktux.desktop:211
220
 
+msgctxt "Name"
221
 
+msgid "Display in Root Window"
222
 
+msgstr "Lehio nagusian erakutsi"
223
 
+
224
 
+#: kweather/kcmweather.desktop:12
225
 
+msgctxt "Name"
226
 
+msgid "Display"
227
 
+msgstr "Pantaila"
228
 
+
229
 
+#: kweather/kcmweather.desktop:76
230
 
+msgctxt "Comment"
231
 
+msgid "Display Setup"
232
 
+msgstr "Pantaila Egokitu"
233
 
+
234
 
+#: kweather/kcmweatherservice.desktop:13
235
 
+msgctxt "Name"
236
 
+msgid "Weather Service"
237
 
+msgstr "Eguraldi Serbitzua"
238
 
+
239
 
+#: kweather/kcmweatherservice.desktop:76
240
 
+msgctxt "Comment"
241
 
+msgid "Weather Service Setup"
242
 
+msgstr "Eguraldi Serbitzua Egokitu"
243
 
+
244
 
+#: kweather/kweather.desktop:3
245
 
+msgctxt "Comment"
246
 
+msgid "A weather reporting panel applet"
247
 
+msgstr "Eguraldiaren txostenak erakusten dituen panel applet bat"
248
 
+
249
 
+#: kweather/kweather.desktop:56
250
 
+msgctxt "Name"
251
 
+msgid "Weather Report"
252
 
+msgstr "Eguraldiaren txostena"
253
 
+
254
 
+#: kweather/kweatherservice.desktop:3
255
 
+msgctxt "Name"
256
 
+msgid "KWeatherService"
257
 
+msgstr "KweatherSerbitzua"
258
 
+
259
 
+#: kweather/kweatherservice.desktop:70
260
 
+msgctxt "Comment"
261
 
+msgid "A D-Bus service to provide weather data"
262
 
+msgstr "Eguraldiari buruzko datuak eskeintzeko D-Bus zerbitzua"
263
 
+
264
 
+#: kweather/weatherbar_add.desktop:5 kweather/weatherbar.desktop:5
265
 
+msgctxt "Name"
266
 
+msgid "Sidebar Weather Report"
267
 
+msgstr "Eguraldiaren Egoera Alboko Barran"
268
 
--- /dev/null
269
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po
270
 
@@ -0,0 +1,246 @@
271
 
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Basque
272
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
273
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
274
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
275
 
+msgid ""
276
 
+msgstr ""
277
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
278
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
279
 
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 06:12+0000\n"
280
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 19:14+0200\n"
281
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
282
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
283
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
284
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
285
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
286
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
287
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
288
 
+
289
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
290
 
+msgctxt "Name"
291
 
+msgid "Monochrome"
292
 
+msgstr "Monokromoa"
293
 
+
294
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:64
295
 
+msgctxt "Comment"
296
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
297
 
+msgstr "Egilea: Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
298
 
+
299
 
+#: kmag/kmag.desktop:8
300
 
+msgctxt "Name"
301
 
+msgid "KMag"
302
 
+msgstr "KMag"
303
 
+
304
 
+#: kmag/kmag.desktop:70
305
 
+msgctxt "GenericName"
306
 
+msgid "Screen Magnifier"
307
 
+msgstr "Pantailaren lupa"
308
 
+
309
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:7
310
 
+msgctxt "Comment"
311
 
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
312
 
+msgstr "Sagua zure ordez klikatzen du, RSI-aren efektuak gutxitzeko"
313
 
+
314
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:69
315
 
+msgctxt "Name"
316
 
+msgid "KMouseTool"
317
 
+msgstr "KMouseTool"
318
 
+
319
 
+#: kmousetool/kmousetool/kmousetool.desktop:134
320
 
+msgctxt "GenericName"
321
 
+msgid "Automatic Mouse Click"
322
 
+msgstr "Saguaren klik automatikoak"
323
 
+
324
 
+#: kmouth/books/de.desktop:2
325
 
+msgctxt "Name"
326
 
+msgid "German"
327
 
+msgstr "Alemaniera"
328
 
+
329
 
+#: kmouth/books/en.desktop:3
330
 
+msgctxt "Name"
331
 
+msgid "English"
332
 
+msgstr "Ingelesa"
333
 
+
334
 
+#: kmouth/books/nl.desktop:3
335
 
+msgctxt "Name"
336
 
+msgid "Dutch"
337
 
+msgstr "Nederlandera"
338
 
+
339
 
+#: kmouth/books/sv.desktop:3
340
 
+msgctxt "Name"
341
 
+msgid "Swedish"
342
 
+msgstr "Suediera"
343
 
+
344
 
+#: kmouth/kmouth.desktop:9
345
 
+msgctxt "Name"
346
 
+msgid "KMouth"
347
 
+msgstr "KMouth"
348
 
+
349
 
+#: kmouth/kmouth.desktop:73
350
 
+msgctxt "GenericName"
351
 
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
352
 
+msgstr "Hizkera-sintetizadorearen interfazea"
353
 
+
354
 
+#: ksayit/src/ksayit.desktop:7
355
 
+msgctxt "Name"
356
 
+msgid "KSayIt"
357
 
+msgstr "KSayIt"
358
 
+
359
 
+#: ksayit/src/ksayit.desktop:68
360
 
+msgctxt "GenericName"
361
 
+msgid "Text-to-Speech Frontend"
362
 
+msgstr "Testutik hizketarako interfazea"
363
 
+
364
 
+#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:2
365
 
+msgctxt "Name"
366
 
+msgid "String Replacer"
367
 
+msgstr "Kate-ordezkatzailea"
368
 
+
369
 
+#: kttsd/filters/stringreplacer/kttsd_stringreplacerplugin.desktop:62
370
 
+msgctxt "Comment"
371
 
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
372
 
+msgstr "KTTS-ren kateak ordezkatzeko iragazki-plugin generikoa"
373
 
+
374
 
+#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:2
375
 
+msgctxt "Name"
376
 
+msgid "Talker Chooser"
377
 
+msgstr "Talker Chooser"
378
 
+
379
 
+#: kttsd/filters/talkerchooser/kttsd_talkerchooserplugin.desktop:60
380
 
+msgctxt "Comment"
381
 
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
382
 
+msgstr "KTTS-ren hizlariak hautatzeko iragazk-plugin generikoa"
383
 
+
384
 
+#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:2
385
 
+msgctxt "Name"
386
 
+msgid "XML Transformer"
387
 
+msgstr "XML Transformer"
388
 
+
389
 
+#: kttsd/filters/xmltransformer/kttsd_xmltransformerplugin.desktop:60
390
 
+msgctxt "Comment"
391
 
+msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
392
 
+msgstr "KTTS-ren XML transformazioen iragazki-plugin generikoa"
393
 
+
394
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
395
 
+msgctxt "Name"
396
 
+msgid "Text-to-Speech"
397
 
+msgstr "Testutik hizketara"
398
 
+
399
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:77
400
 
+msgctxt "Comment"
401
 
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
402
 
+msgstr "Testutik hizketarako modulua"
403
 
+
404
 
+#: kttsd/kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
405
 
+msgctxt "Name"
406
 
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
407
 
+msgstr "Testutik-hizketarako sistemak ongi funtzionatzen duela dirudi."
408
 
+
409
 
+#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:8 kttsd/libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
410
 
+msgctxt "Name"
411
 
+msgid "KTTSD"
412
 
+msgstr "KTTSD"
413
 
+
414
 
+#: kttsd/kttsd/kttsd.desktop:71
415
 
+msgctxt "Comment"
416
 
+msgid "KDE Text To Speech Daemon"
417
 
+msgstr "KDE-ren testutik hizketarako deabrua"
418
 
+
419
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:3
420
 
+msgctxt "Name"
421
 
+msgid "kttsmgr"
422
 
+msgstr "kttsmgr"
423
 
+
424
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:64
425
 
+msgctxt "GenericName"
426
 
+msgid "Text-to-Speech Manager"
427
 
+msgstr "Testutik hizketarako kudeatzailea"
428
 
+
429
 
+#: kttsd/kttsmgr/kttsmgr.desktop:125
430
 
+msgctxt "Comment"
431
 
+msgid "KDE Text-to-speech Manager"
432
 
+msgstr "KDE-ren testutik hizketarako kudeatzailea"
433
 
+
434
 
+#~ msgctxt "Name"
435
 
+#~ msgid "kttsjobmgrpart"
436
 
+#~ msgstr "kttsjobmgrpart"
437
 
+
438
 
+#~ msgctxt "Comment"
439
 
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
440
 
+#~ msgstr "KDE-ren testutik-hizketarako lan-kudeatzailea"
441
 
+
442
 
+#~ msgctxt "Name"
443
 
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
444
 
+#~ msgstr "Esaldien mugen detektorea"
445
 
+
446
 
+#~ msgctxt "Comment"
447
 
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
448
 
+#~ msgstr "KTTS-ren esaldien mugen detektorearen iragazkien plugina"
449
 
+
450
 
+#~ msgctxt "Name"
451
 
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
452
 
+#~ msgstr "KTTSD-ren ALSA plugina"
453
 
+
454
 
+#~ msgctxt "Comment"
455
 
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
456
 
+#~ msgstr "KTTSD-ren ALSA audio-plugina"
457
 
+
458
 
+#~ msgctxt "Comment"
459
 
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
460
 
+#~ msgstr "KTTSD-ren audio plugnka"
461
 
+
462
 
+#~ msgctxt "Name"
463
 
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
464
 
+#~ msgstr "KTTSD-ren Phonon Phonon plugina"
465
 
+
466
 
+#~ msgctxt "Comment"
467
 
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
468
 
+#~ msgstr "KTTSD-ren Phonon audio-plugina"
469
 
+
470
 
+#~ msgctxt "Name"
471
 
+#~ msgid "Command"
472
 
+#~ msgstr "Command"
473
 
+
474
 
+#~ msgctxt "Comment"
475
 
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
476
 
+#~ msgstr "Komando-lerroko hizketa-sintetizadore generikoa"
477
 
+
478
 
+#~ msgctxt "Name"
479
 
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
480
 
+#~ msgstr "Epos TTS sintesi-sistema"
481
 
+
482
 
+#~ msgctxt "Comment"
483
 
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
484
 
+#~ msgstr "Epos TTS hizketa-sintetizadorea"
485
 
+
486
 
+#~ msgctxt "Name"
487
 
+#~ msgid "Festival Interactive"
488
 
+#~ msgstr "Festival interaktiboa"
489
 
+
490
 
+#~ msgctxt "Comment"
491
 
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
492
 
+#~ msgstr "Festival hizketa-sintetizadorea"
493
 
+
494
 
+#~ msgctxt "Name"
495
 
+#~ msgid "Festival Lite (flite)"
496
 
+#~ msgstr "Festival Lite (flite)"
497
 
+
498
 
+#~ msgctxt "Comment"
499
 
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
500
 
+#~ msgstr "Festival Lite (flite) hizketa-sintetizadorea"
501
 
+
502
 
+#~ msgctxt "Name"
503
 
+#~ msgid "FreeTTS"
504
 
+#~ msgstr "FreeTTS"
505
 
+
506
 
+#~ msgctxt "Comment"
507
 
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
508
 
+#~ msgstr "FreeTTS hizketa-sintetizadorea"
509
 
+
510
 
+#~ msgctxt "Name"
511
 
+#~ msgid "Hadifix"
512
 
+#~ msgstr "Hadifix"
513
 
+
514
 
+#~ msgctxt "Comment"
515
 
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
516
 
+#~ msgstr "Alemanierazko hadifix testutik hizketarako sistema"
517
 
--- /dev/null
518
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po
519
 
@@ -0,0 +1,417 @@
520
 
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Basque
521
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
522
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
523
 
+# Enbata <urazpian@hotmail.com>, 2009.
524
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
525
 
+msgid ""
526
 
+msgstr ""
527
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
528
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
529
 
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:35+0000\n"
530
 
+"PO-Revision-Date: 2009-07-09 15:29+0200\n"
531
 
+"Last-Translator: Enbata <urazpian@hotmail.com>\n"
532
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
533
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
534
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
535
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
536
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
537
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
538
 
+
539
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:2
540
 
+msgctxt "Name"
541
 
+msgid "Gwenview"
542
 
+msgstr "Gwenview"
543
 
+
544
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:61
545
 
+msgctxt "GenericName"
546
 
+msgid "Image Viewer"
547
 
+msgstr "Irudi ikustailea"
548
 
+
549
 
+#: gwenview/app/gwenview.desktop:131
550
 
+msgctxt "Comment"
551
 
+msgid "A simple image viewer"
552
 
+msgstr "Irudi ikustaile bakuna"
553
 
+
554
 
+#: gwenview/app/slideshow.desktop:7
555
 
+msgctxt "Name"
556
 
+msgid "Start a Slideshow"
557
 
+msgstr "Hasi diapositiba-aurkezpena"
558
 
+
559
 
+#: gwenview/importer/gwenview_importer.desktop:10
560
 
+msgctxt "Name"
561
 
+msgid "Download Photos with Gwenview"
562
 
+msgstr ""
563
 
+
564
 
+#: gwenview/part/gvpart.desktop:3
565
 
+msgctxt "Name"
566
 
+msgid "Gwenview Image Viewer"
567
 
+msgstr "Gwenview irudi ikustailea"
568
 
+
569
 
+#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:2
570
 
+msgctxt "Comment"
571
 
+msgid "Configure Kamera"
572
 
+msgstr "Konfiguratu kamera"
573
 
+
574
 
+#: kamera/kcontrol/kamera.desktop:120
575
 
+msgctxt "Name"
576
 
+msgid "Digital Camera"
577
 
+msgstr "Kamera digitala"
578
 
+
579
 
+#: kamera/solid_camera.desktop:9
580
 
+msgctxt "Name"
581
 
+msgid "Open with File Manager"
582
 
+msgstr ""
583
 
+
584
 
+#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
585
 
+msgctxt "GenericName"
586
 
+msgid "Color Chooser"
587
 
+msgstr "Kolore hautatzailea"
588
 
+
589
 
+#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:79
590
 
+msgctxt "Name"
591
 
+msgid "KColorChooser"
592
 
+msgstr "KColorChooser"
593
 
+
594
 
+#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
595
 
+msgctxt "Comment"
596
 
+msgid "A monitor calibration tool"
597
 
+msgstr "Monitoreak kalibratzeko tresna"
598
 
+
599
 
+#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:66
600
 
+msgctxt "Name"
601
 
+msgid "Gamma"
602
 
+msgstr "Gamma"
603
 
+
604
 
+#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
605
 
+msgctxt "Name"
606
 
+msgid "KolourPaint"
607
 
+msgstr "KolourPaint"
608
 
+
609
 
+#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:71
610
 
+msgctxt "GenericName"
611
 
+msgid "Paint Program"
612
 
+msgstr "Marrazteko programa"
613
 
+
614
 
+#: kruler/kruler.desktop:2
615
 
+msgctxt "GenericName"
616
 
+msgid "Screen Ruler"
617
 
+msgstr "Pantailaren erregela"
618
 
+
619
 
+#: kruler/kruler.desktop:71
620
 
+msgctxt "Name"
621
 
+msgid "KRuler"
622
 
+msgstr "KRuler"
623
 
+
624
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:3
625
 
+msgctxt "Comment"
626
 
+msgid "KDE Screen Ruler"
627
 
+msgstr "KDEren pantaila erregela"
628
 
+
629
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:71
630
 
+msgctxt "Name"
631
 
+msgid "Moved by Cursor Keys"
632
 
+msgstr "Kurtsore-teklek mugitua"
633
 
+
634
 
+#: kruler/kruler.notifyrc:133
635
 
+msgctxt "Comment"
636
 
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
637
 
+msgstr "Erregela mugitu da kurtsore-teklen eraginez"
638
 
+
639
 
+#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
640
 
+msgctxt "Name"
641
 
+msgid "KDE Scan Service"
642
 
+msgstr "KDEren eskaneatze zerbitzua"
643
 
+
644
 
+#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
645
 
+msgctxt "GenericName"
646
 
+msgid "Screen Capture Program"
647
 
+msgstr "Pantailari argazkiak ateratzeko programa"
648
 
+
649
 
+#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:72
650
 
+msgctxt "Name"
651
 
+msgid "KSnapshot"
652
 
+msgstr "KSnapshot"
653
 
+
654
 
+#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
655
 
+msgctxt "Name"
656
 
+msgid "KIPIPlugin"
657
 
+msgstr "KIPIPlugin"
658
 
+
659
 
+#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:57
660
 
+msgctxt "Comment"
661
 
+msgid "A KIPI Plugin"
662
 
+msgstr "KIPI plugina"
663
 
+
664
 
+#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
665
 
+msgctxt "Comment"
666
 
+msgid "File format backend for Okular"
667
 
+msgstr "Okular-en fitxategi-formatuaren motorra"
668
 
+
669
 
+#: okular/generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
670
 
+msgctxt "Description"
671
 
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
672
 
+msgstr "WinHelp fitxategiak bistaratzeko kioslave bat"
673
 
+
674
 
+#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
675
 
+msgctxt "Name"
676
 
+msgid "chmlib"
677
 
+msgstr "chmlib"
678
 
+
679
 
+#: okular/generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:59
680
 
+msgctxt "Comment"
681
 
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
682
 
+msgstr "Okular-en Windows HTMLHelp motorra"
683
 
+
684
 
+#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
685
 
+#: okular/generators/chm/okularChm.desktop:3
686
 
+#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
687
 
+#: okular/generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
688
 
+#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
689
 
+#: okular/generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
690
 
+#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
691
 
+#: okular/generators/dvi/okularDvi.desktop:3
692
 
+#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
693
 
+#: okular/generators/epub/okularEPub.desktop:3
694
 
+#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
695
 
+#: okular/generators/fax/okularFax.desktop:3
696
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
697
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
698
 
+#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
699
 
+#: okular/generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
700
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4
701
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3
702
 
+#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
703
 
+#: okular/generators/ooo/okularOoo.desktop:3
704
 
+#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
705
 
+#: okular/generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
706
 
+#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
707
 
+#: okular/generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
708
 
+#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
709
 
+#: okular/generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
710
 
+#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
711
 
+#: okular/generators/tiff/okularTiff.desktop:3
712
 
+#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
713
 
+#: okular/generators/xps/okularXps.desktop:3 okular/okular_part.desktop:3
714
 
+#: okular/shell/okular.desktop:3
715
 
+msgctxt "Name"
716
 
+msgid "Okular"
717
 
+msgstr "Okular"
718
 
+
719
 
+#: okular/generators/chm/okularApplication_chm.desktop:57
720
 
+#: okular/generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:57
721
 
+#: okular/generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:57
722
 
+#: okular/generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:57
723
 
+#: okular/generators/epub/okularApplication_epub.desktop:57
724
 
+#: okular/generators/fax/okularApplication_fax.desktop:57
725
 
+#: okular/generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:57
726
 
+#: okular/generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:57
727
 
+#: okular/generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:57
728
 
+#: okular/generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:57
729
 
+#: okular/generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:57
730
 
+#: okular/generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:57
731
 
+#: okular/generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:57
732
 
+#: okular/generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:57
733
 
+#: okular/generators/xps/okularApplication_xps.desktop:57
734
 
+#: okular/shell/okular.desktop:56
735
 
+msgctxt "GenericName"
736
 
+msgid "Document Viewer"
737
 
+msgstr "Dokumentu ikustailea"
738
 
+
739
 
+#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
740
 
+msgctxt "Name"
741
 
+msgid "Comic Book"
742
 
+msgstr "Komikia"
743
 
+
744
 
+#: okular/generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:58
745
 
+msgctxt "Comment"
746
 
+msgid "Comic book backend for Okular"
747
 
+msgstr "Okular-en komiki motorra"
748
 
+
749
 
+#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
750
 
+msgctxt "Name"
751
 
+msgid "djvu"
752
 
+msgstr "djvu"
753
 
+
754
 
+#: okular/generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:60
755
 
+msgctxt "Comment"
756
 
+msgid "DjVu backend for Okular"
757
 
+msgstr "Okular-en DjVu motorra"
758
 
+
759
 
+#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
760
 
+msgctxt "Name"
761
 
+msgid "dvi"
762
 
+msgstr "dvi"
763
 
+
764
 
+#: okular/generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:60
765
 
+msgctxt "Comment"
766
 
+msgid "DVI backend for Okular"
767
 
+msgstr "Okular-en DVI motorra"
768
 
+
769
 
+#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
770
 
+msgctxt "Name"
771
 
+msgid "EPub document"
772
 
+msgstr "EPub dokumentua"
773
 
+
774
 
+#: okular/generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:55
775
 
+msgctxt "Comment"
776
 
+msgid "EPub backend for Okular"
777
 
+msgstr "Okular-en EPub motorra"
778
 
+
779
 
+#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
780
 
+msgctxt "Name"
781
 
+msgid "Fax documents"
782
 
+msgstr "Fax-dokumentuak"
783
 
+
784
 
+#: okular/generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:54
785
 
+msgctxt "Comment"
786
 
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
787
 
+msgstr "Okular-en G3/G4 faxaren motorra"
788
 
+
789
 
+#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
790
 
+msgctxt "Name"
791
 
+msgid "FictionBook document"
792
 
+msgstr "Fikzio-liburu dokumentua"
793
 
+
794
 
+#: okular/generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:57
795
 
+msgctxt "Comment"
796
 
+msgid "FictionBook backend for Okular"
797
 
+msgstr "Okular-en fikzio-libururen motorra"
798
 
+
799
 
+#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
800
 
+msgctxt "Name"
801
 
+msgid "KDE Image libraries"
802
 
+msgstr "KDEren irudi-liburutegiak"
803
 
+
804
 
+#: okular/generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:60
805
 
+msgctxt "Comment"
806
 
+msgid "Image backend for Okular"
807
 
+msgstr "Okular-en irudi motorra"
808
 
+
809
 
+#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:3
810
 
+msgctxt "Name"
811
 
+msgid "Mobipocket document"
812
 
+msgstr "Mobipocket dokumentua"
813
 
+
814
 
+#: okular/generators/mobipocket/libokularGenerator_mobi.desktop:51
815
 
+msgctxt "Comment"
816
 
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
817
 
+msgstr "Okular-en Mobipocket motorra"
818
 
+
819
 
+#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
820
 
+msgctxt "Name"
821
 
+msgid "OpenDocument format"
822
 
+msgstr "OpenDocument formatua"
823
 
+
824
 
+#: okular/generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:59
825
 
+msgctxt "Comment"
826
 
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
827
 
+msgstr "Okular-en OpenDocument motorra"
828
 
+
829
 
+#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
830
 
+msgctxt "Name"
831
 
+msgid "Plucker document"
832
 
+msgstr "Plucker dokumentua"
833
 
+
834
 
+#: okular/generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:59
835
 
+msgctxt "Comment"
836
 
+msgid "Plucker backend for Okular"
837
 
+msgstr "Okular-en Plucker motorra"
838
 
+
839
 
+#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
840
 
+msgctxt "Name"
841
 
+msgid "Poppler"
842
 
+msgstr "Poppler"
843
 
+
844
 
+#: okular/generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:59
845
 
+msgctxt "Comment"
846
 
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
847
 
+msgstr "Okular-en PDF motorra poppler erabiliz"
848
 
+
849
 
+#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
850
 
+msgctxt "Name"
851
 
+msgid "Ghostscript"
852
 
+msgstr "Ghostscript"
853
 
+
854
 
+#: okular/generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:60
855
 
+msgctxt "Comment"
856
 
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
857
 
+msgstr "Okular-en Ghostscript PS/PDF motorra"
858
 
+
859
 
+#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
860
 
+msgctxt "Name"
861
 
+msgid "Okular TIFF Library"
862
 
+msgstr "Okular TIFF liburutegia"
863
 
+
864
 
+#: okular/generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:55
865
 
+msgctxt "Comment"
866
 
+msgid "TIFF backend for Okular"
867
 
+msgstr "Okular-en TIFF motorra"
868
 
+
869
 
+#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
870
 
+msgctxt "Name"
871
 
+msgid "Okular XPS Plugin"
872
 
+msgstr "Okular-en XPS plugina"
873
 
+
874
 
+#: okular/generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:55
875
 
+msgctxt "Comment"
876
 
+msgid "XPS backend for Okular"
877
 
+msgstr "Okular-en XPS motorra"
878
 
+
879
 
+#: strigi-analyzer/dds/kfile_dds.desktop:3
880
 
+msgctxt "Name"
881
 
+msgid "DirectDraw Surface Info"
882
 
+msgstr "DirectDraw Surface-ren informazioa"
883
 
+
884
 
+#: strigi-analyzer/exr/kfile_exr.desktop:3
885
 
+msgctxt "Name"
886
 
+msgid "EXR Info"
887
 
+msgstr "EXR informazioa"
888
 
+
889
 
+#: strigi-analyzer/pnm/kfile_pnm.desktop:3
890
 
+msgctxt "Name"
891
 
+msgid "PNM Info"
892
 
+msgstr "PNM informazioa"
893
 
+
894
 
+#: strigi-analyzer/raw/kfile_raw.desktop:3
895
 
+msgctxt "Name"
896
 
+msgid "RAW Camera Files"
897
 
+msgstr "RAW kamera-fitxategiak"
898
 
+
899
 
+#: strigi-analyzer/rgb/kfile_rgb.desktop:3
900
 
+msgctxt "Name"
901
 
+msgid "SGI Image (RGB)"
902
 
+msgstr "SGI irudia (GBU)"
903
 
+
904
 
+#: strigi-analyzer/tiff/kfile_tiff.desktop:3
905
 
+msgctxt "Name"
906
 
+msgid "TIFF File Meta Info"
907
 
+msgstr "TIFF fitxategiko metadatuak"
908
 
+
909
 
+#: strigi-analyzer/xps/kfile_xps.desktop:3
910
 
+msgctxt "Name"
911
 
+msgid "XML Paper Specification Info"
912
 
+msgstr "XML paper-espezifikazioen informazioa"
913
 
+
914
 
+#: svgpart/svgpart.desktop:3
915
 
+msgctxt "Name"
916
 
+msgid "Svg Part"
917
 
+msgstr "SVGren zatia"
918
 
+
919
 
+#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3
920
 
+msgctxt "Name"
921
 
+msgid "Mobipocket thumbnailer"
922
 
+msgstr "Mobipocket koadro txikia"
923
 
+
924
 
+#: thumbnailers/ps/gsthumbnail.desktop:3
925
 
+msgctxt "Name"
926
 
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
927
 
+msgstr "PostScript, PDF eta DVI fitxategiak"
928
 
+
929
 
+#: thumbnailers/raw/rawthumbnail.desktop:3
930
 
+msgctxt "Name"
931
 
+msgid "RAW Photo Camera files"
932
 
+msgstr "RAW argazki kamera-fitxategiak"
933
 
+
934
 
+#~ msgctxt "Name"
935
 
+#~ msgid "DVI Info"
936
 
+#~ msgstr "DVI informazioa"
937
 
--- /dev/null
938
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
939
 
@@ -0,0 +1,135 @@
940
 
+# translation of desktop_kdeadmin.po to Basque
941
 
+# translation of desktop_kdeadmin.po to
942
 
+# Xabier Errotaetxe <inguma@euskalerria.org>, 2004.
943
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
944
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
945
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
946
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
947
 
+msgid ""
948
 
+msgstr ""
949
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
950
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
951
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 19:09+0000\n"
952
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 23:15+0100\n"
953
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
954
 
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
955
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
956
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
957
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
958
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
959
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
960
 
+
961
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
962
 
+msgctxt "Name"
963
 
+msgid "Task Scheduler"
964
 
+msgstr "Atazen antolatzailea"
965
 
+
966
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:62
967
 
+msgctxt "Comment"
968
 
+msgid "Configure and schedule tasks"
969
 
+msgstr "Konfiguratu eta antolatu atazak"
970
 
+
971
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18
972
 
+msgctxt "Comment"
973
 
+msgid "Configure Network Settings"
974
 
+msgstr "Konfiguratu sareko ezarpenak"
975
 
+
976
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:80
977
 
+msgctxt "Name"
978
 
+msgid "Network Settings"
979
 
+msgstr "Sareko ezarpenak"
980
 
+
981
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7
982
 
+msgctxt "Comment"
983
 
+msgid "Configure TCP/IP settings"
984
 
+msgstr "Konfiguratu TCP/IP ezarpenak"
985
 
+
986
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:69
987
 
+msgctxt "Name"
988
 
+msgid "KNetworkConf"
989
 
+msgstr "KNetworkConf"
990
 
+
991
 
+#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:128
992
 
+msgctxt "GenericName"
993
 
+msgid "Configure TCP/IP Settings"
994
 
+msgstr "Konfiguratu TCP/IP ezarpenak"
995
 
+
996
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
997
 
+msgctxt "Name"
998
 
+msgid "KSystemLog"
999
 
+msgstr "KSystemLog"
1000
 
+
1001
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:55
1002
 
+msgctxt "Comment"
1003
 
+msgid "System log viewer tool"
1004
 
+msgstr "Sistemako egunkarien ikustaria"
1005
 
+
1006
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:103
1007
 
+msgctxt "GenericName"
1008
 
+msgid "System Logs Viewer"
1009
 
+msgstr "Sistemako egunkarien ikustaria"
1010
 
+
1011
 
+#: kuser/kuser.desktop:2
1012
 
+msgctxt "Name"
1013
 
+msgid "KUser"
1014
 
+msgstr "KUser"
1015
 
+
1016
 
+#: kuser/kuser.desktop:72
1017
 
+msgctxt "GenericName"
1018
 
+msgid "User Manager"
1019
 
+msgstr "Erabiltzaile-kudeatzailea"
1020
 
+
1021
 
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
1022
 
+msgctxt "Name"
1023
 
+msgid "RPM Stats"
1024
 
+msgstr "RPM estadistikak"
1025
 
+
1026
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
1027
 
+msgctxt "Name"
1028
 
+msgid "Printer Configuration"
1029
 
+msgstr "Inprimagailuaren konfigurazioa"
1030
 
+
1031
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:57
1032
 
+msgctxt "Comment"
1033
 
+msgid "Configure local and remote Printers"
1034
 
+msgstr "Konfiguratu bertako eta urruneko inprimagailuak"
1035
 
+
1036
 
+#~ msgctxt "Name"
1037
 
+#~ msgid "KDat"
1038
 
+#~ msgstr "KDat"
1039
 
+
1040
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1041
 
+#~ msgid "Tape Backup Tool"
1042
 
+#~ msgstr "Zintako babeskopia tresna"
1043
 
+
1044
 
+#~ msgctxt "Name"
1045
 
+#~ msgid "KSysV"
1046
 
+#~ msgstr "KSysV"
1047
 
+
1048
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1049
 
+#~ msgid "SysV-Init Editor"
1050
 
+#~ msgstr "SysV Init editorea"
1051
 
+
1052
 
+#~ msgctxt "Comment"
1053
 
+#~ msgid "Saved Init Configuration"
1054
 
+#~ msgstr "Gordetako Init-en konfigurazioa"
1055
 
+
1056
 
+#~ msgctxt "Comment"
1057
 
+#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
1058
 
+#~ msgstr "SysV-abioko editorearen egunkaria"
1059
 
+
1060
 
+#~ msgctxt "Name"
1061
 
+#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
1062
 
+#~ msgstr "Abioko kudeatzailea (LILO)"
1063
 
+
1064
 
+#~ msgctxt "Comment"
1065
 
+#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
1066
 
+#~ msgstr "Konfiguratu LILO (Linuxen abikoko kudeatzailea)"
1067
 
+
1068
 
+#~ msgctxt "Name"
1069
 
+#~ msgid "KPackage"
1070
 
+#~ msgstr "KPackage"
1071
 
+
1072
 
+#~ msgctxt "GenericName"
1073
 
+#~ msgid "Package Manager"
1074
 
+#~ msgstr "Pakete kudeatzailea"
1075
 
--- /dev/null
1076
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdebase/desktop_kdebase-runtime.po
1077
 
@@ -0,0 +1,13446 @@
1078
 
+# translation of desktop_kdebase.po to
1079
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
1080
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@irakasle.net>, 2004.
1081
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
1082
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
1083
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2010.
1084
 
+msgid ""
1085
 
+msgstr ""
1086
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
1087
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1088
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 00:26+0000\n"
1089
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 10:57+0100\n"
1090
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
1091
 
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1092
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1093
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1094
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1095
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1096
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1097
 
+
1098
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
1099
 
+msgctxt "Name"
1100
 
+msgid "Dolphin"
1101
 
+msgstr "Dolphin"
1102
 
+
1103
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
1104
 
+msgctxt "GenericName"
1105
 
+msgid "File Manager"
1106
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
1107
 
+
1108
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
1109
 
+msgctxt "Name"
1110
 
+msgid "Dolphin View"
1111
 
+msgstr "Dolphin ikuspegia"
1112
 
+
1113
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
1114
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
1115
 
+msgctxt "Name"
1116
 
+msgid "Icons"
1117
 
+msgstr "Ikonoak"
1118
 
+
1119
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
1120
 
+msgctxt "Name"
1121
 
+msgid "Details"
1122
 
+msgstr "Xehetasunak"
1123
 
+
1124
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
1125
 
+msgctxt "Name"
1126
 
+msgid "Columns"
1127
 
+msgstr "Zutabeak"
1128
 
+
1129
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
1130
 
+msgctxt "Name"
1131
 
+msgid "Dolphin General"
1132
 
+msgstr "Dolphin orokorra"
1133
 
+
1134
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:66
1135
 
+msgctxt "Comment"
1136
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
1137
 
+msgstr ""
1138
 
+"Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en ezarpen orokorrak konfiguratu daitezke."
1139
 
+
1140
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:141
1141
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
1142
 
+msgid "General"
1143
 
+msgstr "Orokorra"
1144
 
+
1145
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:204
1146
 
+msgctxt "Comment"
1147
 
+msgid "Configure general file manager settings"
1148
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen ezarpen orokorrak"
1149
 
+
1150
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
1151
 
+msgctxt "Name"
1152
 
+msgid "Dolphin Navigation"
1153
 
+msgstr "Dolphin nabigazioa"
1154
 
+
1155
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:66
1156
 
+msgctxt "Comment"
1157
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
1158
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en nabigazioa konfiguratu daiteke."
1159
 
+
1160
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:140
1161
 
+msgctxt "Name"
1162
 
+msgid "Navigation"
1163
 
+msgstr "Nabigazioa"
1164
 
+
1165
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:205
1166
 
+msgctxt "Comment"
1167
 
+msgid "Configure file manager navigation"
1168
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen nabigazioa"
1169
 
+
1170
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
1171
 
+msgctxt "Name"
1172
 
+msgid "Dolphin Services"
1173
 
+msgstr "Dolphin zerbitzuak"
1174
 
+
1175
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:75
1176
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
1177
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
1178
 
+msgctxt "Name"
1179
 
+msgid "Services"
1180
 
+msgstr "Zerbitzuak"
1181
 
+
1182
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:164
1183
 
+msgctxt "Comment"
1184
 
+msgid "Configure file manager services"
1185
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzaile zerbitzuak"
1186
 
+
1187
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
1188
 
+msgctxt "Name"
1189
 
+msgid "Dolphin View Modes"
1190
 
+msgstr "Dolphin-en ikuspegi moduak"
1191
 
+
1192
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:66
1193
 
+msgctxt "Comment"
1194
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
1195
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en ikuspegi moduak aldatu daitezke."
1196
 
+
1197
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:139
1198
 
+msgctxt "Name"
1199
 
+msgid "View Modes"
1200
 
+msgstr "Ikuspegi moduak"
1201
 
+
1202
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:204
1203
 
+msgctxt "Comment"
1204
 
+msgid "Configure file manager view modes"
1205
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen ikuspegi moduak"
1206
 
+
1207
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
1208
 
+msgctxt "Name"
1209
 
+msgid "and"
1210
 
+msgstr "eta"
1211
 
+
1212
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
1213
 
+msgctxt "Comment"
1214
 
+msgid "logic operator and"
1215
 
+msgstr "eta eragile logikoa"
1216
 
+
1217
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:69
1218
 
+msgctxt "Name"
1219
 
+msgid "or"
1220
 
+msgstr "edo"
1221
 
+
1222
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:70
1223
 
+msgctxt "Comment"
1224
 
+msgid "logic operator or"
1225
 
+msgstr "edo eragile logikoa"
1226
 
+
1227
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:131
1228
 
+msgctxt "Name"
1229
 
+msgid "not"
1230
 
+msgstr "ez"
1231
 
+
1232
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:132
1233
 
+msgctxt "Comment"
1234
 
+msgid "logic operator not"
1235
 
+msgstr "ez eragile logikoa"
1236
 
+
1237
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:192
1238
 
+msgctxt "Name"
1239
 
+msgid "File extension"
1240
 
+msgstr "Fitxategi luzapena"
1241
 
+
1242
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:252
1243
 
+msgctxt "Comment"
1244
 
+msgid "for example txt"
1245
 
+msgstr "adibidez txt"
1246
 
+
1247
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:316
1248
 
+msgctxt "Name"
1249
 
+msgid "Rating"
1250
 
+msgstr "Balioztatzea"
1251
 
+
1252
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:318
1253
 
+msgctxt "Comment"
1254
 
+msgid "1 to 10, for example >=7"
1255
 
+msgstr "1etik 10ra, adibidez >=7"
1256
 
+
1257
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:376
1258
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:627
1259
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:807
1260
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:930
1261
 
+msgctxt "GenericName"
1262
 
+msgid "Use <, <=, :, >= and >."
1263
 
+msgstr "Erabili <, <=, :, >= eta >."
1264
 
+
1265
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:440
1266
 
+msgctxt "Name"
1267
 
+msgid "Tag"
1268
 
+msgstr "Etiketa"
1269
 
+
1270
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:441
1271
 
+msgctxt "Comment"
1272
 
+msgid "Tag"
1273
 
+msgstr "Etiketa"
1274
 
+
1275
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:507
1276
 
+msgctxt "Name"
1277
 
+msgid "Title"
1278
 
+msgstr "Izenburua"
1279
 
+
1280
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:511
1281
 
+msgctxt "Name"
1282
 
+msgid "File size"
1283
 
+msgstr "Fitxategi neurria"
1284
 
+
1285
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:571
1286
 
+msgctxt "Comment"
1287
 
+msgid "in bytes, for example >1000"
1288
 
+msgstr "bytetan, adibidez >1000"
1289
 
+
1290
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:689
1291
 
+msgctxt "Name"
1292
 
+msgid "Content size"
1293
 
+msgstr "Edukiaren neurria"
1294
 
+
1295
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:747
1296
 
+msgctxt "Comment"
1297
 
+msgid "in bytes"
1298
 
+msgstr "bytetan"
1299
 
+
1300
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:870
1301
 
+msgctxt "Name"
1302
 
+msgid "Last modified"
1303
 
+msgstr "Azkenekoz aldatuta"
1304
 
+
1305
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:871
1306
 
+msgctxt "Comment"
1307
 
+msgid "for example >1999-10-10"
1308
 
+msgstr "adibidez >1999-10-10"
1309
 
+
1310
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewsvnplugin.desktop:3
1311
 
+msgctxt "Name"
1312
 
+msgid "Subversion"
1313
 
+msgstr "Subversion"
1314
 
+
1315
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
1316
 
+msgctxt "Comment"
1317
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
1318
 
+msgstr "Bertsio kontrol plugina fitxategi ikuspegietarako"
1319
 
+
1320
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
1321
 
+msgctxt "Name"
1322
 
+msgid "Qt Assistant"
1323
 
+msgstr "Qt laguntzailea"
1324
 
+
1325
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:91
1326
 
+msgctxt "GenericName"
1327
 
+msgid "Document Browser"
1328
 
+msgstr "Dokumentu arakatzailea"
1329
 
+
1330
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
1331
 
+msgctxt "GenericName"
1332
 
+msgid "Data Display Debugger"
1333
 
+msgstr "Data Display Debugger"
1334
 
+
1335
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:90
1336
 
+msgctxt "Name"
1337
 
+msgid "DDD"
1338
 
+msgstr "DDD"
1339
 
+
1340
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
1341
 
+msgctxt "Name"
1342
 
+msgid "Qt Designer"
1343
 
+msgstr "Qt diseinatzailea"
1344
 
+
1345
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:91
1346
 
+msgctxt "GenericName"
1347
 
+msgid "Interface Designer"
1348
 
+msgstr "Interfaze diseinatzailea"
1349
 
+
1350
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
1351
 
+msgctxt "Name"
1352
 
+msgid "Qt DlgEdit"
1353
 
+msgstr "Qt DlgEdit"
1354
 
+
1355
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:90
1356
 
+msgctxt "GenericName"
1357
 
+msgid "Dialog Editor"
1358
 
+msgstr "Elkarrizketa editorea"
1359
 
+
1360
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
1361
 
+msgctxt "Name"
1362
 
+msgid "Eclipse"
1363
 
+msgstr "Eclipse"
1364
 
+
1365
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:91
1366
 
+msgctxt "GenericName"
1367
 
+msgid "Eclipse IDE"
1368
 
+msgstr "Eclipse IDE"
1369
 
+
1370
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
1371
 
+msgctxt "Name"
1372
 
+msgid "FormDesigner"
1373
 
+msgstr "Inprimaki diseinatzailea"
1374
 
+
1375
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
1376
 
+msgctxt "GenericName"
1377
 
+msgid "Java IDE"
1378
 
+msgstr "Java IDEa"
1379
 
+
1380
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:92
1381
 
+msgctxt "Name"
1382
 
+msgid "Forte"
1383
 
+msgstr "Forte"
1384
 
+
1385
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
1386
 
+msgctxt "GenericName"
1387
 
+msgid "J2ME Toolkit"
1388
 
+msgstr "J2ME tresnak"
1389
 
+
1390
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:92
1391
 
+msgctxt "Name"
1392
 
+msgid "J2ME"
1393
 
+msgstr "J2ME"
1394
 
+
1395
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
1396
 
+msgctxt "Name"
1397
 
+msgid "Qt Linguist"
1398
 
+msgstr "Qt Linguist"
1399
 
+
1400
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:91
1401
 
+msgctxt "GenericName"
1402
 
+msgid "Translation Tool"
1403
 
+msgstr "Itzulpenerako tresnak"
1404
 
+
1405
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
1406
 
+msgctxt "GenericName"
1407
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
1408
 
+msgstr "Palm/Wireless emuladorea"
1409
 
+
1410
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:92
1411
 
+msgctxt "Name"
1412
 
+msgid "Pose"
1413
 
+msgstr "Pose"
1414
 
+
1415
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
1416
 
+msgctxt "Name"
1417
 
+msgid "Sced"
1418
 
+msgstr "Sced"
1419
 
+
1420
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:89
1421
 
+msgctxt "GenericName"
1422
 
+msgid "Scene Modeler"
1423
 
+msgstr "Scene Modeler"
1424
 
+
1425
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
1426
 
+msgctxt "Name"
1427
 
+msgid "Emacs"
1428
 
+msgstr "Emacs"
1429
 
+
1430
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:90
1431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:90
1432
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:90
1433
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:90
1434
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:90
1435
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:91
1436
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:90
1437
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:91
1438
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:90 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
1439
 
+msgctxt "GenericName"
1440
 
+msgid "Text Editor"
1441
 
+msgstr "Testu editorea"
1442
 
+
1443
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
1444
 
+msgctxt "Name"
1445
 
+msgid "gEdit"
1446
 
+msgstr "gEdit"
1447
 
+
1448
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
1449
 
+msgctxt "Name"
1450
 
+msgid "Vi IMproved"
1451
 
+msgstr "Vi IMproved"
1452
 
+
1453
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
1454
 
+msgctxt "Name"
1455
 
+msgid "Lucid Emacs"
1456
 
+msgstr "Lucid Emacs"
1457
 
+
1458
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
1459
 
+msgctxt "Name"
1460
 
+msgid "Nano"
1461
 
+msgstr "Nano"
1462
 
+
1463
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
1464
 
+msgctxt "Name"
1465
 
+msgid "Nedit"
1466
 
+msgstr "Nedit"
1467
 
+
1468
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
1469
 
+msgctxt "Name"
1470
 
+msgid "Pico"
1471
 
+msgstr "Pico"
1472
 
+
1473
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
1474
 
+msgctxt "Name"
1475
 
+msgid "X Editor"
1476
 
+msgstr "X editorea"
1477
 
+
1478
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
1479
 
+msgctxt "Name"
1480
 
+msgid "X Emacs"
1481
 
+msgstr "X Emacs"
1482
 
+
1483
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
1484
 
+msgctxt "Name"
1485
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
1486
 
+msgstr "Alephone - Ez OpenGL"
1487
 
+
1488
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:89
1489
 
+msgctxt "Comment"
1490
 
+msgid ""
1491
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
1492
 
+msgstr ""
1493
 
+"Open GLa desgaituta duen, eta SDLrako den Marathon Infinity kode irekidun "
1494
 
+"bertsio bat "
1495
 
+
1496
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
1497
 
+msgctxt "Name"
1498
 
+msgid "Alephone"
1499
 
+msgstr "Alephone"
1500
 
+
1501
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:89
1502
 
+msgctxt "Comment"
1503
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
1504
 
+msgstr "Marathon Infinity-ren SDLrako kode irekidun bertsio bat "
1505
 
+
1506
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
1507
 
+msgctxt "Name"
1508
 
+msgid "Batallion"
1509
 
+msgstr "Batallion"
1510
 
+
1511
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:90
1512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:89
1513
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:89
1514
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:90
1515
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:90
1516
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:90
1517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:89
1518
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:89
1519
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:90
1520
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:90
1521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:90
1522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:90
1523
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:90
1524
 
+msgctxt "GenericName"
1525
 
+msgid "Arcade Game"
1526
 
+msgstr "Arcade jokoa"
1527
 
+
1528
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
1529
 
+msgctxt "Name"
1530
 
+msgid "Battleball"
1531
 
+msgstr "Battleball"
1532
 
+
1533
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:90
1534
 
+msgctxt "GenericName"
1535
 
+msgid "Ball Game"
1536
 
+msgstr "Pilota jokoa"
1537
 
+
1538
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
1539
 
+msgctxt "Name"
1540
 
+msgid "ClanBomber"
1541
 
+msgstr "ClanBomber"
1542
 
+
1543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
1544
 
+msgctxt "Name"
1545
 
+msgid "cxhextris"
1546
 
+msgstr "cxhextris"
1547
 
+
1548
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
1549
 
+msgctxt "GenericName"
1550
 
+msgid "Tetris-Like Game"
1551
 
+msgstr "Tetris erako jokua"
1552
 
+
1553
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:92
1554
 
+msgctxt "Name"
1555
 
+msgid "Frozen Bubble"
1556
 
+msgstr "Frozen Bubble"
1557
 
+
1558
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
1559
 
+msgctxt "Name"
1560
 
+msgid "Gnibbles"
1561
 
+msgstr "Gnibbles"
1562
 
+
1563
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:90
1564
 
+msgctxt "GenericName"
1565
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
1566
 
+msgstr "GNOME Nibbles jokoa"
1567
 
+
1568
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
1569
 
+msgctxt "Name"
1570
 
+msgid "Gnobots II"
1571
 
+msgstr "Gnobots II"
1572
 
+
1573
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
1574
 
+msgctxt "Name"
1575
 
+msgid "Mures"
1576
 
+msgstr "Mures"
1577
 
+
1578
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
1579
 
+msgctxt "Name"
1580
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
1581
 
+msgstr "Haitzak eta diamanteak"
1582
 
+
1583
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:90
1584
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:90
1585
 
+msgctxt "GenericName"
1586
 
+msgid "Tactical Game"
1587
 
+msgstr "Taktika jokoa"
1588
 
+
1589
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
1590
 
+msgctxt "Name"
1591
 
+msgid "Scavenger"
1592
 
+msgstr "Scavenger"
1593
 
+
1594
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
1595
 
+msgctxt "Name"
1596
 
+msgid "Super Methane Brothers"
1597
 
+msgstr "Super Methane anaiak"
1598
 
+
1599
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
1600
 
+msgctxt "Name"
1601
 
+msgid "Trophy"
1602
 
+msgstr "Trophy"
1603
 
+
1604
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
1605
 
+msgctxt "GenericName"
1606
 
+msgid "Racing Game"
1607
 
+msgstr "Lasterketa jokoa"
1608
 
+
1609
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:91
1610
 
+msgctxt "Name"
1611
 
+msgid "TuxRacer"
1612
 
+msgstr "TuxRacer"
1613
 
+
1614
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
1615
 
+msgctxt "Name"
1616
 
+msgid "XKobo"
1617
 
+msgstr "XKobo"
1618
 
+
1619
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
1620
 
+msgctxt "Name"
1621
 
+msgid "XSoldier"
1622
 
+msgstr "XSoldier"
1623
 
+
1624
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
1625
 
+msgctxt "Name"
1626
 
+msgid "Gataxx"
1627
 
+msgstr "Gataxx"
1628
 
+
1629
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
1630
 
+msgctxt "Name"
1631
 
+msgid "GNOME Chess"
1632
 
+msgstr "GNOME Xakea"
1633
 
+
1634
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
1635
 
+msgctxt "Name"
1636
 
+msgid "Glines"
1637
 
+msgstr "Glines"
1638
 
+
1639
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
1640
 
+msgctxt "Name"
1641
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
1642
 
+msgstr "GNOME Mahjongg"
1643
 
+
1644
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:90
1645
 
+msgctxt "GenericName"
1646
 
+msgid "Tile Game"
1647
 
+msgstr "Baldosa jokoa"
1648
 
+
1649
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
1650
 
+msgctxt "Name"
1651
 
+msgid "GNOME Mines"
1652
 
+msgstr "GNOME minak"
1653
 
+
1654
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:90
1655
 
+msgctxt "GenericName"
1656
 
+msgid "Logic Game"
1657
 
+msgstr "Logika jokoa"
1658
 
+
1659
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
1660
 
+msgctxt "Name"
1661
 
+msgid "Gnotravex"
1662
 
+msgstr "Gnotravex"
1663
 
+
1664
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
1665
 
+msgctxt "Name"
1666
 
+msgid "Gnotski"
1667
 
+msgstr "Gnotski"
1668
 
+
1669
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:90
1670
 
+msgctxt "GenericName"
1671
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
1672
 
+msgstr "GNOME Klotski jokoa"
1673
 
+
1674
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
1675
 
+msgctxt "Name"
1676
 
+msgid "GNOME Stones"
1677
 
+msgstr "GNOME Stones"
1678
 
+
1679
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
1680
 
+msgctxt "Name"
1681
 
+msgid "Iagno"
1682
 
+msgstr "Iagno"
1683
 
+
1684
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:90
1685
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:90
1686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:90
1687
 
+msgctxt "GenericName"
1688
 
+msgid "Board Game"
1689
 
+msgstr "Mahai jokoa"
1690
 
+
1691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
1692
 
+msgctxt "Name"
1693
 
+msgid "Same GNOME"
1694
 
+msgstr "Same GNOME"
1695
 
+
1696
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
1697
 
+msgctxt "GenericName"
1698
 
+msgid "Chess Game"
1699
 
+msgstr "Xake jokoa"
1700
 
+
1701
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:92
1702
 
+msgctxt "Name"
1703
 
+msgid "Xboard"
1704
 
+msgstr "Xboard"
1705
 
+
1706
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
1707
 
+msgctxt "Name"
1708
 
+msgid "Xgammon"
1709
 
+msgstr "Xgammon"
1710
 
+
1711
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
1712
 
+msgctxt "Name"
1713
 
+msgid "AisleRiot"
1714
 
+msgstr "AisleRiot"
1715
 
+
1716
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:90
1717
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:90
1718
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
1719
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:90
1720
 
+msgctxt "GenericName"
1721
 
+msgid "Card Game"
1722
 
+msgstr "Karta jokoa"
1723
 
+
1724
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
1725
 
+msgctxt "Name"
1726
 
+msgid "FreeCell"
1727
 
+msgstr "FreeCell"
1728
 
+
1729
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:93
1730
 
+msgctxt "Name"
1731
 
+msgid "PySol"
1732
 
+msgstr "PySol"
1733
 
+
1734
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
1735
 
+msgctxt "Name"
1736
 
+msgid "XPat 2"
1737
 
+msgstr "XPat 2"
1738
 
+
1739
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
1740
 
+msgctxt "Name"
1741
 
+msgid "Clanbomber"
1742
 
+msgstr "Clanbomber"
1743
 
+
1744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
1745
 
+msgctxt "Name"
1746
 
+msgid "Defendguin"
1747
 
+msgstr "Defendguin"
1748
 
+
1749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:91
1750
 
+msgctxt "GenericName"
1751
 
+msgid "Game"
1752
 
+msgstr "Jokoa"
1753
 
+
1754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
1755
 
+msgctxt "Name"
1756
 
+msgid "ChessMail"
1757
 
+msgstr "ChessMail"
1758
 
+
1759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:90
1760
 
+msgctxt "GenericName"
1761
 
+msgid "Email for Chess"
1762
 
+msgstr "Xakean jokatzeko posta elektronikoa"
1763
 
+
1764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
1765
 
+msgctxt "GenericName"
1766
 
+msgid "Arcade Emulator"
1767
 
+msgstr "Arkade emuladorea"
1768
 
+
1769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:92
1770
 
+msgctxt "Name"
1771
 
+msgid "Qmamecat"
1772
 
+msgstr "Qmamecat"
1773
 
+
1774
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
1775
 
+msgctxt "Name"
1776
 
+msgid "GTali"
1777
 
+msgstr "GTali"
1778
 
+
1779
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:90
1780
 
+msgctxt "GenericName"
1781
 
+msgid "Dice Game"
1782
 
+msgstr "Dado jokoa"
1783
 
+
1784
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
1785
 
+msgctxt "Name"
1786
 
+msgid "Penguin Command"
1787
 
+msgstr "Penguin Command"
1788
 
+
1789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
1790
 
+msgctxt "Name"
1791
 
+msgid "Angband"
1792
 
+msgstr "Angband"
1793
 
+
1794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:90
1795
 
+msgctxt "Comment"
1796
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
1797
 
+msgstr "Murgil zaitez Angband-en eta garai ezazu Morgoth"
1798
 
+
1799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
1800
 
+msgctxt "Name"
1801
 
+msgid "Moria"
1802
 
+msgstr "Moria"
1803
 
+
1804
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:90
1805
 
+msgctxt "Comment"
1806
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
1807
 
+msgstr "Murgil zaitez Morian eta garai ezazu Balrog"
1808
 
+
1809
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
1810
 
+msgctxt "Name"
1811
 
+msgid "NetHack"
1812
 
+msgstr "NetHack"
1813
 
+
1814
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:89
1815
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:88
1816
 
+msgctxt "GenericName"
1817
 
+msgid "Quest Game"
1818
 
+msgstr "Bilaketa jokoa"
1819
 
+
1820
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
1821
 
+msgctxt "Name"
1822
 
+msgid "Rogue"
1823
 
+msgstr "Rogue"
1824
 
+
1825
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:89
1826
 
+msgctxt "GenericName"
1827
 
+msgid "The Original"
1828
 
+msgstr "The Original"
1829
 
+
1830
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
1831
 
+msgctxt "Name"
1832
 
+msgid "ToME"
1833
 
+msgstr "ToME"
1834
 
+
1835
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
1836
 
+msgctxt "Name"
1837
 
+msgid "ZAngband"
1838
 
+msgstr "ZAngband"
1839
 
+
1840
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:89
1841
 
+msgctxt "GenericName"
1842
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
1843
 
+msgstr "Garai ezazu kaosaren sugea"
1844
 
+
1845
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
1846
 
+msgctxt "Name"
1847
 
+msgid "Freeciv"
1848
 
+msgstr "Freeciv"
1849
 
+
1850
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:91
1851
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:91
1852
 
+msgctxt "GenericName"
1853
 
+msgid "Strategy Game"
1854
 
+msgstr "Estrategia jokoa"
1855
 
+
1856
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
1857
 
+msgctxt "Name"
1858
 
+msgid "Freeciv Server"
1859
 
+msgstr "Freeciv zerbitzaria"
1860
 
+
1861
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:80
1862
 
+msgctxt "Comment"
1863
 
+msgid "A server for Freeciv"
1864
 
+msgstr "Freeciv-erako zerbitzari bat"
1865
 
+
1866
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
1867
 
+msgctxt "Name"
1868
 
+msgid "XScorch"
1869
 
+msgstr "XScorch"
1870
 
+
1871
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:91
1872
 
+msgctxt "Comment"
1873
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
1874
 
+msgstr "X eta UNIXerako Scorched Earth-en klone librea"
1875
 
+
1876
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
1877
 
+msgctxt "Name"
1878
 
+msgid "XShipWars"
1879
 
+msgstr "XShipWars"
1880
 
+
1881
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
1882
 
+msgctxt "Name"
1883
 
+msgid "X Bitmap"
1884
 
+msgstr "X Bitmap"
1885
 
+
1886
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:90
1887
 
+msgctxt "GenericName"
1888
 
+msgid "Bitmap Creator"
1889
 
+msgstr "Bitmap sortzailea"
1890
 
+
1891
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
1892
 
+msgctxt "Name"
1893
 
+msgid "Blender"
1894
 
+msgstr "Blender"
1895
 
+
1896
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:90
1897
 
+msgctxt "GenericName"
1898
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
1899
 
+msgstr "3D Modelatzailea/Renderizatzailea"
1900
 
+
1901
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
1902
 
+msgctxt "Name"
1903
 
+msgid "Electric Eyes"
1904
 
+msgstr "Begi elektrikoak"
1905
 
+
1906
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:90
1907
 
+msgctxt "GenericName"
1908
 
+msgid "Image Viewer"
1909
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
1910
 
+
1911
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
1912
 
+msgctxt "Name"
1913
 
+msgid "GhostView"
1914
 
+msgstr "GhostView"
1915
 
+
1916
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:91
1917
 
+msgctxt "GenericName"
1918
 
+msgid "PostScript Viewer"
1919
 
+msgstr "PostScript ikustailua"
1920
 
+
1921
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
1922
 
+msgctxt "Name"
1923
 
+msgid "GIMP"
1924
 
+msgstr "GIMP"
1925
 
+
1926
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:81
1927
 
+msgctxt "GenericName"
1928
 
+msgid "Image Manipulation Program"
1929
 
+msgstr "Irudiak lantzeko programa "
1930
 
+
1931
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
1932
 
+msgctxt "Name"
1933
 
+msgid "GNOME Color Selector"
1934
 
+msgstr "GNOME kolore aukeratzailea"
1935
 
+
1936
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
1937
 
+msgctxt "Name"
1938
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
1939
 
+msgstr "GNOME ikono editorea"
1940
 
+
1941
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
1942
 
+msgctxt "Name"
1943
 
+msgid "GPhoto"
1944
 
+msgstr "GPhoto"
1945
 
+
1946
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:90
1947
 
+msgctxt "GenericName"
1948
 
+msgid "Digital Camera Program"
1949
 
+msgstr "Kamara digitalerako programa"
1950
 
+
1951
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
1952
 
+msgctxt "Name"
1953
 
+msgid "Gqview"
1954
 
+msgstr "Gqview"
1955
 
+
1956
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:90
1957
 
+msgctxt "GenericName"
1958
 
+msgid "Image Browser"
1959
 
+msgstr "Irudi arakatzailea"
1960
 
+
1961
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
1962
 
+msgctxt "Name"
1963
 
+msgid "GV"
1964
 
+msgstr "GV"
1965
 
+
1966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:90
1967
 
+msgctxt "GenericName"
1968
 
+msgid "Postscript Viewer"
1969
 
+msgstr "Postscript ikustailua"
1970
 
+
1971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
1972
 
+msgctxt "Name"
1973
 
+msgid "Inkscape"
1974
 
+msgstr "Inkscape"
1975
 
+
1976
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:89
1977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:91
1978
 
+msgctxt "GenericName"
1979
 
+msgid "Vector Drawing"
1980
 
+msgstr "Bektore bidezko marrazketa"
1981
 
+
1982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
1983
 
+msgctxt "Name"
1984
 
+msgid "Sketch"
1985
 
+msgstr "Sketch"
1986
 
+
1987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:90
1988
 
+msgctxt "GenericName"
1989
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
1990
 
+msgstr "Bektoreetan oinarritutako marrazkiak egiteko programa"
1991
 
+
1992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
1993
 
+msgctxt "Name"
1994
 
+msgid "Sodipodi"
1995
 
+msgstr "Sodipodi"
1996
 
+
1997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
1998
 
+msgctxt "Name"
1999
 
+msgid "TGif"
2000
 
+msgstr "TGif"
2001
 
+
2002
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:91
2003
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:94
2004
 
+msgctxt "GenericName"
2005
 
+msgid "Drawing Program"
2006
 
+msgstr "Marrazteko programa"
2007
 
+
2008
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
2009
 
+msgctxt "Name"
2010
 
+msgid "X DVI"
2011
 
+msgstr "X DVI"
2012
 
+
2013
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:93
2014
 
+msgctxt "GenericName"
2015
 
+msgid "DVI Viewer"
2016
 
+msgstr "DVI ikustailua"
2017
 
+
2018
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
2019
 
+msgctxt "Name"
2020
 
+msgid "Xfig"
2021
 
+msgstr "Xfig"
2022
 
+
2023
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
2024
 
+msgctxt "Name"
2025
 
+msgid "X Paint"
2026
 
+msgstr "X Paint"
2027
 
+
2028
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:92
2029
 
+msgctxt "GenericName"
2030
 
+msgid "Paint Program"
2031
 
+msgstr "Margoketa programa"
2032
 
+
2033
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
2034
 
+msgctxt "Name"
2035
 
+msgid "Xpcd"
2036
 
+msgstr "Xpcd"
2037
 
+
2038
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:89
2039
 
+msgctxt "GenericName"
2040
 
+msgid "PhotoCD Tools"
2041
 
+msgstr "PhotoCD tresnak"
2042
 
+
2043
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
2044
 
+msgctxt "Name"
2045
 
+msgid "XV"
2046
 
+msgstr "XV"
2047
 
+
2048
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:91
2049
 
+msgctxt "GenericName"
2050
 
+msgid "Picture Viewer"
2051
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
2052
 
+
2053
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
2054
 
+msgctxt "Name"
2055
 
+msgid "Xwpick"
2056
 
+msgstr "Xwpick"
2057
 
+
2058
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:89
2059
 
+msgctxt "GenericName"
2060
 
+msgid "Screen Capture Program"
2061
 
+msgstr "Pantaila-harrapatzailea"
2062
 
+
2063
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
2064
 
+msgctxt "Name"
2065
 
+msgid "Arena"
2066
 
+msgstr "Arena"
2067
 
+
2068
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:92
2069
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:89
2070
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:90
2071
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:94
2072
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:93
2073
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:81
2074
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:94
2075
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:91
2076
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:91
2077
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:90
2078
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:90
2079
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
2080
 
+msgctxt "GenericName"
2081
 
+msgid "Web Browser"
2082
 
+msgstr "Web arakatzailea"
2083
 
+
2084
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
2085
 
+msgctxt "Name"
2086
 
+msgid "Balsa"
2087
 
+msgstr "Balsa"
2088
 
+
2089
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:90
2090
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:90
2091
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:93
2092
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:91
2093
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:90
2094
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:93
2095
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:93
2096
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:93
2097
 
+msgctxt "GenericName"
2098
 
+msgid "Mail Client"
2099
 
+msgstr "Posta bezeroa"
2100
 
+
2101
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
2102
 
+msgctxt "Name"
2103
 
+msgid "BlueFish"
2104
 
+msgstr "BlueFish"
2105
 
+
2106
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:89
2107
 
+msgctxt "GenericName"
2108
 
+msgid "HTML Editor"
2109
 
+msgstr "HTML editorea"
2110
 
+
2111
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
2112
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
2113
 
+msgctxt "GenericName"
2114
 
+msgid "BitTorrent GUI"
2115
 
+msgstr "BitTorrent GUI"
2116
 
+
2117
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:92
2118
 
+msgctxt "Name"
2119
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
2120
 
+msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
2121
 
+
2122
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
2123
 
+msgctxt "Name"
2124
 
+msgid "Coolmail"
2125
 
+msgstr "Coolmail"
2126
 
+
2127
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:94
2128
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:90
2129
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:94
2130
 
+msgctxt "GenericName"
2131
 
+msgid "Mail Alert"
2132
 
+msgstr "Mail jakinarazpena"
2133
 
+
2134
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
2135
 
+msgctxt "Name"
2136
 
+msgid "DCTC GUI"
2137
 
+msgstr "DCTC GUI"
2138
 
+
2139
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:92
2140
 
+msgctxt "GenericName"
2141
 
+msgid "Direct Connect Clone"
2142
 
+msgstr "Direct Connect-en klonea"
2143
 
+
2144
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
2145
 
+msgctxt "Name"
2146
 
+msgid "Dpsftp"
2147
 
+msgstr "Dpsftp"
2148
 
+
2149
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:90
2150
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:90
2151
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:91
2152
 
+msgctxt "GenericName"
2153
 
+msgid "FTP Browser"
2154
 
+msgstr "FTP arakatzailea"
2155
 
+
2156
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
2157
 
+msgctxt "Name"
2158
 
+msgid "DrakSync"
2159
 
+msgstr "DrakSync"
2160
 
+
2161
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:90
2162
 
+msgctxt "GenericName"
2163
 
+msgid "Folder Synchronization"
2164
 
+msgstr "Karpeta sinkronizatzea"
2165
 
+
2166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
2167
 
+msgctxt "Name"
2168
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
2169
 
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ gune kontrolatzailea"
2170
 
+
2171
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:89
2172
 
+msgctxt "GenericName"
2173
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
2174
 
+msgstr "eDonkey2000 GUI"
2175
 
+
2176
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
2177
 
+msgctxt "Name"
2178
 
+msgid "Epiphany"
2179
 
+msgstr "Epiphany"
2180
 
+
2181
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
2182
 
+msgctxt "Name"
2183
 
+msgid "Ethereal"
2184
 
+msgstr "Ethereal"
2185
 
+
2186
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:89
2187
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:86
2188
 
+msgctxt "GenericName"
2189
 
+msgid "Network Analyzer"
2190
 
+msgstr "Sare aztertzailea"
2191
 
+
2192
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
2193
 
+msgctxt "Name"
2194
 
+msgid "Evolution"
2195
 
+msgstr "Evolution"
2196
 
+
2197
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
2198
 
+msgctxt "Name"
2199
 
+msgid "Faces"
2200
 
+msgstr "Faces"
2201
 
+
2202
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
2203
 
+msgctxt "Name"
2204
 
+msgid "Fetchmailconf"
2205
 
+msgstr "Fetchmailconf"
2206
 
+
2207
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:89
2208
 
+msgctxt "GenericName"
2209
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
2210
 
+msgstr "Fetchmail konfigurazioa"
2211
 
+
2212
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
2213
 
+msgctxt "Name"
2214
 
+msgid "Gabber"
2215
 
+msgstr "Gabber"
2216
 
+
2217
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:90
2218
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:89
2219
 
+msgctxt "GenericName"
2220
 
+msgid "Instant Messenger"
2221
 
+msgstr "Bat-bateko mezularitza"
2222
 
+
2223
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
2224
 
+msgctxt "Name"
2225
 
+msgid "Gaim"
2226
 
+msgstr "Gaim"
2227
 
+
2228
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
2229
 
+msgctxt "Name"
2230
 
+msgid "Galeon"
2231
 
+msgstr "Galeon"
2232
 
+
2233
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
2234
 
+msgctxt "Name"
2235
 
+msgid "gFTP"
2236
 
+msgstr "gFTP"
2237
 
+
2238
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
2239
 
+msgctxt "Name"
2240
 
+msgid "GNOMEICU"
2241
 
+msgstr "GNOMEICU"
2242
 
+
2243
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:90
2244
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:91
2245
 
+msgctxt "GenericName"
2246
 
+msgid "ICQ Messenger"
2247
 
+msgstr "ICQ mezularitza"
2248
 
+
2249
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
2250
 
+msgctxt "Name"
2251
 
+msgid "GnomeMeeting"
2252
 
+msgstr "GnomeMeeting"
2253
 
+
2254
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:90
2255
 
+msgctxt "GenericName"
2256
 
+msgid "Video Conferencing"
2257
 
+msgstr "Bideo konferentzia"
2258
 
+
2259
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
2260
 
+msgctxt "Name"
2261
 
+msgid "GNOME Talk"
2262
 
+msgstr "GNOME Talk"
2263
 
+
2264
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
2265
 
+msgctxt "Name"
2266
 
+msgid "GNOME Telnet"
2267
 
+msgstr "GNOME Telnet"
2268
 
+
2269
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:90
2270
 
+msgctxt "GenericName"
2271
 
+msgid "Remote Access"
2272
 
+msgstr "Urruneko sarbidea"
2273
 
+
2274
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
2275
 
+msgctxt "Name"
2276
 
+msgid "ickle"
2277
 
+msgstr "ickle"
2278
 
+
2279
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:91
2280
 
+msgctxt "GenericName"
2281
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
2282
 
+msgstr "ICQ2000 Chat"
2283
 
+
2284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
2285
 
+msgctxt "Name"
2286
 
+msgid "Java Web Start"
2287
 
+msgstr "Java Web Start"
2288
 
+
2289
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
2290
 
+msgctxt "Name"
2291
 
+msgid "KNews"
2292
 
+msgstr "KNews"
2293
 
+
2294
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:90
2295
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:90
2296
 
+msgctxt "GenericName"
2297
 
+msgid "Usenet News Reader"
2298
 
+msgstr "Usenet berri irakurgailua"
2299
 
+
2300
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
2301
 
+msgctxt "Name"
2302
 
+msgid "Licq"
2303
 
+msgstr "Licq"
2304
 
+
2305
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
2306
 
+msgctxt "Name"
2307
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
2308
 
+msgstr "MLDonkey GTK+ gune kontrolatzailea"
2309
 
+
2310
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:88
2311
 
+msgctxt "GenericName"
2312
 
+msgid "MLDonkey GUI"
2313
 
+msgstr "MLDonkey GUI"
2314
 
+
2315
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
2316
 
+msgctxt "Name"
2317
 
+msgid "Mozilla"
2318
 
+msgstr "Mozilla"
2319
 
+
2320
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
2321
 
+msgctxt "Name"
2322
 
+msgid "Firefox"
2323
 
+msgstr "Firefox"
2324
 
+
2325
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
2326
 
+msgctxt "Name"
2327
 
+msgid "Thunderbird"
2328
 
+msgstr "Thunderbird"
2329
 
+
2330
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
2331
 
+msgctxt "Name"
2332
 
+msgid "Netscape 6"
2333
 
+msgstr "Netscape 6"
2334
 
+
2335
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
2336
 
+msgctxt "Name"
2337
 
+msgid "Netscape"
2338
 
+msgstr "Netscape"
2339
 
+
2340
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
2341
 
+msgctxt "Name"
2342
 
+msgid "Netscape Messenger"
2343
 
+msgstr "Netscape Messenger"
2344
 
+
2345
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
2346
 
+msgctxt "Name"
2347
 
+msgid "Nmapfe"
2348
 
+msgstr "Nmapfe"
2349
 
+
2350
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:89
2351
 
+msgctxt "GenericName"
2352
 
+msgid "Port Scanner"
2353
 
+msgstr "Ataka eskanerra"
2354
 
+
2355
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
2356
 
+msgctxt "Name"
2357
 
+msgid "Opera"
2358
 
+msgstr "Opera"
2359
 
+
2360
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
2361
 
+msgctxt "Name"
2362
 
+msgid "Pan"
2363
 
+msgstr "Pan"
2364
 
+
2365
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
2366
 
+msgctxt "Name"
2367
 
+msgid "Sylpheed"
2368
 
+msgstr "Sylpheed"
2369
 
+
2370
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:92
2371
 
+msgctxt "Name"
2372
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
2373
 
+msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
2374
 
+
2375
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
2376
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:90
2377
 
+msgctxt "GenericName"
2378
 
+msgid "FTP Client"
2379
 
+msgstr "FTP bezeroa"
2380
 
+
2381
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:93
2382
 
+msgctxt "Name"
2383
 
+msgid "Lftp"
2384
 
+msgstr "Lftp"
2385
 
+
2386
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
2387
 
+msgctxt "Name"
2388
 
+msgid "Links"
2389
 
+msgstr "Estekak"
2390
 
+
2391
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
2392
 
+msgctxt "Name"
2393
 
+msgid "Lynx"
2394
 
+msgstr "Lynx"
2395
 
+
2396
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
2397
 
+msgctxt "Name"
2398
 
+msgid "Mutt"
2399
 
+msgstr "Mutt"
2400
 
+
2401
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
2402
 
+msgctxt "Name"
2403
 
+msgid "NcFTP"
2404
 
+msgstr "NcFTP"
2405
 
+
2406
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
2407
 
+msgctxt "Name"
2408
 
+msgid "Pine"
2409
 
+msgstr "Pine"
2410
 
+
2411
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
2412
 
+msgctxt "GenericName"
2413
 
+msgid "SILC Client"
2414
 
+msgstr "SILC bezeroa"
2415
 
+
2416
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:92
2417
 
+msgctxt "Name"
2418
 
+msgid "SILC"
2419
 
+msgstr "SILC"
2420
 
+
2421
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
2422
 
+msgctxt "Name"
2423
 
+msgid "Slrn"
2424
 
+msgstr "Slrn"
2425
 
+
2426
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:93
2427
 
+msgctxt "GenericName"
2428
 
+msgid "News Reader"
2429
 
+msgstr "Berri irakurgailua"
2430
 
+
2431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
2432
 
+msgctxt "Name"
2433
 
+msgid "w3m"
2434
 
+msgstr "w3m"
2435
 
+
2436
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
2437
 
+msgctxt "Name"
2438
 
+msgid "Wireshark"
2439
 
+msgstr "Wireshark"
2440
 
+
2441
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
2442
 
+msgctxt "Name"
2443
 
+msgid "X Biff"
2444
 
+msgstr "X Biff"
2445
 
+
2446
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
2447
 
+msgctxt "Name"
2448
 
+msgid "XChat"
2449
 
+msgstr "XChat"
2450
 
+
2451
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:93
2452
 
+msgctxt "GenericName"
2453
 
+msgid "IRC Chat"
2454
 
+msgstr "IRC Chat"
2455
 
+
2456
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
2457
 
+msgctxt "Name"
2458
 
+msgid "XFMail"
2459
 
+msgstr "XFMail"
2460
 
+
2461
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
2462
 
+msgctxt "Name"
2463
 
+msgid "X FTP"
2464
 
+msgstr "X FTP"
2465
 
+
2466
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
2467
 
+msgctxt "GenericName"
2468
 
+msgid "Videotext Viewer"
2469
 
+msgstr "Bideotestu ikustailua"
2470
 
+
2471
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:80
2472
 
+msgctxt "Name"
2473
 
+msgid "AleVT"
2474
 
+msgstr "AleVT"
2475
 
+
2476
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
2477
 
+msgctxt "Name"
2478
 
+msgid "AlsaMixerGui"
2479
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
2480
 
+
2481
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:90
2482
 
+msgctxt "GenericName"
2483
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
2484
 
+msgstr "Alsa Mixer ingurunea"
2485
 
+
2486
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
2487
 
+msgctxt "Name"
2488
 
+msgid "ams"
2489
 
+msgstr "ams"
2490
 
+
2491
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:84
2492
 
+msgctxt "GenericName"
2493
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
2494
 
+msgstr "Alsa sintetizadore modularra"
2495
 
+
2496
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
2497
 
+msgctxt "Name"
2498
 
+msgid "amSynth"
2499
 
+msgstr "amSynth"
2500
 
+
2501
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:83
2502
 
+msgctxt "GenericName"
2503
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
2504
 
+msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"
2505
 
+
2506
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
2507
 
+msgctxt "Name"
2508
 
+msgid "Ardour"
2509
 
+msgstr "Ardour"
2510
 
+
2511
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:86
2512
 
+msgctxt "GenericName"
2513
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
2514
 
+msgstr "Multitrack Audio Studio"
2515
 
+
2516
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
2517
 
+msgctxt "Name"
2518
 
+msgid "Audacity"
2519
 
+msgstr "Audacity"
2520
 
+
2521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:91
2522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:90
2523
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:91
2524
 
+msgctxt "GenericName"
2525
 
+msgid "Audio Editor"
2526
 
+msgstr "Audio editorea"
2527
 
+
2528
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
2529
 
+msgctxt "Name"
2530
 
+msgid "Aumix"
2531
 
+msgstr "Aumix"
2532
 
+
2533
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:89
2534
 
+msgctxt "GenericName"
2535
 
+msgid "Audio Mixer"
2536
 
+msgstr "Audio nahasgailua"
2537
 
+
2538
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
2539
 
+msgctxt "GenericName"
2540
 
+msgid "AVI Video Player"
2541
 
+msgstr "AVI bideo erreproduzigailua"
2542
 
+
2543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:93
2544
 
+msgctxt "Name"
2545
 
+msgid "Aviplay"
2546
 
+msgstr "Aviplay"
2547
 
+
2548
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
2549
 
+msgctxt "Name"
2550
 
+msgid "Broadcast 2000"
2551
 
+msgstr "Broadcast 2000"
2552
 
+
2553
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:90
2554
 
+msgctxt "GenericName"
2555
 
+msgid "Audio and Video IDE"
2556
 
+msgstr "Audio eta bideo IDEa"
2557
 
+
2558
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
2559
 
+msgctxt "Name"
2560
 
+msgid "DJPlay"
2561
 
+msgstr "DJPlay"
2562
 
+
2563
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:87
2564
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:84
2565
 
+msgctxt "GenericName"
2566
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
2567
 
+msgstr "DJ nahasgailu eta erreproduzigailua"
2568
 
+
2569
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
2570
 
+msgctxt "Name"
2571
 
+msgid "EcaMegaPedal"
2572
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
2573
 
+
2574
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:83
2575
 
+msgctxt "GenericName"
2576
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
2577
 
+msgstr "Ecasound Effektrack"
2578
 
+
2579
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
2580
 
+msgctxt "Name"
2581
 
+msgid "EnjoyMPEG"
2582
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
2583
 
+
2584
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:89
2585
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
2586
 
+msgctxt "GenericName"
2587
 
+msgid "MPEG Player"
2588
 
+msgstr "MPEG erreproduzigailua"
2589
 
+
2590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
2591
 
+msgctxt "Name"
2592
 
+msgid "FreeBirth"
2593
 
+msgstr "FreeBirth"
2594
 
+
2595
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:86
2596
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:84
2597
 
+msgctxt "GenericName"
2598
 
+msgid "Drum Machine"
2599
 
+msgstr "Bateria"
2600
 
+
2601
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
2602
 
+msgctxt "Name"
2603
 
+msgid "FreqTweak"
2604
 
+msgstr "FreqTweak"
2605
 
+
2606
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:84
2607
 
+msgctxt "GenericName"
2608
 
+msgid "Effects for Jack"
2609
 
+msgstr "Jack efektuak"
2610
 
+
2611
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
2612
 
+msgctxt "Name"
2613
 
+msgid "gAlan"
2614
 
+msgstr "gAlan"
2615
 
+
2616
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:87
2617
 
+msgctxt "GenericName"
2618
 
+msgid "Modular Synth"
2619
 
+msgstr "Modular Synth"
2620
 
+
2621
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
2622
 
+msgctxt "Name"
2623
 
+msgid "Grip"
2624
 
+msgstr "Grip"
2625
 
+
2626
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:91
2627
 
+msgctxt "GenericName"
2628
 
+msgid "CD Player/Ripper"
2629
 
+msgstr "CD jolea/ripper-a"
2630
 
+
2631
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:93
2632
 
+msgctxt "Name"
2633
 
+msgid "GTV"
2634
 
+msgstr "GTV"
2635
 
+
2636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
2637
 
+msgctxt "Name"
2638
 
+msgid "Hydrogen"
2639
 
+msgstr "Hydrogen"
2640
 
+
2641
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
2642
 
+msgctxt "Name"
2643
 
+msgid "Jack-Rack"
2644
 
+msgstr "Jack-Rack"
2645
 
+
2646
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:83
2647
 
+msgctxt "GenericName"
2648
 
+msgid "Jack Effectrack"
2649
 
+msgstr "Jack Effectrack"
2650
 
+
2651
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
2652
 
+msgctxt "Name"
2653
 
+msgid "Jamin"
2654
 
+msgstr "Jamin"
2655
 
+
2656
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:86
2657
 
+msgctxt "GenericName"
2658
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
2659
 
+msgstr "Jack Mastering Tresna"
2660
 
+
2661
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
2662
 
+msgctxt "Name"
2663
 
+msgid "Jazz"
2664
 
+msgstr "Jazz"
2665
 
+
2666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:91
2667
 
+msgctxt "GenericName"
2668
 
+msgid "Sound Processor"
2669
 
+msgstr "Soinu prozesatzailea"
2670
 
+
2671
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
2672
 
+msgctxt "GenericName"
2673
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
2674
 
+msgstr "Bi kanaleko VU-Meter"
2675
 
+
2676
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:84
2677
 
+msgctxt "Name"
2678
 
+msgid "Meterbridge"
2679
 
+msgstr "Meterbridge"
2680
 
+
2681
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
2682
 
+msgctxt "Name"
2683
 
+msgid "Mixxx"
2684
 
+msgstr "Mixxx"
2685
 
+
2686
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
2687
 
+msgctxt "Name"
2688
 
+msgid "MP3 Info"
2689
 
+msgstr "MP3 Info"
2690
 
+
2691
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
2692
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
2693
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
2694
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
2695
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:90
2696
 
+msgctxt "GenericName"
2697
 
+msgid "Video Player"
2698
 
+msgstr "Bideo erreproduzigailua"
2699
 
+
2700
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:94
2701
 
+msgctxt "Name"
2702
 
+msgid "MPlayer"
2703
 
+msgstr "MPlayer"
2704
 
+
2705
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:93
2706
 
+msgctxt "Name"
2707
 
+msgid "MpegTV"
2708
 
+msgstr "MpegTV"
2709
 
+
2710
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
2711
 
+msgctxt "Name"
2712
 
+msgid "MusE"
2713
 
+msgstr "MusE"
2714
 
+
2715
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:87
2716
 
+msgctxt "GenericName"
2717
 
+msgid "Music Sequencer"
2718
 
+msgstr "Music Sequencer"
2719
 
+
2720
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
2721
 
+msgctxt "GenericName"
2722
 
+msgid "DVD Player"
2723
 
+msgstr "DVD erreproduzigailua"
2724
 
+
2725
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:94
2726
 
+msgctxt "Name"
2727
 
+msgid "Ogle"
2728
 
+msgstr "Ogle"
2729
 
+
2730
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
2731
 
+msgctxt "GenericName"
2732
 
+msgid "MOV Video Player"
2733
 
+msgstr "MOV bideo erreproduzigailua"
2734
 
+
2735
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:93
2736
 
+msgctxt "Name"
2737
 
+msgid "OQTPlayer"
2738
 
+msgstr "OQTPlayer"
2739
 
+
2740
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
2741
 
+msgctxt "Name"
2742
 
+msgid "QJackCtl"
2743
 
+msgstr "QJackCtl"
2744
 
+
2745
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:84
2746
 
+msgctxt "GenericName"
2747
 
+msgid "Control for Jack"
2748
 
+msgstr "Jack-endako kontrola"
2749
 
+
2750
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
2751
 
+msgctxt "Name"
2752
 
+msgid "QSynth"
2753
 
+msgstr "QSynth"
2754
 
+
2755
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:83
2756
 
+msgctxt "GenericName"
2757
 
+msgid "Control for FluidSynth"
2758
 
+msgstr "FluidSynth-endako kontrola"
2759
 
+
2760
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:94
2761
 
+msgctxt "Name"
2762
 
+msgid "RealPlayer"
2763
 
+msgstr "RealPlayer"
2764
 
+
2765
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
2766
 
+msgctxt "Name"
2767
 
+msgid "reZound"
2768
 
+msgstr "reZound"
2769
 
+
2770
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
2771
 
+msgctxt "Name"
2772
 
+msgid "Slab"
2773
 
+msgstr "Slab"
2774
 
+
2775
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:89
2776
 
+msgctxt "GenericName"
2777
 
+msgid "Audio Recorder"
2778
 
+msgstr "Soinu grabatzailea"
2779
 
+
2780
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
2781
 
+msgctxt "Name"
2782
 
+msgid "Sweep"
2783
 
+msgstr "Sweep"
2784
 
+
2785
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
2786
 
+msgctxt "Name"
2787
 
+msgid "vkeybd"
2788
 
+msgstr "vkeybd"
2789
 
+
2790
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:84
2791
 
+msgctxt "GenericName"
2792
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
2793
 
+msgstr "MIDI teklatu birtuala"
2794
 
+
2795
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
2796
 
+msgctxt "GenericName"
2797
 
+msgid "Watch TV!"
2798
 
+msgstr "Ikusi telebista!"
2799
 
+
2800
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:92
2801
 
+msgctxt "Name"
2802
 
+msgid "XawTV"
2803
 
+msgstr "XawTV"
2804
 
+
2805
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
2806
 
+msgctxt "Name"
2807
 
+msgid "XCam"
2808
 
+msgstr "XCam"
2809
 
+
2810
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:90
2811
 
+msgctxt "GenericName"
2812
 
+msgid "Camera Program"
2813
 
+msgstr "Kamara programa"
2814
 
+
2815
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:94
2816
 
+msgctxt "Name"
2817
 
+msgid "Xine"
2818
 
+msgstr "Xine"
2819
 
+
2820
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
2821
 
+msgctxt "GenericName"
2822
 
+msgid "Multimedia Player"
2823
 
+msgstr "Multimedia erreproduzigailua"
2824
 
+
2825
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:93
2826
 
+msgctxt "Name"
2827
 
+msgid "XMMS"
2828
 
+msgstr "XMMS"
2829
 
+
2830
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
2831
 
+msgctxt "GenericName"
2832
 
+msgid "Playlist Tool"
2833
 
+msgstr "Erreproduzigailu-zerrenda tresna"
2834
 
+
2835
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:93
2836
 
+msgctxt "Name"
2837
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
2838
 
+msgstr "XMMSen sartu"
2839
 
+
2840
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
2841
 
+msgctxt "Name"
2842
 
+msgid "XMovie"
2843
 
+msgstr "XMovie"
2844
 
+
2845
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
2846
 
+msgctxt "Name"
2847
 
+msgid "ZynaddsubFX"
2848
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
2849
 
+
2850
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:83
2851
 
+msgctxt "GenericName"
2852
 
+msgid "Soft Synth"
2853
 
+msgstr "Soft Synth"
2854
 
+
2855
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
2856
 
+msgctxt "Name"
2857
 
+msgid "AbiWord"
2858
 
+msgstr "AbiWord"
2859
 
+
2860
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:90
2861
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:90
2862
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:96
2863
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:96
2864
 
+msgctxt "GenericName"
2865
 
+msgid "Word Processor"
2866
 
+msgstr "Testu prozesatzailea"
2867
 
+
2868
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
2869
 
+msgctxt "Name"
2870
 
+msgid "Acrobat Reader"
2871
 
+msgstr "Acrobat Reader"
2872
 
+
2873
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:94
2874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:91
2875
 
+msgctxt "GenericName"
2876
 
+msgid "PDF Viewer"
2877
 
+msgstr "PDF ikustailua"
2878
 
+
2879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
2880
 
+msgctxt "Name"
2881
 
+msgid "Applix"
2882
 
+msgstr "Applix"
2883
 
+
2884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:96
2885
 
+msgctxt "GenericName"
2886
 
+msgid "Office Suite"
2887
 
+msgstr "Office Suite"
2888
 
+
2889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
2890
 
+msgctxt "Name"
2891
 
+msgid "Dia"
2892
 
+msgstr "Dia"
2893
 
+
2894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:90
2895
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:90
2896
 
+msgctxt "GenericName"
2897
 
+msgid "Program for Diagrams"
2898
 
+msgstr "Diagrametarako programa"
2899
 
+
2900
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
2901
 
+msgctxt "Name"
2902
 
+msgid "GNOME-Cal"
2903
 
+msgstr "GNOME-Cal"
2904
 
+
2905
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:90
2906
 
+msgctxt "GenericName"
2907
 
+msgid "Personal Calendar"
2908
 
+msgstr "Egutegi pertsonala"
2909
 
+
2910
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
2911
 
+msgctxt "Name"
2912
 
+msgid "GNOME-Card"
2913
 
+msgstr "GNOME-Card"
2914
 
+
2915
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:91
2916
 
+msgctxt "GenericName"
2917
 
+msgid "Contact Manager"
2918
 
+msgstr "Kontaktu kudeatzailea"
2919
 
+
2920
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
2921
 
+msgctxt "Name"
2922
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
2923
 
+msgstr "GNOME denbora kudeatzailea"
2924
 
+
2925
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
2926
 
+msgctxt "Name"
2927
 
+msgid "GnuCash"
2928
 
+msgstr "GnuCash"
2929
 
+
2930
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:93
2931
 
+msgctxt "GenericName"
2932
 
+msgid "Finance Manager"
2933
 
+msgstr "Finantzia kudeatzailea"
2934
 
+
2935
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
2936
 
+msgctxt "Name"
2937
 
+msgid "Gnumeric"
2938
 
+msgstr "Gnumeric"
2939
 
+
2940
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:90
2941
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:95
2942
 
+msgctxt "GenericName"
2943
 
+msgid "Spread Sheet"
2944
 
+msgstr "Kalkulu orria"
2945
 
+
2946
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
2947
 
+msgctxt "Name"
2948
 
+msgid "Guppi"
2949
 
+msgstr "Guppi"
2950
 
+
2951
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
2952
 
+msgctxt "Name"
2953
 
+msgid "Ical"
2954
 
+msgstr "Ical"
2955
 
+
2956
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:90
2957
 
+msgctxt "GenericName"
2958
 
+msgid "Calendar Program"
2959
 
+msgstr "Egutegi programa"
2960
 
+
2961
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
2962
 
+msgctxt "Name"
2963
 
+msgid "LyX"
2964
 
+msgstr "LyX"
2965
 
+
2966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
2967
 
+msgctxt "Name"
2968
 
+msgid "MrProject"
2969
 
+msgstr "MrProject"
2970
 
+
2971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:93
2972
 
+msgctxt "GenericName"
2973
 
+msgid "Project Manager"
2974
 
+msgstr "Proiektu kudeatzaliea"
2975
 
+
2976
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
2977
 
+msgctxt "Name"
2978
 
+msgid "Netscape Address Book"
2979
 
+msgstr "Netscape-ren helbide-liburua"
2980
 
+
2981
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
2982
 
+msgctxt "Name"
2983
 
+msgid "Plan"
2984
 
+msgstr "Plan"
2985
 
+
2986
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:96
2987
 
+msgctxt "GenericName"
2988
 
+msgid "Calendar Manager"
2989
 
+msgstr "Egutegi kudeatzailea"
2990
 
+
2991
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
2992
 
+msgctxt "GenericName"
2993
 
+msgid "Bibliographic Database"
2994
 
+msgstr "Datu-base bibliogafikoa"
2995
 
+
2996
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:93
2997
 
+msgctxt "Name"
2998
 
+msgid "Pybliographic"
2999
 
+msgstr "Pybliographic"
3000
 
+
3001
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
3002
 
+msgctxt "Name"
3003
 
+msgid "Scribus"
3004
 
+msgstr "Scribus"
3005
 
+
3006
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:90
3007
 
+msgctxt "GenericName"
3008
 
+msgid "Desktop Publishing"
3009
 
+msgstr "Desktop Publishing"
3010
 
+
3011
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
3012
 
+msgctxt "Name"
3013
 
+msgid "WordPerfect 2000"
3014
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
3015
 
+
3016
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
3017
 
+msgctxt "Name"
3018
 
+msgid "WordPerfect"
3019
 
+msgstr "WordPerfect"
3020
 
+
3021
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
3022
 
+msgctxt "Name"
3023
 
+msgid "xacc"
3024
 
+msgstr "xacc"
3025
 
+
3026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:96
3027
 
+msgctxt "GenericName"
3028
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
3029
 
+msgstr "Kontu kudeatzaile pertsonala"
3030
 
+
3031
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
3032
 
+msgctxt "Name"
3033
 
+msgid "X PDF"
3034
 
+msgstr "X PDF"
3035
 
+
3036
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
3037
 
+msgctxt "Name"
3038
 
+msgid "XsLite"
3039
 
+msgstr "XsLite"
3040
 
+
3041
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
3042
 
+msgctxt "Name"
3043
 
+msgid "Citrix ICA Client"
3044
 
+msgstr "Citrix ICA bezeroa"
3045
 
+
3046
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:90
3047
 
+msgctxt "GenericName"
3048
 
+msgid "WTS Client"
3049
 
+msgstr "WTS bezeroa"
3050
 
+
3051
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
3052
 
+msgctxt "Name"
3053
 
+msgid "EditXRes"
3054
 
+msgstr "EditXRes"
3055
 
+
3056
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:90
3057
 
+msgctxt "GenericName"
3058
 
+msgid "X Resource Editor"
3059
 
+msgstr "X Resource editorea"
3060
 
+
3061
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
3062
 
+msgctxt "Name"
3063
 
+msgid "SAM System-Administration"
3064
 
+msgstr "SAM sistema kudeaketa"
3065
 
+
3066
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
3067
 
+msgctxt "Name"
3068
 
+msgid "Terminal"
3069
 
+msgstr "Terminala"
3070
 
+
3071
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:94
3072
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
3073
 
+msgctxt "GenericName"
3074
 
+msgid "Terminal Program"
3075
 
+msgstr "Terminal programa"
3076
 
+
3077
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
3078
 
+msgctxt "Name"
3079
 
+msgid "Procinfo"
3080
 
+msgstr "Procinfo"
3081
 
+
3082
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:92
3083
 
+msgctxt "GenericName"
3084
 
+msgid "System Process Information"
3085
 
+msgstr "Sistemaren prozesuei buruzko informazioa"
3086
 
+
3087
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
3088
 
+msgctxt "GenericName"
3089
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
3090
 
+msgstr "ouR eXtended terminal birtuala"
3091
 
+
3092
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:91
3093
 
+msgctxt "Name"
3094
 
+msgid "RXVT"
3095
 
+msgstr "RXVT"
3096
 
+
3097
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
3098
 
+msgctxt "Name"
3099
 
+msgid "Vmstat"
3100
 
+msgstr "Vmstat"
3101
 
+
3102
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:92
3103
 
+msgctxt "GenericName"
3104
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
3105
 
+msgstr "Memoria birtualaren estatistikak"
3106
 
+
3107
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
3108
 
+msgctxt "Name"
3109
 
+msgid "Wine"
3110
 
+msgstr "Wine"
3111
 
+
3112
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:91
3113
 
+msgctxt "GenericName"
3114
 
+msgid "Run Windows Programs"
3115
 
+msgstr "Windows programak abiarazten ditu"
3116
 
+
3117
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
3118
 
+msgctxt "Name"
3119
 
+msgid "X osview"
3120
 
+msgstr "X osview"
3121
 
+
3122
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:90
3123
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:82
3124
 
+msgctxt "GenericName"
3125
 
+msgid "System Monitor"
3126
 
+msgstr "Sistemaren monitorea"
3127
 
+
3128
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
3129
 
+msgctxt "Name"
3130
 
+msgid "X Eyes"
3131
 
+msgstr "X Eyes"
3132
 
+
3133
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
3134
 
+msgctxt "Name"
3135
 
+msgid "Tux"
3136
 
+msgstr "Tux"
3137
 
+
3138
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:90
3139
 
+msgctxt "GenericName"
3140
 
+msgid "Linux Mascot"
3141
 
+msgstr "Linuxen maskota"
3142
 
+
3143
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
3144
 
+msgctxt "Name"
3145
 
+msgid "Calctool"
3146
 
+msgstr "Calctool"
3147
 
+
3148
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:89
3149
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:92
3150
 
+msgctxt "GenericName"
3151
 
+msgid "Calculator"
3152
 
+msgstr "Kalkulagailua"
3153
 
+
3154
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
3155
 
+msgctxt "Name"
3156
 
+msgid "E-Notes"
3157
 
+msgstr "E idatz-oharrak"
3158
 
+
3159
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:90
3160
 
+msgctxt "GenericName"
3161
 
+msgid "Personal Notes"
3162
 
+msgstr "Idatz-ohar pertsonalak"
3163
 
+
3164
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
3165
 
+msgctxt "Name"
3166
 
+msgid "GKrellM"
3167
 
+msgstr "GKrellM"
3168
 
+
3169
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:91
3170
 
+msgctxt "GenericName"
3171
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
3172
 
+msgstr "GNU Krell monitoreak"
3173
 
+
3174
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
3175
 
+msgctxt "Name"
3176
 
+msgid "GNOME Who"
3177
 
+msgstr "GNOME Who"
3178
 
+
3179
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:89
3180
 
+msgctxt "GenericName"
3181
 
+msgid "System Info Tool"
3182
 
+msgstr "Sistemaren informazio tresna"
3183
 
+
3184
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
3185
 
+msgctxt "Name"
3186
 
+msgid "OClock"
3187
 
+msgstr "OClock"
3188
 
+
3189
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:89
3190
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:98
3191
 
+msgctxt "GenericName"
3192
 
+msgid "Clock"
3193
 
+msgstr "Erlojua"
3194
 
+
3195
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
3196
 
+msgctxt "Name"
3197
 
+msgid "System Info"
3198
 
+msgstr "Sistemaren informazioa"
3199
 
+
3200
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
3201
 
+msgctxt "Name"
3202
 
+msgid "System Log Viewer"
3203
 
+msgstr "Sistemaren log ikustailua"
3204
 
+
3205
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
3206
 
+msgctxt "Name"
3207
 
+msgid "X-Gnokii"
3208
 
+msgstr "X-Gnokii"
3209
 
+
3210
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:89
3211
 
+msgctxt "GenericName"
3212
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
3213
 
+msgstr "Telefono mugikorra kudeatzeko tresna"
3214
 
+
3215
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
3216
 
+msgctxt "Name"
3217
 
+msgid "X Calc"
3218
 
+msgstr "X Calc"
3219
 
+
3220
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
3221
 
+msgctxt "Name"
3222
 
+msgid "X Clipboard"
3223
 
+msgstr "X arbela"
3224
 
+
3225
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:91
3226
 
+msgctxt "GenericName"
3227
 
+msgid "Clipboard Viewer"
3228
 
+msgstr "Arbelaren ikustailua"
3229
 
+
3230
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
3231
 
+msgctxt "Name"
3232
 
+msgid "X Clock"
3233
 
+msgstr "X erlojua"
3234
 
+
3235
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
3236
 
+msgctxt "Name"
3237
 
+msgid "X Console"
3238
 
+msgstr "X kontsola"
3239
 
+
3240
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:91
3241
 
+msgctxt "GenericName"
3242
 
+msgid "Console Message Viewer"
3243
 
+msgstr "Konsolako mezu ikustailua"
3244
 
+
3245
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
3246
 
+msgctxt "Name"
3247
 
+msgid "X Kill"
3248
 
+msgstr "X Kill"
3249
 
+
3250
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:90
3251
 
+msgctxt "GenericName"
3252
 
+msgid "Window Termination Tool"
3253
 
+msgstr "Leihoak akatzeko tresna"
3254
 
+
3255
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
3256
 
+msgctxt "Name"
3257
 
+msgid "X Load"
3258
 
+msgstr "X Load"
3259
 
+
3260
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:97
3261
 
+msgctxt "GenericName"
3262
 
+msgid "Monitors System Load"
3263
 
+msgstr "Sistemaren zama monitorizatzen du"
3264
 
+
3265
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
3266
 
+msgctxt "Name"
3267
 
+msgid "X Magnifier"
3268
 
+msgstr "X handitzailea"
3269
 
+
3270
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:92
3271
 
+msgctxt "GenericName"
3272
 
+msgid "Desktop Magnifier"
3273
 
+msgstr "Mahaigain handitzailea"
3274
 
+
3275
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
3276
 
+msgctxt "Name"
3277
 
+msgid "X Refresh"
3278
 
+msgstr "X Refresh"
3279
 
+
3280
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:89
3281
 
+msgctxt "GenericName"
3282
 
+msgid "Refresh Screen"
3283
 
+msgstr "Freskatu pantaila"
3284
 
+
3285
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:91
3286
 
+msgctxt "Name"
3287
 
+msgid "X Terminal"
3288
 
+msgstr "X terminala"
3289
 
+
3290
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
3291
 
+msgctxt "Name"
3292
 
+msgid "X Traceroute"
3293
 
+msgstr "X Traceroute"
3294
 
+
3295
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:88
3296
 
+msgctxt "GenericName"
3297
 
+msgid "Network Tool"
3298
 
+msgstr "Sare tresna"
3299
 
+
3300
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
3301
 
+msgctxt "Name"
3302
 
+msgid "Menu Updating Tool"
3303
 
+msgstr "Menua eguneratzeko tresna"
3304
 
+
3305
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
3306
 
+msgctxt "Name"
3307
 
+msgid "Password & User Account"
3308
 
+msgstr "Pasahitza eta erabiltzaile kontua"
3309
 
+
3310
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
3311
 
+msgctxt "Comment"
3312
 
+msgid "User information such as password, name and email"
3313
 
+msgstr ""
3314
 
+"Erabiltzaileari buruzko informazioa; pasahitza, izena eta posta-helbidea, "
3315
 
+"adibidez."
3316
 
+
3317
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
3318
 
+msgctxt "Name"
3319
 
+msgid "Change Password"
3320
 
+msgstr "Aldatu pasahitza"
3321
 
+
3322
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
3323
 
+msgctxt "Name"
3324
 
+msgid "Find Part"
3325
 
+msgstr "Bilatu partea"
3326
 
+
3327
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
3328
 
+msgctxt "Name"
3329
 
+msgid "Find Files/Folders"
3330
 
+msgstr "Bilatu fitxategiak/karpetak"
3331
 
+
3332
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
3333
 
+msgctxt "Name"
3334
 
+msgid "Devices"
3335
 
+msgstr "Gailuak"
3336
 
+
3337
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:104
3338
 
+msgctxt "Comment"
3339
 
+msgid "Attached devices information"
3340
 
+msgstr "Uztartuta dauden gailuei buruzko informazioa"
3341
 
+
3342
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
3343
 
+msgctxt "Name"
3344
 
+msgid "DMA-Channels"
3345
 
+msgstr "DMA-Kanalak"
3346
 
+
3347
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103
3348
 
+msgctxt "Comment"
3349
 
+msgid "DMA information"
3350
 
+msgstr "DMAri buruzko informazioa"
3351
 
+
3352
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
3353
 
+msgctxt "Name"
3354
 
+msgid "Interrupts"
3355
 
+msgstr "Etenaldiak"
3356
 
+
3357
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103
3358
 
+msgctxt "Comment"
3359
 
+msgid "Interrupt information"
3360
 
+msgstr "Etenaldiei buruzko informazioa"
3361
 
+
3362
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
3363
 
+msgctxt "Name"
3364
 
+msgid "IO-Ports"
3365
 
+msgstr "IO-atakak"
3366
 
+
3367
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103
3368
 
+msgctxt "Comment"
3369
 
+msgid "IO-port information"
3370
 
+msgstr "IO-atakei buruzko informazioa"
3371
 
+
3372
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
3373
 
+msgctxt "Name"
3374
 
+msgid "Processor"
3375
 
+msgstr "Prozesagailua"
3376
 
+
3377
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103
3378
 
+msgctxt "Comment"
3379
 
+msgid "Processor information"
3380
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
3381
 
+
3382
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
3383
 
+msgctxt "Name"
3384
 
+msgid "SCSI"
3385
 
+msgstr "SCSI"
3386
 
+
3387
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103
3388
 
+msgctxt "Comment"
3389
 
+msgid "SCSI information"
3390
 
+msgstr "SCSIri buruzko informazioa"
3391
 
+
3392
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
3393
 
+msgctxt "Name"
3394
 
+msgid "Sound"
3395
 
+msgstr "Soinua"
3396
 
+
3397
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:103
3398
 
+msgctxt "Comment"
3399
 
+msgid "Sound information"
3400
 
+msgstr "Soinuari buruzko informazioa"
3401
 
+
3402
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
3403
 
+msgctxt "Name"
3404
 
+msgid "X-Server"
3405
 
+msgstr "X zerbitzaria"
3406
 
+
3407
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102
3408
 
+msgctxt "Comment"
3409
 
+msgid "X-Server information"
3410
 
+msgstr "X zerbitzariari buruzko informazioa"
3411
 
+
3412
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
3413
 
+msgctxt "Comment"
3414
 
+msgid "Information about available protocols"
3415
 
+msgstr "Protokolo eskuragarriei buruzko informazioa"
3416
 
+
3417
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141
3418
 
+msgctxt "Name"
3419
 
+msgid "Protocols"
3420
 
+msgstr "Protokoloak"
3421
 
+
3422
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
3423
 
+msgctxt "Name"
3424
 
+msgid "KInfoCenter"
3425
 
+msgstr "KInfoCenter"
3426
 
+
3427
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95
3428
 
+msgctxt "GenericName"
3429
 
+msgid "Info Center"
3430
 
+msgstr "Info gunea"
3431
 
+
3432
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
3433
 
+msgctxt "Name"
3434
 
+msgid "Memory"
3435
 
+msgstr "Memoria"
3436
 
+
3437
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102
3438
 
+msgctxt "Comment"
3439
 
+msgid "Memory information"
3440
 
+msgstr "Memoriari buruzko informazioa"
3441
 
+
3442
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
3443
 
+msgctxt "Name"
3444
 
+msgid "Network Interfaces"
3445
 
+msgstr "Sare interfazeak"
3446
 
+
3447
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:100
3448
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74
3449
 
+msgctxt "Comment"
3450
 
+msgid "Network interface information"
3451
 
+msgstr "Sare interfazeari buruzko informazioa"
3452
 
+
3453
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
3454
 
+msgctxt "Name"
3455
 
+msgid "OpenGL"
3456
 
+msgstr "OpenGL"
3457
 
+
3458
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99
3459
 
+msgctxt "Comment"
3460
 
+msgid "OpenGL information"
3461
 
+msgstr "OpenGL informazioa"
3462
 
+
3463
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
3464
 
+msgctxt "Name"
3465
 
+msgid "Partitions"
3466
 
+msgstr "Zatiketak"
3467
 
+
3468
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:101
3469
 
+msgctxt "Comment"
3470
 
+msgid "Partition information"
3471
 
+msgstr "Zatiketei buruzko informazioa"
3472
 
+
3473
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
3474
 
+msgctxt "Name"
3475
 
+msgid "PCI"
3476
 
+msgstr "PCI"
3477
 
+
3478
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100
3479
 
+msgctxt "Comment"
3480
 
+msgid "PCI information"
3481
 
+msgstr "PCIri buruzko informazioa"
3482
 
+
3483
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
3484
 
+msgctxt "Name"
3485
 
+msgid "Samba Status"
3486
 
+msgstr "Sambaren egoera"
3487
 
+
3488
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100
3489
 
+msgctxt "Comment"
3490
 
+msgid "Samba status monitor"
3491
 
+msgstr "Sambaren egoeraren monitorea"
3492
 
+
3493
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
3494
 
+msgctxt "Name"
3495
 
+msgid "Processor Information"
3496
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
3497
 
+
3498
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:91
3499
 
+msgctxt "Comment"
3500
 
+msgid "Processor Information"
3501
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
3502
 
+
3503
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
3504
 
+msgctxt "Name"
3505
 
+msgid "USB Devices"
3506
 
+msgstr "USB gailuak"
3507
 
+
3508
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100
3509
 
+msgctxt "Comment"
3510
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
3511
 
+msgstr "Ordenagailu honetan konektaturik dauden USB gailuak"
3512
 
+
3513
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
3514
 
+msgctxt "Name"
3515
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
3516
 
+msgstr "IEEE 1394 gailuak"
3517
 
+
3518
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99
3519
 
+msgctxt "Comment"
3520
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
3521
 
+msgstr "Ordenagailu honetan konektaturik dauden IEEE 1394 gailuak"
3522
 
+
3523
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
3524
 
+msgctxt "Name"
3525
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
3526
 
+msgstr "'Honi buruzko orria' Konquerorrerako"
3527
 
+
3528
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
3529
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2668
3530
 
+msgctxt "Name"
3531
 
+msgid "Home"
3532
 
+msgstr "Etxea"
3533
 
+
3534
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92
3535
 
+msgctxt "GenericName"
3536
 
+msgid "Personal Files"
3537
 
+msgstr "Fitxategi pertsonalak"
3538
 
+
3539
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
3540
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
3541
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
3542
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
3543
 
+msgctxt "Name"
3544
 
+msgid "Konqueror"
3545
 
+msgstr "Konqueror"
3546
 
+
3547
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
3548
 
+msgctxt "Comment"
3549
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
3550
 
+msgstr "KDE fitxategi kudeatzailea eta Web arakatzailea"
3551
 
+
3552
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
3553
 
+msgctxt "Name"
3554
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
3555
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea (root era)"
3556
 
+
3557
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
3558
 
+msgctxt "Name"
3559
 
+msgid "Text-to-Speech"
3560
 
+msgstr "Testu-ahotsa"
3561
 
+
3562
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
3563
 
+msgctxt "Comment"
3564
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
3565
 
+msgstr "Testurako audio irteera sortzen du uneko orrian"
3566
 
+
3567
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
3568
 
+msgctxt "Name"
3569
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
3570
 
+msgstr "Konquerorren aurrekarga KDE abiatzen den bitartean"
3571
 
+
3572
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
3573
 
+msgctxt "Name"
3574
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
3575
 
+msgstr "KDED Konqueror aurrekargatze modulua"
3576
 
+
3577
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:87
3578
 
+msgctxt "Comment"
3579
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
3580
 
+msgstr "Konquerorren abiatze denbora laburtzen du"
3581
 
+
3582
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
3583
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
3584
 
+msgctxt "Name"
3585
 
+msgid "File Management"
3586
 
+msgstr "Fitxategi kudeaketa"
3587
 
+
3588
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
3589
 
+msgctxt "Name"
3590
 
+msgid "File Preview"
3591
 
+msgstr "Fitxategiaren aurrebista"
3592
 
+
3593
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
3594
 
+msgctxt "Name"
3595
 
+msgid "KDE Development"
3596
 
+msgstr "KDEren garapena"
3597
 
+
3598
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
3599
 
+msgctxt "Name"
3600
 
+msgid "Midnight Commander"
3601
 
+msgstr "Midnight Commander"
3602
 
+
3603
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
3604
 
+msgctxt "Name"
3605
 
+msgid "Tabbed Browsing"
3606
 
+msgstr "Fitxa bitarteko arakaketa"
3607
 
+
3608
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
3609
 
+msgctxt "Name"
3610
 
+msgid "Web Browsing"
3611
 
+msgstr "Web arakaketa"
3612
 
+
3613
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
3614
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
3615
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
3616
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
3617
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
3618
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
3619
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
3620
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
3621
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
3622
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
3623
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
3624
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
3625
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
3626
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
3627
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
3628
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
3629
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
3630
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
3631
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
3632
 
+msgctxt "Name"
3633
 
+msgid "Print..."
3634
 
+msgstr "Inprimatu..."
3635
 
+
3636
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
3637
 
+msgctxt "Name"
3638
 
+msgid "Web Shortcuts"
3639
 
+msgstr "Web lasterbideak"
3640
 
+
3641
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
3642
 
+msgctxt "Comment"
3643
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
3644
 
+msgstr "Konfiguratu arakatze hobetua"
3645
 
+
3646
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
3647
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
3648
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
3649
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
3650
 
+msgctxt "Name"
3651
 
+msgid "Bookmarks"
3652
 
+msgstr "Laster-markak"
3653
 
+
3654
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
3655
 
+msgctxt "Comment"
3656
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
3657
 
+msgstr "Konfiguratu laster-marken hasierako orria"
3658
 
+
3659
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
3660
 
+msgctxt "Name"
3661
 
+msgid "Cache"
3662
 
+msgstr "Katxea"
3663
 
+
3664
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
3665
 
+msgctxt "Comment"
3666
 
+msgid "Configure web cache settings"
3667
 
+msgstr "Konfiguratu web katxearen ezarpenak"
3668
 
+
3669
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
3670
 
+msgctxt "Name"
3671
 
+msgid "Cookies"
3672
 
+msgstr "Cookie-ak"
3673
 
+
3674
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
3675
 
+msgctxt "Comment"
3676
 
+msgid "Configure the way cookies work"
3677
 
+msgstr "Konfiguratu cookien portaera"
3678
 
+
3679
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
3680
 
+msgctxt "Name"
3681
 
+msgid "Connection Preferences"
3682
 
+msgstr "Konexio hobespenak"
3683
 
+
3684
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
3685
 
+msgctxt "Comment"
3686
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
3687
 
+msgstr ""
3688
 
+"Konfiguratu sarerako hobespen orokorrak (denbora-muga balioak, besteak beste)"
3689
 
+
3690
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
3691
 
+msgctxt "Name"
3692
 
+msgid "Proxy"
3693
 
+msgstr "Proxya"
3694
 
+
3695
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
3696
 
+msgctxt "Comment"
3697
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
3698
 
+msgstr "Konfiguratu erabilitako proxy zerbitzariak"
3699
 
+
3700
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
3701
 
+msgctxt "Name"
3702
 
+msgid "Windows Shares"
3703
 
+msgstr "Windows konpartizioak"
3704
 
+
3705
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
3706
 
+msgctxt "Comment"
3707
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
3708
 
+msgstr ""
3709
 
+"Erabil ezazu zein windows fitxategi sistema (SMB) araka "
3710
 
+"dezakezunkonfiguratzeko"
3711
 
+
3712
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
3713
 
+msgctxt "Comment"
3714
 
+msgid "UserAgent Strings"
3715
 
+msgstr "Erabiltzaile agentearen kateak "
3716
 
+
3717
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
3718
 
+msgctxt "Name"
3719
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
3720
 
+msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
3721
 
+
3722
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
3723
 
+msgctxt "Name"
3724
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
3725
 
+msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 Windows XPn)"
3726
 
+
3727
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
3728
 
+msgctxt "Name"
3729
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
3730
 
+msgstr "UA azalpena (Firefox 2.0 unekoan)"
3731
 
+
3732
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
3733
 
+msgctxt "Name"
3734
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
3735
 
+msgstr "UADescription (Firefox 3.0 unekoan)"
3736
 
+
3737
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
3738
 
+msgctxt "Name"
3739
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
3740
 
+msgstr "UA azalpena (Wget 1.5.3)"
3741
 
+
3742
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
3743
 
+msgctxt "Name"
3744
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
3745
 
+msgstr "UA azalpena (IE 4.01  Win 2000-n)"
3746
 
+
3747
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
3748
 
+msgctxt "Name"
3749
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
3750
 
+msgstr "UA azalpena (IE 5.0 Mac PPC-n)"
3751
 
+
3752
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
3753
 
+msgctxt "Name"
3754
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
3755
 
+msgstr "UA azalpena (IE 5.5 Win 2000-n)"
3756
 
+
3757
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
3758
 
+msgctxt "Name"
3759
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
3760
 
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 unekoan)"
3761
 
+
3762
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
3763
 
+msgctxt "Name"
3764
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
3765
 
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 Win XP-n)"
3766
 
+
3767
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
3768
 
+msgctxt "Name"
3769
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
3770
 
+msgstr "UADescription (IE 7.0 Win XP-n)"
3771
 
+
3772
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
3773
 
+msgctxt "Name"
3774
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
3775
 
+msgstr "UA azalpena (Lynx 2.8.3)"
3776
 
+
3777
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
3778
 
+msgctxt "Name"
3779
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
3780
 
+msgstr "UA azalpena (NN 3.01 unekoan)"
3781
 
+
3782
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
3783
 
+msgctxt "Name"
3784
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
3785
 
+msgstr "UA azalpena (NN 4.76 unekoan)"
3786
 
+
3787
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
3788
 
+msgctxt "Name"
3789
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
3790
 
+msgstr "UA azalpena (NN 4.7  Windows 95-ean)"
3791
 
+
3792
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
3793
 
+msgctxt "Name"
3794
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
3795
 
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 unekoan)"
3796
 
+
3797
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
3798
 
+msgctxt "Name"
3799
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
3800
 
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 XPn)"
3801
 
+
3802
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
3803
 
+msgctxt "Name"
3804
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
3805
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 4.03 NT-n)"
3806
 
+
3807
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
3808
 
+msgctxt "Name"
3809
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
3810
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 8.5 unekoan)"
3811
 
+
3812
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
3813
 
+msgctxt "Name"
3814
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
3815
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 9.00 unekoan)"
3816
 
+
3817
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
3818
 
+msgctxt "Name"
3819
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
3820
 
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 unekoan)"
3821
 
+
3822
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
3823
 
+msgctxt "Name"
3824
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
3825
 
+msgstr "UA azalpena (Safari 2.0 MacOS Xn)"
3826
 
+
3827
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
3828
 
+msgctxt "Name"
3829
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
3830
 
+msgstr "UADescription (Safari 3.0 iPhonen)"
3831
 
+
3832
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
3833
 
+msgctxt "Name"
3834
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
3835
 
+msgstr "UADescription (Safari 3.2 MacOS Xn)"
3836
 
+
3837
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
3838
 
+msgctxt "Name"
3839
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
3840
 
+msgstr "UA azalpena (w3m 0.1.9)"
3841
 
+
3842
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
3843
 
+msgctxt "Name"
3844
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
3845
 
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
3846
 
+
3847
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
3848
 
+msgctxt "Name"
3849
 
+msgid "Browser Identification"
3850
 
+msgstr "Arakatzailearen identifikazioa"
3851
 
+
3852
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
3853
 
+msgctxt "Comment"
3854
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
3855
 
+msgstr "Konfiguratu nola azaltzen duen Konquerorrek bere burua "
3856
 
+
3857
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
3858
 
+msgctxt "Name"
3859
 
+msgid "Paths"
3860
 
+msgstr "Bide-izenak"
3861
 
+
3862
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104
3863
 
+msgctxt "Comment"
3864
 
+msgid "Change the location important files are stored"
3865
 
+msgstr "Aldatu fitxategi inportanteen kokapena"
3866
 
+
3867
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
3868
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
3869
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
3870
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
3871
 
+msgctxt "Name"
3872
 
+msgid "Appearance"
3873
 
+msgstr "Itxura"
3874
 
+
3875
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
3876
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
3877
 
+msgctxt "Comment"
3878
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
3879
 
+msgstr ""
3880
 
+"Hemen Konquerorren itxura konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa ari "
3881
 
+"denean"
3882
 
+
3883
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
3884
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
3885
 
+msgctxt "Name"
3886
 
+msgid "Behavior"
3887
 
+msgstr "Portaera"
3888
 
+
3889
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
3890
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
3891
 
+msgctxt "Comment"
3892
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
3893
 
+msgstr ""
3894
 
+"Hemen Konquerorren portaera konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa "
3895
 
+"ari denean  "
3896
 
+
3897
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
3898
 
+msgctxt "Name"
3899
 
+msgid "Stylesheets"
3900
 
+msgstr "Estilo orriak"
3901
 
+
3902
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
3903
 
+msgctxt "Comment"
3904
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
3905
 
+msgstr "Kondiguratu HTML errenderizatzeko erabilitako estilo orriak"
3906
 
+
3907
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
3908
 
+msgctxt "Comment"
3909
 
+msgid "Configure how to display web pages"
3910
 
+msgstr "Konfiguratu web orriak nola bistaratu"
3911
 
+
3912
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
3913
 
+msgctxt "Name"
3914
 
+msgid "Web Behavior"
3915
 
+msgstr "Web portaera"
3916
 
+
3917
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
3918
 
+msgctxt "Comment"
3919
 
+msgid "Configure the browser behavior"
3920
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
3921
 
+
3922
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
3923
 
+msgctxt "Name"
3924
 
+msgid "AdBlocK Filters"
3925
 
+msgstr "AdBlocK iragazkiak"
3926
 
+
3927
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
3928
 
+msgctxt "Comment"
3929
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
3930
 
+msgstr "Konfiguratu Konqueror AdBlock iragazkiak"
3931
 
+
3932
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
3933
 
+msgctxt ""
3934
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
3935
 
+msgid "General"
3936
 
+msgstr "Orokorra"
3937
 
+
3938
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:75
3939
 
+msgctxt "Comment"
3940
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
3941
 
+msgstr "Konfiguratu konqueror portaera orokorra"
3942
 
+
3943
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
3944
 
+msgctxt "Name"
3945
 
+msgid "Java & JavaScript"
3946
 
+msgstr "Java eta JavaScript"
3947
 
+
3948
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
3949
 
+msgctxt "Comment"
3950
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
3951
 
+msgstr "Konfiguratu Java eta JavaScripten portaera"
3952
 
+
3953
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
3954
 
+msgctxt "Name"
3955
 
+msgid "Performance"
3956
 
+msgstr "Eraginkortasuna"
3957
 
+
3958
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
3959
 
+msgctxt "Comment"
3960
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
3961
 
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren eraginkortasuna hobe dezaketen ezarpenak"
3962
 
+
3963
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
3964
 
+msgctxt "Name"
3965
 
+msgid "KDE Performance"
3966
 
+msgstr "KDEren eraginkortasuna"
3967
 
+
3968
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
3969
 
+msgctxt "Comment"
3970
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
3971
 
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren eraginkortasuna hobe dezaketen ezarpenak"
3972
 
+
3973
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
3974
 
+msgctxt "Name"
3975
 
+msgid "Shell Command Plugin"
3976
 
+msgstr "Shell komandorako plugina"
3977
 
+
3978
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
3979
 
+msgctxt "Comment"
3980
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
3981
 
+msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako"
3982
 
+
3983
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
3984
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
3985
 
+msgctxt "Comment"
3986
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
3987
 
+msgstr "Hemen duzu zure laster-marken zerrenda, atzitze bizkorragorako"
3988
 
+
3989
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
3990
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
3991
 
+msgctxt "Name"
3992
 
+msgid "History"
3993
 
+msgstr "Historia"
3994
 
+
3995
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
3996
 
+msgctxt "Comment"
3997
 
+msgid ""
3998
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
3999
 
+"in many ways."
4000
 
+msgstr ""
4001
 
+"Hau bisitatu berri dituzun URLen historia da. Era askotan antola ditzakezu"
4002
 
+
4003
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
4004
 
+msgctxt "Name"
4005
 
+msgid "Home Folder"
4006
 
+msgstr "Etxeko karpeta"
4007
 
+
4008
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
4009
 
+msgctxt "Comment"
4010
 
+msgid "This folder contains your personal files"
4011
 
+msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude"
4012
 
+
4013
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
4014
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
4015
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
4016
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
4017
 
+msgctxt "Name"
4018
 
+msgid "Network"
4019
 
+msgstr "Sarea"
4020
 
+
4021
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
4022
 
+msgctxt "Name"
4023
 
+msgid "Root Folder"
4024
 
+msgstr "Erro karpeta"
4025
 
+
4026
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
4027
 
+msgctxt "Comment"
4028
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
4029
 
+msgstr "Hau fitxategi sistemaren erroa da"
4030
 
+
4031
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
4032
 
+msgctxt "Comment"
4033
 
+msgid "Configure the history sidebar"
4034
 
+msgstr "Konfiguratu historiaren alboko barra"
4035
 
+
4036
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
4037
 
+msgctxt "Name"
4038
 
+msgid "History SideBar Module"
4039
 
+msgstr "Historiaren alboko-barra modulua"
4040
 
+
4041
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
4042
 
+msgctxt "Name"
4043
 
+msgid "Sidebar"
4044
 
+msgstr "Alboko-barra"
4045
 
+
4046
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
4047
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
4048
 
+msgctxt "Name"
4049
 
+msgid "Test"
4050
 
+msgstr "Froga"
4051
 
+
4052
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
4053
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
4054
 
+msgctxt "Name"
4055
 
+msgid "Folder"
4056
 
+msgstr "Karpeta"
4057
 
+
4058
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
4059
 
+msgctxt "Name"
4060
 
+msgid "FTP Archives"
4061
 
+msgstr "FTP fitxategiak"
4062
 
+
4063
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
4064
 
+msgctxt "Name"
4065
 
+msgid "KDE Official FTP"
4066
 
+msgstr "KDEren FTP ofiziala"
4067
 
+
4068
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
4069
 
+msgctxt "Name"
4070
 
+msgid "KDE Applications"
4071
 
+msgstr "KDEren aplikazioak"
4072
 
+
4073
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
4074
 
+msgctxt "Name"
4075
 
+msgid "Web Sites"
4076
 
+msgstr "Web orriak"
4077
 
+
4078
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
4079
 
+msgctxt "Name"
4080
 
+msgid "KDE News"
4081
 
+msgstr "KDEren albisteak"
4082
 
+
4083
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
4084
 
+msgctxt "Name"
4085
 
+msgid "KDE Home Page"
4086
 
+msgstr "KDEren hasierako orria"
4087
 
+
4088
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
4089
 
+msgctxt "Name"
4090
 
+msgid "KDE Eye Candy"
4091
 
+msgstr "KDE Eye Candy"
4092
 
+
4093
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
4094
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
4095
 
+msgctxt "Name"
4096
 
+msgid "Applications"
4097
 
+msgstr "Aplikazioak"
4098
 
+
4099
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
4100
 
+msgctxt "Name"
4101
 
+msgid "Print System Browser"
4102
 
+msgstr "Inprimaketa sistemaren arakatzailea"
4103
 
+
4104
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
4105
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
4106
 
+msgctxt "Name"
4107
 
+msgid "Settings"
4108
 
+msgstr "Ezarpenak"
4109
 
+
4110
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
4111
 
+msgctxt "Name"
4112
 
+msgid "Web SideBar Module"
4113
 
+msgstr "Web-eko alboko barraren modulua"
4114
 
+
4115
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
4116
 
+msgctxt "Name"
4117
 
+msgid "Shell"
4118
 
+msgstr "Shell-a"
4119
 
+
4120
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:87
4121
 
+msgctxt "Comment"
4122
 
+msgid "Konsole default profile"
4123
 
+msgstr "Konsole profila lehenetsia"
4124
 
+
4125
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
4126
 
+msgctxt "Name"
4127
 
+msgid "Konsole"
4128
 
+msgstr "Kontsola"
4129
 
+
4130
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:98
4131
 
+msgctxt "GenericName"
4132
 
+msgid "Terminal"
4133
 
+msgstr "Terminala"
4134
 
+
4135
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
4136
 
+msgctxt "Name"
4137
 
+msgid "Open Terminal Here"
4138
 
+msgstr "Ireki terminala hemen"
4139
 
+
4140
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
4141
 
+msgctxt "Comment"
4142
 
+msgid "Konsole"
4143
 
+msgstr "Konsole"
4144
 
+
4145
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:91
4146
 
+msgctxt "Name"
4147
 
+msgid "Bell in Visible Session"
4148
 
+msgstr "Ezkila saio ikusgarrian"
4149
 
+
4150
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:168
4151
 
+msgctxt "Comment"
4152
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
4153
 
+msgstr "Saio ikusgarrian ezkila jo"
4154
 
+
4155
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:251
4156
 
+msgctxt "Name"
4157
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
4158
 
+msgstr "Ezkila saio ez ikusgarrian"
4159
 
+
4160
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:327
4161
 
+msgctxt "Comment"
4162
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
4163
 
+msgstr "Saio ikusgarrian ezkila ez jo"
4164
 
+
4165
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:411
4166
 
+msgctxt "Name"
4167
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
4168
 
+msgstr "Monitorizatutako saioko iharduera"
4169
 
+
4170
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:486
4171
 
+msgctxt "Comment"
4172
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
4173
 
+msgstr "Iharduera detektatua monitorizatutako saioan"
4174
 
+
4175
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:569
4176
 
+msgctxt "Name"
4177
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
4178
 
+msgstr "Isiltasuna monitorizatutako saioan"
4179
 
+
4180
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:644
4181
 
+msgctxt "Comment"
4182
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
4183
 
+msgstr "Isiltasuna detektatua monitorizatutako saioan"
4184
 
+
4185
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:726
4186
 
+msgctxt "Name"
4187
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
4188
 
+msgstr "Ez-zero egoerarekin amaitutako saioa"
4189
 
+
4190
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:804
4191
 
+msgctxt "Comment"
4192
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
4193
 
+msgstr "Saio bat amaitu egin da ez-zero egoerarekin"
4194
 
+
4195
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
4196
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
4197
 
+msgctxt "Name"
4198
 
+msgid "Terminal Emulator"
4199
 
+msgstr "Terminal emuladorea"
4200
 
+
4201
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
4202
 
+msgctxt "Name"
4203
 
+msgid "Quick Access Terminal"
4204
 
+msgstr "Sarbide bizkorreko terminala"
4205
 
+
4206
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:91
4207
 
+msgctxt "Name"
4208
 
+msgid "KWrite"
4209
 
+msgstr "KWrite"
4210
 
+
4211
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
4212
 
+msgctxt "Name"
4213
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
4214
 
+msgstr "Laster-marka barra"
4215
 
+
4216
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
4217
 
+msgctxt "Name"
4218
 
+msgid "KDED Favicon Module"
4219
 
+msgstr "KDED Favicon modulua"
4220
 
+
4221
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:91
4222
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
4223
 
+msgctxt "Comment"
4224
 
+msgid "Shortcut icon support"
4225
 
+msgstr "Lasterbide-laukitxoen euskarria"
4226
 
+
4227
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
4228
 
+msgctxt "Comment"
4229
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
4230
 
+msgstr "Konquerorren laster-menuetarako arrastratu-eta-jaregin plugina"
4231
 
+
4232
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
4233
 
+msgctxt "Comment"
4234
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
4235
 
+msgstr "Konquerorren laster-menuetarako plugina"
4236
 
+
4237
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
4238
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
4239
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
4240
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
4241
 
+msgctxt "Name"
4242
 
+msgid "Eject"
4243
 
+msgstr "Egotzi"
4244
 
+
4245
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
4246
 
+msgctxt "Name"
4247
 
+msgid "Folder..."
4248
 
+msgstr "Karpeta..."
4249
 
+
4250
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
4251
 
+msgctxt "Comment"
4252
 
+msgid "Enter folder name:"
4253
 
+msgstr "Sartu karpetaren izena:"
4254
 
+
4255
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
4256
 
+msgctxt "Name"
4257
 
+msgid "Format"
4258
 
+msgstr "Formatua"
4259
 
+
4260
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
4261
 
+msgctxt "Name"
4262
 
+msgid "HTML File..."
4263
 
+msgstr "HTML fitxategia..."
4264
 
+
4265
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
4266
 
+msgctxt "Comment"
4267
 
+msgid "Enter HTML filename:"
4268
 
+msgstr "Sartu HTML fitxategiaren izena:"
4269
 
+
4270
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
4271
 
+msgctxt "Name"
4272
 
+msgid "Camera Device..."
4273
 
+msgstr "Kamera..."
4274
 
+
4275
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
4276
 
+msgctxt "Comment"
4277
 
+msgid "New camera"
4278
 
+msgstr "Kamera berria"
4279
 
+
4280
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
4281
 
+msgctxt "Name"
4282
 
+msgid "CD-ROM Device..."
4283
 
+msgstr "CD-ROM gailua..."
4284
 
+
4285
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
4286
 
+msgctxt "Comment"
4287
 
+msgid "New CD-ROM Device"
4288
 
+msgstr "CD-ROM gailu berria"
4289
 
+
4290
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
4291
 
+msgctxt "Name"
4292
 
+msgid "CDWRITER Device..."
4293
 
+msgstr "CDWRITER gailua..."
4294
 
+
4295
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
4296
 
+msgctxt "Comment"
4297
 
+msgid "New CDWRITER Device"
4298
 
+msgstr "CDWRITER gailu berria"
4299
 
+
4300
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
4301
 
+msgctxt "Name"
4302
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
4303
 
+msgstr "DVD-ROM gailua..."
4304
 
+
4305
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
4306
 
+msgctxt "Comment"
4307
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
4308
 
+msgstr "DVD-ROM gailu berria"
4309
 
+
4310
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
4311
 
+msgctxt "Name"
4312
 
+msgid "Floppy Device..."
4313
 
+msgstr "Diskete gailua..."
4314
 
+
4315
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
4316
 
+msgctxt "Comment"
4317
 
+msgid "New Floppy Device"
4318
 
+msgstr "Diskete gailu berria"
4319
 
+
4320
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
4321
 
+msgctxt "Name"
4322
 
+msgid "Hard Disc Device..."
4323
 
+msgstr "Diska gogorra..."
4324
 
+
4325
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
4326
 
+msgctxt "Comment"
4327
 
+msgid "New Hard Disc"
4328
 
+msgstr "Disko gogor berria"
4329
 
+
4330
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
4331
 
+msgctxt "Name"
4332
 
+msgid "MO Device..."
4333
 
+msgstr "MO gailua..."
4334
 
+
4335
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
4336
 
+msgctxt "Comment"
4337
 
+msgid "New MO Device"
4338
 
+msgstr "MO gailu berria"
4339
 
+
4340
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
4341
 
+msgctxt "Name"
4342
 
+msgid "NFS..."
4343
 
+msgstr "NFS..."
4344
 
+
4345
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
4346
 
+msgctxt "Comment"
4347
 
+msgid "New NFS Link"
4348
 
+msgstr "NFS esteka berria"
4349
 
+
4350
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
4351
 
+msgctxt "Name"
4352
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
4353
 
+msgstr "Oinarrizko esteka fitxategi edo karpetara..."
4354
 
+
4355
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:56
4356
 
+msgctxt "Comment"
4357
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
4358
 
+msgstr "Sartu fitxategi edo direktorioaren bidea:"
4359
 
+
4360
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
4361
 
+msgctxt "Name"
4362
 
+msgid "Link to Application..."
4363
 
+msgstr "Aplikazioari esteka..."
4364
 
+
4365
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
4366
 
+msgctxt "Comment"
4367
 
+msgid "New Link to Application"
4368
 
+msgstr "Aplikazioarekiko esteka berria"
4369
 
+
4370
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
4371
 
+msgctxt "Name"
4372
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
4373
 
+msgstr "Esteka kokapenari (URL)..."
4374
 
+
4375
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
4376
 
+msgctxt "Comment"
4377
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
4378
 
+msgstr "Sartu kokapenarekiko (URL) esteka:"
4379
 
+
4380
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
4381
 
+msgctxt "Name"
4382
 
+msgid "ZIP Device..."
4383
 
+msgstr "ZIP gailua..."
4384
 
+
4385
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
4386
 
+msgctxt "Comment"
4387
 
+msgid "New ZIP Device"
4388
 
+msgstr "ZIP gailu berria"
4389
 
+
4390
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
4391
 
+msgctxt "Name"
4392
 
+msgid "Text File..."
4393
 
+msgstr "Testu fitxategia..."
4394
 
+
4395
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
4396
 
+msgctxt "Comment"
4397
 
+msgid "Enter text filename:"
4398
 
+msgstr "Sartu testu fitxategiaren izena"
4399
 
+
4400
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
4401
 
+msgctxt "Name"
4402
 
+msgid "Plugins"
4403
 
+msgstr "Pluginak"
4404
 
+
4405
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
4406
 
+msgctxt "Comment"
4407
 
+msgid "Configure the browser plugins"
4408
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen pluginak "
4409
 
+
4410
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
4411
 
+msgctxt "Name"
4412
 
+msgid "Folder View"
4413
 
+msgstr "Karpeta ikuspegia"
4414
 
+
4415
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
4416
 
+msgctxt "Comment"
4417
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
4418
 
+msgstr "Bistaratu karpeten edukia (Erabiltzaileen etxe karpeta lehenetsi gisa)"
4419
 
+
4420
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
4421
 
+msgctxt "Name"
4422
 
+msgid "Open Collaboration Services provider management"
4423
 
+msgstr "Elkarlanerako zerbitzu irekien hornitzaileen kudeatzailea"
4424
 
+
4425
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:58
4426
 
+msgctxt "Comment"
4427
 
+msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
4428
 
+msgstr "Kudeatu Elkarlanerako zerbitzu irekien hornitzaileak"
4429
 
+
4430
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
4431
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
4432
 
+msgctxt "Name"
4433
 
+msgid "Air"
4434
 
+msgstr "Airea"
4435
 
+
4436
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71
4437
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:50
4438
 
+msgctxt "Comment"
4439
 
+msgid "A breath of fresh air"
4440
 
+msgstr "Haize berria"
4441
 
+
4442
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
4443
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
4444
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
4445
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
4446
 
+msgctxt "Name"
4447
 
+msgid "Oxygen"
4448
 
+msgstr "Oxygen"
4449
 
+
4450
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
4451
 
+msgctxt "Comment"
4452
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
4453
 
+msgstr "Oxygen estiloko tema"
4454
 
+
4455
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
4456
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
4457
 
+msgctxt "Name"
4458
 
+msgid "gdb"
4459
 
+msgstr "gdb"
4460
 
+
4461
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
4462
 
+msgctxt "Name"
4463
 
+msgid "kdbg"
4464
 
+msgstr "kdbg"
4465
 
+
4466
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
4467
 
+msgctxt "Name"
4468
 
+msgid "Default Applications"
4469
 
+msgstr "Aplikazio lehenetsiak"
4470
 
+
4471
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
4472
 
+msgctxt "Comment"
4473
 
+msgid "Choose the default components for various services"
4474
 
+msgstr "Hautatu zerbitzu batzuetarako osagai lehenetsiak"
4475
 
+
4476
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
4477
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4478
 
+msgid "Web Browser"
4479
 
+msgstr "Web arakatzailea"
4480
 
+
4481
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:66
4482
 
+msgctxt "Comment"
4483
 
+msgid ""
4484
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
4485
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
4486
 
+msgstr ""
4487
 
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. Aukera honek "
4488
 
+"estekak darabiltzaten KDEren aplikazio guztiei eragin behar die."
4489
 
+
4490
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
4491
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4492
 
+msgid "File Manager"
4493
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
4494
 
+
4495
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:66
4496
 
+msgctxt "Comment"
4497
 
+msgid ""
4498
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
4499
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
4500
 
+"manager."
4501
 
+msgstr ""
4502
 
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. K menuk eta KDE "
4503
 
+"aplikazioek hau erabiliko dute karpetak irekitzerakoan"
4504
 
+
4505
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
4506
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4507
 
+msgid "Email Client"
4508
 
+msgstr "Post@ bezeroa"
4509
 
+
4510
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:66
4511
 
+msgctxt "Comment"
4512
 
+msgid ""
4513
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
4514
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
4515
 
+"this setting."
4516
 
+msgstr ""
4517
 
+"Zerbitzu honen bidez zure posta eletronikoko bezero lehenetsia konfigura "
4518
 
+"dezakezu. Posta elektroniko bezeroa behar duten KDE aplikazio guztiek "
4519
 
+"ezarpen hau errespetatu egin beharko lukete."
4520
 
+
4521
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
4522
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4523
 
+msgid "Terminal Emulator"
4524
 
+msgstr "Terminal emulatzailea"
4525
 
+
4526
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:66
4527
 
+msgctxt "Comment"
4528
 
+msgid ""
4529
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
4530
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
4531
 
+"setting."
4532
 
+msgstr ""
4533
 
+"Zerbitzu honen bidez zure terminal emuladore lehenetsia konfiguradezakezu. "
4534
 
+"Terminal emuladore bati deitzen dioten KDEren aplikazio guztiek ezarpen hau "
4535
 
+"onartu egin beharko lukete."
4536
 
+
4537
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
4538
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
4539
 
+msgid "Window Manager"
4540
 
+msgstr "Leiho kudeatzailea"
4541
 
+
4542
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:66
4543
 
+msgctxt "Comment"
4544
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
4545
 
+msgstr ""
4546
 
+"Hemen zure KDE saioan erabili nahi duzun leiho kudeatzailea hautatu dezakezu."
4547
 
+
4548
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
4549
 
+msgctxt "Name"
4550
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
4551
 
+msgstr "Zure interfazerako aukeratu duzun izen dotorea"
4552
 
+
4553
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
4554
 
+msgctxt "Comment"
4555
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
4556
 
+msgstr "Goi-eskumako info kutxarako interfazearen deskripzio lagungarri bat"
4557
 
+
4558
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
4559
 
+msgctxt "Name"
4560
 
+msgid ""
4561
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
4562
 
+msgstr ""
4563
 
+"Compiz pertsonalizatua (sortu 'compiz-kde-launcher' script-a abiarazteko)"
4564
 
+
4565
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
4566
 
+msgctxt "Name"
4567
 
+msgid "Compiz"
4568
 
+msgstr "Compiz"
4569
 
+
4570
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
4571
 
+msgctxt "Name"
4572
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
4573
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
4574
 
+
4575
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
4576
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
4577
 
+msgctxt "Name"
4578
 
+msgid "Openbox"
4579
 
+msgstr "Openbox"
4580
 
+
4581
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
4582
 
+msgctxt "Name"
4583
 
+msgid "Service Discovery"
4584
 
+msgstr "Igartze zerbitzua"
4585
 
+
4586
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
4587
 
+msgctxt "Comment"
4588
 
+msgid "Configure service discovery"
4589
 
+msgstr "Konfiguratu igartze zerbitzua"
4590
 
+
4591
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
4592
 
+msgctxt "Name"
4593
 
+msgid "Emoticons"
4594
 
+msgstr "Aurpegierak"
4595
 
+
4596
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
4597
 
+msgctxt "Comment"
4598
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
4599
 
+msgstr " Aurpegiera-gaien kudeatzailea"
4600
 
+
4601
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:104
4602
 
+msgctxt "Comment"
4603
 
+msgid "Customize KDE Icons"
4604
 
+msgstr "Pertsonalizatu KDEren ikonoak"
4605
 
+
4606
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
4607
 
+msgctxt "Name"
4608
 
+msgid "Service Manager"
4609
 
+msgstr "Zerbitzu kudeatzailea"
4610
 
+
4611
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
4612
 
+msgctxt "Comment"
4613
 
+msgid "KDE Services Configuration"
4614
 
+msgstr "KDE zerbitzuen konfigurazioa"
4615
 
+
4616
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
4617
 
+msgctxt "Name"
4618
 
+msgid "System Notifications"
4619
 
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenak"
4620
 
+
4621
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
4622
 
+msgctxt "Comment"
4623
 
+msgid "System Notification Configuration"
4624
 
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenen konfigurazioa"
4625
 
+
4626
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
4627
 
+msgctxt "Name"
4628
 
+msgid "US English"
4629
 
+msgstr "AEBetako ingelesa"
4630
 
+
4631
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
4632
 
+msgctxt "Name"
4633
 
+msgid "Country/Region & Language"
4634
 
+msgstr "Herrialdea/eskualdea eta hizkuntza"
4635
 
+
4636
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
4637
 
+msgctxt "Comment"
4638
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
4639
 
+msgstr "Zure herrialdeari dagozkion hizkuntza, zenbaki, eta denbora ezarpenak"
4640
 
+
4641
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
4642
 
+msgctxt "Name"
4643
 
+msgid "Information"
4644
 
+msgstr "Informazioa"
4645
 
+
4646
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
4647
 
+msgctxt "Name"
4648
 
+msgid "Spell Checker"
4649
 
+msgstr "Ortografia zuzentzailea"
4650
 
+
4651
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
4652
 
+msgctxt "Comment"
4653
 
+msgid "Configure the spell checker"
4654
 
+msgstr "Konfiguratu ortografia zuzentzailea"
4655
 
+
4656
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
4657
 
+msgctxt "Name"
4658
 
+msgid "File Associations"
4659
 
+msgstr "Fitxategi elkarketak"
4660
 
+
4661
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:101
4662
 
+msgctxt "Comment"
4663
 
+msgid "Configure file associations"
4664
 
+msgstr "Fitxategi elkarketak konfiguratzen ditu"
4665
 
+
4666
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
4667
 
+msgctxt "Name"
4668
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
4669
 
+msgstr "KDED laster-tekla globalen zerbitzaria"
4670
 
+
4671
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
4672
 
+msgctxt "Comment"
4673
 
+msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
4674
 
+msgstr "KDED laster-tekla globalen deabrua"
4675
 
+
4676
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
4677
 
+msgctxt "Name"
4678
 
+msgid "kglobalaccel"
4679
 
+msgstr "kglobalaccel"
4680
 
+
4681
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:123
4682
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:78
4683
 
+msgctxt "Name"
4684
 
+msgid "Application"
4685
 
+msgstr "Aplikazioa"
4686
 
+
4687
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:200
4688
 
+msgctxt "Comment"
4689
 
+msgid "The application name"
4690
 
+msgstr "Aplikazioaren izena"
4691
 
+
4692
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:260
4693
 
+msgctxt "Name"
4694
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
4695
 
+msgstr "Laster-tekla globalen zerbitzaria"
4696
 
+
4697
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:317
4698
 
+msgctxt "Comment"
4699
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
4700
 
+msgstr "Aplikazio batek lasterbide berri orokorra erregistratu du."
4701
 
+
4702
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:377
4703
 
+msgctxt "Name"
4704
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
4705
 
+msgstr "Laster-tekla globalak abiarazita"
4706
 
+
4707
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:430
4708
 
+msgctxt "Comment"
4709
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
4710
 
+msgstr "Erabiltzaileak laster-tekla global bat abiarazi du"
4711
 
+
4712
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
4713
 
+msgctxt "Name"
4714
 
+msgid "Help"
4715
 
+msgstr "Laguntza"
4716
 
+
4717
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
4718
 
+msgctxt "Name"
4719
 
+msgid "Index"
4720
 
+msgstr "Indizea"
4721
 
+
4722
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:101
4723
 
+msgctxt "Comment"
4724
 
+msgid "Index generation"
4725
 
+msgstr "Indizea sortu"
4726
 
+
4727
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
4728
 
+msgctxt "Name"
4729
 
+msgid "Help Index"
4730
 
+msgstr "Laguntza indizea"
4731
 
+
4732
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:100
4733
 
+msgctxt "Comment"
4734
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
4735
 
+msgstr "Laguntza guneko bilaketa indizearen konfigurazio eta sorkuntza"
4736
 
+
4737
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
4738
 
+msgctxt "Name"
4739
 
+msgid "KHelpCenter"
4740
 
+msgstr "KHelpCenter"
4741
 
+
4742
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:89
4743
 
+msgctxt "Comment"
4744
 
+msgid "The KDE Help Center"
4745
 
+msgstr "KDE laguntza gunea"
4746
 
+
4747
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
4748
 
+msgctxt "Name"
4749
 
+msgid "Application Manuals"
4750
 
+msgstr "Aplikazioen eskuliburuak"
4751
 
+
4752
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
4753
 
+msgctxt "Name"
4754
 
+msgid "Contact Information"
4755
 
+msgstr "Harremanetarako informazioa"
4756
 
+
4757
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
4758
 
+msgctxt "Name"
4759
 
+msgid "The KDE FAQ"
4760
 
+msgstr "KDE FAQa (maiz egiten diren galderak)"
4761
 
+
4762
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
4763
 
+msgctxt "Name"
4764
 
+msgid "Browse Info Pages"
4765
 
+msgstr "Arakatu info orriak "
4766
 
+
4767
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
4768
 
+msgctxt "Name"
4769
 
+msgid "Control Center Modules"
4770
 
+msgstr "Kontrol Gunearen moduluak"
4771
 
+
4772
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
4773
 
+msgctxt "Name"
4774
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
4775
 
+msgstr "KInfoCenter moduluak"
4776
 
+
4777
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
4778
 
+msgctxt "Name"
4779
 
+msgid "Kioslaves"
4780
 
+msgstr "Kioslaves"
4781
 
+
4782
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
4783
 
+msgctxt "Name"
4784
 
+msgid "KDE on the Web"
4785
 
+msgstr "KDE Web-ean"
4786
 
+
4787
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
4788
 
+msgctxt "Name"
4789
 
+msgid "UNIX manual pages"
4790
 
+msgstr "UNIX eskuliburuak"
4791
 
+
4792
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
4793
 
+msgctxt "Name"
4794
 
+msgid "(1) User Commands"
4795
 
+msgstr "(1) Erabiltzailearen komandoak"
4796
 
+
4797
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
4798
 
+msgctxt "Name"
4799
 
+msgid "(2) System Calls"
4800
 
+msgstr "(2) Sistemaren deiak"
4801
 
+
4802
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
4803
 
+msgctxt "Name"
4804
 
+msgid "(3) Subroutines"
4805
 
+msgstr "(3) Azpi-errutinak"
4806
 
+
4807
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
4808
 
+msgctxt "Name"
4809
 
+msgid "(4) Devices"
4810
 
+msgstr "(4) Gailuak"
4811
 
+
4812
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
4813
 
+msgctxt "Name"
4814
 
+msgid "(5) File Formats"
4815
 
+msgstr "(5) Fitxategi formatuak"
4816
 
+
4817
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
4818
 
+msgctxt "Name"
4819
 
+msgid "(6) Games"
4820
 
+msgstr "(6) Jokoak"
4821
 
+
4822
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
4823
 
+msgctxt "Name"
4824
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
4825
 
+msgstr "(7) Hainbat"
4826
 
+
4827
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
4828
 
+msgctxt "Name"
4829
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
4830
 
+msgstr "(8) Sist. kudeaketa"
4831
 
+
4832
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
4833
 
+msgctxt "Name"
4834
 
+msgid "(9) Kernel"
4835
 
+msgstr "(9) Kernela"
4836
 
+
4837
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
4838
 
+msgctxt "Name"
4839
 
+msgid "(n) New"
4840
 
+msgstr "(n) Berria"
4841
 
+
4842
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
4843
 
+msgctxt "Name"
4844
 
+msgid "Plasma Manual"
4845
 
+msgstr "Plasma eskuliburua"
4846
 
+
4847
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
4848
 
+msgctxt "Name"
4849
 
+msgid "Scrollkeeper"
4850
 
+msgstr "Scrollkeeper"
4851
 
+
4852
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
4853
 
+msgctxt "Name"
4854
 
+msgid "Supporting KDE"
4855
 
+msgstr "KDEri lagunduz"
4856
 
+
4857
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
4858
 
+msgctxt "Name"
4859
 
+msgid "Tutorials"
4860
 
+msgstr "Tutorialak"
4861
 
+
4862
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84
4863
 
+msgctxt "Comment"
4864
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
4865
 
+msgstr "Tutorialak eta sarrera dokumentuak"
4866
 
+
4867
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
4868
 
+msgctxt "Name"
4869
 
+msgid "Quickstart Guide"
4870
 
+msgstr "Gida bizkorra"
4871
 
+
4872
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90
4873
 
+msgctxt "Comment"
4874
 
+msgid "KDE quickstart guide."
4875
 
+msgstr "KDEren abiatze bizkorreko gida"
4876
 
+
4877
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
4878
 
+msgctxt "Name"
4879
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
4880
 
+msgstr "KDErako gida bisuala"
4881
 
+
4882
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86
4883
 
+msgctxt "Comment"
4884
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
4885
 
+msgstr "KDE tramankuluen gida"
4886
 
+
4887
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
4888
 
+msgctxt "Name"
4889
 
+msgid "KDE Users' Manual"
4890
 
+msgstr "KDEren erabiltzailearen eskuliburua"
4891
 
+
4892
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
4893
 
+msgctxt "Name"
4894
 
+msgid "Welcome to KDE"
4895
 
+msgstr "Ongi etorria KDEra"
4896
 
+
4897
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
4898
 
+msgctxt "Name"
4899
 
+msgid "CGI Scripts"
4900
 
+msgstr "CGI scriptak"
4901
 
+
4902
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
4903
 
+msgctxt "Comment"
4904
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
4905
 
+msgstr "CGI KIO slave-a konfiguratu"
4906
 
+
4907
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
4908
 
+msgctxt "Name"
4909
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
4910
 
+msgstr "KDED mahaigaineko karpeta iragarlea"
4911
 
+
4912
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
4913
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
4914
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
4915
 
+msgctxt "Name"
4916
 
+msgid "Trash"
4917
 
+msgstr "Zakarontzia"
4918
 
+
4919
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:79
4920
 
+msgctxt "Comment"
4921
 
+msgid "Contains removed files"
4922
 
+msgstr "Kendutako fitxategiak ditu"
4923
 
+
4924
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
4925
 
+msgctxt "Description"
4926
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
4927
 
+msgstr "FISH protokolorako kioslavea"
4928
 
+
4929
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
4930
 
+msgctxt "Comment"
4931
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
4932
 
+msgstr "Troff ikustailu txertagarria"
4933
 
+
4934
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:90
4935
 
+msgctxt "Name"
4936
 
+msgid "KManPart"
4937
 
+msgstr "KManPart"
4938
 
+
4939
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
4940
 
+msgctxt "Description"
4941
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
4942
 
+msgstr "Sarea arakatzeko kioslave bat"
4943
 
+
4944
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
4945
 
+msgctxt "Name"
4946
 
+msgid "Network Watcher"
4947
 
+msgstr "Sare begiralea"
4948
 
+
4949
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:68
4950
 
+msgctxt "Comment"
4951
 
+msgid ""
4952
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
4953
 
+"protocol"
4954
 
+msgstr ""
4955
 
+"Sarearen aztarnak jarraitzen ditu eta network:/ protokoloaren direktorio "
4956
 
+"zerrendak eguneratzen ditu"
4957
 
+
4958
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
4959
 
+msgctxt "Name"
4960
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
4961
 
+msgstr "KDED urruneko URL oinarriaren iragarlea"
4962
 
+
4963
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
4964
 
+msgctxt "Description"
4965
 
+msgid "A kioslave for sftp"
4966
 
+msgstr "Sftp-rako kioslave bat"
4967
 
+
4968
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
4969
 
+msgctxt "Name"
4970
 
+msgid "Samba Shares"
4971
 
+msgstr "Samba partekaketak"
4972
 
+
4973
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
4974
 
+msgctxt "Name"
4975
 
+msgid "Comic Books"
4976
 
+msgstr "Komiki liburuak"
4977
 
+
4978
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
4979
 
+msgctxt "Name"
4980
 
+msgid "Cursor Files"
4981
 
+msgstr "Kurtsore fitxategiak"
4982
 
+
4983
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
4984
 
+msgctxt "Name"
4985
 
+msgid "Desktop Files"
4986
 
+msgstr "Mahaigain fitxategiak"
4987
 
+
4988
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
4989
 
+msgctxt "Name"
4990
 
+msgid "Directories"
4991
 
+msgstr "Direktorioak"
4992
 
+
4993
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
4994
 
+msgctxt "Name"
4995
 
+msgid "DjVu Files"
4996
 
+msgstr "DjVu fitxategiak"
4997
 
+
4998
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
4999
 
+msgctxt "Name"
5000
 
+msgid "EXR Images"
5001
 
+msgstr "EXR irudiak"
5002
 
+
5003
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
5004
 
+msgctxt "Name"
5005
 
+msgid "HTML Files"
5006
 
+msgstr "HTML fitxategiak"
5007
 
+
5008
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
5009
 
+msgctxt "Name"
5010
 
+msgid "Images"
5011
 
+msgstr "Irudiak"
5012
 
+
5013
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
5014
 
+msgctxt "Name"
5015
 
+msgid "JPEG Images"
5016
 
+msgstr "JPEG irudiak"
5017
 
+
5018
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
5019
 
+msgctxt "Name"
5020
 
+msgid "SVG Images"
5021
 
+msgstr "SVG irudiak"
5022
 
+
5023
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
5024
 
+msgctxt "Name"
5025
 
+msgid "Text Files"
5026
 
+msgstr "Testu fitxategiak"
5027
 
+
5028
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
5029
 
+msgctxt "Comment"
5030
 
+msgid "Thumbnail Handler"
5031
 
+msgstr "Koadro txikien maneiatzailea"
5032
 
+
5033
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
5034
 
+msgctxt "Name"
5035
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
5036
 
+msgstr "Microsoft Windows exekutagarriak"
5037
 
+
5038
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
5039
 
+msgctxt "Name"
5040
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
5041
 
+msgstr "Microsoft Windows irudiak"
5042
 
+
5043
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
5044
 
+msgctxt "Comment"
5045
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
5046
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez zakarontzia konfigura dezakezu."
5047
 
+
5048
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
5049
 
+msgctxt "Comment"
5050
 
+msgid "Configure trash settings"
5051
 
+msgstr "Konfiguratu zakarontziaren ezarpenak"
5052
 
+
5053
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
5054
 
+msgctxt "ExtraNames"
5055
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
5056
 
+msgstr "Jatorrizko bideizena, ezabatzeko data"
5057
 
+
5058
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
5059
 
+msgctxt "Name"
5060
 
+msgid "KNetAttach"
5061
 
+msgstr "KNetAttach"
5062
 
+
5063
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:87
5064
 
+msgctxt "GenericName"
5065
 
+msgid "Network Folder Wizard"
5066
 
+msgstr "Sareko karpeten morroia"
5067
 
+
5068
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
5069
 
+msgctxt "Comment"
5070
 
+msgid "KDE System Notifications"
5071
 
+msgstr "KDE sistemaren jakinarazpenak"
5072
 
+
5073
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:83
5074
 
+msgctxt "Name"
5075
 
+msgid "Trash: Emptied"
5076
 
+msgstr "Zakarontzia: husturik"
5077
 
+
5078
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:159
5079
 
+msgctxt "Comment"
5080
 
+msgid "The trash has been emptied"
5081
 
+msgstr "Zakarontzia hustu da"
5082
 
+
5083
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:240
5084
 
+msgctxt "Name"
5085
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
5086
 
+msgstr "Testu osatzea: rotazioa"
5087
 
+
5088
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:313
5089
 
+msgctxt "Comment"
5090
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
5091
 
+msgstr "Bat datorrenen zerrendaren bukaera ailatu da"
5092
 
+
5093
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:393
5094
 
+msgctxt "Name"
5095
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
5096
 
+msgstr "Testu osatzea: parekatzerik ez"
5097
 
+
5098
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:468
5099
 
+msgctxt "Comment"
5100
 
+msgid "No matching completion was found"
5101
 
+msgstr "Bat datorren osatzerik ez"
5102
 
+
5103
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:548
5104
 
+msgctxt "Name"
5105
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
5106
 
+msgstr "Testu osatzea: parekatze partziala"
5107
 
+
5108
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:623
5109
 
+msgctxt "Comment"
5110
 
+msgid "There is more than one possible match"
5111
 
+msgstr "Parekatza bat baino gehiago dago"
5112
 
+
5113
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:703
5114
 
+msgctxt "Name"
5115
 
+msgid "Fatal Error"
5116
 
+msgstr "Errore fatala"
5117
 
+
5118
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:782
5119
 
+msgctxt "Comment"
5120
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
5121
 
+msgstr "Errore larria egon da programa ateraraziz"
5122
 
+
5123
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:863
5124
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297
5125
 
+msgctxt "Name"
5126
 
+msgid "Notification"
5127
 
+msgstr "Jakinarazpena"
5128
 
+
5129
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:944
5130
 
+msgctxt "Comment"
5131
 
+msgid "Something special happened in the program"
5132
 
+msgstr "Zerbait berezia gertatu da programan"
5133
 
+
5134
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024
5135
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:146
5136
 
+msgctxt "Name"
5137
 
+msgid "Warning"
5138
 
+msgstr "Kontuz"
5139
 
+
5140
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106
5141
 
+msgctxt "Comment"
5142
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
5143
 
+msgstr "Arazoak ekar ditzekeen errorea bazegoen programan"
5144
 
+
5145
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186
5146
 
+msgctxt "Name"
5147
 
+msgid "Catastrophe"
5148
 
+msgstr "Hondamena"
5149
 
+
5150
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262
5151
 
+msgctxt "Comment"
5152
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
5153
 
+msgstr ""
5154
 
+"Oso errore larria gertatu da, programa ateraraztea eragin duena, gutxienez"
5155
 
+
5156
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341
5157
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
5158
 
+msgctxt "Name"
5159
 
+msgid "Login"
5160
 
+msgstr "Saio hasiera"
5161
 
+
5162
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422
5163
 
+msgctxt "Comment"
5164
 
+msgid "KDE is starting up"
5165
 
+msgstr "KDE abiarazten ari da"
5166
 
+
5167
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506
5168
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
5169
 
+msgctxt "Name"
5170
 
+msgid "Logout"
5171
 
+msgstr "Saio amaiera"
5172
 
+
5173
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587
5174
 
+msgctxt "Comment"
5175
 
+msgid "KDE is exiting"
5176
 
+msgstr "KDE bukatzen ari da"
5177
 
+
5178
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671
5179
 
+msgctxt "Name"
5180
 
+msgid "Logout Canceled"
5181
 
+msgstr "Saio amaiera bertan behera utzi da"
5182
 
+
5183
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750
5184
 
+msgctxt "Comment"
5185
 
+msgid "KDE logout was canceled"
5186
 
+msgstr "KDE saiotik irtetea bertan behera utzi da"
5187
 
+
5188
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830
5189
 
+msgctxt "Name"
5190
 
+msgid "Print Error"
5191
 
+msgstr "Inprimatze errorea"
5192
 
+
5193
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910
5194
 
+msgctxt "Comment"
5195
 
+msgid "A print error has occurred"
5196
 
+msgstr "Inprimatze errorea gertatu da"
5197
 
+
5198
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
5199
 
+msgctxt "Name"
5200
 
+msgid "Information Message"
5201
 
+msgstr "Informazio mezua"
5202
 
+
5203
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
5204
 
+msgctxt "Comment"
5205
 
+msgid "An information message is being shown"
5206
 
+msgstr "Informazio mezua erakusten ari da"
5207
 
+
5208
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152
5209
 
+msgctxt "Name"
5210
 
+msgid "Warning Message"
5211
 
+msgstr "Abisua"
5212
 
+
5213
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232
5214
 
+msgctxt "Comment"
5215
 
+msgid "A warning message is being shown"
5216
 
+msgstr "Abisu mezua erakusten ari da"
5217
 
+
5218
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312
5219
 
+msgctxt "Name"
5220
 
+msgid "Critical Message"
5221
 
+msgstr "Mezu kritikoa"
5222
 
+
5223
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386
5224
 
+msgctxt "Comment"
5225
 
+msgid "A critical message is being shown"
5226
 
+msgstr "Mezu kritikoa erakusten ari da"
5227
 
+
5228
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465
5229
 
+msgctxt "Name"
5230
 
+msgid "Question"
5231
 
+msgstr "Galdera"
5232
 
+
5233
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547
5234
 
+msgctxt "Comment"
5235
 
+msgid "A question is being asked"
5236
 
+msgstr "Galdera bat egiten ari da"
5237
 
+
5238
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629
5239
 
+msgctxt "Name"
5240
 
+msgid "Beep"
5241
 
+msgstr "Beep"
5242
 
+
5243
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709
5244
 
+msgctxt "Comment"
5245
 
+msgid "Sound bell"
5246
 
+msgstr "Kanpaia"
5247
 
+
5248
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
5249
 
+msgctxt "Name"
5250
 
+msgid "KNotify"
5251
 
+msgstr "KNotify"
5252
 
+
5253
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:84
5254
 
+msgctxt "Comment"
5255
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
5256
 
+msgstr "KDE jakinarazpen deabrua"
5257
 
+
5258
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
5259
 
+msgctxt "Name"
5260
 
+msgid "KDED Password Module"
5261
 
+msgstr "KDED pasahitzen modulua"
5262
 
+
5263
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:82
5264
 
+msgctxt "Comment"
5265
 
+msgid "Password caching support"
5266
 
+msgstr "Pasahitz-en cache-aren euskarria"
5267
 
+
5268
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
5269
 
+msgctxt "Name"
5270
 
+msgid "HighContrast"
5271
 
+msgstr "Kontraste handia"
5272
 
+
5273
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81
5274
 
+msgctxt "Comment"
5275
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
5276
 
+msgstr "Kontraste handiko kolore eskemekin ongi dabilen estiloa"
5277
 
+
5278
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85
5279
 
+msgctxt "Comment"
5280
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
5281
 
+msgstr "Hurrengo belaunaldirako mahaigain estiloa"
5282
 
+
5283
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
5284
 
+msgctxt "Name"
5285
 
+msgid "B3/KDE"
5286
 
+msgstr "B3/KDE"
5287
 
+
5288
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:82
5289
 
+msgctxt "Comment"
5290
 
+msgid "B3/Modification of B2"
5291
 
+msgstr "B3/B2ren aldaketa"
5292
 
+
5293
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
5294
 
+msgctxt "Name"
5295
 
+msgid "BeOS"
5296
 
+msgstr "BeOS"
5297
 
+
5298
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:89
5299
 
+msgctxt "Comment"
5300
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
5301
 
+msgstr "BeOS bezalako estiloa"
5302
 
+
5303
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
5304
 
+msgctxt "Name"
5305
 
+msgid "KDE Classic"
5306
 
+msgstr "KDE klasikoa"
5307
 
+
5308
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:80
5309
 
+msgctxt "Comment"
5310
 
+msgid "Classic KDE style"
5311
 
+msgstr "KDE estilo klasikoa"
5312
 
+
5313
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
5314
 
+msgctxt "Name"
5315
 
+msgid "HighColor Classic"
5316
 
+msgstr "HighColor klasikoa"
5317
 
+
5318
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:78
5319
 
+msgctxt "Comment"
5320
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
5321
 
+msgstr "Estilo klasikoko Highcolor bertsioa"
5322
 
+
5323
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
5324
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
5325
 
+msgctxt "Name"
5326
 
+msgid "Keramik"
5327
 
+msgstr "Keramik"
5328
 
+
5329
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:91
5330
 
+msgctxt "Comment"
5331
 
+msgid "A style using alphablending"
5332
 
+msgstr "Alphablending darabilen estiloa"
5333
 
+
5334
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
5335
 
+msgctxt "Name"
5336
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
5337
 
+msgstr "Light Style, 2. berstioa"
5338
 
+
5339
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:77
5340
 
+msgctxt "Comment"
5341
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
5342
 
+msgstr "'Light' tramankulu estilo xume eta dotorearen bigarren berrikuspena."
5343
 
+
5344
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
5345
 
+msgctxt "Name"
5346
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
5347
 
+msgstr "Light Style, 3. berstioa"
5348
 
+
5349
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:77
5350
 
+msgctxt "Comment"
5351
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
5352
 
+msgstr "'Light' tramankulu estilo xume eta dotorearen hirugarren berrikuspena."
5353
 
+
5354
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
5355
 
+msgctxt "Name"
5356
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
5357
 
+msgstr "MegaGradient highcolor estiloa"
5358
 
+
5359
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
5360
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
5361
 
+msgctxt "Name"
5362
 
+msgid "CDE"
5363
 
+msgstr "CDE"
5364
 
+
5365
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:89
5366
 
+msgctxt "Comment"
5367
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
5368
 
+msgstr "Temarik gabeko CDE estiloa inkorporatua"
5369
 
+
5370
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
5371
 
+msgctxt "Name"
5372
 
+msgid "Cleanlooks"
5373
 
+msgstr "Cleanlooks"
5374
 
+
5375
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:55
5376
 
+msgctxt "Comment"
5377
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
5378
 
+msgstr "Barnean daraman gairik gabeko GNOMEren Clearlooks antzeko estiloa"
5379
 
+
5380
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
5381
 
+msgctxt "Name"
5382
 
+msgid "GTK+ Style"
5383
 
+msgstr "GTK+ estiloa"
5384
 
+
5385
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:61
5386
 
+msgctxt "Comment"
5387
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
5388
 
+msgstr "GTK+ gaietarako motorea erabiltzen duen estiloa"
5389
 
+
5390
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
5391
 
+msgctxt "Name"
5392
 
+msgid "Mac OS X"
5393
 
+msgstr "Mac OS X"
5394
 
+
5395
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:62
5396
 
+msgctxt "Comment"
5397
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
5398
 
+msgstr "Appleren itxura kudeatzailea erabiltzen duen estiloa"
5399
 
+
5400
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
5401
 
+msgctxt "Name"
5402
 
+msgid "Motif Plus"
5403
 
+msgstr "Motif Plus"
5404
 
+
5405
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:79
5406
 
+msgctxt "Comment"
5407
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
5408
 
+msgstr "Barnean daraman Motif estilo hobetua"
5409
 
+
5410
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
5411
 
+msgctxt "Name"
5412
 
+msgid "Motif"
5413
 
+msgstr "Motif"
5414
 
+
5415
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:83
5416
 
+msgctxt "Comment"
5417
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
5418
 
+msgstr "Barnen daraman gairik gabeko Motif estiloa"
5419
 
+
5420
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
5421
 
+msgctxt "Name"
5422
 
+msgid "Plastique"
5423
 
+msgstr "Plastique"
5424
 
+
5425
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:60
5426
 
+msgctxt "Comment"
5427
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
5428
 
+msgstr "Barnean daraman gairik gabeko KDE3ren Plastik antzeko estiloa"
5429
 
+
5430
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
5431
 
+#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
5432
 
+msgctxt "Name"
5433
 
+msgid "Platinum"
5434
 
+msgstr "Platinum"
5435
 
+
5436
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:81
5437
 
+msgctxt "Comment"
5438
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
5439
 
+msgstr "Temarik gabeko Platinum esilo inkorporatua"
5440
 
+
5441
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
5442
 
+msgctxt "Name"
5443
 
+msgid "SGI"
5444
 
+msgstr "SGI"
5445
 
+
5446
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:83
5447
 
+msgctxt "Comment"
5448
 
+msgid "Built-in SGI style"
5449
 
+msgstr "SGI estiloa inkorporatua"
5450
 
+
5451
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
5452
 
+msgctxt "Name"
5453
 
+msgid "MS Windows 9x"
5454
 
+msgstr "MS Windows 9x"
5455
 
+
5456
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:84
5457
 
+msgctxt "Comment"
5458
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
5459
 
+msgstr "Windows 9x temarik gabeko estilo inkorporatua"
5460
 
+
5461
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
5462
 
+msgctxt "Name"
5463
 
+msgid "MS Windows Vista"
5464
 
+msgstr "MS Windows Vista"
5465
 
+
5466
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:61
5467
 
+msgctxt "Comment"
5468
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
5469
 
+msgstr "Windows Vista estilo motorea erabiltzen duen estiloa"
5470
 
+
5471
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
5472
 
+msgctxt "Name"
5473
 
+msgid "MS Windows XP"
5474
 
+msgstr "MS Windows XP"
5475
 
+
5476
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:61
5477
 
+msgctxt "Comment"
5478
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
5479
 
+msgstr "Windows XP estilo motorea erabiltzen duen estiloa"
5480
 
+
5481
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
5482
 
+msgctxt "Name"
5483
 
+msgid "Web style"
5484
 
+msgstr "Web estiloa"
5485
 
+
5486
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:81
5487
 
+msgctxt "Comment"
5488
 
+msgid "Web widget style"
5489
 
+msgstr "Web tramankulu estiloa"
5490
 
+
5491
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
5492
 
+msgctxt "Name"
5493
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
5494
 
+msgstr "KDE ordu zona deabrua"
5495
 
+
5496
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:90
5497
 
+msgctxt "Comment"
5498
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
5499
 
+msgstr "KDErako ordu zona deabrua"
5500
 
+
5501
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
5502
 
+msgctxt "Name"
5503
 
+msgid "kuiserver"
5504
 
+msgstr "kuiserver"
5505
 
+
5506
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:83
5507
 
+msgctxt "Comment"
5508
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
5509
 
+msgstr "KDE aurrerapen informaziorako UI zerbitzaria"
5510
 
+
5511
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
5512
 
+msgctxt "Name"
5513
 
+msgid "FixHostFilter"
5514
 
+msgstr "FixHostFilter"
5515
 
+
5516
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
5517
 
+msgctxt "Name"
5518
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
5519
 
+msgstr "Interneteko gako-hitzen iragazkia"
5520
 
+
5521
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
5522
 
+msgctxt "Name"
5523
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
5524
 
+msgstr "Bilaketarako gako-hitzen iragazkia"
5525
 
+
5526
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
5527
 
+msgctxt "Comment"
5528
 
+msgid "Search Engine"
5529
 
+msgstr "Bilaketa motorea"
5530
 
+
5531
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
5532
 
+msgctxt "Name"
5533
 
+msgid "Acronym Database"
5534
 
+msgstr "Acronym datu-basea"
5535
 
+
5536
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
5537
 
+msgctxt "Query"
5538
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
5539
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
5540
 
+
5541
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
5542
 
+msgctxt "Name"
5543
 
+msgid "Alexa"
5544
 
+msgstr "Alexa"
5545
 
+
5546
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:92
5547
 
+msgctxt "Query"
5548
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
5549
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
5550
 
+
5551
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
5552
 
+msgctxt "Name"
5553
 
+msgid "Alexa URL"
5554
 
+msgstr "Alexa URL"
5555
 
+
5556
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:93
5557
 
+msgctxt "Query"
5558
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
5559
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
5560
 
+
5561
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
5562
 
+msgctxt "Name"
5563
 
+msgid "AllTheWeb fast"
5564
 
+msgstr "AllTheWeb fast"
5565
 
+
5566
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:91
5567
 
+msgctxt "Query"
5568
 
+msgid ""
5569
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
5570
 
+"&cat=web"
5571
 
+msgstr ""
5572
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
5573
 
+"&cat=web"
5574
 
+
5575
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
5576
 
+msgctxt "Name"
5577
 
+msgid "AltaVista"
5578
 
+msgstr "AltaVista"
5579
 
+
5580
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
5581
 
+msgctxt "Query"
5582
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
5583
 
+msgstr ""
5584
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
5585
 
+
5586
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
5587
 
+msgctxt "Name"
5588
 
+msgid "All Music Guide"
5589
 
+msgstr "All Music gida"
5590
 
+
5591
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
5592
 
+msgctxt "Query"
5593
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
5594
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
5595
 
+
5596
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
5597
 
+msgctxt "Name"
5598
 
+msgid "KDE App Search"
5599
 
+msgstr "KDEren aplikazio bilaketa"
5600
 
+
5601
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
5602
 
+msgctxt "Query"
5603
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
5604
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
5605
 
+
5606
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
5607
 
+msgctxt "Name"
5608
 
+msgid "AustroNaut"
5609
 
+msgstr "AustroNaut"
5610
 
+
5611
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
5612
 
+msgctxt "Query"
5613
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
5614
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
5615
 
+
5616
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
5617
 
+msgctxt "Name"
5618
 
+msgid "Debian Backports Search"
5619
 
+msgstr "Debian Backports bilaketa"
5620
 
+
5621
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
5622
 
+msgctxt "Query"
5623
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
5624
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
5625
 
+
5626
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
5627
 
+msgctxt "Name"
5628
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
5629
 
+msgstr "KDEren akatsen datu-baseko testu erako bilaketa "
5630
 
+
5631
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
5632
 
+msgctxt "Query"
5633
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
5634
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
5635
 
+
5636
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
5637
 
+msgctxt "Name"
5638
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
5639
 
+msgstr "Akats zenbakiaren bidezko bilaketa KDEren akats datu-basean"
5640
 
+
5641
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
5642
 
+msgctxt "Query"
5643
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
5644
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
5645
 
+
5646
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
5647
 
+msgctxt "Name"
5648
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
5649
 
+msgstr "QRZ.com callsign datu-basea"
5650
 
+
5651
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
5652
 
+msgctxt "Query"
5653
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
5654
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
5655
 
+
5656
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
5657
 
+msgctxt "Name"
5658
 
+msgid "CIA World Fact Book"
5659
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
5660
 
+
5661
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
5662
 
+msgctxt "Query"
5663
 
+msgid ""
5664
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
5665
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
5666
 
+msgstr ""
5667
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
5668
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
5669
 
+
5670
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
5671
 
+msgctxt "Name"
5672
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
5673
 
+msgstr "CiteSeer: Zientzia-literatur liburutegi digitala "
5674
 
+
5675
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
5676
 
+msgctxt "Query"
5677
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
5678
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
5679
 
+
5680
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
5681
 
+msgctxt "Name"
5682
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
5683
 
+msgstr "CPAN - Perl fitxategi sare ulergarria"
5684
 
+
5685
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
5686
 
+msgctxt "Query"
5687
 
+msgid ""
5688
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
5689
 
+"q,1}"
5690
 
+msgstr ""
5691
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
5692
 
+"q,1}"
5693
 
+
5694
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
5695
 
+msgctxt "Name"
5696
 
+msgid "CTAN Catalog"
5697
 
+msgstr "CTAN Katalogoa"
5698
 
+
5699
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
5700
 
+msgctxt "Query"
5701
 
+msgid ""
5702
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
5703
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
5704
 
+msgstr ""
5705
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
5706
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
5707
 
+
5708
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
5709
 
+msgctxt "Name"
5710
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
5711
 
+msgstr "CTAN - TeX fitxategi sare ulergarria"
5712
 
+
5713
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
5714
 
+msgctxt "Query"
5715
 
+msgid ""
5716
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
5717
 
+msgstr ""
5718
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
5719
 
+
5720
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
5721
 
+msgctxt "Name"
5722
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
5723
 
+msgstr "Debianen BTS akats bilaketa"
5724
 
+
5725
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
5726
 
+msgctxt "Query"
5727
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
5728
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
5729
 
+
5730
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
5731
 
+msgctxt "Name"
5732
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
5733
 
+msgstr "dict.cc itzulpena: Alemanatik ingelera"
5734
 
+
5735
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
5736
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
5737
 
+msgctxt "Query"
5738
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
5739
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
5740
 
+
5741
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
5742
 
+msgctxt "Name"
5743
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
5744
 
+msgstr "LEO - Itzuli alemana eta ingelesaren artean"
5745
 
+
5746
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
5747
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
5748
 
+msgctxt "Query"
5749
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
5750
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
5751
 
+
5752
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
5753
 
+msgctxt "Name"
5754
 
+msgid "Debian Package Search"
5755
 
+msgstr "Debianen pakete bilaketa"
5756
 
+
5757
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
5758
 
+msgctxt "Query"
5759
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
5760
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
5761
 
+
5762
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
5763
 
+msgctxt "Name"
5764
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
5765
 
+msgstr "CNRTL/TILF hiztegi Frantsesa"
5766
 
+
5767
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:61
5768
 
+msgctxt "Query"
5769
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
5770
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
5771
 
+
5772
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
5773
 
+msgctxt "Name"
5774
 
+msgid "Open Directory"
5775
 
+msgstr "Irekitako direktorioa"
5776
 
+
5777
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
5778
 
+msgctxt "Query"
5779
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
5780
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
5781
 
+
5782
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
5783
 
+msgctxt "Name"
5784
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
5785
 
+msgstr "DocBook - Behin-betiko gida"
5786
 
+
5787
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
5788
 
+msgctxt "Query"
5789
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
5790
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
5791
 
+
5792
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
5793
 
+msgctxt "Name"
5794
 
+msgid "Digital Object Identifier"
5795
 
+msgstr "Objektu digital identifikatzailea"
5796
 
+
5797
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
5798
 
+msgctxt "Query"
5799
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
5800
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
5801
 
+
5802
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
5803
 
+msgctxt "Name"
5804
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
5805
 
+msgstr "dict.cc Itzulpena: ingelesetik alemanerara"
5806
 
+
5807
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
5808
 
+msgctxt "Name"
5809
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
5810
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik gaztelerara"
5811
 
+
5812
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
5813
 
+msgctxt "Query"
5814
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
5815
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
5816
 
+
5817
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
5818
 
+msgctxt "Name"
5819
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
5820
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik frantsesera"
5821
 
+
5822
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
5823
 
+msgctxt "Query"
5824
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
5825
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
5826
 
+
5827
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
5828
 
+msgctxt "Name"
5829
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
5830
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik italierara"
5831
 
+
5832
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
5833
 
+msgctxt "Query"
5834
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
5835
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
5836
 
+
5837
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
5838
 
+msgctxt "Name"
5839
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
5840
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: gazteleratik ingelesera"
5841
 
+
5842
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
5843
 
+msgctxt "Query"
5844
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
5845
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
5846
 
+
5847
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
5848
 
+msgctxt "Name"
5849
 
+msgid "Ethicle"
5850
 
+msgstr "Ethicle"
5851
 
+
5852
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:65
5853
 
+msgctxt "Query"
5854
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
5855
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
5856
 
+
5857
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
5858
 
+msgctxt "Name"
5859
 
+msgid "Excite"
5860
 
+msgstr "Excite"
5861
 
+
5862
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:92
5863
 
+msgctxt "Query"
5864
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
5865
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
5866
 
+
5867
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
5868
 
+msgctxt "Name"
5869
 
+msgid "Feedster"
5870
 
+msgstr "Feedster"
5871
 
+
5872
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
5873
 
+msgctxt "Query"
5874
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
5875
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
5876
 
+
5877
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
5878
 
+msgctxt "Name"
5879
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
5880
 
+msgstr "Konputazioari buruzko lineako hiztegi librea"
5881
 
+
5882
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
5883
 
+msgctxt "Query"
5884
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
5885
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
5886
 
+
5887
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
5888
 
+msgctxt "Name"
5889
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
5890
 
+msgstr "LEO - itzuli alemana eta frantsearen artean"
5891
 
+
5892
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
5893
 
+msgctxt "Name"
5894
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
5895
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: frantsesetik ingelesera"
5896
 
+
5897
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
5898
 
+msgctxt "Query"
5899
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
5900
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
5901
 
+
5902
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
5903
 
+msgctxt "Name"
5904
 
+msgid "FreeDB"
5905
 
+msgstr "FreeDB"
5906
 
+
5907
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
5908
 
+msgctxt "Query"
5909
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
5910
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
5911
 
+
5912
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
5913
 
+msgctxt "Name"
5914
 
+msgid "Freshmeat"
5915
 
+msgstr "Freshmeat"
5916
 
+
5917
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
5918
 
+msgctxt "Query"
5919
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
5920
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
5921
 
+
5922
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
5923
 
+msgctxt "Name"
5924
 
+msgid "Froogle"
5925
 
+msgstr "Froogle"
5926
 
+
5927
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
5928
 
+msgctxt "Query"
5929
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
5930
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
5931
 
+
5932
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
5933
 
+msgctxt "Name"
5934
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
5935
 
+msgstr "FSF/UNESCO Free Software direktorioa"
5936
 
+
5937
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
5938
 
+msgctxt "Query"
5939
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
5940
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
5941
 
+
5942
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
5943
 
+msgctxt "Name"
5944
 
+msgid "Google Advanced Search"
5945
 
+msgstr "Googleren bilaketa aurreratua"
5946
 
+
5947
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
5948
 
+msgctxt "Query"
5949
 
+msgid ""
5950
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
5951
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
5952
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
5953
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
5954
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
5955
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
5956
 
+msgstr ""
5957
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
5958
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
5959
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
5960
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
5961
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
5962
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
5963
 
+
5964
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
5965
 
+msgctxt "Name"
5966
 
+msgid "Google"
5967
 
+msgstr "Google"
5968
 
+
5969
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
5970
 
+msgctxt "Query"
5971
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
5972
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
5973
 
+
5974
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
5975
 
+msgctxt "Name"
5976
 
+msgid "Google Groups"
5977
 
+msgstr "Google taldeak"
5978
 
+
5979
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
5980
 
+msgctxt "Query"
5981
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
5982
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
5983
 
+
5984
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
5985
 
+msgctxt "Name"
5986
 
+msgid "Google Image Search"
5987
 
+msgstr "Google irudi bilaketa"
5988
 
+
5989
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
5990
 
+msgctxt "Query"
5991
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
5992
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
5993
 
+
5994
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
5995
 
+msgctxt "Name"
5996
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
5997
 
+msgstr "Google (Zorte onean nago)"
5998
 
+
5999
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
6000
 
+msgctxt "Query"
6001
 
+msgid ""
6002
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
6003
 
+"8&oe=UTF-8"
6004
 
+msgstr ""
6005
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
6006
 
+"8&oe=UTF-8"
6007
 
+
6008
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
6009
 
+msgctxt "Name"
6010
 
+msgid "Google Movies"
6011
 
+msgstr "Google pelikulak"
6012
 
+
6013
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
6014
 
+msgctxt "Query"
6015
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6016
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6017
 
+
6018
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
6019
 
+msgctxt "Name"
6020
 
+msgid "Google News"
6021
 
+msgstr "Google News"
6022
 
+
6023
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
6024
 
+msgctxt "Query"
6025
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6026
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
6027
 
+
6028
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
6029
 
+msgctxt "Name"
6030
 
+msgid "Gracenote"
6031
 
+msgstr "Gracenote"
6032
 
+
6033
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
6034
 
+msgctxt "Query"
6035
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
6036
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
6037
 
+
6038
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
6039
 
+msgctxt "Name"
6040
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
6041
 
+msgstr "Katalaniera hiztegia (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
6042
 
+
6043
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
6044
 
+msgctxt "Query"
6045
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
6046
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
6047
 
+
6048
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
6049
 
+msgctxt "Name"
6050
 
+msgid "Hotbot"
6051
 
+msgstr "Hotbot"
6052
 
+
6053
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:93
6054
 
+msgctxt "Query"
6055
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
6056
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
6057
 
+
6058
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
6059
 
+msgctxt "Name"
6060
 
+msgid "HyperDictionary.com"
6061
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
6062
 
+
6063
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
6064
 
+msgctxt "Query"
6065
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
6066
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
6067
 
+
6068
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
6069
 
+msgctxt "Name"
6070
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
6071
 
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus-a"
6072
 
+
6073
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
6074
 
+msgctxt "Query"
6075
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
6076
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
6077
 
+
6078
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
6079
 
+msgctxt "Name"
6080
 
+msgid "Internet Book List"
6081
 
+msgstr "Internet liburu zerrenda"
6082
 
+
6083
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
6084
 
+msgctxt "Query"
6085
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
6086
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
6087
 
+
6088
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
6089
 
+msgctxt "Name"
6090
 
+msgid "Internet Movie Database"
6091
 
+msgstr "Interneteko filmeen datu-basea"
6092
 
+
6093
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
6094
 
+#, fuzzy
6095
 
+#| msgctxt "Query"
6096
 
+#| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
6097
 
+msgctxt "Query"
6098
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
6099
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
6100
 
+
6101
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
6102
 
+msgctxt "Name"
6103
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
6104
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: italieratik ingelesera"
6105
 
+
6106
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
6107
 
+msgctxt "Query"
6108
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
6109
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
6110
 
+
6111
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
6112
 
+msgctxt "Name"
6113
 
+msgid "Ask Jeeves"
6114
 
+msgstr "Ask Jeeves"
6115
 
+
6116
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
6117
 
+msgctxt "Query"
6118
 
+msgid ""
6119
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
6120
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
6121
 
+msgstr ""
6122
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
6123
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
6124
 
+
6125
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
6126
 
+msgctxt "Name"
6127
 
+msgid "KataTudo"
6128
 
+msgstr "Kata Tudo"
6129
 
+
6130
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
6131
 
+msgctxt "Query"
6132
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
6133
 
+msgstr ""
6134
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
6135
 
+
6136
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
6137
 
+msgctxt "Name"
6138
 
+msgid "KDE API Documentation"
6139
 
+msgstr "KDEren API dokumentazioa"
6140
 
+
6141
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
6142
 
+msgctxt "Query"
6143
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
6144
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
6145
 
+
6146
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
6147
 
+msgctxt "Name"
6148
 
+msgid "KDE WebSVN"
6149
 
+msgstr "KDE WebSVN"
6150
 
+
6151
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
6152
 
+msgctxt "Query"
6153
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
6154
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
6155
 
+
6156
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
6157
 
+msgctxt "Name"
6158
 
+msgid "LEO-Translate"
6159
 
+msgstr "LEO-Translate"
6160
 
+
6161
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
6162
 
+msgctxt "Query"
6163
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
6164
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
6165
 
+
6166
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
6167
 
+msgctxt "Name"
6168
 
+msgid "Lycos"
6169
 
+msgstr "Lycos"
6170
 
+
6171
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:92
6172
 
+msgctxt "Query"
6173
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
6174
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
6175
 
+
6176
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
6177
 
+msgctxt "Name"
6178
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
6179
 
+msgstr "Mamma - Bilaketa motore guztien ama"
6180
 
+
6181
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:92
6182
 
+msgctxt "Query"
6183
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
6184
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
6185
 
+
6186
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
6187
 
+msgctxt "Name"
6188
 
+msgid "MetaCrawler"
6189
 
+msgstr "MetaCrawler"
6190
 
+
6191
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
6192
 
+msgctxt "Query"
6193
 
+msgid ""
6194
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
6195
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
6196
 
+"search&refer=mc-search"
6197
 
+msgstr ""
6198
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
6199
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
6200
 
+"search&refer=mc-search"
6201
 
+
6202
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
6203
 
+msgctxt "Name"
6204
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
6205
 
+msgstr "Microsoft-en garatzaileen sare bilaketa"
6206
 
+
6207
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
6208
 
+msgctxt "Query"
6209
 
+msgid ""
6210
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
6211
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
6212
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
6213
 
+msgstr ""
6214
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
6215
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
6216
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
6217
 
+
6218
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
6219
 
+msgctxt "Name"
6220
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
6221
 
+msgstr "Multitran - Itzuli alemana eta errusieraren artean"
6222
 
+
6223
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
6224
 
+msgctxt "Query"
6225
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
6226
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
6227
 
+
6228
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
6229
 
+msgctxt "Name"
6230
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
6231
 
+msgstr "Multitran - itzuli ingelesa eta errusieraren artean"
6232
 
+
6233
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
6234
 
+msgctxt "Query"
6235
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
6236
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
6237
 
+
6238
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
6239
 
+msgctxt "Name"
6240
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
6241
 
+msgstr "Multitran - itzuli gaztelera eta errusieraren artean"
6242
 
+
6243
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
6244
 
+msgctxt "Query"
6245
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
6246
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
6247
 
+
6248
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
6249
 
+msgctxt "Name"
6250
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
6251
 
+msgstr "Multitran - itzuli frantsesa eta errusieraren artean"
6252
 
+
6253
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
6254
 
+msgctxt "Query"
6255
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
6256
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
6257
 
+
6258
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
6259
 
+msgctxt "Name"
6260
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
6261
 
+msgstr "Multitran - Itzuli italiera eta errusieraren artean"
6262
 
+
6263
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
6264
 
+msgctxt "Query"
6265
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
6266
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
6267
 
+
6268
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
6269
 
+msgctxt "Name"
6270
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
6271
 
+msgstr "Multitran - itzuli holandera eta errusieraren artean"
6272
 
+
6273
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
6274
 
+msgctxt "Query"
6275
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
6276
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
6277
 
+
6278
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
6279
 
+msgctxt "Name"
6280
 
+msgid "Netcraft"
6281
 
+msgstr "Netcraft"
6282
 
+
6283
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
6284
 
+msgctxt "Query"
6285
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
6286
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
6287
 
+
6288
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
6289
 
+msgctxt "Name"
6290
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
6291
 
+msgstr "Telephonebook bilaketa hornitzailea"
6292
 
+
6293
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
6294
 
+msgctxt "Query"
6295
 
+msgid ""
6296
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
6297
 
+"&city=\\\\{2}"
6298
 
+msgstr ""
6299
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
6300
 
+"&city=\\\\{2}"
6301
 
+
6302
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
6303
 
+msgctxt "Name"
6304
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
6305
 
+msgstr "Teletekst bilaketa hornitzailea"
6306
 
+
6307
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
6308
 
+msgctxt "Query"
6309
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
6310
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
6311
 
+
6312
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
6313
 
+msgctxt "Name"
6314
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
6315
 
+msgstr "OpenPGP gako bilaketa"
6316
 
+
6317
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
6318
 
+msgctxt "Query"
6319
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
6320
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
6321
 
+
6322
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
6323
 
+msgctxt "Name"
6324
 
+msgid "PHP Search"
6325
 
+msgstr "PHP bilaketa"
6326
 
+
6327
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
6328
 
+#, fuzzy
6329
 
+#| msgctxt "Query"
6330
 
+#| msgid ""
6331
 
+#| "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
6332
 
+msgctxt "Query"
6333
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
6334
 
+msgstr ""
6335
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
6336
 
+
6337
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
6338
 
+msgctxt "Name"
6339
 
+msgid "Python Reference Manual"
6340
 
+msgstr "Python-en erreferentzia eskuliburua"
6341
 
+
6342
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
6343
 
+msgctxt "Query"
6344
 
+msgid ""
6345
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
6346
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
6347
 
+msgstr ""
6348
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
6349
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
6350
 
+
6351
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
6352
 
+msgctxt "Name"
6353
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
6354
 
+msgstr "Qt3 lineako dokumentazioa"
6355
 
+
6356
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
6357
 
+msgctxt "Query"
6358
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
6359
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
6360
 
+
6361
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
6362
 
+msgctxt "Name"
6363
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
6364
 
+msgstr "Azken Qt lineako dokumentazioa"
6365
 
+
6366
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
6367
 
+#, fuzzy
6368
 
+#| msgctxt "Query"
6369
 
+#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
6370
 
+msgctxt "Query"
6371
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
6372
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
6373
 
+
6374
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
6375
 
+msgctxt "Name"
6376
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
6377
 
+msgstr "Gazteleraren Akademiaren hiztegia (RAE)"
6378
 
+
6379
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
6380
 
+msgctxt "Query"
6381
 
+msgid ""
6382
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
6383
 
+"&FORMATO=ampliado"
6384
 
+msgstr ""
6385
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
6386
 
+"&FORMATO=ampliado"
6387
 
+
6388
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
6389
 
+msgctxt "Name"
6390
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
6391
 
+msgstr "IETF Requests for Comments"
6392
 
+
6393
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:86
6394
 
+msgctxt "Query"
6395
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
6396
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
6397
 
+
6398
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
6399
 
+msgctxt "Name"
6400
 
+msgid "RPM-Find"
6401
 
+msgstr "RPM-Find"
6402
 
+
6403
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
6404
 
+msgctxt "Query"
6405
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
6406
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
6407
 
+
6408
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
6409
 
+msgctxt "Name"
6410
 
+msgid "Ruby Application Archive"
6411
 
+msgstr "Ruby aplikazio fitxategia"
6412
 
+
6413
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
6414
 
+msgctxt "Query"
6415
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
6416
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
6417
 
+
6418
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
6419
 
+msgctxt "Name"
6420
 
+msgid "GO.com"
6421
 
+msgstr "GO.com"
6422
 
+
6423
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:92
6424
 
+msgctxt "Query"
6425
 
+msgid ""
6426
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
6427
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
6428
 
+msgstr ""
6429
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
6430
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
6431
 
+
6432
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
6433
 
+msgctxt "Name"
6434
 
+msgid "SourceForge"
6435
 
+msgstr "SourceForge"
6436
 
+
6437
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
6438
 
+msgctxt "Query"
6439
 
+msgid ""
6440
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
6441
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
6442
 
+msgstr ""
6443
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
6444
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
6445
 
+
6446
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
6447
 
+msgctxt "Name"
6448
 
+msgid "Technorati"
6449
 
+msgstr "Technorati"
6450
 
+
6451
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
6452
 
+msgctxt "Query"
6453
 
+msgid ""
6454
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
6455
 
+msgstr ""
6456
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
6457
 
+
6458
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
6459
 
+msgctxt "Name"
6460
 
+msgid "Technorati Tags"
6461
 
+msgstr "Technorati etiketak"
6462
 
+
6463
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
6464
 
+msgctxt "Query"
6465
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
6466
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
6467
 
+
6468
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
6469
 
+msgctxt "Name"
6470
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
6471
 
+msgstr "Merriam-Webster thesaurus-a"
6472
 
+
6473
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
6474
 
+msgctxt "Query"
6475
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
6476
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
6477
 
+
6478
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
6479
 
+msgctxt "Name"
6480
 
+msgid "TV Tome"
6481
 
+msgstr "TV toma"
6482
 
+
6483
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
6484
 
+msgctxt "Query"
6485
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
6486
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
6487
 
+
6488
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
6489
 
+msgctxt "Name"
6490
 
+msgid "U.S. Patent Database"
6491
 
+msgstr "EEBB patente datu-basea"
6492
 
+
6493
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
6494
 
+msgctxt "Query"
6495
 
+msgid ""
6496
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
6497
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
6498
 
+msgstr ""
6499
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
6500
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
6501
 
+
6502
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
6503
 
+msgctxt "Name"
6504
 
+msgid "Vivisimo"
6505
 
+msgstr "Vivisimo"
6506
 
+
6507
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
6508
 
+msgctxt "Query"
6509
 
+msgid ""
6510
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
6511
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
6512
 
+msgstr ""
6513
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
6514
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
6515
 
+
6516
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
6517
 
+msgctxt "Name"
6518
 
+msgid "Voila"
6519
 
+msgstr "Voila"
6520
 
+
6521
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
6522
 
+msgctxt "Query"
6523
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
6524
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
6525
 
+
6526
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
6527
 
+msgctxt "Name"
6528
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
6529
 
+msgstr "Merriam-Webster hiztegia"
6530
 
+
6531
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
6532
 
+msgctxt "Query"
6533
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
6534
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
6535
 
+
6536
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
6537
 
+msgctxt "Name"
6538
 
+msgid "Whatis Query"
6539
 
+msgstr "Whatis bilaketa"
6540
 
+
6541
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:90
6542
 
+msgctxt "Query"
6543
 
+msgid ""
6544
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
6545
 
+"query=\\\\{@}"
6546
 
+msgstr ""
6547
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
6548
 
+"query=\\\\{@}"
6549
 
+
6550
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
6551
 
+msgctxt "Name"
6552
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
6553
 
+msgstr "Wikipedia - Entziklopedia librea"
6554
 
+
6555
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
6556
 
+msgctxt "Query"
6557
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6558
 
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6559
 
+
6560
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
6561
 
+msgctxt "Name"
6562
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
6563
 
+msgstr "Wiktionary - Hiztegi librea"
6564
 
+
6565
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
6566
 
+msgctxt "Query"
6567
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6568
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
6569
 
+
6570
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
6571
 
+msgctxt "Name"
6572
 
+msgid "Wolfram Alpha"
6573
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
6574
 
+
6575
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:59
6576
 
+msgctxt "Query"
6577
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
6578
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
6579
 
+
6580
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
6581
 
+msgctxt "Name"
6582
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
6583
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: Ingeles hiztegia"
6584
 
+
6585
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
6586
 
+msgctxt "Query"
6587
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
6588
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
6589
 
+
6590
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
6591
 
+msgctxt "Name"
6592
 
+msgid "LocalDomainFilter"
6593
 
+msgstr "Domeinu lokal iragazkia"
6594
 
+
6595
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
6596
 
+msgctxt "Name"
6597
 
+msgid "ShortURIFilter"
6598
 
+msgstr "URL laburren iragazkia"
6599
 
+
6600
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
6601
 
+msgctxt "Name"
6602
 
+msgid "Wallet Server"
6603
 
+msgstr "Zorro-zerbitzua"
6604
 
+
6605
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:82
6606
 
+msgctxt "Comment"
6607
 
+msgid "Wallet Server"
6608
 
+msgstr "Zorro-zerbitzua"
6609
 
+
6610
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
6611
 
+msgctxt "Comment"
6612
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
6613
 
+msgstr "KDEren diruzorro deabrua"
6614
 
+
6615
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66
6616
 
+msgctxt "Name"
6617
 
+msgid "kwalletd"
6618
 
+msgstr "kwalletd"
6619
 
+
6620
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
6621
 
+msgctxt "Name"
6622
 
+msgid "Needs password"
6623
 
+msgstr "Pasahitza behar du"
6624
 
+
6625
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:194
6626
 
+msgctxt "Comment"
6627
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
6628
 
+msgstr "KDE diruzorroaren deabruak pasahitza eskatzen du"
6629
 
+
6630
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
6631
 
+msgctxt "Name"
6632
 
+msgid "Andorra"
6633
 
+msgstr "Andorra"
6634
 
+
6635
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
6636
 
+msgctxt "Name"
6637
 
+msgid "United Arab Emirates"
6638
 
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
6639
 
+
6640
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
6641
 
+msgctxt "Name"
6642
 
+msgid "Afghanistan"
6643
 
+msgstr "Afganistan"
6644
 
+
6645
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
6646
 
+msgctxt "Name"
6647
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
6648
 
+msgstr "Antigua eta Barbuda"
6649
 
+
6650
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
6651
 
+msgctxt "Name"
6652
 
+msgid "Anguilla"
6653
 
+msgstr "Angila"
6654
 
+
6655
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
6656
 
+msgctxt "Name"
6657
 
+msgid "Albania"
6658
 
+msgstr "Albania"
6659
 
+
6660
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
6661
 
+msgctxt "Name"
6662
 
+msgid "Armenia"
6663
 
+msgstr "Armenia"
6664
 
+
6665
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
6666
 
+msgctxt "Name"
6667
 
+msgid "Netherlands Antilles"
6668
 
+msgstr "Herbeheren Antillak"
6669
 
+
6670
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
6671
 
+msgctxt "Name"
6672
 
+msgid "Angola"
6673
 
+msgstr "Angola"
6674
 
+
6675
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
6676
 
+msgctxt "Name"
6677
 
+msgid "Argentina"
6678
 
+msgstr "Argentina"
6679
 
+
6680
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
6681
 
+msgctxt "Name"
6682
 
+msgid "American Samoa"
6683
 
+msgstr "Amerikar Samoa"
6684
 
+
6685
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
6686
 
+msgctxt "Name"
6687
 
+msgid "Austria"
6688
 
+msgstr "Austria"
6689
 
+
6690
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
6691
 
+msgctxt "Name"
6692
 
+msgid "Australia"
6693
 
+msgstr "Australia"
6694
 
+
6695
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
6696
 
+msgctxt "Name"
6697
 
+msgid "Aruba"
6698
 
+msgstr "Aruba"
6699
 
+
6700
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
6701
 
+msgctxt "Name"
6702
 
+msgid "Åland Islands"
6703
 
+msgstr "Åland Uharteak"
6704
 
+
6705
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
6706
 
+msgctxt "Name"
6707
 
+msgid "Azerbaijan"
6708
 
+msgstr "Azerbaijan"
6709
 
+
6710
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
6711
 
+msgctxt "Name"
6712
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
6713
 
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
6714
 
+
6715
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
6716
 
+msgctxt "Name"
6717
 
+msgid "Barbados"
6718
 
+msgstr "Barbados"
6719
 
+
6720
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
6721
 
+msgctxt "Name"
6722
 
+msgid "Bangladesh"
6723
 
+msgstr "Bangladesh"
6724
 
+
6725
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
6726
 
+msgctxt "Name"
6727
 
+msgid "Belgium"
6728
 
+msgstr "Belgika"
6729
 
+
6730
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
6731
 
+msgctxt "Name"
6732
 
+msgid "Burkina Faso"
6733
 
+msgstr "Burkina Faso"
6734
 
+
6735
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
6736
 
+msgctxt "Name"
6737
 
+msgid "Bulgaria"
6738
 
+msgstr "Bulgaria"
6739
 
+
6740
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
6741
 
+msgctxt "Name"
6742
 
+msgid "Bahrain"
6743
 
+msgstr "Bahrain"
6744
 
+
6745
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
6746
 
+msgctxt "Name"
6747
 
+msgid "Burundi"
6748
 
+msgstr "Burundi"
6749
 
+
6750
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
6751
 
+msgctxt "Name"
6752
 
+msgid "Benin"
6753
 
+msgstr "Benin"
6754
 
+
6755
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
6756
 
+msgctxt "Name"
6757
 
+msgid "Bermuda"
6758
 
+msgstr "Bermuda"
6759
 
+
6760
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
6761
 
+msgctxt "Name"
6762
 
+msgid "Brunei Darussalam"
6763
 
+msgstr "Bruneiko Sultanerria"
6764
 
+
6765
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
6766
 
+msgctxt "Name"
6767
 
+msgid "Bolivia"
6768
 
+msgstr "Bolivia"
6769
 
+
6770
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
6771
 
+msgctxt "Name"
6772
 
+msgid "Brazil"
6773
 
+msgstr "Brasil"
6774
 
+
6775
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
6776
 
+msgctxt "Name"
6777
 
+msgid "Bahamas"
6778
 
+msgstr "Bahamas"
6779
 
+
6780
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
6781
 
+msgctxt "Name"
6782
 
+msgid "Bhutan"
6783
 
+msgstr "Bhutan"
6784
 
+
6785
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
6786
 
+msgctxt "Name"
6787
 
+msgid "Botswana"
6788
 
+msgstr "Botswana"
6789
 
+
6790
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
6791
 
+msgctxt "Name"
6792
 
+msgid "Belarus"
6793
 
+msgstr "Bielorrusia"
6794
 
+
6795
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
6796
 
+msgctxt "Name"
6797
 
+msgid "Belize"
6798
 
+msgstr "Belize"
6799
 
+
6800
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
6801
 
+msgctxt "Name"
6802
 
+msgid "Canada"
6803
 
+msgstr "Kanada"
6804
 
+
6805
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
6806
 
+msgctxt "Name"
6807
 
+msgid "Caribbean"
6808
 
+msgstr "Karibea"
6809
 
+
6810
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
6811
 
+msgctxt "Name"
6812
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
6813
 
+msgstr "Cocos (Keeling) Uharteak"
6814
 
+
6815
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
6816
 
+msgctxt "Name"
6817
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6818
 
+msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"
6819
 
+
6820
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
6821
 
+msgctxt "Name"
6822
 
+msgid "Africa, Central"
6823
 
+msgstr "Afrika, Erdikoa"
6824
 
+
6825
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
6826
 
+msgctxt "Name"
6827
 
+msgid "America, Central"
6828
 
+msgstr "Amerika, Erdikoa"
6829
 
+
6830
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
6831
 
+msgctxt "Name"
6832
 
+msgid "Asia, Central"
6833
 
+msgstr "Asia, Erdikoa"
6834
 
+
6835
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
6836
 
+msgctxt "Name"
6837
 
+msgid "Europe, Central"
6838
 
+msgstr "Europa, Erdikoa"
6839
 
+
6840
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
6841
 
+msgctxt "Name"
6842
 
+msgid "Default"
6843
 
+msgstr "Lehenetsia"
6844
 
+
6845
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
6846
 
+msgctxt "Name"
6847
 
+msgid "Central African Republic"
6848
 
+msgstr "Afrika Erdiko Errepublika"
6849
 
+
6850
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
6851
 
+msgctxt "Name"
6852
 
+msgid "Congo"
6853
 
+msgstr "Kongo"
6854
 
+
6855
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
6856
 
+msgctxt "Name"
6857
 
+msgid "Switzerland"
6858
 
+msgstr "Suitza"
6859
 
+
6860
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
6861
 
+msgctxt "Name"
6862
 
+msgid "Cote d'ivoire"
6863
 
+msgstr "Boli kosta"
6864
 
+
6865
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
6866
 
+msgctxt "Name"
6867
 
+msgid "Cook islands"
6868
 
+msgstr "Cook Uharteak"
6869
 
+
6870
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
6871
 
+msgctxt "Name"
6872
 
+msgid "Chile"
6873
 
+msgstr "Txile"
6874
 
+
6875
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
6876
 
+msgctxt "Name"
6877
 
+msgid "Cameroon"
6878
 
+msgstr "Kamerun"
6879
 
+
6880
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
6881
 
+msgctxt "Name"
6882
 
+msgid "China"
6883
 
+msgstr "Txina"
6884
 
+
6885
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
6886
 
+msgctxt "Name"
6887
 
+msgid "Colombia"
6888
 
+msgstr "Kolonbia"
6889
 
+
6890
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
6891
 
+msgctxt "Name"
6892
 
+msgid "Costa Rica"
6893
 
+msgstr "Costa Rica"
6894
 
+
6895
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
6896
 
+msgctxt "Name"
6897
 
+msgid "Cuba"
6898
 
+msgstr "Kuba"
6899
 
+
6900
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
6901
 
+msgctxt "Name"
6902
 
+msgid "Cape Verde"
6903
 
+msgstr "Cabo Verde"
6904
 
+
6905
 
+# Kiribatiko uhartea da?
6906
 
+#
6907
 
+# Kiritimati: Lehen Christmas. Kiribatiko uhartea, Ozeano Barean; 1.860 bizt. Munduko atoloirik handiena da. (Harluxet)
6908
 
+#
6909
 
+# Wikipedian gertukoak baino desberdinak direla dirudi, bandera desberdina erakusten du.
6910
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
6911
 
+msgctxt "Name"
6912
 
+msgid "Christmas Island"
6913
 
+msgstr "Christmas Uhartea"
6914
 
+
6915
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
6916
 
+msgctxt "Name"
6917
 
+msgid "Cyprus"
6918
 
+msgstr "Txipre"
6919
 
+
6920
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
6921
 
+msgctxt "Name"
6922
 
+msgid "Czech Republic"
6923
 
+msgstr "Txekiar Errepublika"
6924
 
+
6925
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
6926
 
+msgctxt "Name"
6927
 
+msgid "Germany"
6928
 
+msgstr "Alemania"
6929
 
+
6930
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
6931
 
+msgctxt "Name"
6932
 
+msgid "Djibouti"
6933
 
+msgstr "Djibuti"
6934
 
+
6935
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
6936
 
+msgctxt "Name"
6937
 
+msgid "Denmark"
6938
 
+msgstr "Danimarka"
6939
 
+
6940
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
6941
 
+msgctxt "Name"
6942
 
+msgid "Dominica"
6943
 
+msgstr "Dominika"
6944
 
+
6945
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
6946
 
+msgctxt "Name"
6947
 
+msgid "Dominican Republic"
6948
 
+msgstr "Dominikar Errepublika"
6949
 
+
6950
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
6951
 
+msgctxt "Name"
6952
 
+msgid "Algeria"
6953
 
+msgstr "Algeria"
6954
 
+
6955
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
6956
 
+msgctxt "Name"
6957
 
+msgid "Africa, Eastern"
6958
 
+msgstr "Afrika, Ekialdekoa"
6959
 
+
6960
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
6961
 
+msgctxt "Name"
6962
 
+msgid "Asia, East"
6963
 
+msgstr "Asia, Ekialdekoa"
6964
 
+
6965
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
6966
 
+msgctxt "Name"
6967
 
+msgid "Europe, Eastern"
6968
 
+msgstr "Europa, Ekialdealdekoa"
6969
 
+
6970
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
6971
 
+msgctxt "Name"
6972
 
+msgid "Ecuador"
6973
 
+msgstr "Ekuador"
6974
 
+
6975
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
6976
 
+msgctxt "Name"
6977
 
+msgid "Estonia"
6978
 
+msgstr "Estonia"
6979
 
+
6980
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
6981
 
+msgctxt "Name"
6982
 
+msgid "Egypt"
6983
 
+msgstr "Egipto"
6984
 
+
6985
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
6986
 
+msgctxt "Name"
6987
 
+msgid "Western Sahara"
6988
 
+msgstr "Mendebaldeko Sahara"
6989
 
+
6990
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
6991
 
+msgctxt "Name"
6992
 
+msgid "Eritrea"
6993
 
+msgstr "Eritrea"
6994
 
+
6995
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
6996
 
+msgctxt "Name"
6997
 
+msgid "Spain"
6998
 
+msgstr "Espainia"
6999
 
+
7000
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
7001
 
+msgctxt "Name"
7002
 
+msgid "Ethiopia"
7003
 
+msgstr "Etiopia"
7004
 
+
7005
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
7006
 
+msgctxt "Name"
7007
 
+msgid "Finland"
7008
 
+msgstr "Finlandia"
7009
 
+
7010
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
7011
 
+msgctxt "Name"
7012
 
+msgid "Fiji"
7013
 
+msgstr "Fiji"
7014
 
+
7015
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
7016
 
+msgctxt "Name"
7017
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
7018
 
+msgstr "Malvinak Uharteak (Falkland Uharteak)"
7019
 
+
7020
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
7021
 
+msgctxt "Name"
7022
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
7023
 
+msgstr "Mikronesiako Estatu Federatuak"
7024
 
+
7025
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
7026
 
+msgctxt "Name"
7027
 
+msgid "Faroe Islands"
7028
 
+msgstr "Faroe Uharteak"
7029
 
+
7030
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
7031
 
+msgctxt "Name"
7032
 
+msgid "France"
7033
 
+msgstr "Frantzia"
7034
 
+
7035
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
7036
 
+msgctxt "Name"
7037
 
+msgid "Gabon"
7038
 
+msgstr "Gabon"
7039
 
+
7040
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
7041
 
+msgctxt "Name"
7042
 
+msgid "United Kingdom"
7043
 
+msgstr "Erresuma Batua"
7044
 
+
7045
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
7046
 
+msgctxt "Name"
7047
 
+msgid "Grenada"
7048
 
+msgstr "Grenada"
7049
 
+
7050
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
7051
 
+msgctxt "Name"
7052
 
+msgid "Georgia"
7053
 
+msgstr "Georgia"
7054
 
+
7055
 
+#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
7056
 
+msgctxt "Name"
7057
 
+msgid "French Guiana"
7058
 
+msgstr "Frantziar Guyana"
7059
 
+
7060
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
7061
 
+msgctxt "Name"
7062
 
+msgid "Ghana"
7063
 
+msgstr "Ghana"
7064
 
+
7065
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
7066
 
+msgctxt "Name"
7067
 
+msgid "Gibraltar"
7068
 
+msgstr "Gibraltar"
7069
 
+
7070
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
7071
 
+msgctxt "Name"
7072
 
+msgid "Greenland"
7073
 
+msgstr "Groenlandia"
7074
 
+
7075
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
7076
 
+msgctxt "Name"
7077
 
+msgid "Gambia"
7078
 
+msgstr "Gambia"
7079
 
+
7080
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
7081
 
+msgctxt "Name"
7082
 
+msgid "Guinea"
7083
 
+msgstr "Ginea"
7084
 
+
7085
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
7086
 
+msgctxt "Name"
7087
 
+msgid "Guadeloupe"
7088
 
+msgstr "Guadalupe"
7089
 
+
7090
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
7091
 
+msgctxt "Name"
7092
 
+msgid "Equatorial Guinea"
7093
 
+msgstr "Ekuatore Ginea"
7094
 
+
7095
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
7096
 
+msgctxt "Name"
7097
 
+msgid "Greece"
7098
 
+msgstr "Grezia"
7099
 
+
7100
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
7101
 
+msgctxt "Name"
7102
 
+msgid "Guatemala"
7103
 
+msgstr "Guatemala"
7104
 
+
7105
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
7106
 
+msgctxt "Name"
7107
 
+msgid "Guam"
7108
 
+msgstr "Guam"
7109
 
+
7110
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
7111
 
+msgctxt "Name"
7112
 
+msgid "Guinea-Bissau"
7113
 
+msgstr "Ginea-Bissau"
7114
 
+
7115
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
7116
 
+msgctxt "Name"
7117
 
+msgid "Guyana"
7118
 
+msgstr "Guyana"
7119
 
+
7120
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
7121
 
+msgctxt "Name"
7122
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
7123
 
+msgstr "Hong Kong SAR(Txina)"
7124
 
+
7125
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
7126
 
+msgctxt "Name"
7127
 
+msgid "Honduras"
7128
 
+msgstr "Honduras"
7129
 
+
7130
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
7131
 
+msgctxt "Name"
7132
 
+msgid "Croatia"
7133
 
+msgstr "Kroazia"
7134
 
+
7135
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
7136
 
+msgctxt "Name"
7137
 
+msgid "Haiti"
7138
 
+msgstr "Haiti"
7139
 
+
7140
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
7141
 
+msgctxt "Name"
7142
 
+msgid "Hungary"
7143
 
+msgstr "Hungaria"
7144
 
+
7145
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
7146
 
+msgctxt "Name"
7147
 
+msgid "Indonesia"
7148
 
+msgstr "Indonesia"
7149
 
+
7150
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
7151
 
+msgctxt "Name"
7152
 
+msgid "Ireland"
7153
 
+msgstr "Irlanda"
7154
 
+
7155
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
7156
 
+msgctxt "Name"
7157
 
+msgid "Israel"
7158
 
+msgstr "Israel"
7159
 
+
7160
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
7161
 
+msgctxt "Name"
7162
 
+msgid "India"
7163
 
+msgstr "India"
7164
 
+
7165
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
7166
 
+msgctxt "Name"
7167
 
+msgid "Iraq"
7168
 
+msgstr "Irak"
7169
 
+
7170
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
7171
 
+msgctxt "Name"
7172
 
+msgid "Iran"
7173
 
+msgstr "Iran"
7174
 
+
7175
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
7176
 
+msgctxt "Name"
7177
 
+msgid "Iceland"
7178
 
+msgstr "Islandia"
7179
 
+
7180
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
7181
 
+msgctxt "Name"
7182
 
+msgid "Italy"
7183
 
+msgstr "Italia"
7184
 
+
7185
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
7186
 
+msgctxt "Name"
7187
 
+msgid "Jamaica"
7188
 
+msgstr "Jamaika"
7189
 
+
7190
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
7191
 
+msgctxt "Name"
7192
 
+msgid "Jordan"
7193
 
+msgstr "Jordania"
7194
 
+
7195
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
7196
 
+msgctxt "Name"
7197
 
+msgid "Japan"
7198
 
+msgstr "Japonia"
7199
 
+
7200
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
7201
 
+msgctxt "Name"
7202
 
+msgid "Kenya"
7203
 
+msgstr "Kenya"
7204
 
+
7205
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
7206
 
+msgctxt "Name"
7207
 
+msgid "Kyrgyzstan"
7208
 
+msgstr "Kirgizistan"
7209
 
+
7210
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
7211
 
+msgctxt "Name"
7212
 
+msgid "Cambodia"
7213
 
+msgstr "Kanbodia"
7214
 
+
7215
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
7216
 
+msgctxt "Name"
7217
 
+msgid "Kiribati"
7218
 
+msgstr "Kiribati"
7219
 
+
7220
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
7221
 
+msgctxt "Name"
7222
 
+msgid "Comoros"
7223
 
+msgstr "Komoreak"
7224
 
+
7225
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
7226
 
+msgctxt "Name"
7227
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
7228
 
+msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
7229
 
+
7230
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
7231
 
+msgctxt "Name"
7232
 
+msgid "North Korea"
7233
 
+msgstr "Ipar Korea"
7234
 
+
7235
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
7236
 
+msgctxt "Name"
7237
 
+msgid "South Korea"
7238
 
+msgstr "Hego Korea"
7239
 
+
7240
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
7241
 
+msgctxt "Name"
7242
 
+msgid "Kuwait"
7243
 
+msgstr "Kuwait"
7244
 
+
7245
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
7246
 
+msgctxt "Name"
7247
 
+msgid "Cayman Islands"
7248
 
+msgstr "Kaiman Uharteak"
7249
 
+
7250
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
7251
 
+msgctxt "Name"
7252
 
+msgid "Kazakhstan"
7253
 
+msgstr "Kazakhstan"
7254
 
+
7255
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
7256
 
+msgctxt "Name"
7257
 
+msgid "Laos"
7258
 
+msgstr "Laos"
7259
 
+
7260
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
7261
 
+msgctxt "Name"
7262
 
+msgid "Lebanon"
7263
 
+msgstr "Libano"
7264
 
+
7265
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
7266
 
+msgctxt "Name"
7267
 
+msgid "St. Lucia"
7268
 
+msgstr "Santa Luzia"
7269
 
+
7270
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
7271
 
+msgctxt "Name"
7272
 
+msgid "Liechtenstein"
7273
 
+msgstr "Liechtenstein"
7274
 
+
7275
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
7276
 
+msgctxt "Name"
7277
 
+msgid "Sri Lanka"
7278
 
+msgstr "Sri Lanka"
7279
 
+
7280
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
7281
 
+msgctxt "Name"
7282
 
+msgid "Liberia"
7283
 
+msgstr "Liberia"
7284
 
+
7285
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
7286
 
+msgctxt "Name"
7287
 
+msgid "Lesotho"
7288
 
+msgstr "Lesotho"
7289
 
+
7290
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
7291
 
+msgctxt "Name"
7292
 
+msgid "Lithuania"
7293
 
+msgstr "Lituania"
7294
 
+
7295
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
7296
 
+msgctxt "Name"
7297
 
+msgid "Luxembourg"
7298
 
+msgstr "Luxenburgo"
7299
 
+
7300
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
7301
 
+msgctxt "Name"
7302
 
+msgid "Latvia"
7303
 
+msgstr "Letonia"
7304
 
+
7305
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
7306
 
+msgctxt "Name"
7307
 
+msgid "Libya"
7308
 
+msgstr "Libia"
7309
 
+
7310
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
7311
 
+msgctxt "Name"
7312
 
+msgid "Morocco"
7313
 
+msgstr "Maroko"
7314
 
+
7315
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
7316
 
+msgctxt "Name"
7317
 
+msgid "Monaco"
7318
 
+msgstr "Monako"
7319
 
+
7320
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
7321
 
+msgctxt "Name"
7322
 
+msgid "Moldova"
7323
 
+msgstr "Moldavia"
7324
 
+
7325
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
7326
 
+msgctxt "Name"
7327
 
+msgid "Montenegro"
7328
 
+msgstr "Montenegro"
7329
 
+
7330
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
7331
 
+msgctxt "Name"
7332
 
+msgid "Madagascar"
7333
 
+msgstr "Madagaskar"
7334
 
+
7335
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
7336
 
+msgctxt "Name"
7337
 
+msgid "Marshall Islands"
7338
 
+msgstr "Marshall Uharteak"
7339
 
+
7340
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
7341
 
+msgctxt "Name"
7342
 
+msgid "Middle-East"
7343
 
+msgstr "Ekialde Ertaina"
7344
 
+
7345
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
7346
 
+msgctxt "Name"
7347
 
+msgid "Macedonia"
7348
 
+msgstr "Mazedonia"
7349
 
+
7350
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
7351
 
+msgctxt "Name"
7352
 
+msgid "Mali"
7353
 
+msgstr "Mali"
7354
 
+
7355
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
7356
 
+msgctxt "Name"
7357
 
+msgid "Myanmar"
7358
 
+msgstr "Myanmar"
7359
 
+
7360
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
7361
 
+msgctxt "Name"
7362
 
+msgid "Mongolia"
7363
 
+msgstr "Mongolia"
7364
 
+
7365
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
7366
 
+msgctxt "Name"
7367
 
+msgid "Macau SAR(China)"
7368
 
+msgstr "Macau SAR(Txina)"
7369
 
+
7370
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
7371
 
+msgctxt "Name"
7372
 
+msgid "Martinique"
7373
 
+msgstr "Martinika"
7374
 
+
7375
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
7376
 
+msgctxt "Name"
7377
 
+msgid "Mauritania"
7378
 
+msgstr "Mauritania"
7379
 
+
7380
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
7381
 
+msgctxt "Name"
7382
 
+msgid "Montserrat"
7383
 
+msgstr "Montserrat"
7384
 
+
7385
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
7386
 
+msgctxt "Name"
7387
 
+msgid "Malta"
7388
 
+msgstr "Malta"
7389
 
+
7390
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
7391
 
+msgctxt "Name"
7392
 
+msgid "Mauritius"
7393
 
+msgstr "Maurizio"
7394
 
+
7395
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
7396
 
+msgctxt "Name"
7397
 
+msgid "Maldives"
7398
 
+msgstr "Maldivak"
7399
 
+
7400
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
7401
 
+msgctxt "Name"
7402
 
+msgid "Malawi"
7403
 
+msgstr "Malawi"
7404
 
+
7405
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
7406
 
+msgctxt "Name"
7407
 
+msgid "Mexico"
7408
 
+msgstr "Mexiko"
7409
 
+
7410
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
7411
 
+msgctxt "Name"
7412
 
+msgid "Malaysia"
7413
 
+msgstr "Malaysia"
7414
 
+
7415
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
7416
 
+msgctxt "Name"
7417
 
+msgid "Mozambique"
7418
 
+msgstr "Mozambike"
7419
 
+
7420
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
7421
 
+msgctxt "Name"
7422
 
+msgid "Namibia"
7423
 
+msgstr "Namibia"
7424
 
+
7425
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
7426
 
+msgctxt "Name"
7427
 
+msgid "New Caledonia"
7428
 
+msgstr "Kaledonia Berria"
7429
 
+
7430
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
7431
 
+msgctxt "Name"
7432
 
+msgid "Niger"
7433
 
+msgstr "Niger"
7434
 
+
7435
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
7436
 
+msgctxt "Name"
7437
 
+msgid "Norfolk Island"
7438
 
+msgstr "Norfok Irla"
7439
 
+
7440
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
7441
 
+msgctxt "Name"
7442
 
+msgid "Nigeria"
7443
 
+msgstr "Nigeria"
7444
 
+
7445
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
7446
 
+msgctxt "Name"
7447
 
+msgid "Nicaragua"
7448
 
+msgstr "Nikaragua"
7449
 
+
7450
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
7451
 
+msgctxt "Name"
7452
 
+msgid "Netherlands"
7453
 
+msgstr "Herbeerak"
7454
 
+
7455
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
7456
 
+msgctxt "Name"
7457
 
+msgid "Norway"
7458
 
+msgstr "Norvegia"
7459
 
+
7460
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
7461
 
+msgctxt "Name"
7462
 
+msgid "Africa, Northern"
7463
 
+msgstr "Afrika, Iparraldekoa"
7464
 
+
7465
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
7466
 
+msgctxt "Name"
7467
 
+msgid "America, North"
7468
 
+msgstr "Amerika, Iparraldekoa"
7469
 
+
7470
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
7471
 
+msgctxt "Name"
7472
 
+msgid "Europe, Northern"
7473
 
+msgstr "Europa, Iparraldekoa"
7474
 
+
7475
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
7476
 
+msgctxt "Name"
7477
 
+msgid "Nepal"
7478
 
+msgstr "Nepal"
7479
 
+
7480
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
7481
 
+msgctxt "Name"
7482
 
+msgid "Nauru"
7483
 
+msgstr "Nauru"
7484
 
+
7485
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
7486
 
+msgctxt "Name"
7487
 
+msgid "Niue"
7488
 
+msgstr "Niue"
7489
 
+
7490
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
7491
 
+msgctxt "Name"
7492
 
+msgid "New Zealand"
7493
 
+msgstr "Zelanda Berria"
7494
 
+
7495
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
7496
 
+msgctxt "Name"
7497
 
+msgid "Oceania"
7498
 
+msgstr "Ozeania"
7499
 
+
7500
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
7501
 
+msgctxt "Name"
7502
 
+msgid "Oman"
7503
 
+msgstr "Oman"
7504
 
+
7505
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
7506
 
+msgctxt "Name"
7507
 
+msgid "Panama"
7508
 
+msgstr "Panama"
7509
 
+
7510
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
7511
 
+msgctxt "Name"
7512
 
+msgid "Peru"
7513
 
+msgstr "Peru"
7514
 
+
7515
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
7516
 
+msgctxt "Name"
7517
 
+msgid "French Polynesia"
7518
 
+msgstr "Polinesia Frantziarra"
7519
 
+
7520
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
7521
 
+msgctxt "Name"
7522
 
+msgid "Papua New Guinea"
7523
 
+msgstr "Papua Ginea Berria"
7524
 
+
7525
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
7526
 
+msgctxt "Name"
7527
 
+msgid "Philippines"
7528
 
+msgstr "Filipinak"
7529
 
+
7530
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
7531
 
+msgctxt "Name"
7532
 
+msgid "Pakistan"
7533
 
+msgstr "Pakistan"
7534
 
+
7535
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
7536
 
+msgctxt "Name"
7537
 
+msgid "Poland"
7538
 
+msgstr "Polonia"
7539
 
+
7540
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
7541
 
+msgctxt "Name"
7542
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7543
 
+msgstr "Saint Pierre eta Miquelon"
7544
 
+
7545
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
7546
 
+msgctxt "Name"
7547
 
+msgid "Pitcairn"
7548
 
+msgstr "Pitcairn"
7549
 
+
7550
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
7551
 
+msgctxt "Name"
7552
 
+msgid "Puerto Rico"
7553
 
+msgstr "Puerto Rico"
7554
 
+
7555
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
7556
 
+msgctxt "Name"
7557
 
+msgid "Palestinian Territory"
7558
 
+msgstr "Palestina"
7559
 
+
7560
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
7561
 
+msgctxt "Name"
7562
 
+msgid "Portugal"
7563
 
+msgstr "Portugal"
7564
 
+
7565
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
7566
 
+msgctxt "Name"
7567
 
+msgid "Palau"
7568
 
+msgstr "Palau"
7569
 
+
7570
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
7571
 
+msgctxt "Name"
7572
 
+msgid "Paraguay"
7573
 
+msgstr "Paraguai"
7574
 
+
7575
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
7576
 
+msgctxt "Name"
7577
 
+msgid "Qatar"
7578
 
+msgstr "Qatar"
7579
 
+
7580
 
+#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
7581
 
+msgctxt "Name"
7582
 
+msgid "Réunion"
7583
 
+msgstr "Reunion"
7584
 
+
7585
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
7586
 
+msgctxt "Name"
7587
 
+msgid "Romania"
7588
 
+msgstr "Errumania"
7589
 
+
7590
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
7591
 
+msgctxt "Name"
7592
 
+msgid "Serbia"
7593
 
+msgstr "Serbia"
7594
 
+
7595
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
7596
 
+msgctxt "Name"
7597
 
+msgid "Russia"
7598
 
+msgstr "Errusia"
7599
 
+
7600
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
7601
 
+msgctxt "Name"
7602
 
+msgid "Rwanda"
7603
 
+msgstr "Ruanda"
7604
 
+
7605
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
7606
 
+msgctxt "Name"
7607
 
+msgid "Saudi Arabia"
7608
 
+msgstr "Saudi Arabia"
7609
 
+
7610
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
7611
 
+msgctxt "Name"
7612
 
+msgid "Solomon Islands"
7613
 
+msgstr "Solomon Uharteak"
7614
 
+
7615
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
7616
 
+msgctxt "Name"
7617
 
+msgid "Seychelles"
7618
 
+msgstr "Seychelleak"
7619
 
+
7620
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
7621
 
+msgctxt "Name"
7622
 
+msgid "Sudan"
7623
 
+msgstr "Sudan"
7624
 
+
7625
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
7626
 
+msgctxt "Name"
7627
 
+msgid "Sweden"
7628
 
+msgstr "Suedia"
7629
 
+
7630
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
7631
 
+msgctxt "Name"
7632
 
+msgid "Singapore"
7633
 
+msgstr "Singapur"
7634
 
+
7635
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
7636
 
+msgctxt "Name"
7637
 
+msgid "Saint Helena"
7638
 
+msgstr "Santa Helena"
7639
 
+
7640
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
7641
 
+msgctxt "Name"
7642
 
+msgid "Slovenia"
7643
 
+msgstr "Eslovenia"
7644
 
+
7645
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
7646
 
+msgctxt "Name"
7647
 
+msgid "Slovakia"
7648
 
+msgstr "Eslovakia"
7649
 
+
7650
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
7651
 
+msgctxt "Name"
7652
 
+msgid "Sierra Leone"
7653
 
+msgstr "Sierra Leona"
7654
 
+
7655
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
7656
 
+msgctxt "Name"
7657
 
+msgid "San Marino"
7658
 
+msgstr "San Marino"
7659
 
+
7660
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
7661
 
+msgctxt "Name"
7662
 
+msgid "Senegal"
7663
 
+msgstr "Senegal"
7664
 
+
7665
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
7666
 
+msgctxt "Name"
7667
 
+msgid "Somalia"
7668
 
+msgstr "Somalia"
7669
 
+
7670
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
7671
 
+msgctxt "Name"
7672
 
+msgid "Africa, Southern"
7673
 
+msgstr "Afrika, Hegoaldekoa"
7674
 
+
7675
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
7676
 
+msgctxt "Name"
7677
 
+msgid "America, South"
7678
 
+msgstr "Amerika, Hegoaldekoa"
7679
 
+
7680
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
7681
 
+msgctxt "Name"
7682
 
+msgid "Asia, South"
7683
 
+msgstr "Asia, Hegoaldekoa"
7684
 
+
7685
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
7686
 
+msgctxt "Name"
7687
 
+msgid "Asia, South-East"
7688
 
+msgstr "Asia, Hego-Ekialdekoa"
7689
 
+
7690
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
7691
 
+msgctxt "Name"
7692
 
+msgid "Europe, Southern"
7693
 
+msgstr "Europa, Hegoaldekoa"
7694
 
+
7695
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
7696
 
+msgctxt "Name"
7697
 
+msgid "Suriname"
7698
 
+msgstr "Surinam"
7699
 
+
7700
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
7701
 
+msgctxt "Name"
7702
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
7703
 
+msgstr "Sao Tome eta Principe"
7704
 
+
7705
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
7706
 
+msgctxt "Name"
7707
 
+msgid "El Salvador"
7708
 
+msgstr "El Salvador"
7709
 
+
7710
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
7711
 
+msgctxt "Name"
7712
 
+msgid "Syria"
7713
 
+msgstr "Siria"
7714
 
+
7715
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
7716
 
+msgctxt "Name"
7717
 
+msgid "Swaziland"
7718
 
+msgstr "Swazilandia"
7719
 
+
7720
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
7721
 
+msgctxt "Name"
7722
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
7723
 
+msgstr "Turk eta Caicoak Uharteak"
7724
 
+
7725
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
7726
 
+msgctxt "Name"
7727
 
+msgid "Chad"
7728
 
+msgstr "Txad"
7729
 
+
7730
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
7731
 
+msgctxt "Name"
7732
 
+msgid "Togo"
7733
 
+msgstr "Togo"
7734
 
+
7735
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
7736
 
+msgctxt "Name"
7737
 
+msgid "Thailand"
7738
 
+msgstr "Thailandia"
7739
 
+
7740
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
7741
 
+msgctxt "Name"
7742
 
+msgid "Tajikistan"
7743
 
+msgstr "Tadjikistan"
7744
 
+
7745
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
7746
 
+msgctxt "Name"
7747
 
+msgid "Tokelau"
7748
 
+msgstr "Tokelau"
7749
 
+
7750
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
7751
 
+msgctxt "Name"
7752
 
+msgid "Timor-Leste"
7753
 
+msgstr "Ekialdeko Timor"
7754
 
+
7755
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
7756
 
+msgctxt "Name"
7757
 
+msgid "Turkmenistan"
7758
 
+msgstr "Turkmenistan"
7759
 
+
7760
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
7761
 
+msgctxt "Name"
7762
 
+msgid "Tunisia"
7763
 
+msgstr "Tunisia"
7764
 
+
7765
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
7766
 
+msgctxt "Name"
7767
 
+msgid "Tonga"
7768
 
+msgstr "Tonga"
7769
 
+
7770
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
7771
 
+msgctxt "Name"
7772
 
+msgid "East Timor"
7773
 
+msgstr "Ekialdeko Timor"
7774
 
+
7775
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
7776
 
+msgctxt "Name"
7777
 
+msgid "Turkey"
7778
 
+msgstr "Turkia"
7779
 
+
7780
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
7781
 
+msgctxt "Name"
7782
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
7783
 
+msgstr "Trinidad eta Tobago"
7784
 
+
7785
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
7786
 
+msgctxt "Name"
7787
 
+msgid "Tuvalu"
7788
 
+msgstr "Tuvalu"
7789
 
+
7790
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
7791
 
+msgctxt "Name"
7792
 
+msgid "Taiwan"
7793
 
+msgstr "Taiwan"
7794
 
+
7795
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
7796
 
+msgctxt "Name"
7797
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
7798
 
+msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua"
7799
 
+
7800
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
7801
 
+msgctxt "Name"
7802
 
+msgid "Ukraine"
7803
 
+msgstr "Ukraina"
7804
 
+
7805
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
7806
 
+msgctxt "Name"
7807
 
+msgid "Uganda"
7808
 
+msgstr "Uganda"
7809
 
+
7810
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
7811
 
+msgctxt "Name"
7812
 
+msgid "United States of America"
7813
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuak"
7814
 
+
7815
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
7816
 
+msgctxt "Name"
7817
 
+msgid "Uruguay"
7818
 
+msgstr "Uruguai"
7819
 
+
7820
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
7821
 
+msgctxt "Name"
7822
 
+msgid "Uzbekistan"
7823
 
+msgstr "Uzbekistan"
7824
 
+
7825
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
7826
 
+msgctxt "Name"
7827
 
+msgid "Vatican City"
7828
 
+msgstr "Vaticano Hiria"
7829
 
+
7830
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
7831
 
+msgctxt "Name"
7832
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
7833
 
+msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
7834
 
+
7835
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
7836
 
+msgctxt "Name"
7837
 
+msgid "Venezuela"
7838
 
+msgstr "Venezuela"
7839
 
+
7840
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
7841
 
+msgctxt "Name"
7842
 
+msgid "Virgin Islands, British"
7843
 
+msgstr "Birjinak Uharteak, Britainiarrak"
7844
 
+
7845
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
7846
 
+msgctxt "Name"
7847
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
7848
 
+msgstr "Birjinak Uharteak, AEB"
7849
 
+
7850
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
7851
 
+msgctxt "Name"
7852
 
+msgid "Vietnam"
7853
 
+msgstr "Vietnam"
7854
 
+
7855
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
7856
 
+msgctxt "Name"
7857
 
+msgid "Vanuatu"
7858
 
+msgstr "Vanuatu"
7859
 
+
7860
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
7861
 
+msgctxt "Name"
7862
 
+msgid "Africa, Western"
7863
 
+msgstr "Afrika, Mendebaldekoa"
7864
 
+
7865
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
7866
 
+msgctxt "Name"
7867
 
+msgid "Europe, Western"
7868
 
+msgstr "Europa, Mendebaldekoa"
7869
 
+
7870
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
7871
 
+msgctxt "Name"
7872
 
+msgid "Wallis and Futuna"
7873
 
+msgstr "Wallis eta Futuna"
7874
 
+
7875
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
7876
 
+msgctxt "Name"
7877
 
+msgid "Samoa"
7878
 
+msgstr "Samoa"
7879
 
+
7880
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
7881
 
+msgctxt "Name"
7882
 
+msgid "Yemen"
7883
 
+msgstr "Yemen"
7884
 
+
7885
 
+#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
7886
 
+msgctxt "Name"
7887
 
+msgid "Mayotte"
7888
 
+msgstr "Mayotte"
7889
 
+
7890
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
7891
 
+msgctxt "Name"
7892
 
+msgid "South Africa"
7893
 
+msgstr "Hego Afrika"
7894
 
+
7895
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
7896
 
+msgctxt "Name"
7897
 
+msgid "Zambia"
7898
 
+msgstr "Zambia"
7899
 
+
7900
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
7901
 
+msgctxt "Name"
7902
 
+msgid "Zimbabwe"
7903
 
+msgstr "Zimbabwe"
7904
 
+
7905
 
+#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
7906
 
+msgctxt "Name"
7907
 
+msgid "Andorran Franc"
7908
 
+msgstr "Andorrako Frankoa"
7909
 
+
7910
 
+#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
7911
 
+msgctxt "Name"
7912
 
+msgid "Andorran Peseta"
7913
 
+msgstr "Andorrako Pezeta"
7914
 
+
7915
 
+#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
7916
 
+msgctxt "Name"
7917
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
7918
 
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuetako Dirham"
7919
 
+
7920
 
+#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
7921
 
+#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
7922
 
+msgctxt "Name"
7923
 
+msgid "Afghan Afghani"
7924
 
+msgstr "Afganistango Afgani"
7925
 
+
7926
 
+#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
7927
 
+msgctxt "Name"
7928
 
+msgid "Albanian Lek"
7929
 
+msgstr "Albaniako Lek"
7930
 
+
7931
 
+#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
7932
 
+msgctxt "Name"
7933
 
+msgid "Armenian Dram"
7934
 
+msgstr "Dram armeniarra"
7935
 
+
7936
 
+#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
7937
 
+msgctxt "Name"
7938
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
7939
 
+msgstr "Herbeheren Antilletako florin"
7940
 
+
7941
 
+#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
7942
 
+msgctxt "Name"
7943
 
+msgid "Angolan Kwanza"
7944
 
+msgstr "Angola Kwanza"
7945
 
+
7946
 
+#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
7947
 
+msgctxt "Name"
7948
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
7949
 
+msgstr "Angola Novo Kwanza"
7950
 
+
7951
 
+#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
7952
 
+msgctxt "Name"
7953
 
+msgid "Argentine Peso"
7954
 
+msgstr "Argentinako Pesoa"
7955
 
+
7956
 
+#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
7957
 
+msgctxt "Name"
7958
 
+msgid "Austrian Schilling"
7959
 
+msgstr "Schilling austriarra"
7960
 
+
7961
 
+#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
7962
 
+msgctxt "Name"
7963
 
+msgid "Australian Dollar"
7964
 
+msgstr "Australiako Dolarra"
7965
 
+
7966
 
+#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
7967
 
+msgctxt "Name"
7968
 
+msgid "Aruban Florin"
7969
 
+msgstr "Arubaneko florina"
7970
 
+
7971
 
+#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
7972
 
+#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
7973
 
+msgctxt "Name"
7974
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
7975
 
+msgstr "Azerbaijan Manat"
7976
 
+
7977
 
+#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
7978
 
+msgctxt "Name"
7979
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
7980
 
+msgstr "Bosnia eta Herzegovinako marko aldagarria"
7981
 
+
7982
 
+#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
7983
 
+msgctxt "Name"
7984
 
+msgid "Barbados Dollar"
7985
 
+msgstr "Barbadoseko Dolarra"
7986
 
+
7987
 
+#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
7988
 
+msgctxt "Name"
7989
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
7990
 
+msgstr "Bangladesheko Taka"
7991
 
+
7992
 
+#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
7993
 
+msgctxt "Name"
7994
 
+msgid "Belgian Franc"
7995
 
+msgstr "Belgikako Frankoa"
7996
 
+
7997
 
+#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
7998
 
+msgctxt "Name"
7999
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
8000
 
+msgstr "Bulgariako Leva A/99"
8001
 
+
8002
 
+#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
8003
 
+msgctxt "Name"
8004
 
+msgid "Bulgarian Lev"
8005
 
+msgstr "Bulgariako Leva"
8006
 
+
8007
 
+#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
8008
 
+msgctxt "Name"
8009
 
+msgid "Bahraini Dinar"
8010
 
+msgstr "Bahraineko Dinar"
8011
 
+
8012
 
+#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
8013
 
+msgctxt "Name"
8014
 
+msgid "Burundian Franc"
8015
 
+msgstr "Burundiko libera"
8016
 
+
8017
 
+#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
8018
 
+msgctxt "Name"
8019
 
+msgid "Bermuda Dollar"
8020
 
+msgstr "Bermudako Dolarra"
8021
 
+
8022
 
+#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
8023
 
+msgctxt "Name"
8024
 
+msgid "Brunei Dollar"
8025
 
+msgstr "Bruneiko dolarra"
8026
 
+
8027
 
+#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
8028
 
+msgctxt "Name"
8029
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
8030
 
+msgstr "Bolibiako Bolivianoa"
8031
 
+
8032
 
+#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
8033
 
+msgctxt "Name"
8034
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
8035
 
+msgstr "Boliviako Mvdola"
8036
 
+
8037
 
+#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
8038
 
+msgctxt "Name"
8039
 
+msgid "Brazilian Real"
8040
 
+msgstr "Brasilgo Reala"
8041
 
+
8042
 
+#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
8043
 
+msgctxt "Name"
8044
 
+msgid "Bahamian Dollar"
8045
 
+msgstr "Bahamiako Dolarra"
8046
 
+
8047
 
+#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
8048
 
+msgctxt "Name"
8049
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
8050
 
+msgstr "Bhutaneko Ngultruma"
8051
 
+
8052
 
+#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
8053
 
+msgctxt "Name"
8054
 
+msgid "Botswana Pula"
8055
 
+msgstr "Botswanako Pula"
8056
 
+
8057
 
+#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
8058
 
+msgctxt "Name"
8059
 
+msgid "Belarusian Ruble"
8060
 
+msgstr "Belorrusiako Errubloa"
8061
 
+
8062
 
+#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
8063
 
+msgctxt "Name"
8064
 
+msgid "Belize Dollar"
8065
 
+msgstr "Belizeko Dolarra"
8066
 
+
8067
 
+#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
8068
 
+msgctxt "Name"
8069
 
+msgid "Canadian Dollar"
8070
 
+msgstr "Kanadiako Dolarra"
8071
 
+
8072
 
+#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
8073
 
+msgctxt "Name"
8074
 
+msgid "Congolese Franc"
8075
 
+msgstr "Libera kongoarra"
8076
 
+
8077
 
+#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
8078
 
+msgctxt "Name"
8079
 
+msgid "Swiss Franc"
8080
 
+msgstr "Suitzako libera"
8081
 
+
8082
 
+#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
8083
 
+msgctxt "Name"
8084
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
8085
 
+msgstr "Txileko Unidad de Fomento-a"
8086
 
+
8087
 
+#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
8088
 
+msgctxt "Name"
8089
 
+msgid "Chilean Peso"
8090
 
+msgstr "Txileko Pesoa"
8091
 
+
8092
 
+#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
8093
 
+msgctxt "Name"
8094
 
+msgid "Chinese Yuan"
8095
 
+msgstr "Txinako Yuana"
8096
 
+
8097
 
+#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
8098
 
+msgctxt "Name"
8099
 
+msgid "Colombian Peso"
8100
 
+msgstr "Kolonbiako Pesoa"
8101
 
+
8102
 
+#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
8103
 
+msgctxt "Name"
8104
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
8105
 
+msgstr "Kolonbiako Unidad de Valor Real"
8106
 
+
8107
 
+#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
8108
 
+msgctxt "Name"
8109
 
+msgid "Costa Rican Colon"
8110
 
+msgstr "Costa Ricako Colon-a"
8111
 
+
8112
 
+#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
8113
 
+msgctxt "Name"
8114
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
8115
 
+msgstr "Kubako Peso Bihurgarria"
8116
 
+
8117
 
+#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
8118
 
+msgctxt "Name"
8119
 
+msgid "Cuban Peso"
8120
 
+msgstr "Kubako Pesoa"
8121
 
+
8122
 
+#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
8123
 
+msgctxt "Name"
8124
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
8125
 
+msgstr "Cabo Verdeko Eskudoa"
8126
 
+
8127
 
+#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
8128
 
+msgctxt "Name"
8129
 
+msgid "Cypriot Pound"
8130
 
+msgstr "Txipreko Libra"
8131
 
+
8132
 
+#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
8133
 
+msgctxt "Name"
8134
 
+msgid "Czech Koruna"
8135
 
+msgstr "Txekiako Koroa"
8136
 
+
8137
 
+#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
8138
 
+msgctxt "Name"
8139
 
+msgid "German Mark"
8140
 
+msgstr "Alemaniako Markoa"
8141
 
+
8142
 
+#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
8143
 
+msgctxt "Name"
8144
 
+msgid "Djibouti Franc"
8145
 
+msgstr "Djiboutiko libera"
8146
 
+
8147
 
+#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
8148
 
+msgctxt "Name"
8149
 
+msgid "Danish Krone"
8150
 
+msgstr "Koroa danimarkarra"
8151
 
+
8152
 
+#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
8153
 
+msgctxt "Name"
8154
 
+msgid "Dominican Peso"
8155
 
+msgstr "Dominikako Peso"
8156
 
+
8157
 
+#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
8158
 
+msgctxt "Name"
8159
 
+msgid "Algerian Dinar"
8160
 
+msgstr "Aljeriako Dinar"
8161
 
+
8162
 
+#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
8163
 
+msgctxt "Name"
8164
 
+msgid "Estonian Kroon"
8165
 
+msgstr "Estoniako Koroa"
8166
 
+
8167
 
+#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
8168
 
+msgctxt "Name"
8169
 
+msgid "Egyptian Pound"
8170
 
+msgstr "Egiptoko Libra"
8171
 
+
8172
 
+#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
8173
 
+msgctxt "Name"
8174
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
8175
 
+msgstr "Eritreako Nakfa"
8176
 
+
8177
 
+#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
8178
 
+msgctxt "Name"
8179
 
+msgid "Spanish Peseta"
8180
 
+msgstr "Espainiako Pezeta"
8181
 
+
8182
 
+#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
8183
 
+msgctxt "Name"
8184
 
+msgid "Ethiopian Birr"
8185
 
+msgstr "Etiopiako Birra"
8186
 
+
8187
 
+#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
8188
 
+msgctxt "Name"
8189
 
+msgid "Euro"
8190
 
+msgstr "Euro"
8191
 
+
8192
 
+#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
8193
 
+msgctxt "Name"
8194
 
+msgid "Finnish Markka"
8195
 
+msgstr "Finlandiar marka"
8196
 
+
8197
 
+#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
8198
 
+msgctxt "Name"
8199
 
+msgid "Fijian Dollar"
8200
 
+msgstr "Fijiko dolar"
8201
 
+
8202
 
+#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
8203
 
+msgctxt "Name"
8204
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
8205
 
+msgstr "Malvinak Uharteetako (Falkland islands) libra"
8206
 
+
8207
 
+#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
8208
 
+msgctxt "Name"
8209
 
+msgid "French Franc"
8210
 
+msgstr "Frantziako libera"
8211
 
+
8212
 
+#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
8213
 
+msgctxt "Name"
8214
 
+msgid "British Pound Sterling"
8215
 
+msgstr "Britainiako libra esterlina"
8216
 
+
8217
 
+#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
8218
 
+msgctxt "Name"
8219
 
+msgid "Georgian Lari"
8220
 
+msgstr "Georgiako lari"
8221
 
+
8222
 
+#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
8223
 
+msgctxt "Name"
8224
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
8225
 
+msgstr "Ghanako cedi"
8226
 
+
8227
 
+#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
8228
 
+msgctxt "Name"
8229
 
+msgid "Ghana Cedi"
8230
 
+msgstr "Ghanako cedi"
8231
 
+
8232
 
+#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
8233
 
+msgctxt "Name"
8234
 
+msgid "Gibraltar Pound"
8235
 
+msgstr "Gibraltarko libra"
8236
 
+
8237
 
+#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
8238
 
+msgctxt "Name"
8239
 
+msgid "Gambian Dalasi"
8240
 
+msgstr "Gambiako dalasi"
8241
 
+
8242
 
+#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
8243
 
+msgctxt "Name"
8244
 
+msgid "Guinean Franc"
8245
 
+msgstr "Gineako libera"
8246
 
+
8247
 
+#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
8248
 
+msgctxt "Name"
8249
 
+msgid "Greek Drachma"
8250
 
+msgstr "Greziako drakma"
8251
 
+
8252
 
+#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
8253
 
+msgctxt "Name"
8254
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
8255
 
+msgstr "Guatemalako ketzal"
8256
 
+
8257
 
+#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
8258
 
+msgctxt "Name"
8259
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
8260
 
+msgstr "Ginea-Bissauko peso"
8261
 
+
8262
 
+#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
8263
 
+msgctxt "Name"
8264
 
+msgid "Guyanese Dollar"
8265
 
+msgstr "Guyanako dolar"
8266
 
+
8267
 
+#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
8268
 
+msgctxt "Name"
8269
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
8270
 
+msgstr "Hong Kong-eko dolar"
8271
 
+
8272
 
+#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
8273
 
+msgctxt "Name"
8274
 
+msgid "Honduran Lempira"
8275
 
+msgstr "Honduraseko Lempira"
8276
 
+
8277
 
+#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
8278
 
+msgctxt "Name"
8279
 
+msgid "Croatian Kuna"
8280
 
+msgstr "Kroaziako kuna"
8281
 
+
8282
 
+#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
8283
 
+msgctxt "Name"
8284
 
+msgid "Haitian Gourde"
8285
 
+msgstr "Haitiko gourde"
8286
 
+
8287
 
+#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
8288
 
+msgctxt "Name"
8289
 
+msgid "Hungarian Forint"
8290
 
+msgstr "Hungariako forint"
8291
 
+
8292
 
+#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
8293
 
+msgctxt "Name"
8294
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
8295
 
+msgstr "Indonesiako rupiah"
8296
 
+
8297
 
+#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
8298
 
+msgctxt "Name"
8299
 
+msgid "Irish Pound"
8300
 
+msgstr "Irlandako libra"
8301
 
+
8302
 
+#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
8303
 
+msgctxt "Name"
8304
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
8305
 
+msgstr "Israeleko sheqel berria"
8306
 
+
8307
 
+#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
8308
 
+msgctxt "Name"
8309
 
+msgid "Indian Rupee"
8310
 
+msgstr "Indiako errupia"
8311
 
+
8312
 
+#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
8313
 
+msgctxt "Name"
8314
 
+msgid "Iraqi Dinar"
8315
 
+msgstr "Irakeko dinar"
8316
 
+
8317
 
+#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
8318
 
+msgctxt "Name"
8319
 
+msgid "Iranian Rial"
8320
 
+msgstr "Iraneko rial"
8321
 
+
8322
 
+#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
8323
 
+msgctxt "Name"
8324
 
+msgid "Icelandic Krona"
8325
 
+msgstr "Islandiako koroa"
8326
 
+
8327
 
+#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
8328
 
+msgctxt "Name"
8329
 
+msgid "Italian Lira"
8330
 
+msgstr "Italiako lira"
8331
 
+
8332
 
+#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
8333
 
+msgctxt "Name"
8334
 
+msgid "Jamaican Dollar"
8335
 
+msgstr "Jamaikako dolar"
8336
 
+
8337
 
+#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
8338
 
+msgctxt "Name"
8339
 
+msgid "Jordanian Dinar"
8340
 
+msgstr "Jordaniako dinar"
8341
 
+
8342
 
+#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
8343
 
+msgctxt "Name"
8344
 
+msgid "Japanese Yen"
8345
 
+msgstr "Japoniako yen"
8346
 
+
8347
 
+#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
8348
 
+msgctxt "Name"
8349
 
+msgid "Kenyan Shilling"
8350
 
+msgstr "Kenyako shilling"
8351
 
+
8352
 
+#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
8353
 
+msgctxt "Name"
8354
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
8355
 
+msgstr "Kirgizistaneko som"
8356
 
+
8357
 
+#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
8358
 
+msgctxt "Name"
8359
 
+msgid "Cambodian Riel"
8360
 
+msgstr "Kanbodiako riel"
8361
 
+
8362
 
+#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
8363
 
+msgctxt "Name"
8364
 
+msgid "Comorian Franc"
8365
 
+msgstr "Komoreetako libera"
8366
 
+
8367
 
+#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
8368
 
+msgctxt "Name"
8369
 
+msgid "North Korean Won"
8370
 
+msgstr "Ipar Koreako won"
8371
 
+
8372
 
+#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
8373
 
+msgctxt "Name"
8374
 
+msgid "South Korean Won"
8375
 
+msgstr "Hego Koreako won"
8376
 
+
8377
 
+#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
8378
 
+msgctxt "Name"
8379
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
8380
 
+msgstr "Kuwaiteko dinar"
8381
 
+
8382
 
+#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
8383
 
+msgctxt "Name"
8384
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
8385
 
+msgstr "Kaiman Uharteetako dolar"
8386
 
+
8387
 
+#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
8388
 
+msgctxt "Name"
8389
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
8390
 
+msgstr "Kazakhstaneko tenge"
8391
 
+
8392
 
+#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
8393
 
+msgctxt "Name"
8394
 
+msgid "Lao Kip"
8395
 
+msgstr "Laoseko kip"
8396
 
+
8397
 
+#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
8398
 
+msgctxt "Name"
8399
 
+msgid "Lebanese Pound"
8400
 
+msgstr "Libanoko libra"
8401
 
+
8402
 
+#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
8403
 
+msgctxt "Name"
8404
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
8405
 
+msgstr "Sri Lankako errupia"
8406
 
+
8407
 
+#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
8408
 
+msgctxt "Name"
8409
 
+msgid "Liberian Dollar"
8410
 
+msgstr "Liberiako dolar"
8411
 
+
8412
 
+#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
8413
 
+msgctxt "Name"
8414
 
+msgid "Lesotho Loti"
8415
 
+msgstr "Lesothoko loti"
8416
 
+
8417
 
+#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
8418
 
+msgctxt "Name"
8419
 
+msgid "Lithuanian Litas"
8420
 
+msgstr "Lituaniako litas"
8421
 
+
8422
 
+#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
8423
 
+msgctxt "Name"
8424
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
8425
 
+msgstr "Luxenburgoko libera"
8426
 
+
8427
 
+#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
8428
 
+msgctxt "Name"
8429
 
+msgid "Latvian Lats"
8430
 
+msgstr "Letoniako lats"
8431
 
+
8432
 
+#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
8433
 
+msgctxt "Name"
8434
 
+msgid "Libyan Dinar"
8435
 
+msgstr "Libiako dinar"
8436
 
+
8437
 
+#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
8438
 
+msgctxt "Name"
8439
 
+msgid "Moroccan Dirham"
8440
 
+msgstr "Marokoko dirham"
8441
 
+
8442
 
+#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
8443
 
+msgctxt "Name"
8444
 
+msgid "Moldovan Leu"
8445
 
+msgstr "Moldaviako leu"
8446
 
+
8447
 
+#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
8448
 
+msgctxt "Name"
8449
 
+msgid "Malagasy Ariary"
8450
 
+msgstr "Madagaskarreko ariary"
8451
 
+
8452
 
+#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
8453
 
+msgctxt "Name"
8454
 
+msgid "Malagasy Franc"
8455
 
+msgstr "Madagaskarreko libera"
8456
 
+
8457
 
+#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
8458
 
+msgctxt "Name"
8459
 
+msgid "Macedonian Denar"
8460
 
+msgstr "Mazedoniako dinar"
8461
 
+
8462
 
+#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
8463
 
+msgctxt "Name"
8464
 
+msgid "Mali Franc"
8465
 
+msgstr "Maliko libera"
8466
 
+
8467
 
+#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
8468
 
+msgctxt "Name"
8469
 
+msgid "Myanma Kyat"
8470
 
+msgstr "Myanmarreko kyat"
8471
 
+
8472
 
+#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
8473
 
+msgctxt "Name"
8474
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
8475
 
+msgstr "Mongoliako trugruk"
8476
 
+
8477
 
+#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
8478
 
+msgctxt "Name"
8479
 
+msgid "Macanese Pataca"
8480
 
+msgstr "Macauko pataca"
8481
 
+
8482
 
+#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
8483
 
+msgctxt "Name"
8484
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
8485
 
+msgstr "Mauritaniako ouguiya"
8486
 
+
8487
 
+#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
8488
 
+msgctxt "Name"
8489
 
+msgid "Maltese Lira"
8490
 
+msgstr "Maltako lira"
8491
 
+
8492
 
+#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
8493
 
+msgctxt "Name"
8494
 
+msgid "Mauritius Rupee"
8495
 
+msgstr "Maurizioko errupia"
8496
 
+
8497
 
+#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
8498
 
+msgctxt "Name"
8499
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
8500
 
+msgstr "Maldivetako rufiyaa"
8501
 
+
8502
 
+#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
8503
 
+msgctxt "Name"
8504
 
+msgid "Malawian Kwacha"
8505
 
+msgstr "Malawiko kwacha"
8506
 
+
8507
 
+#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
8508
 
+msgctxt "Name"
8509
 
+msgid "Mexican Peso"
8510
 
+msgstr "Mexikoko peso"
8511
 
+
8512
 
+#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
8513
 
+msgctxt "Name"
8514
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
8515
 
+msgstr "Mexikoko unidad de inversion"
8516
 
+
8517
 
+#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
8518
 
+msgctxt "Name"
8519
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
8520
 
+msgstr "Malaysiako ringgit"
8521
 
+
8522
 
+#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
8523
 
+#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
8524
 
+msgctxt "Name"
8525
 
+msgid "Mozambican Metical"
8526
 
+msgstr "Mozambikeko metikal"
8527
 
+
8528
 
+#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
8529
 
+msgctxt "Name"
8530
 
+msgid "Namibian Dollar"
8531
 
+msgstr "Namibiako dolar"
8532
 
+
8533
 
+#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
8534
 
+msgctxt "Name"
8535
 
+msgid "Nigerian Naira"
8536
 
+msgstr "Nigeriako naira"
8537
 
+
8538
 
+#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
8539
 
+msgctxt "Name"
8540
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
8541
 
+msgstr "Nikaraguako kordoba oro"
8542
 
+
8543
 
+#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
8544
 
+msgctxt "Name"
8545
 
+msgid "Netherlands Guilder"
8546
 
+msgstr "Herbeheretako florin"
8547
 
+
8548
 
+#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
8549
 
+msgctxt "Name"
8550
 
+msgid "Norwegian Krone"
8551
 
+msgstr "Norvegiako koroa"
8552
 
+
8553
 
+#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
8554
 
+msgctxt "Name"
8555
 
+msgid "Nepalese Rupee"
8556
 
+msgstr "Nepaleko errupia"
8557
 
+
8558
 
+#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
8559
 
+msgctxt "Name"
8560
 
+msgid "New Zealand Dollar"
8561
 
+msgstr "Zelanda Berriko dolar"
8562
 
+
8563
 
+#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
8564
 
+msgctxt "Name"
8565
 
+msgid "Omani Rial"
8566
 
+msgstr "Omaneko rial"
8567
 
+
8568
 
+#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
8569
 
+msgctxt "Name"
8570
 
+msgid "Panamanian Balboa"
8571
 
+msgstr "Panamako balboa"
8572
 
+
8573
 
+#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
8574
 
+msgctxt "Name"
8575
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
8576
 
+msgstr "Peruko nuevo sol"
8577
 
+
8578
 
+#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
8579
 
+msgctxt "Name"
8580
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
8581
 
+msgstr "Papua Ginea Berriko kina"
8582
 
+
8583
 
+#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
8584
 
+msgctxt "Name"
8585
 
+msgid "Philippine Peso"
8586
 
+msgstr "Filipinetako peso"
8587
 
+
8588
 
+#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
8589
 
+msgctxt "Name"
8590
 
+msgid "Pakistan Rupee"
8591
 
+msgstr "Pakistaneko errupia"
8592
 
+
8593
 
+#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
8594
 
+msgctxt "Name"
8595
 
+msgid "Polish Zloty"
8596
 
+msgstr "Poloniako zloty"
8597
 
+
8598
 
+#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
8599
 
+msgctxt "Name"
8600
 
+msgid "Portuguese Escudo"
8601
 
+msgstr "Portugaleko escudo"
8602
 
+
8603
 
+#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
8604
 
+msgctxt "Name"
8605
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
8606
 
+msgstr "Paraguaiko guarani"
8607
 
+
8608
 
+#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
8609
 
+msgctxt "Name"
8610
 
+msgid "Qatari Riyal"
8611
 
+msgstr "Qatarreko rial"
8612
 
+
8613
 
+#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
8614
 
+msgctxt "Name"
8615
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
8616
 
+msgstr "Errumaniako leu A/05"
8617
 
+
8618
 
+#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
8619
 
+msgctxt "Name"
8620
 
+msgid "Romanian Leu"
8621
 
+msgstr "Errumaniako leu"
8622
 
+
8623
 
+#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
8624
 
+msgctxt "Name"
8625
 
+msgid "Serbian Dinar"
8626
 
+msgstr "Serbiako dinar"
8627
 
+
8628
 
+#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
8629
 
+msgctxt "Name"
8630
 
+msgid "Russian Ruble"
8631
 
+msgstr "Errusiako errubloa"
8632
 
+
8633
 
+#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
8634
 
+msgctxt "Name"
8635
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
8636
 
+msgstr "Errusiar errubloa A/97"
8637
 
+
8638
 
+#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
8639
 
+msgctxt "Name"
8640
 
+msgid "Rwandan Franc"
8641
 
+msgstr "Ruandako libera"
8642
 
+
8643
 
+#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
8644
 
+msgctxt "Name"
8645
 
+msgid "Saudi Riyal"
8646
 
+msgstr "Saudi Arabiako riyal"
8647
 
+
8648
 
+#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
8649
 
+msgctxt "Name"
8650
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
8651
 
+msgstr "Solomon Uharteetako dolar"
8652
 
+
8653
 
+#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
8654
 
+msgctxt "Name"
8655
 
+msgid "Seychellois Rupee"
8656
 
+msgstr "Seychelleetako errupia"
8657
 
+
8658
 
+#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
8659
 
+msgctxt "Name"
8660
 
+msgid "Sudanese Dinar"
8661
 
+msgstr "Sudaneko dinar"
8662
 
+
8663
 
+#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
8664
 
+msgctxt "Name"
8665
 
+msgid "Sudanese Pound"
8666
 
+msgstr "Sudaneko libra"
8667
 
+
8668
 
+#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
8669
 
+msgctxt "Name"
8670
 
+msgid "Swedish Krona"
8671
 
+msgstr "Suediako koroa"
8672
 
+
8673
 
+#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
8674
 
+msgctxt "Name"
8675
 
+msgid "Singapore Dollar"
8676
 
+msgstr "Singapurreko dolar"
8677
 
+
8678
 
+#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
8679
 
+msgctxt "Name"
8680
 
+msgid "Saint Helena Pound"
8681
 
+msgstr "Santa Helenako libra"
8682
 
+
8683
 
+#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
8684
 
+msgctxt "Name"
8685
 
+msgid "Slovenian Tolar"
8686
 
+msgstr "Esloveniako tolar"
8687
 
+
8688
 
+#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
8689
 
+msgctxt "Name"
8690
 
+msgid "Slovak Koruna"
8691
 
+msgstr "Eslovakiako koroa"
8692
 
+
8693
 
+#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
8694
 
+msgctxt "Name"
8695
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
8696
 
+msgstr "Sierra Leonako lehoia"
8697
 
+
8698
 
+#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
8699
 
+msgctxt "Name"
8700
 
+msgid "Somali Shilling"
8701
 
+msgstr "Somaliako txelina"
8702
 
+
8703
 
+#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
8704
 
+msgctxt "Name"
8705
 
+msgid "Surinamese Dollar"
8706
 
+msgstr "Surinameko dolar"
8707
 
+
8708
 
+#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
8709
 
+msgctxt "Name"
8710
 
+msgid "Surinamese Guilder"
8711
 
+msgstr "Surinameko florin"
8712
 
+
8713
 
+#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
8714
 
+msgctxt "Name"
8715
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
8716
 
+msgstr "Sao Tome eta Principeko dobra"
8717
 
+
8718
 
+#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
8719
 
+msgctxt "Name"
8720
 
+msgid "Salvadoran Colon"
8721
 
+msgstr "El Salvadorreko colon"
8722
 
+
8723
 
+#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
8724
 
+msgctxt "Name"
8725
 
+msgid "Syrian Pound"
8726
 
+msgstr "Siriako libra"
8727
 
+
8728
 
+#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
8729
 
+msgctxt "Name"
8730
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
8731
 
+msgstr "Swazilandiako lilangeni"
8732
 
+
8733
 
+#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
8734
 
+msgctxt "Name"
8735
 
+msgid "Thai Baht"
8736
 
+msgstr "Thailandiako baht"
8737
 
+
8738
 
+#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
8739
 
+msgctxt "Name"
8740
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
8741
 
+msgstr "Tadjikistaneko somoni"
8742
 
+
8743
 
+#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
8744
 
+msgctxt "Name"
8745
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
8746
 
+msgstr "Turkmenistaneko manat zaharra"
8747
 
+
8748
 
+#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
8749
 
+msgctxt "Name"
8750
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
8751
 
+msgstr "Turkmenistaneko manat"
8752
 
+
8753
 
+#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
8754
 
+msgctxt "Name"
8755
 
+msgid "Tunisian Dinar"
8756
 
+msgstr "Tunisiako dinar"
8757
 
+
8758
 
+#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
8759
 
+msgctxt "Name"
8760
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
8761
 
+msgstr "Tongako Pa'anga"
8762
 
+
8763
 
+# Timor-Leste, East Timor eta Portuguese Timor hirurak berdinak direla dirudi.
8764
 
+#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
8765
 
+msgctxt "Name"
8766
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
8767
 
+msgstr "Ekialdeko Timorreko escudo"
8768
 
+
8769
 
+#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
8770
 
+msgctxt "Name"
8771
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
8772
 
+msgstr "Turkiako lira A/05"
8773
 
+
8774
 
+#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
8775
 
+msgctxt "Name"
8776
 
+msgid "Turkish Lira"
8777
 
+msgstr "Turkiako lira"
8778
 
+
8779
 
+#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
8780
 
+msgctxt "Name"
8781
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
8782
 
+msgstr "Trinidad eta Tobagoko dolar"
8783
 
+
8784
 
+#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
8785
 
+msgctxt "Name"
8786
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
8787
 
+msgstr "Taiwaneko dolar berria"
8788
 
+
8789
 
+#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
8790
 
+msgctxt "Name"
8791
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
8792
 
+msgstr "Tanzaniako txelin"
8793
 
+
8794
 
+#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
8795
 
+msgctxt "Name"
8796
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
8797
 
+msgstr "Ukrainako hryvnia"
8798
 
+
8799
 
+#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
8800
 
+msgctxt "Name"
8801
 
+msgid "Ugandan Shilling"
8802
 
+msgstr "Ugandako txelin"
8803
 
+
8804
 
+#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
8805
 
+msgctxt "Name"
8806
 
+msgid "United States Dollar"
8807
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetako dolar"
8808
 
+
8809
 
+#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
8810
 
+msgctxt "Name"
8811
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
8812
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetko dolar (hurrengo eguna)"
8813
 
+
8814
 
+#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
8815
 
+msgctxt "Name"
8816
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
8817
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetako dolar (egun berdina)"
8818
 
+
8819
 
+#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
8820
 
+msgctxt "Name"
8821
 
+msgid "Uruguayan Peso"
8822
 
+msgstr "Uruguaiko peso"
8823
 
+
8824
 
+#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
8825
 
+msgctxt "Name"
8826
 
+msgid "Uzbekistan Som"
8827
 
+msgstr "Uzbekistaneko som"
8828
 
+
8829
 
+#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
8830
 
+msgctxt "Name"
8831
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
8832
 
+msgstr "Venezuelako bolibar indartsua"
8833
 
+
8834
 
+#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
8835
 
+msgctxt "Name"
8836
 
+msgid "Vietnamese Dong"
8837
 
+msgstr "Vietnameko dong"
8838
 
+
8839
 
+#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
8840
 
+msgctxt "Name"
8841
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
8842
 
+msgstr "Vanuatuko vatu"
8843
 
+
8844
 
+#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
8845
 
+msgctxt "Name"
8846
 
+msgid "Samoan Tala"
8847
 
+msgstr "Samoako tala"
8848
 
+
8849
 
+#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
8850
 
+msgctxt "Name"
8851
 
+msgid "Central African CFA Franc"
8852
 
+msgstr "Afrika Erdiko Errepublikako CFA libera"
8853
 
+
8854
 
+#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
8855
 
+msgctxt "Name"
8856
 
+msgid "Silver"
8857
 
+msgstr "Zilar"
8858
 
+
8859
 
+#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
8860
 
+msgctxt "Name"
8861
 
+msgid "Gold"
8862
 
+msgstr "Urre"
8863
 
+
8864
 
+#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
8865
 
+msgctxt "Name"
8866
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
8867
 
+msgstr "Ekialdeko Karibeko dolar"
8868
 
+
8869
 
+#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
8870
 
+msgctxt "Name"
8871
 
+msgid "West African CFA Franc"
8872
 
+msgstr "Mendebaldeko Afrikako CFA libera"
8873
 
+
8874
 
+#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
8875
 
+msgctxt "Name"
8876
 
+msgid "Palladium"
8877
 
+msgstr "Paladio"
8878
 
+
8879
 
+#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
8880
 
+msgctxt "Name"
8881
 
+msgid "CFP Franc"
8882
 
+msgstr "CFP libera"
8883
 
+
8884
 
+#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
8885
 
+msgctxt "Name"
8886
 
+msgid "Yemeni Rial"
8887
 
+msgstr "Yemeneko rial"
8888
 
+
8889
 
+#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
8890
 
+msgctxt "Name"
8891
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
8892
 
+msgstr "Jugoslaviako dinar"
8893
 
+
8894
 
+#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
8895
 
+msgctxt "Name"
8896
 
+msgid "South African Rand"
8897
 
+msgstr "Hego Afrikako Rand"
8898
 
+
8899
 
+#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
8900
 
+msgctxt "Name"
8901
 
+msgid "Zambian Kwacha"
8902
 
+msgstr "Zambiako Kwacha"
8903
 
+
8904
 
+#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
8905
 
+msgctxt "Name"
8906
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
8907
 
+msgstr "Zimbabweko dolar A/06"
8908
 
+
8909
 
+#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
8910
 
+msgctxt "Name"
8911
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
8912
 
+msgstr "Zimbabweko Dolar"
8913
 
+
8914
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
8915
 
+msgctxt "Name"
8916
 
+msgid "Internal Services"
8917
 
+msgstr "Barne zerbitzuak"
8918
 
+
8919
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
8920
 
+msgctxt "Name"
8921
 
+msgid "Development"
8922
 
+msgstr "Garapena"
8923
 
+
8924
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
8925
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
8926
 
+msgctxt "Name"
8927
 
+msgid "Translation"
8928
 
+msgstr "Itzulpena"
8929
 
+
8930
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
8931
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
8932
 
+msgctxt "Name"
8933
 
+msgid "Web Development"
8934
 
+msgstr "Web garapena"
8935
 
+
8936
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
8937
 
+msgctxt "Name"
8938
 
+msgid "Editors"
8939
 
+msgstr "Editoreak"
8940
 
+
8941
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
8942
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
8943
 
+msgctxt "Name"
8944
 
+msgid "Education"
8945
 
+msgstr "Hezkuntza"
8946
 
+
8947
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
8948
 
+msgctxt "Name"
8949
 
+msgid "Languages"
8950
 
+msgstr "Hizkuntzak"
8951
 
+
8952
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
8953
 
+msgctxt "Name"
8954
 
+msgid "Mathematics"
8955
 
+msgstr "Matematikak"
8956
 
+
8957
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
8958
 
+msgctxt "Name"
8959
 
+msgid "Miscellaneous"
8960
 
+msgstr "Hainbat"
8961
 
+
8962
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
8963
 
+msgctxt "Name"
8964
 
+msgid "Science"
8965
 
+msgstr "Zientzia"
8966
 
+
8967
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
8968
 
+msgctxt "Name"
8969
 
+msgid "Teaching Tools"
8970
 
+msgstr "Irakaskuntzarako tresnak"
8971
 
+
8972
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
8973
 
+msgctxt "Name"
8974
 
+msgid "Arcade"
8975
 
+msgstr "Arcade"
8976
 
+
8977
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
8978
 
+msgctxt "Name"
8979
 
+msgid "Board Games"
8980
 
+msgstr "Mahai jokoak"
8981
 
+
8982
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
8983
 
+msgctxt "Name"
8984
 
+msgid "Card Games"
8985
 
+msgstr "Karta jokoak"
8986
 
+
8987
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
8988
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
8989
 
+msgctxt "Name"
8990
 
+msgid "Games"
8991
 
+msgstr "Jokoak"
8992
 
+
8993
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
8994
 
+msgctxt "Name"
8995
 
+msgid "Games for Kids"
8996
 
+msgstr "Haur jokoak"
8997
 
+
8998
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
8999
 
+msgctxt "Name"
9000
 
+msgid "Logic Games"
9001
 
+msgstr "Logika jokoak"
9002
 
+
9003
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
9004
 
+msgctxt "Name"
9005
 
+msgid "Rogue-like Games"
9006
 
+msgstr "Rogue motako jokoak"
9007
 
+
9008
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
9009
 
+msgctxt "Name"
9010
 
+msgid "Tactics & Strategy"
9011
 
+msgstr "Taktika eta estrategia"
9012
 
+
9013
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
9014
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
9015
 
+msgctxt "Name"
9016
 
+msgid "Graphics"
9017
 
+msgstr "Grafikoak"
9018
 
+
9019
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
9020
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
9021
 
+msgctxt "Name"
9022
 
+msgid "Internet"
9023
 
+msgstr "Internet"
9024
 
+
9025
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
9026
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
9027
 
+msgctxt "Name"
9028
 
+msgid "Terminal Applications"
9029
 
+msgstr "Terminaleko aplikazioak"
9030
 
+
9031
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
9032
 
+msgctxt "Name"
9033
 
+msgid "KDE Menu"
9034
 
+msgstr "KDE menua"
9035
 
+
9036
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
9037
 
+msgctxt "Name"
9038
 
+msgid "More Applications"
9039
 
+msgstr "Aplikazio gehiago"
9040
 
+
9041
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
9042
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
9043
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
9044
 
+msgctxt "Name"
9045
 
+msgid "Multimedia"
9046
 
+msgstr "Multimedia"
9047
 
+
9048
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
9049
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
9050
 
+msgctxt "Name"
9051
 
+msgid "Office"
9052
 
+msgstr "Bulegoa"
9053
 
+
9054
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
9055
 
+msgctxt "Name"
9056
 
+msgid "Science & Math"
9057
 
+msgstr "Zientzia eta matematikaa"
9058
 
+
9059
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
9060
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
9061
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
9062
 
+msgctxt "Name"
9063
 
+msgid "System"
9064
 
+msgstr "Sistema"
9065
 
+
9066
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
9067
 
+msgctxt "Name"
9068
 
+msgid "Toys"
9069
 
+msgstr "Jolasak"
9070
 
+
9071
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
9072
 
+msgctxt "Name"
9073
 
+msgid "Lost & Found"
9074
 
+msgstr "Galdu eta aurkitutakoak"
9075
 
+
9076
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
9077
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
9078
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
9079
 
+msgctxt "Name"
9080
 
+msgid "Accessibility"
9081
 
+msgstr "Erabilerraztasuna"
9082
 
+
9083
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
9084
 
+msgctxt "Comment"
9085
 
+msgid "Accessibility"
9086
 
+msgstr "Erabilerraztasuna"
9087
 
+
9088
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
9089
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
9090
 
+msgctxt "Name"
9091
 
+msgid "Desktop"
9092
 
+msgstr "Mahaigaina"
9093
 
+
9094
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
9095
 
+msgctxt "Comment"
9096
 
+msgid "Desktop"
9097
 
+msgstr "Mahaigaina"
9098
 
+
9099
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
9100
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
9101
 
+msgctxt "Name"
9102
 
+msgid "Utilities"
9103
 
+msgstr "Tresnak"
9104
 
+
9105
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:94
9106
 
+msgctxt "Comment"
9107
 
+msgid "Utilities"
9108
 
+msgstr "Tresnak"
9109
 
+
9110
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
9111
 
+msgctxt "Name"
9112
 
+msgid "File"
9113
 
+msgstr "Fitxategia"
9114
 
+
9115
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
9116
 
+msgctxt "Comment"
9117
 
+msgid "File"
9118
 
+msgstr "Fitxategia"
9119
 
+
9120
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
9121
 
+msgctxt "Name"
9122
 
+msgid "Peripherals"
9123
 
+msgstr "Periferikoak"
9124
 
+
9125
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
9126
 
+msgctxt "Comment"
9127
 
+msgid "Peripherals"
9128
 
+msgstr "Periferikoak"
9129
 
+
9130
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
9131
 
+msgctxt "Name"
9132
 
+msgid "PIM"
9133
 
+msgstr "PIM"
9134
 
+
9135
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
9136
 
+msgctxt "Comment"
9137
 
+msgid "PIM"
9138
 
+msgstr "PIM"
9139
 
+
9140
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
9141
 
+msgctxt "Name"
9142
 
+msgid "X-Utilities"
9143
 
+msgstr "X-tresnak"
9144
 
+
9145
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
9146
 
+msgctxt "Comment"
9147
 
+msgid "X Window Utilities"
9148
 
+msgstr "X Window tresnak"
9149
 
+
9150
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
9151
 
+msgctxt "Name"
9152
 
+msgid "Desktop Search"
9153
 
+msgstr "Mahaigainaren bilaketa"
9154
 
+
9155
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
9156
 
+msgctxt "Comment"
9157
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
9158
 
+msgstr "Nepomuk/Strigi zerbitzariaren konfigurazioa"
9159
 
+
9160
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
9161
 
+msgctxt "Name"
9162
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
9163
 
+msgstr "Nepomuk bilaketa mudulua"
9164
 
+
9165
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:50
9166
 
+msgctxt "Comment"
9167
 
+msgid ""
9168
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
9169
 
+msgstr ""
9170
 
+"KIOrentzako modulu laguntzailea nepomuksearch zerrenden eguneraketa "
9171
 
+"automatikoa ziurtatzeko."
9172
 
+
9173
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
9174
 
+msgctxt "Name"
9175
 
+msgid "Nepomuk Server"
9176
 
+msgstr "Nepomuk zerbitzaria"
9177
 
+
9178
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
9179
 
+msgctxt "Comment"
9180
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
9181
 
+msgstr ""
9182
 
+"Nepomuk zerbitzariak biltegiratzeko zerbitzuak eta strigi kontrola "
9183
 
+"eskeintzen ditu"
9184
 
+
9185
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
9186
 
+msgctxt "Comment"
9187
 
+msgid "Nepomuk Service"
9188
 
+msgstr "Nepomuk zerbitzua"
9189
 
+
9190
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
9191
 
+msgctxt "Name"
9192
 
+msgid "NepomukFileWatch"
9193
 
+msgstr "NepomukFileWatch"
9194
 
+
9195
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
9196
 
+msgctxt "Comment"
9197
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
9198
 
+msgstr "Nepomuk fitxategi zaiintzailea, fitxategien aldaketak monitorizatzeko"
9199
 
+
9200
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
9201
 
+msgctxt "Comment"
9202
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
9203
 
+msgstr "Nepomuk datu migrazio 1. maila"
9204
 
+
9205
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
9206
 
+msgctxt "Name"
9207
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
9208
 
+msgstr "Nepomuk ontologia kargatzailea"
9209
 
+
9210
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:78
9211
 
+msgctxt "Comment"
9212
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
9213
 
+msgstr "Sisteman instalatutako ontologiak mantentzen dituen Nepomuk zerbitzua"
9214
 
+
9215
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
9216
 
+msgctxt "Name"
9217
 
+msgid "NepomukQueryService"
9218
 
+msgstr "NepomukQueryService"
9219
 
+
9220
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
9221
 
+msgctxt "Comment"
9222
 
+msgid ""
9223
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
9224
 
+msgstr ""
9225
 
+"Nepomuk kontsulta zerbitzuak kontsulta iraunkorren karpetentzako interfazea "
9226
 
+"hornitzen du"
9227
 
+
9228
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
9229
 
+msgctxt "Name"
9230
 
+msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
9231
 
+msgstr "Nepomuk biltegiratzeko aldagarrien zerbitzua"
9232
 
+
9233
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:56
9234
 
+msgctxt "Comment"
9235
 
+msgid ""
9236
 
+"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
9237
 
+"on removable storage devices."
9238
 
+msgstr ""
9239
 
+"Nepomuken biltegiratzeko aldagarrien zerbitzua, Nepomuken metadatuei "
9240
 
+"sarbidea ematen die biltegiratzeko gailu aldagarrietan."
9241
 
+
9242
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
9243
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
9244
 
+msgctxt "Name"
9245
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
9246
 
+msgstr "Nepomuken datu biltegiratzea"
9247
 
+
9248
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
9249
 
+msgctxt "Comment"
9250
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
9251
 
+msgstr "Nepomuken datu biltegiratzeko zerbitzuaren nukleoa"
9252
 
+
9253
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76
9254
 
+msgctxt "Comment"
9255
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
9256
 
+msgstr "Nepomuken biltegiratzeko zerbitzua"
9257
 
+
9258
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:150
9259
 
+msgctxt "Name"
9260
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
9261
 
+msgstr "Nepomuk abiatzeak huts egin du"
9262
 
+
9263
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:201
9264
 
+msgctxt "Comment"
9265
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
9266
 
+msgstr "Nepomuk mahaigain semantiko sistema ezin izan da abiarazi"
9267
 
+
9268
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:250
9269
 
+msgctxt "Name"
9270
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
9271
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzen"
9272
 
+
9273
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:321
9274
 
+msgctxt "Comment"
9275
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
9276
 
+msgstr ""
9277
 
+"Nepomuken datu guztiak biltegiratzeko backend berri batera bihurtu dira"
9278
 
+
9279
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:393
9280
 
+msgctxt "Name"
9281
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
9282
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzeak huts egin du"
9283
 
+
9284
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:464
9285
 
+msgctxt "Comment"
9286
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
9287
 
+msgstr "Nepomuk datuak interfaze berri batetan bihurtzeak huts egin du"
9288
 
+
9289
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:536
9290
 
+msgctxt "Name"
9291
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
9292
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzea burutu da"
9293
 
+
9294
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:607
9295
 
+msgctxt "Comment"
9296
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
9297
 
+msgstr "Nepomuk datuak egokiro bihurtu dira backend berrira"
9298
 
+
9299
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
9300
 
+msgctxt "Name"
9301
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
9302
 
+msgstr "Nepomuk Strigi zerbitzua"
9303
 
+
9304
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
9305
 
+msgctxt "Comment"
9306
 
+msgid ""
9307
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
9308
 
+"desktop"
9309
 
+msgstr ""
9310
 
+"Nepomuk zerbitzua strigidaemon kontrolatzen duena, adib mahaigaineko "
9311
 
+"fitxategiak indexatzen ditu"
9312
 
+
9313
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
9314
 
+msgctxt "Comment"
9315
 
+msgid "Search service file indexer"
9316
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuaren fitxategi indexatzailea"
9317
 
+
9318
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:58
9319
 
+msgctxt "Name"
9320
 
+msgid "Initial Indexing started"
9321
 
+msgstr "Hasierako indexaketa abiatuta"
9322
 
+
9323
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131
9324
 
+msgctxt "Comment"
9325
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
9326
 
+msgstr "Bilaketa azkarretarako bertako fitxategien indexaketata abiatu da."
9327
 
+
9328
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:185
9329
 
+msgctxt "Name"
9330
 
+msgid "Initial Indexing finished"
9331
 
+msgstr "Hasierako indexaketa amaituta"
9332
 
+
9333
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:257
9334
 
+msgctxt "Comment"
9335
 
+msgid ""
9336
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
9337
 
+msgstr ""
9338
 
+"Bilaketa azkarretarako bertako fitxategien hasierako indexaketata osatu da."
9339
 
+
9340
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:311
9341
 
+msgctxt "Name"
9342
 
+msgid "Indexing suspended"
9343
 
+msgstr "Indexaketa eseki egin da"
9344
 
+
9345
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:383
9346
 
+msgctxt "Comment"
9347
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
9348
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuak fitxategien indexaketa eseki du."
9349
 
+
9350
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:437
9351
 
+msgctxt "Name"
9352
 
+msgid "Indexing resumed"
9353
 
+msgstr "Indexaketa berrekinda"
9354
 
+
9355
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509
9356
 
+msgctxt "Comment"
9357
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
9358
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuak fitxategien indexaketa berrekin du."
9359
 
+
9360
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
9361
 
+msgctxt "Comment"
9362
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
9363
 
+msgstr "Soinu eta bideoaren konfiguraketa"
9364
 
+
9365
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
9366
 
+msgctxt "Name"
9367
 
+msgid "Phonon Xine"
9368
 
+msgstr "Phonon Xine"
9369
 
+
9370
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
9371
 
+msgctxt "Comment"
9372
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
9373
 
+msgstr "Xine interfazearen konfigurazioa"
9374
 
+
9375
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
9376
 
+msgctxt "Name"
9377
 
+msgid "Sound Policy Server"
9378
 
+msgstr "Soinu politika zerbitzaria"
9379
 
+
9380
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:78
9381
 
+msgctxt "Comment"
9382
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
9383
 
+msgstr ""
9384
 
+"Phonon erabiltzen duten aplikazioen erabaki eta datuak biltzeko zerbitzari "
9385
 
+"bat"
9386
 
+
9387
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
9388
 
+msgctxt "Name"
9389
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
9390
 
+msgstr "KDE multimedia interfazea"
9391
 
+
9392
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
9393
 
+msgctxt "Comment"
9394
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
9395
 
+msgstr "Phonon: KDEren multimedia liburutegia"
9396
 
+
9397
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:158
9398
 
+msgctxt "Name"
9399
 
+msgid "Audio Device Fallback"
9400
 
+msgstr "Ordezko audio gailua"
9401
 
+
9402
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:229
9403
 
+msgctxt "Comment"
9404
 
+msgid ""
9405
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
9406
 
+msgstr ""
9407
 
+"Jakinarazi automatikoki ordezkora jotzen dela hobetsitako gailua erabilgarri "
9408
 
+"ez badago"
9409
 
+
9410
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
9411
 
+msgctxt "Name"
9412
 
+msgid "KDE-HiColor"
9413
 
+msgstr "KDE-HiColor"
9414
 
+
9415
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:79
9416
 
+msgctxt "Comment"
9417
 
+msgid "Fallback icon theme"
9418
 
+msgstr "Ikono tema lehenetsia"
9419
 
+
9420
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
9421
 
+msgctxt "Name"
9422
 
+msgid "JavaScript Widget"
9423
 
+msgstr "JavaScript tramankulua"
9424
 
+
9425
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
9426
 
+msgctxt "Comment"
9427
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
9428
 
+msgstr "Plasma jatorrizko tramankulua JavaScript-en idatzia"
9429
 
+
9430
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
9431
 
+msgctxt "Name"
9432
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
9433
 
+msgstr "JavaScript datu-motorea"
9434
 
+
9435
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
9436
 
+msgctxt "Name"
9437
 
+msgid "JavaScript Runner"
9438
 
+msgstr "JavaScript abiarazlea"
9439
 
+
9440
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
9441
 
+msgctxt "Comment"
9442
 
+msgid "JavaScript Runner"
9443
 
+msgstr "JavaScript abiarazlea"
9444
 
+
9445
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
9446
 
+msgctxt "Name"
9447
 
+msgid "Platform"
9448
 
+msgstr "Plataforma"
9449
 
+
9450
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:75
9451
 
+msgctxt "Comment"
9452
 
+msgid "Windows Platform Manager"
9453
 
+msgstr "Windows plataforma kudeatzailea"
9454
 
+
9455
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
9456
 
+msgctxt "Name"
9457
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
9458
 
+msgstr "KDED leiho abiorako menuaren modulua"
9459
 
+
9460
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
9461
 
+msgctxt "Name"
9462
 
+msgid "Audio Preview"
9463
 
+msgstr "Audio aurrebista"
9464
 
+
9465
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
9466
 
+msgctxt "Name"
9467
 
+msgid "Image Displayer"
9468
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
9469
 
+
9470
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
9471
 
+msgctxt "Name"
9472
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
9473
 
+msgstr "Solid-en auto-kanporatu zerbitzua"
9474
 
+
9475
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:62
9476
 
+msgctxt "Comment"
9477
 
+msgid ""
9478
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
9479
 
+msgstr ""
9480
 
+"Unitateak automatikoki askatzeko aukera eskaintzen du beraien kanporatzeko "
9481
 
+"botoia sakatzen denean"
9482
 
+
9483
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
9484
 
+msgctxt "Name"
9485
 
+msgid "Removable Devices"
9486
 
+msgstr "Gailu aldagarriak"
9487
 
+
9488
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:63
9489
 
+msgctxt "Comment"
9490
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
9491
 
+msgstr ""
9492
 
+"Biltegiratzeko euskarri aldagarrien maneiu automatikoaren konfiguraketa"
9493
 
+
9494
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
9495
 
+msgctxt "Name"
9496
 
+msgid "Removable Device Automounter"
9497
 
+msgstr "Gailu aldagarrien auto-muntaketa"
9498
 
+
9499
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:56
9500
 
+msgctxt "Comment"
9501
 
+msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
9502
 
+msgstr ""
9503
 
+"Gailuak automatikoki muntatzen ditu hauek lotzen direnean, edo saio hastean"
9504
 
+
9505
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
9506
 
+msgctxt "Name"
9507
 
+msgid "Solid User Interface Server"
9508
 
+msgstr "Solid erabiltzailearen interfaze zerbitzaria"
9509
 
+
9510
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:82
9511
 
+msgctxt "Comment"
9512
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
9513
 
+msgstr ""
9514
 
+"Solid-erako erabiltzailearen interfaze zerbitzaria (hardware detekzio "
9515
 
+"sistema)"
9516
 
+
9517
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
9518
 
+msgctxt "Name"
9519
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
9520
 
+msgstr "KDEren erabilerraztasun tresna"
9521
 
+
9522
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
9523
 
+msgctxt "Comment"
9524
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
9525
 
+msgstr "KDEren erabilerraztasun tresna"
9526
 
+
9527
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:89
9528
 
+msgctxt "Name"
9529
 
+msgid "A modifier key has become active"
9530
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat aktibatu da"
9531
 
+
9532
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:163
9533
 
+msgctxt "Comment"
9534
 
+msgid ""
9535
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
9536
 
+msgstr ""
9537
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) egoeraz aldatu da eta orain "
9538
 
+"aktiboa da"
9539
 
+
9540
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:238
9541
 
+msgctxt "Name"
9542
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
9543
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat desaktibatu da"
9544
 
+
9545
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:312
9546
 
+msgctxt "Comment"
9547
 
+msgid ""
9548
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
9549
 
+msgstr ""
9550
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) egoeraz aldatu da eta orain "
9551
 
+"inaktiboa da"
9552
 
+
9553
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:387
9554
 
+msgctxt "Name"
9555
 
+msgid "A modifier key has been locked"
9556
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat blokeatu da"
9557
 
+
9558
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:461
9559
 
+msgctxt "Comment"
9560
 
+msgid ""
9561
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
9562
 
+"all of the following keypresses"
9563
 
+msgstr ""
9564
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) blokeatu da eta orain "
9565
 
+"aktiboa da hurrengo tekla zapaketa guztiendako"
9566
 
+
9567
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:535
9568
 
+msgctxt "Name"
9569
 
+msgid "A lock key has been activated"
9570
 
+msgstr "Tekla blokeaketa aktibatu da"
9571
 
+
9572
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:611
9573
 
+msgctxt "Comment"
9574
 
+msgid ""
9575
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
9576
 
+"active"
9577
 
+msgstr ""
9578
 
+"Tekla blokeatzaile bat (hau da, blok. maius. edo blok. zenb.) egoeraz aldatu "
9579
 
+"da eta orain aktiboa da"
9580
 
+
9581
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:685
9582
 
+msgctxt "Name"
9583
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
9584
 
+msgstr "Tekla blokeaketa desaktibatu da"
9585
 
+
9586
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:760
9587
 
+msgctxt "Comment"
9588
 
+msgid ""
9589
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
9590
 
+"inactive"
9591
 
+msgstr ""
9592
 
+"Tekla blokeatzaile bat (hau da, blok. maius. edo blok. zenb.) egoeraz aldatu "
9593
 
+"da eta orain ez da aktiboa"
9594
 
+
9595
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834
9596
 
+msgctxt "Name"
9597
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
9598
 
+msgstr "Tekla itsakorrak gaitu edo desgaitu dira"
9599
 
+
9600
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907
9601
 
+msgctxt "Comment"
9602
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
9603
 
+msgstr "Tekla itsakorrak gaitu edo desgaitu dira"
9604
 
+
9605
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985
9606
 
+msgctxt "Name"
9607
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
9608
 
+msgstr "Tekla motelak gaitu edo desgaitu dira"
9609
 
+
9610
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057
9611
 
+msgctxt "Comment"
9612
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
9613
 
+msgstr "Tekla motelak gaitu edo desgaitu dira"
9614
 
+
9615
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134
9616
 
+msgctxt "Name"
9617
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
9618
 
+msgstr "Errebotatze-teklak gaitu edo desgaitu dira"
9619
 
+
9620
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206
9621
 
+msgctxt "Comment"
9622
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
9623
 
+msgstr "Errebotatze-teklak gaitu edo desgaitu dira"
9624
 
+
9625
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283
9626
 
+msgctxt "Name"
9627
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
9628
 
+msgstr "Saguaren teklak gaitu edo desgaitu egin dira"
9629
 
+
9630
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356
9631
 
+msgctxt "Comment"
9632
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
9633
 
+msgstr "Saguaren teklak gaitu edo desgaitu egin dira"
9634
 
+
9635
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104
9636
 
+msgctxt "Comment"
9637
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
9638
 
+msgstr "Erabilerraztasuna hobetzen du pertsona elbarrientzat"
9639
 
+
9640
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
9641
 
+msgctxt "Name"
9642
 
+msgid "Autostart"
9643
 
+msgstr "Hasiera automatikoa"
9644
 
+
9645
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98
9646
 
+msgctxt "Comment"
9647
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
9648
 
+msgstr ""
9649
 
+"KDErekin zein programa abiatzen diren kudeatzeko konfiguraketa tresna bat."
9650
 
+
9651
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
9652
 
+msgctxt "Name"
9653
 
+msgid "System Bell"
9654
 
+msgstr "Sistemaren ezkila"
9655
 
+
9656
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104
9657
 
+msgctxt "Comment"
9658
 
+msgid "System Bell Configuration"
9659
 
+msgstr "Sistemaren ezkilaren konfigurazioa"
9660
 
+
9661
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
9662
 
+msgctxt "Name"
9663
 
+msgid "Colors"
9664
 
+msgstr "Koloreak"
9665
 
+
9666
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103
9667
 
+msgctxt "Comment"
9668
 
+msgid "Color settings"
9669
 
+msgstr "Koloreen konfigurazioa"
9670
 
+
9671
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
9672
 
+msgctxt "Name"
9673
 
+msgid "Date & Time"
9674
 
+msgstr "Data eta ordua"
9675
 
+
9676
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103
9677
 
+msgctxt "Comment"
9678
 
+msgid "Date and time settings"
9679
 
+msgstr "Data eta orduaren konfigurazioa"
9680
 
+
9681
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
9682
 
+msgctxt "Name"
9683
 
+msgid "Date and Time Control Module"
9684
 
+msgstr "Data eta ordua kontrolatzeko modulua"
9685
 
+
9686
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:60
9687
 
+msgctxt "Name"
9688
 
+msgid "Save the date/time settings"
9689
 
+msgstr "Gorde data/ordu ezarpenak"
9690
 
+
9691
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:114
9692
 
+msgctxt "Description"
9693
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
9694
 
+msgstr "Sistemaren politikak data/ordu ezarpenak aldatzea galarazten dizu"
9695
 
+
9696
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
9697
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
9698
 
+msgctxt "Name"
9699
 
+msgid "Fonts"
9700
 
+msgstr "Letra-tipoak"
9701
 
+
9702
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103
9703
 
+msgctxt "Comment"
9704
 
+msgid "Font settings"
9705
 
+msgstr "Letra-tipoen konfigurazioa"
9706
 
+
9707
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
9708
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
9709
 
+msgctxt "Name"
9710
 
+msgid "Display"
9711
 
+msgstr "Pantaila"
9712
 
+
9713
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
9714
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95
9715
 
+msgctxt "Comment"
9716
 
+msgid "Display Settings"
9717
 
+msgstr "Pantailaren konfigurazioa"
9718
 
+
9719
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
9720
 
+msgctxt "Comment"
9721
 
+msgid "Joystick settings"
9722
 
+msgstr "Joystick ezarpenak"
9723
 
+
9724
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133
9725
 
+msgctxt "Name"
9726
 
+msgid "Joystick"
9727
 
+msgstr "Joystick"
9728
 
+
9729
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
9730
 
+msgctxt "Name"
9731
 
+msgid "Mouse"
9732
 
+msgstr "Sagua"
9733
 
+
9734
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104
9735
 
+msgctxt "Comment"
9736
 
+msgid "Mouse settings"
9737
 
+msgstr "Saguaren konfigurazioa"
9738
 
+
9739
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
9740
 
+msgctxt "Comment"
9741
 
+msgid "Fish Net"
9742
 
+msgstr "Fish sarea"
9743
 
+
9744
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
9745
 
+msgctxt "Comment"
9746
 
+msgid "Flowers"
9747
 
+msgstr "Loreak"
9748
 
+
9749
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
9750
 
+msgctxt "Comment"
9751
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
9752
 
+msgstr "Rock gaua, Tigert-ek egina"
9753
 
+
9754
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
9755
 
+msgctxt "Comment"
9756
 
+msgid "Pavement"
9757
 
+msgstr "Pavement"
9758
 
+
9759
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
9760
 
+msgctxt "Comment"
9761
 
+msgid "Rattan"
9762
 
+msgstr "Rattan"
9763
 
+
9764
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
9765
 
+msgctxt "Comment"
9766
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
9767
 
+msgstr "Stonewall 2, Tigert-ek egina"
9768
 
+
9769
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
9770
 
+msgctxt "Comment"
9771
 
+msgid "Triangles"
9772
 
+msgstr "Triangeluak"
9773
 
+
9774
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
9775
 
+msgctxt "Comment"
9776
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
9777
 
+msgstr "XEarth, Kirk Johnson-ek egina"
9778
 
+
9779
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
9780
 
+msgctxt "Comment"
9781
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
9782
 
+msgstr "XGlobe, Thorsten Scheuermann-ek egina"
9783
 
+
9784
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
9785
 
+msgctxt "Comment"
9786
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
9787
 
+msgstr "XPlanet, Hari Nair-ek egina"
9788
 
+
9789
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
9790
 
+msgctxt "Name"
9791
 
+msgid "Login Manager"
9792
 
+msgstr "Saio-hasieraren kudeatzailea"
9793
 
+
9794
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104
9795
 
+msgctxt "Comment"
9796
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
9797
 
+msgstr "Konfiguratu saio-hasieraren kudeatzailea (KDM)"
9798
 
+
9799
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
9800
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
9801
 
+msgctxt "Name"
9802
 
+msgid "Keyboard"
9803
 
+msgstr "Teklatua"
9804
 
+
9805
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104
9806
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106
9807
 
+msgctxt "Comment"
9808
 
+msgid "Keyboard settings"
9809
 
+msgstr "Teklatuaren konfigurazioa"
9810
 
+
9811
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
9812
 
+msgctxt "Name"
9813
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
9814
 
+msgstr "Teklatu laster-tekla globalak"
9815
 
+
9816
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90
9817
 
+msgctxt "Comment"
9818
 
+msgid "Configuration of keybindings"
9819
 
+msgstr "Tekla elkarketen konfigurazioa"
9820
 
+
9821
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
9822
 
+msgctxt "Name"
9823
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
9824
 
+msgstr "KDE lehenetsia 3 tekla modifikatzailekin"
9825
 
+
9826
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
9827
 
+msgctxt "Name"
9828
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
9829
 
+msgstr "KDE lehenetsia 4 tekla modifikatzailekin"
9830
 
+
9831
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
9832
 
+msgctxt "Name"
9833
 
+msgid "Mac Scheme"
9834
 
+msgstr "Mac eskema"
9835
 
+
9836
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
9837
 
+msgctxt "Name"
9838
 
+msgid "UNIX Scheme"
9839
 
+msgstr "UNIX eskema"
9840
 
+
9841
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
9842
 
+msgctxt "Name"
9843
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
9844
 
+msgstr "Windows eskema (Win teklarik gabe)"
9845
 
+
9846
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
9847
 
+msgctxt "Name"
9848
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
9849
 
+msgstr "Windows eskema (Win teklarekin)"
9850
 
+
9851
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
9852
 
+msgctxt "Name"
9853
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
9854
 
+msgstr "WindowMaker (3 tekla modifikatzailekin)"
9855
 
+
9856
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
9857
 
+msgctxt "Name"
9858
 
+msgid "Install..."
9859
 
+msgstr "Instalatu..."
9860
 
+
9861
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
9862
 
+msgctxt "Name"
9863
 
+msgid "KFontView"
9864
 
+msgstr "KFontWiew"
9865
 
+
9866
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93
9867
 
+msgctxt "GenericName"
9868
 
+msgid "Font Viewer"
9869
 
+msgstr "Letra-tipoen ikusgailua"
9870
 
+
9871
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
9872
 
+msgctxt "Name"
9873
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
9874
 
+msgstr "Kudeatu sistema-osoko tipografiak."
9875
 
+
9876
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:53
9877
 
+msgctxt "Description"
9878
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
9879
 
+msgstr ""
9880
 
+"Sistema-osoko tipografia konfiguraketa aldaketak pribilegioak eskatzen ditu."
9881
 
+
9882
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
9883
 
+msgctxt "Name"
9884
 
+msgid "Font Installer"
9885
 
+msgstr "Letra tipoak instalatzeko tresna"
9886
 
+
9887
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100
9888
 
+msgctxt "Comment"
9889
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
9890
 
+msgstr "Instalatu,  kudeatu eta aurreikusi letra tipoak"
9891
 
+
9892
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
9893
 
+msgctxt "Name"
9894
 
+msgid "Font Files"
9895
 
+msgstr "Letra-tipo fitxategiak"
9896
 
+
9897
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
9898
 
+msgctxt "Name"
9899
 
+msgid "Font Viewer"
9900
 
+msgstr "Letra-tipo ikustailea"
9901
 
+
9902
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
9903
 
+msgctxt "Name"
9904
 
+msgid "Install KDE Theme"
9905
 
+msgstr "Instalatu KDE gaia"
9906
 
+
9907
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
9908
 
+msgctxt "Name"
9909
 
+msgid "Theme Manager"
9910
 
+msgstr "Gai kudeatzailea"
9911
 
+
9912
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100
9913
 
+msgctxt "Comment"
9914
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
9915
 
+msgstr "Kudeatu KDEren gai bisual orokorrak"
9916
 
+
9917
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
9918
 
+msgctxt "Name"
9919
 
+msgid "Keyboard Layout"
9920
 
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
9921
 
+
9922
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105
9923
 
+msgctxt "Comment"
9924
 
+msgid "Keyboard Layout"
9925
 
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
9926
 
+
9927
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
9928
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
9929
 
+msgctxt "Name"
9930
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
9931
 
+msgstr "Teklatu-mapa tresna"
9932
 
+
9933
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
9934
 
+msgctxt "Name"
9935
 
+msgid "Launch Feedback"
9936
 
+msgstr "Abiatze jakinarazpena"
9937
 
+
9938
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98
9939
 
+msgctxt "Comment"
9940
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
9941
 
+msgstr "Aukeratu aplikazioen abiatze-jakinarazpenen estiloa"
9942
 
+
9943
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
9944
 
+msgctxt "Name"
9945
 
+msgid "KRandRTray"
9946
 
+msgstr "KRandRTray"
9947
 
+
9948
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87
9949
 
+msgctxt "GenericName"
9950
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
9951
 
+msgstr "Pantailaren tamaina aldaketa eta biraketa"
9952
 
+
9953
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172
9954
 
+msgctxt "Comment"
9955
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
9956
 
+msgstr "X pantailen neurria aldatu eta biratzeko paneleko applet bat."
9957
 
+
9958
 
+#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
9959
 
+msgctxt "Name"
9960
 
+msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
9961
 
+msgstr "RANDR (monitore) aldaketak detektatzen"
9962
 
+
9963
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
9964
 
+msgctxt "Name"
9965
 
+msgid "Size & Orientation"
9966
 
+msgstr "Tamaina eta orientazioa"
9967
 
+
9968
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101
9969
 
+msgctxt "Comment"
9970
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
9971
 
+msgstr "Aldatu tamaina eta biratu zure pantaila"
9972
 
+
9973
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
9974
 
+msgctxt "Name"
9975
 
+msgid "Screen Saver"
9976
 
+msgstr "Pantaila babeslea"
9977
 
+
9978
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102
9979
 
+msgctxt "Comment"
9980
 
+msgid "Screen Saver Settings"
9981
 
+msgstr "Pantaila babeslearen ezarpenak"
9982
 
+
9983
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
9984
 
+msgctxt "Name"
9985
 
+msgid "Smartcards"
9986
 
+msgstr "Txartel adimendunak"
9987
 
+
9988
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102
9989
 
+msgctxt "Comment"
9990
 
+msgid "Configure smartcard support"
9991
 
+msgstr "Konfiguratu txartel adimendunen euskarria"
9992
 
+
9993
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
9994
 
+msgctxt "Name"
9995
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
9996
 
+msgstr "Teklatu laster-tekla estandarrak"
9997
 
+
9998
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90
9999
 
+msgctxt "Comment"
10000
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
10001
 
+msgstr "Tekla elkarkete estandarren konfigurazioa"
10002
 
+
10003
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
10004
 
+msgctxt "Name"
10005
 
+msgid "Style"
10006
 
+msgstr "Estiloa"
10007
 
+
10008
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103
10009
 
+msgctxt "Comment"
10010
 
+msgid ""
10011
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
10012
 
+msgstr ""
10013
 
+"Tramankuluen jokabidea manipulatu eta KDErentako estiloa aldatzen uzten du"
10014
 
+
10015
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
10016
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:54
10017
 
+msgctxt "Name"
10018
 
+msgid "Workspace"
10019
 
+msgstr "Langunea"
10020
 
+
10021
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:67
10022
 
+msgctxt "Comment"
10023
 
+msgid "Global options for the Plasma workspace"
10024
 
+msgstr "Plasma langunearen aukera orokorrak"
10025
 
+
10026
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
10027
 
+msgctxt "Name"
10028
 
+msgid "Multiple Monitors"
10029
 
+msgstr "Monitore anitz"
10030
 
+
10031
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103
10032
 
+msgctxt "Comment"
10033
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
10034
 
+msgstr "Konfiguratu KDE monitore aniztasunerako"
10035
 
+
10036
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
10037
 
+msgctxt "Name"
10038
 
+msgid "Default Blue"
10039
 
+msgstr "Urdin lehenetsia"
10040
 
+
10041
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
10042
 
+msgctxt "Name"
10043
 
+msgid "9WM"
10044
 
+msgstr "9WM"
10045
 
+
10046
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91
10047
 
+msgctxt "Comment"
10048
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
10049
 
+msgstr "Plan 9 8-1/2 leiho kudeatzailearen emulazioa"
10050
 
+
10051
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
10052
 
+msgctxt "Name"
10053
 
+msgid "AEWM"
10054
 
+msgstr "AEWM"
10055
 
+
10056
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90
10057
 
+msgctxt "Comment"
10058
 
+msgid "A minimalist window manager"
10059
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile minimalista"
10060
 
+
10061
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
10062
 
+msgctxt "Name"
10063
 
+msgid "AEWM++"
10064
 
+msgstr "AEWM++"
10065
 
+
10066
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90
10067
 
+msgctxt "Comment"
10068
 
+msgid ""
10069
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
10070
 
+"partial GNOME support"
10071
 
+msgstr ""
10072
 
+"AEWMn oinarritutako leiho kudeatzaile minimoa, laneko area desberdinekin  "
10073
 
+"eta, zati batez, GNOMEz hobetua"
10074
 
+
10075
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
10076
 
+msgctxt "Name"
10077
 
+msgid "AfterStep"
10078
 
+msgstr "AfterStep"
10079
 
+
10080
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89
10081
 
+msgctxt "Comment"
10082
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
10083
 
+msgstr ""
10084
 
+"FVWMn oinarritutako, eta NeXTStep-en itxura eta portaera duen leiho "
10085
 
+"kudeatzailea "
10086
 
+
10087
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
10088
 
+msgctxt "Name"
10089
 
+msgid "AMATERUS"
10090
 
+msgstr "AMATERUS"
10091
 
+
10092
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89
10093
 
+msgctxt "Comment"
10094
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
10095
 
+msgstr ""
10096
 
+"GTK+-n oinarritutako leiho kudeatzailea, leihoak taldeka biltzeko gaitasuna "
10097
 
+"duena"
10098
 
+
10099
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
10100
 
+msgctxt "Name"
10101
 
+msgid "AmiWM"
10102
 
+msgstr "AmiWM"
10103
 
+
10104
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89
10105
 
+msgctxt "Comment"
10106
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
10107
 
+msgstr "Amigaren itxura duen leiho kudeatzailea"
10108
 
+
10109
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
10110
 
+msgctxt "Name"
10111
 
+msgid "ASClassic"
10112
 
+msgstr "ASClassic"
10113
 
+
10114
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89
10115
 
+msgctxt "Comment"
10116
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
10117
 
+msgstr ""
10118
 
+"AfterStep Classic, AfterStep v1.1-en oinarrituta dagoen leiho kudeatzailea"
10119
 
+
10120
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
10121
 
+msgctxt "Name"
10122
 
+msgid "awesome"
10123
 
+msgstr "izugarria"
10124
 
+
10125
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:63
10126
 
+msgctxt "Comment"
10127
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
10128
 
+msgstr "leiho kudeatzaile azpiegitura oso konfiguragarria"
10129
 
+
10130
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
10131
 
+msgctxt "Name"
10132
 
+msgid "Blackbox"
10133
 
+msgstr "Blackbox"
10134
 
+
10135
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89
10136
 
+msgctxt "Comment"
10137
 
+msgid "A fast & light window manager"
10138
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile bizkor eta arina"
10139
 
+
10140
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92
10141
 
+msgctxt "Comment"
10142
 
+msgid ""
10143
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
10144
 
+"environment"
10145
 
+msgstr ""
10146
 
+"Common Desktopo Environment, mahaigain jabedun inguruneetako estandarra"
10147
 
+
10148
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
10149
 
+msgctxt "Name"
10150
 
+msgid "CTWM"
10151
 
+msgstr "CTWM"
10152
 
+
10153
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89
10154
 
+msgctxt "Comment"
10155
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
10156
 
+msgstr ""
10157
 
+"Claude's Tab leiho kudeatzailea, pantaila birtual eta abarrez hobetutako TWMa"
10158
 
+
10159
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
10160
 
+msgctxt "Name"
10161
 
+msgid "CWWM"
10162
 
+msgstr "CWWM"
10163
 
+
10164
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89
10165
 
+msgctxt "Comment"
10166
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
10167
 
+msgstr ""
10168
 
+"ChezWarn leiho kudeatzailea, EvilWM-en oinarritutako leiho kudeatzaile "
10169
 
+"minimalista"
10170
 
+
10171
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
10172
 
+msgctxt "Name"
10173
 
+msgid "Enlightenment DR16"
10174
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
10175
 
+
10176
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80
10177
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89
10178
 
+msgctxt "Comment"
10179
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
10180
 
+msgstr ""
10181
 
+"Gaitasun ugari dituen, eta zeharo pertsonalizagarria den leiho kudeatzailea"
10182
 
+
10183
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
10184
 
+msgctxt "Name"
10185
 
+msgid "Enlightenment"
10186
 
+msgstr "Enlightenment"
10187
 
+
10188
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
10189
 
+msgctxt "Name"
10190
 
+msgid "EvilWM"
10191
 
+msgstr "EvilWM"
10192
 
+
10193
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89
10194
 
+msgctxt "Comment"
10195
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
10196
 
+msgstr "AEWMn oinarritutako leiho kudeatzaile minimalista"
10197
 
+
10198
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
10199
 
+msgctxt "Name"
10200
 
+msgid "Fluxbox"
10201
 
+msgstr "Fluxbox"
10202
 
+
10203
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89
10204
 
+msgctxt "Comment"
10205
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
10206
 
+msgstr ""
10207
 
+"Blackbox-en oinarritutako leiho kudeatzaile zeharo konfiguragarria, eta "
10208
 
+"errekurtso gutxi kontsumitzen dituena"
10209
 
+
10210
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
10211
 
+msgctxt "Name"
10212
 
+msgid "FLWM"
10213
 
+msgstr "FLWM"
10214
 
+
10215
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89
10216
 
+msgctxt "Comment"
10217
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
10218
 
+msgstr "Batez ere WM2-en oinarritutako leiho kudeatzaile arin eta bizkorra"
10219
 
+
10220
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
10221
 
+msgctxt "Name"
10222
 
+msgid "FVWM95"
10223
 
+msgstr "FVWM95"
10224
 
+
10225
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89
10226
 
+msgctxt "Comment"
10227
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
10228
 
+msgstr "Windows 95en itxura duen FVWMren ondorengo bat"
10229
 
+
10230
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
10231
 
+msgctxt "Name"
10232
 
+msgid "FVWM"
10233
 
+msgstr "FVWM"
10234
 
+
10235
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89
10236
 
+msgctxt "Comment"
10237
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
10238
 
+msgstr ""
10239
 
+"ICCCM konpatiblea den, eta laneko area ugari dituen leiho kudeatzaile "
10240
 
+"bortitza"
10241
 
+
10242
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
10243
 
+msgctxt "Name"
10244
 
+msgid "GNOME"
10245
 
+msgstr "GNOME"
10246
 
+
10247
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90
10248
 
+msgctxt "Comment"
10249
 
+msgid ""
10250
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
10251
 
+"desktop environment"
10252
 
+msgstr ""
10253
 
+"GNU Network Object Model Environment. mahaigain-ingurune oso, libre eta "
10254
 
+"erabilterraza"
10255
 
+
10256
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
10257
 
+msgctxt "Name"
10258
 
+msgid "Golem"
10259
 
+msgstr "Golem"
10260
 
+
10261
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90
10262
 
+msgctxt "Comment"
10263
 
+msgid "A lightweight window manager"
10264
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile arina"
10265
 
+
10266
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
10267
 
+msgctxt "Name"
10268
 
+msgid "IceWM"
10269
 
+msgstr "IceWM"
10270
 
+
10271
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90
10272
 
+msgctxt "Comment"
10273
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
10274
 
+msgstr "Windows 95 OS/2 Motif-en itxura duen leiho kudeatzailea"
10275
 
+
10276
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
10277
 
+msgctxt "Name"
10278
 
+msgid "Ion"
10279
 
+msgstr "Ion"
10280
 
+
10281
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89
10282
 
+msgctxt "Comment"
10283
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
10284
 
+msgstr ""
10285
 
+"PWMn oinarritutako leiho-mosaikoa duen leiho kudeatzailea, teklatutik erabil "
10286
 
+"daitekeena"
10287
 
+
10288
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
10289
 
+msgctxt "Name"
10290
 
+msgid "LarsWM"
10291
 
+msgstr "LarsWM"
10292
 
+
10293
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89
10294
 
+msgctxt "Comment"
10295
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
10296
 
+msgstr ""
10297
 
+"Lars leiho kudeatzailea, 9WM-n oinarritua, leiho-mosaikorako euskarria duena"
10298
 
+
10299
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
10300
 
+msgctxt "Name"
10301
 
+msgid "LWM"
10302
 
+msgstr "LWM"
10303
 
+
10304
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89
10305
 
+msgctxt "Comment"
10306
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
10307
 
+msgstr ""
10308
 
+"Libhtweight leiho kudeatzailea. Konfiguraziorik onartzen ez duen leiho-"
10309
 
+"kudeatzaile zeharo sinplea"
10310
 
+
10311
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
10312
 
+msgctxt "Name"
10313
 
+msgid "Matchbox"
10314
 
+msgstr "Matchbox"
10315
 
+
10316
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88
10317
 
+msgctxt "Comment"
10318
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
10319
 
+msgstr "Eskuan erabiltzeko gailuentzako leiho kudeatzailea"
10320
 
+
10321
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
10322
 
+msgctxt "Name"
10323
 
+msgid "Metacity"
10324
 
+msgstr "Metacity"
10325
 
+
10326
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90
10327
 
+msgctxt "Comment"
10328
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
10329
 
+msgstr "GTK2n oinarritutako leiho kudeatzaile arin bat"
10330
 
+
10331
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
10332
 
+msgctxt "Name"
10333
 
+msgid "MWM"
10334
 
+msgstr "MWM"
10335
 
+
10336
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90
10337
 
+msgctxt "Comment"
10338
 
+msgid "The Motif Window Manager"
10339
 
+msgstr "Motif leiho kudeatzailea"
10340
 
+
10341
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
10342
 
+msgctxt "Name"
10343
 
+msgid "OLVWM"
10344
 
+msgstr "OLVWM"
10345
 
+
10346
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90
10347
 
+msgctxt "Comment"
10348
 
+msgid ""
10349
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
10350
 
+"desktops"
10351
 
+msgstr ""
10352
 
+"OpenLook leiho kudeatzaile birtuala. laneko areak kudeatzeko OLWM hobetua"
10353
 
+
10354
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
10355
 
+msgctxt "Name"
10356
 
+msgid "OLWM"
10357
 
+msgstr "OLWM"
10358
 
+
10359
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90
10360
 
+msgctxt "Comment"
10361
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
10362
 
+msgstr "Betiko Open Look leiho kudeatzailea"
10363
 
+
10364
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91
10365
 
+msgctxt "Comment"
10366
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
10367
 
+msgstr "Blackboxen oinarritutako leiho kudeatzaile arina"
10368
 
+
10369
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
10370
 
+msgctxt "Name"
10371
 
+msgid "Oroborus"
10372
 
+msgstr "Oroborus"
10373
 
+
10374
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89
10375
 
+msgctxt "Comment"
10376
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
10377
 
+msgstr "Temak onartzen dituen leiho kudeatzaile arina"
10378
 
+
10379
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
10380
 
+msgctxt "Name"
10381
 
+msgid "Phluid"
10382
 
+msgstr "Phluid"
10383
 
+
10384
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89
10385
 
+msgctxt "Comment"
10386
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
10387
 
+msgstr "Imlib2-n oinarritutako leiho kudeatzailea"
10388
 
+
10389
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
10390
 
+msgctxt "Name"
10391
 
+msgid "PWM"
10392
 
+msgstr "PWM"
10393
 
+
10394
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89
10395
 
+msgctxt "Comment"
10396
 
+msgid ""
10397
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
10398
 
+msgstr "Hainbat leiho marko bakarrean uztar ditzakeen leiho kudeatzaile arina"
10399
 
+
10400
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
10401
 
+msgctxt "Name"
10402
 
+msgid "QVWM"
10403
 
+msgstr "QVWM"
10404
 
+
10405
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90
10406
 
+msgctxt "Comment"
10407
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
10408
 
+msgstr "Windows 95en itxura duen leiho kudeatzailea"
10409
 
+
10410
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
10411
 
+msgctxt "Name"
10412
 
+msgid "Ratpoison"
10413
 
+msgstr "Ratpoison"
10414
 
+
10415
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90
10416
 
+msgctxt "Comment"
10417
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
10418
 
+msgstr ""
10419
 
+"Screen-en oinarriturik egindako leiho kudeatzailea, teklatu hutsez "
10420
 
+"erabiltzekoa"
10421
 
+
10422
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
10423
 
+msgctxt "Name"
10424
 
+msgid "Sapphire"
10425
 
+msgstr "Sapphire"
10426
 
+
10427
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90
10428
 
+msgctxt "Comment"
10429
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
10430
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile minimal baina konfiguragarria"
10431
 
+
10432
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
10433
 
+msgctxt "Name"
10434
 
+msgid "Sawfish"
10435
 
+msgstr "Sawfish"
10436
 
+
10437
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90
10438
 
+msgctxt "Comment"
10439
 
+msgid ""
10440
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
10441
 
+msgstr ""
10442
 
+"Emacs Lisp bezalako hizkuntza batez idatziriko scripten bidez heda daitekeen "
10443
 
+"leiho kudeatzailea"
10444
 
+
10445
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
10446
 
+msgctxt "Name"
10447
 
+msgid "TWM"
10448
 
+msgstr "TWM"
10449
 
+
10450
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89
10451
 
+msgctxt "Comment"
10452
 
+msgid "The Tab Window Manager"
10453
 
+msgstr "Tab leiho kudeatzailea"
10454
 
+
10455
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
10456
 
+msgctxt "Name"
10457
 
+msgid "UDE"
10458
 
+msgstr "UDE"
10459
 
+
10460
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89
10461
 
+msgctxt "Comment"
10462
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
10463
 
+msgstr "UNIX mahaigain ingurunea"
10464
 
+
10465
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
10466
 
+msgctxt "Name"
10467
 
+msgid "VTWM"
10468
 
+msgstr "VTWM"
10469
 
+
10470
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90
10471
 
+msgctxt "Comment"
10472
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
10473
 
+msgstr ""
10474
 
+"Virtual Tab leiho kudeatzailea. Pantaila birtual eta abarrez hobetutako TWM-a"
10475
 
+
10476
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
10477
 
+msgctxt "Name"
10478
 
+msgid "W9WM"
10479
 
+msgstr "W9WM"
10480
 
+
10481
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90
10482
 
+msgctxt "Comment"
10483
 
+msgid ""
10484
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
10485
 
+"bindings"
10486
 
+msgstr ""
10487
 
+"9WM-n oinarritutako leiho kudeatzailea, pantaila birtual eta laster-teklez "
10488
 
+"hobetua"
10489
 
+
10490
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
10491
 
+msgctxt "Name"
10492
 
+msgid "Waimea"
10493
 
+msgstr "Waimea"
10494
 
+
10495
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89
10496
 
+msgctxt "Comment"
10497
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
10498
 
+msgstr "Blackboxen oinarritutako leiho-kudeatzaile zeharo pertsonalizagarria"
10499
 
+
10500
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
10501
 
+msgctxt "Name"
10502
 
+msgid "WM2"
10503
 
+msgstr "WM2"
10504
 
+
10505
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90
10506
 
+msgctxt "Comment"
10507
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
10508
 
+msgstr "Leiho-kudeatzaile txikia, konfiguratu ezin dena"
10509
 
+
10510
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
10511
 
+msgctxt "Name"
10512
 
+msgid "WindowMaker"
10513
 
+msgstr "WindowMaker"
10514
 
+
10515
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89
10516
 
+msgctxt "Comment"
10517
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
10518
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile sinplea, NeXTStep-en antz handia duena"
10519
 
+
10520
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
10521
 
+msgctxt "Name"
10522
 
+msgid "XFce 4"
10523
 
+msgstr "XFce 4"
10524
 
+
10525
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90
10526
 
+msgctxt "Comment"
10527
 
+msgid ""
10528
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
10529
 
+"reminiscent of CDE"
10530
 
+msgstr ""
10531
 
+"Kolesterolik gabeko mahaigain ingurunea, 4 bertsioa. CDE gogorarazten duen "
10532
 
+"mahaigaina"
10533
 
+
10534
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
10535
 
+msgctxt "Name"
10536
 
+msgid "XFce"
10537
 
+msgstr "XFce"
10538
 
+
10539
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90
10540
 
+msgctxt "Comment"
10541
 
+msgid ""
10542
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
10543
 
+"of CDE"
10544
 
+msgstr ""
10545
 
+"Kolesterolik gabeko mahaigain ingurunea. CDE gogorarazten duen mahaigaina"
10546
 
+
10547
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
10548
 
+msgctxt "Name"
10549
 
+msgid "Circles"
10550
 
+msgstr "Circles"
10551
 
+
10552
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91
10553
 
+msgctxt "Description"
10554
 
+msgid "Theme with blue circles"
10555
 
+msgstr "Biribil urdindun gaia"
10556
 
+
10557
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
10558
 
+msgctxt "Name"
10559
 
+msgid "Oxygen-Air"
10560
 
+msgstr "Oxygen-Air"
10561
 
+
10562
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88
10563
 
+msgctxt "Description"
10564
 
+msgid "Oxygen Theme"
10565
 
+msgstr "Oxygen gaia"
10566
 
+
10567
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
10568
 
+msgctxt "Name"
10569
 
+msgid "KHotKeys"
10570
 
+msgstr "KHotKeys"
10571
 
+
10572
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:88
10573
 
+msgctxt "Comment"
10574
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
10575
 
+msgstr "KHotKeys deabrua. Deabrurik ez, teka lasterbiderik ez."
10576
 
+
10577
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
10578
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140
10579
 
+msgctxt "Comment"
10580
 
+msgid "Comment"
10581
 
+msgstr "Iruzkina"
10582
 
+
10583
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:70
10584
 
+msgctxt "Name"
10585
 
+msgid "KMenuEdit"
10586
 
+msgstr "KMenuEdit"
10587
 
+
10588
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:204
10589
 
+msgctxt "Name"
10590
 
+msgid "Search"
10591
 
+msgstr "Bilatu"
10592
 
+
10593
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:280
10594
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499
10595
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:715
10596
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:963
10597
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1416
10598
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1805
10599
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3159
10600
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331
10601
 
+msgctxt "Comment"
10602
 
+msgid "Simple_action"
10603
 
+msgstr "Ekintza_sinplea"
10604
 
+
10605
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
10606
 
+msgctxt "Comment"
10607
 
+msgid ""
10608
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
10609
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
10610
 
+msgstr ""
10611
 
+"Talde honek KHotkeys-ren ezaugarri gehienak frogatzen dituzten adibide ugari "
10612
 
+"dauzka.(Kontutan izan talde hau eta bere ekintza guztiak modu lehenetsian "
10613
 
+"ezgaituta daudela)"
10614
 
+
10615
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73
10616
 
+msgctxt "Name"
10617
 
+msgid "Examples"
10618
 
+msgstr "Adibideak"
10619
 
+
10620
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163
10621
 
+msgctxt "Comment"
10622
 
+msgid ""
10623
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
10624
 
+"Simple."
10625
 
+msgstr ""
10626
 
+"Ctrl+Alt+I sakatu ondoren, KSIRC leihoa aktibatuko da, existitzen bada. "
10627
 
+"Erraza."
10628
 
+
10629
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235
10630
 
+msgctxt "Name"
10631
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
10632
 
+msgstr "Aktibatu KSIRC leihoa"
10633
 
+
10634
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322
10635
 
+msgctxt "Comment"
10636
 
+msgid "KSIRC window"
10637
 
+msgstr "KSIRC leihoa"
10638
 
+
10639
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407
10640
 
+msgctxt "Comment"
10641
 
+msgid "KSIRC"
10642
 
+msgstr "KSIRC"
10643
 
+
10644
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580
10645
 
+msgctxt "Comment"
10646
 
+msgid ""
10647
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
10648
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
10649
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
10650
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
10651
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
10652
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
10653
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
10654
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
10655
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
10656
 
+"'  (space)                              Space"
10657
 
+msgstr ""
10658
 
+
10659
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:624
10660
 
+msgctxt "Name"
10661
 
+msgid "Type 'Hello'"
10662
 
+msgstr "Idatzi 'Kaixo'"
10663
 
+
10664
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:796
10665
 
+msgctxt "Comment"
10666
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
10667
 
+msgstr "Ekintza honek Konsole abiarazten du, Ktrl+Alt+T sakatuz gero."
10668
 
+
10669
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:870
10670
 
+msgctxt "Name"
10671
 
+msgid "Run Konsole"
10672
 
+msgstr "Exekutatu Konsole"
10673
 
+
10674
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1044
10675
 
+msgctxt "Comment"
10676
 
+msgid ""
10677
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
10678
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
10679
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
10680
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
10681
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
10682
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
10683
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
10684
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
10685
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
10686
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
10687
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
10688
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
10689
 
+"title."
10690
 
+msgstr ""
10691
 
+
10692
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1089
10693
 
+msgctxt "Name"
10694
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
10695
 
+msgstr "Bermapeatu Ctrl+W to Ctrl+F4 Qt Designer-en"
10696
 
+
10697
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1177
10698
 
+msgctxt "Comment"
10699
 
+msgid "Qt Designer"
10700
 
+msgstr "Qt diseinatzailea"
10701
 
+
10702
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1277
10703
 
+msgctxt "Comment"
10704
 
+msgid ""
10705
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
10706
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
10707
 
+"line 'qdbus' tool."
10708
 
+msgstr ""
10709
 
+
10710
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1335
10711
 
+msgctxt "Name"
10712
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
10713
 
+msgstr "Egin DCOP deia 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
10714
 
+
10715
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1497
10716
 
+msgctxt "Comment"
10717
 
+msgid ""
10718
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
10719
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
10720
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
10721
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
10722
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
10723
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
10724
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
10725
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
10726
 
+msgstr ""
10727
 
+
10728
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1542
10729
 
+msgctxt "Name"
10730
 
+msgid "Next in XMMS"
10731
 
+msgstr "Hurrengoa XMMSen"
10732
 
+
10733
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1631
10734
 
+msgctxt "Comment"
10735
 
+msgid "XMMS window"
10736
 
+msgstr "XMMS leihoa"
10737
 
+
10738
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1717
10739
 
+msgctxt "Comment"
10740
 
+msgid "XMMS Player window"
10741
 
+msgstr "XMMS erreproduzigailuaren leihoa"
10742
 
+
10743
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1886
10744
 
+msgctxt "Comment"
10745
 
+msgid ""
10746
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
10747
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
10748
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
10749
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
10750
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
10751
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
10752
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
10753
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
10754
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
10755
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
10756
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
10757
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
10758
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
10759
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
10760
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
10761
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
10762
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
10763
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
10764
 
+msgstr ""
10765
 
+
10766
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1935
10767
 
+msgctxt "Name"
10768
 
+msgid "Konqi Gestures"
10769
 
+msgstr "Konqi keinuak"
10770
 
+
10771
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2013
10772
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
10773
 
+msgctxt "Comment"
10774
 
+msgid "Konqueror window"
10775
 
+msgstr "Konqueror leihoa"
10776
 
+
10777
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2100
10778
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2186
10779
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
10780
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
10781
 
+msgctxt "Comment"
10782
 
+msgid "Konqueror"
10783
 
+msgstr "Konqueror"
10784
 
+
10785
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2277
10786
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
10787
 
+msgctxt "Name"
10788
 
+msgid "Back"
10789
 
+msgstr "Atzera"
10790
 
+
10791
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2375
10792
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2559
10793
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2743
10794
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2927
10795
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
10796
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:987
10797
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1212
10798
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1459
10799
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1705
10800
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1793
10801
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2036
10802
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2279
10803
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2527
10804
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2772
10805
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3015
10806
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3257
10807
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3509
10808
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3757
10809
 
+msgctxt "Comment"
10810
 
+msgid "Gesture_triggers"
10811
 
+msgstr "Keinu bidesko disparadoreak"
10812
 
+
10813
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2461
10814
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2429
10815
 
+msgctxt "Name"
10816
 
+msgid "Forward"
10817
 
+msgstr "Aurrera"
10818
 
+
10819
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2645
10820
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
10821
 
+msgctxt "Name"
10822
 
+msgid "Up"
10823
 
+msgstr "Gora"
10824
 
+
10825
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2829
10826
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3659
10827
 
+msgctxt "Name"
10828
 
+msgid "Reload"
10829
 
+msgstr "Berkargatu"
10830
 
+
10831
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3011
10832
 
+msgctxt "Comment"
10833
 
+msgid ""
10834
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
10835
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
10836
 
+"minicli (Alt+F2)."
10837
 
+msgstr ""
10838
 
+"Win+E (Tux+E) sakatu ondoren, WWW arakatzaile bat jaurtiko da, eta http://"
10839
 
+"www.kde.org irekiko du. Minicli-rekin exekutatu ditzakezun komando mota "
10840
 
+"guztiak exekutatu ditzakezu (Alt+F2)."
10841
 
+
10842
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
10843
 
+msgctxt "Name"
10844
 
+msgid "Go to KDE Website"
10845
 
+msgstr "Joan KDE web orrira"
10846
 
+
10847
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
10848
 
+msgctxt "Comment"
10849
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
10850
 
+msgstr "Konquerorren oinarrizko keinuak."
10851
 
+
10852
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83
10853
 
+msgctxt "Name"
10854
 
+msgid "Konqueror Gestures"
10855
 
+msgstr "Konquerorren keinuak"
10856
 
+
10857
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425
10858
 
+msgctxt "Comment"
10859
 
+msgid "Press, move left, release."
10860
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu ezkerrera, askatu."
10861
 
+
10862
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587
10863
 
+msgctxt "Comment"
10864
 
+msgid ""
10865
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
10866
 
+"as such is disabled by default."
10867
 
+msgstr ""
10868
 
+"Operaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, askatu.\\nOHARRA: 'Fitxa berria'-"
10869
 
+"rekin gatazka dauka, eta horregatik era lehenetsian ezgaituta dago."
10870
 
+
10871
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654
10872
 
+msgctxt "Name"
10873
 
+msgid "Stop Loading"
10874
 
+msgstr "Gelditu kargatzen"
10875
 
+
10876
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825
10877
 
+msgctxt "Comment"
10878
 
+msgid ""
10879
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
10880
 
+"left, move up, release."
10881
 
+msgstr ""
10882
 
+"URL/karpeta egituran igo.\\nMozillaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, mugitu "
10883
 
+"ezkerrera, mugitu gora, askatu."
10884
 
+
10885
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1063
10886
 
+msgctxt "Comment"
10887
 
+msgid ""
10888
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
10889
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
10890
 
+"and as such is disabled by default."
10891
 
+msgstr ""
10892
 
+"URL/karpeta egituran igo.\\nOperaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, mugitu "
10893
 
+"ezkerrera, mugitu gora, askatu.\\nOHARRA: 'Aktibatu aurreko fitxa'-rekin "
10894
 
+"gatazka dauka, eta horregatik era lehenetsian ezgaituta dago."
10895
 
+
10896
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1124
10897
 
+msgctxt "Name"
10898
 
+msgid "Up #2"
10899
 
+msgstr "Gora #2"
10900
 
+
10901
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1288
10902
 
+msgctxt "Comment"
10903
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
10904
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu gora, mugitu eskuinera, askatu."
10905
 
+
10906
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1362
10907
 
+msgctxt "Name"
10908
 
+msgid "Activate Next Tab"
10909
 
+msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa"
10910
 
+
10911
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
10912
 
+msgctxt "Comment"
10913
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
10914
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu gora, mugitu ezkerrera, askatu."
10915
 
+
10916
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1609
10917
 
+msgctxt "Name"
10918
 
+msgid "Activate Previous Tab"
10919
 
+msgstr "Aktibatu aurreko fitxa"
10920
 
+
10921
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1869
10922
 
+msgctxt "Comment"
10923
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
10924
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu behera, mugitu gora, mugitu behera, askatu."
10925
 
+
10926
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1943
10927
 
+msgctxt "Name"
10928
 
+msgid "Duplicate Tab"
10929
 
+msgstr "Bikoiztu fitxa"
10930
 
+
10931
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2112
10932
 
+msgctxt "Comment"
10933
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
10934
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu behera, mugitu gora, askatu."
10935
 
+
10936
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186
10937
 
+msgctxt "Name"
10938
 
+msgid "Duplicate Window"
10939
 
+msgstr "Bikoiztu leihoa"
10940
 
+
10941
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2355
10942
 
+msgctxt "Comment"
10943
 
+msgid "Press, move right, release."
10944
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu eskuinera, askatu."
10945
 
+
10946
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603
10947
 
+msgctxt "Comment"
10948
 
+msgid ""
10949
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
10950
 
+"lowercase 'h'.)"
10951
 
+msgstr ""
10952
 
+"Zanpatu, mugitu behera, mugitu erdi gora, mugitu eskuinera, mugitu behera, "
10953
 
+"askatu\\n('h' xehe bat marrazten)"
10954
 
+
10955
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2852
10956
 
+msgctxt "Comment"
10957
 
+msgid ""
10958
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
10959
 
+"move down, move right, release."
10960
 
+msgstr ""
10961
 
+"Zanpatu, mugitu eskubira, mugitu behera, mugitu eskubira, askatu"
10962
 
+"\\nMozillaren estiloa: Zanpatu, mugitu behera, mugitu eskubira, askatu."
10963
 
+
10964
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2919
10965
 
+msgctxt "Name"
10966
 
+msgid "Close Tab"
10967
 
+msgstr "Itxi fitxa"
10968
 
+
10969
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3095
10970
 
+msgctxt "Comment"
10971
 
+msgid ""
10972
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
10973
 
+"disabled by default."
10974
 
+msgstr ""
10975
 
+"Sakatu, mugitu gora, askatu.\\n'Gora #2' Opera estilokoekin gatazkan dago, "
10976
 
+"lehenetsiz ezgaitzen baita."
10977
 
+
10978
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3161
10979
 
+msgctxt "Name"
10980
 
+msgid "New Tab"
10981
 
+msgstr "Fitxa berria"
10982
 
+
10983
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3333
10984
 
+msgctxt "Comment"
10985
 
+msgid "Press, move down, release."
10986
 
+msgstr "Sakatu, mugitu behera, askatu."
10987
 
+
10988
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3407
10989
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3550
10990
 
+msgctxt "Name"
10991
 
+msgid "New Window"
10992
 
+msgstr "Leiho berria"
10993
 
+
10994
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3585
10995
 
+msgctxt "Comment"
10996
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
10997
 
+msgstr "Sakatu, mugitu gora, mugitu behera, askatu."
10998
 
+
10999
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
11000
 
+msgctxt "Comment"
11001
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
11002
 
+msgstr "Talde honek lehenetsiz ezartzen diren ekintzak ditu."
11003
 
+
11004
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79
11005
 
+msgctxt "Name"
11006
 
+msgid "Preset Actions"
11007
 
+msgstr "Ekintza lehenetsiak"
11008
 
+
11009
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165
11010
 
+msgctxt "Comment"
11011
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
11012
 
+msgstr "KSnapShot abiarazten du InprPant sakatzean."
11013
 
+
11014
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238
11015
 
+msgctxt "Name"
11016
 
+msgid "PrintScreen"
11017
 
+msgstr "InprPant"
11018
 
+
11019
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
11020
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
11021
 
+msgctxt "Name"
11022
 
+msgid "Input Actions"
11023
 
+msgstr "Sarrerako ekintzak"
11024
 
+
11025
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95
11026
 
+msgctxt "Comment"
11027
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
11028
 
+msgstr "Konfiguratu sarrera ekintzen ezarpenak"
11029
 
+
11030
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
11031
 
+msgctxt "Name"
11032
 
+msgid "Klipper"
11033
 
+msgstr "Klipper"
11034
 
+
11035
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:87
11036
 
+msgctxt "GenericName"
11037
 
+msgid "Clipboard Tool"
11038
 
+msgstr "Arbela"
11039
 
+
11040
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:183
11041
 
+msgctxt "Comment"
11042
 
+msgid "A cut & paste history utility"
11043
 
+msgstr "Ebaki eta itsasi-ren historian ibiltzeko tresna"
11044
 
+
11045
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
11046
 
+msgctxt "Description"
11047
 
+msgid "Jpeg-Image"
11048
 
+msgstr "Jpeg irudia"
11049
 
+
11050
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106
11051
 
+msgctxt "Description"
11052
 
+msgid "Launch &Gwenview"
11053
 
+msgstr "Abiarazi &Gwenview"
11054
 
+
11055
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184
11056
 
+msgctxt "Description"
11057
 
+msgid "Web-URL"
11058
 
+msgstr "Web URLa"
11059
 
+
11060
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275
11061
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890
11062
 
+msgctxt "Description"
11063
 
+msgid "Open with &default Browser"
11064
 
+msgstr "Ireki arakatzaiele &lehentsiarekin"
11065
 
+
11066
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354
11067
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969
11068
 
+msgctxt "Description"
11069
 
+msgid "Open with &Konqueror"
11070
 
+msgstr " Ireki &Konquerorrekin"
11071
 
+
11072
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445
11073
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059
11074
 
+msgctxt "Description"
11075
 
+msgid "Open with &Mozilla"
11076
 
+msgstr "Ireki &Mozillarekin "
11077
 
+
11078
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535
11079
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346
11080
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1618
11081
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2149
11082
 
+msgctxt "Description"
11083
 
+msgid "Send &URL"
11084
 
+msgstr "Bidali &URLa "
11085
 
+
11086
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627
11087
 
+msgctxt "Description"
11088
 
+msgid "Open with &Firefox"
11089
 
+msgstr "Ireki &Firefox-ekin"
11090
 
+
11091
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714
11092
 
+msgctxt "Description"
11093
 
+msgid "Send &Page"
11094
 
+msgstr "Bidali &Orria "
11095
 
+
11096
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804
11097
 
+msgctxt "Description"
11098
 
+msgid "Mail-URL"
11099
 
+msgstr "Posta URLa"
11100
 
+
11101
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895
11102
 
+msgctxt "Description"
11103
 
+msgid "Launch &Kmail"
11104
 
+msgstr "Abiarazi &Kmail "
11105
 
+
11106
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985
11107
 
+msgctxt "Description"
11108
 
+msgid "Launch &mutt"
11109
 
+msgstr "Abiarazi &mutt "
11110
 
+
11111
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074
11112
 
+msgctxt "Description"
11113
 
+msgid "Text File"
11114
 
+msgstr "Testu fitxategia"
11115
 
+
11116
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166
11117
 
+msgctxt "Description"
11118
 
+msgid "Launch K&Write"
11119
 
+msgstr "Abiarazi K&Write "
11120
 
+
11121
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255
11122
 
+msgctxt "Description"
11123
 
+msgid "Local file URL"
11124
 
+msgstr "Fitxategi lokalaren URLa"
11125
 
+
11126
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437
11127
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709
11128
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2240
11129
 
+msgctxt "Description"
11130
 
+msgid "Send &File"
11131
 
+msgstr "Bidali &Fitxategia "
11132
 
+
11133
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527
11134
 
+msgctxt "Description"
11135
 
+msgid "Gopher URL"
11136
 
+msgstr "Gopher URLa"
11137
 
+
11138
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799
11139
 
+msgctxt "Description"
11140
 
+msgid "ftp URL"
11141
 
+msgstr "ftp URLa"
11142
 
+
11143
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
11144
 
+msgctxt "Name"
11145
 
+msgid "Menu Editor"
11146
 
+msgstr "Menu editorea"
11147
 
+
11148
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
11149
 
+msgctxt "Name"
11150
 
+msgid "Command Runner"
11151
 
+msgstr "Komando abiarazlea"
11152
 
+
11153
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
11154
 
+msgctxt "Comment"
11155
 
+msgid "The KDE Screen Saver"
11156
 
+msgstr "KDE pantaila babeslea"
11157
 
+
11158
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:62
11159
 
+msgctxt "Name"
11160
 
+msgid "Screen saver started"
11161
 
+msgstr "Pantaila babeslea abiarazita"
11162
 
+
11163
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:117
11164
 
+msgctxt "Comment"
11165
 
+msgid "The screen saver has been started"
11166
 
+msgstr "Pantaila babeslea abiarazi da"
11167
 
+
11168
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:174
11169
 
+msgctxt "Name"
11170
 
+msgid "Screen locked"
11171
 
+msgstr "Pantaila giltzatuta"
11172
 
+
11173
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:230
11174
 
+msgctxt "Comment"
11175
 
+msgid "The screen has been locked"
11176
 
+msgstr "Pantaila giltzatu egin da"
11177
 
+
11178
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:289
11179
 
+msgctxt "Name"
11180
 
+msgid "Screen saver exited"
11181
 
+msgstr "Pantaila babeslea amaituta"
11182
 
+
11183
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:343
11184
 
+msgctxt "Comment"
11185
 
+msgid "The screen saver has finished"
11186
 
+msgstr "Pantaila babeslea amaitu da"
11187
 
+
11188
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:401
11189
 
+msgctxt "Name"
11190
 
+msgid "Screen unlocked"
11191
 
+msgstr "Pantaila desblokeatuta"
11192
 
+
11193
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:458
11194
 
+msgctxt "Comment"
11195
 
+msgid "The screen has been unlocked"
11196
 
+msgstr "Pantaila desblokeatu da"
11197
 
+
11198
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:515
11199
 
+msgctxt "Name"
11200
 
+msgid "Screen unlock failed"
11201
 
+msgstr "Pantaila desblokeatzeak huts egin du"
11202
 
+
11203
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:572
11204
 
+msgctxt "Comment"
11205
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
11206
 
+msgstr "Pantaila desblokeatzeko saiakerak huts egin du"
11207
 
+
11208
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
11209
 
+msgctxt "Name"
11210
 
+msgid "Blank Screen"
11211
 
+msgstr "Leiho beltza"
11212
 
+
11213
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96
11214
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97
11215
 
+msgctxt "Name"
11216
 
+msgid "Setup..."
11217
 
+msgstr "Konfigurazioa..."
11218
 
+
11219
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186
11220
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187
11221
 
+msgctxt "Name"
11222
 
+msgid "Display in Specified Window"
11223
 
+msgstr "Erakutsi adierazitako leihoan"
11224
 
+
11225
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274
11226
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275
11227
 
+msgctxt "Name"
11228
 
+msgid "Display in Root Window"
11229
 
+msgstr "Erakutsi leiho nagusian"
11230
 
+
11231
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
11232
 
+msgctxt "Name"
11233
 
+msgid "Random"
11234
 
+msgstr "Ausazkoa"
11235
 
+
11236
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
11237
 
+msgctxt "Comment"
11238
 
+msgid "ScreenSaver"
11239
 
+msgstr "Pantaila babeslea"
11240
 
+
11241
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
11242
 
+msgctxt "Name"
11243
 
+msgid "Session Manager"
11244
 
+msgstr "Saio kudeatzailea"
11245
 
+
11246
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100
11247
 
+msgctxt "Comment"
11248
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
11249
 
+msgstr "Konfiguratu saio kudeatzailea eta saio amaieraren ezarpenak"
11250
 
+
11251
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
11252
 
+msgctxt "Name"
11253
 
+msgid "Splash Screen"
11254
 
+msgstr "Splash pantaila"
11255
 
+
11256
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98
11257
 
+msgctxt "Comment"
11258
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
11259
 
+msgstr "Splash pantailako gaien kudeatzailea"
11260
 
+
11261
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
11262
 
+msgctxt "Comment"
11263
 
+msgid "KDE System Guard"
11264
 
+msgstr "KDEren sistemaren kontrola"
11265
 
+
11266
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:89
11267
 
+msgctxt "Name"
11268
 
+msgid "Pattern Matched"
11269
 
+msgstr "Bat datorren eredua"
11270
 
+
11271
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:164
11272
 
+msgctxt "Comment"
11273
 
+msgid "Search pattern matched"
11274
 
+msgstr "Bilatuta bat datorren eredua"
11275
 
+
11276
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:243
11277
 
+msgctxt "Name"
11278
 
+msgid "Sensor Alarm"
11279
 
+msgstr "Sensore alarma"
11280
 
+
11281
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:318
11282
 
+msgctxt "Comment"
11283
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
11284
 
+msgstr "Sensoreak bere muga kritikoa gainditu du"
11285
 
+
11286
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
11287
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
11288
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
11289
 
+msgctxt "Name"
11290
 
+msgid "System Monitor"
11291
 
+msgstr "Sistemaren monitorea"
11292
 
+
11293
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
11294
 
+msgctxt "Name"
11295
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
11296
 
+msgstr "Aurorae dekorazio tema motorea"
11297
 
+
11298
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
11299
 
+msgctxt "Name"
11300
 
+msgid "Example"
11301
 
+msgstr "Adibidea"
11302
 
+
11303
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:60
11304
 
+msgctxt "Comment"
11305
 
+msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
11306
 
+msgstr "Air mahaigaineko teman oinarritutako adibidea"
11307
 
+
11308
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
11309
 
+msgctxt "Name"
11310
 
+msgid "B II"
11311
 
+msgstr "B II"
11312
 
+
11313
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
11314
 
+msgctxt "Name"
11315
 
+msgid "KDE 2"
11316
 
+msgstr "KDE 2"
11317
 
+
11318
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
11319
 
+msgctxt "Name"
11320
 
+msgid "KWM Theme"
11321
 
+msgstr "KWM gaia"
11322
 
+
11323
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
11324
 
+msgctxt "Name"
11325
 
+msgid "Laptop"
11326
 
+msgstr "Ordenagailu eramangarria"
11327
 
+
11328
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
11329
 
+msgctxt "Name"
11330
 
+msgid "Modern System"
11331
 
+msgstr "Sistema modernoa"
11332
 
+
11333
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
11334
 
+msgctxt "Name"
11335
 
+msgid "Plastik"
11336
 
+msgstr "Plastik"
11337
 
+
11338
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
11339
 
+msgctxt "Name"
11340
 
+msgid "Quartz"
11341
 
+msgstr "Kuartzoa"
11342
 
+
11343
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
11344
 
+msgctxt "Name"
11345
 
+msgid "Redmond"
11346
 
+msgstr "Redmond"
11347
 
+
11348
 
+#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
11349
 
+msgctxt "Name"
11350
 
+msgid "Tabstrip"
11351
 
+msgstr "Tabstrip"
11352
 
+
11353
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
11354
 
+msgctxt "Name"
11355
 
+msgid "KWin test"
11356
 
+msgstr "KWin froga"
11357
 
+
11358
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
11359
 
+msgctxt "Name"
11360
 
+msgid "Web"
11361
 
+msgstr "Web"
11362
 
+
11363
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
11364
 
+msgctxt "Description"
11365
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
11366
 
+msgstr "(Lehentsi) Desgaitu fokusa ebatzea ekiditea XVrako"
11367
 
+
11368
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
11369
 
+msgctxt "Name"
11370
 
+msgid "Blur"
11371
 
+msgstr "Lausotu"
11372
 
+
11373
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81
11374
 
+msgctxt "Comment"
11375
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
11376
 
+msgstr "Lausto atzekoaldea leiho erdigardenen atzean"
11377
 
+
11378
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
11379
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
11380
 
+msgctxt "Name"
11381
 
+msgid "Box Switch"
11382
 
+msgstr "Box Switch"
11383
 
+
11384
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75
11385
 
+msgctxt "Comment"
11386
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
11387
 
+msgstr "Bistaratu leihoen koadro-txikiak alt+tab leiho aldatzailean"
11388
 
+
11389
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
11390
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
11391
 
+msgctxt "Name"
11392
 
+msgid "Cover Switch"
11393
 
+msgstr ""
11394
 
+
11395
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67
11396
 
+#, fuzzy
11397
 
+msgctxt "Comment"
11398
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
11399
 
+msgstr "alt+tab leiho aldatzailearentzako estalki "
11400
 
+
11401
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
11402
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
11403
 
+msgctxt "Name"
11404
 
+msgid "Desktop Cube"
11405
 
+msgstr "Mahaigain kuboa"
11406
 
+
11407
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:75
11408
 
+msgctxt "Comment"
11409
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
11410
 
+msgstr "Erakutsi alegiazko mahaigain bakoitza bakoitza kuboaren alde batean"
11411
 
+
11412
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
11413
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
11414
 
+msgctxt "Name"
11415
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
11416
 
+msgstr "Mahaigain kuboaren animazioa"
11417
 
+
11418
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:62
11419
 
+msgctxt "Comment"
11420
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
11421
 
+msgstr "Animatu mahaigaina aldatzeko kubo bat erabiliz"
11422
 
+
11423
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
11424
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
11425
 
+msgctxt "Name"
11426
 
+msgid "Desktop Grid"
11427
 
+msgstr "Mahaigainaren sareta"
11428
 
+
11429
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:78
11430
 
+msgctxt "Comment"
11431
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
11432
 
+msgstr ""
11433
 
+"Zooma urrundu mahaigain guztiak bata bestearen ondoan sareta batean "
11434
 
+"bistaratu daitezen"
11435
 
+
11436
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
11437
 
+msgctxt "Name"
11438
 
+msgid "Dialog Parent"
11439
 
+msgstr "Aita elkarrizketa"
11440
 
+
11441
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:75
11442
 
+msgctxt "Comment"
11443
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
11444
 
+msgstr "Uneko elkarrizketa-koadro aktiboaren aita iluntzen du"
11445
 
+
11446
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
11447
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
11448
 
+msgctxt "Name"
11449
 
+msgid "Dim Inactive"
11450
 
+msgstr "Ilundu ez aktibo"
11451
 
+
11452
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:74
11453
 
+msgctxt "Comment"
11454
 
+msgid "Darken inactive windows"
11455
 
+msgstr "Ilundu leiho ez aktiboak"
11456
 
+
11457
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
11458
 
+msgctxt "Name"
11459
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
11460
 
+msgstr "Ilundu leihoa administratzaile modurako"
11461
 
+
11462
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:69
11463
 
+msgctxt "Comment"
11464
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
11465
 
+msgstr "Pantaila osoa iluntzen du root eskubideak eskatzerakoan"
11466
 
+
11467
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
11468
 
+msgctxt "Name"
11469
 
+msgid "Explosion"
11470
 
+msgstr "Leherketa"
11471
 
+
11472
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:80
11473
 
+msgctxt "Comment"
11474
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
11475
 
+msgstr "Leihoak ixtean lehertzen ditu"
11476
 
+
11477
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
11478
 
+msgctxt "Name"
11479
 
+msgid "Fade Desktop"
11480
 
+msgstr "Itzaldu mahaigaina"
11481
 
+
11482
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:61
11483
 
+msgctxt "Comment"
11484
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
11485
 
+msgstr "Uneko mahaigaina pixkanaka itzaldu beste batera aldatzerakoan"
11486
 
+
11487
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
11488
 
+msgctxt "Name"
11489
 
+msgid "Fade"
11490
 
+msgstr "Itzaldu"
11491
 
+
11492
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:79
11493
 
+msgctxt "Comment"
11494
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
11495
 
+msgstr ""
11496
 
+"Leihoak pixkanaka itzaldu eta argitzen ditu ezkutatu edo erakusten direnean"
11497
 
+
11498
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
11499
 
+msgctxt "Name"
11500
 
+msgid "Fall Apart"
11501
 
+msgstr "Desegin"
11502
 
+
11503
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:74
11504
 
+msgctxt "Comment"
11505
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
11506
 
+msgstr "Itxitako leihoak zatika erortzen dira"
11507
 
+
11508
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
11509
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
11510
 
+msgctxt "Name"
11511
 
+msgid "Flip Switch"
11512
 
+msgstr ""
11513
 
+
11514
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:66
11515
 
+msgctxt "Comment"
11516
 
+msgid ""
11517
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
11518
 
+msgstr ""
11519
 
+
11520
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
11521
 
+msgctxt "Name"
11522
 
+msgid "Highlight Window"
11523
 
+msgstr "Leihoa nabarmendu"
11524
 
+
11525
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:63
11526
 
+msgctxt "Comment"
11527
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
11528
 
+msgstr ""
11529
 
+"Nabarmendu dagokion leihoa atazabarrako sarreren gainetik igarotzerakoan"
11530
 
+
11531
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
11532
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
11533
 
+msgctxt "Name"
11534
 
+msgid "Invert"
11535
 
+msgstr "Alderantzikatu"
11536
 
+
11537
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:80
11538
 
+msgctxt "Comment"
11539
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
11540
 
+msgstr "Mahaigain eta leihoen koloreak alderantzikatzen ditu"
11541
 
+
11542
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
11543
 
+msgctxt "Comment"
11544
 
+msgid "KWin Effect"
11545
 
+msgstr "KWin efektua"
11546
 
+
11547
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:84
11548
 
+msgctxt "Comment"
11549
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
11550
 
+msgstr "Mahaigaina pixkanaka argitu saio hasterakoan"
11551
 
+
11552
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:84
11553
 
+msgctxt "Comment"
11554
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
11555
 
+msgstr ""
11556
 
+"Mahaigainaren asetasuna murriztu saio amaitzeko elkarrizketa erakusterakoan"
11557
 
+
11558
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
11559
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
11560
 
+msgctxt "Name"
11561
 
+msgid "Looking Glass"
11562
 
+msgstr "Beirarekin begiratzen"
11563
 
+
11564
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:74
11565
 
+msgctxt "Comment"
11566
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
11567
 
+msgstr "Pantailarako lupa bat arrain begi lente baten itsura duena"
11568
 
+
11569
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
11570
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
11571
 
+msgctxt "Name"
11572
 
+msgid "Magic Lamp"
11573
 
+msgstr "Lanpara magikoa"
11574
 
+
11575
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:70
11576
 
+msgctxt "Comment"
11577
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
11578
 
+msgstr "Lanpara magiko bat simulatu leihoak minimizatzerakoan"
11579
 
+
11580
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
11581
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
11582
 
+msgctxt "Name"
11583
 
+msgid "Magnifier"
11584
 
+msgstr "Handitzailea"
11585
 
+
11586
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:83
11587
 
+msgctxt "Comment"
11588
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
11589
 
+msgstr "Handitu sagu kurtsorearen ondoan dagoen leihoaren zatia"
11590
 
+
11591
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
11592
 
+msgctxt "Name"
11593
 
+msgid "Minimize Animation"
11594
 
+msgstr "Minimizatzeko animazioa"
11595
 
+
11596
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:78
11597
 
+msgctxt "Comment"
11598
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
11599
 
+msgstr "Leihoen minimizatzea animatzen du"
11600
 
+
11601
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
11602
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
11603
 
+msgctxt "Name"
11604
 
+msgid "Mouse Mark"
11605
 
+msgstr "Sagu-marka"
11606
 
+
11607
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:78
11608
 
+msgctxt "Comment"
11609
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
11610
 
+msgstr "Zure mahaigainean lerroak marraztea uzten dizu"
11611
 
+
11612
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
11613
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
11614
 
+msgctxt "Name"
11615
 
+msgid "Present Windows"
11616
 
+msgstr "Aurkeztu leihoak"
11617
 
+
11618
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:78
11619
 
+msgctxt "Comment"
11620
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
11621
 
+msgstr ""
11622
 
+"Txikiagotu zooma irekitako leiho denak bakoitza bestearen alboan sartu arte"
11623
 
+
11624
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
11625
 
+msgctxt "Name"
11626
 
+msgid "Resize Window"
11627
 
+msgstr "Leihoari neurria aldatu"
11628
 
+
11629
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:58
11630
 
+msgctxt "Comment"
11631
 
+msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
11632
 
+msgstr ""
11633
 
+
11634
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
11635
 
+msgctxt "Name"
11636
 
+msgid "Scale In"
11637
 
+msgstr "Eskalatu"
11638
 
+
11639
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:76
11640
 
+msgctxt "Comment"
11641
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
11642
 
+msgstr "Leihoen agertzea animatzen du"
11643
 
+
11644
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
11645
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
11646
 
+msgctxt "Name"
11647
 
+msgid "Shadow"
11648
 
+msgstr "Itzala"
11649
 
+
11650
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:84
11651
 
+msgctxt "Comment"
11652
 
+msgid "Draw shadows under windows"
11653
 
+msgstr "Leihoen azpian itzala gehitzen du"
11654
 
+
11655
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
11656
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
11657
 
+msgctxt "Name"
11658
 
+msgid "Sharpen"
11659
 
+msgstr "Enfokatu"
11660
 
+
11661
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:76
11662
 
+msgctxt "Comment"
11663
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
11664
 
+msgstr "Zure mahaiagain osoa enfokatzen du"
11665
 
+
11666
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
11667
 
+msgctxt "Name"
11668
 
+msgid "Sheet"
11669
 
+msgstr "Orria"
11670
 
+
11671
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:64
11672
 
+msgctxt "Comment"
11673
 
+msgid ""
11674
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
11675
 
+msgstr ""
11676
 
+
11677
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
11678
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
11679
 
+msgctxt "Name"
11680
 
+msgid "Show FPS"
11681
 
+msgstr "Erakutsi FPS"
11682
 
+
11683
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:79
11684
 
+msgctxt "Comment"
11685
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
11686
 
+msgstr "Erakutsi KWin eraginkortasuna pantailaren iskinean"
11687
 
+
11688
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
11689
 
+msgctxt "Name"
11690
 
+msgid "Show Paint"
11691
 
+msgstr "Erakutsi Paint"
11692
 
+
11693
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:75
11694
 
+msgctxt "Comment"
11695
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
11696
 
+msgstr "Oraintsu eguneratu diren pantailaren zatiak nabarmentzen ditu"
11697
 
+
11698
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
11699
 
+#, fuzzy
11700
 
+#| msgctxt "Name"
11701
 
+#| msgid "Slide"
11702
 
+msgctxt "Name"
11703
 
+msgid "Slide Back"
11704
 
+msgstr "Diapositiba"
11705
 
+
11706
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:61
11707
 
+msgctxt "Comment"
11708
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
11709
 
+msgstr ""
11710
 
+
11711
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
11712
 
+msgctxt "Name"
11713
 
+msgid "Slide"
11714
 
+msgstr "Diapositiba"
11715
 
+
11716
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:68
11717
 
+msgctxt "Comment"
11718
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
11719
 
+msgstr ""
11720
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
11721
 
+
11722
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
11723
 
+msgctxt "Name"
11724
 
+msgid "Sliding popups"
11725
 
+msgstr ""
11726
 
+
11727
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:53
11728
 
+msgctxt "Comment"
11729
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
11730
 
+msgstr ""
11731
 
+
11732
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
11733
 
+msgctxt "Name"
11734
 
+msgid "Snap Helper"
11735
 
+msgstr "Snap laguntzailea"
11736
 
+
11737
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:61
11738
 
+msgctxt "Comment"
11739
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
11740
 
+msgstr ""
11741
 
+"Pantailaren erdigunea aurkitzen laguntzen dizu leiho bat mugitzen duzunean."
11742
 
+
11743
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
11744
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
11745
 
+msgctxt "Name"
11746
 
+msgid "Snow"
11747
 
+msgstr "Elurra"
11748
 
+
11749
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:79
11750
 
+msgctxt "Comment"
11751
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
11752
 
+msgstr "Egin mahaigainean elurra ari balu bezala"
11753
 
+
11754
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
11755
 
+msgctxt "Name"
11756
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
11757
 
+msgstr "Ataza-barraren koadro txikiak"
11758
 
+
11759
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:74
11760
 
+msgctxt "Comment"
11761
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
11762
 
+msgstr ""
11763
 
+
11764
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
11765
 
+msgctxt "Name"
11766
 
+msgid "Demo Liquid"
11767
 
+msgstr "Liquid demo"
11768
 
+
11769
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
11770
 
+msgctxt "Name"
11771
 
+msgid "Demo Shaky Move"
11772
 
+msgstr "Demo Shaky Move"
11773
 
+
11774
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
11775
 
+msgctxt "Name"
11776
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
11777
 
+msgstr "ShiftWorkspaceUp demo"
11778
 
+
11779
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
11780
 
+msgctxt "Name"
11781
 
+msgid "Demo ShowPicture"
11782
 
+msgstr "ShowPicture demo"
11783
 
+
11784
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
11785
 
+msgctxt "Name"
11786
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
11787
 
+msgstr "Demo Wavy Windows"
11788
 
+
11789
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
11790
 
+msgctxt "Name"
11791
 
+msgid "Drunken"
11792
 
+msgstr "Mozkorra"
11793
 
+
11794
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
11795
 
+msgctxt "Name"
11796
 
+msgid "Flame"
11797
 
+msgstr "Flame"
11798
 
+
11799
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
11800
 
+msgctxt "Name"
11801
 
+msgid "Cube Gears"
11802
 
+msgstr "Kuboaren engranaiak"
11803
 
+
11804
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:55
11805
 
+msgctxt "Comment"
11806
 
+msgid "Display gears inside the cube"
11807
 
+msgstr "Erakutsi enganaiak kuboaren barruan"
11808
 
+
11809
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
11810
 
+msgctxt "Name"
11811
 
+msgid "Howto"
11812
 
+msgstr "Nola"
11813
 
+
11814
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
11815
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
11816
 
+#, fuzzy
11817
 
+#| msgctxt "Name"
11818
 
+#| msgid "Slide"
11819
 
+msgctxt "Name"
11820
 
+msgid "Slide Tabs"
11821
 
+msgstr "Diapositiba"
11822
 
+
11823
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:52
11824
 
+#, fuzzy
11825
 
+#| msgctxt "Comment"
11826
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
11827
 
+msgctxt "Comment"
11828
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
11829
 
+msgstr ""
11830
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
11831
 
+
11832
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
11833
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
11834
 
+msgctxt "Name"
11835
 
+msgid "Swivel Tabs"
11836
 
+msgstr ""
11837
 
+
11838
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:44
11839
 
+#, fuzzy
11840
 
+#| msgctxt "Comment"
11841
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
11842
 
+msgctxt "Comment"
11843
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
11844
 
+msgstr ""
11845
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
11846
 
+
11847
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
11848
 
+msgctxt "Name"
11849
 
+msgid "Test_FBO"
11850
 
+msgstr "Test_FBO"
11851
 
+
11852
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
11853
 
+msgctxt "Name"
11854
 
+msgid "Test_Input"
11855
 
+msgstr "Test_Input"
11856
 
+
11857
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
11858
 
+msgctxt "Name"
11859
 
+msgid "Test_Thumbnail"
11860
 
+msgstr "Test_Thumbnail"
11861
 
+
11862
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
11863
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
11864
 
+msgctxt "Name"
11865
 
+msgid "Video Record"
11866
 
+msgstr "Bideo grabazioa"
11867
 
+
11868
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80
11869
 
+msgctxt "Comment"
11870
 
+msgid "Record a video of your desktop"
11871
 
+msgstr "Zure mahaigainaren bideo bat grabatu"
11872
 
+
11873
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
11874
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
11875
 
+msgctxt "Name"
11876
 
+msgid "Thumbnail Aside"
11877
 
+msgstr "Koadro txikiak alboan"
11878
 
+
11879
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:76
11880
 
+msgctxt "Comment"
11881
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
11882
 
+msgstr ""
11883
 
+
11884
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
11885
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
11886
 
+msgctxt "Name"
11887
 
+msgid "Track Mouse"
11888
 
+msgstr "Jarraitu sagua"
11889
 
+
11890
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:79
11891
 
+msgctxt "Comment"
11892
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
11893
 
+msgstr ""
11894
 
+
11895
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
11896
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
11897
 
+msgctxt "Name"
11898
 
+msgid "Translucency"
11899
 
+msgstr "Gardentasuna"
11900
 
+
11901
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:81
11902
 
+msgctxt "Comment"
11903
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
11904
 
+msgstr "Leihoak zeharrargitsu egiten ditu baldintza desberdinetan"
11905
 
+
11906
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
11907
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
11908
 
+msgctxt "Name"
11909
 
+msgid "Wobbly Windows"
11910
 
+msgstr "Wobbly leihoak"
11911
 
+
11912
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:71
11913
 
+msgctxt "Comment"
11914
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
11915
 
+msgstr "Deformatu leihoak mugitzen ari direnean"
11916
 
+
11917
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
11918
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
11919
 
+msgctxt "Name"
11920
 
+msgid "Zoom"
11921
 
+msgstr "Zooma"
11922
 
+
11923
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:85
11924
 
+msgctxt "Comment"
11925
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
11926
 
+msgstr "Handitu mahaigain osoa"
11927
 
+
11928
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
11929
 
+msgctxt "Name"
11930
 
+msgid "Desktop Effects"
11931
 
+msgstr "Mahaigaineko efektuak"
11932
 
+
11933
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:95
11934
 
+msgctxt "Comment"
11935
 
+msgid "Configure desktop effects"
11936
 
+msgstr "Konfiguratu mahaigaineko efektuak"
11937
 
+
11938
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
11939
 
+msgctxt "Name"
11940
 
+msgid "Windows"
11941
 
+msgstr "Leihoak"
11942
 
+
11943
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:94
11944
 
+msgctxt "Comment"
11945
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
11946
 
+msgstr "Konfiguratu leihoaren izenburuen itxura"
11947
 
+
11948
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
11949
 
+msgctxt "Name"
11950
 
+msgid "Multiple Desktops"
11951
 
+msgstr "Mahaigain anitz"
11952
 
+
11953
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:99
11954
 
+msgctxt "Comment"
11955
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
11956
 
+msgstr "Laneko arearen kopurua konfigura dezakezu."
11957
 
+
11958
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
11959
 
+msgctxt "Name"
11960
 
+msgid "Actions"
11961
 
+msgstr "Ekintzak"
11962
 
+
11963
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:99
11964
 
+msgctxt "Comment"
11965
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
11966
 
+msgstr "Konfiguratu teklatua eta saguaren ezarpenak"
11967
 
+
11968
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
11969
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
11970
 
+msgctxt "Name"
11971
 
+msgid "Advanced"
11972
 
+msgstr "Aurreratua"
11973
 
+
11974
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:98
11975
 
+msgctxt "Comment"
11976
 
+msgid "Configure advanced window management features"
11977
 
+msgstr "Konfiguratu leiho kudeaketaren ezaugarri aurreratuak"
11978
 
+
11979
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
11980
 
+msgctxt "Name"
11981
 
+msgid "Focus"
11982
 
+msgstr "Fokua"
11983
 
+
11984
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:96
11985
 
+msgctxt "Comment"
11986
 
+msgid "Configure the window focus policy"
11987
 
+msgstr "Konfiguratu leihoen fokuaren portaera"
11988
 
+
11989
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
11990
 
+msgctxt "Name"
11991
 
+msgid "Moving"
11992
 
+msgstr "Mugitzen"
11993
 
+
11994
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:97
11995
 
+msgctxt "Comment"
11996
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
11997
 
+msgstr "Konfiguratu leihoak mugitzeko era"
11998
 
+
11999
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
12000
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
12001
 
+msgctxt "Name"
12002
 
+msgid "Window Behavior"
12003
 
+msgstr "Leihoen portaera"
12004
 
+
12005
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:100
12006
 
+msgctxt "Comment"
12007
 
+msgid "Configure the window behavior"
12008
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
12009
 
+
12010
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
12011
 
+msgctxt "Name"
12012
 
+msgid "Window-Specific"
12013
 
+msgstr "Leihoen ezarpen espezifikoak"
12014
 
+
12015
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:90
12016
 
+msgctxt "Comment"
12017
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
12018
 
+msgstr "Konfiguratu leiho jakin baten ezarpenak"
12019
 
+
12020
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
12021
 
+msgctxt "Name"
12022
 
+msgid "Screen Edges"
12023
 
+msgstr "Pantailaren ertzak"
12024
 
+
12025
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:76
12026
 
+msgctxt "Comment"
12027
 
+msgid "Configure active screen edges"
12028
 
+msgstr "Konfiguratu pantailaren ertz aktiboak"
12029
 
+
12030
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
12031
 
+msgctxt "Name"
12032
 
+msgid "Navigate Through Windows"
12033
 
+msgstr "Nabigatu leihoen artean"
12034
 
+
12035
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:66
12036
 
+msgctxt "Comment"
12037
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
12038
 
+msgstr "Konfiguratu leihoen artean nabigatzeko portaera."
12039
 
+
12040
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
12041
 
+msgctxt "Comment"
12042
 
+msgid "The KDE Window Manager"
12043
 
+msgstr "KDEren leiho kudeatzailea"
12044
 
+
12045
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:88
12046
 
+msgctxt "Name"
12047
 
+msgid "Change to Desktop 1"
12048
 
+msgstr "Aldatu 1. mahaigainera"
12049
 
+
12050
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:171
12051
 
+msgctxt "Comment"
12052
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
12053
 
+msgstr "Lehenengo alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12054
 
+
12055
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:255
12056
 
+msgctxt "Name"
12057
 
+msgid "Change to Desktop 2"
12058
 
+msgstr "Aldatu 2. mahaigainera"
12059
 
+
12060
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:338
12061
 
+msgctxt "Comment"
12062
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
12063
 
+msgstr "Bigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12064
 
+
12065
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:423
12066
 
+msgctxt "Name"
12067
 
+msgid "Change to Desktop 3"
12068
 
+msgstr "Aldatu 3. mahaigainera"
12069
 
+
12070
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:506
12071
 
+msgctxt "Comment"
12072
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
12073
 
+msgstr "Hirugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12074
 
+
12075
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:591
12076
 
+msgctxt "Name"
12077
 
+msgid "Change to Desktop 4"
12078
 
+msgstr "Aldatu 4. mahaigainera"
12079
 
+
12080
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:674
12081
 
+msgctxt "Comment"
12082
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
12083
 
+msgstr "Laugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12084
 
+
12085
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:758
12086
 
+msgctxt "Name"
12087
 
+msgid "Change to Desktop 5"
12088
 
+msgstr "Aldatu 5. mahaigainera"
12089
 
+
12090
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:841
12091
 
+msgctxt "Comment"
12092
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
12093
 
+msgstr "Bosgarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12094
 
+
12095
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:926
12096
 
+msgctxt "Name"
12097
 
+msgid "Change to Desktop 6"
12098
 
+msgstr "Aldatu 6. mahaigainera"
12099
 
+
12100
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1009
12101
 
+msgctxt "Comment"
12102
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
12103
 
+msgstr "Seigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12104
 
+
12105
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1092
12106
 
+msgctxt "Name"
12107
 
+msgid "Change to Desktop 7"
12108
 
+msgstr "Aldatu 7. mahaigainera"
12109
 
+
12110
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1175
12111
 
+msgctxt "Comment"
12112
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
12113
 
+msgstr "Zazpigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12114
 
+
12115
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1260
12116
 
+msgctxt "Name"
12117
 
+msgid "Change to Desktop 8"
12118
 
+msgstr "Aldatu 8. mahaigainera"
12119
 
+
12120
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1343
12121
 
+msgctxt "Comment"
12122
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
12123
 
+msgstr "Zortzigarren alegiazko mahaigaina hautatua dago"
12124
 
+
12125
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1428
12126
 
+msgctxt "Name"
12127
 
+msgid "Change to Desktop 9"
12128
 
+msgstr "Aldatu 9. mahaigainera"
12129
 
+
12130
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1509
12131
 
+msgctxt "Comment"
12132
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
12133
 
+msgstr "Bederatzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12134
 
+
12135
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1592
12136
 
+msgctxt "Name"
12137
 
+msgid "Change to Desktop 10"
12138
 
+msgstr "Aldatu 10. mahaigainera"
12139
 
+
12140
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1673
12141
 
+msgctxt "Comment"
12142
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
12143
 
+msgstr "Hamargarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12144
 
+
12145
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1756
12146
 
+msgctxt "Name"
12147
 
+msgid "Change to Desktop 11"
12148
 
+msgstr "Aldatu 11. mahaigainera"
12149
 
+
12150
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1837
12151
 
+msgctxt "Comment"
12152
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
12153
 
+msgstr "Hamaikagarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12154
 
+
12155
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1919
12156
 
+msgctxt "Name"
12157
 
+msgid "Change to Desktop 12"
12158
 
+msgstr "Aldatu 12. mahaigainera"
12159
 
+
12160
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2000
12161
 
+msgctxt "Comment"
12162
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
12163
 
+msgstr "Hamabigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12164
 
+
12165
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2082
12166
 
+msgctxt "Name"
12167
 
+msgid "Change to Desktop 13"
12168
 
+msgstr "Aldatu 13. mahaigainera"
12169
 
+
12170
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2163
12171
 
+msgctxt "Comment"
12172
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
12173
 
+msgstr "Hamahirugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12174
 
+
12175
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2246
12176
 
+msgctxt "Name"
12177
 
+msgid "Change to Desktop 14"
12178
 
+msgstr "Aldatu 14. mahaigainera"
12179
 
+
12180
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2327
12181
 
+msgctxt "Comment"
12182
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
12183
 
+msgstr "Hamalaugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12184
 
+
12185
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409
12186
 
+msgctxt "Name"
12187
 
+msgid "Change to Desktop 15"
12188
 
+msgstr "Aldatu 15. mahaigainera"
12189
 
+
12190
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2490
12191
 
+msgctxt "Comment"
12192
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
12193
 
+msgstr "Hamabostgarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12194
 
+
12195
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2573
12196
 
+msgctxt "Name"
12197
 
+msgid "Change to Desktop 16"
12198
 
+msgstr "Aldatu 16. mahaigainera"
12199
 
+
12200
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2654
12201
 
+msgctxt "Comment"
12202
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
12203
 
+msgstr "Hamaseigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12204
 
+
12205
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2737
12206
 
+msgctxt "Name"
12207
 
+msgid "Change to Desktop 17"
12208
 
+msgstr "Aldatu 17. mahaigainera"
12209
 
+
12210
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2818
12211
 
+msgctxt "Comment"
12212
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
12213
 
+msgstr "Hamazazpigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12214
 
+
12215
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2900
12216
 
+msgctxt "Name"
12217
 
+msgid "Change to Desktop 18"
12218
 
+msgstr "Aldatu 18. mahaigainera"
12219
 
+
12220
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
12221
 
+msgctxt "Comment"
12222
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
12223
 
+msgstr "Hamazortzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12224
 
+
12225
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3064
12226
 
+msgctxt "Name"
12227
 
+msgid "Change to Desktop 19"
12228
 
+msgstr "Aldatu 19. mahaigainera"
12229
 
+
12230
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3145
12231
 
+msgctxt "Comment"
12232
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
12233
 
+msgstr "Hemeretzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12234
 
+
12235
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3228
12236
 
+msgctxt "Name"
12237
 
+msgid "Change to Desktop 20"
12238
 
+msgstr "Aldatu 20. mahaigainera"
12239
 
+
12240
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3309
12241
 
+msgctxt "Comment"
12242
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
12243
 
+msgstr "Hogeigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
12244
 
+
12245
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3392
12246
 
+msgctxt "Name"
12247
 
+msgid "Activate Window"
12248
 
+msgstr "Aktibatu leihoa"
12249
 
+
12250
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3471
12251
 
+msgctxt "Comment"
12252
 
+msgid "Another window is activated"
12253
 
+msgstr "Beste leiho bat aktibatua dago"
12254
 
+
12255
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
12256
 
+msgctxt "Comment"
12257
 
+msgid "New window"
12258
 
+msgstr "Leiho berria"
12259
 
+
12260
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722
12261
 
+msgctxt "Name"
12262
 
+msgid "Delete Window"
12263
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
12264
 
+
12265
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3800
12266
 
+msgctxt "Comment"
12267
 
+msgid "Delete window"
12268
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
12269
 
+
12270
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3883
12271
 
+msgctxt "Name"
12272
 
+msgid "Window Close"
12273
 
+msgstr "Itxi leihoa"
12274
 
+
12275
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3963
12276
 
+msgctxt "Comment"
12277
 
+msgid "A window closes"
12278
 
+msgstr "Leihoa itxi egiten da"
12279
 
+
12280
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4048
12281
 
+msgctxt "Name"
12282
 
+msgid "Window Shade Up"
12283
 
+msgstr "Bildu leihoa"
12284
 
+
12285
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
12286
 
+msgctxt "Comment"
12287
 
+msgid "A window is shaded up"
12288
 
+msgstr "Leihoa bildu da"
12289
 
+
12290
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4198
12291
 
+msgctxt "Name"
12292
 
+msgid "Window Shade Down"
12293
 
+msgstr "Zabaldu leihoa"
12294
 
+
12295
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4271
12296
 
+msgctxt "Comment"
12297
 
+msgid "A window is shaded down"
12298
 
+msgstr "Leihoa zabaldu da"
12299
 
+
12300
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4345
12301
 
+msgctxt "Name"
12302
 
+msgid "Window Minimize"
12303
 
+msgstr "Minimizatu leihoa"
12304
 
+
12305
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4423
12306
 
+msgctxt "Comment"
12307
 
+msgid "A window is minimized"
12308
 
+msgstr "Leihoa minimizatu egiten da"
12309
 
+
12310
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4505
12311
 
+msgctxt "Name"
12312
 
+msgid "Window Unminimize"
12313
 
+msgstr "Desminimizatu leihoa"
12314
 
+
12315
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4579
12316
 
+msgctxt "Comment"
12317
 
+msgid "A Window is restored"
12318
 
+msgstr "Leihoa leheneratu egiten da"
12319
 
+
12320
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4660
12321
 
+msgctxt "Name"
12322
 
+msgid "Window Maximize"
12323
 
+msgstr "Maximizatu leihoa"
12324
 
+
12325
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4739
12326
 
+msgctxt "Comment"
12327
 
+msgid "A window is maximized"
12328
 
+msgstr "Leihoa maximizatu egiten da"
12329
 
+
12330
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4821
12331
 
+msgctxt "Name"
12332
 
+msgid "Window Unmaximize"
12333
 
+msgstr "Desmaximizatu leihoa"
12334
 
+
12335
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4898
12336
 
+msgctxt "Comment"
12337
 
+msgid "A window loses maximization"
12338
 
+msgstr "Leihoak galdu egiten du maximizazioa"
12339
 
+
12340
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4976
12341
 
+msgctxt "Name"
12342
 
+msgid "Window on All Desktops"
12343
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan"
12344
 
+
12345
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5051
12346
 
+msgctxt "Comment"
12347
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
12348
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan ikusgai bihurtzen da"
12349
 
+
12350
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5132
12351
 
+msgctxt "Name"
12352
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
12353
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan ez"
12354
 
+
12355
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5205
12356
 
+msgctxt "Comment"
12357
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
12358
 
+msgstr "Leihoa ez da gehiago ikusiko leiho guztietan"
12359
 
+
12360
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5284
12361
 
+msgctxt "Name"
12362
 
+msgid "New Dialog"
12363
 
+msgstr "Elkarrizketa berria"
12364
 
+
12365
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5367
12366
 
+msgctxt "Comment"
12367
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
12368
 
+msgstr "Behin-behineko leihoa (elkarrizketa-leihoa) agertzen da"
12369
 
+
12370
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5440
12371
 
+msgctxt "Name"
12372
 
+msgid "Delete Dialog"
12373
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
12374
 
+
12375
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5521
12376
 
+msgctxt "Comment"
12377
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
12378
 
+msgstr "Leiho elkarrizketa kentzen da"
12379
 
+
12380
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5595
12381
 
+msgctxt "Name"
12382
 
+msgid "Window Move Start"
12383
 
+msgstr "Leihoaren mugimenduaren hasiera"
12384
 
+
12385
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5672
12386
 
+msgctxt "Comment"
12387
 
+msgid "A window has begun moving"
12388
 
+msgstr "Leihoa mugitzen hasi da"
12389
 
+
12390
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5748
12391
 
+msgctxt "Name"
12392
 
+msgid "Window Move End"
12393
 
+msgstr "Leihoaren mugimenduaren bukaera"
12394
 
+
12395
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5825
12396
 
+msgctxt "Comment"
12397
 
+msgid "A window has completed its moving"
12398
 
+msgstr "Leihoaren mugimendua bukatu da"
12399
 
+
12400
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5901
12401
 
+msgctxt "Name"
12402
 
+msgid "Window Resize Start"
12403
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketaren hasiera"
12404
 
+
12405
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5978
12406
 
+msgctxt "Comment"
12407
 
+msgid "A window has begun resizing"
12408
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldatzen hasi da"
12409
 
+
12410
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6054
12411
 
+msgctxt "Name"
12412
 
+msgid "Window Resize End"
12413
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketaren bukaera"
12414
 
+
12415
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6131
12416
 
+msgctxt "Comment"
12417
 
+msgid "A window has finished resizing"
12418
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketa bukatu da"
12419
 
+
12420
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6207
12421
 
+msgctxt "Name"
12422
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
12423
 
+msgstr "Uneko mahaigaineko leihoak jaramon egitea eskatzen du."
12424
 
+
12425
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6275
12426
 
+msgctxt "Comment"
12427
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
12428
 
+msgstr "Uneko laneko areako leiho batek jaramon egitea eskatzen du"
12429
 
+
12430
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6347
12431
 
+msgctxt "Name"
12432
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
12433
 
+msgstr "Beste mahaigaineko leihoak jaramon egitea eskatzen du"
12434
 
+
12435
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6415
12436
 
+msgctxt "Comment"
12437
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
12438
 
+msgstr "Laneko area inaktiboko leihoa jaramon egitea eskatzen du"
12439
 
+
12440
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6484
12441
 
+msgctxt "Name"
12442
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
12443
 
+msgstr "Konposaketaren performantzia motela da"
12444
 
+
12445
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6545
12446
 
+msgctxt "Comment"
12447
 
+msgid ""
12448
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
12449
 
+msgstr ""
12450
 
+"Konposaketaren performantzia motelegia zen eta konposaketa eseki egin da"
12451
 
+
12452
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6607
12453
 
+msgctxt "Name"
12454
 
+msgid "Compositing has been suspended"
12455
 
+msgstr "Konposaketa eseki egin da"
12456
 
+
12457
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6663
12458
 
+msgctxt "Comment"
12459
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
12460
 
+msgstr "Beste aplikazio batek konposaketa esekitzea eskatu du."
12461
 
+
12462
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6717
12463
 
+msgctxt "Name"
12464
 
+msgid "Effects not supported"
12465
 
+msgstr "Onartu gabeko efektuak"
12466
 
+
12467
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6775
12468
 
+msgctxt "Comment"
12469
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
12470
 
+msgstr "Backend edo harwareak ez ditu efektu batzuk onartzen."
12471
 
+
12472
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
12473
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
12474
 
+msgctxt "Name"
12475
 
+msgid "KDE Write Daemon"
12476
 
+msgstr "KDEren idazketa deabrua"
12477
 
+
12478
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:88
12479
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:88
12480
 
+msgctxt "Comment"
12481
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
12482
 
+msgstr ""
12483
 
+"Begiratu write(1) edo wall(1)-ekin bidalitako erabiltzaile lokalen mezuak"
12484
 
+
12485
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
12486
 
+msgctxt "Comment"
12487
 
+msgid "KDE write daemon"
12488
 
+msgstr "KDEren idazketa deabrua"
12489
 
+
12490
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:75
12491
 
+msgctxt "Name"
12492
 
+msgid "New message received"
12493
 
+msgstr "Mezu berria jaso da"
12494
 
+
12495
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:142
12496
 
+msgctxt "Comment"
12497
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
12498
 
+msgstr ""
12499
 
+"Deabruak hauetako batekin bidalitako mezu berri bat jaso du wall(1) edo write"
12500
 
+"(1)"
12501
 
+
12502
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
12503
 
+msgctxt "Name"
12504
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
12505
 
+msgstr "Pantailak kudeatzeko KDED moduloa"
12506
 
+
12507
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
12508
 
+msgctxt "Name"
12509
 
+msgid "KSysGuard"
12510
 
+msgstr "KSysGuard"
12511
 
+
12512
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:66
12513
 
+msgctxt "Name"
12514
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
12515
 
+msgstr "Hil, gelditu etab prozesu bat"
12516
 
+
12517
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:116
12518
 
+msgctxt "Description"
12519
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
12520
 
+msgstr "Emandako seinale bat emandako prozesu bati bidaltzen dio"
12521
 
+
12522
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:169
12523
 
+msgctxt "Name"
12524
 
+msgid "Change the priority of a process"
12525
 
+msgstr "Aldatu prozesu baten lehentasuna"
12526
 
+
12527
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:220
12528
 
+msgctxt "Description"
12529
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
12530
 
+msgstr ""
12531
 
+
12532
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:271
12533
 
+msgctxt "Name"
12534
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
12535
 
+msgstr ""
12536
 
+
12537
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:318
12538
 
+msgctxt "Description"
12539
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
12540
 
+msgstr ""
12541
 
+
12542
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:366
12543
 
+msgctxt "Name"
12544
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
12545
 
+msgstr ""
12546
 
+
12547
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:413
12548
 
+msgctxt "Description"
12549
 
+msgid ""
12550
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
12551
 
+msgstr ""
12552
 
+
12553
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
12554
 
+msgctxt "Name"
12555
 
+msgid "Fake Bluetooth"
12556
 
+msgstr "Bluetooth faltsua"
12557
 
+
12558
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:83
12559
 
+msgctxt "Comment"
12560
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
12561
 
+msgstr "Bluetooth faltsuaren kudeaketa"
12562
 
+
12563
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
12564
 
+msgctxt "Name"
12565
 
+msgid "Fake Net"
12566
 
+msgstr "Sare faltsua"
12567
 
+
12568
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:82
12569
 
+msgctxt "Comment"
12570
 
+msgid "Fake Network Management"
12571
 
+msgstr "Sare faltsu kudeaketa"
12572
 
+
12573
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
12574
 
+msgctxt "Comment"
12575
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
12576
 
+msgstr "Bluetooth kudeatzeko interfazea"
12577
 
+
12578
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
12579
 
+msgctxt "Comment"
12580
 
+msgid "Network Management Backend"
12581
 
+msgstr "Sarea kudeatzeko interfazea"
12582
 
+
12583
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
12584
 
+msgctxt "Comment"
12585
 
+msgid "Power Management Backend"
12586
 
+msgstr "Energia kudeatzeko interfazea"
12587
 
+
12588
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
12589
 
+msgctxt "Comment"
12590
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
12591
 
+msgstr "Urruneko aginte kudeaketarako backend"
12592
 
+
12593
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
12594
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
12595
 
+msgctxt "Name"
12596
 
+msgid "Application Launcher"
12597
 
+msgstr "Aplikazio abiarazlea"
12598
 
+
12599
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:82
12600
 
+msgctxt "Comment"
12601
 
+msgid "Launcher to start applications"
12602
 
+msgstr "Abiarazlea aplikazioak abiarazteko"
12603
 
+
12604
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
12605
 
+msgctxt "Name"
12606
 
+msgid "Application Launcher Menu"
12607
 
+msgstr "Aplikazio abiarazlearen menua"
12608
 
+
12609
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:74
12610
 
+msgctxt "Comment"
12611
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
12612
 
+msgstr "Menuetan oinarritutako aplikazio jaurtitzaile tradizionala"
12613
 
+
12614
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
12615
 
+msgctxt "Name"
12616
 
+msgid "Pager"
12617
 
+msgstr "Orrialdekatzailea"
12618
 
+
12619
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:80
12620
 
+msgctxt "Comment"
12621
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
12622
 
+msgstr "Aldatu laneko area batetik bestera"
12623
 
+
12624
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
12625
 
+msgctxt "Name"
12626
 
+msgid "Task Manager"
12627
 
+msgstr "Ataza kudeatzailea"
12628
 
+
12629
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:79
12630
 
+msgctxt "Comment"
12631
 
+msgid "Switch between running applications"
12632
 
+msgstr "Aldatu abian dauden aplikazioez"
12633
 
+
12634
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
12635
 
+msgctxt "Name"
12636
 
+msgid "Trashcan"
12637
 
+msgstr "Zakarontzia"
12638
 
+
12639
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:76
12640
 
+msgctxt "Comment"
12641
 
+msgid "Access to deleted items"
12642
 
+msgstr "Atzitu ezabatutako elementuak"
12643
 
+
12644
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
12645
 
+msgctxt "Name"
12646
 
+msgid "Window List"
12647
 
+msgstr "Leiho zerrenda"
12648
 
+
12649
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:55
12650
 
+msgctxt "Comment"
12651
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
12652
 
+msgstr "Irekitako leiho zerrenda erakusteko plasmoidea."
12653
 
+
12654
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
12655
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
12656
 
+msgid "Desktop"
12657
 
+msgstr "Mahaigaina"
12658
 
+
12659
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:63
12660
 
+msgctxt "Comment"
12661
 
+msgid "Default desktop containment"
12662
 
+msgstr "Mahaigain edukiontzi lehenetsia"
12663
 
+
12664
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
12665
 
+msgctxt "Name"
12666
 
+msgid "Panel"
12667
 
+msgstr "Panela"
12668
 
+
12669
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:89
12670
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:64
12671
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:53
12672
 
+msgctxt "Comment"
12673
 
+msgid "A containment for a panel"
12674
 
+msgstr "Panel batentzako edukiontzi bat"
12675
 
+
12676
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
12677
 
+msgctxt "Name"
12678
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
12679
 
+msgstr "Plasma mahaigain maskorra"
12680
 
+
12681
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:54
12682
 
+msgctxt "Comment"
12683
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
12684
 
+msgstr ""
12685
 
+
12686
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
12687
 
+msgctxt "Name"
12688
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
12689
 
+msgstr "Plasma mahaigain langunea"
12690
 
+
12691
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
12692
 
+msgctxt "Comment"
12693
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
12694
 
+msgstr "Plasma mahaigain maskorra"
12695
 
+
12696
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:109
12697
 
+msgctxt "Name"
12698
 
+msgid "New widget published"
12699
 
+msgstr "Tramankulu berria argitaratu da"
12700
 
+
12701
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:158
12702
 
+msgctxt "Comment"
12703
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
12704
 
+msgstr "Tramankulu berri bat sarean eskuragarri dago."
12705
 
+
12706
 
+#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
12707
 
+msgctxt "Name"
12708
 
+msgid "Default Plasma Animator"
12709
 
+msgstr "Plasma animatzaile lehenetsia"
12710
 
+
12711
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
12712
 
+msgctxt "Name"
12713
 
+msgid "Activity Bar"
12714
 
+msgstr "Jarduera barra"
12715
 
+
12716
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:70
12717
 
+msgctxt "Comment"
12718
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
12719
 
+msgstr ""
12720
 
+
12721
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
12722
 
+msgctxt "Name"
12723
 
+msgid "Analog Clock"
12724
 
+msgstr "Erloju analogikoa"
12725
 
+
12726
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:83
12727
 
+msgctxt "Comment"
12728
 
+msgid "A clock with hands"
12729
 
+msgstr "Eskudun ordulari bat"
12730
 
+
12731
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
12732
 
+msgctxt "Name"
12733
 
+msgid "Battery Monitor"
12734
 
+msgstr "Bateriraren monitorea"
12735
 
+
12736
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:82
12737
 
+msgctxt "Comment"
12738
 
+msgid "See the power status of your battery"
12739
 
+msgstr "Ikusi zure bateriaren indar egoera"
12740
 
+
12741
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
12742
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
12743
 
+msgctxt "Name"
12744
 
+msgid "Calendar"
12745
 
+msgstr "Egutegia"
12746
 
+
12747
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:73
12748
 
+msgctxt "Comment"
12749
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
12750
 
+msgstr "Egutegiko datak ikusi eta hartu"
12751
 
+
12752
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
12753
 
+msgctxt "Name"
12754
 
+msgid "Device Notifier"
12755
 
+msgstr "Gailu jakinarazlea"
12756
 
+
12757
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:72
12758
 
+msgctxt "Comment"
12759
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
12760
 
+msgstr ""
12761
 
+
12762
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
12763
 
+msgctxt "Name"
12764
 
+msgid "Open with File Manager"
12765
 
+msgstr "Ireki fitxategi kudeatzailearekin"
12766
 
+
12767
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
12768
 
+msgctxt "Name"
12769
 
+msgid "Digital Clock"
12770
 
+msgstr "Erloju digitala"
12771
 
+
12772
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:84
12773
 
+msgctxt "Comment"
12774
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
12775
 
+msgstr "Ordua formatu digitalean bistaratuta"
12776
 
+
12777
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
12778
 
+msgctxt "Name"
12779
 
+msgid "Icon"
12780
 
+msgstr "Ikonoa"
12781
 
+
12782
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:82
12783
 
+msgctxt "Comment"
12784
 
+msgid "A generic icon"
12785
 
+msgstr "Ikono generikoa"
12786
 
+
12787
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
12788
 
+msgctxt "Name"
12789
 
+msgid "Lock/Logout"
12790
 
+msgstr "Blokeatu/Saiotik irten"
12791
 
+
12792
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:80
12793
 
+msgctxt "Comment"
12794
 
+msgid "Lock the screen or log out"
12795
 
+msgstr "Blokatu pantaila saioa bukatzean"
12796
 
+
12797
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
12798
 
+msgctxt "Name"
12799
 
+msgid "Panel Spacer"
12800
 
+msgstr ""
12801
 
+
12802
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:56
12803
 
+msgctxt "Comment"
12804
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
12805
 
+msgstr ""
12806
 
+
12807
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
12808
 
+msgctxt "Name"
12809
 
+msgid "Quicklaunch"
12810
 
+msgstr "Abiarazle bizkorra"
12811
 
+
12812
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:69
12813
 
+msgctxt "Comment"
12814
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
12815
 
+msgstr "Abiarazi zure gogoko aplikazioak"
12816
 
+
12817
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
12818
 
+msgctxt "Name"
12819
 
+msgid "System Monitor - CPU"
12820
 
+msgstr "Sistemaren monitorea - PUZ"
12821
 
+
12822
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:73
12823
 
+msgctxt "Comment"
12824
 
+msgid "A CPU usage monitor"
12825
 
+msgstr "PUZaren monitorea"
12826
 
+
12827
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
12828
 
+msgctxt "Name"
12829
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
12830
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Diska gogorra"
12831
 
+
12832
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:74
12833
 
+msgctxt "Comment"
12834
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
12835
 
+msgstr "Diskaren erabileraren begiralea"
12836
 
+
12837
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
12838
 
+msgctxt "Name"
12839
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
12840
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Hardware informazioa"
12841
 
+
12842
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:73
12843
 
+msgctxt "Comment"
12844
 
+msgid "Show hardware info"
12845
 
+msgstr "Erakutsi hardwarearen informazioa"
12846
 
+
12847
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
12848
 
+msgctxt "Name"
12849
 
+msgid "System Monitor - Network"
12850
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Sarea"
12851
 
+
12852
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:73
12853
 
+msgctxt "Comment"
12854
 
+msgid "A network usage monitor"
12855
 
+msgstr "Sarearen erabileraren begiralea"
12856
 
+
12857
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
12858
 
+msgctxt "Name"
12859
 
+msgid "System Monitor - RAM"
12860
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - RAM"
12861
 
+
12862
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:61
12863
 
+msgctxt "Comment"
12864
 
+msgid "A RAM usage monitor"
12865
 
+msgstr "RAM erabileraren begiralea"
12866
 
+
12867
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
12868
 
+msgctxt "Name"
12869
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
12870
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Tenperatura"
12871
 
+
12872
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:74
12873
 
+msgctxt "Comment"
12874
 
+msgid "A system temperature monitor"
12875
 
+msgstr "Sistemaren tenperaturaren monitorea"
12876
 
+
12877
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:82
12878
 
+msgctxt "Comment"
12879
 
+msgid "System monitoring applet"
12880
 
+msgstr "Sistema zelatatzeko appleta"
12881
 
+
12882
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
12883
 
+msgctxt "Name"
12884
 
+msgid "System Tray"
12885
 
+msgstr "Sistemaren azpila"
12886
 
+
12887
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:86
12888
 
+msgctxt "Comment"
12889
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
12890
 
+msgstr ""
12891
 
+"Sistema-erretiluan minimizatu eta izkutuko aplikazioei sarbidea ematen dizu"
12892
 
+
12893
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
12894
 
+#, fuzzy
12895
 
+#| msgctxt "Comment"
12896
 
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
12897
 
+msgctxt "Name"
12898
 
+msgid "KDED Status Notifier watcher"
12899
 
+msgstr "KDED jakinarazpen deabrua"
12900
 
+
12901
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:52
12902
 
+msgctxt "Comment"
12903
 
+msgid ""
12904
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based status notifier "
12905
 
+"protocol."
12906
 
+msgstr ""
12907
 
+
12908
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
12909
 
+msgctxt "Name"
12910
 
+msgid "Web Browser"
12911
 
+msgstr "Web arakatzailea"
12912
 
+
12913
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:91
12914
 
+msgctxt "Comment"
12915
 
+msgid "A simple web browser"
12916
 
+msgstr "Web arakatzaile erraza"
12917
 
+
12918
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:84
12919
 
+msgctxt "Comment"
12920
 
+msgid "Simple application launcher"
12921
 
+msgstr "Aplikazio jaurtitzaile sinplea"
12922
 
+
12923
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
12924
 
+msgctxt "Name"
12925
 
+msgid "Standard Menu"
12926
 
+msgstr "Menu estandarra"
12927
 
+
12928
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:55
12929
 
+msgctxt "Comment"
12930
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
12931
 
+msgstr "Eskuin klikarekin erakutsi ohi den menua"
12932
 
+
12933
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
12934
 
+msgctxt "Name"
12935
 
+msgid "Minimal Menu"
12936
 
+msgstr "Menu minimoa"
12937
 
+
12938
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
12939
 
+msgctxt "Name"
12940
 
+msgid "Paste"
12941
 
+msgstr "Itsatsi"
12942
 
+
12943
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:58
12944
 
+msgctxt "Comment"
12945
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
12946
 
+msgstr "Arbelaren edukitik tramankulu bat sortzen du"
12947
 
+
12948
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
12949
 
+msgctxt "Name"
12950
 
+msgid "Switch Activity"
12951
 
+msgstr "Jarduera aldatu"
12952
 
+
12953
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:57
12954
 
+msgctxt "Comment"
12955
 
+msgid "Switch to another activity"
12956
 
+msgstr "Aldatu beste jarduera batera"
12957
 
+
12958
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
12959
 
+msgctxt "Name"
12960
 
+msgid "Switch Desktop"
12961
 
+msgstr "Aldatu mahaigaina"
12962
 
+
12963
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:59
12964
 
+msgctxt "Comment"
12965
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
12966
 
+msgstr "Aldatu alegiazko beste mahaigain batera"
12967
 
+
12968
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
12969
 
+msgctxt "Name"
12970
 
+msgid "Switch Window"
12971
 
+msgstr "Aldatu leihoa"
12972
 
+
12973
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:57
12974
 
+msgctxt "Comment"
12975
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
12976
 
+msgstr ""
12977
 
+
12978
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:91
12979
 
+msgctxt "Comment"
12980
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
12981
 
+msgstr ""
12982
 
+
12983
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
12984
 
+msgctxt "Name"
12985
 
+msgid "Akonadi"
12986
 
+msgstr "Akonadi"
12987
 
+
12988
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:61
12989
 
+msgctxt "Comment"
12990
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
12991
 
+msgstr "Akonadi PIM datu motorea"
12992
 
+
12993
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
12994
 
+msgctxt "Name"
12995
 
+msgid "Application Job Information"
12996
 
+msgstr "Aplikazioen lanari buruzko informazioa"
12997
 
+
12998
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:67
12999
 
+msgctxt "Comment"
13000
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
13001
 
+msgstr ""
13002
 
+
13003
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
13004
 
+msgctxt "Name"
13005
 
+msgid "Application Information"
13006
 
+msgstr "Aplikazioaren informazioa"
13007
 
+
13008
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:57
13009
 
+msgctxt "Comment"
13010
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
13011
 
+msgstr ""
13012
 
+
13013
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:73
13014
 
+msgctxt "Comment"
13015
 
+msgid "Calendar data engine"
13016
 
+msgstr "Egutegi datu motorea"
13017
 
+
13018
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
13019
 
+msgctxt "Name"
13020
 
+msgid "Dictionary"
13021
 
+msgstr "Hiztegia"
13022
 
+
13023
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:74
13024
 
+msgctxt "Comment"
13025
 
+msgid "Look up word meanings"
13026
 
+msgstr "Bilatu hitzen esanahiak"
13027
 
+
13028
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
13029
 
+msgctxt "Name"
13030
 
+msgid "Run Commands"
13031
 
+msgstr "Exekutatu komandoak"
13032
 
+
13033
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:73
13034
 
+msgctxt "Comment"
13035
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
13036
 
+msgstr "Exekutatu datu motore exekutagarria"
13037
 
+
13038
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
13039
 
+msgctxt "Name"
13040
 
+msgid "Favicons"
13041
 
+msgstr "Favicon-ak"
13042
 
+
13043
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:73
13044
 
+msgctxt "Comment"
13045
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
13046
 
+msgstr "Web orrietatik favicon-ak hartzeko datu motorea"
13047
 
+
13048
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
13049
 
+msgctxt "Name"
13050
 
+msgid "Files and Directories"
13051
 
+msgstr "Fitxategiak eta direktorioak"
13052
 
+
13053
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:72
13054
 
+msgctxt "Comment"
13055
 
+msgid "Information about files and directories."
13056
 
+msgstr "Fitxategi eta direktorioei buruzko informazioa"
13057
 
+
13058
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
13059
 
+msgctxt "Name"
13060
 
+msgid "Geolocation"
13061
 
+msgstr "Geokokapena"
13062
 
+
13063
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:61
13064
 
+msgctxt "Comment"
13065
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
13066
 
+msgstr "Geokokapen datu motorea"
13067
 
+
13068
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
13069
 
+msgctxt "Name"
13070
 
+msgid "Geolocation GPS"
13071
 
+msgstr "Geokokapen GPS"
13072
 
+
13073
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:60
13074
 
+msgctxt "Comment"
13075
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
13076
 
+msgstr "Geokokapena GPS helbidetik."
13077
 
+
13078
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
13079
 
+msgctxt "Name"
13080
 
+msgid "Geolocation IP"
13081
 
+msgstr "Geokokapen IP"
13082
 
+
13083
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:60
13084
 
+msgctxt "Comment"
13085
 
+msgid "Geolocation from IP address."
13086
 
+msgstr "Geokokapena IP helbidetik."
13087
 
+
13088
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
13089
 
+msgctxt "Comment"
13090
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
13091
 
+msgstr "Plasma geokokapen hornitzailea"
13092
 
+
13093
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
13094
 
+msgctxt "Name"
13095
 
+msgid "Hotplug Events"
13096
 
+msgstr "Hotplug gertaerak"
13097
 
+
13098
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:67
13099
 
+msgctxt "Comment"
13100
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
13101
 
+msgstr ""
13102
 
+
13103
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
13104
 
+msgctxt "Name"
13105
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
13106
 
+msgstr "Teklatu eta saguaren egoera"
13107
 
+
13108
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:60
13109
 
+msgctxt "Comment"
13110
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
13111
 
+msgstr ""
13112
 
+
13113
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
13114
 
+msgctxt "Name"
13115
 
+msgid "Meta Data"
13116
 
+msgstr "Meta datuak"
13117
 
+
13118
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
13119
 
+msgctxt "Name"
13120
 
+msgid "Pointer Position"
13121
 
+msgstr "Erakuslearen kokalekua"
13122
 
+
13123
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:69
13124
 
+msgctxt "Comment"
13125
 
+msgid "Mouse position and cursor"
13126
 
+msgstr "Saguaren kokapena eta kurtsorea"
13127
 
+
13128
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
13129
 
+msgctxt "Name"
13130
 
+msgid "Networking"
13131
 
+msgstr "Sarea"
13132
 
+
13133
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
13134
 
+msgctxt "Name"
13135
 
+msgid "Application Notifications"
13136
 
+msgstr "Aplikazioaren jakinarazpenak"
13137
 
+
13138
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:72
13139
 
+msgctxt "Comment"
13140
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
13141
 
+msgstr ""
13142
 
+
13143
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
13144
 
+msgctxt "Name"
13145
 
+msgid "Now Playing"
13146
 
+msgstr "Orain erreproduzitzen"
13147
 
+
13148
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:74
13149
 
+msgctxt "Comment"
13150
 
+msgid "Lists currently playing music"
13151
 
+msgstr "Unean jotzen ari den musika zerrendatzen du"
13152
 
+
13153
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
13154
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
13155
 
+msgctxt "Name"
13156
 
+msgid "Places"
13157
 
+msgstr "Lekuak"
13158
 
+
13159
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:72
13160
 
+msgctxt "Comment"
13161
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
13162
 
+msgstr ""
13163
 
+"Kokapenak, fitxategi kudeatzaile eta fitxategi elkarrizketetan ikusi bezala."
13164
 
+
13165
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
13166
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
13167
 
+msgid "Power Management"
13168
 
+msgstr "Energia kudeaketa"
13169
 
+
13170
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:62
13171
 
+msgctxt "Comment"
13172
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
13173
 
+msgstr ""
13174
 
+
13175
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
13176
 
+msgctxt "Name"
13177
 
+msgid "RSS"
13178
 
+msgstr "RSS"
13179
 
+
13180
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:73
13181
 
+msgctxt "Comment"
13182
 
+msgid "RSS News Data Engine"
13183
 
+msgstr "RSS berrien datu motorea"
13184
 
+
13185
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
13186
 
+msgctxt "Name"
13187
 
+msgid "Device Information"
13188
 
+msgstr "Gailuaren informazioa"
13189
 
+
13190
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:73
13191
 
+msgctxt "Comment"
13192
 
+msgid "Device data via Solid"
13193
 
+msgstr "Gailuen datuak Solid bitartez"
13194
 
+
13195
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:83
13196
 
+msgctxt "Comment"
13197
 
+msgid "System status information"
13198
 
+msgstr "Sistemaren egoera informazioa"
13199
 
+
13200
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
13201
 
+msgctxt "Name"
13202
 
+msgid "Window Information"
13203
 
+msgstr "Leiho informazioa"
13204
 
+
13205
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:72
13206
 
+msgctxt "Comment"
13207
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
13208
 
+msgstr ""
13209
 
+"Eskuragarri dauden leiho guztientzako informazio eta kudeaketa zerbitzuak."
13210
 
+
13211
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
13212
 
+msgctxt "Name"
13213
 
+msgid "Date and Time"
13214
 
+msgstr "Data eta ordua"
13215
 
+
13216
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:74
13217
 
+msgctxt "Comment"
13218
 
+msgid "Date and time by timezone"
13219
 
+msgstr "Data eta ordua ordu-gunearen arabera"
13220
 
+
13221
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
13222
 
+msgctxt "Name"
13223
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
13224
 
+msgstr "BBC eguraldia UK MET bulegotik"
13225
 
+
13226
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:73
13227
 
+msgctxt "Comment"
13228
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
13229
 
+msgstr "XML datuak UK MET bulegotik"
13230
 
+
13231
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
13232
 
+msgctxt "Name"
13233
 
+msgid "Environment Canada"
13234
 
+msgstr "Environment Canada"
13235
 
+
13236
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:71
13237
 
+msgctxt "Comment"
13238
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
13239
 
+msgstr "XML datuak Environment Canada-tik"
13240
 
+
13241
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
13242
 
+msgctxt "Name"
13243
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
13244
 
+msgstr "NOAA eguraldi zerbitzu nazionala"
13245
 
+
13246
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:70
13247
 
+msgctxt "Comment"
13248
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
13249
 
+msgstr "XML datuak NOAA eguraldi zerbitzu nazionala"
13250
 
+
13251
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
13252
 
+msgctxt "Name"
13253
 
+msgid "wetter.com"
13254
 
+msgstr "wetter.com"
13255
 
+
13256
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:53
13257
 
+msgctxt "Comment"
13258
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
13259
 
+msgstr "Eguraldi iragarpena wetter.com-en arabera"
13260
 
+
13261
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
13262
 
+msgctxt "Name"
13263
 
+msgid "Weather"
13264
 
+msgstr "Eguraldia"
13265
 
+
13266
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:73
13267
 
+msgctxt "Comment"
13268
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
13269
 
+msgstr "Eguraldi datuak lerroko jatorri ugarietatik"
13270
 
+
13271
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
13272
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13273
 
+msgid "Bookmarks"
13274
 
+msgstr "Laster-markak"
13275
 
+
13276
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:62
13277
 
+msgctxt "Comment"
13278
 
+msgid "Find and open bookmarks"
13279
 
+msgstr "Bilatu eta ireki laster-markak"
13280
 
+
13281
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
13282
 
+msgctxt "Name"
13283
 
+msgid "Calculator"
13284
 
+msgstr "Kalkulagailua"
13285
 
+
13286
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:77
13287
 
+msgctxt "Comment"
13288
 
+msgid "Calculate expressions"
13289
 
+msgstr "Kalkulatu espresioak"
13290
 
+
13291
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
13292
 
+msgctxt "Name"
13293
 
+msgid "Kill Applications"
13294
 
+msgstr "Akabatu aplikazioak"
13295
 
+
13296
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
13297
 
+msgctxt "Name"
13298
 
+msgid "Terminate Applications"
13299
 
+msgstr "Amaitu aplikazioak"
13300
 
+
13301
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:57
13302
 
+msgctxt "Comment"
13303
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
13304
 
+msgstr "Gelditu une honetan exekutatzen ari diren aplikazioak"
13305
 
+
13306
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
13307
 
+msgctxt "Name"
13308
 
+msgid "Locations"
13309
 
+msgstr "Helbideak"
13310
 
+
13311
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:73
13312
 
+msgctxt "Comment"
13313
 
+msgid "File and URL opener"
13314
 
+msgstr "Fitxategi eta URL irekigailua"
13315
 
+
13316
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
13317
 
+msgctxt "Name"
13318
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
13319
 
+msgstr "Nepomuk mahaigain bilaketarako abiarazlea"
13320
 
+
13321
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:69
13322
 
+msgctxt "Comment"
13323
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
13324
 
+msgstr "Nepomuk bitartez mahaigaineko bilaketak egiten dituen KRunner-a"
13325
 
+
13326
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:75
13327
 
+msgctxt "Comment"
13328
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
13329
 
+msgstr "Ireki gailuak eta laster-marken karpetak"
13330
 
+
13331
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
13332
 
+msgctxt "Comment"
13333
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
13334
 
+msgstr "Energia kudeaketarako oinarrizko eragiketak"
13335
 
+
13336
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70
13337
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
13338
 
+msgctxt "Name"
13339
 
+msgid "PowerDevil"
13340
 
+msgstr "PowerDevil"
13341
 
+
13342
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
13343
 
+msgctxt "Name"
13344
 
+msgid "Recent Documents"
13345
 
+msgstr "Oraintsuko dokumentuak"
13346
 
+
13347
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:90
13348
 
+msgctxt "Comment"
13349
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
13350
 
+msgstr "Aurkitu aplikazioak, aginte taulak eta zerbitzuak"
13351
 
+
13352
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
13353
 
+msgctxt "Name"
13354
 
+msgid "Desktop Sessions"
13355
 
+msgstr "Mahaigaineko saioak"
13356
 
+
13357
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:73
13358
 
+msgctxt "Comment"
13359
 
+msgid "Fast user switching"
13360
 
+msgstr "Aldatu erabiltzaileaz bizkor"
13361
 
+
13362
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
13363
 
+msgctxt "Name"
13364
 
+msgid "Command Line"
13365
 
+msgstr "Komando lerroa"
13366
 
+
13367
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:75
13368
 
+msgctxt "Comment"
13369
 
+msgid "Executes shell commands"
13370
 
+msgstr "Maskorraren komandoak exekutatzen ditu"
13371
 
+
13372
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
13373
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13374
 
+msgid "Devices"
13375
 
+msgstr "Gailuak"
13376
 
+
13377
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:54
13378
 
+msgctxt "Comment"
13379
 
+msgid "Manage removable devices"
13380
 
+msgstr "Gailu eramangarriak kudeatu"
13381
 
+
13382
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
13383
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13384
 
+msgid "Web Shortcuts"
13385
 
+msgstr "Web lasterbideak"
13386
 
+
13387
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:62
13388
 
+msgctxt "Comment"
13389
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
13390
 
+msgstr "Onartu erabiltzaileek Konquerorren Web lasterbideak erabili ditzaten"
13391
 
+
13392
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
13393
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
13394
 
+msgid "Windows"
13395
 
+msgstr "Leihoak"
13396
 
+
13397
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:59
13398
 
+msgctxt "Comment"
13399
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
13400
 
+msgstr "Zerrendatu leihoak eta mahaigainak eta beraien artean aldatu"
13401
 
+
13402
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
13403
 
+msgctxt "Name"
13404
 
+msgid "Google Gadgets"
13405
 
+msgstr "Google Gadgets"
13406
 
+
13407
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:73
13408
 
+msgctxt "Comment"
13409
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
13410
 
+msgstr "Google-ren mahaigaineko gadget-a"
13411
 
+
13412
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
13413
 
+msgctxt "Name"
13414
 
+msgid "GoogleGadgets"
13415
 
+msgstr "GoogleGadgets"
13416
 
+
13417
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:73
13418
 
+msgctxt "Comment"
13419
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
13420
 
+msgstr "Google-ren mahaigaineko gadget-ak"
13421
 
+
13422
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
13423
 
+msgctxt "Name"
13424
 
+msgid "Python Widget"
13425
 
+msgstr "Python tramankulua"
13426
 
+
13427
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:71
13428
 
+msgctxt "Comment"
13429
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
13430
 
+msgstr "Plasma tramankulu euskarria Pythonen idatzia"
13431
 
+
13432
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
13433
 
+msgctxt "Name"
13434
 
+msgid "Python data engine"
13435
 
+msgstr "Python datu motorea"
13436
 
+
13437
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:69
13438
 
+msgctxt "Comment"
13439
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
13440
 
+msgstr ""
13441
 
+
13442
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
13443
 
+msgctxt "Name"
13444
 
+msgid "Python Runner"
13445
 
+msgstr "Python jaurtitzailea"
13446
 
+
13447
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:44
13448
 
+msgctxt "Comment"
13449
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
13450
 
+msgstr "Plasma jaurtitzailearen Pythonentzako euskarria"
13451
 
+
13452
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
13453
 
+msgctxt "Name"
13454
 
+msgid "Python wallpaper"
13455
 
+msgstr "Python hormapapera"
13456
 
+
13457
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:51
13458
 
+msgctxt "Comment"
13459
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
13460
 
+msgstr "Plasma hormapaper euskarria Python-entzako"
13461
 
+
13462
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
13463
 
+msgctxt "Name"
13464
 
+msgid "QEdje"
13465
 
+msgstr "QEdje"
13466
 
+
13467
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:72
13468
 
+msgctxt "Comment"
13469
 
+msgid "QEdje Gadgets"
13470
 
+msgstr "QEdje gadget-ak"
13471
 
+
13472
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
13473
 
+msgctxt "Name"
13474
 
+msgid "QEdje Gadgets"
13475
 
+msgstr "QEdje gadget-ak"
13476
 
+
13477
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:70
13478
 
+msgctxt "Comment"
13479
 
+msgid "QEdje Gadget"
13480
 
+msgstr "QEdje gadget-a"
13481
 
+
13482
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
13483
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
13484
 
+msgctxt "Name"
13485
 
+msgid "Ruby Widget"
13486
 
+msgstr "Ruby tramankulua"
13487
 
+
13488
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:71
13489
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:71
13490
 
+msgctxt "Comment"
13491
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
13492
 
+msgstr "Plasma jatorrizko tramankulua Rubyn idatzia"
13493
 
+
13494
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
13495
 
+msgctxt "Name"
13496
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
13497
 
+msgstr "MacOS aginte mahaiko tramankuluak"
13498
 
+
13499
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:68
13500
 
+msgctxt "Comment"
13501
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
13502
 
+msgstr "MacOS aginte mahaiko tramankulua"
13503
 
+
13504
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
13505
 
+msgctxt "Name"
13506
 
+msgid "Web Widgets"
13507
 
+msgstr "Web tramankuluak"
13508
 
+
13509
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:71
13510
 
+msgctxt "Comment"
13511
 
+msgid "HTML widget"
13512
 
+msgstr "HTML tramankulua"
13513
 
+
13514
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
13515
 
+msgctxt "Name"
13516
 
+msgid "Dashboard"
13517
 
+msgstr "Dashboard"
13518
 
+
13519
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:72
13520
 
+msgctxt "Comment"
13521
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
13522
 
+msgstr "MacOS X aginte mahaiko tramankulua"
13523
 
+
13524
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
13525
 
+msgctxt "Name"
13526
 
+msgid "Web Widget"
13527
 
+msgstr "Web tramankulua"
13528
 
+
13529
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:72
13530
 
+msgctxt "Comment"
13531
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
13532
 
+msgstr "Weborri tramankulua HTML eta JavaScript erabiltzen dituena"
13533
 
+
13534
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
13535
 
+msgctxt "Name"
13536
 
+msgid "Color"
13537
 
+msgstr "Kolorea"
13538
 
+
13539
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
13540
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:91
13541
 
+msgctxt "Name"
13542
 
+msgid "Image"
13543
 
+msgstr "Irudia"
13544
 
+
13545
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:167
13546
 
+msgctxt "Name"
13547
 
+msgid "Slideshow"
13548
 
+msgstr "Filmina erakusketa"
13549
 
+
13550
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
13551
 
+msgctxt "Name"
13552
 
+msgid "Current Application Control"
13553
 
+msgstr "Uneko aplikazioaren kontrola"
13554
 
+
13555
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:53
13556
 
+msgctxt "Comment"
13557
 
+msgid "Controls for the active window"
13558
 
+msgstr "Jarduneko leihoarentzako kontrolak"
13559
 
+
13560
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
13561
 
+msgctxt "Name"
13562
 
+msgid "Search Box"
13563
 
+msgstr "Bilaketa laukia"
13564
 
+
13565
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:55
13566
 
+msgctxt "Comment"
13567
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
13568
 
+msgstr ""
13569
 
+
13570
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:2
13571
 
+msgctxt "Name"
13572
 
+msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
13573
 
+msgstr "Interneteko gailu mugikorrentzako panela"
13574
 
+
13575
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
13576
 
+msgctxt "Name"
13577
 
+msgid "Panel for Netbooks"
13578
 
+msgstr "Netbookentzako panela"
13579
 
+
13580
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
13581
 
+msgctxt "Name"
13582
 
+msgid "Newspaper activity"
13583
 
+msgstr "Egunkari jarduera"
13584
 
+
13585
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:55
13586
 
+msgctxt "Comment"
13587
 
+msgid "An activity that puts widgets on two columns"
13588
 
+msgstr "Tramankuluak bi zutabetan jartzen dituen jarduera bat"
13589
 
+
13590
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
13591
 
+msgctxt "Name"
13592
 
+msgid "Search and Launch Containment"
13593
 
+msgstr "Bilatu eta jaurti edukiontzia"
13594
 
+
13595
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:50
13596
 
+msgctxt "Comment"
13597
 
+msgid "Special Containment with Launcher"
13598
 
+msgstr "Edukiontzi berezia jaurtitzailearekin"
13599
 
+
13600
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
13601
 
+msgctxt "Name"
13602
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
13603
 
+msgstr "Plasma bilatu eta jaurti menua"
13604
 
+
13605
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:54
13606
 
+msgctxt "Comment"
13607
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
13608
 
+msgstr "Menu sarrera Plasma bilatu eta jaurti jarduerarentzako"
13609
 
+
13610
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:91
13611
 
+msgctxt "Comment"
13612
 
+msgid "List all your bookmarks"
13613
 
+msgstr "Zerrendatu zure liburu-marka guztiak"
13614
 
+
13615
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
13616
 
+msgctxt "Name"
13617
 
+msgid "Contacts"
13618
 
+msgstr "Kontaktuak"
13619
 
+
13620
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:58
13621
 
+msgctxt "Comment"
13622
 
+msgid "List all your contacts"
13623
 
+msgstr "Zerrendatu zure kontaktu guztiak"
13624
 
+
13625
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:85
13626
 
+msgctxt "Comment"
13627
 
+msgid "Educational applications"
13628
 
+msgstr "Hezkuntzarako aplikazioak"
13629
 
+
13630
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:91
13631
 
+msgctxt "Comment"
13632
 
+msgid "A collection of fun games"
13633
 
+msgstr "Joku dibertigarri bilduma bat"
13634
 
+
13635
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:91
13636
 
+msgctxt "Comment"
13637
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
13638
 
+msgstr ""
13639
 
+"Irudientzako aplikazioak, marrazteko programak eta irudi erakusle modukoak"
13640
 
+
13641
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:90
13642
 
+msgctxt "Comment"
13643
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
13644
 
+msgstr "Internet aplikazioak, Web arakatzaileak, posta eta txat modukoak"
13645
 
+
13646
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:91
13647
 
+msgctxt "Comment"
13648
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
13649
 
+msgstr "Multimedia aplikazioak, audio eta bideo joleen modukoak"
13650
 
+
13651
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:91
13652
 
+msgctxt "Comment"
13653
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
13654
 
+msgstr "Bulego aplikazioak, testu prozesatzaile eta kalkulu orrien modukoak"
13655
 
+
13656
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:91
13657
 
+msgctxt "Comment"
13658
 
+msgid "System preferences and setup programs"
13659
 
+msgstr "Sistemaren hobespenak eta ezarpen programak"
13660
 
+
13661
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:91
13662
 
+msgctxt "Comment"
13663
 
+msgid "Small utilities and accessories"
13664
 
+msgstr "Utilitate eta akzesorio txikiak"
13665
 
+
13666
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
13667
 
+msgctxt "Name"
13668
 
+msgid "Search and Launch Engine"
13669
 
+msgstr "Bilatu eta jaurti motorea"
13670
 
+
13671
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:54
13672
 
+msgctxt "Comment"
13673
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
13674
 
+msgstr ""
13675
 
+
13676
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
13677
 
+msgctxt "Name"
13678
 
+msgid "Air for netbooks"
13679
 
+msgstr "Air netbookentzako"
13680
 
+
13681
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
13682
 
+msgctxt "Name"
13683
 
+msgid "Plasma Netbook"
13684
 
+msgstr "Plasma Netbook"
13685
 
+
13686
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:55
13687
 
+msgctxt "Comment"
13688
 
+msgid "Workspace shell for netbook devices."
13689
 
+msgstr "Langune maskorra netbook gailuentzako."
13690
 
+
13691
 
+#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
13692
 
+msgctxt "Name"
13693
 
+msgid "SaverDesktop"
13694
 
+msgstr ""
13695
 
+
13696
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
13697
 
+msgctxt "Name"
13698
 
+msgid "Desktop Theme Details"
13699
 
+msgstr "Mahaigaineko gaiaren xehetasunak"
13700
 
+
13701
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:81
13702
 
+msgctxt "Comment"
13703
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
13704
 
+msgstr "Pertsonalizatu mahaigain gaiaren elementuak banaka"
13705
 
+
13706
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
13707
 
+msgctxt "Name"
13708
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
13709
 
+msgstr "PolicyKit baimen ematea"
13710
 
+
13711
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:71
13712
 
+msgctxt "Comment"
13713
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
13714
 
+msgstr "Ezarri aplikazioentzako politikak PolicyKit erabiliz"
13715
 
+
13716
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:80
13717
 
+msgctxt "Comment"
13718
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
13719
 
+msgstr "Magalekoen energia kudeatzeko deabrua"
13720
 
+
13721
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
13722
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
13723
 
+msgctxt "Name"
13724
 
+msgid "Power Management"
13725
 
+msgstr "Energia kudeaketa"
13726
 
+
13727
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:85
13728
 
+msgctxt "Comment"
13729
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
13730
 
+msgstr "Pantailaren diztira, eseki eta energia profil ezarpenak"
13731
 
+
13732
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
13733
 
+msgctxt "Comment"
13734
 
+msgid "PowerDevil"
13735
 
+msgstr "PowerDevil"
13736
 
+
13737
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:228
13738
 
+msgctxt "Comment"
13739
 
+msgid "Used for warning notifications"
13740
 
+msgstr "Arrisku jakinarazpenetarako erabilia"
13741
 
+
13742
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:378
13743
 
+msgctxt "Comment"
13744
 
+msgid "Used for standard notifications"
13745
 
+msgstr "Jakinarazpen arruntetarako erabilia"
13746
 
+
13747
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:448
13748
 
+msgctxt "Name"
13749
 
+msgid "Critical notification"
13750
 
+msgstr "Larritasun jakinarazpena"
13751
 
+
13752
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:518
13753
 
+msgctxt "Comment"
13754
 
+msgid "Notifies a critical event"
13755
 
+msgstr "Gertaera larri bat jakinarazten du"
13756
 
+
13757
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:589
13758
 
+msgctxt "Name"
13759
 
+msgid "Low Battery"
13760
 
+msgstr "Bateria gutxi"
13761
 
+
13762
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:657
13763
 
+msgctxt "Comment"
13764
 
+msgid "Your battery has reached low level"
13765
 
+msgstr "Zure bateria behe mailara iritsi da"
13766
 
+
13767
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:733
13768
 
+msgctxt "Name"
13769
 
+msgid "Battery at warning level"
13770
 
+msgstr "Bateria arrisku mailan"
13771
 
+
13772
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:803
13773
 
+msgctxt "Comment"
13774
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
13775
 
+msgstr "Zure bateria arrisku mailara iritsi da"
13776
 
+
13777
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:879
13778
 
+msgctxt "Name"
13779
 
+msgid "Battery at critical level"
13780
 
+msgstr "Bateria maila larrian"
13781
 
+
13782
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:949
13783
 
+msgctxt "Comment"
13784
 
+msgid ""
13785
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
13786
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
13787
 
+"to leave that on."
13788
 
+msgstr ""
13789
 
+"Zure bateria maila larrira iritsi da. Jakinarazpen honek atzera zenbaketa "
13790
 
+"bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki "
13791
 
+"gomendatzen da hura piztuta uztea."
13792
 
+
13793
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1018
13794
 
+msgctxt "Name"
13795
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
13796
 
+msgstr "AC moldagailua lotu da"
13797
 
+
13798
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1088
13799
 
+msgctxt "Comment"
13800
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
13801
 
+msgstr "Indar moldagailua lotu da"
13802
 
+
13803
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1164
13804
 
+msgctxt "Name"
13805
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
13806
 
+msgstr "AC moldagailua askatu da"
13807
 
+
13808
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1234
13809
 
+msgctxt "Comment"
13810
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
13811
 
+msgstr "Indar moldagailua askatu egin da"
13812
 
+
13813
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1310
13814
 
+msgctxt "Name"
13815
 
+msgid "Job error"
13816
 
+msgstr "Lan akatsa"
13817
 
+
13818
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1380
13819
 
+msgctxt "Comment"
13820
 
+msgid "There was an error while performing a job"
13821
 
+msgstr "Akatsa sortu da lana egiterakoan"
13822
 
+
13823
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1452
13824
 
+msgctxt "Name"
13825
 
+msgid "Profile Changed"
13826
 
+msgstr "Profila aldatuta"
13827
 
+
13828
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1522
13829
 
+msgctxt "Comment"
13830
 
+msgid "The profile was changed"
13831
 
+msgstr "Profila aldatu da"
13832
 
+
13833
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1597
13834
 
+msgctxt "Name"
13835
 
+msgid "Performing a suspension job"
13836
 
+msgstr "Lan bat esekitzeko lanean"
13837
 
+
13838
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1663
13839
 
+msgctxt "Comment"
13840
 
+msgid ""
13841
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
13842
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
13843
 
+msgstr ""
13844
 
+"Jakinarazpen hau esekitze lan bat egin behar denean bistaratzen da, eta "
13845
 
+"atzera zenbaketa bat eragiten du. Beraz, biziki gomendatzen da hura piztuta "
13846
 
+"uztea."
13847
 
+
13848
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1728
13849
 
+msgctxt "Name"
13850
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
13851
 
+msgstr "PowerDevil barne errore"
13852
 
+
13853
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1795
13854
 
+msgctxt "Comment"
13855
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
13856
 
+msgstr "PowerDevil-ek barne errorea eragin du"
13857
 
+
13858
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1865
13859
 
+msgctxt "Name"
13860
 
+msgid "Suspension inhibited"
13861
 
+msgstr "Esekitzea gelditu da"
13862
 
+
13863
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1928
13864
 
+msgctxt "Comment"
13865
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
13866
 
+msgstr "Esekitzea gelditu da aplikazio batek hala eskatu baitu"
13867
 
+
13868
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
13869
 
+msgctxt "Name"
13870
 
+msgid "BlueZ"
13871
 
+msgstr "BlueZ"
13872
 
+
13873
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:83
13874
 
+msgctxt "Comment"
13875
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
13876
 
+msgstr "Bluetooth kudeaketa BlueZ pila erabiliz"
13877
 
+
13878
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
13879
 
+msgctxt "Name"
13880
 
+msgid "HAL-Power"
13881
 
+msgstr "HAL-Power"
13882
 
+
13883
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:82
13884
 
+msgctxt "Comment"
13885
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
13886
 
+msgstr "Hardware energia kudeaketa freedesktop.org HAL deabrua erabiliz"
13887
 
+
13888
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
13889
 
+msgctxt "Name"
13890
 
+msgid "Hardware"
13891
 
+msgstr "Hardware"
13892
 
+
13893
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:94
13894
 
+msgctxt "Comment"
13895
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
13896
 
+msgstr "Hardware integrazio konfigurazioa Solid-ekin"
13897
 
+
13898
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
13899
 
+msgctxt "Name"
13900
 
+msgid "Lirc"
13901
 
+msgstr "Lirc"
13902
 
+
13903
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:65
13904
 
+msgctxt "Comment"
13905
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
13906
 
+msgstr "Linux urruneko aginte infragorria"
13907
 
+
13908
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
13909
 
+msgctxt "Name"
13910
 
+msgid "Network Status Daemon"
13911
 
+msgstr "Sare egoreraren deabrua"
13912
 
+
13913
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:75
13914
 
+msgctxt "Comment"
13915
 
+msgid ""
13916
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
13917
 
+"applications using the network."
13918
 
+msgstr ""
13919
 
+"Sare interfazeen egoera zelatatu eta sarea erabiltzen duten aplikazioei "
13920
 
+"jakinarazpenak ematen dizkie."
13921
 
+
13922
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
13923
 
+msgctxt "Name"
13924
 
+msgid "NetworkManager"
13925
 
+msgstr "NetworkManager"
13926
 
+
13927
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:85
13928
 
+msgctxt "Comment"
13929
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
13930
 
+msgstr "Sare kudeaketa NetworkManager deabrua erabiliz"
13931
 
+
13932
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
13933
 
+msgctxt "Name"
13934
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
13935
 
+msgstr "NetworkManager 0.7"
13936
 
+
13937
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
13938
 
+msgctxt "Comment"
13939
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
13940
 
+msgstr "Sare kudeaketa NetworkManager deabrua erabiliz, 0.7 bertsioa"
13941
 
+
13942
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
13943
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:252
13944
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:129
13945
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:184
13946
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:63
13947
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
13948
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:249
13949
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
13950
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:193
13951
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:505
13952
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:189
13953
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
13954
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
13955
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61
13956
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
13957
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:126
13958
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:189
13959
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:189
13960
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
13961
 
+msgctxt "Name"
13962
 
+msgid "Object Name"
13963
 
+msgstr "Objektu izena"
13964
 
+
13965
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:65
13966
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:192
13967
 
+msgctxt "Name"
13968
 
+msgid "Plugged"
13969
 
+msgstr "Konektatuta"
13970
 
+
13971
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
13972
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:381
13973
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:380
13974
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:248
13975
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:250
13976
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:194
13977
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:313
13978
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:66
13979
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:320
13980
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:821
13981
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:572
13982
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:194
13983
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:309
13984
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:250
13985
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:123
13986
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:190
13987
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:317
13988
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:441
13989
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
13990
 
+msgctxt "Name"
13991
 
+msgid "Solid Device"
13992
 
+msgstr "Solid gailua"
13993
 
+
13994
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
13995
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:186
13996
 
+msgctxt "Name"
13997
 
+msgid "Device Type"
13998
 
+msgstr "Gailu mota"
13999
 
+
14000
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:65
14001
 
+msgctxt "Name"
14002
 
+msgid "Driver"
14003
 
+msgstr "Gidaria"
14004
 
+
14005
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:130
14006
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
14007
 
+msgctxt "Name"
14008
 
+msgid "Driver Handle"
14009
 
+msgstr "Gidariaren heldulekua"
14010
 
+
14011
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:189
14012
 
+msgctxt "Name"
14013
 
+msgid "Name"
14014
 
+msgstr "Izena"
14015
 
+
14016
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:315
14017
 
+msgctxt "Name"
14018
 
+msgid "Soundcard Type"
14019
 
+msgstr "Soinu txartel mota"
14020
 
+
14021
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
14022
 
+msgctxt "Name"
14023
 
+msgid "Charge Percent"
14024
 
+msgstr "Zamaren ehunekoa"
14025
 
+
14026
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:65
14027
 
+msgctxt "Name"
14028
 
+msgid "Charge State"
14029
 
+msgstr "Zamaren egoera"
14030
 
+
14031
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:255
14032
 
+msgctxt "Name"
14033
 
+msgid "Rechargeable"
14034
 
+msgstr "Birzamagarria"
14035
 
+
14036
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:315
14037
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:185
14038
 
+msgctxt "Name"
14039
 
+msgid "Type"
14040
 
+msgstr "Mota"
14041
 
+
14042
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
14043
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
14044
 
+msgctxt "Name"
14045
 
+msgid "Device"
14046
 
+msgstr "Gailua"
14047
 
+
14048
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:64
14049
 
+msgctxt "Name"
14050
 
+msgid "Major"
14051
 
+msgstr "Haundia"
14052
 
+
14053
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:124
14054
 
+msgctxt "Name"
14055
 
+msgid "Minor"
14056
 
+msgstr "Txikia"
14057
 
+
14058
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
14059
 
+msgctxt "Name"
14060
 
+msgid "Has State"
14061
 
+msgstr "Egoera dauka"
14062
 
+
14063
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:126
14064
 
+msgctxt "Name"
14065
 
+msgid "State Value"
14066
 
+msgstr "Egoeraren balioa"
14067
 
+
14068
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:65
14069
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:65
14070
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:65
14071
 
+msgctxt "Name"
14072
 
+msgid "Supported Drivers"
14073
 
+msgstr "Onartutako gidariak"
14074
 
+
14075
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:130
14076
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:130
14077
 
+msgctxt "Name"
14078
 
+msgid "Supported Protocols"
14079
 
+msgstr "Onartutako protokoloak"
14080
 
+
14081
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:64
14082
 
+msgctxt "Name"
14083
 
+msgid "Device Adapter"
14084
 
+msgstr "Gailuen moldagailua"
14085
 
+
14086
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:125
14087
 
+msgctxt "Name"
14088
 
+msgid "Device Index"
14089
 
+msgstr "Gailuen indizea"
14090
 
+
14091
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
14092
 
+msgctxt "Name"
14093
 
+msgid "Hw Address"
14094
 
+msgstr "Hw helbidea"
14095
 
+
14096
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:66
14097
 
+msgctxt "Name"
14098
 
+msgid "Iface Name"
14099
 
+msgstr "Interfaze izena"
14100
 
+
14101
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:128
14102
 
+msgctxt "Name"
14103
 
+msgid "Mac Address"
14104
 
+msgstr "Mac helbidea"
14105
 
+
14106
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:256
14107
 
+msgctxt "Name"
14108
 
+msgid "Wireless"
14109
 
+msgstr "Irrati sarea"
14110
 
+
14111
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
14112
 
+msgctxt "Name"
14113
 
+msgid "Appendable"
14114
 
+msgstr "Eransgarria"
14115
 
+
14116
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:64
14117
 
+msgctxt "Name"
14118
 
+msgid "Available Content"
14119
 
+msgstr "Eduki eskuragarria"
14120
 
+
14121
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:128
14122
 
+msgctxt "Name"
14123
 
+msgid "Blank"
14124
 
+msgstr "Hutsa"
14125
 
+
14126
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:191
14127
 
+msgctxt "Name"
14128
 
+msgid "Capacity"
14129
 
+msgstr "Gaitasuna"
14130
 
+
14131
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:254
14132
 
+msgctxt "Name"
14133
 
+msgid "Disc Type"
14134
 
+msgstr "Disko mota"
14135
 
+
14136
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:318
14137
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
14138
 
+msgctxt "Name"
14139
 
+msgid "Fs Type"
14140
 
+msgstr "Fs mota"
14141
 
+
14142
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381
14143
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:65
14144
 
+msgctxt "Name"
14145
 
+msgid "Ignored"
14146
 
+msgstr "Ez ikusi egina"
14147
 
+
14148
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:442
14149
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:126
14150
 
+msgctxt "Name"
14151
 
+msgid "Label"
14152
 
+msgstr "Etiketa"
14153
 
+
14154
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:568
14155
 
+msgctxt "Name"
14156
 
+msgid "Rewritable"
14157
 
+msgstr "Berridazgarria"
14158
 
+
14159
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:632
14160
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:252
14161
 
+msgctxt "Name"
14162
 
+msgid "Size"
14163
 
+msgstr "Neurria"
14164
 
+
14165
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:695
14166
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:315
14167
 
+msgctxt "Name"
14168
 
+msgid "Usage"
14169
 
+msgstr "Erabilera"
14170
 
+
14171
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:758
14172
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378
14173
 
+msgctxt "Name"
14174
 
+msgid "Uuid"
14175
 
+msgstr "Uuid"
14176
 
+
14177
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
14178
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
14179
 
+msgctxt "Name"
14180
 
+msgid "Bus"
14181
 
+msgstr "Bus"
14182
 
+
14183
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:66
14184
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:66
14185
 
+msgctxt "Name"
14186
 
+msgid "Drive Type"
14187
 
+msgstr "Unitate mota"
14188
 
+
14189
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:130
14190
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:130
14191
 
+msgctxt "Name"
14192
 
+msgid "Hotpluggable"
14193
 
+msgstr ""
14194
 
+
14195
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:252
14196
 
+msgctxt "Name"
14197
 
+msgid "Read Speed"
14198
 
+msgstr "Irakurtzeko abiadura"
14199
 
+
14200
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:315
14201
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252
14202
 
+msgctxt "Name"
14203
 
+msgid "Removable"
14204
 
+msgstr "Eramangarria"
14205
 
+
14206
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:379
14207
 
+msgctxt "Name"
14208
 
+msgid "Supported Media"
14209
 
+msgstr "Onartutako euskarria"
14210
 
+
14211
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:443
14212
 
+msgctxt "Name"
14213
 
+msgid "Write Speed"
14214
 
+msgstr "Idazteko abiadura"
14215
 
+
14216
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:507
14217
 
+msgctxt "Name"
14218
 
+msgid "Write Speeds"
14219
 
+msgstr "Idazteko abiadurak"
14220
 
+
14221
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
14222
 
+msgctxt "Name"
14223
 
+msgid "Can Change Frequency"
14224
 
+msgstr "Maiztasuna alda dezake"
14225
 
+
14226
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:61
14227
 
+msgctxt "Name"
14228
 
+msgid "Instruction Sets"
14229
 
+msgstr "Agindu multzoak"
14230
 
+
14231
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:121
14232
 
+msgctxt "Name"
14233
 
+msgid "Max Speed"
14234
 
+msgstr "Gehienezko abiadura"
14235
 
+
14236
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:183
14237
 
+msgctxt "Name"
14238
 
+msgid "Number"
14239
 
+msgstr "Zenbakia"
14240
 
+
14241
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:124
14242
 
+msgctxt "Name"
14243
 
+msgid "Port"
14244
 
+msgstr "Ataka"
14245
 
+
14246
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:186
14247
 
+msgctxt "Name"
14248
 
+msgid "Serial Type"
14249
 
+msgstr "Serie mota"
14250
 
+
14251
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65
14252
 
+msgctxt "Name"
14253
 
+msgid "Reader Type"
14254
 
+msgstr "Irakurgailu mota"
14255
 
+
14256
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
14257
 
+msgctxt "Name"
14258
 
+msgid "Accessible"
14259
 
+msgstr "Atzigarria"
14260
 
+
14261
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:64
14262
 
+msgctxt "Name"
14263
 
+msgid "File Path"
14264
 
+msgstr "Fitxategiaren bidea"
14265
 
+
14266
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
14267
 
+msgctxt "Name"
14268
 
+msgid "Device Actions"
14269
 
+msgstr "Gailu ekintzak"
14270
 
+
14271
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:75
14272
 
+msgctxt "Comment"
14273
 
+msgid ""
14274
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
14275
 
+"connecting new devices to the computer"
14276
 
+msgstr ""
14277
 
+"Konputagailura gailu berriak lotzerakoan erabiltzaileak eskuragarri izango "
14278
 
+"dituen ekintzak kudeatzeko konfiguraketa tresna bat"
14279
 
+
14280
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
14281
 
+msgctxt "Name"
14282
 
+msgid "Solid Device Type"
14283
 
+msgstr "Solid gailu mota"
14284
 
+
14285
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
14286
 
+msgctxt "Name"
14287
 
+msgid "Wicd"
14288
 
+msgstr "Wicd"
14289
 
+
14290
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:69
14291
 
+msgctxt "Comment"
14292
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
14293
 
+msgstr "Sare kudeaketa Wicd deabrua erabiliz."
14294
 
+
14295
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
14296
 
+msgctxt "GenericName"
14297
 
+msgid "System Settings"
14298
 
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
14299
 
+
14300
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:86
14301
 
+msgctxt "Name"
14302
 
+msgid "System Settings"
14303
 
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
14304
 
+
14305
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
14306
 
+msgctxt "Name"
14307
 
+msgid "About Me"
14308
 
+msgstr "Neri buruz"
14309
 
+
14310
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
14311
 
+msgctxt "Name"
14312
 
+msgid "Advanced User Settings"
14313
 
+msgstr "Erabiltzaile aurreratuentzako ezarpenak"
14314
 
+
14315
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
14316
 
+msgctxt "Name"
14317
 
+msgid "Bluetooth"
14318
 
+msgstr "Bluetooth"
14319
 
+
14320
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
14321
 
+msgctxt "Name"
14322
 
+msgid "Computer Administration"
14323
 
+msgstr "Konputagailu kudeaketa"
14324
 
+
14325
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
14326
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
14327
 
+msgid "General"
14328
 
+msgstr "Orokorra"
14329
 
+
14330
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
14331
 
+msgctxt "Name"
14332
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
14333
 
+msgstr "Teklatua eta sagua"
14334
 
+
14335
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
14336
 
+msgctxt "Name"
14337
 
+msgid "Look & Feel"
14338
 
+msgstr "Itxura eta izaera"
14339
 
+
14340
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
14341
 
+msgctxt "Name"
14342
 
+msgid "Network & Connectivity"
14343
 
+msgstr "Sarea eta konektibitatea"
14344
 
+
14345
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
14346
 
+msgctxt "Name"
14347
 
+msgid "Network Settings"
14348
 
+msgstr "Sare ezarpenak"
14349
 
+
14350
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
14351
 
+msgctxt "Name"
14352
 
+msgid "Notifications"
14353
 
+msgstr "Jakinarazpenak"
14354
 
+
14355
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
14356
 
+msgctxt "Name"
14357
 
+msgid "Personal"
14358
 
+msgstr "Pertsonala"
14359
 
+
14360
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
14361
 
+msgctxt "Name"
14362
 
+msgid "Regional & Language"
14363
 
+msgstr "Eskualdekoa eta hizkuntza"
14364
 
+
14365
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
14366
 
+msgctxt "Name"
14367
 
+msgid "Sharing"
14368
 
+msgstr "Partekatzen"
14369
 
+
14370
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
14371
 
+msgctxt "Name"
14372
 
+msgid "System Settings Category"
14373
 
+msgstr "Sistema ezarpenen kategoria"
14374
 
+
14375
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
14376
 
+msgctxt "Name"
14377
 
+msgid "Classic Tree View"
14378
 
+msgstr "Zuhaitz ikuspegi klasikoa"
14379
 
+
14380
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:70
14381
 
+msgctxt "Comment"
14382
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
14383
 
+msgstr "KDE 3 KControl estilo klasikodun sistemaren ezarpen ikuspegia."
14384
 
+
14385
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
14386
 
+msgctxt "Name"
14387
 
+msgid "System Settings External Application"
14388
 
+msgstr ""
14389
 
+
14390
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
14391
 
+msgctxt "Name"
14392
 
+msgid "System Settings View"
14393
 
+msgstr "Sistemaren ezarpen ikuspegia"
14394
 
+
14395
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
14396
 
+msgctxt "Name"
14397
 
+msgid "Icon View"
14398
 
+msgstr "Ikono ikuspegia"
14399
 
+
14400
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:77
14401
 
+msgctxt "Comment"
14402
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
14403
 
+msgstr "KDE 4 ikono ikuspegi estiloa"
14404
 
+
14405
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
14406
 
+msgctxt "Name"
14407
 
+msgid "Aghi"
14408
 
+msgstr "Aghi"
14409
 
+
14410
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
14411
 
+msgctxt "Name"
14412
 
+msgid "Code Poets Dream"
14413
 
+msgstr "Kode olerkarien ametsa"
14414
 
+
14415
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
14416
 
+msgctxt "Name"
14417
 
+msgid "Curls on Green"
14418
 
+msgstr "Kizkurrak berdean"
14419
 
+
14420
 
+#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
14421
 
+msgctxt "Name"
14422
 
+msgid "Ethais"
14423
 
+msgstr "Ethais"
14424
 
+
14425
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
14426
 
+msgctxt "Name"
14427
 
+msgid "Evening"
14428
 
+msgstr "Arratsaldea"
14429
 
+
14430
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
14431
 
+msgctxt "Name"
14432
 
+msgid "Fields of Peace"
14433
 
+msgstr "Pakearen larrak"
14434
 
+
14435
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
14436
 
+msgctxt "Name"
14437
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
14438
 
+msgstr "Azkenean uda Alemanian"
14439
 
+
14440
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
14441
 
+msgctxt "Name"
14442
 
+msgid "Fresh Morning"
14443
 
+msgstr "Goiz freskoa"
14444
 
+
14445
 
+#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
14446
 
+msgctxt "Name"
14447
 
+msgid "Media Life"
14448
 
+msgstr ""
14449
 
+
14450
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
14451
 
+msgctxt "Name"
14452
 
+msgid "Plasmalicious"
14453
 
+msgstr "Plasmalicious"
14454
 
+
14455
 
+#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
14456
 
+msgctxt "Name"
14457
 
+msgid "Quadros"
14458
 
+msgstr "Kuartzoa"
14459
 
+
14460
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
14461
 
+msgctxt "Name"
14462
 
+msgid "Red Leaf"
14463
 
+msgstr "Hosto gorria"
14464
 
+
14465
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
14466
 
+msgctxt "Name"
14467
 
+msgid "Spring Sunray"
14468
 
+msgstr "Udaberriko eguzki izpia"
14469
 
+
14470
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
14471
 
+msgctxt "Name"
14472
 
+msgid "The Rings of Saturn"
14473
 
+msgstr "Saturnoren eraztunak"
14474
 
+
14475
 
+#~ msgctxt "Name"
14476
 
+#~ msgid "Communication"
14477
 
+#~ msgstr "Komunikazioa"
14478
 
+
14479
 
+#~ msgctxt "Name"
14480
 
+#~ msgid "Connectivity"
14481
 
+#~ msgstr "Konektibitatea"
14482
 
+
14483
 
+#~ msgctxt "Name"
14484
 
+#~ msgid "File download and sharing"
14485
 
+#~ msgstr "Fitxategi jaitsiera eta partekatzea"
14486
 
+
14487
 
+#~ msgctxt "Name"
14488
 
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
14489
 
+#~ msgstr "Mahaian euria dago"
14490
 
+
14491
 
+#~ msgctxt "Name"
14492
 
+#~ msgid "Franc Congolais"
14493
 
+#~ msgstr "Congoko Frankoa"
14494
 
+
14495
 
+#~ msgctxt "Name"
14496
 
+#~ msgid "Remote Widgets' Policies"
14497
 
+#~ msgstr "Urruneko tramankuluen politikak"
14498
 
+
14499
 
+#~ msgctxt "Comment"
14500
 
+#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
14501
 
+#~ msgstr "Definitu urruneko plasma tramankuluentzako politikak"
14502
 
+
14503
 
+#, fuzzy
14504
 
+#~| msgctxt "Name"
14505
 
+#~| msgid "Analog Clock"
14506
 
+#~ msgctxt "Comment"
14507
 
+#~ msgid "A themable analog clock"
14508
 
+#~ msgstr "Erloju analogikoa"
14509
 
+
14510
 
+#~ msgctxt "Name"
14511
 
+#~ msgid "EOS"
14512
 
+#~ msgstr "EOS"
14513
 
+
14514
 
+#, fuzzy
14515
 
+#~| msgctxt "Name"
14516
 
+#~| msgid "Panama"
14517
 
+#~ msgctxt "Name"
14518
 
+#~ msgid "Pataca"
14519
 
+#~ msgstr "Panama"
14520
 
+
14521
 
+#~ msgctxt "Name"
14522
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
14523
 
+#~ msgstr "Berreraiki Nepomuk indizea"
14524
 
--- /dev/null
14525
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdebase/desktop_kdebase-workspace.po
14526
 
@@ -0,0 +1,13446 @@
14527
 
+# translation of desktop_kdebase.po to
14528
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
14529
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@irakasle.net>, 2004.
14530
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
14531
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
14532
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2010.
14533
 
+msgid ""
14534
 
+msgstr ""
14535
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
14536
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14537
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 00:26+0000\n"
14538
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 10:57+0100\n"
14539
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
14540
 
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14541
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
14542
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14543
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14544
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
14545
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14546
 
+
14547
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
14548
 
+msgctxt "Name"
14549
 
+msgid "Dolphin"
14550
 
+msgstr "Dolphin"
14551
 
+
14552
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
14553
 
+msgctxt "GenericName"
14554
 
+msgid "File Manager"
14555
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
14556
 
+
14557
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
14558
 
+msgctxt "Name"
14559
 
+msgid "Dolphin View"
14560
 
+msgstr "Dolphin ikuspegia"
14561
 
+
14562
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
14563
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
14564
 
+msgctxt "Name"
14565
 
+msgid "Icons"
14566
 
+msgstr "Ikonoak"
14567
 
+
14568
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
14569
 
+msgctxt "Name"
14570
 
+msgid "Details"
14571
 
+msgstr "Xehetasunak"
14572
 
+
14573
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
14574
 
+msgctxt "Name"
14575
 
+msgid "Columns"
14576
 
+msgstr "Zutabeak"
14577
 
+
14578
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
14579
 
+msgctxt "Name"
14580
 
+msgid "Dolphin General"
14581
 
+msgstr "Dolphin orokorra"
14582
 
+
14583
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:66
14584
 
+msgctxt "Comment"
14585
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
14586
 
+msgstr ""
14587
 
+"Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en ezarpen orokorrak konfiguratu daitezke."
14588
 
+
14589
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:141
14590
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
14591
 
+msgid "General"
14592
 
+msgstr "Orokorra"
14593
 
+
14594
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:204
14595
 
+msgctxt "Comment"
14596
 
+msgid "Configure general file manager settings"
14597
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen ezarpen orokorrak"
14598
 
+
14599
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
14600
 
+msgctxt "Name"
14601
 
+msgid "Dolphin Navigation"
14602
 
+msgstr "Dolphin nabigazioa"
14603
 
+
14604
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:66
14605
 
+msgctxt "Comment"
14606
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
14607
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en nabigazioa konfiguratu daiteke."
14608
 
+
14609
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:140
14610
 
+msgctxt "Name"
14611
 
+msgid "Navigation"
14612
 
+msgstr "Nabigazioa"
14613
 
+
14614
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:205
14615
 
+msgctxt "Comment"
14616
 
+msgid "Configure file manager navigation"
14617
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen nabigazioa"
14618
 
+
14619
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
14620
 
+msgctxt "Name"
14621
 
+msgid "Dolphin Services"
14622
 
+msgstr "Dolphin zerbitzuak"
14623
 
+
14624
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:75
14625
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
14626
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
14627
 
+msgctxt "Name"
14628
 
+msgid "Services"
14629
 
+msgstr "Zerbitzuak"
14630
 
+
14631
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:164
14632
 
+msgctxt "Comment"
14633
 
+msgid "Configure file manager services"
14634
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzaile zerbitzuak"
14635
 
+
14636
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
14637
 
+msgctxt "Name"
14638
 
+msgid "Dolphin View Modes"
14639
 
+msgstr "Dolphin-en ikuspegi moduak"
14640
 
+
14641
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:66
14642
 
+msgctxt "Comment"
14643
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
14644
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en ikuspegi moduak aldatu daitezke."
14645
 
+
14646
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:139
14647
 
+msgctxt "Name"
14648
 
+msgid "View Modes"
14649
 
+msgstr "Ikuspegi moduak"
14650
 
+
14651
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:204
14652
 
+msgctxt "Comment"
14653
 
+msgid "Configure file manager view modes"
14654
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen ikuspegi moduak"
14655
 
+
14656
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
14657
 
+msgctxt "Name"
14658
 
+msgid "and"
14659
 
+msgstr "eta"
14660
 
+
14661
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
14662
 
+msgctxt "Comment"
14663
 
+msgid "logic operator and"
14664
 
+msgstr "eta eragile logikoa"
14665
 
+
14666
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:69
14667
 
+msgctxt "Name"
14668
 
+msgid "or"
14669
 
+msgstr "edo"
14670
 
+
14671
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:70
14672
 
+msgctxt "Comment"
14673
 
+msgid "logic operator or"
14674
 
+msgstr "edo eragile logikoa"
14675
 
+
14676
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:131
14677
 
+msgctxt "Name"
14678
 
+msgid "not"
14679
 
+msgstr "ez"
14680
 
+
14681
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:132
14682
 
+msgctxt "Comment"
14683
 
+msgid "logic operator not"
14684
 
+msgstr "ez eragile logikoa"
14685
 
+
14686
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:192
14687
 
+msgctxt "Name"
14688
 
+msgid "File extension"
14689
 
+msgstr "Fitxategi luzapena"
14690
 
+
14691
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:252
14692
 
+msgctxt "Comment"
14693
 
+msgid "for example txt"
14694
 
+msgstr "adibidez txt"
14695
 
+
14696
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:316
14697
 
+msgctxt "Name"
14698
 
+msgid "Rating"
14699
 
+msgstr "Balioztatzea"
14700
 
+
14701
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:318
14702
 
+msgctxt "Comment"
14703
 
+msgid "1 to 10, for example >=7"
14704
 
+msgstr "1etik 10ra, adibidez >=7"
14705
 
+
14706
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:376
14707
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:627
14708
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:807
14709
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:930
14710
 
+msgctxt "GenericName"
14711
 
+msgid "Use <, <=, :, >= and >."
14712
 
+msgstr "Erabili <, <=, :, >= eta >."
14713
 
+
14714
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:440
14715
 
+msgctxt "Name"
14716
 
+msgid "Tag"
14717
 
+msgstr "Etiketa"
14718
 
+
14719
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:441
14720
 
+msgctxt "Comment"
14721
 
+msgid "Tag"
14722
 
+msgstr "Etiketa"
14723
 
+
14724
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:507
14725
 
+msgctxt "Name"
14726
 
+msgid "Title"
14727
 
+msgstr "Izenburua"
14728
 
+
14729
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:511
14730
 
+msgctxt "Name"
14731
 
+msgid "File size"
14732
 
+msgstr "Fitxategi neurria"
14733
 
+
14734
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:571
14735
 
+msgctxt "Comment"
14736
 
+msgid "in bytes, for example >1000"
14737
 
+msgstr "bytetan, adibidez >1000"
14738
 
+
14739
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:689
14740
 
+msgctxt "Name"
14741
 
+msgid "Content size"
14742
 
+msgstr "Edukiaren neurria"
14743
 
+
14744
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:747
14745
 
+msgctxt "Comment"
14746
 
+msgid "in bytes"
14747
 
+msgstr "bytetan"
14748
 
+
14749
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:870
14750
 
+msgctxt "Name"
14751
 
+msgid "Last modified"
14752
 
+msgstr "Azkenekoz aldatuta"
14753
 
+
14754
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:871
14755
 
+msgctxt "Comment"
14756
 
+msgid "for example >1999-10-10"
14757
 
+msgstr "adibidez >1999-10-10"
14758
 
+
14759
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewsvnplugin.desktop:3
14760
 
+msgctxt "Name"
14761
 
+msgid "Subversion"
14762
 
+msgstr "Subversion"
14763
 
+
14764
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
14765
 
+msgctxt "Comment"
14766
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
14767
 
+msgstr "Bertsio kontrol plugina fitxategi ikuspegietarako"
14768
 
+
14769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
14770
 
+msgctxt "Name"
14771
 
+msgid "Qt Assistant"
14772
 
+msgstr "Qt laguntzailea"
14773
 
+
14774
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:91
14775
 
+msgctxt "GenericName"
14776
 
+msgid "Document Browser"
14777
 
+msgstr "Dokumentu arakatzailea"
14778
 
+
14779
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
14780
 
+msgctxt "GenericName"
14781
 
+msgid "Data Display Debugger"
14782
 
+msgstr "Data Display Debugger"
14783
 
+
14784
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:90
14785
 
+msgctxt "Name"
14786
 
+msgid "DDD"
14787
 
+msgstr "DDD"
14788
 
+
14789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
14790
 
+msgctxt "Name"
14791
 
+msgid "Qt Designer"
14792
 
+msgstr "Qt diseinatzailea"
14793
 
+
14794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:91
14795
 
+msgctxt "GenericName"
14796
 
+msgid "Interface Designer"
14797
 
+msgstr "Interfaze diseinatzailea"
14798
 
+
14799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
14800
 
+msgctxt "Name"
14801
 
+msgid "Qt DlgEdit"
14802
 
+msgstr "Qt DlgEdit"
14803
 
+
14804
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:90
14805
 
+msgctxt "GenericName"
14806
 
+msgid "Dialog Editor"
14807
 
+msgstr "Elkarrizketa editorea"
14808
 
+
14809
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
14810
 
+msgctxt "Name"
14811
 
+msgid "Eclipse"
14812
 
+msgstr "Eclipse"
14813
 
+
14814
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:91
14815
 
+msgctxt "GenericName"
14816
 
+msgid "Eclipse IDE"
14817
 
+msgstr "Eclipse IDE"
14818
 
+
14819
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
14820
 
+msgctxt "Name"
14821
 
+msgid "FormDesigner"
14822
 
+msgstr "Inprimaki diseinatzailea"
14823
 
+
14824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
14825
 
+msgctxt "GenericName"
14826
 
+msgid "Java IDE"
14827
 
+msgstr "Java IDEa"
14828
 
+
14829
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:92
14830
 
+msgctxt "Name"
14831
 
+msgid "Forte"
14832
 
+msgstr "Forte"
14833
 
+
14834
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
14835
 
+msgctxt "GenericName"
14836
 
+msgid "J2ME Toolkit"
14837
 
+msgstr "J2ME tresnak"
14838
 
+
14839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:92
14840
 
+msgctxt "Name"
14841
 
+msgid "J2ME"
14842
 
+msgstr "J2ME"
14843
 
+
14844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
14845
 
+msgctxt "Name"
14846
 
+msgid "Qt Linguist"
14847
 
+msgstr "Qt Linguist"
14848
 
+
14849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:91
14850
 
+msgctxt "GenericName"
14851
 
+msgid "Translation Tool"
14852
 
+msgstr "Itzulpenerako tresnak"
14853
 
+
14854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
14855
 
+msgctxt "GenericName"
14856
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
14857
 
+msgstr "Palm/Wireless emuladorea"
14858
 
+
14859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:92
14860
 
+msgctxt "Name"
14861
 
+msgid "Pose"
14862
 
+msgstr "Pose"
14863
 
+
14864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
14865
 
+msgctxt "Name"
14866
 
+msgid "Sced"
14867
 
+msgstr "Sced"
14868
 
+
14869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:89
14870
 
+msgctxt "GenericName"
14871
 
+msgid "Scene Modeler"
14872
 
+msgstr "Scene Modeler"
14873
 
+
14874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
14875
 
+msgctxt "Name"
14876
 
+msgid "Emacs"
14877
 
+msgstr "Emacs"
14878
 
+
14879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:90
14880
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:90
14881
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:90
14882
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:90
14883
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:90
14884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:91
14885
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:90
14886
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:91
14887
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:90 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
14888
 
+msgctxt "GenericName"
14889
 
+msgid "Text Editor"
14890
 
+msgstr "Testu editorea"
14891
 
+
14892
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
14893
 
+msgctxt "Name"
14894
 
+msgid "gEdit"
14895
 
+msgstr "gEdit"
14896
 
+
14897
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
14898
 
+msgctxt "Name"
14899
 
+msgid "Vi IMproved"
14900
 
+msgstr "Vi IMproved"
14901
 
+
14902
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
14903
 
+msgctxt "Name"
14904
 
+msgid "Lucid Emacs"
14905
 
+msgstr "Lucid Emacs"
14906
 
+
14907
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
14908
 
+msgctxt "Name"
14909
 
+msgid "Nano"
14910
 
+msgstr "Nano"
14911
 
+
14912
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
14913
 
+msgctxt "Name"
14914
 
+msgid "Nedit"
14915
 
+msgstr "Nedit"
14916
 
+
14917
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
14918
 
+msgctxt "Name"
14919
 
+msgid "Pico"
14920
 
+msgstr "Pico"
14921
 
+
14922
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
14923
 
+msgctxt "Name"
14924
 
+msgid "X Editor"
14925
 
+msgstr "X editorea"
14926
 
+
14927
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
14928
 
+msgctxt "Name"
14929
 
+msgid "X Emacs"
14930
 
+msgstr "X Emacs"
14931
 
+
14932
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
14933
 
+msgctxt "Name"
14934
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
14935
 
+msgstr "Alephone - Ez OpenGL"
14936
 
+
14937
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:89
14938
 
+msgctxt "Comment"
14939
 
+msgid ""
14940
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
14941
 
+msgstr ""
14942
 
+"Open GLa desgaituta duen, eta SDLrako den Marathon Infinity kode irekidun "
14943
 
+"bertsio bat "
14944
 
+
14945
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
14946
 
+msgctxt "Name"
14947
 
+msgid "Alephone"
14948
 
+msgstr "Alephone"
14949
 
+
14950
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:89
14951
 
+msgctxt "Comment"
14952
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
14953
 
+msgstr "Marathon Infinity-ren SDLrako kode irekidun bertsio bat "
14954
 
+
14955
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
14956
 
+msgctxt "Name"
14957
 
+msgid "Batallion"
14958
 
+msgstr "Batallion"
14959
 
+
14960
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:90
14961
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:89
14962
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:89
14963
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:90
14964
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:90
14965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:90
14966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:89
14967
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:89
14968
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:90
14969
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:90
14970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:90
14971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:90
14972
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:90
14973
 
+msgctxt "GenericName"
14974
 
+msgid "Arcade Game"
14975
 
+msgstr "Arcade jokoa"
14976
 
+
14977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
14978
 
+msgctxt "Name"
14979
 
+msgid "Battleball"
14980
 
+msgstr "Battleball"
14981
 
+
14982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:90
14983
 
+msgctxt "GenericName"
14984
 
+msgid "Ball Game"
14985
 
+msgstr "Pilota jokoa"
14986
 
+
14987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
14988
 
+msgctxt "Name"
14989
 
+msgid "ClanBomber"
14990
 
+msgstr "ClanBomber"
14991
 
+
14992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
14993
 
+msgctxt "Name"
14994
 
+msgid "cxhextris"
14995
 
+msgstr "cxhextris"
14996
 
+
14997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
14998
 
+msgctxt "GenericName"
14999
 
+msgid "Tetris-Like Game"
15000
 
+msgstr "Tetris erako jokua"
15001
 
+
15002
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:92
15003
 
+msgctxt "Name"
15004
 
+msgid "Frozen Bubble"
15005
 
+msgstr "Frozen Bubble"
15006
 
+
15007
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
15008
 
+msgctxt "Name"
15009
 
+msgid "Gnibbles"
15010
 
+msgstr "Gnibbles"
15011
 
+
15012
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:90
15013
 
+msgctxt "GenericName"
15014
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
15015
 
+msgstr "GNOME Nibbles jokoa"
15016
 
+
15017
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
15018
 
+msgctxt "Name"
15019
 
+msgid "Gnobots II"
15020
 
+msgstr "Gnobots II"
15021
 
+
15022
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
15023
 
+msgctxt "Name"
15024
 
+msgid "Mures"
15025
 
+msgstr "Mures"
15026
 
+
15027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
15028
 
+msgctxt "Name"
15029
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
15030
 
+msgstr "Haitzak eta diamanteak"
15031
 
+
15032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:90
15033
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:90
15034
 
+msgctxt "GenericName"
15035
 
+msgid "Tactical Game"
15036
 
+msgstr "Taktika jokoa"
15037
 
+
15038
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
15039
 
+msgctxt "Name"
15040
 
+msgid "Scavenger"
15041
 
+msgstr "Scavenger"
15042
 
+
15043
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
15044
 
+msgctxt "Name"
15045
 
+msgid "Super Methane Brothers"
15046
 
+msgstr "Super Methane anaiak"
15047
 
+
15048
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
15049
 
+msgctxt "Name"
15050
 
+msgid "Trophy"
15051
 
+msgstr "Trophy"
15052
 
+
15053
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
15054
 
+msgctxt "GenericName"
15055
 
+msgid "Racing Game"
15056
 
+msgstr "Lasterketa jokoa"
15057
 
+
15058
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:91
15059
 
+msgctxt "Name"
15060
 
+msgid "TuxRacer"
15061
 
+msgstr "TuxRacer"
15062
 
+
15063
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
15064
 
+msgctxt "Name"
15065
 
+msgid "XKobo"
15066
 
+msgstr "XKobo"
15067
 
+
15068
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
15069
 
+msgctxt "Name"
15070
 
+msgid "XSoldier"
15071
 
+msgstr "XSoldier"
15072
 
+
15073
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
15074
 
+msgctxt "Name"
15075
 
+msgid "Gataxx"
15076
 
+msgstr "Gataxx"
15077
 
+
15078
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
15079
 
+msgctxt "Name"
15080
 
+msgid "GNOME Chess"
15081
 
+msgstr "GNOME Xakea"
15082
 
+
15083
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
15084
 
+msgctxt "Name"
15085
 
+msgid "Glines"
15086
 
+msgstr "Glines"
15087
 
+
15088
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
15089
 
+msgctxt "Name"
15090
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
15091
 
+msgstr "GNOME Mahjongg"
15092
 
+
15093
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:90
15094
 
+msgctxt "GenericName"
15095
 
+msgid "Tile Game"
15096
 
+msgstr "Baldosa jokoa"
15097
 
+
15098
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
15099
 
+msgctxt "Name"
15100
 
+msgid "GNOME Mines"
15101
 
+msgstr "GNOME minak"
15102
 
+
15103
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:90
15104
 
+msgctxt "GenericName"
15105
 
+msgid "Logic Game"
15106
 
+msgstr "Logika jokoa"
15107
 
+
15108
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
15109
 
+msgctxt "Name"
15110
 
+msgid "Gnotravex"
15111
 
+msgstr "Gnotravex"
15112
 
+
15113
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
15114
 
+msgctxt "Name"
15115
 
+msgid "Gnotski"
15116
 
+msgstr "Gnotski"
15117
 
+
15118
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:90
15119
 
+msgctxt "GenericName"
15120
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
15121
 
+msgstr "GNOME Klotski jokoa"
15122
 
+
15123
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
15124
 
+msgctxt "Name"
15125
 
+msgid "GNOME Stones"
15126
 
+msgstr "GNOME Stones"
15127
 
+
15128
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
15129
 
+msgctxt "Name"
15130
 
+msgid "Iagno"
15131
 
+msgstr "Iagno"
15132
 
+
15133
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:90
15134
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:90
15135
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:90
15136
 
+msgctxt "GenericName"
15137
 
+msgid "Board Game"
15138
 
+msgstr "Mahai jokoa"
15139
 
+
15140
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
15141
 
+msgctxt "Name"
15142
 
+msgid "Same GNOME"
15143
 
+msgstr "Same GNOME"
15144
 
+
15145
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
15146
 
+msgctxt "GenericName"
15147
 
+msgid "Chess Game"
15148
 
+msgstr "Xake jokoa"
15149
 
+
15150
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:92
15151
 
+msgctxt "Name"
15152
 
+msgid "Xboard"
15153
 
+msgstr "Xboard"
15154
 
+
15155
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
15156
 
+msgctxt "Name"
15157
 
+msgid "Xgammon"
15158
 
+msgstr "Xgammon"
15159
 
+
15160
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
15161
 
+msgctxt "Name"
15162
 
+msgid "AisleRiot"
15163
 
+msgstr "AisleRiot"
15164
 
+
15165
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:90
15166
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:90
15167
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
15168
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:90
15169
 
+msgctxt "GenericName"
15170
 
+msgid "Card Game"
15171
 
+msgstr "Karta jokoa"
15172
 
+
15173
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
15174
 
+msgctxt "Name"
15175
 
+msgid "FreeCell"
15176
 
+msgstr "FreeCell"
15177
 
+
15178
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:93
15179
 
+msgctxt "Name"
15180
 
+msgid "PySol"
15181
 
+msgstr "PySol"
15182
 
+
15183
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
15184
 
+msgctxt "Name"
15185
 
+msgid "XPat 2"
15186
 
+msgstr "XPat 2"
15187
 
+
15188
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
15189
 
+msgctxt "Name"
15190
 
+msgid "Clanbomber"
15191
 
+msgstr "Clanbomber"
15192
 
+
15193
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
15194
 
+msgctxt "Name"
15195
 
+msgid "Defendguin"
15196
 
+msgstr "Defendguin"
15197
 
+
15198
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:91
15199
 
+msgctxt "GenericName"
15200
 
+msgid "Game"
15201
 
+msgstr "Jokoa"
15202
 
+
15203
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
15204
 
+msgctxt "Name"
15205
 
+msgid "ChessMail"
15206
 
+msgstr "ChessMail"
15207
 
+
15208
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:90
15209
 
+msgctxt "GenericName"
15210
 
+msgid "Email for Chess"
15211
 
+msgstr "Xakean jokatzeko posta elektronikoa"
15212
 
+
15213
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
15214
 
+msgctxt "GenericName"
15215
 
+msgid "Arcade Emulator"
15216
 
+msgstr "Arkade emuladorea"
15217
 
+
15218
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:92
15219
 
+msgctxt "Name"
15220
 
+msgid "Qmamecat"
15221
 
+msgstr "Qmamecat"
15222
 
+
15223
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
15224
 
+msgctxt "Name"
15225
 
+msgid "GTali"
15226
 
+msgstr "GTali"
15227
 
+
15228
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:90
15229
 
+msgctxt "GenericName"
15230
 
+msgid "Dice Game"
15231
 
+msgstr "Dado jokoa"
15232
 
+
15233
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
15234
 
+msgctxt "Name"
15235
 
+msgid "Penguin Command"
15236
 
+msgstr "Penguin Command"
15237
 
+
15238
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
15239
 
+msgctxt "Name"
15240
 
+msgid "Angband"
15241
 
+msgstr "Angband"
15242
 
+
15243
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:90
15244
 
+msgctxt "Comment"
15245
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
15246
 
+msgstr "Murgil zaitez Angband-en eta garai ezazu Morgoth"
15247
 
+
15248
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
15249
 
+msgctxt "Name"
15250
 
+msgid "Moria"
15251
 
+msgstr "Moria"
15252
 
+
15253
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:90
15254
 
+msgctxt "Comment"
15255
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
15256
 
+msgstr "Murgil zaitez Morian eta garai ezazu Balrog"
15257
 
+
15258
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
15259
 
+msgctxt "Name"
15260
 
+msgid "NetHack"
15261
 
+msgstr "NetHack"
15262
 
+
15263
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:89
15264
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:88
15265
 
+msgctxt "GenericName"
15266
 
+msgid "Quest Game"
15267
 
+msgstr "Bilaketa jokoa"
15268
 
+
15269
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
15270
 
+msgctxt "Name"
15271
 
+msgid "Rogue"
15272
 
+msgstr "Rogue"
15273
 
+
15274
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:89
15275
 
+msgctxt "GenericName"
15276
 
+msgid "The Original"
15277
 
+msgstr "The Original"
15278
 
+
15279
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
15280
 
+msgctxt "Name"
15281
 
+msgid "ToME"
15282
 
+msgstr "ToME"
15283
 
+
15284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
15285
 
+msgctxt "Name"
15286
 
+msgid "ZAngband"
15287
 
+msgstr "ZAngband"
15288
 
+
15289
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:89
15290
 
+msgctxt "GenericName"
15291
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
15292
 
+msgstr "Garai ezazu kaosaren sugea"
15293
 
+
15294
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
15295
 
+msgctxt "Name"
15296
 
+msgid "Freeciv"
15297
 
+msgstr "Freeciv"
15298
 
+
15299
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:91
15300
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:91
15301
 
+msgctxt "GenericName"
15302
 
+msgid "Strategy Game"
15303
 
+msgstr "Estrategia jokoa"
15304
 
+
15305
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
15306
 
+msgctxt "Name"
15307
 
+msgid "Freeciv Server"
15308
 
+msgstr "Freeciv zerbitzaria"
15309
 
+
15310
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:80
15311
 
+msgctxt "Comment"
15312
 
+msgid "A server for Freeciv"
15313
 
+msgstr "Freeciv-erako zerbitzari bat"
15314
 
+
15315
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
15316
 
+msgctxt "Name"
15317
 
+msgid "XScorch"
15318
 
+msgstr "XScorch"
15319
 
+
15320
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:91
15321
 
+msgctxt "Comment"
15322
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
15323
 
+msgstr "X eta UNIXerako Scorched Earth-en klone librea"
15324
 
+
15325
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
15326
 
+msgctxt "Name"
15327
 
+msgid "XShipWars"
15328
 
+msgstr "XShipWars"
15329
 
+
15330
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
15331
 
+msgctxt "Name"
15332
 
+msgid "X Bitmap"
15333
 
+msgstr "X Bitmap"
15334
 
+
15335
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:90
15336
 
+msgctxt "GenericName"
15337
 
+msgid "Bitmap Creator"
15338
 
+msgstr "Bitmap sortzailea"
15339
 
+
15340
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
15341
 
+msgctxt "Name"
15342
 
+msgid "Blender"
15343
 
+msgstr "Blender"
15344
 
+
15345
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:90
15346
 
+msgctxt "GenericName"
15347
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
15348
 
+msgstr "3D Modelatzailea/Renderizatzailea"
15349
 
+
15350
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
15351
 
+msgctxt "Name"
15352
 
+msgid "Electric Eyes"
15353
 
+msgstr "Begi elektrikoak"
15354
 
+
15355
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:90
15356
 
+msgctxt "GenericName"
15357
 
+msgid "Image Viewer"
15358
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
15359
 
+
15360
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
15361
 
+msgctxt "Name"
15362
 
+msgid "GhostView"
15363
 
+msgstr "GhostView"
15364
 
+
15365
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:91
15366
 
+msgctxt "GenericName"
15367
 
+msgid "PostScript Viewer"
15368
 
+msgstr "PostScript ikustailua"
15369
 
+
15370
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
15371
 
+msgctxt "Name"
15372
 
+msgid "GIMP"
15373
 
+msgstr "GIMP"
15374
 
+
15375
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:81
15376
 
+msgctxt "GenericName"
15377
 
+msgid "Image Manipulation Program"
15378
 
+msgstr "Irudiak lantzeko programa "
15379
 
+
15380
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
15381
 
+msgctxt "Name"
15382
 
+msgid "GNOME Color Selector"
15383
 
+msgstr "GNOME kolore aukeratzailea"
15384
 
+
15385
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
15386
 
+msgctxt "Name"
15387
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
15388
 
+msgstr "GNOME ikono editorea"
15389
 
+
15390
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
15391
 
+msgctxt "Name"
15392
 
+msgid "GPhoto"
15393
 
+msgstr "GPhoto"
15394
 
+
15395
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:90
15396
 
+msgctxt "GenericName"
15397
 
+msgid "Digital Camera Program"
15398
 
+msgstr "Kamara digitalerako programa"
15399
 
+
15400
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
15401
 
+msgctxt "Name"
15402
 
+msgid "Gqview"
15403
 
+msgstr "Gqview"
15404
 
+
15405
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:90
15406
 
+msgctxt "GenericName"
15407
 
+msgid "Image Browser"
15408
 
+msgstr "Irudi arakatzailea"
15409
 
+
15410
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
15411
 
+msgctxt "Name"
15412
 
+msgid "GV"
15413
 
+msgstr "GV"
15414
 
+
15415
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:90
15416
 
+msgctxt "GenericName"
15417
 
+msgid "Postscript Viewer"
15418
 
+msgstr "Postscript ikustailua"
15419
 
+
15420
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
15421
 
+msgctxt "Name"
15422
 
+msgid "Inkscape"
15423
 
+msgstr "Inkscape"
15424
 
+
15425
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:89
15426
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:91
15427
 
+msgctxt "GenericName"
15428
 
+msgid "Vector Drawing"
15429
 
+msgstr "Bektore bidezko marrazketa"
15430
 
+
15431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
15432
 
+msgctxt "Name"
15433
 
+msgid "Sketch"
15434
 
+msgstr "Sketch"
15435
 
+
15436
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:90
15437
 
+msgctxt "GenericName"
15438
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
15439
 
+msgstr "Bektoreetan oinarritutako marrazkiak egiteko programa"
15440
 
+
15441
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
15442
 
+msgctxt "Name"
15443
 
+msgid "Sodipodi"
15444
 
+msgstr "Sodipodi"
15445
 
+
15446
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
15447
 
+msgctxt "Name"
15448
 
+msgid "TGif"
15449
 
+msgstr "TGif"
15450
 
+
15451
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:91
15452
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:94
15453
 
+msgctxt "GenericName"
15454
 
+msgid "Drawing Program"
15455
 
+msgstr "Marrazteko programa"
15456
 
+
15457
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
15458
 
+msgctxt "Name"
15459
 
+msgid "X DVI"
15460
 
+msgstr "X DVI"
15461
 
+
15462
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:93
15463
 
+msgctxt "GenericName"
15464
 
+msgid "DVI Viewer"
15465
 
+msgstr "DVI ikustailua"
15466
 
+
15467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
15468
 
+msgctxt "Name"
15469
 
+msgid "Xfig"
15470
 
+msgstr "Xfig"
15471
 
+
15472
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
15473
 
+msgctxt "Name"
15474
 
+msgid "X Paint"
15475
 
+msgstr "X Paint"
15476
 
+
15477
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:92
15478
 
+msgctxt "GenericName"
15479
 
+msgid "Paint Program"
15480
 
+msgstr "Margoketa programa"
15481
 
+
15482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
15483
 
+msgctxt "Name"
15484
 
+msgid "Xpcd"
15485
 
+msgstr "Xpcd"
15486
 
+
15487
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:89
15488
 
+msgctxt "GenericName"
15489
 
+msgid "PhotoCD Tools"
15490
 
+msgstr "PhotoCD tresnak"
15491
 
+
15492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
15493
 
+msgctxt "Name"
15494
 
+msgid "XV"
15495
 
+msgstr "XV"
15496
 
+
15497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:91
15498
 
+msgctxt "GenericName"
15499
 
+msgid "Picture Viewer"
15500
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
15501
 
+
15502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
15503
 
+msgctxt "Name"
15504
 
+msgid "Xwpick"
15505
 
+msgstr "Xwpick"
15506
 
+
15507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:89
15508
 
+msgctxt "GenericName"
15509
 
+msgid "Screen Capture Program"
15510
 
+msgstr "Pantaila-harrapatzailea"
15511
 
+
15512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
15513
 
+msgctxt "Name"
15514
 
+msgid "Arena"
15515
 
+msgstr "Arena"
15516
 
+
15517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:92
15518
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:89
15519
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:90
15520
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:94
15521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:93
15522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:81
15523
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:94
15524
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:91
15525
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:91
15526
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:90
15527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:90
15528
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
15529
 
+msgctxt "GenericName"
15530
 
+msgid "Web Browser"
15531
 
+msgstr "Web arakatzailea"
15532
 
+
15533
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
15534
 
+msgctxt "Name"
15535
 
+msgid "Balsa"
15536
 
+msgstr "Balsa"
15537
 
+
15538
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:90
15539
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:90
15540
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:93
15541
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:91
15542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:90
15543
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:93
15544
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:93
15545
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:93
15546
 
+msgctxt "GenericName"
15547
 
+msgid "Mail Client"
15548
 
+msgstr "Posta bezeroa"
15549
 
+
15550
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
15551
 
+msgctxt "Name"
15552
 
+msgid "BlueFish"
15553
 
+msgstr "BlueFish"
15554
 
+
15555
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:89
15556
 
+msgctxt "GenericName"
15557
 
+msgid "HTML Editor"
15558
 
+msgstr "HTML editorea"
15559
 
+
15560
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
15561
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
15562
 
+msgctxt "GenericName"
15563
 
+msgid "BitTorrent GUI"
15564
 
+msgstr "BitTorrent GUI"
15565
 
+
15566
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:92
15567
 
+msgctxt "Name"
15568
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
15569
 
+msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
15570
 
+
15571
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
15572
 
+msgctxt "Name"
15573
 
+msgid "Coolmail"
15574
 
+msgstr "Coolmail"
15575
 
+
15576
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:94
15577
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:90
15578
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:94
15579
 
+msgctxt "GenericName"
15580
 
+msgid "Mail Alert"
15581
 
+msgstr "Mail jakinarazpena"
15582
 
+
15583
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
15584
 
+msgctxt "Name"
15585
 
+msgid "DCTC GUI"
15586
 
+msgstr "DCTC GUI"
15587
 
+
15588
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:92
15589
 
+msgctxt "GenericName"
15590
 
+msgid "Direct Connect Clone"
15591
 
+msgstr "Direct Connect-en klonea"
15592
 
+
15593
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
15594
 
+msgctxt "Name"
15595
 
+msgid "Dpsftp"
15596
 
+msgstr "Dpsftp"
15597
 
+
15598
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:90
15599
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:90
15600
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:91
15601
 
+msgctxt "GenericName"
15602
 
+msgid "FTP Browser"
15603
 
+msgstr "FTP arakatzailea"
15604
 
+
15605
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
15606
 
+msgctxt "Name"
15607
 
+msgid "DrakSync"
15608
 
+msgstr "DrakSync"
15609
 
+
15610
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:90
15611
 
+msgctxt "GenericName"
15612
 
+msgid "Folder Synchronization"
15613
 
+msgstr "Karpeta sinkronizatzea"
15614
 
+
15615
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
15616
 
+msgctxt "Name"
15617
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
15618
 
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ gune kontrolatzailea"
15619
 
+
15620
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:89
15621
 
+msgctxt "GenericName"
15622
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
15623
 
+msgstr "eDonkey2000 GUI"
15624
 
+
15625
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
15626
 
+msgctxt "Name"
15627
 
+msgid "Epiphany"
15628
 
+msgstr "Epiphany"
15629
 
+
15630
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
15631
 
+msgctxt "Name"
15632
 
+msgid "Ethereal"
15633
 
+msgstr "Ethereal"
15634
 
+
15635
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:89
15636
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:86
15637
 
+msgctxt "GenericName"
15638
 
+msgid "Network Analyzer"
15639
 
+msgstr "Sare aztertzailea"
15640
 
+
15641
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
15642
 
+msgctxt "Name"
15643
 
+msgid "Evolution"
15644
 
+msgstr "Evolution"
15645
 
+
15646
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
15647
 
+msgctxt "Name"
15648
 
+msgid "Faces"
15649
 
+msgstr "Faces"
15650
 
+
15651
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
15652
 
+msgctxt "Name"
15653
 
+msgid "Fetchmailconf"
15654
 
+msgstr "Fetchmailconf"
15655
 
+
15656
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:89
15657
 
+msgctxt "GenericName"
15658
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
15659
 
+msgstr "Fetchmail konfigurazioa"
15660
 
+
15661
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
15662
 
+msgctxt "Name"
15663
 
+msgid "Gabber"
15664
 
+msgstr "Gabber"
15665
 
+
15666
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:90
15667
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:89
15668
 
+msgctxt "GenericName"
15669
 
+msgid "Instant Messenger"
15670
 
+msgstr "Bat-bateko mezularitza"
15671
 
+
15672
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
15673
 
+msgctxt "Name"
15674
 
+msgid "Gaim"
15675
 
+msgstr "Gaim"
15676
 
+
15677
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
15678
 
+msgctxt "Name"
15679
 
+msgid "Galeon"
15680
 
+msgstr "Galeon"
15681
 
+
15682
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
15683
 
+msgctxt "Name"
15684
 
+msgid "gFTP"
15685
 
+msgstr "gFTP"
15686
 
+
15687
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
15688
 
+msgctxt "Name"
15689
 
+msgid "GNOMEICU"
15690
 
+msgstr "GNOMEICU"
15691
 
+
15692
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:90
15693
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:91
15694
 
+msgctxt "GenericName"
15695
 
+msgid "ICQ Messenger"
15696
 
+msgstr "ICQ mezularitza"
15697
 
+
15698
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
15699
 
+msgctxt "Name"
15700
 
+msgid "GnomeMeeting"
15701
 
+msgstr "GnomeMeeting"
15702
 
+
15703
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:90
15704
 
+msgctxt "GenericName"
15705
 
+msgid "Video Conferencing"
15706
 
+msgstr "Bideo konferentzia"
15707
 
+
15708
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
15709
 
+msgctxt "Name"
15710
 
+msgid "GNOME Talk"
15711
 
+msgstr "GNOME Talk"
15712
 
+
15713
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
15714
 
+msgctxt "Name"
15715
 
+msgid "GNOME Telnet"
15716
 
+msgstr "GNOME Telnet"
15717
 
+
15718
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:90
15719
 
+msgctxt "GenericName"
15720
 
+msgid "Remote Access"
15721
 
+msgstr "Urruneko sarbidea"
15722
 
+
15723
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
15724
 
+msgctxt "Name"
15725
 
+msgid "ickle"
15726
 
+msgstr "ickle"
15727
 
+
15728
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:91
15729
 
+msgctxt "GenericName"
15730
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
15731
 
+msgstr "ICQ2000 Chat"
15732
 
+
15733
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
15734
 
+msgctxt "Name"
15735
 
+msgid "Java Web Start"
15736
 
+msgstr "Java Web Start"
15737
 
+
15738
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
15739
 
+msgctxt "Name"
15740
 
+msgid "KNews"
15741
 
+msgstr "KNews"
15742
 
+
15743
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:90
15744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:90
15745
 
+msgctxt "GenericName"
15746
 
+msgid "Usenet News Reader"
15747
 
+msgstr "Usenet berri irakurgailua"
15748
 
+
15749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
15750
 
+msgctxt "Name"
15751
 
+msgid "Licq"
15752
 
+msgstr "Licq"
15753
 
+
15754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
15755
 
+msgctxt "Name"
15756
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
15757
 
+msgstr "MLDonkey GTK+ gune kontrolatzailea"
15758
 
+
15759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:88
15760
 
+msgctxt "GenericName"
15761
 
+msgid "MLDonkey GUI"
15762
 
+msgstr "MLDonkey GUI"
15763
 
+
15764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
15765
 
+msgctxt "Name"
15766
 
+msgid "Mozilla"
15767
 
+msgstr "Mozilla"
15768
 
+
15769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
15770
 
+msgctxt "Name"
15771
 
+msgid "Firefox"
15772
 
+msgstr "Firefox"
15773
 
+
15774
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
15775
 
+msgctxt "Name"
15776
 
+msgid "Thunderbird"
15777
 
+msgstr "Thunderbird"
15778
 
+
15779
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
15780
 
+msgctxt "Name"
15781
 
+msgid "Netscape 6"
15782
 
+msgstr "Netscape 6"
15783
 
+
15784
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
15785
 
+msgctxt "Name"
15786
 
+msgid "Netscape"
15787
 
+msgstr "Netscape"
15788
 
+
15789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
15790
 
+msgctxt "Name"
15791
 
+msgid "Netscape Messenger"
15792
 
+msgstr "Netscape Messenger"
15793
 
+
15794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
15795
 
+msgctxt "Name"
15796
 
+msgid "Nmapfe"
15797
 
+msgstr "Nmapfe"
15798
 
+
15799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:89
15800
 
+msgctxt "GenericName"
15801
 
+msgid "Port Scanner"
15802
 
+msgstr "Ataka eskanerra"
15803
 
+
15804
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
15805
 
+msgctxt "Name"
15806
 
+msgid "Opera"
15807
 
+msgstr "Opera"
15808
 
+
15809
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
15810
 
+msgctxt "Name"
15811
 
+msgid "Pan"
15812
 
+msgstr "Pan"
15813
 
+
15814
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
15815
 
+msgctxt "Name"
15816
 
+msgid "Sylpheed"
15817
 
+msgstr "Sylpheed"
15818
 
+
15819
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:92
15820
 
+msgctxt "Name"
15821
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
15822
 
+msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
15823
 
+
15824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
15825
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:90
15826
 
+msgctxt "GenericName"
15827
 
+msgid "FTP Client"
15828
 
+msgstr "FTP bezeroa"
15829
 
+
15830
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:93
15831
 
+msgctxt "Name"
15832
 
+msgid "Lftp"
15833
 
+msgstr "Lftp"
15834
 
+
15835
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
15836
 
+msgctxt "Name"
15837
 
+msgid "Links"
15838
 
+msgstr "Estekak"
15839
 
+
15840
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
15841
 
+msgctxt "Name"
15842
 
+msgid "Lynx"
15843
 
+msgstr "Lynx"
15844
 
+
15845
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
15846
 
+msgctxt "Name"
15847
 
+msgid "Mutt"
15848
 
+msgstr "Mutt"
15849
 
+
15850
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
15851
 
+msgctxt "Name"
15852
 
+msgid "NcFTP"
15853
 
+msgstr "NcFTP"
15854
 
+
15855
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
15856
 
+msgctxt "Name"
15857
 
+msgid "Pine"
15858
 
+msgstr "Pine"
15859
 
+
15860
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
15861
 
+msgctxt "GenericName"
15862
 
+msgid "SILC Client"
15863
 
+msgstr "SILC bezeroa"
15864
 
+
15865
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:92
15866
 
+msgctxt "Name"
15867
 
+msgid "SILC"
15868
 
+msgstr "SILC"
15869
 
+
15870
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
15871
 
+msgctxt "Name"
15872
 
+msgid "Slrn"
15873
 
+msgstr "Slrn"
15874
 
+
15875
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:93
15876
 
+msgctxt "GenericName"
15877
 
+msgid "News Reader"
15878
 
+msgstr "Berri irakurgailua"
15879
 
+
15880
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
15881
 
+msgctxt "Name"
15882
 
+msgid "w3m"
15883
 
+msgstr "w3m"
15884
 
+
15885
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
15886
 
+msgctxt "Name"
15887
 
+msgid "Wireshark"
15888
 
+msgstr "Wireshark"
15889
 
+
15890
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
15891
 
+msgctxt "Name"
15892
 
+msgid "X Biff"
15893
 
+msgstr "X Biff"
15894
 
+
15895
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
15896
 
+msgctxt "Name"
15897
 
+msgid "XChat"
15898
 
+msgstr "XChat"
15899
 
+
15900
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:93
15901
 
+msgctxt "GenericName"
15902
 
+msgid "IRC Chat"
15903
 
+msgstr "IRC Chat"
15904
 
+
15905
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
15906
 
+msgctxt "Name"
15907
 
+msgid "XFMail"
15908
 
+msgstr "XFMail"
15909
 
+
15910
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
15911
 
+msgctxt "Name"
15912
 
+msgid "X FTP"
15913
 
+msgstr "X FTP"
15914
 
+
15915
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
15916
 
+msgctxt "GenericName"
15917
 
+msgid "Videotext Viewer"
15918
 
+msgstr "Bideotestu ikustailua"
15919
 
+
15920
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:80
15921
 
+msgctxt "Name"
15922
 
+msgid "AleVT"
15923
 
+msgstr "AleVT"
15924
 
+
15925
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
15926
 
+msgctxt "Name"
15927
 
+msgid "AlsaMixerGui"
15928
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
15929
 
+
15930
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:90
15931
 
+msgctxt "GenericName"
15932
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
15933
 
+msgstr "Alsa Mixer ingurunea"
15934
 
+
15935
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
15936
 
+msgctxt "Name"
15937
 
+msgid "ams"
15938
 
+msgstr "ams"
15939
 
+
15940
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:84
15941
 
+msgctxt "GenericName"
15942
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
15943
 
+msgstr "Alsa sintetizadore modularra"
15944
 
+
15945
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
15946
 
+msgctxt "Name"
15947
 
+msgid "amSynth"
15948
 
+msgstr "amSynth"
15949
 
+
15950
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:83
15951
 
+msgctxt "GenericName"
15952
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
15953
 
+msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"
15954
 
+
15955
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
15956
 
+msgctxt "Name"
15957
 
+msgid "Ardour"
15958
 
+msgstr "Ardour"
15959
 
+
15960
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:86
15961
 
+msgctxt "GenericName"
15962
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
15963
 
+msgstr "Multitrack Audio Studio"
15964
 
+
15965
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
15966
 
+msgctxt "Name"
15967
 
+msgid "Audacity"
15968
 
+msgstr "Audacity"
15969
 
+
15970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:91
15971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:90
15972
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:91
15973
 
+msgctxt "GenericName"
15974
 
+msgid "Audio Editor"
15975
 
+msgstr "Audio editorea"
15976
 
+
15977
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
15978
 
+msgctxt "Name"
15979
 
+msgid "Aumix"
15980
 
+msgstr "Aumix"
15981
 
+
15982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:89
15983
 
+msgctxt "GenericName"
15984
 
+msgid "Audio Mixer"
15985
 
+msgstr "Audio nahasgailua"
15986
 
+
15987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
15988
 
+msgctxt "GenericName"
15989
 
+msgid "AVI Video Player"
15990
 
+msgstr "AVI bideo erreproduzigailua"
15991
 
+
15992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:93
15993
 
+msgctxt "Name"
15994
 
+msgid "Aviplay"
15995
 
+msgstr "Aviplay"
15996
 
+
15997
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
15998
 
+msgctxt "Name"
15999
 
+msgid "Broadcast 2000"
16000
 
+msgstr "Broadcast 2000"
16001
 
+
16002
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:90
16003
 
+msgctxt "GenericName"
16004
 
+msgid "Audio and Video IDE"
16005
 
+msgstr "Audio eta bideo IDEa"
16006
 
+
16007
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
16008
 
+msgctxt "Name"
16009
 
+msgid "DJPlay"
16010
 
+msgstr "DJPlay"
16011
 
+
16012
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:87
16013
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:84
16014
 
+msgctxt "GenericName"
16015
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
16016
 
+msgstr "DJ nahasgailu eta erreproduzigailua"
16017
 
+
16018
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
16019
 
+msgctxt "Name"
16020
 
+msgid "EcaMegaPedal"
16021
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
16022
 
+
16023
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:83
16024
 
+msgctxt "GenericName"
16025
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
16026
 
+msgstr "Ecasound Effektrack"
16027
 
+
16028
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
16029
 
+msgctxt "Name"
16030
 
+msgid "EnjoyMPEG"
16031
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
16032
 
+
16033
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:89
16034
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
16035
 
+msgctxt "GenericName"
16036
 
+msgid "MPEG Player"
16037
 
+msgstr "MPEG erreproduzigailua"
16038
 
+
16039
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
16040
 
+msgctxt "Name"
16041
 
+msgid "FreeBirth"
16042
 
+msgstr "FreeBirth"
16043
 
+
16044
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:86
16045
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:84
16046
 
+msgctxt "GenericName"
16047
 
+msgid "Drum Machine"
16048
 
+msgstr "Bateria"
16049
 
+
16050
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
16051
 
+msgctxt "Name"
16052
 
+msgid "FreqTweak"
16053
 
+msgstr "FreqTweak"
16054
 
+
16055
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:84
16056
 
+msgctxt "GenericName"
16057
 
+msgid "Effects for Jack"
16058
 
+msgstr "Jack efektuak"
16059
 
+
16060
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
16061
 
+msgctxt "Name"
16062
 
+msgid "gAlan"
16063
 
+msgstr "gAlan"
16064
 
+
16065
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:87
16066
 
+msgctxt "GenericName"
16067
 
+msgid "Modular Synth"
16068
 
+msgstr "Modular Synth"
16069
 
+
16070
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
16071
 
+msgctxt "Name"
16072
 
+msgid "Grip"
16073
 
+msgstr "Grip"
16074
 
+
16075
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:91
16076
 
+msgctxt "GenericName"
16077
 
+msgid "CD Player/Ripper"
16078
 
+msgstr "CD jolea/ripper-a"
16079
 
+
16080
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:93
16081
 
+msgctxt "Name"
16082
 
+msgid "GTV"
16083
 
+msgstr "GTV"
16084
 
+
16085
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
16086
 
+msgctxt "Name"
16087
 
+msgid "Hydrogen"
16088
 
+msgstr "Hydrogen"
16089
 
+
16090
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
16091
 
+msgctxt "Name"
16092
 
+msgid "Jack-Rack"
16093
 
+msgstr "Jack-Rack"
16094
 
+
16095
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:83
16096
 
+msgctxt "GenericName"
16097
 
+msgid "Jack Effectrack"
16098
 
+msgstr "Jack Effectrack"
16099
 
+
16100
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
16101
 
+msgctxt "Name"
16102
 
+msgid "Jamin"
16103
 
+msgstr "Jamin"
16104
 
+
16105
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:86
16106
 
+msgctxt "GenericName"
16107
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
16108
 
+msgstr "Jack Mastering Tresna"
16109
 
+
16110
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
16111
 
+msgctxt "Name"
16112
 
+msgid "Jazz"
16113
 
+msgstr "Jazz"
16114
 
+
16115
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:91
16116
 
+msgctxt "GenericName"
16117
 
+msgid "Sound Processor"
16118
 
+msgstr "Soinu prozesatzailea"
16119
 
+
16120
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
16121
 
+msgctxt "GenericName"
16122
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
16123
 
+msgstr "Bi kanaleko VU-Meter"
16124
 
+
16125
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:84
16126
 
+msgctxt "Name"
16127
 
+msgid "Meterbridge"
16128
 
+msgstr "Meterbridge"
16129
 
+
16130
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
16131
 
+msgctxt "Name"
16132
 
+msgid "Mixxx"
16133
 
+msgstr "Mixxx"
16134
 
+
16135
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
16136
 
+msgctxt "Name"
16137
 
+msgid "MP3 Info"
16138
 
+msgstr "MP3 Info"
16139
 
+
16140
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
16141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
16142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
16143
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
16144
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:90
16145
 
+msgctxt "GenericName"
16146
 
+msgid "Video Player"
16147
 
+msgstr "Bideo erreproduzigailua"
16148
 
+
16149
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:94
16150
 
+msgctxt "Name"
16151
 
+msgid "MPlayer"
16152
 
+msgstr "MPlayer"
16153
 
+
16154
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:93
16155
 
+msgctxt "Name"
16156
 
+msgid "MpegTV"
16157
 
+msgstr "MpegTV"
16158
 
+
16159
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
16160
 
+msgctxt "Name"
16161
 
+msgid "MusE"
16162
 
+msgstr "MusE"
16163
 
+
16164
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:87
16165
 
+msgctxt "GenericName"
16166
 
+msgid "Music Sequencer"
16167
 
+msgstr "Music Sequencer"
16168
 
+
16169
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
16170
 
+msgctxt "GenericName"
16171
 
+msgid "DVD Player"
16172
 
+msgstr "DVD erreproduzigailua"
16173
 
+
16174
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:94
16175
 
+msgctxt "Name"
16176
 
+msgid "Ogle"
16177
 
+msgstr "Ogle"
16178
 
+
16179
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
16180
 
+msgctxt "GenericName"
16181
 
+msgid "MOV Video Player"
16182
 
+msgstr "MOV bideo erreproduzigailua"
16183
 
+
16184
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:93
16185
 
+msgctxt "Name"
16186
 
+msgid "OQTPlayer"
16187
 
+msgstr "OQTPlayer"
16188
 
+
16189
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
16190
 
+msgctxt "Name"
16191
 
+msgid "QJackCtl"
16192
 
+msgstr "QJackCtl"
16193
 
+
16194
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:84
16195
 
+msgctxt "GenericName"
16196
 
+msgid "Control for Jack"
16197
 
+msgstr "Jack-endako kontrola"
16198
 
+
16199
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
16200
 
+msgctxt "Name"
16201
 
+msgid "QSynth"
16202
 
+msgstr "QSynth"
16203
 
+
16204
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:83
16205
 
+msgctxt "GenericName"
16206
 
+msgid "Control for FluidSynth"
16207
 
+msgstr "FluidSynth-endako kontrola"
16208
 
+
16209
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:94
16210
 
+msgctxt "Name"
16211
 
+msgid "RealPlayer"
16212
 
+msgstr "RealPlayer"
16213
 
+
16214
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
16215
 
+msgctxt "Name"
16216
 
+msgid "reZound"
16217
 
+msgstr "reZound"
16218
 
+
16219
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
16220
 
+msgctxt "Name"
16221
 
+msgid "Slab"
16222
 
+msgstr "Slab"
16223
 
+
16224
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:89
16225
 
+msgctxt "GenericName"
16226
 
+msgid "Audio Recorder"
16227
 
+msgstr "Soinu grabatzailea"
16228
 
+
16229
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
16230
 
+msgctxt "Name"
16231
 
+msgid "Sweep"
16232
 
+msgstr "Sweep"
16233
 
+
16234
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
16235
 
+msgctxt "Name"
16236
 
+msgid "vkeybd"
16237
 
+msgstr "vkeybd"
16238
 
+
16239
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:84
16240
 
+msgctxt "GenericName"
16241
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
16242
 
+msgstr "MIDI teklatu birtuala"
16243
 
+
16244
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
16245
 
+msgctxt "GenericName"
16246
 
+msgid "Watch TV!"
16247
 
+msgstr "Ikusi telebista!"
16248
 
+
16249
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:92
16250
 
+msgctxt "Name"
16251
 
+msgid "XawTV"
16252
 
+msgstr "XawTV"
16253
 
+
16254
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
16255
 
+msgctxt "Name"
16256
 
+msgid "XCam"
16257
 
+msgstr "XCam"
16258
 
+
16259
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:90
16260
 
+msgctxt "GenericName"
16261
 
+msgid "Camera Program"
16262
 
+msgstr "Kamara programa"
16263
 
+
16264
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:94
16265
 
+msgctxt "Name"
16266
 
+msgid "Xine"
16267
 
+msgstr "Xine"
16268
 
+
16269
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
16270
 
+msgctxt "GenericName"
16271
 
+msgid "Multimedia Player"
16272
 
+msgstr "Multimedia erreproduzigailua"
16273
 
+
16274
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:93
16275
 
+msgctxt "Name"
16276
 
+msgid "XMMS"
16277
 
+msgstr "XMMS"
16278
 
+
16279
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
16280
 
+msgctxt "GenericName"
16281
 
+msgid "Playlist Tool"
16282
 
+msgstr "Erreproduzigailu-zerrenda tresna"
16283
 
+
16284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:93
16285
 
+msgctxt "Name"
16286
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
16287
 
+msgstr "XMMSen sartu"
16288
 
+
16289
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
16290
 
+msgctxt "Name"
16291
 
+msgid "XMovie"
16292
 
+msgstr "XMovie"
16293
 
+
16294
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
16295
 
+msgctxt "Name"
16296
 
+msgid "ZynaddsubFX"
16297
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
16298
 
+
16299
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:83
16300
 
+msgctxt "GenericName"
16301
 
+msgid "Soft Synth"
16302
 
+msgstr "Soft Synth"
16303
 
+
16304
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
16305
 
+msgctxt "Name"
16306
 
+msgid "AbiWord"
16307
 
+msgstr "AbiWord"
16308
 
+
16309
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:90
16310
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:90
16311
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:96
16312
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:96
16313
 
+msgctxt "GenericName"
16314
 
+msgid "Word Processor"
16315
 
+msgstr "Testu prozesatzailea"
16316
 
+
16317
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
16318
 
+msgctxt "Name"
16319
 
+msgid "Acrobat Reader"
16320
 
+msgstr "Acrobat Reader"
16321
 
+
16322
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:94
16323
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:91
16324
 
+msgctxt "GenericName"
16325
 
+msgid "PDF Viewer"
16326
 
+msgstr "PDF ikustailua"
16327
 
+
16328
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
16329
 
+msgctxt "Name"
16330
 
+msgid "Applix"
16331
 
+msgstr "Applix"
16332
 
+
16333
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:96
16334
 
+msgctxt "GenericName"
16335
 
+msgid "Office Suite"
16336
 
+msgstr "Office Suite"
16337
 
+
16338
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
16339
 
+msgctxt "Name"
16340
 
+msgid "Dia"
16341
 
+msgstr "Dia"
16342
 
+
16343
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:90
16344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:90
16345
 
+msgctxt "GenericName"
16346
 
+msgid "Program for Diagrams"
16347
 
+msgstr "Diagrametarako programa"
16348
 
+
16349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
16350
 
+msgctxt "Name"
16351
 
+msgid "GNOME-Cal"
16352
 
+msgstr "GNOME-Cal"
16353
 
+
16354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:90
16355
 
+msgctxt "GenericName"
16356
 
+msgid "Personal Calendar"
16357
 
+msgstr "Egutegi pertsonala"
16358
 
+
16359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
16360
 
+msgctxt "Name"
16361
 
+msgid "GNOME-Card"
16362
 
+msgstr "GNOME-Card"
16363
 
+
16364
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:91
16365
 
+msgctxt "GenericName"
16366
 
+msgid "Contact Manager"
16367
 
+msgstr "Kontaktu kudeatzailea"
16368
 
+
16369
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
16370
 
+msgctxt "Name"
16371
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
16372
 
+msgstr "GNOME denbora kudeatzailea"
16373
 
+
16374
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
16375
 
+msgctxt "Name"
16376
 
+msgid "GnuCash"
16377
 
+msgstr "GnuCash"
16378
 
+
16379
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:93
16380
 
+msgctxt "GenericName"
16381
 
+msgid "Finance Manager"
16382
 
+msgstr "Finantzia kudeatzailea"
16383
 
+
16384
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
16385
 
+msgctxt "Name"
16386
 
+msgid "Gnumeric"
16387
 
+msgstr "Gnumeric"
16388
 
+
16389
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:90
16390
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:95
16391
 
+msgctxt "GenericName"
16392
 
+msgid "Spread Sheet"
16393
 
+msgstr "Kalkulu orria"
16394
 
+
16395
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
16396
 
+msgctxt "Name"
16397
 
+msgid "Guppi"
16398
 
+msgstr "Guppi"
16399
 
+
16400
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
16401
 
+msgctxt "Name"
16402
 
+msgid "Ical"
16403
 
+msgstr "Ical"
16404
 
+
16405
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:90
16406
 
+msgctxt "GenericName"
16407
 
+msgid "Calendar Program"
16408
 
+msgstr "Egutegi programa"
16409
 
+
16410
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
16411
 
+msgctxt "Name"
16412
 
+msgid "LyX"
16413
 
+msgstr "LyX"
16414
 
+
16415
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
16416
 
+msgctxt "Name"
16417
 
+msgid "MrProject"
16418
 
+msgstr "MrProject"
16419
 
+
16420
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:93
16421
 
+msgctxt "GenericName"
16422
 
+msgid "Project Manager"
16423
 
+msgstr "Proiektu kudeatzaliea"
16424
 
+
16425
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
16426
 
+msgctxt "Name"
16427
 
+msgid "Netscape Address Book"
16428
 
+msgstr "Netscape-ren helbide-liburua"
16429
 
+
16430
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
16431
 
+msgctxt "Name"
16432
 
+msgid "Plan"
16433
 
+msgstr "Plan"
16434
 
+
16435
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:96
16436
 
+msgctxt "GenericName"
16437
 
+msgid "Calendar Manager"
16438
 
+msgstr "Egutegi kudeatzailea"
16439
 
+
16440
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
16441
 
+msgctxt "GenericName"
16442
 
+msgid "Bibliographic Database"
16443
 
+msgstr "Datu-base bibliogafikoa"
16444
 
+
16445
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:93
16446
 
+msgctxt "Name"
16447
 
+msgid "Pybliographic"
16448
 
+msgstr "Pybliographic"
16449
 
+
16450
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
16451
 
+msgctxt "Name"
16452
 
+msgid "Scribus"
16453
 
+msgstr "Scribus"
16454
 
+
16455
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:90
16456
 
+msgctxt "GenericName"
16457
 
+msgid "Desktop Publishing"
16458
 
+msgstr "Desktop Publishing"
16459
 
+
16460
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
16461
 
+msgctxt "Name"
16462
 
+msgid "WordPerfect 2000"
16463
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
16464
 
+
16465
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
16466
 
+msgctxt "Name"
16467
 
+msgid "WordPerfect"
16468
 
+msgstr "WordPerfect"
16469
 
+
16470
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
16471
 
+msgctxt "Name"
16472
 
+msgid "xacc"
16473
 
+msgstr "xacc"
16474
 
+
16475
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:96
16476
 
+msgctxt "GenericName"
16477
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
16478
 
+msgstr "Kontu kudeatzaile pertsonala"
16479
 
+
16480
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
16481
 
+msgctxt "Name"
16482
 
+msgid "X PDF"
16483
 
+msgstr "X PDF"
16484
 
+
16485
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
16486
 
+msgctxt "Name"
16487
 
+msgid "XsLite"
16488
 
+msgstr "XsLite"
16489
 
+
16490
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
16491
 
+msgctxt "Name"
16492
 
+msgid "Citrix ICA Client"
16493
 
+msgstr "Citrix ICA bezeroa"
16494
 
+
16495
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:90
16496
 
+msgctxt "GenericName"
16497
 
+msgid "WTS Client"
16498
 
+msgstr "WTS bezeroa"
16499
 
+
16500
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
16501
 
+msgctxt "Name"
16502
 
+msgid "EditXRes"
16503
 
+msgstr "EditXRes"
16504
 
+
16505
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:90
16506
 
+msgctxt "GenericName"
16507
 
+msgid "X Resource Editor"
16508
 
+msgstr "X Resource editorea"
16509
 
+
16510
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
16511
 
+msgctxt "Name"
16512
 
+msgid "SAM System-Administration"
16513
 
+msgstr "SAM sistema kudeaketa"
16514
 
+
16515
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
16516
 
+msgctxt "Name"
16517
 
+msgid "Terminal"
16518
 
+msgstr "Terminala"
16519
 
+
16520
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:94
16521
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
16522
 
+msgctxt "GenericName"
16523
 
+msgid "Terminal Program"
16524
 
+msgstr "Terminal programa"
16525
 
+
16526
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
16527
 
+msgctxt "Name"
16528
 
+msgid "Procinfo"
16529
 
+msgstr "Procinfo"
16530
 
+
16531
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:92
16532
 
+msgctxt "GenericName"
16533
 
+msgid "System Process Information"
16534
 
+msgstr "Sistemaren prozesuei buruzko informazioa"
16535
 
+
16536
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
16537
 
+msgctxt "GenericName"
16538
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
16539
 
+msgstr "ouR eXtended terminal birtuala"
16540
 
+
16541
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:91
16542
 
+msgctxt "Name"
16543
 
+msgid "RXVT"
16544
 
+msgstr "RXVT"
16545
 
+
16546
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
16547
 
+msgctxt "Name"
16548
 
+msgid "Vmstat"
16549
 
+msgstr "Vmstat"
16550
 
+
16551
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:92
16552
 
+msgctxt "GenericName"
16553
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
16554
 
+msgstr "Memoria birtualaren estatistikak"
16555
 
+
16556
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
16557
 
+msgctxt "Name"
16558
 
+msgid "Wine"
16559
 
+msgstr "Wine"
16560
 
+
16561
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:91
16562
 
+msgctxt "GenericName"
16563
 
+msgid "Run Windows Programs"
16564
 
+msgstr "Windows programak abiarazten ditu"
16565
 
+
16566
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
16567
 
+msgctxt "Name"
16568
 
+msgid "X osview"
16569
 
+msgstr "X osview"
16570
 
+
16571
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:90
16572
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:82
16573
 
+msgctxt "GenericName"
16574
 
+msgid "System Monitor"
16575
 
+msgstr "Sistemaren monitorea"
16576
 
+
16577
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
16578
 
+msgctxt "Name"
16579
 
+msgid "X Eyes"
16580
 
+msgstr "X Eyes"
16581
 
+
16582
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
16583
 
+msgctxt "Name"
16584
 
+msgid "Tux"
16585
 
+msgstr "Tux"
16586
 
+
16587
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:90
16588
 
+msgctxt "GenericName"
16589
 
+msgid "Linux Mascot"
16590
 
+msgstr "Linuxen maskota"
16591
 
+
16592
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
16593
 
+msgctxt "Name"
16594
 
+msgid "Calctool"
16595
 
+msgstr "Calctool"
16596
 
+
16597
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:89
16598
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:92
16599
 
+msgctxt "GenericName"
16600
 
+msgid "Calculator"
16601
 
+msgstr "Kalkulagailua"
16602
 
+
16603
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
16604
 
+msgctxt "Name"
16605
 
+msgid "E-Notes"
16606
 
+msgstr "E idatz-oharrak"
16607
 
+
16608
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:90
16609
 
+msgctxt "GenericName"
16610
 
+msgid "Personal Notes"
16611
 
+msgstr "Idatz-ohar pertsonalak"
16612
 
+
16613
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
16614
 
+msgctxt "Name"
16615
 
+msgid "GKrellM"
16616
 
+msgstr "GKrellM"
16617
 
+
16618
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:91
16619
 
+msgctxt "GenericName"
16620
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
16621
 
+msgstr "GNU Krell monitoreak"
16622
 
+
16623
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
16624
 
+msgctxt "Name"
16625
 
+msgid "GNOME Who"
16626
 
+msgstr "GNOME Who"
16627
 
+
16628
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:89
16629
 
+msgctxt "GenericName"
16630
 
+msgid "System Info Tool"
16631
 
+msgstr "Sistemaren informazio tresna"
16632
 
+
16633
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
16634
 
+msgctxt "Name"
16635
 
+msgid "OClock"
16636
 
+msgstr "OClock"
16637
 
+
16638
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:89
16639
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:98
16640
 
+msgctxt "GenericName"
16641
 
+msgid "Clock"
16642
 
+msgstr "Erlojua"
16643
 
+
16644
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
16645
 
+msgctxt "Name"
16646
 
+msgid "System Info"
16647
 
+msgstr "Sistemaren informazioa"
16648
 
+
16649
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
16650
 
+msgctxt "Name"
16651
 
+msgid "System Log Viewer"
16652
 
+msgstr "Sistemaren log ikustailua"
16653
 
+
16654
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
16655
 
+msgctxt "Name"
16656
 
+msgid "X-Gnokii"
16657
 
+msgstr "X-Gnokii"
16658
 
+
16659
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:89
16660
 
+msgctxt "GenericName"
16661
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
16662
 
+msgstr "Telefono mugikorra kudeatzeko tresna"
16663
 
+
16664
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
16665
 
+msgctxt "Name"
16666
 
+msgid "X Calc"
16667
 
+msgstr "X Calc"
16668
 
+
16669
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
16670
 
+msgctxt "Name"
16671
 
+msgid "X Clipboard"
16672
 
+msgstr "X arbela"
16673
 
+
16674
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:91
16675
 
+msgctxt "GenericName"
16676
 
+msgid "Clipboard Viewer"
16677
 
+msgstr "Arbelaren ikustailua"
16678
 
+
16679
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
16680
 
+msgctxt "Name"
16681
 
+msgid "X Clock"
16682
 
+msgstr "X erlojua"
16683
 
+
16684
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
16685
 
+msgctxt "Name"
16686
 
+msgid "X Console"
16687
 
+msgstr "X kontsola"
16688
 
+
16689
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:91
16690
 
+msgctxt "GenericName"
16691
 
+msgid "Console Message Viewer"
16692
 
+msgstr "Konsolako mezu ikustailua"
16693
 
+
16694
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
16695
 
+msgctxt "Name"
16696
 
+msgid "X Kill"
16697
 
+msgstr "X Kill"
16698
 
+
16699
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:90
16700
 
+msgctxt "GenericName"
16701
 
+msgid "Window Termination Tool"
16702
 
+msgstr "Leihoak akatzeko tresna"
16703
 
+
16704
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
16705
 
+msgctxt "Name"
16706
 
+msgid "X Load"
16707
 
+msgstr "X Load"
16708
 
+
16709
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:97
16710
 
+msgctxt "GenericName"
16711
 
+msgid "Monitors System Load"
16712
 
+msgstr "Sistemaren zama monitorizatzen du"
16713
 
+
16714
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
16715
 
+msgctxt "Name"
16716
 
+msgid "X Magnifier"
16717
 
+msgstr "X handitzailea"
16718
 
+
16719
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:92
16720
 
+msgctxt "GenericName"
16721
 
+msgid "Desktop Magnifier"
16722
 
+msgstr "Mahaigain handitzailea"
16723
 
+
16724
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
16725
 
+msgctxt "Name"
16726
 
+msgid "X Refresh"
16727
 
+msgstr "X Refresh"
16728
 
+
16729
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:89
16730
 
+msgctxt "GenericName"
16731
 
+msgid "Refresh Screen"
16732
 
+msgstr "Freskatu pantaila"
16733
 
+
16734
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:91
16735
 
+msgctxt "Name"
16736
 
+msgid "X Terminal"
16737
 
+msgstr "X terminala"
16738
 
+
16739
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
16740
 
+msgctxt "Name"
16741
 
+msgid "X Traceroute"
16742
 
+msgstr "X Traceroute"
16743
 
+
16744
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:88
16745
 
+msgctxt "GenericName"
16746
 
+msgid "Network Tool"
16747
 
+msgstr "Sare tresna"
16748
 
+
16749
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
16750
 
+msgctxt "Name"
16751
 
+msgid "Menu Updating Tool"
16752
 
+msgstr "Menua eguneratzeko tresna"
16753
 
+
16754
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
16755
 
+msgctxt "Name"
16756
 
+msgid "Password & User Account"
16757
 
+msgstr "Pasahitza eta erabiltzaile kontua"
16758
 
+
16759
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
16760
 
+msgctxt "Comment"
16761
 
+msgid "User information such as password, name and email"
16762
 
+msgstr ""
16763
 
+"Erabiltzaileari buruzko informazioa; pasahitza, izena eta posta-helbidea, "
16764
 
+"adibidez."
16765
 
+
16766
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
16767
 
+msgctxt "Name"
16768
 
+msgid "Change Password"
16769
 
+msgstr "Aldatu pasahitza"
16770
 
+
16771
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
16772
 
+msgctxt "Name"
16773
 
+msgid "Find Part"
16774
 
+msgstr "Bilatu partea"
16775
 
+
16776
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
16777
 
+msgctxt "Name"
16778
 
+msgid "Find Files/Folders"
16779
 
+msgstr "Bilatu fitxategiak/karpetak"
16780
 
+
16781
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
16782
 
+msgctxt "Name"
16783
 
+msgid "Devices"
16784
 
+msgstr "Gailuak"
16785
 
+
16786
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:104
16787
 
+msgctxt "Comment"
16788
 
+msgid "Attached devices information"
16789
 
+msgstr "Uztartuta dauden gailuei buruzko informazioa"
16790
 
+
16791
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
16792
 
+msgctxt "Name"
16793
 
+msgid "DMA-Channels"
16794
 
+msgstr "DMA-Kanalak"
16795
 
+
16796
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103
16797
 
+msgctxt "Comment"
16798
 
+msgid "DMA information"
16799
 
+msgstr "DMAri buruzko informazioa"
16800
 
+
16801
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
16802
 
+msgctxt "Name"
16803
 
+msgid "Interrupts"
16804
 
+msgstr "Etenaldiak"
16805
 
+
16806
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103
16807
 
+msgctxt "Comment"
16808
 
+msgid "Interrupt information"
16809
 
+msgstr "Etenaldiei buruzko informazioa"
16810
 
+
16811
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
16812
 
+msgctxt "Name"
16813
 
+msgid "IO-Ports"
16814
 
+msgstr "IO-atakak"
16815
 
+
16816
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103
16817
 
+msgctxt "Comment"
16818
 
+msgid "IO-port information"
16819
 
+msgstr "IO-atakei buruzko informazioa"
16820
 
+
16821
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
16822
 
+msgctxt "Name"
16823
 
+msgid "Processor"
16824
 
+msgstr "Prozesagailua"
16825
 
+
16826
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103
16827
 
+msgctxt "Comment"
16828
 
+msgid "Processor information"
16829
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
16830
 
+
16831
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
16832
 
+msgctxt "Name"
16833
 
+msgid "SCSI"
16834
 
+msgstr "SCSI"
16835
 
+
16836
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103
16837
 
+msgctxt "Comment"
16838
 
+msgid "SCSI information"
16839
 
+msgstr "SCSIri buruzko informazioa"
16840
 
+
16841
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
16842
 
+msgctxt "Name"
16843
 
+msgid "Sound"
16844
 
+msgstr "Soinua"
16845
 
+
16846
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:103
16847
 
+msgctxt "Comment"
16848
 
+msgid "Sound information"
16849
 
+msgstr "Soinuari buruzko informazioa"
16850
 
+
16851
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
16852
 
+msgctxt "Name"
16853
 
+msgid "X-Server"
16854
 
+msgstr "X zerbitzaria"
16855
 
+
16856
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102
16857
 
+msgctxt "Comment"
16858
 
+msgid "X-Server information"
16859
 
+msgstr "X zerbitzariari buruzko informazioa"
16860
 
+
16861
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
16862
 
+msgctxt "Comment"
16863
 
+msgid "Information about available protocols"
16864
 
+msgstr "Protokolo eskuragarriei buruzko informazioa"
16865
 
+
16866
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141
16867
 
+msgctxt "Name"
16868
 
+msgid "Protocols"
16869
 
+msgstr "Protokoloak"
16870
 
+
16871
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
16872
 
+msgctxt "Name"
16873
 
+msgid "KInfoCenter"
16874
 
+msgstr "KInfoCenter"
16875
 
+
16876
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95
16877
 
+msgctxt "GenericName"
16878
 
+msgid "Info Center"
16879
 
+msgstr "Info gunea"
16880
 
+
16881
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
16882
 
+msgctxt "Name"
16883
 
+msgid "Memory"
16884
 
+msgstr "Memoria"
16885
 
+
16886
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102
16887
 
+msgctxt "Comment"
16888
 
+msgid "Memory information"
16889
 
+msgstr "Memoriari buruzko informazioa"
16890
 
+
16891
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
16892
 
+msgctxt "Name"
16893
 
+msgid "Network Interfaces"
16894
 
+msgstr "Sare interfazeak"
16895
 
+
16896
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:100
16897
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74
16898
 
+msgctxt "Comment"
16899
 
+msgid "Network interface information"
16900
 
+msgstr "Sare interfazeari buruzko informazioa"
16901
 
+
16902
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
16903
 
+msgctxt "Name"
16904
 
+msgid "OpenGL"
16905
 
+msgstr "OpenGL"
16906
 
+
16907
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99
16908
 
+msgctxt "Comment"
16909
 
+msgid "OpenGL information"
16910
 
+msgstr "OpenGL informazioa"
16911
 
+
16912
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
16913
 
+msgctxt "Name"
16914
 
+msgid "Partitions"
16915
 
+msgstr "Zatiketak"
16916
 
+
16917
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:101
16918
 
+msgctxt "Comment"
16919
 
+msgid "Partition information"
16920
 
+msgstr "Zatiketei buruzko informazioa"
16921
 
+
16922
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
16923
 
+msgctxt "Name"
16924
 
+msgid "PCI"
16925
 
+msgstr "PCI"
16926
 
+
16927
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100
16928
 
+msgctxt "Comment"
16929
 
+msgid "PCI information"
16930
 
+msgstr "PCIri buruzko informazioa"
16931
 
+
16932
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
16933
 
+msgctxt "Name"
16934
 
+msgid "Samba Status"
16935
 
+msgstr "Sambaren egoera"
16936
 
+
16937
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100
16938
 
+msgctxt "Comment"
16939
 
+msgid "Samba status monitor"
16940
 
+msgstr "Sambaren egoeraren monitorea"
16941
 
+
16942
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
16943
 
+msgctxt "Name"
16944
 
+msgid "Processor Information"
16945
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
16946
 
+
16947
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:91
16948
 
+msgctxt "Comment"
16949
 
+msgid "Processor Information"
16950
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
16951
 
+
16952
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
16953
 
+msgctxt "Name"
16954
 
+msgid "USB Devices"
16955
 
+msgstr "USB gailuak"
16956
 
+
16957
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100
16958
 
+msgctxt "Comment"
16959
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
16960
 
+msgstr "Ordenagailu honetan konektaturik dauden USB gailuak"
16961
 
+
16962
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
16963
 
+msgctxt "Name"
16964
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
16965
 
+msgstr "IEEE 1394 gailuak"
16966
 
+
16967
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99
16968
 
+msgctxt "Comment"
16969
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
16970
 
+msgstr "Ordenagailu honetan konektaturik dauden IEEE 1394 gailuak"
16971
 
+
16972
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
16973
 
+msgctxt "Name"
16974
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
16975
 
+msgstr "'Honi buruzko orria' Konquerorrerako"
16976
 
+
16977
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
16978
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2668
16979
 
+msgctxt "Name"
16980
 
+msgid "Home"
16981
 
+msgstr "Etxea"
16982
 
+
16983
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92
16984
 
+msgctxt "GenericName"
16985
 
+msgid "Personal Files"
16986
 
+msgstr "Fitxategi pertsonalak"
16987
 
+
16988
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
16989
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
16990
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
16991
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
16992
 
+msgctxt "Name"
16993
 
+msgid "Konqueror"
16994
 
+msgstr "Konqueror"
16995
 
+
16996
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
16997
 
+msgctxt "Comment"
16998
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
16999
 
+msgstr "KDE fitxategi kudeatzailea eta Web arakatzailea"
17000
 
+
17001
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
17002
 
+msgctxt "Name"
17003
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
17004
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea (root era)"
17005
 
+
17006
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
17007
 
+msgctxt "Name"
17008
 
+msgid "Text-to-Speech"
17009
 
+msgstr "Testu-ahotsa"
17010
 
+
17011
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
17012
 
+msgctxt "Comment"
17013
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
17014
 
+msgstr "Testurako audio irteera sortzen du uneko orrian"
17015
 
+
17016
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
17017
 
+msgctxt "Name"
17018
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
17019
 
+msgstr "Konquerorren aurrekarga KDE abiatzen den bitartean"
17020
 
+
17021
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
17022
 
+msgctxt "Name"
17023
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
17024
 
+msgstr "KDED Konqueror aurrekargatze modulua"
17025
 
+
17026
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:87
17027
 
+msgctxt "Comment"
17028
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
17029
 
+msgstr "Konquerorren abiatze denbora laburtzen du"
17030
 
+
17031
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
17032
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
17033
 
+msgctxt "Name"
17034
 
+msgid "File Management"
17035
 
+msgstr "Fitxategi kudeaketa"
17036
 
+
17037
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
17038
 
+msgctxt "Name"
17039
 
+msgid "File Preview"
17040
 
+msgstr "Fitxategiaren aurrebista"
17041
 
+
17042
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
17043
 
+msgctxt "Name"
17044
 
+msgid "KDE Development"
17045
 
+msgstr "KDEren garapena"
17046
 
+
17047
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
17048
 
+msgctxt "Name"
17049
 
+msgid "Midnight Commander"
17050
 
+msgstr "Midnight Commander"
17051
 
+
17052
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
17053
 
+msgctxt "Name"
17054
 
+msgid "Tabbed Browsing"
17055
 
+msgstr "Fitxa bitarteko arakaketa"
17056
 
+
17057
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
17058
 
+msgctxt "Name"
17059
 
+msgid "Web Browsing"
17060
 
+msgstr "Web arakaketa"
17061
 
+
17062
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
17063
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
17064
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
17065
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
17066
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
17067
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
17068
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
17069
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
17070
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
17071
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
17072
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
17073
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
17074
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
17075
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
17076
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
17077
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
17078
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
17079
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
17080
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
17081
 
+msgctxt "Name"
17082
 
+msgid "Print..."
17083
 
+msgstr "Inprimatu..."
17084
 
+
17085
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
17086
 
+msgctxt "Name"
17087
 
+msgid "Web Shortcuts"
17088
 
+msgstr "Web lasterbideak"
17089
 
+
17090
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
17091
 
+msgctxt "Comment"
17092
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
17093
 
+msgstr "Konfiguratu arakatze hobetua"
17094
 
+
17095
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
17096
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
17097
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
17098
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
17099
 
+msgctxt "Name"
17100
 
+msgid "Bookmarks"
17101
 
+msgstr "Laster-markak"
17102
 
+
17103
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
17104
 
+msgctxt "Comment"
17105
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
17106
 
+msgstr "Konfiguratu laster-marken hasierako orria"
17107
 
+
17108
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
17109
 
+msgctxt "Name"
17110
 
+msgid "Cache"
17111
 
+msgstr "Katxea"
17112
 
+
17113
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
17114
 
+msgctxt "Comment"
17115
 
+msgid "Configure web cache settings"
17116
 
+msgstr "Konfiguratu web katxearen ezarpenak"
17117
 
+
17118
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
17119
 
+msgctxt "Name"
17120
 
+msgid "Cookies"
17121
 
+msgstr "Cookie-ak"
17122
 
+
17123
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
17124
 
+msgctxt "Comment"
17125
 
+msgid "Configure the way cookies work"
17126
 
+msgstr "Konfiguratu cookien portaera"
17127
 
+
17128
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
17129
 
+msgctxt "Name"
17130
 
+msgid "Connection Preferences"
17131
 
+msgstr "Konexio hobespenak"
17132
 
+
17133
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
17134
 
+msgctxt "Comment"
17135
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
17136
 
+msgstr ""
17137
 
+"Konfiguratu sarerako hobespen orokorrak (denbora-muga balioak, besteak beste)"
17138
 
+
17139
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
17140
 
+msgctxt "Name"
17141
 
+msgid "Proxy"
17142
 
+msgstr "Proxya"
17143
 
+
17144
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
17145
 
+msgctxt "Comment"
17146
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
17147
 
+msgstr "Konfiguratu erabilitako proxy zerbitzariak"
17148
 
+
17149
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
17150
 
+msgctxt "Name"
17151
 
+msgid "Windows Shares"
17152
 
+msgstr "Windows konpartizioak"
17153
 
+
17154
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
17155
 
+msgctxt "Comment"
17156
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
17157
 
+msgstr ""
17158
 
+"Erabil ezazu zein windows fitxategi sistema (SMB) araka "
17159
 
+"dezakezunkonfiguratzeko"
17160
 
+
17161
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
17162
 
+msgctxt "Comment"
17163
 
+msgid "UserAgent Strings"
17164
 
+msgstr "Erabiltzaile agentearen kateak "
17165
 
+
17166
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
17167
 
+msgctxt "Name"
17168
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
17169
 
+msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
17170
 
+
17171
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
17172
 
+msgctxt "Name"
17173
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
17174
 
+msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 Windows XPn)"
17175
 
+
17176
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
17177
 
+msgctxt "Name"
17178
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
17179
 
+msgstr "UA azalpena (Firefox 2.0 unekoan)"
17180
 
+
17181
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
17182
 
+msgctxt "Name"
17183
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
17184
 
+msgstr "UADescription (Firefox 3.0 unekoan)"
17185
 
+
17186
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
17187
 
+msgctxt "Name"
17188
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
17189
 
+msgstr "UA azalpena (Wget 1.5.3)"
17190
 
+
17191
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
17192
 
+msgctxt "Name"
17193
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
17194
 
+msgstr "UA azalpena (IE 4.01  Win 2000-n)"
17195
 
+
17196
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
17197
 
+msgctxt "Name"
17198
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
17199
 
+msgstr "UA azalpena (IE 5.0 Mac PPC-n)"
17200
 
+
17201
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
17202
 
+msgctxt "Name"
17203
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
17204
 
+msgstr "UA azalpena (IE 5.5 Win 2000-n)"
17205
 
+
17206
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
17207
 
+msgctxt "Name"
17208
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
17209
 
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 unekoan)"
17210
 
+
17211
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
17212
 
+msgctxt "Name"
17213
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
17214
 
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 Win XP-n)"
17215
 
+
17216
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
17217
 
+msgctxt "Name"
17218
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
17219
 
+msgstr "UADescription (IE 7.0 Win XP-n)"
17220
 
+
17221
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
17222
 
+msgctxt "Name"
17223
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
17224
 
+msgstr "UA azalpena (Lynx 2.8.3)"
17225
 
+
17226
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
17227
 
+msgctxt "Name"
17228
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
17229
 
+msgstr "UA azalpena (NN 3.01 unekoan)"
17230
 
+
17231
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
17232
 
+msgctxt "Name"
17233
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
17234
 
+msgstr "UA azalpena (NN 4.76 unekoan)"
17235
 
+
17236
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
17237
 
+msgctxt "Name"
17238
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
17239
 
+msgstr "UA azalpena (NN 4.7  Windows 95-ean)"
17240
 
+
17241
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
17242
 
+msgctxt "Name"
17243
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
17244
 
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 unekoan)"
17245
 
+
17246
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
17247
 
+msgctxt "Name"
17248
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
17249
 
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 XPn)"
17250
 
+
17251
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
17252
 
+msgctxt "Name"
17253
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
17254
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 4.03 NT-n)"
17255
 
+
17256
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
17257
 
+msgctxt "Name"
17258
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
17259
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 8.5 unekoan)"
17260
 
+
17261
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
17262
 
+msgctxt "Name"
17263
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
17264
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 9.00 unekoan)"
17265
 
+
17266
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
17267
 
+msgctxt "Name"
17268
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
17269
 
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 unekoan)"
17270
 
+
17271
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
17272
 
+msgctxt "Name"
17273
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
17274
 
+msgstr "UA azalpena (Safari 2.0 MacOS Xn)"
17275
 
+
17276
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
17277
 
+msgctxt "Name"
17278
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
17279
 
+msgstr "UADescription (Safari 3.0 iPhonen)"
17280
 
+
17281
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
17282
 
+msgctxt "Name"
17283
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
17284
 
+msgstr "UADescription (Safari 3.2 MacOS Xn)"
17285
 
+
17286
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
17287
 
+msgctxt "Name"
17288
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
17289
 
+msgstr "UA azalpena (w3m 0.1.9)"
17290
 
+
17291
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
17292
 
+msgctxt "Name"
17293
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
17294
 
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
17295
 
+
17296
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
17297
 
+msgctxt "Name"
17298
 
+msgid "Browser Identification"
17299
 
+msgstr "Arakatzailearen identifikazioa"
17300
 
+
17301
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
17302
 
+msgctxt "Comment"
17303
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
17304
 
+msgstr "Konfiguratu nola azaltzen duen Konquerorrek bere burua "
17305
 
+
17306
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
17307
 
+msgctxt "Name"
17308
 
+msgid "Paths"
17309
 
+msgstr "Bide-izenak"
17310
 
+
17311
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104
17312
 
+msgctxt "Comment"
17313
 
+msgid "Change the location important files are stored"
17314
 
+msgstr "Aldatu fitxategi inportanteen kokapena"
17315
 
+
17316
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
17317
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
17318
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
17319
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
17320
 
+msgctxt "Name"
17321
 
+msgid "Appearance"
17322
 
+msgstr "Itxura"
17323
 
+
17324
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
17325
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
17326
 
+msgctxt "Comment"
17327
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
17328
 
+msgstr ""
17329
 
+"Hemen Konquerorren itxura konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa ari "
17330
 
+"denean"
17331
 
+
17332
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
17333
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
17334
 
+msgctxt "Name"
17335
 
+msgid "Behavior"
17336
 
+msgstr "Portaera"
17337
 
+
17338
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
17339
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
17340
 
+msgctxt "Comment"
17341
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
17342
 
+msgstr ""
17343
 
+"Hemen Konquerorren portaera konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa "
17344
 
+"ari denean  "
17345
 
+
17346
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
17347
 
+msgctxt "Name"
17348
 
+msgid "Stylesheets"
17349
 
+msgstr "Estilo orriak"
17350
 
+
17351
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
17352
 
+msgctxt "Comment"
17353
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
17354
 
+msgstr "Kondiguratu HTML errenderizatzeko erabilitako estilo orriak"
17355
 
+
17356
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
17357
 
+msgctxt "Comment"
17358
 
+msgid "Configure how to display web pages"
17359
 
+msgstr "Konfiguratu web orriak nola bistaratu"
17360
 
+
17361
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
17362
 
+msgctxt "Name"
17363
 
+msgid "Web Behavior"
17364
 
+msgstr "Web portaera"
17365
 
+
17366
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
17367
 
+msgctxt "Comment"
17368
 
+msgid "Configure the browser behavior"
17369
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
17370
 
+
17371
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
17372
 
+msgctxt "Name"
17373
 
+msgid "AdBlocK Filters"
17374
 
+msgstr "AdBlocK iragazkiak"
17375
 
+
17376
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
17377
 
+msgctxt "Comment"
17378
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
17379
 
+msgstr "Konfiguratu Konqueror AdBlock iragazkiak"
17380
 
+
17381
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
17382
 
+msgctxt ""
17383
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
17384
 
+msgid "General"
17385
 
+msgstr "Orokorra"
17386
 
+
17387
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:75
17388
 
+msgctxt "Comment"
17389
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
17390
 
+msgstr "Konfiguratu konqueror portaera orokorra"
17391
 
+
17392
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
17393
 
+msgctxt "Name"
17394
 
+msgid "Java & JavaScript"
17395
 
+msgstr "Java eta JavaScript"
17396
 
+
17397
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
17398
 
+msgctxt "Comment"
17399
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
17400
 
+msgstr "Konfiguratu Java eta JavaScripten portaera"
17401
 
+
17402
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
17403
 
+msgctxt "Name"
17404
 
+msgid "Performance"
17405
 
+msgstr "Eraginkortasuna"
17406
 
+
17407
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
17408
 
+msgctxt "Comment"
17409
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
17410
 
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren eraginkortasuna hobe dezaketen ezarpenak"
17411
 
+
17412
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
17413
 
+msgctxt "Name"
17414
 
+msgid "KDE Performance"
17415
 
+msgstr "KDEren eraginkortasuna"
17416
 
+
17417
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
17418
 
+msgctxt "Comment"
17419
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
17420
 
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren eraginkortasuna hobe dezaketen ezarpenak"
17421
 
+
17422
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
17423
 
+msgctxt "Name"
17424
 
+msgid "Shell Command Plugin"
17425
 
+msgstr "Shell komandorako plugina"
17426
 
+
17427
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
17428
 
+msgctxt "Comment"
17429
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
17430
 
+msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako"
17431
 
+
17432
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
17433
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
17434
 
+msgctxt "Comment"
17435
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
17436
 
+msgstr "Hemen duzu zure laster-marken zerrenda, atzitze bizkorragorako"
17437
 
+
17438
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
17439
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
17440
 
+msgctxt "Name"
17441
 
+msgid "History"
17442
 
+msgstr "Historia"
17443
 
+
17444
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
17445
 
+msgctxt "Comment"
17446
 
+msgid ""
17447
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
17448
 
+"in many ways."
17449
 
+msgstr ""
17450
 
+"Hau bisitatu berri dituzun URLen historia da. Era askotan antola ditzakezu"
17451
 
+
17452
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
17453
 
+msgctxt "Name"
17454
 
+msgid "Home Folder"
17455
 
+msgstr "Etxeko karpeta"
17456
 
+
17457
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
17458
 
+msgctxt "Comment"
17459
 
+msgid "This folder contains your personal files"
17460
 
+msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude"
17461
 
+
17462
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
17463
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
17464
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
17465
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
17466
 
+msgctxt "Name"
17467
 
+msgid "Network"
17468
 
+msgstr "Sarea"
17469
 
+
17470
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
17471
 
+msgctxt "Name"
17472
 
+msgid "Root Folder"
17473
 
+msgstr "Erro karpeta"
17474
 
+
17475
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
17476
 
+msgctxt "Comment"
17477
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
17478
 
+msgstr "Hau fitxategi sistemaren erroa da"
17479
 
+
17480
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
17481
 
+msgctxt "Comment"
17482
 
+msgid "Configure the history sidebar"
17483
 
+msgstr "Konfiguratu historiaren alboko barra"
17484
 
+
17485
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
17486
 
+msgctxt "Name"
17487
 
+msgid "History SideBar Module"
17488
 
+msgstr "Historiaren alboko-barra modulua"
17489
 
+
17490
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
17491
 
+msgctxt "Name"
17492
 
+msgid "Sidebar"
17493
 
+msgstr "Alboko-barra"
17494
 
+
17495
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
17496
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
17497
 
+msgctxt "Name"
17498
 
+msgid "Test"
17499
 
+msgstr "Froga"
17500
 
+
17501
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
17502
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
17503
 
+msgctxt "Name"
17504
 
+msgid "Folder"
17505
 
+msgstr "Karpeta"
17506
 
+
17507
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
17508
 
+msgctxt "Name"
17509
 
+msgid "FTP Archives"
17510
 
+msgstr "FTP fitxategiak"
17511
 
+
17512
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
17513
 
+msgctxt "Name"
17514
 
+msgid "KDE Official FTP"
17515
 
+msgstr "KDEren FTP ofiziala"
17516
 
+
17517
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
17518
 
+msgctxt "Name"
17519
 
+msgid "KDE Applications"
17520
 
+msgstr "KDEren aplikazioak"
17521
 
+
17522
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
17523
 
+msgctxt "Name"
17524
 
+msgid "Web Sites"
17525
 
+msgstr "Web orriak"
17526
 
+
17527
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
17528
 
+msgctxt "Name"
17529
 
+msgid "KDE News"
17530
 
+msgstr "KDEren albisteak"
17531
 
+
17532
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
17533
 
+msgctxt "Name"
17534
 
+msgid "KDE Home Page"
17535
 
+msgstr "KDEren hasierako orria"
17536
 
+
17537
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
17538
 
+msgctxt "Name"
17539
 
+msgid "KDE Eye Candy"
17540
 
+msgstr "KDE Eye Candy"
17541
 
+
17542
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
17543
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
17544
 
+msgctxt "Name"
17545
 
+msgid "Applications"
17546
 
+msgstr "Aplikazioak"
17547
 
+
17548
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
17549
 
+msgctxt "Name"
17550
 
+msgid "Print System Browser"
17551
 
+msgstr "Inprimaketa sistemaren arakatzailea"
17552
 
+
17553
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
17554
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
17555
 
+msgctxt "Name"
17556
 
+msgid "Settings"
17557
 
+msgstr "Ezarpenak"
17558
 
+
17559
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
17560
 
+msgctxt "Name"
17561
 
+msgid "Web SideBar Module"
17562
 
+msgstr "Web-eko alboko barraren modulua"
17563
 
+
17564
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
17565
 
+msgctxt "Name"
17566
 
+msgid "Shell"
17567
 
+msgstr "Shell-a"
17568
 
+
17569
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:87
17570
 
+msgctxt "Comment"
17571
 
+msgid "Konsole default profile"
17572
 
+msgstr "Konsole profila lehenetsia"
17573
 
+
17574
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
17575
 
+msgctxt "Name"
17576
 
+msgid "Konsole"
17577
 
+msgstr "Kontsola"
17578
 
+
17579
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:98
17580
 
+msgctxt "GenericName"
17581
 
+msgid "Terminal"
17582
 
+msgstr "Terminala"
17583
 
+
17584
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
17585
 
+msgctxt "Name"
17586
 
+msgid "Open Terminal Here"
17587
 
+msgstr "Ireki terminala hemen"
17588
 
+
17589
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
17590
 
+msgctxt "Comment"
17591
 
+msgid "Konsole"
17592
 
+msgstr "Konsole"
17593
 
+
17594
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:91
17595
 
+msgctxt "Name"
17596
 
+msgid "Bell in Visible Session"
17597
 
+msgstr "Ezkila saio ikusgarrian"
17598
 
+
17599
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:168
17600
 
+msgctxt "Comment"
17601
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
17602
 
+msgstr "Saio ikusgarrian ezkila jo"
17603
 
+
17604
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:251
17605
 
+msgctxt "Name"
17606
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
17607
 
+msgstr "Ezkila saio ez ikusgarrian"
17608
 
+
17609
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:327
17610
 
+msgctxt "Comment"
17611
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
17612
 
+msgstr "Saio ikusgarrian ezkila ez jo"
17613
 
+
17614
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:411
17615
 
+msgctxt "Name"
17616
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
17617
 
+msgstr "Monitorizatutako saioko iharduera"
17618
 
+
17619
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:486
17620
 
+msgctxt "Comment"
17621
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
17622
 
+msgstr "Iharduera detektatua monitorizatutako saioan"
17623
 
+
17624
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:569
17625
 
+msgctxt "Name"
17626
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
17627
 
+msgstr "Isiltasuna monitorizatutako saioan"
17628
 
+
17629
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:644
17630
 
+msgctxt "Comment"
17631
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
17632
 
+msgstr "Isiltasuna detektatua monitorizatutako saioan"
17633
 
+
17634
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:726
17635
 
+msgctxt "Name"
17636
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
17637
 
+msgstr "Ez-zero egoerarekin amaitutako saioa"
17638
 
+
17639
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:804
17640
 
+msgctxt "Comment"
17641
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
17642
 
+msgstr "Saio bat amaitu egin da ez-zero egoerarekin"
17643
 
+
17644
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
17645
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
17646
 
+msgctxt "Name"
17647
 
+msgid "Terminal Emulator"
17648
 
+msgstr "Terminal emuladorea"
17649
 
+
17650
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
17651
 
+msgctxt "Name"
17652
 
+msgid "Quick Access Terminal"
17653
 
+msgstr "Sarbide bizkorreko terminala"
17654
 
+
17655
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:91
17656
 
+msgctxt "Name"
17657
 
+msgid "KWrite"
17658
 
+msgstr "KWrite"
17659
 
+
17660
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
17661
 
+msgctxt "Name"
17662
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
17663
 
+msgstr "Laster-marka barra"
17664
 
+
17665
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
17666
 
+msgctxt "Name"
17667
 
+msgid "KDED Favicon Module"
17668
 
+msgstr "KDED Favicon modulua"
17669
 
+
17670
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:91
17671
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
17672
 
+msgctxt "Comment"
17673
 
+msgid "Shortcut icon support"
17674
 
+msgstr "Lasterbide-laukitxoen euskarria"
17675
 
+
17676
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
17677
 
+msgctxt "Comment"
17678
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
17679
 
+msgstr "Konquerorren laster-menuetarako arrastratu-eta-jaregin plugina"
17680
 
+
17681
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
17682
 
+msgctxt "Comment"
17683
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
17684
 
+msgstr "Konquerorren laster-menuetarako plugina"
17685
 
+
17686
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
17687
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
17688
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
17689
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
17690
 
+msgctxt "Name"
17691
 
+msgid "Eject"
17692
 
+msgstr "Egotzi"
17693
 
+
17694
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
17695
 
+msgctxt "Name"
17696
 
+msgid "Folder..."
17697
 
+msgstr "Karpeta..."
17698
 
+
17699
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
17700
 
+msgctxt "Comment"
17701
 
+msgid "Enter folder name:"
17702
 
+msgstr "Sartu karpetaren izena:"
17703
 
+
17704
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
17705
 
+msgctxt "Name"
17706
 
+msgid "Format"
17707
 
+msgstr "Formatua"
17708
 
+
17709
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
17710
 
+msgctxt "Name"
17711
 
+msgid "HTML File..."
17712
 
+msgstr "HTML fitxategia..."
17713
 
+
17714
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
17715
 
+msgctxt "Comment"
17716
 
+msgid "Enter HTML filename:"
17717
 
+msgstr "Sartu HTML fitxategiaren izena:"
17718
 
+
17719
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
17720
 
+msgctxt "Name"
17721
 
+msgid "Camera Device..."
17722
 
+msgstr "Kamera..."
17723
 
+
17724
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
17725
 
+msgctxt "Comment"
17726
 
+msgid "New camera"
17727
 
+msgstr "Kamera berria"
17728
 
+
17729
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
17730
 
+msgctxt "Name"
17731
 
+msgid "CD-ROM Device..."
17732
 
+msgstr "CD-ROM gailua..."
17733
 
+
17734
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
17735
 
+msgctxt "Comment"
17736
 
+msgid "New CD-ROM Device"
17737
 
+msgstr "CD-ROM gailu berria"
17738
 
+
17739
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
17740
 
+msgctxt "Name"
17741
 
+msgid "CDWRITER Device..."
17742
 
+msgstr "CDWRITER gailua..."
17743
 
+
17744
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
17745
 
+msgctxt "Comment"
17746
 
+msgid "New CDWRITER Device"
17747
 
+msgstr "CDWRITER gailu berria"
17748
 
+
17749
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
17750
 
+msgctxt "Name"
17751
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
17752
 
+msgstr "DVD-ROM gailua..."
17753
 
+
17754
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
17755
 
+msgctxt "Comment"
17756
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
17757
 
+msgstr "DVD-ROM gailu berria"
17758
 
+
17759
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
17760
 
+msgctxt "Name"
17761
 
+msgid "Floppy Device..."
17762
 
+msgstr "Diskete gailua..."
17763
 
+
17764
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
17765
 
+msgctxt "Comment"
17766
 
+msgid "New Floppy Device"
17767
 
+msgstr "Diskete gailu berria"
17768
 
+
17769
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
17770
 
+msgctxt "Name"
17771
 
+msgid "Hard Disc Device..."
17772
 
+msgstr "Diska gogorra..."
17773
 
+
17774
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
17775
 
+msgctxt "Comment"
17776
 
+msgid "New Hard Disc"
17777
 
+msgstr "Disko gogor berria"
17778
 
+
17779
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
17780
 
+msgctxt "Name"
17781
 
+msgid "MO Device..."
17782
 
+msgstr "MO gailua..."
17783
 
+
17784
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
17785
 
+msgctxt "Comment"
17786
 
+msgid "New MO Device"
17787
 
+msgstr "MO gailu berria"
17788
 
+
17789
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
17790
 
+msgctxt "Name"
17791
 
+msgid "NFS..."
17792
 
+msgstr "NFS..."
17793
 
+
17794
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
17795
 
+msgctxt "Comment"
17796
 
+msgid "New NFS Link"
17797
 
+msgstr "NFS esteka berria"
17798
 
+
17799
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
17800
 
+msgctxt "Name"
17801
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
17802
 
+msgstr "Oinarrizko esteka fitxategi edo karpetara..."
17803
 
+
17804
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:56
17805
 
+msgctxt "Comment"
17806
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
17807
 
+msgstr "Sartu fitxategi edo direktorioaren bidea:"
17808
 
+
17809
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
17810
 
+msgctxt "Name"
17811
 
+msgid "Link to Application..."
17812
 
+msgstr "Aplikazioari esteka..."
17813
 
+
17814
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
17815
 
+msgctxt "Comment"
17816
 
+msgid "New Link to Application"
17817
 
+msgstr "Aplikazioarekiko esteka berria"
17818
 
+
17819
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
17820
 
+msgctxt "Name"
17821
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
17822
 
+msgstr "Esteka kokapenari (URL)..."
17823
 
+
17824
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
17825
 
+msgctxt "Comment"
17826
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
17827
 
+msgstr "Sartu kokapenarekiko (URL) esteka:"
17828
 
+
17829
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
17830
 
+msgctxt "Name"
17831
 
+msgid "ZIP Device..."
17832
 
+msgstr "ZIP gailua..."
17833
 
+
17834
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
17835
 
+msgctxt "Comment"
17836
 
+msgid "New ZIP Device"
17837
 
+msgstr "ZIP gailu berria"
17838
 
+
17839
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
17840
 
+msgctxt "Name"
17841
 
+msgid "Text File..."
17842
 
+msgstr "Testu fitxategia..."
17843
 
+
17844
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
17845
 
+msgctxt "Comment"
17846
 
+msgid "Enter text filename:"
17847
 
+msgstr "Sartu testu fitxategiaren izena"
17848
 
+
17849
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
17850
 
+msgctxt "Name"
17851
 
+msgid "Plugins"
17852
 
+msgstr "Pluginak"
17853
 
+
17854
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
17855
 
+msgctxt "Comment"
17856
 
+msgid "Configure the browser plugins"
17857
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen pluginak "
17858
 
+
17859
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
17860
 
+msgctxt "Name"
17861
 
+msgid "Folder View"
17862
 
+msgstr "Karpeta ikuspegia"
17863
 
+
17864
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
17865
 
+msgctxt "Comment"
17866
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
17867
 
+msgstr "Bistaratu karpeten edukia (Erabiltzaileen etxe karpeta lehenetsi gisa)"
17868
 
+
17869
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
17870
 
+msgctxt "Name"
17871
 
+msgid "Open Collaboration Services provider management"
17872
 
+msgstr "Elkarlanerako zerbitzu irekien hornitzaileen kudeatzailea"
17873
 
+
17874
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:58
17875
 
+msgctxt "Comment"
17876
 
+msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
17877
 
+msgstr "Kudeatu Elkarlanerako zerbitzu irekien hornitzaileak"
17878
 
+
17879
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
17880
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
17881
 
+msgctxt "Name"
17882
 
+msgid "Air"
17883
 
+msgstr "Airea"
17884
 
+
17885
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71
17886
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:50
17887
 
+msgctxt "Comment"
17888
 
+msgid "A breath of fresh air"
17889
 
+msgstr "Haize berria"
17890
 
+
17891
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
17892
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
17893
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
17894
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
17895
 
+msgctxt "Name"
17896
 
+msgid "Oxygen"
17897
 
+msgstr "Oxygen"
17898
 
+
17899
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
17900
 
+msgctxt "Comment"
17901
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
17902
 
+msgstr "Oxygen estiloko tema"
17903
 
+
17904
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
17905
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
17906
 
+msgctxt "Name"
17907
 
+msgid "gdb"
17908
 
+msgstr "gdb"
17909
 
+
17910
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
17911
 
+msgctxt "Name"
17912
 
+msgid "kdbg"
17913
 
+msgstr "kdbg"
17914
 
+
17915
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
17916
 
+msgctxt "Name"
17917
 
+msgid "Default Applications"
17918
 
+msgstr "Aplikazio lehenetsiak"
17919
 
+
17920
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
17921
 
+msgctxt "Comment"
17922
 
+msgid "Choose the default components for various services"
17923
 
+msgstr "Hautatu zerbitzu batzuetarako osagai lehenetsiak"
17924
 
+
17925
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
17926
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
17927
 
+msgid "Web Browser"
17928
 
+msgstr "Web arakatzailea"
17929
 
+
17930
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:66
17931
 
+msgctxt "Comment"
17932
 
+msgid ""
17933
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
17934
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
17935
 
+msgstr ""
17936
 
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. Aukera honek "
17937
 
+"estekak darabiltzaten KDEren aplikazio guztiei eragin behar die."
17938
 
+
17939
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
17940
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
17941
 
+msgid "File Manager"
17942
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
17943
 
+
17944
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:66
17945
 
+msgctxt "Comment"
17946
 
+msgid ""
17947
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
17948
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
17949
 
+"manager."
17950
 
+msgstr ""
17951
 
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. K menuk eta KDE "
17952
 
+"aplikazioek hau erabiliko dute karpetak irekitzerakoan"
17953
 
+
17954
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
17955
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
17956
 
+msgid "Email Client"
17957
 
+msgstr "Post@ bezeroa"
17958
 
+
17959
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:66
17960
 
+msgctxt "Comment"
17961
 
+msgid ""
17962
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
17963
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
17964
 
+"this setting."
17965
 
+msgstr ""
17966
 
+"Zerbitzu honen bidez zure posta eletronikoko bezero lehenetsia konfigura "
17967
 
+"dezakezu. Posta elektroniko bezeroa behar duten KDE aplikazio guztiek "
17968
 
+"ezarpen hau errespetatu egin beharko lukete."
17969
 
+
17970
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
17971
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
17972
 
+msgid "Terminal Emulator"
17973
 
+msgstr "Terminal emulatzailea"
17974
 
+
17975
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:66
17976
 
+msgctxt "Comment"
17977
 
+msgid ""
17978
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
17979
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
17980
 
+"setting."
17981
 
+msgstr ""
17982
 
+"Zerbitzu honen bidez zure terminal emuladore lehenetsia konfiguradezakezu. "
17983
 
+"Terminal emuladore bati deitzen dioten KDEren aplikazio guztiek ezarpen hau "
17984
 
+"onartu egin beharko lukete."
17985
 
+
17986
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
17987
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
17988
 
+msgid "Window Manager"
17989
 
+msgstr "Leiho kudeatzailea"
17990
 
+
17991
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:66
17992
 
+msgctxt "Comment"
17993
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
17994
 
+msgstr ""
17995
 
+"Hemen zure KDE saioan erabili nahi duzun leiho kudeatzailea hautatu dezakezu."
17996
 
+
17997
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
17998
 
+msgctxt "Name"
17999
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
18000
 
+msgstr "Zure interfazerako aukeratu duzun izen dotorea"
18001
 
+
18002
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
18003
 
+msgctxt "Comment"
18004
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
18005
 
+msgstr "Goi-eskumako info kutxarako interfazearen deskripzio lagungarri bat"
18006
 
+
18007
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
18008
 
+msgctxt "Name"
18009
 
+msgid ""
18010
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
18011
 
+msgstr ""
18012
 
+"Compiz pertsonalizatua (sortu 'compiz-kde-launcher' script-a abiarazteko)"
18013
 
+
18014
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
18015
 
+msgctxt "Name"
18016
 
+msgid "Compiz"
18017
 
+msgstr "Compiz"
18018
 
+
18019
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
18020
 
+msgctxt "Name"
18021
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
18022
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
18023
 
+
18024
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
18025
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
18026
 
+msgctxt "Name"
18027
 
+msgid "Openbox"
18028
 
+msgstr "Openbox"
18029
 
+
18030
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
18031
 
+msgctxt "Name"
18032
 
+msgid "Service Discovery"
18033
 
+msgstr "Igartze zerbitzua"
18034
 
+
18035
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
18036
 
+msgctxt "Comment"
18037
 
+msgid "Configure service discovery"
18038
 
+msgstr "Konfiguratu igartze zerbitzua"
18039
 
+
18040
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
18041
 
+msgctxt "Name"
18042
 
+msgid "Emoticons"
18043
 
+msgstr "Aurpegierak"
18044
 
+
18045
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
18046
 
+msgctxt "Comment"
18047
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
18048
 
+msgstr " Aurpegiera-gaien kudeatzailea"
18049
 
+
18050
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:104
18051
 
+msgctxt "Comment"
18052
 
+msgid "Customize KDE Icons"
18053
 
+msgstr "Pertsonalizatu KDEren ikonoak"
18054
 
+
18055
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
18056
 
+msgctxt "Name"
18057
 
+msgid "Service Manager"
18058
 
+msgstr "Zerbitzu kudeatzailea"
18059
 
+
18060
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
18061
 
+msgctxt "Comment"
18062
 
+msgid "KDE Services Configuration"
18063
 
+msgstr "KDE zerbitzuen konfigurazioa"
18064
 
+
18065
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
18066
 
+msgctxt "Name"
18067
 
+msgid "System Notifications"
18068
 
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenak"
18069
 
+
18070
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
18071
 
+msgctxt "Comment"
18072
 
+msgid "System Notification Configuration"
18073
 
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenen konfigurazioa"
18074
 
+
18075
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
18076
 
+msgctxt "Name"
18077
 
+msgid "US English"
18078
 
+msgstr "AEBetako ingelesa"
18079
 
+
18080
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
18081
 
+msgctxt "Name"
18082
 
+msgid "Country/Region & Language"
18083
 
+msgstr "Herrialdea/eskualdea eta hizkuntza"
18084
 
+
18085
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
18086
 
+msgctxt "Comment"
18087
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
18088
 
+msgstr "Zure herrialdeari dagozkion hizkuntza, zenbaki, eta denbora ezarpenak"
18089
 
+
18090
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
18091
 
+msgctxt "Name"
18092
 
+msgid "Information"
18093
 
+msgstr "Informazioa"
18094
 
+
18095
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
18096
 
+msgctxt "Name"
18097
 
+msgid "Spell Checker"
18098
 
+msgstr "Ortografia zuzentzailea"
18099
 
+
18100
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
18101
 
+msgctxt "Comment"
18102
 
+msgid "Configure the spell checker"
18103
 
+msgstr "Konfiguratu ortografia zuzentzailea"
18104
 
+
18105
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
18106
 
+msgctxt "Name"
18107
 
+msgid "File Associations"
18108
 
+msgstr "Fitxategi elkarketak"
18109
 
+
18110
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:101
18111
 
+msgctxt "Comment"
18112
 
+msgid "Configure file associations"
18113
 
+msgstr "Fitxategi elkarketak konfiguratzen ditu"
18114
 
+
18115
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
18116
 
+msgctxt "Name"
18117
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
18118
 
+msgstr "KDED laster-tekla globalen zerbitzaria"
18119
 
+
18120
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
18121
 
+msgctxt "Comment"
18122
 
+msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
18123
 
+msgstr "KDED laster-tekla globalen deabrua"
18124
 
+
18125
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
18126
 
+msgctxt "Name"
18127
 
+msgid "kglobalaccel"
18128
 
+msgstr "kglobalaccel"
18129
 
+
18130
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:123
18131
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:78
18132
 
+msgctxt "Name"
18133
 
+msgid "Application"
18134
 
+msgstr "Aplikazioa"
18135
 
+
18136
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:200
18137
 
+msgctxt "Comment"
18138
 
+msgid "The application name"
18139
 
+msgstr "Aplikazioaren izena"
18140
 
+
18141
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:260
18142
 
+msgctxt "Name"
18143
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
18144
 
+msgstr "Laster-tekla globalen zerbitzaria"
18145
 
+
18146
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:317
18147
 
+msgctxt "Comment"
18148
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
18149
 
+msgstr "Aplikazio batek lasterbide berri orokorra erregistratu du."
18150
 
+
18151
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:377
18152
 
+msgctxt "Name"
18153
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
18154
 
+msgstr "Laster-tekla globalak abiarazita"
18155
 
+
18156
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:430
18157
 
+msgctxt "Comment"
18158
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
18159
 
+msgstr "Erabiltzaileak laster-tekla global bat abiarazi du"
18160
 
+
18161
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
18162
 
+msgctxt "Name"
18163
 
+msgid "Help"
18164
 
+msgstr "Laguntza"
18165
 
+
18166
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
18167
 
+msgctxt "Name"
18168
 
+msgid "Index"
18169
 
+msgstr "Indizea"
18170
 
+
18171
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:101
18172
 
+msgctxt "Comment"
18173
 
+msgid "Index generation"
18174
 
+msgstr "Indizea sortu"
18175
 
+
18176
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
18177
 
+msgctxt "Name"
18178
 
+msgid "Help Index"
18179
 
+msgstr "Laguntza indizea"
18180
 
+
18181
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:100
18182
 
+msgctxt "Comment"
18183
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
18184
 
+msgstr "Laguntza guneko bilaketa indizearen konfigurazio eta sorkuntza"
18185
 
+
18186
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
18187
 
+msgctxt "Name"
18188
 
+msgid "KHelpCenter"
18189
 
+msgstr "KHelpCenter"
18190
 
+
18191
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:89
18192
 
+msgctxt "Comment"
18193
 
+msgid "The KDE Help Center"
18194
 
+msgstr "KDE laguntza gunea"
18195
 
+
18196
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
18197
 
+msgctxt "Name"
18198
 
+msgid "Application Manuals"
18199
 
+msgstr "Aplikazioen eskuliburuak"
18200
 
+
18201
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
18202
 
+msgctxt "Name"
18203
 
+msgid "Contact Information"
18204
 
+msgstr "Harremanetarako informazioa"
18205
 
+
18206
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
18207
 
+msgctxt "Name"
18208
 
+msgid "The KDE FAQ"
18209
 
+msgstr "KDE FAQa (maiz egiten diren galderak)"
18210
 
+
18211
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
18212
 
+msgctxt "Name"
18213
 
+msgid "Browse Info Pages"
18214
 
+msgstr "Arakatu info orriak "
18215
 
+
18216
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
18217
 
+msgctxt "Name"
18218
 
+msgid "Control Center Modules"
18219
 
+msgstr "Kontrol Gunearen moduluak"
18220
 
+
18221
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
18222
 
+msgctxt "Name"
18223
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
18224
 
+msgstr "KInfoCenter moduluak"
18225
 
+
18226
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
18227
 
+msgctxt "Name"
18228
 
+msgid "Kioslaves"
18229
 
+msgstr "Kioslaves"
18230
 
+
18231
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
18232
 
+msgctxt "Name"
18233
 
+msgid "KDE on the Web"
18234
 
+msgstr "KDE Web-ean"
18235
 
+
18236
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
18237
 
+msgctxt "Name"
18238
 
+msgid "UNIX manual pages"
18239
 
+msgstr "UNIX eskuliburuak"
18240
 
+
18241
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
18242
 
+msgctxt "Name"
18243
 
+msgid "(1) User Commands"
18244
 
+msgstr "(1) Erabiltzailearen komandoak"
18245
 
+
18246
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
18247
 
+msgctxt "Name"
18248
 
+msgid "(2) System Calls"
18249
 
+msgstr "(2) Sistemaren deiak"
18250
 
+
18251
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
18252
 
+msgctxt "Name"
18253
 
+msgid "(3) Subroutines"
18254
 
+msgstr "(3) Azpi-errutinak"
18255
 
+
18256
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
18257
 
+msgctxt "Name"
18258
 
+msgid "(4) Devices"
18259
 
+msgstr "(4) Gailuak"
18260
 
+
18261
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
18262
 
+msgctxt "Name"
18263
 
+msgid "(5) File Formats"
18264
 
+msgstr "(5) Fitxategi formatuak"
18265
 
+
18266
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
18267
 
+msgctxt "Name"
18268
 
+msgid "(6) Games"
18269
 
+msgstr "(6) Jokoak"
18270
 
+
18271
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
18272
 
+msgctxt "Name"
18273
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
18274
 
+msgstr "(7) Hainbat"
18275
 
+
18276
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
18277
 
+msgctxt "Name"
18278
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
18279
 
+msgstr "(8) Sist. kudeaketa"
18280
 
+
18281
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
18282
 
+msgctxt "Name"
18283
 
+msgid "(9) Kernel"
18284
 
+msgstr "(9) Kernela"
18285
 
+
18286
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
18287
 
+msgctxt "Name"
18288
 
+msgid "(n) New"
18289
 
+msgstr "(n) Berria"
18290
 
+
18291
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
18292
 
+msgctxt "Name"
18293
 
+msgid "Plasma Manual"
18294
 
+msgstr "Plasma eskuliburua"
18295
 
+
18296
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
18297
 
+msgctxt "Name"
18298
 
+msgid "Scrollkeeper"
18299
 
+msgstr "Scrollkeeper"
18300
 
+
18301
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
18302
 
+msgctxt "Name"
18303
 
+msgid "Supporting KDE"
18304
 
+msgstr "KDEri lagunduz"
18305
 
+
18306
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
18307
 
+msgctxt "Name"
18308
 
+msgid "Tutorials"
18309
 
+msgstr "Tutorialak"
18310
 
+
18311
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84
18312
 
+msgctxt "Comment"
18313
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
18314
 
+msgstr "Tutorialak eta sarrera dokumentuak"
18315
 
+
18316
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
18317
 
+msgctxt "Name"
18318
 
+msgid "Quickstart Guide"
18319
 
+msgstr "Gida bizkorra"
18320
 
+
18321
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90
18322
 
+msgctxt "Comment"
18323
 
+msgid "KDE quickstart guide."
18324
 
+msgstr "KDEren abiatze bizkorreko gida"
18325
 
+
18326
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
18327
 
+msgctxt "Name"
18328
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
18329
 
+msgstr "KDErako gida bisuala"
18330
 
+
18331
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86
18332
 
+msgctxt "Comment"
18333
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
18334
 
+msgstr "KDE tramankuluen gida"
18335
 
+
18336
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
18337
 
+msgctxt "Name"
18338
 
+msgid "KDE Users' Manual"
18339
 
+msgstr "KDEren erabiltzailearen eskuliburua"
18340
 
+
18341
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
18342
 
+msgctxt "Name"
18343
 
+msgid "Welcome to KDE"
18344
 
+msgstr "Ongi etorria KDEra"
18345
 
+
18346
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
18347
 
+msgctxt "Name"
18348
 
+msgid "CGI Scripts"
18349
 
+msgstr "CGI scriptak"
18350
 
+
18351
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
18352
 
+msgctxt "Comment"
18353
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
18354
 
+msgstr "CGI KIO slave-a konfiguratu"
18355
 
+
18356
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
18357
 
+msgctxt "Name"
18358
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
18359
 
+msgstr "KDED mahaigaineko karpeta iragarlea"
18360
 
+
18361
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
18362
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
18363
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
18364
 
+msgctxt "Name"
18365
 
+msgid "Trash"
18366
 
+msgstr "Zakarontzia"
18367
 
+
18368
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:79
18369
 
+msgctxt "Comment"
18370
 
+msgid "Contains removed files"
18371
 
+msgstr "Kendutako fitxategiak ditu"
18372
 
+
18373
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
18374
 
+msgctxt "Description"
18375
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
18376
 
+msgstr "FISH protokolorako kioslavea"
18377
 
+
18378
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
18379
 
+msgctxt "Comment"
18380
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
18381
 
+msgstr "Troff ikustailu txertagarria"
18382
 
+
18383
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:90
18384
 
+msgctxt "Name"
18385
 
+msgid "KManPart"
18386
 
+msgstr "KManPart"
18387
 
+
18388
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
18389
 
+msgctxt "Description"
18390
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
18391
 
+msgstr "Sarea arakatzeko kioslave bat"
18392
 
+
18393
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
18394
 
+msgctxt "Name"
18395
 
+msgid "Network Watcher"
18396
 
+msgstr "Sare begiralea"
18397
 
+
18398
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:68
18399
 
+msgctxt "Comment"
18400
 
+msgid ""
18401
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
18402
 
+"protocol"
18403
 
+msgstr ""
18404
 
+"Sarearen aztarnak jarraitzen ditu eta network:/ protokoloaren direktorio "
18405
 
+"zerrendak eguneratzen ditu"
18406
 
+
18407
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
18408
 
+msgctxt "Name"
18409
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
18410
 
+msgstr "KDED urruneko URL oinarriaren iragarlea"
18411
 
+
18412
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
18413
 
+msgctxt "Description"
18414
 
+msgid "A kioslave for sftp"
18415
 
+msgstr "Sftp-rako kioslave bat"
18416
 
+
18417
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
18418
 
+msgctxt "Name"
18419
 
+msgid "Samba Shares"
18420
 
+msgstr "Samba partekaketak"
18421
 
+
18422
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
18423
 
+msgctxt "Name"
18424
 
+msgid "Comic Books"
18425
 
+msgstr "Komiki liburuak"
18426
 
+
18427
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
18428
 
+msgctxt "Name"
18429
 
+msgid "Cursor Files"
18430
 
+msgstr "Kurtsore fitxategiak"
18431
 
+
18432
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
18433
 
+msgctxt "Name"
18434
 
+msgid "Desktop Files"
18435
 
+msgstr "Mahaigain fitxategiak"
18436
 
+
18437
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
18438
 
+msgctxt "Name"
18439
 
+msgid "Directories"
18440
 
+msgstr "Direktorioak"
18441
 
+
18442
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
18443
 
+msgctxt "Name"
18444
 
+msgid "DjVu Files"
18445
 
+msgstr "DjVu fitxategiak"
18446
 
+
18447
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
18448
 
+msgctxt "Name"
18449
 
+msgid "EXR Images"
18450
 
+msgstr "EXR irudiak"
18451
 
+
18452
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
18453
 
+msgctxt "Name"
18454
 
+msgid "HTML Files"
18455
 
+msgstr "HTML fitxategiak"
18456
 
+
18457
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
18458
 
+msgctxt "Name"
18459
 
+msgid "Images"
18460
 
+msgstr "Irudiak"
18461
 
+
18462
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
18463
 
+msgctxt "Name"
18464
 
+msgid "JPEG Images"
18465
 
+msgstr "JPEG irudiak"
18466
 
+
18467
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
18468
 
+msgctxt "Name"
18469
 
+msgid "SVG Images"
18470
 
+msgstr "SVG irudiak"
18471
 
+
18472
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
18473
 
+msgctxt "Name"
18474
 
+msgid "Text Files"
18475
 
+msgstr "Testu fitxategiak"
18476
 
+
18477
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
18478
 
+msgctxt "Comment"
18479
 
+msgid "Thumbnail Handler"
18480
 
+msgstr "Koadro txikien maneiatzailea"
18481
 
+
18482
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
18483
 
+msgctxt "Name"
18484
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
18485
 
+msgstr "Microsoft Windows exekutagarriak"
18486
 
+
18487
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
18488
 
+msgctxt "Name"
18489
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
18490
 
+msgstr "Microsoft Windows irudiak"
18491
 
+
18492
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
18493
 
+msgctxt "Comment"
18494
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
18495
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez zakarontzia konfigura dezakezu."
18496
 
+
18497
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
18498
 
+msgctxt "Comment"
18499
 
+msgid "Configure trash settings"
18500
 
+msgstr "Konfiguratu zakarontziaren ezarpenak"
18501
 
+
18502
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
18503
 
+msgctxt "ExtraNames"
18504
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
18505
 
+msgstr "Jatorrizko bideizena, ezabatzeko data"
18506
 
+
18507
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
18508
 
+msgctxt "Name"
18509
 
+msgid "KNetAttach"
18510
 
+msgstr "KNetAttach"
18511
 
+
18512
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:87
18513
 
+msgctxt "GenericName"
18514
 
+msgid "Network Folder Wizard"
18515
 
+msgstr "Sareko karpeten morroia"
18516
 
+
18517
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
18518
 
+msgctxt "Comment"
18519
 
+msgid "KDE System Notifications"
18520
 
+msgstr "KDE sistemaren jakinarazpenak"
18521
 
+
18522
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:83
18523
 
+msgctxt "Name"
18524
 
+msgid "Trash: Emptied"
18525
 
+msgstr "Zakarontzia: husturik"
18526
 
+
18527
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:159
18528
 
+msgctxt "Comment"
18529
 
+msgid "The trash has been emptied"
18530
 
+msgstr "Zakarontzia hustu da"
18531
 
+
18532
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:240
18533
 
+msgctxt "Name"
18534
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
18535
 
+msgstr "Testu osatzea: rotazioa"
18536
 
+
18537
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:313
18538
 
+msgctxt "Comment"
18539
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
18540
 
+msgstr "Bat datorrenen zerrendaren bukaera ailatu da"
18541
 
+
18542
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:393
18543
 
+msgctxt "Name"
18544
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
18545
 
+msgstr "Testu osatzea: parekatzerik ez"
18546
 
+
18547
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:468
18548
 
+msgctxt "Comment"
18549
 
+msgid "No matching completion was found"
18550
 
+msgstr "Bat datorren osatzerik ez"
18551
 
+
18552
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:548
18553
 
+msgctxt "Name"
18554
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
18555
 
+msgstr "Testu osatzea: parekatze partziala"
18556
 
+
18557
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:623
18558
 
+msgctxt "Comment"
18559
 
+msgid "There is more than one possible match"
18560
 
+msgstr "Parekatza bat baino gehiago dago"
18561
 
+
18562
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:703
18563
 
+msgctxt "Name"
18564
 
+msgid "Fatal Error"
18565
 
+msgstr "Errore fatala"
18566
 
+
18567
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:782
18568
 
+msgctxt "Comment"
18569
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
18570
 
+msgstr "Errore larria egon da programa ateraraziz"
18571
 
+
18572
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:863
18573
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297
18574
 
+msgctxt "Name"
18575
 
+msgid "Notification"
18576
 
+msgstr "Jakinarazpena"
18577
 
+
18578
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:944
18579
 
+msgctxt "Comment"
18580
 
+msgid "Something special happened in the program"
18581
 
+msgstr "Zerbait berezia gertatu da programan"
18582
 
+
18583
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024
18584
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:146
18585
 
+msgctxt "Name"
18586
 
+msgid "Warning"
18587
 
+msgstr "Kontuz"
18588
 
+
18589
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106
18590
 
+msgctxt "Comment"
18591
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
18592
 
+msgstr "Arazoak ekar ditzekeen errorea bazegoen programan"
18593
 
+
18594
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186
18595
 
+msgctxt "Name"
18596
 
+msgid "Catastrophe"
18597
 
+msgstr "Hondamena"
18598
 
+
18599
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262
18600
 
+msgctxt "Comment"
18601
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
18602
 
+msgstr ""
18603
 
+"Oso errore larria gertatu da, programa ateraraztea eragin duena, gutxienez"
18604
 
+
18605
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341
18606
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
18607
 
+msgctxt "Name"
18608
 
+msgid "Login"
18609
 
+msgstr "Saio hasiera"
18610
 
+
18611
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422
18612
 
+msgctxt "Comment"
18613
 
+msgid "KDE is starting up"
18614
 
+msgstr "KDE abiarazten ari da"
18615
 
+
18616
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506
18617
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
18618
 
+msgctxt "Name"
18619
 
+msgid "Logout"
18620
 
+msgstr "Saio amaiera"
18621
 
+
18622
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587
18623
 
+msgctxt "Comment"
18624
 
+msgid "KDE is exiting"
18625
 
+msgstr "KDE bukatzen ari da"
18626
 
+
18627
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671
18628
 
+msgctxt "Name"
18629
 
+msgid "Logout Canceled"
18630
 
+msgstr "Saio amaiera bertan behera utzi da"
18631
 
+
18632
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750
18633
 
+msgctxt "Comment"
18634
 
+msgid "KDE logout was canceled"
18635
 
+msgstr "KDE saiotik irtetea bertan behera utzi da"
18636
 
+
18637
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830
18638
 
+msgctxt "Name"
18639
 
+msgid "Print Error"
18640
 
+msgstr "Inprimatze errorea"
18641
 
+
18642
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910
18643
 
+msgctxt "Comment"
18644
 
+msgid "A print error has occurred"
18645
 
+msgstr "Inprimatze errorea gertatu da"
18646
 
+
18647
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
18648
 
+msgctxt "Name"
18649
 
+msgid "Information Message"
18650
 
+msgstr "Informazio mezua"
18651
 
+
18652
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
18653
 
+msgctxt "Comment"
18654
 
+msgid "An information message is being shown"
18655
 
+msgstr "Informazio mezua erakusten ari da"
18656
 
+
18657
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152
18658
 
+msgctxt "Name"
18659
 
+msgid "Warning Message"
18660
 
+msgstr "Abisua"
18661
 
+
18662
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232
18663
 
+msgctxt "Comment"
18664
 
+msgid "A warning message is being shown"
18665
 
+msgstr "Abisu mezua erakusten ari da"
18666
 
+
18667
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312
18668
 
+msgctxt "Name"
18669
 
+msgid "Critical Message"
18670
 
+msgstr "Mezu kritikoa"
18671
 
+
18672
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386
18673
 
+msgctxt "Comment"
18674
 
+msgid "A critical message is being shown"
18675
 
+msgstr "Mezu kritikoa erakusten ari da"
18676
 
+
18677
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465
18678
 
+msgctxt "Name"
18679
 
+msgid "Question"
18680
 
+msgstr "Galdera"
18681
 
+
18682
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547
18683
 
+msgctxt "Comment"
18684
 
+msgid "A question is being asked"
18685
 
+msgstr "Galdera bat egiten ari da"
18686
 
+
18687
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629
18688
 
+msgctxt "Name"
18689
 
+msgid "Beep"
18690
 
+msgstr "Beep"
18691
 
+
18692
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709
18693
 
+msgctxt "Comment"
18694
 
+msgid "Sound bell"
18695
 
+msgstr "Kanpaia"
18696
 
+
18697
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
18698
 
+msgctxt "Name"
18699
 
+msgid "KNotify"
18700
 
+msgstr "KNotify"
18701
 
+
18702
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:84
18703
 
+msgctxt "Comment"
18704
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
18705
 
+msgstr "KDE jakinarazpen deabrua"
18706
 
+
18707
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
18708
 
+msgctxt "Name"
18709
 
+msgid "KDED Password Module"
18710
 
+msgstr "KDED pasahitzen modulua"
18711
 
+
18712
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:82
18713
 
+msgctxt "Comment"
18714
 
+msgid "Password caching support"
18715
 
+msgstr "Pasahitz-en cache-aren euskarria"
18716
 
+
18717
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
18718
 
+msgctxt "Name"
18719
 
+msgid "HighContrast"
18720
 
+msgstr "Kontraste handia"
18721
 
+
18722
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81
18723
 
+msgctxt "Comment"
18724
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
18725
 
+msgstr "Kontraste handiko kolore eskemekin ongi dabilen estiloa"
18726
 
+
18727
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85
18728
 
+msgctxt "Comment"
18729
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
18730
 
+msgstr "Hurrengo belaunaldirako mahaigain estiloa"
18731
 
+
18732
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
18733
 
+msgctxt "Name"
18734
 
+msgid "B3/KDE"
18735
 
+msgstr "B3/KDE"
18736
 
+
18737
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:82
18738
 
+msgctxt "Comment"
18739
 
+msgid "B3/Modification of B2"
18740
 
+msgstr "B3/B2ren aldaketa"
18741
 
+
18742
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
18743
 
+msgctxt "Name"
18744
 
+msgid "BeOS"
18745
 
+msgstr "BeOS"
18746
 
+
18747
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:89
18748
 
+msgctxt "Comment"
18749
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
18750
 
+msgstr "BeOS bezalako estiloa"
18751
 
+
18752
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
18753
 
+msgctxt "Name"
18754
 
+msgid "KDE Classic"
18755
 
+msgstr "KDE klasikoa"
18756
 
+
18757
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:80
18758
 
+msgctxt "Comment"
18759
 
+msgid "Classic KDE style"
18760
 
+msgstr "KDE estilo klasikoa"
18761
 
+
18762
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
18763
 
+msgctxt "Name"
18764
 
+msgid "HighColor Classic"
18765
 
+msgstr "HighColor klasikoa"
18766
 
+
18767
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:78
18768
 
+msgctxt "Comment"
18769
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
18770
 
+msgstr "Estilo klasikoko Highcolor bertsioa"
18771
 
+
18772
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
18773
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
18774
 
+msgctxt "Name"
18775
 
+msgid "Keramik"
18776
 
+msgstr "Keramik"
18777
 
+
18778
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:91
18779
 
+msgctxt "Comment"
18780
 
+msgid "A style using alphablending"
18781
 
+msgstr "Alphablending darabilen estiloa"
18782
 
+
18783
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
18784
 
+msgctxt "Name"
18785
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
18786
 
+msgstr "Light Style, 2. berstioa"
18787
 
+
18788
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:77
18789
 
+msgctxt "Comment"
18790
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
18791
 
+msgstr "'Light' tramankulu estilo xume eta dotorearen bigarren berrikuspena."
18792
 
+
18793
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
18794
 
+msgctxt "Name"
18795
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
18796
 
+msgstr "Light Style, 3. berstioa"
18797
 
+
18798
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:77
18799
 
+msgctxt "Comment"
18800
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
18801
 
+msgstr "'Light' tramankulu estilo xume eta dotorearen hirugarren berrikuspena."
18802
 
+
18803
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
18804
 
+msgctxt "Name"
18805
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
18806
 
+msgstr "MegaGradient highcolor estiloa"
18807
 
+
18808
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
18809
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
18810
 
+msgctxt "Name"
18811
 
+msgid "CDE"
18812
 
+msgstr "CDE"
18813
 
+
18814
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:89
18815
 
+msgctxt "Comment"
18816
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
18817
 
+msgstr "Temarik gabeko CDE estiloa inkorporatua"
18818
 
+
18819
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
18820
 
+msgctxt "Name"
18821
 
+msgid "Cleanlooks"
18822
 
+msgstr "Cleanlooks"
18823
 
+
18824
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:55
18825
 
+msgctxt "Comment"
18826
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
18827
 
+msgstr "Barnean daraman gairik gabeko GNOMEren Clearlooks antzeko estiloa"
18828
 
+
18829
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
18830
 
+msgctxt "Name"
18831
 
+msgid "GTK+ Style"
18832
 
+msgstr "GTK+ estiloa"
18833
 
+
18834
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:61
18835
 
+msgctxt "Comment"
18836
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
18837
 
+msgstr "GTK+ gaietarako motorea erabiltzen duen estiloa"
18838
 
+
18839
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
18840
 
+msgctxt "Name"
18841
 
+msgid "Mac OS X"
18842
 
+msgstr "Mac OS X"
18843
 
+
18844
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:62
18845
 
+msgctxt "Comment"
18846
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
18847
 
+msgstr "Appleren itxura kudeatzailea erabiltzen duen estiloa"
18848
 
+
18849
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
18850
 
+msgctxt "Name"
18851
 
+msgid "Motif Plus"
18852
 
+msgstr "Motif Plus"
18853
 
+
18854
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:79
18855
 
+msgctxt "Comment"
18856
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
18857
 
+msgstr "Barnean daraman Motif estilo hobetua"
18858
 
+
18859
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
18860
 
+msgctxt "Name"
18861
 
+msgid "Motif"
18862
 
+msgstr "Motif"
18863
 
+
18864
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:83
18865
 
+msgctxt "Comment"
18866
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
18867
 
+msgstr "Barnen daraman gairik gabeko Motif estiloa"
18868
 
+
18869
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
18870
 
+msgctxt "Name"
18871
 
+msgid "Plastique"
18872
 
+msgstr "Plastique"
18873
 
+
18874
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:60
18875
 
+msgctxt "Comment"
18876
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
18877
 
+msgstr "Barnean daraman gairik gabeko KDE3ren Plastik antzeko estiloa"
18878
 
+
18879
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
18880
 
+#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
18881
 
+msgctxt "Name"
18882
 
+msgid "Platinum"
18883
 
+msgstr "Platinum"
18884
 
+
18885
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:81
18886
 
+msgctxt "Comment"
18887
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
18888
 
+msgstr "Temarik gabeko Platinum esilo inkorporatua"
18889
 
+
18890
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
18891
 
+msgctxt "Name"
18892
 
+msgid "SGI"
18893
 
+msgstr "SGI"
18894
 
+
18895
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:83
18896
 
+msgctxt "Comment"
18897
 
+msgid "Built-in SGI style"
18898
 
+msgstr "SGI estiloa inkorporatua"
18899
 
+
18900
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
18901
 
+msgctxt "Name"
18902
 
+msgid "MS Windows 9x"
18903
 
+msgstr "MS Windows 9x"
18904
 
+
18905
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:84
18906
 
+msgctxt "Comment"
18907
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
18908
 
+msgstr "Windows 9x temarik gabeko estilo inkorporatua"
18909
 
+
18910
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
18911
 
+msgctxt "Name"
18912
 
+msgid "MS Windows Vista"
18913
 
+msgstr "MS Windows Vista"
18914
 
+
18915
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:61
18916
 
+msgctxt "Comment"
18917
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
18918
 
+msgstr "Windows Vista estilo motorea erabiltzen duen estiloa"
18919
 
+
18920
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
18921
 
+msgctxt "Name"
18922
 
+msgid "MS Windows XP"
18923
 
+msgstr "MS Windows XP"
18924
 
+
18925
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:61
18926
 
+msgctxt "Comment"
18927
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
18928
 
+msgstr "Windows XP estilo motorea erabiltzen duen estiloa"
18929
 
+
18930
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
18931
 
+msgctxt "Name"
18932
 
+msgid "Web style"
18933
 
+msgstr "Web estiloa"
18934
 
+
18935
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:81
18936
 
+msgctxt "Comment"
18937
 
+msgid "Web widget style"
18938
 
+msgstr "Web tramankulu estiloa"
18939
 
+
18940
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
18941
 
+msgctxt "Name"
18942
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
18943
 
+msgstr "KDE ordu zona deabrua"
18944
 
+
18945
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:90
18946
 
+msgctxt "Comment"
18947
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
18948
 
+msgstr "KDErako ordu zona deabrua"
18949
 
+
18950
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
18951
 
+msgctxt "Name"
18952
 
+msgid "kuiserver"
18953
 
+msgstr "kuiserver"
18954
 
+
18955
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:83
18956
 
+msgctxt "Comment"
18957
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
18958
 
+msgstr "KDE aurrerapen informaziorako UI zerbitzaria"
18959
 
+
18960
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
18961
 
+msgctxt "Name"
18962
 
+msgid "FixHostFilter"
18963
 
+msgstr "FixHostFilter"
18964
 
+
18965
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
18966
 
+msgctxt "Name"
18967
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
18968
 
+msgstr "Interneteko gako-hitzen iragazkia"
18969
 
+
18970
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
18971
 
+msgctxt "Name"
18972
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
18973
 
+msgstr "Bilaketarako gako-hitzen iragazkia"
18974
 
+
18975
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
18976
 
+msgctxt "Comment"
18977
 
+msgid "Search Engine"
18978
 
+msgstr "Bilaketa motorea"
18979
 
+
18980
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
18981
 
+msgctxt "Name"
18982
 
+msgid "Acronym Database"
18983
 
+msgstr "Acronym datu-basea"
18984
 
+
18985
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
18986
 
+msgctxt "Query"
18987
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
18988
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
18989
 
+
18990
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
18991
 
+msgctxt "Name"
18992
 
+msgid "Alexa"
18993
 
+msgstr "Alexa"
18994
 
+
18995
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:92
18996
 
+msgctxt "Query"
18997
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
18998
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
18999
 
+
19000
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
19001
 
+msgctxt "Name"
19002
 
+msgid "Alexa URL"
19003
 
+msgstr "Alexa URL"
19004
 
+
19005
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:93
19006
 
+msgctxt "Query"
19007
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
19008
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
19009
 
+
19010
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
19011
 
+msgctxt "Name"
19012
 
+msgid "AllTheWeb fast"
19013
 
+msgstr "AllTheWeb fast"
19014
 
+
19015
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:91
19016
 
+msgctxt "Query"
19017
 
+msgid ""
19018
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
19019
 
+"&cat=web"
19020
 
+msgstr ""
19021
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
19022
 
+"&cat=web"
19023
 
+
19024
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
19025
 
+msgctxt "Name"
19026
 
+msgid "AltaVista"
19027
 
+msgstr "AltaVista"
19028
 
+
19029
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
19030
 
+msgctxt "Query"
19031
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
19032
 
+msgstr ""
19033
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
19034
 
+
19035
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
19036
 
+msgctxt "Name"
19037
 
+msgid "All Music Guide"
19038
 
+msgstr "All Music gida"
19039
 
+
19040
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
19041
 
+msgctxt "Query"
19042
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
19043
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
19044
 
+
19045
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
19046
 
+msgctxt "Name"
19047
 
+msgid "KDE App Search"
19048
 
+msgstr "KDEren aplikazio bilaketa"
19049
 
+
19050
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
19051
 
+msgctxt "Query"
19052
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
19053
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
19054
 
+
19055
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
19056
 
+msgctxt "Name"
19057
 
+msgid "AustroNaut"
19058
 
+msgstr "AustroNaut"
19059
 
+
19060
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
19061
 
+msgctxt "Query"
19062
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
19063
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
19064
 
+
19065
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
19066
 
+msgctxt "Name"
19067
 
+msgid "Debian Backports Search"
19068
 
+msgstr "Debian Backports bilaketa"
19069
 
+
19070
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
19071
 
+msgctxt "Query"
19072
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
19073
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
19074
 
+
19075
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
19076
 
+msgctxt "Name"
19077
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
19078
 
+msgstr "KDEren akatsen datu-baseko testu erako bilaketa "
19079
 
+
19080
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
19081
 
+msgctxt "Query"
19082
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
19083
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
19084
 
+
19085
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
19086
 
+msgctxt "Name"
19087
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
19088
 
+msgstr "Akats zenbakiaren bidezko bilaketa KDEren akats datu-basean"
19089
 
+
19090
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
19091
 
+msgctxt "Query"
19092
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
19093
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
19094
 
+
19095
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
19096
 
+msgctxt "Name"
19097
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
19098
 
+msgstr "QRZ.com callsign datu-basea"
19099
 
+
19100
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
19101
 
+msgctxt "Query"
19102
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
19103
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
19104
 
+
19105
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
19106
 
+msgctxt "Name"
19107
 
+msgid "CIA World Fact Book"
19108
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
19109
 
+
19110
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
19111
 
+msgctxt "Query"
19112
 
+msgid ""
19113
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
19114
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
19115
 
+msgstr ""
19116
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
19117
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
19118
 
+
19119
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
19120
 
+msgctxt "Name"
19121
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
19122
 
+msgstr "CiteSeer: Zientzia-literatur liburutegi digitala "
19123
 
+
19124
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
19125
 
+msgctxt "Query"
19126
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
19127
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
19128
 
+
19129
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
19130
 
+msgctxt "Name"
19131
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
19132
 
+msgstr "CPAN - Perl fitxategi sare ulergarria"
19133
 
+
19134
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
19135
 
+msgctxt "Query"
19136
 
+msgid ""
19137
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
19138
 
+"q,1}"
19139
 
+msgstr ""
19140
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
19141
 
+"q,1}"
19142
 
+
19143
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
19144
 
+msgctxt "Name"
19145
 
+msgid "CTAN Catalog"
19146
 
+msgstr "CTAN Katalogoa"
19147
 
+
19148
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
19149
 
+msgctxt "Query"
19150
 
+msgid ""
19151
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
19152
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
19153
 
+msgstr ""
19154
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
19155
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
19156
 
+
19157
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
19158
 
+msgctxt "Name"
19159
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
19160
 
+msgstr "CTAN - TeX fitxategi sare ulergarria"
19161
 
+
19162
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
19163
 
+msgctxt "Query"
19164
 
+msgid ""
19165
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
19166
 
+msgstr ""
19167
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
19168
 
+
19169
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
19170
 
+msgctxt "Name"
19171
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
19172
 
+msgstr "Debianen BTS akats bilaketa"
19173
 
+
19174
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
19175
 
+msgctxt "Query"
19176
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
19177
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
19178
 
+
19179
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
19180
 
+msgctxt "Name"
19181
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
19182
 
+msgstr "dict.cc itzulpena: Alemanatik ingelera"
19183
 
+
19184
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
19185
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
19186
 
+msgctxt "Query"
19187
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
19188
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
19189
 
+
19190
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
19191
 
+msgctxt "Name"
19192
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
19193
 
+msgstr "LEO - Itzuli alemana eta ingelesaren artean"
19194
 
+
19195
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
19196
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
19197
 
+msgctxt "Query"
19198
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
19199
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
19200
 
+
19201
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
19202
 
+msgctxt "Name"
19203
 
+msgid "Debian Package Search"
19204
 
+msgstr "Debianen pakete bilaketa"
19205
 
+
19206
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
19207
 
+msgctxt "Query"
19208
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
19209
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
19210
 
+
19211
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
19212
 
+msgctxt "Name"
19213
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
19214
 
+msgstr "CNRTL/TILF hiztegi Frantsesa"
19215
 
+
19216
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:61
19217
 
+msgctxt "Query"
19218
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
19219
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
19220
 
+
19221
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
19222
 
+msgctxt "Name"
19223
 
+msgid "Open Directory"
19224
 
+msgstr "Irekitako direktorioa"
19225
 
+
19226
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
19227
 
+msgctxt "Query"
19228
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
19229
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
19230
 
+
19231
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
19232
 
+msgctxt "Name"
19233
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
19234
 
+msgstr "DocBook - Behin-betiko gida"
19235
 
+
19236
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
19237
 
+msgctxt "Query"
19238
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
19239
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
19240
 
+
19241
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
19242
 
+msgctxt "Name"
19243
 
+msgid "Digital Object Identifier"
19244
 
+msgstr "Objektu digital identifikatzailea"
19245
 
+
19246
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
19247
 
+msgctxt "Query"
19248
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
19249
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
19250
 
+
19251
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
19252
 
+msgctxt "Name"
19253
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
19254
 
+msgstr "dict.cc Itzulpena: ingelesetik alemanerara"
19255
 
+
19256
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
19257
 
+msgctxt "Name"
19258
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
19259
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik gaztelerara"
19260
 
+
19261
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
19262
 
+msgctxt "Query"
19263
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
19264
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
19265
 
+
19266
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
19267
 
+msgctxt "Name"
19268
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
19269
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik frantsesera"
19270
 
+
19271
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
19272
 
+msgctxt "Query"
19273
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
19274
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
19275
 
+
19276
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
19277
 
+msgctxt "Name"
19278
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
19279
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik italierara"
19280
 
+
19281
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
19282
 
+msgctxt "Query"
19283
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
19284
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
19285
 
+
19286
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
19287
 
+msgctxt "Name"
19288
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
19289
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: gazteleratik ingelesera"
19290
 
+
19291
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
19292
 
+msgctxt "Query"
19293
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
19294
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
19295
 
+
19296
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
19297
 
+msgctxt "Name"
19298
 
+msgid "Ethicle"
19299
 
+msgstr "Ethicle"
19300
 
+
19301
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:65
19302
 
+msgctxt "Query"
19303
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
19304
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
19305
 
+
19306
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
19307
 
+msgctxt "Name"
19308
 
+msgid "Excite"
19309
 
+msgstr "Excite"
19310
 
+
19311
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:92
19312
 
+msgctxt "Query"
19313
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
19314
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
19315
 
+
19316
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
19317
 
+msgctxt "Name"
19318
 
+msgid "Feedster"
19319
 
+msgstr "Feedster"
19320
 
+
19321
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
19322
 
+msgctxt "Query"
19323
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19324
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19325
 
+
19326
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
19327
 
+msgctxt "Name"
19328
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
19329
 
+msgstr "Konputazioari buruzko lineako hiztegi librea"
19330
 
+
19331
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
19332
 
+msgctxt "Query"
19333
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
19334
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
19335
 
+
19336
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
19337
 
+msgctxt "Name"
19338
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
19339
 
+msgstr "LEO - itzuli alemana eta frantsearen artean"
19340
 
+
19341
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
19342
 
+msgctxt "Name"
19343
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
19344
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: frantsesetik ingelesera"
19345
 
+
19346
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
19347
 
+msgctxt "Query"
19348
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
19349
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
19350
 
+
19351
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
19352
 
+msgctxt "Name"
19353
 
+msgid "FreeDB"
19354
 
+msgstr "FreeDB"
19355
 
+
19356
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
19357
 
+msgctxt "Query"
19358
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
19359
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
19360
 
+
19361
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
19362
 
+msgctxt "Name"
19363
 
+msgid "Freshmeat"
19364
 
+msgstr "Freshmeat"
19365
 
+
19366
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
19367
 
+msgctxt "Query"
19368
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
19369
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
19370
 
+
19371
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
19372
 
+msgctxt "Name"
19373
 
+msgid "Froogle"
19374
 
+msgstr "Froogle"
19375
 
+
19376
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
19377
 
+msgctxt "Query"
19378
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
19379
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
19380
 
+
19381
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
19382
 
+msgctxt "Name"
19383
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
19384
 
+msgstr "FSF/UNESCO Free Software direktorioa"
19385
 
+
19386
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
19387
 
+msgctxt "Query"
19388
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
19389
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
19390
 
+
19391
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
19392
 
+msgctxt "Name"
19393
 
+msgid "Google Advanced Search"
19394
 
+msgstr "Googleren bilaketa aurreratua"
19395
 
+
19396
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
19397
 
+msgctxt "Query"
19398
 
+msgid ""
19399
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
19400
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
19401
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
19402
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
19403
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
19404
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19405
 
+msgstr ""
19406
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
19407
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
19408
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
19409
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
19410
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
19411
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19412
 
+
19413
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
19414
 
+msgctxt "Name"
19415
 
+msgid "Google"
19416
 
+msgstr "Google"
19417
 
+
19418
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
19419
 
+msgctxt "Query"
19420
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19421
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19422
 
+
19423
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
19424
 
+msgctxt "Name"
19425
 
+msgid "Google Groups"
19426
 
+msgstr "Google taldeak"
19427
 
+
19428
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
19429
 
+msgctxt "Query"
19430
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
19431
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
19432
 
+
19433
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
19434
 
+msgctxt "Name"
19435
 
+msgid "Google Image Search"
19436
 
+msgstr "Google irudi bilaketa"
19437
 
+
19438
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
19439
 
+msgctxt "Query"
19440
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
19441
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
19442
 
+
19443
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
19444
 
+msgctxt "Name"
19445
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
19446
 
+msgstr "Google (Zorte onean nago)"
19447
 
+
19448
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
19449
 
+msgctxt "Query"
19450
 
+msgid ""
19451
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
19452
 
+"8&oe=UTF-8"
19453
 
+msgstr ""
19454
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
19455
 
+"8&oe=UTF-8"
19456
 
+
19457
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
19458
 
+msgctxt "Name"
19459
 
+msgid "Google Movies"
19460
 
+msgstr "Google pelikulak"
19461
 
+
19462
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
19463
 
+msgctxt "Query"
19464
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19465
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19466
 
+
19467
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
19468
 
+msgctxt "Name"
19469
 
+msgid "Google News"
19470
 
+msgstr "Google News"
19471
 
+
19472
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
19473
 
+msgctxt "Query"
19474
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19475
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
19476
 
+
19477
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
19478
 
+msgctxt "Name"
19479
 
+msgid "Gracenote"
19480
 
+msgstr "Gracenote"
19481
 
+
19482
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
19483
 
+msgctxt "Query"
19484
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
19485
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
19486
 
+
19487
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
19488
 
+msgctxt "Name"
19489
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
19490
 
+msgstr "Katalaniera hiztegia (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
19491
 
+
19492
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
19493
 
+msgctxt "Query"
19494
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
19495
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
19496
 
+
19497
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
19498
 
+msgctxt "Name"
19499
 
+msgid "Hotbot"
19500
 
+msgstr "Hotbot"
19501
 
+
19502
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:93
19503
 
+msgctxt "Query"
19504
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
19505
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
19506
 
+
19507
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
19508
 
+msgctxt "Name"
19509
 
+msgid "HyperDictionary.com"
19510
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
19511
 
+
19512
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
19513
 
+msgctxt "Query"
19514
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
19515
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
19516
 
+
19517
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
19518
 
+msgctxt "Name"
19519
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
19520
 
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus-a"
19521
 
+
19522
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
19523
 
+msgctxt "Query"
19524
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
19525
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
19526
 
+
19527
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
19528
 
+msgctxt "Name"
19529
 
+msgid "Internet Book List"
19530
 
+msgstr "Internet liburu zerrenda"
19531
 
+
19532
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
19533
 
+msgctxt "Query"
19534
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
19535
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
19536
 
+
19537
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
19538
 
+msgctxt "Name"
19539
 
+msgid "Internet Movie Database"
19540
 
+msgstr "Interneteko filmeen datu-basea"
19541
 
+
19542
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
19543
 
+#, fuzzy
19544
 
+#| msgctxt "Query"
19545
 
+#| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
19546
 
+msgctxt "Query"
19547
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
19548
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
19549
 
+
19550
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
19551
 
+msgctxt "Name"
19552
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
19553
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: italieratik ingelesera"
19554
 
+
19555
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
19556
 
+msgctxt "Query"
19557
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
19558
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
19559
 
+
19560
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
19561
 
+msgctxt "Name"
19562
 
+msgid "Ask Jeeves"
19563
 
+msgstr "Ask Jeeves"
19564
 
+
19565
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
19566
 
+msgctxt "Query"
19567
 
+msgid ""
19568
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
19569
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
19570
 
+msgstr ""
19571
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
19572
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
19573
 
+
19574
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
19575
 
+msgctxt "Name"
19576
 
+msgid "KataTudo"
19577
 
+msgstr "Kata Tudo"
19578
 
+
19579
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
19580
 
+msgctxt "Query"
19581
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
19582
 
+msgstr ""
19583
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
19584
 
+
19585
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
19586
 
+msgctxt "Name"
19587
 
+msgid "KDE API Documentation"
19588
 
+msgstr "KDEren API dokumentazioa"
19589
 
+
19590
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
19591
 
+msgctxt "Query"
19592
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
19593
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
19594
 
+
19595
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
19596
 
+msgctxt "Name"
19597
 
+msgid "KDE WebSVN"
19598
 
+msgstr "KDE WebSVN"
19599
 
+
19600
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
19601
 
+msgctxt "Query"
19602
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
19603
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
19604
 
+
19605
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
19606
 
+msgctxt "Name"
19607
 
+msgid "LEO-Translate"
19608
 
+msgstr "LEO-Translate"
19609
 
+
19610
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
19611
 
+msgctxt "Query"
19612
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
19613
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
19614
 
+
19615
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
19616
 
+msgctxt "Name"
19617
 
+msgid "Lycos"
19618
 
+msgstr "Lycos"
19619
 
+
19620
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:92
19621
 
+msgctxt "Query"
19622
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
19623
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
19624
 
+
19625
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
19626
 
+msgctxt "Name"
19627
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
19628
 
+msgstr "Mamma - Bilaketa motore guztien ama"
19629
 
+
19630
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:92
19631
 
+msgctxt "Query"
19632
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
19633
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
19634
 
+
19635
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
19636
 
+msgctxt "Name"
19637
 
+msgid "MetaCrawler"
19638
 
+msgstr "MetaCrawler"
19639
 
+
19640
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
19641
 
+msgctxt "Query"
19642
 
+msgid ""
19643
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
19644
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
19645
 
+"search&refer=mc-search"
19646
 
+msgstr ""
19647
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
19648
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
19649
 
+"search&refer=mc-search"
19650
 
+
19651
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
19652
 
+msgctxt "Name"
19653
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
19654
 
+msgstr "Microsoft-en garatzaileen sare bilaketa"
19655
 
+
19656
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
19657
 
+msgctxt "Query"
19658
 
+msgid ""
19659
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
19660
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
19661
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
19662
 
+msgstr ""
19663
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
19664
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
19665
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
19666
 
+
19667
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
19668
 
+msgctxt "Name"
19669
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
19670
 
+msgstr "Multitran - Itzuli alemana eta errusieraren artean"
19671
 
+
19672
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
19673
 
+msgctxt "Query"
19674
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
19675
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
19676
 
+
19677
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
19678
 
+msgctxt "Name"
19679
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
19680
 
+msgstr "Multitran - itzuli ingelesa eta errusieraren artean"
19681
 
+
19682
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
19683
 
+msgctxt "Query"
19684
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
19685
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
19686
 
+
19687
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
19688
 
+msgctxt "Name"
19689
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
19690
 
+msgstr "Multitran - itzuli gaztelera eta errusieraren artean"
19691
 
+
19692
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
19693
 
+msgctxt "Query"
19694
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
19695
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
19696
 
+
19697
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
19698
 
+msgctxt "Name"
19699
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
19700
 
+msgstr "Multitran - itzuli frantsesa eta errusieraren artean"
19701
 
+
19702
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
19703
 
+msgctxt "Query"
19704
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
19705
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
19706
 
+
19707
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
19708
 
+msgctxt "Name"
19709
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
19710
 
+msgstr "Multitran - Itzuli italiera eta errusieraren artean"
19711
 
+
19712
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
19713
 
+msgctxt "Query"
19714
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
19715
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
19716
 
+
19717
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
19718
 
+msgctxt "Name"
19719
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
19720
 
+msgstr "Multitran - itzuli holandera eta errusieraren artean"
19721
 
+
19722
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
19723
 
+msgctxt "Query"
19724
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
19725
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
19726
 
+
19727
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
19728
 
+msgctxt "Name"
19729
 
+msgid "Netcraft"
19730
 
+msgstr "Netcraft"
19731
 
+
19732
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
19733
 
+msgctxt "Query"
19734
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
19735
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
19736
 
+
19737
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
19738
 
+msgctxt "Name"
19739
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
19740
 
+msgstr "Telephonebook bilaketa hornitzailea"
19741
 
+
19742
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
19743
 
+msgctxt "Query"
19744
 
+msgid ""
19745
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
19746
 
+"&city=\\\\{2}"
19747
 
+msgstr ""
19748
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
19749
 
+"&city=\\\\{2}"
19750
 
+
19751
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
19752
 
+msgctxt "Name"
19753
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
19754
 
+msgstr "Teletekst bilaketa hornitzailea"
19755
 
+
19756
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
19757
 
+msgctxt "Query"
19758
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
19759
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
19760
 
+
19761
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
19762
 
+msgctxt "Name"
19763
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
19764
 
+msgstr "OpenPGP gako bilaketa"
19765
 
+
19766
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
19767
 
+msgctxt "Query"
19768
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
19769
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
19770
 
+
19771
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
19772
 
+msgctxt "Name"
19773
 
+msgid "PHP Search"
19774
 
+msgstr "PHP bilaketa"
19775
 
+
19776
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
19777
 
+#, fuzzy
19778
 
+#| msgctxt "Query"
19779
 
+#| msgid ""
19780
 
+#| "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
19781
 
+msgctxt "Query"
19782
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
19783
 
+msgstr ""
19784
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
19785
 
+
19786
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
19787
 
+msgctxt "Name"
19788
 
+msgid "Python Reference Manual"
19789
 
+msgstr "Python-en erreferentzia eskuliburua"
19790
 
+
19791
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
19792
 
+msgctxt "Query"
19793
 
+msgid ""
19794
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
19795
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
19796
 
+msgstr ""
19797
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
19798
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
19799
 
+
19800
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
19801
 
+msgctxt "Name"
19802
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
19803
 
+msgstr "Qt3 lineako dokumentazioa"
19804
 
+
19805
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
19806
 
+msgctxt "Query"
19807
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
19808
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
19809
 
+
19810
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
19811
 
+msgctxt "Name"
19812
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
19813
 
+msgstr "Azken Qt lineako dokumentazioa"
19814
 
+
19815
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
19816
 
+#, fuzzy
19817
 
+#| msgctxt "Query"
19818
 
+#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
19819
 
+msgctxt "Query"
19820
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
19821
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
19822
 
+
19823
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
19824
 
+msgctxt "Name"
19825
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
19826
 
+msgstr "Gazteleraren Akademiaren hiztegia (RAE)"
19827
 
+
19828
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
19829
 
+msgctxt "Query"
19830
 
+msgid ""
19831
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
19832
 
+"&FORMATO=ampliado"
19833
 
+msgstr ""
19834
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
19835
 
+"&FORMATO=ampliado"
19836
 
+
19837
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
19838
 
+msgctxt "Name"
19839
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
19840
 
+msgstr "IETF Requests for Comments"
19841
 
+
19842
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:86
19843
 
+msgctxt "Query"
19844
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
19845
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
19846
 
+
19847
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
19848
 
+msgctxt "Name"
19849
 
+msgid "RPM-Find"
19850
 
+msgstr "RPM-Find"
19851
 
+
19852
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
19853
 
+msgctxt "Query"
19854
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
19855
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
19856
 
+
19857
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
19858
 
+msgctxt "Name"
19859
 
+msgid "Ruby Application Archive"
19860
 
+msgstr "Ruby aplikazio fitxategia"
19861
 
+
19862
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
19863
 
+msgctxt "Query"
19864
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
19865
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
19866
 
+
19867
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
19868
 
+msgctxt "Name"
19869
 
+msgid "GO.com"
19870
 
+msgstr "GO.com"
19871
 
+
19872
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:92
19873
 
+msgctxt "Query"
19874
 
+msgid ""
19875
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
19876
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
19877
 
+msgstr ""
19878
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
19879
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
19880
 
+
19881
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
19882
 
+msgctxt "Name"
19883
 
+msgid "SourceForge"
19884
 
+msgstr "SourceForge"
19885
 
+
19886
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
19887
 
+msgctxt "Query"
19888
 
+msgid ""
19889
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
19890
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
19891
 
+msgstr ""
19892
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
19893
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
19894
 
+
19895
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
19896
 
+msgctxt "Name"
19897
 
+msgid "Technorati"
19898
 
+msgstr "Technorati"
19899
 
+
19900
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
19901
 
+msgctxt "Query"
19902
 
+msgid ""
19903
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
19904
 
+msgstr ""
19905
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
19906
 
+
19907
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
19908
 
+msgctxt "Name"
19909
 
+msgid "Technorati Tags"
19910
 
+msgstr "Technorati etiketak"
19911
 
+
19912
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
19913
 
+msgctxt "Query"
19914
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
19915
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
19916
 
+
19917
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
19918
 
+msgctxt "Name"
19919
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
19920
 
+msgstr "Merriam-Webster thesaurus-a"
19921
 
+
19922
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
19923
 
+msgctxt "Query"
19924
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
19925
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
19926
 
+
19927
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
19928
 
+msgctxt "Name"
19929
 
+msgid "TV Tome"
19930
 
+msgstr "TV toma"
19931
 
+
19932
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
19933
 
+msgctxt "Query"
19934
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
19935
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
19936
 
+
19937
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
19938
 
+msgctxt "Name"
19939
 
+msgid "U.S. Patent Database"
19940
 
+msgstr "EEBB patente datu-basea"
19941
 
+
19942
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
19943
 
+msgctxt "Query"
19944
 
+msgid ""
19945
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
19946
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
19947
 
+msgstr ""
19948
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
19949
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
19950
 
+
19951
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
19952
 
+msgctxt "Name"
19953
 
+msgid "Vivisimo"
19954
 
+msgstr "Vivisimo"
19955
 
+
19956
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
19957
 
+msgctxt "Query"
19958
 
+msgid ""
19959
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
19960
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
19961
 
+msgstr ""
19962
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
19963
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
19964
 
+
19965
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
19966
 
+msgctxt "Name"
19967
 
+msgid "Voila"
19968
 
+msgstr "Voila"
19969
 
+
19970
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
19971
 
+msgctxt "Query"
19972
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
19973
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
19974
 
+
19975
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
19976
 
+msgctxt "Name"
19977
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
19978
 
+msgstr "Merriam-Webster hiztegia"
19979
 
+
19980
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
19981
 
+msgctxt "Query"
19982
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
19983
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
19984
 
+
19985
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
19986
 
+msgctxt "Name"
19987
 
+msgid "Whatis Query"
19988
 
+msgstr "Whatis bilaketa"
19989
 
+
19990
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:90
19991
 
+msgctxt "Query"
19992
 
+msgid ""
19993
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
19994
 
+"query=\\\\{@}"
19995
 
+msgstr ""
19996
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
19997
 
+"query=\\\\{@}"
19998
 
+
19999
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
20000
 
+msgctxt "Name"
20001
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
20002
 
+msgstr "Wikipedia - Entziklopedia librea"
20003
 
+
20004
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
20005
 
+msgctxt "Query"
20006
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
20007
 
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
20008
 
+
20009
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
20010
 
+msgctxt "Name"
20011
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
20012
 
+msgstr "Wiktionary - Hiztegi librea"
20013
 
+
20014
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
20015
 
+msgctxt "Query"
20016
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
20017
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
20018
 
+
20019
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
20020
 
+msgctxt "Name"
20021
 
+msgid "Wolfram Alpha"
20022
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
20023
 
+
20024
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:59
20025
 
+msgctxt "Query"
20026
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
20027
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
20028
 
+
20029
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
20030
 
+msgctxt "Name"
20031
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
20032
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: Ingeles hiztegia"
20033
 
+
20034
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
20035
 
+msgctxt "Query"
20036
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
20037
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
20038
 
+
20039
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
20040
 
+msgctxt "Name"
20041
 
+msgid "LocalDomainFilter"
20042
 
+msgstr "Domeinu lokal iragazkia"
20043
 
+
20044
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
20045
 
+msgctxt "Name"
20046
 
+msgid "ShortURIFilter"
20047
 
+msgstr "URL laburren iragazkia"
20048
 
+
20049
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
20050
 
+msgctxt "Name"
20051
 
+msgid "Wallet Server"
20052
 
+msgstr "Zorro-zerbitzua"
20053
 
+
20054
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:82
20055
 
+msgctxt "Comment"
20056
 
+msgid "Wallet Server"
20057
 
+msgstr "Zorro-zerbitzua"
20058
 
+
20059
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
20060
 
+msgctxt "Comment"
20061
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
20062
 
+msgstr "KDEren diruzorro deabrua"
20063
 
+
20064
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66
20065
 
+msgctxt "Name"
20066
 
+msgid "kwalletd"
20067
 
+msgstr "kwalletd"
20068
 
+
20069
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
20070
 
+msgctxt "Name"
20071
 
+msgid "Needs password"
20072
 
+msgstr "Pasahitza behar du"
20073
 
+
20074
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:194
20075
 
+msgctxt "Comment"
20076
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
20077
 
+msgstr "KDE diruzorroaren deabruak pasahitza eskatzen du"
20078
 
+
20079
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
20080
 
+msgctxt "Name"
20081
 
+msgid "Andorra"
20082
 
+msgstr "Andorra"
20083
 
+
20084
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
20085
 
+msgctxt "Name"
20086
 
+msgid "United Arab Emirates"
20087
 
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
20088
 
+
20089
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
20090
 
+msgctxt "Name"
20091
 
+msgid "Afghanistan"
20092
 
+msgstr "Afganistan"
20093
 
+
20094
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
20095
 
+msgctxt "Name"
20096
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
20097
 
+msgstr "Antigua eta Barbuda"
20098
 
+
20099
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
20100
 
+msgctxt "Name"
20101
 
+msgid "Anguilla"
20102
 
+msgstr "Angila"
20103
 
+
20104
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
20105
 
+msgctxt "Name"
20106
 
+msgid "Albania"
20107
 
+msgstr "Albania"
20108
 
+
20109
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
20110
 
+msgctxt "Name"
20111
 
+msgid "Armenia"
20112
 
+msgstr "Armenia"
20113
 
+
20114
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
20115
 
+msgctxt "Name"
20116
 
+msgid "Netherlands Antilles"
20117
 
+msgstr "Herbeheren Antillak"
20118
 
+
20119
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
20120
 
+msgctxt "Name"
20121
 
+msgid "Angola"
20122
 
+msgstr "Angola"
20123
 
+
20124
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
20125
 
+msgctxt "Name"
20126
 
+msgid "Argentina"
20127
 
+msgstr "Argentina"
20128
 
+
20129
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
20130
 
+msgctxt "Name"
20131
 
+msgid "American Samoa"
20132
 
+msgstr "Amerikar Samoa"
20133
 
+
20134
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
20135
 
+msgctxt "Name"
20136
 
+msgid "Austria"
20137
 
+msgstr "Austria"
20138
 
+
20139
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
20140
 
+msgctxt "Name"
20141
 
+msgid "Australia"
20142
 
+msgstr "Australia"
20143
 
+
20144
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
20145
 
+msgctxt "Name"
20146
 
+msgid "Aruba"
20147
 
+msgstr "Aruba"
20148
 
+
20149
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
20150
 
+msgctxt "Name"
20151
 
+msgid "Åland Islands"
20152
 
+msgstr "Åland Uharteak"
20153
 
+
20154
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
20155
 
+msgctxt "Name"
20156
 
+msgid "Azerbaijan"
20157
 
+msgstr "Azerbaijan"
20158
 
+
20159
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
20160
 
+msgctxt "Name"
20161
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
20162
 
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
20163
 
+
20164
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
20165
 
+msgctxt "Name"
20166
 
+msgid "Barbados"
20167
 
+msgstr "Barbados"
20168
 
+
20169
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
20170
 
+msgctxt "Name"
20171
 
+msgid "Bangladesh"
20172
 
+msgstr "Bangladesh"
20173
 
+
20174
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
20175
 
+msgctxt "Name"
20176
 
+msgid "Belgium"
20177
 
+msgstr "Belgika"
20178
 
+
20179
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
20180
 
+msgctxt "Name"
20181
 
+msgid "Burkina Faso"
20182
 
+msgstr "Burkina Faso"
20183
 
+
20184
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
20185
 
+msgctxt "Name"
20186
 
+msgid "Bulgaria"
20187
 
+msgstr "Bulgaria"
20188
 
+
20189
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
20190
 
+msgctxt "Name"
20191
 
+msgid "Bahrain"
20192
 
+msgstr "Bahrain"
20193
 
+
20194
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
20195
 
+msgctxt "Name"
20196
 
+msgid "Burundi"
20197
 
+msgstr "Burundi"
20198
 
+
20199
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
20200
 
+msgctxt "Name"
20201
 
+msgid "Benin"
20202
 
+msgstr "Benin"
20203
 
+
20204
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
20205
 
+msgctxt "Name"
20206
 
+msgid "Bermuda"
20207
 
+msgstr "Bermuda"
20208
 
+
20209
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
20210
 
+msgctxt "Name"
20211
 
+msgid "Brunei Darussalam"
20212
 
+msgstr "Bruneiko Sultanerria"
20213
 
+
20214
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
20215
 
+msgctxt "Name"
20216
 
+msgid "Bolivia"
20217
 
+msgstr "Bolivia"
20218
 
+
20219
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
20220
 
+msgctxt "Name"
20221
 
+msgid "Brazil"
20222
 
+msgstr "Brasil"
20223
 
+
20224
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
20225
 
+msgctxt "Name"
20226
 
+msgid "Bahamas"
20227
 
+msgstr "Bahamas"
20228
 
+
20229
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
20230
 
+msgctxt "Name"
20231
 
+msgid "Bhutan"
20232
 
+msgstr "Bhutan"
20233
 
+
20234
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
20235
 
+msgctxt "Name"
20236
 
+msgid "Botswana"
20237
 
+msgstr "Botswana"
20238
 
+
20239
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
20240
 
+msgctxt "Name"
20241
 
+msgid "Belarus"
20242
 
+msgstr "Bielorrusia"
20243
 
+
20244
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
20245
 
+msgctxt "Name"
20246
 
+msgid "Belize"
20247
 
+msgstr "Belize"
20248
 
+
20249
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
20250
 
+msgctxt "Name"
20251
 
+msgid "Canada"
20252
 
+msgstr "Kanada"
20253
 
+
20254
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
20255
 
+msgctxt "Name"
20256
 
+msgid "Caribbean"
20257
 
+msgstr "Karibea"
20258
 
+
20259
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
20260
 
+msgctxt "Name"
20261
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
20262
 
+msgstr "Cocos (Keeling) Uharteak"
20263
 
+
20264
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
20265
 
+msgctxt "Name"
20266
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
20267
 
+msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"
20268
 
+
20269
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
20270
 
+msgctxt "Name"
20271
 
+msgid "Africa, Central"
20272
 
+msgstr "Afrika, Erdikoa"
20273
 
+
20274
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
20275
 
+msgctxt "Name"
20276
 
+msgid "America, Central"
20277
 
+msgstr "Amerika, Erdikoa"
20278
 
+
20279
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
20280
 
+msgctxt "Name"
20281
 
+msgid "Asia, Central"
20282
 
+msgstr "Asia, Erdikoa"
20283
 
+
20284
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
20285
 
+msgctxt "Name"
20286
 
+msgid "Europe, Central"
20287
 
+msgstr "Europa, Erdikoa"
20288
 
+
20289
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
20290
 
+msgctxt "Name"
20291
 
+msgid "Default"
20292
 
+msgstr "Lehenetsia"
20293
 
+
20294
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
20295
 
+msgctxt "Name"
20296
 
+msgid "Central African Republic"
20297
 
+msgstr "Afrika Erdiko Errepublika"
20298
 
+
20299
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
20300
 
+msgctxt "Name"
20301
 
+msgid "Congo"
20302
 
+msgstr "Kongo"
20303
 
+
20304
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
20305
 
+msgctxt "Name"
20306
 
+msgid "Switzerland"
20307
 
+msgstr "Suitza"
20308
 
+
20309
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
20310
 
+msgctxt "Name"
20311
 
+msgid "Cote d'ivoire"
20312
 
+msgstr "Boli kosta"
20313
 
+
20314
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
20315
 
+msgctxt "Name"
20316
 
+msgid "Cook islands"
20317
 
+msgstr "Cook Uharteak"
20318
 
+
20319
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
20320
 
+msgctxt "Name"
20321
 
+msgid "Chile"
20322
 
+msgstr "Txile"
20323
 
+
20324
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
20325
 
+msgctxt "Name"
20326
 
+msgid "Cameroon"
20327
 
+msgstr "Kamerun"
20328
 
+
20329
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
20330
 
+msgctxt "Name"
20331
 
+msgid "China"
20332
 
+msgstr "Txina"
20333
 
+
20334
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
20335
 
+msgctxt "Name"
20336
 
+msgid "Colombia"
20337
 
+msgstr "Kolonbia"
20338
 
+
20339
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
20340
 
+msgctxt "Name"
20341
 
+msgid "Costa Rica"
20342
 
+msgstr "Costa Rica"
20343
 
+
20344
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
20345
 
+msgctxt "Name"
20346
 
+msgid "Cuba"
20347
 
+msgstr "Kuba"
20348
 
+
20349
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
20350
 
+msgctxt "Name"
20351
 
+msgid "Cape Verde"
20352
 
+msgstr "Cabo Verde"
20353
 
+
20354
 
+# Kiribatiko uhartea da?
20355
 
+#
20356
 
+# Kiritimati: Lehen Christmas. Kiribatiko uhartea, Ozeano Barean; 1.860 bizt. Munduko atoloirik handiena da. (Harluxet)
20357
 
+#
20358
 
+# Wikipedian gertukoak baino desberdinak direla dirudi, bandera desberdina erakusten du.
20359
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
20360
 
+msgctxt "Name"
20361
 
+msgid "Christmas Island"
20362
 
+msgstr "Christmas Uhartea"
20363
 
+
20364
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
20365
 
+msgctxt "Name"
20366
 
+msgid "Cyprus"
20367
 
+msgstr "Txipre"
20368
 
+
20369
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
20370
 
+msgctxt "Name"
20371
 
+msgid "Czech Republic"
20372
 
+msgstr "Txekiar Errepublika"
20373
 
+
20374
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
20375
 
+msgctxt "Name"
20376
 
+msgid "Germany"
20377
 
+msgstr "Alemania"
20378
 
+
20379
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
20380
 
+msgctxt "Name"
20381
 
+msgid "Djibouti"
20382
 
+msgstr "Djibuti"
20383
 
+
20384
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
20385
 
+msgctxt "Name"
20386
 
+msgid "Denmark"
20387
 
+msgstr "Danimarka"
20388
 
+
20389
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
20390
 
+msgctxt "Name"
20391
 
+msgid "Dominica"
20392
 
+msgstr "Dominika"
20393
 
+
20394
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
20395
 
+msgctxt "Name"
20396
 
+msgid "Dominican Republic"
20397
 
+msgstr "Dominikar Errepublika"
20398
 
+
20399
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
20400
 
+msgctxt "Name"
20401
 
+msgid "Algeria"
20402
 
+msgstr "Algeria"
20403
 
+
20404
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
20405
 
+msgctxt "Name"
20406
 
+msgid "Africa, Eastern"
20407
 
+msgstr "Afrika, Ekialdekoa"
20408
 
+
20409
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
20410
 
+msgctxt "Name"
20411
 
+msgid "Asia, East"
20412
 
+msgstr "Asia, Ekialdekoa"
20413
 
+
20414
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
20415
 
+msgctxt "Name"
20416
 
+msgid "Europe, Eastern"
20417
 
+msgstr "Europa, Ekialdealdekoa"
20418
 
+
20419
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
20420
 
+msgctxt "Name"
20421
 
+msgid "Ecuador"
20422
 
+msgstr "Ekuador"
20423
 
+
20424
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
20425
 
+msgctxt "Name"
20426
 
+msgid "Estonia"
20427
 
+msgstr "Estonia"
20428
 
+
20429
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
20430
 
+msgctxt "Name"
20431
 
+msgid "Egypt"
20432
 
+msgstr "Egipto"
20433
 
+
20434
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
20435
 
+msgctxt "Name"
20436
 
+msgid "Western Sahara"
20437
 
+msgstr "Mendebaldeko Sahara"
20438
 
+
20439
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
20440
 
+msgctxt "Name"
20441
 
+msgid "Eritrea"
20442
 
+msgstr "Eritrea"
20443
 
+
20444
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
20445
 
+msgctxt "Name"
20446
 
+msgid "Spain"
20447
 
+msgstr "Espainia"
20448
 
+
20449
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
20450
 
+msgctxt "Name"
20451
 
+msgid "Ethiopia"
20452
 
+msgstr "Etiopia"
20453
 
+
20454
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
20455
 
+msgctxt "Name"
20456
 
+msgid "Finland"
20457
 
+msgstr "Finlandia"
20458
 
+
20459
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
20460
 
+msgctxt "Name"
20461
 
+msgid "Fiji"
20462
 
+msgstr "Fiji"
20463
 
+
20464
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
20465
 
+msgctxt "Name"
20466
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
20467
 
+msgstr "Malvinak Uharteak (Falkland Uharteak)"
20468
 
+
20469
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
20470
 
+msgctxt "Name"
20471
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
20472
 
+msgstr "Mikronesiako Estatu Federatuak"
20473
 
+
20474
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
20475
 
+msgctxt "Name"
20476
 
+msgid "Faroe Islands"
20477
 
+msgstr "Faroe Uharteak"
20478
 
+
20479
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
20480
 
+msgctxt "Name"
20481
 
+msgid "France"
20482
 
+msgstr "Frantzia"
20483
 
+
20484
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
20485
 
+msgctxt "Name"
20486
 
+msgid "Gabon"
20487
 
+msgstr "Gabon"
20488
 
+
20489
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
20490
 
+msgctxt "Name"
20491
 
+msgid "United Kingdom"
20492
 
+msgstr "Erresuma Batua"
20493
 
+
20494
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
20495
 
+msgctxt "Name"
20496
 
+msgid "Grenada"
20497
 
+msgstr "Grenada"
20498
 
+
20499
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
20500
 
+msgctxt "Name"
20501
 
+msgid "Georgia"
20502
 
+msgstr "Georgia"
20503
 
+
20504
 
+#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
20505
 
+msgctxt "Name"
20506
 
+msgid "French Guiana"
20507
 
+msgstr "Frantziar Guyana"
20508
 
+
20509
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
20510
 
+msgctxt "Name"
20511
 
+msgid "Ghana"
20512
 
+msgstr "Ghana"
20513
 
+
20514
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
20515
 
+msgctxt "Name"
20516
 
+msgid "Gibraltar"
20517
 
+msgstr "Gibraltar"
20518
 
+
20519
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
20520
 
+msgctxt "Name"
20521
 
+msgid "Greenland"
20522
 
+msgstr "Groenlandia"
20523
 
+
20524
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
20525
 
+msgctxt "Name"
20526
 
+msgid "Gambia"
20527
 
+msgstr "Gambia"
20528
 
+
20529
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
20530
 
+msgctxt "Name"
20531
 
+msgid "Guinea"
20532
 
+msgstr "Ginea"
20533
 
+
20534
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
20535
 
+msgctxt "Name"
20536
 
+msgid "Guadeloupe"
20537
 
+msgstr "Guadalupe"
20538
 
+
20539
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
20540
 
+msgctxt "Name"
20541
 
+msgid "Equatorial Guinea"
20542
 
+msgstr "Ekuatore Ginea"
20543
 
+
20544
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
20545
 
+msgctxt "Name"
20546
 
+msgid "Greece"
20547
 
+msgstr "Grezia"
20548
 
+
20549
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
20550
 
+msgctxt "Name"
20551
 
+msgid "Guatemala"
20552
 
+msgstr "Guatemala"
20553
 
+
20554
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
20555
 
+msgctxt "Name"
20556
 
+msgid "Guam"
20557
 
+msgstr "Guam"
20558
 
+
20559
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
20560
 
+msgctxt "Name"
20561
 
+msgid "Guinea-Bissau"
20562
 
+msgstr "Ginea-Bissau"
20563
 
+
20564
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
20565
 
+msgctxt "Name"
20566
 
+msgid "Guyana"
20567
 
+msgstr "Guyana"
20568
 
+
20569
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
20570
 
+msgctxt "Name"
20571
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
20572
 
+msgstr "Hong Kong SAR(Txina)"
20573
 
+
20574
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
20575
 
+msgctxt "Name"
20576
 
+msgid "Honduras"
20577
 
+msgstr "Honduras"
20578
 
+
20579
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
20580
 
+msgctxt "Name"
20581
 
+msgid "Croatia"
20582
 
+msgstr "Kroazia"
20583
 
+
20584
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
20585
 
+msgctxt "Name"
20586
 
+msgid "Haiti"
20587
 
+msgstr "Haiti"
20588
 
+
20589
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
20590
 
+msgctxt "Name"
20591
 
+msgid "Hungary"
20592
 
+msgstr "Hungaria"
20593
 
+
20594
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
20595
 
+msgctxt "Name"
20596
 
+msgid "Indonesia"
20597
 
+msgstr "Indonesia"
20598
 
+
20599
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
20600
 
+msgctxt "Name"
20601
 
+msgid "Ireland"
20602
 
+msgstr "Irlanda"
20603
 
+
20604
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
20605
 
+msgctxt "Name"
20606
 
+msgid "Israel"
20607
 
+msgstr "Israel"
20608
 
+
20609
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
20610
 
+msgctxt "Name"
20611
 
+msgid "India"
20612
 
+msgstr "India"
20613
 
+
20614
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
20615
 
+msgctxt "Name"
20616
 
+msgid "Iraq"
20617
 
+msgstr "Irak"
20618
 
+
20619
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
20620
 
+msgctxt "Name"
20621
 
+msgid "Iran"
20622
 
+msgstr "Iran"
20623
 
+
20624
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
20625
 
+msgctxt "Name"
20626
 
+msgid "Iceland"
20627
 
+msgstr "Islandia"
20628
 
+
20629
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
20630
 
+msgctxt "Name"
20631
 
+msgid "Italy"
20632
 
+msgstr "Italia"
20633
 
+
20634
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
20635
 
+msgctxt "Name"
20636
 
+msgid "Jamaica"
20637
 
+msgstr "Jamaika"
20638
 
+
20639
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
20640
 
+msgctxt "Name"
20641
 
+msgid "Jordan"
20642
 
+msgstr "Jordania"
20643
 
+
20644
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
20645
 
+msgctxt "Name"
20646
 
+msgid "Japan"
20647
 
+msgstr "Japonia"
20648
 
+
20649
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
20650
 
+msgctxt "Name"
20651
 
+msgid "Kenya"
20652
 
+msgstr "Kenya"
20653
 
+
20654
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
20655
 
+msgctxt "Name"
20656
 
+msgid "Kyrgyzstan"
20657
 
+msgstr "Kirgizistan"
20658
 
+
20659
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
20660
 
+msgctxt "Name"
20661
 
+msgid "Cambodia"
20662
 
+msgstr "Kanbodia"
20663
 
+
20664
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
20665
 
+msgctxt "Name"
20666
 
+msgid "Kiribati"
20667
 
+msgstr "Kiribati"
20668
 
+
20669
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
20670
 
+msgctxt "Name"
20671
 
+msgid "Comoros"
20672
 
+msgstr "Komoreak"
20673
 
+
20674
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
20675
 
+msgctxt "Name"
20676
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
20677
 
+msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
20678
 
+
20679
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
20680
 
+msgctxt "Name"
20681
 
+msgid "North Korea"
20682
 
+msgstr "Ipar Korea"
20683
 
+
20684
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
20685
 
+msgctxt "Name"
20686
 
+msgid "South Korea"
20687
 
+msgstr "Hego Korea"
20688
 
+
20689
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
20690
 
+msgctxt "Name"
20691
 
+msgid "Kuwait"
20692
 
+msgstr "Kuwait"
20693
 
+
20694
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
20695
 
+msgctxt "Name"
20696
 
+msgid "Cayman Islands"
20697
 
+msgstr "Kaiman Uharteak"
20698
 
+
20699
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
20700
 
+msgctxt "Name"
20701
 
+msgid "Kazakhstan"
20702
 
+msgstr "Kazakhstan"
20703
 
+
20704
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
20705
 
+msgctxt "Name"
20706
 
+msgid "Laos"
20707
 
+msgstr "Laos"
20708
 
+
20709
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
20710
 
+msgctxt "Name"
20711
 
+msgid "Lebanon"
20712
 
+msgstr "Libano"
20713
 
+
20714
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
20715
 
+msgctxt "Name"
20716
 
+msgid "St. Lucia"
20717
 
+msgstr "Santa Luzia"
20718
 
+
20719
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
20720
 
+msgctxt "Name"
20721
 
+msgid "Liechtenstein"
20722
 
+msgstr "Liechtenstein"
20723
 
+
20724
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
20725
 
+msgctxt "Name"
20726
 
+msgid "Sri Lanka"
20727
 
+msgstr "Sri Lanka"
20728
 
+
20729
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
20730
 
+msgctxt "Name"
20731
 
+msgid "Liberia"
20732
 
+msgstr "Liberia"
20733
 
+
20734
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
20735
 
+msgctxt "Name"
20736
 
+msgid "Lesotho"
20737
 
+msgstr "Lesotho"
20738
 
+
20739
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
20740
 
+msgctxt "Name"
20741
 
+msgid "Lithuania"
20742
 
+msgstr "Lituania"
20743
 
+
20744
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
20745
 
+msgctxt "Name"
20746
 
+msgid "Luxembourg"
20747
 
+msgstr "Luxenburgo"
20748
 
+
20749
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
20750
 
+msgctxt "Name"
20751
 
+msgid "Latvia"
20752
 
+msgstr "Letonia"
20753
 
+
20754
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
20755
 
+msgctxt "Name"
20756
 
+msgid "Libya"
20757
 
+msgstr "Libia"
20758
 
+
20759
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
20760
 
+msgctxt "Name"
20761
 
+msgid "Morocco"
20762
 
+msgstr "Maroko"
20763
 
+
20764
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
20765
 
+msgctxt "Name"
20766
 
+msgid "Monaco"
20767
 
+msgstr "Monako"
20768
 
+
20769
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
20770
 
+msgctxt "Name"
20771
 
+msgid "Moldova"
20772
 
+msgstr "Moldavia"
20773
 
+
20774
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
20775
 
+msgctxt "Name"
20776
 
+msgid "Montenegro"
20777
 
+msgstr "Montenegro"
20778
 
+
20779
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
20780
 
+msgctxt "Name"
20781
 
+msgid "Madagascar"
20782
 
+msgstr "Madagaskar"
20783
 
+
20784
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
20785
 
+msgctxt "Name"
20786
 
+msgid "Marshall Islands"
20787
 
+msgstr "Marshall Uharteak"
20788
 
+
20789
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
20790
 
+msgctxt "Name"
20791
 
+msgid "Middle-East"
20792
 
+msgstr "Ekialde Ertaina"
20793
 
+
20794
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
20795
 
+msgctxt "Name"
20796
 
+msgid "Macedonia"
20797
 
+msgstr "Mazedonia"
20798
 
+
20799
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
20800
 
+msgctxt "Name"
20801
 
+msgid "Mali"
20802
 
+msgstr "Mali"
20803
 
+
20804
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
20805
 
+msgctxt "Name"
20806
 
+msgid "Myanmar"
20807
 
+msgstr "Myanmar"
20808
 
+
20809
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
20810
 
+msgctxt "Name"
20811
 
+msgid "Mongolia"
20812
 
+msgstr "Mongolia"
20813
 
+
20814
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
20815
 
+msgctxt "Name"
20816
 
+msgid "Macau SAR(China)"
20817
 
+msgstr "Macau SAR(Txina)"
20818
 
+
20819
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
20820
 
+msgctxt "Name"
20821
 
+msgid "Martinique"
20822
 
+msgstr "Martinika"
20823
 
+
20824
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
20825
 
+msgctxt "Name"
20826
 
+msgid "Mauritania"
20827
 
+msgstr "Mauritania"
20828
 
+
20829
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
20830
 
+msgctxt "Name"
20831
 
+msgid "Montserrat"
20832
 
+msgstr "Montserrat"
20833
 
+
20834
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
20835
 
+msgctxt "Name"
20836
 
+msgid "Malta"
20837
 
+msgstr "Malta"
20838
 
+
20839
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
20840
 
+msgctxt "Name"
20841
 
+msgid "Mauritius"
20842
 
+msgstr "Maurizio"
20843
 
+
20844
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
20845
 
+msgctxt "Name"
20846
 
+msgid "Maldives"
20847
 
+msgstr "Maldivak"
20848
 
+
20849
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
20850
 
+msgctxt "Name"
20851
 
+msgid "Malawi"
20852
 
+msgstr "Malawi"
20853
 
+
20854
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
20855
 
+msgctxt "Name"
20856
 
+msgid "Mexico"
20857
 
+msgstr "Mexiko"
20858
 
+
20859
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
20860
 
+msgctxt "Name"
20861
 
+msgid "Malaysia"
20862
 
+msgstr "Malaysia"
20863
 
+
20864
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
20865
 
+msgctxt "Name"
20866
 
+msgid "Mozambique"
20867
 
+msgstr "Mozambike"
20868
 
+
20869
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
20870
 
+msgctxt "Name"
20871
 
+msgid "Namibia"
20872
 
+msgstr "Namibia"
20873
 
+
20874
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
20875
 
+msgctxt "Name"
20876
 
+msgid "New Caledonia"
20877
 
+msgstr "Kaledonia Berria"
20878
 
+
20879
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
20880
 
+msgctxt "Name"
20881
 
+msgid "Niger"
20882
 
+msgstr "Niger"
20883
 
+
20884
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
20885
 
+msgctxt "Name"
20886
 
+msgid "Norfolk Island"
20887
 
+msgstr "Norfok Irla"
20888
 
+
20889
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
20890
 
+msgctxt "Name"
20891
 
+msgid "Nigeria"
20892
 
+msgstr "Nigeria"
20893
 
+
20894
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
20895
 
+msgctxt "Name"
20896
 
+msgid "Nicaragua"
20897
 
+msgstr "Nikaragua"
20898
 
+
20899
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
20900
 
+msgctxt "Name"
20901
 
+msgid "Netherlands"
20902
 
+msgstr "Herbeerak"
20903
 
+
20904
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
20905
 
+msgctxt "Name"
20906
 
+msgid "Norway"
20907
 
+msgstr "Norvegia"
20908
 
+
20909
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
20910
 
+msgctxt "Name"
20911
 
+msgid "Africa, Northern"
20912
 
+msgstr "Afrika, Iparraldekoa"
20913
 
+
20914
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
20915
 
+msgctxt "Name"
20916
 
+msgid "America, North"
20917
 
+msgstr "Amerika, Iparraldekoa"
20918
 
+
20919
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
20920
 
+msgctxt "Name"
20921
 
+msgid "Europe, Northern"
20922
 
+msgstr "Europa, Iparraldekoa"
20923
 
+
20924
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
20925
 
+msgctxt "Name"
20926
 
+msgid "Nepal"
20927
 
+msgstr "Nepal"
20928
 
+
20929
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
20930
 
+msgctxt "Name"
20931
 
+msgid "Nauru"
20932
 
+msgstr "Nauru"
20933
 
+
20934
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
20935
 
+msgctxt "Name"
20936
 
+msgid "Niue"
20937
 
+msgstr "Niue"
20938
 
+
20939
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
20940
 
+msgctxt "Name"
20941
 
+msgid "New Zealand"
20942
 
+msgstr "Zelanda Berria"
20943
 
+
20944
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
20945
 
+msgctxt "Name"
20946
 
+msgid "Oceania"
20947
 
+msgstr "Ozeania"
20948
 
+
20949
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
20950
 
+msgctxt "Name"
20951
 
+msgid "Oman"
20952
 
+msgstr "Oman"
20953
 
+
20954
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
20955
 
+msgctxt "Name"
20956
 
+msgid "Panama"
20957
 
+msgstr "Panama"
20958
 
+
20959
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
20960
 
+msgctxt "Name"
20961
 
+msgid "Peru"
20962
 
+msgstr "Peru"
20963
 
+
20964
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
20965
 
+msgctxt "Name"
20966
 
+msgid "French Polynesia"
20967
 
+msgstr "Polinesia Frantziarra"
20968
 
+
20969
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
20970
 
+msgctxt "Name"
20971
 
+msgid "Papua New Guinea"
20972
 
+msgstr "Papua Ginea Berria"
20973
 
+
20974
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
20975
 
+msgctxt "Name"
20976
 
+msgid "Philippines"
20977
 
+msgstr "Filipinak"
20978
 
+
20979
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
20980
 
+msgctxt "Name"
20981
 
+msgid "Pakistan"
20982
 
+msgstr "Pakistan"
20983
 
+
20984
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
20985
 
+msgctxt "Name"
20986
 
+msgid "Poland"
20987
 
+msgstr "Polonia"
20988
 
+
20989
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
20990
 
+msgctxt "Name"
20991
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
20992
 
+msgstr "Saint Pierre eta Miquelon"
20993
 
+
20994
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
20995
 
+msgctxt "Name"
20996
 
+msgid "Pitcairn"
20997
 
+msgstr "Pitcairn"
20998
 
+
20999
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
21000
 
+msgctxt "Name"
21001
 
+msgid "Puerto Rico"
21002
 
+msgstr "Puerto Rico"
21003
 
+
21004
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
21005
 
+msgctxt "Name"
21006
 
+msgid "Palestinian Territory"
21007
 
+msgstr "Palestina"
21008
 
+
21009
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
21010
 
+msgctxt "Name"
21011
 
+msgid "Portugal"
21012
 
+msgstr "Portugal"
21013
 
+
21014
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
21015
 
+msgctxt "Name"
21016
 
+msgid "Palau"
21017
 
+msgstr "Palau"
21018
 
+
21019
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
21020
 
+msgctxt "Name"
21021
 
+msgid "Paraguay"
21022
 
+msgstr "Paraguai"
21023
 
+
21024
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
21025
 
+msgctxt "Name"
21026
 
+msgid "Qatar"
21027
 
+msgstr "Qatar"
21028
 
+
21029
 
+#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
21030
 
+msgctxt "Name"
21031
 
+msgid "Réunion"
21032
 
+msgstr "Reunion"
21033
 
+
21034
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
21035
 
+msgctxt "Name"
21036
 
+msgid "Romania"
21037
 
+msgstr "Errumania"
21038
 
+
21039
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
21040
 
+msgctxt "Name"
21041
 
+msgid "Serbia"
21042
 
+msgstr "Serbia"
21043
 
+
21044
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
21045
 
+msgctxt "Name"
21046
 
+msgid "Russia"
21047
 
+msgstr "Errusia"
21048
 
+
21049
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
21050
 
+msgctxt "Name"
21051
 
+msgid "Rwanda"
21052
 
+msgstr "Ruanda"
21053
 
+
21054
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
21055
 
+msgctxt "Name"
21056
 
+msgid "Saudi Arabia"
21057
 
+msgstr "Saudi Arabia"
21058
 
+
21059
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
21060
 
+msgctxt "Name"
21061
 
+msgid "Solomon Islands"
21062
 
+msgstr "Solomon Uharteak"
21063
 
+
21064
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
21065
 
+msgctxt "Name"
21066
 
+msgid "Seychelles"
21067
 
+msgstr "Seychelleak"
21068
 
+
21069
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
21070
 
+msgctxt "Name"
21071
 
+msgid "Sudan"
21072
 
+msgstr "Sudan"
21073
 
+
21074
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
21075
 
+msgctxt "Name"
21076
 
+msgid "Sweden"
21077
 
+msgstr "Suedia"
21078
 
+
21079
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
21080
 
+msgctxt "Name"
21081
 
+msgid "Singapore"
21082
 
+msgstr "Singapur"
21083
 
+
21084
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
21085
 
+msgctxt "Name"
21086
 
+msgid "Saint Helena"
21087
 
+msgstr "Santa Helena"
21088
 
+
21089
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
21090
 
+msgctxt "Name"
21091
 
+msgid "Slovenia"
21092
 
+msgstr "Eslovenia"
21093
 
+
21094
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
21095
 
+msgctxt "Name"
21096
 
+msgid "Slovakia"
21097
 
+msgstr "Eslovakia"
21098
 
+
21099
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
21100
 
+msgctxt "Name"
21101
 
+msgid "Sierra Leone"
21102
 
+msgstr "Sierra Leona"
21103
 
+
21104
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
21105
 
+msgctxt "Name"
21106
 
+msgid "San Marino"
21107
 
+msgstr "San Marino"
21108
 
+
21109
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
21110
 
+msgctxt "Name"
21111
 
+msgid "Senegal"
21112
 
+msgstr "Senegal"
21113
 
+
21114
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
21115
 
+msgctxt "Name"
21116
 
+msgid "Somalia"
21117
 
+msgstr "Somalia"
21118
 
+
21119
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
21120
 
+msgctxt "Name"
21121
 
+msgid "Africa, Southern"
21122
 
+msgstr "Afrika, Hegoaldekoa"
21123
 
+
21124
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
21125
 
+msgctxt "Name"
21126
 
+msgid "America, South"
21127
 
+msgstr "Amerika, Hegoaldekoa"
21128
 
+
21129
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
21130
 
+msgctxt "Name"
21131
 
+msgid "Asia, South"
21132
 
+msgstr "Asia, Hegoaldekoa"
21133
 
+
21134
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
21135
 
+msgctxt "Name"
21136
 
+msgid "Asia, South-East"
21137
 
+msgstr "Asia, Hego-Ekialdekoa"
21138
 
+
21139
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
21140
 
+msgctxt "Name"
21141
 
+msgid "Europe, Southern"
21142
 
+msgstr "Europa, Hegoaldekoa"
21143
 
+
21144
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
21145
 
+msgctxt "Name"
21146
 
+msgid "Suriname"
21147
 
+msgstr "Surinam"
21148
 
+
21149
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
21150
 
+msgctxt "Name"
21151
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
21152
 
+msgstr "Sao Tome eta Principe"
21153
 
+
21154
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
21155
 
+msgctxt "Name"
21156
 
+msgid "El Salvador"
21157
 
+msgstr "El Salvador"
21158
 
+
21159
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
21160
 
+msgctxt "Name"
21161
 
+msgid "Syria"
21162
 
+msgstr "Siria"
21163
 
+
21164
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
21165
 
+msgctxt "Name"
21166
 
+msgid "Swaziland"
21167
 
+msgstr "Swazilandia"
21168
 
+
21169
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
21170
 
+msgctxt "Name"
21171
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
21172
 
+msgstr "Turk eta Caicoak Uharteak"
21173
 
+
21174
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
21175
 
+msgctxt "Name"
21176
 
+msgid "Chad"
21177
 
+msgstr "Txad"
21178
 
+
21179
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
21180
 
+msgctxt "Name"
21181
 
+msgid "Togo"
21182
 
+msgstr "Togo"
21183
 
+
21184
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
21185
 
+msgctxt "Name"
21186
 
+msgid "Thailand"
21187
 
+msgstr "Thailandia"
21188
 
+
21189
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
21190
 
+msgctxt "Name"
21191
 
+msgid "Tajikistan"
21192
 
+msgstr "Tadjikistan"
21193
 
+
21194
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
21195
 
+msgctxt "Name"
21196
 
+msgid "Tokelau"
21197
 
+msgstr "Tokelau"
21198
 
+
21199
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
21200
 
+msgctxt "Name"
21201
 
+msgid "Timor-Leste"
21202
 
+msgstr "Ekialdeko Timor"
21203
 
+
21204
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
21205
 
+msgctxt "Name"
21206
 
+msgid "Turkmenistan"
21207
 
+msgstr "Turkmenistan"
21208
 
+
21209
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
21210
 
+msgctxt "Name"
21211
 
+msgid "Tunisia"
21212
 
+msgstr "Tunisia"
21213
 
+
21214
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
21215
 
+msgctxt "Name"
21216
 
+msgid "Tonga"
21217
 
+msgstr "Tonga"
21218
 
+
21219
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
21220
 
+msgctxt "Name"
21221
 
+msgid "East Timor"
21222
 
+msgstr "Ekialdeko Timor"
21223
 
+
21224
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
21225
 
+msgctxt "Name"
21226
 
+msgid "Turkey"
21227
 
+msgstr "Turkia"
21228
 
+
21229
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
21230
 
+msgctxt "Name"
21231
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
21232
 
+msgstr "Trinidad eta Tobago"
21233
 
+
21234
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
21235
 
+msgctxt "Name"
21236
 
+msgid "Tuvalu"
21237
 
+msgstr "Tuvalu"
21238
 
+
21239
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
21240
 
+msgctxt "Name"
21241
 
+msgid "Taiwan"
21242
 
+msgstr "Taiwan"
21243
 
+
21244
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
21245
 
+msgctxt "Name"
21246
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
21247
 
+msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua"
21248
 
+
21249
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
21250
 
+msgctxt "Name"
21251
 
+msgid "Ukraine"
21252
 
+msgstr "Ukraina"
21253
 
+
21254
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
21255
 
+msgctxt "Name"
21256
 
+msgid "Uganda"
21257
 
+msgstr "Uganda"
21258
 
+
21259
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
21260
 
+msgctxt "Name"
21261
 
+msgid "United States of America"
21262
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuak"
21263
 
+
21264
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
21265
 
+msgctxt "Name"
21266
 
+msgid "Uruguay"
21267
 
+msgstr "Uruguai"
21268
 
+
21269
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
21270
 
+msgctxt "Name"
21271
 
+msgid "Uzbekistan"
21272
 
+msgstr "Uzbekistan"
21273
 
+
21274
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
21275
 
+msgctxt "Name"
21276
 
+msgid "Vatican City"
21277
 
+msgstr "Vaticano Hiria"
21278
 
+
21279
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
21280
 
+msgctxt "Name"
21281
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
21282
 
+msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
21283
 
+
21284
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
21285
 
+msgctxt "Name"
21286
 
+msgid "Venezuela"
21287
 
+msgstr "Venezuela"
21288
 
+
21289
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
21290
 
+msgctxt "Name"
21291
 
+msgid "Virgin Islands, British"
21292
 
+msgstr "Birjinak Uharteak, Britainiarrak"
21293
 
+
21294
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
21295
 
+msgctxt "Name"
21296
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
21297
 
+msgstr "Birjinak Uharteak, AEB"
21298
 
+
21299
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
21300
 
+msgctxt "Name"
21301
 
+msgid "Vietnam"
21302
 
+msgstr "Vietnam"
21303
 
+
21304
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
21305
 
+msgctxt "Name"
21306
 
+msgid "Vanuatu"
21307
 
+msgstr "Vanuatu"
21308
 
+
21309
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
21310
 
+msgctxt "Name"
21311
 
+msgid "Africa, Western"
21312
 
+msgstr "Afrika, Mendebaldekoa"
21313
 
+
21314
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
21315
 
+msgctxt "Name"
21316
 
+msgid "Europe, Western"
21317
 
+msgstr "Europa, Mendebaldekoa"
21318
 
+
21319
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
21320
 
+msgctxt "Name"
21321
 
+msgid "Wallis and Futuna"
21322
 
+msgstr "Wallis eta Futuna"
21323
 
+
21324
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
21325
 
+msgctxt "Name"
21326
 
+msgid "Samoa"
21327
 
+msgstr "Samoa"
21328
 
+
21329
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
21330
 
+msgctxt "Name"
21331
 
+msgid "Yemen"
21332
 
+msgstr "Yemen"
21333
 
+
21334
 
+#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
21335
 
+msgctxt "Name"
21336
 
+msgid "Mayotte"
21337
 
+msgstr "Mayotte"
21338
 
+
21339
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
21340
 
+msgctxt "Name"
21341
 
+msgid "South Africa"
21342
 
+msgstr "Hego Afrika"
21343
 
+
21344
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
21345
 
+msgctxt "Name"
21346
 
+msgid "Zambia"
21347
 
+msgstr "Zambia"
21348
 
+
21349
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
21350
 
+msgctxt "Name"
21351
 
+msgid "Zimbabwe"
21352
 
+msgstr "Zimbabwe"
21353
 
+
21354
 
+#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
21355
 
+msgctxt "Name"
21356
 
+msgid "Andorran Franc"
21357
 
+msgstr "Andorrako Frankoa"
21358
 
+
21359
 
+#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
21360
 
+msgctxt "Name"
21361
 
+msgid "Andorran Peseta"
21362
 
+msgstr "Andorrako Pezeta"
21363
 
+
21364
 
+#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
21365
 
+msgctxt "Name"
21366
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
21367
 
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuetako Dirham"
21368
 
+
21369
 
+#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
21370
 
+#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
21371
 
+msgctxt "Name"
21372
 
+msgid "Afghan Afghani"
21373
 
+msgstr "Afganistango Afgani"
21374
 
+
21375
 
+#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
21376
 
+msgctxt "Name"
21377
 
+msgid "Albanian Lek"
21378
 
+msgstr "Albaniako Lek"
21379
 
+
21380
 
+#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
21381
 
+msgctxt "Name"
21382
 
+msgid "Armenian Dram"
21383
 
+msgstr "Dram armeniarra"
21384
 
+
21385
 
+#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
21386
 
+msgctxt "Name"
21387
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
21388
 
+msgstr "Herbeheren Antilletako florin"
21389
 
+
21390
 
+#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
21391
 
+msgctxt "Name"
21392
 
+msgid "Angolan Kwanza"
21393
 
+msgstr "Angola Kwanza"
21394
 
+
21395
 
+#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
21396
 
+msgctxt "Name"
21397
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
21398
 
+msgstr "Angola Novo Kwanza"
21399
 
+
21400
 
+#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
21401
 
+msgctxt "Name"
21402
 
+msgid "Argentine Peso"
21403
 
+msgstr "Argentinako Pesoa"
21404
 
+
21405
 
+#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
21406
 
+msgctxt "Name"
21407
 
+msgid "Austrian Schilling"
21408
 
+msgstr "Schilling austriarra"
21409
 
+
21410
 
+#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
21411
 
+msgctxt "Name"
21412
 
+msgid "Australian Dollar"
21413
 
+msgstr "Australiako Dolarra"
21414
 
+
21415
 
+#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
21416
 
+msgctxt "Name"
21417
 
+msgid "Aruban Florin"
21418
 
+msgstr "Arubaneko florina"
21419
 
+
21420
 
+#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
21421
 
+#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
21422
 
+msgctxt "Name"
21423
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
21424
 
+msgstr "Azerbaijan Manat"
21425
 
+
21426
 
+#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
21427
 
+msgctxt "Name"
21428
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
21429
 
+msgstr "Bosnia eta Herzegovinako marko aldagarria"
21430
 
+
21431
 
+#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
21432
 
+msgctxt "Name"
21433
 
+msgid "Barbados Dollar"
21434
 
+msgstr "Barbadoseko Dolarra"
21435
 
+
21436
 
+#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
21437
 
+msgctxt "Name"
21438
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
21439
 
+msgstr "Bangladesheko Taka"
21440
 
+
21441
 
+#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
21442
 
+msgctxt "Name"
21443
 
+msgid "Belgian Franc"
21444
 
+msgstr "Belgikako Frankoa"
21445
 
+
21446
 
+#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
21447
 
+msgctxt "Name"
21448
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
21449
 
+msgstr "Bulgariako Leva A/99"
21450
 
+
21451
 
+#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
21452
 
+msgctxt "Name"
21453
 
+msgid "Bulgarian Lev"
21454
 
+msgstr "Bulgariako Leva"
21455
 
+
21456
 
+#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
21457
 
+msgctxt "Name"
21458
 
+msgid "Bahraini Dinar"
21459
 
+msgstr "Bahraineko Dinar"
21460
 
+
21461
 
+#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
21462
 
+msgctxt "Name"
21463
 
+msgid "Burundian Franc"
21464
 
+msgstr "Burundiko libera"
21465
 
+
21466
 
+#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
21467
 
+msgctxt "Name"
21468
 
+msgid "Bermuda Dollar"
21469
 
+msgstr "Bermudako Dolarra"
21470
 
+
21471
 
+#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
21472
 
+msgctxt "Name"
21473
 
+msgid "Brunei Dollar"
21474
 
+msgstr "Bruneiko dolarra"
21475
 
+
21476
 
+#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
21477
 
+msgctxt "Name"
21478
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
21479
 
+msgstr "Bolibiako Bolivianoa"
21480
 
+
21481
 
+#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
21482
 
+msgctxt "Name"
21483
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
21484
 
+msgstr "Boliviako Mvdola"
21485
 
+
21486
 
+#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
21487
 
+msgctxt "Name"
21488
 
+msgid "Brazilian Real"
21489
 
+msgstr "Brasilgo Reala"
21490
 
+
21491
 
+#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
21492
 
+msgctxt "Name"
21493
 
+msgid "Bahamian Dollar"
21494
 
+msgstr "Bahamiako Dolarra"
21495
 
+
21496
 
+#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
21497
 
+msgctxt "Name"
21498
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
21499
 
+msgstr "Bhutaneko Ngultruma"
21500
 
+
21501
 
+#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
21502
 
+msgctxt "Name"
21503
 
+msgid "Botswana Pula"
21504
 
+msgstr "Botswanako Pula"
21505
 
+
21506
 
+#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
21507
 
+msgctxt "Name"
21508
 
+msgid "Belarusian Ruble"
21509
 
+msgstr "Belorrusiako Errubloa"
21510
 
+
21511
 
+#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
21512
 
+msgctxt "Name"
21513
 
+msgid "Belize Dollar"
21514
 
+msgstr "Belizeko Dolarra"
21515
 
+
21516
 
+#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
21517
 
+msgctxt "Name"
21518
 
+msgid "Canadian Dollar"
21519
 
+msgstr "Kanadiako Dolarra"
21520
 
+
21521
 
+#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
21522
 
+msgctxt "Name"
21523
 
+msgid "Congolese Franc"
21524
 
+msgstr "Libera kongoarra"
21525
 
+
21526
 
+#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
21527
 
+msgctxt "Name"
21528
 
+msgid "Swiss Franc"
21529
 
+msgstr "Suitzako libera"
21530
 
+
21531
 
+#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
21532
 
+msgctxt "Name"
21533
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
21534
 
+msgstr "Txileko Unidad de Fomento-a"
21535
 
+
21536
 
+#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
21537
 
+msgctxt "Name"
21538
 
+msgid "Chilean Peso"
21539
 
+msgstr "Txileko Pesoa"
21540
 
+
21541
 
+#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
21542
 
+msgctxt "Name"
21543
 
+msgid "Chinese Yuan"
21544
 
+msgstr "Txinako Yuana"
21545
 
+
21546
 
+#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
21547
 
+msgctxt "Name"
21548
 
+msgid "Colombian Peso"
21549
 
+msgstr "Kolonbiako Pesoa"
21550
 
+
21551
 
+#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
21552
 
+msgctxt "Name"
21553
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
21554
 
+msgstr "Kolonbiako Unidad de Valor Real"
21555
 
+
21556
 
+#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
21557
 
+msgctxt "Name"
21558
 
+msgid "Costa Rican Colon"
21559
 
+msgstr "Costa Ricako Colon-a"
21560
 
+
21561
 
+#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
21562
 
+msgctxt "Name"
21563
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
21564
 
+msgstr "Kubako Peso Bihurgarria"
21565
 
+
21566
 
+#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
21567
 
+msgctxt "Name"
21568
 
+msgid "Cuban Peso"
21569
 
+msgstr "Kubako Pesoa"
21570
 
+
21571
 
+#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
21572
 
+msgctxt "Name"
21573
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
21574
 
+msgstr "Cabo Verdeko Eskudoa"
21575
 
+
21576
 
+#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
21577
 
+msgctxt "Name"
21578
 
+msgid "Cypriot Pound"
21579
 
+msgstr "Txipreko Libra"
21580
 
+
21581
 
+#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
21582
 
+msgctxt "Name"
21583
 
+msgid "Czech Koruna"
21584
 
+msgstr "Txekiako Koroa"
21585
 
+
21586
 
+#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
21587
 
+msgctxt "Name"
21588
 
+msgid "German Mark"
21589
 
+msgstr "Alemaniako Markoa"
21590
 
+
21591
 
+#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
21592
 
+msgctxt "Name"
21593
 
+msgid "Djibouti Franc"
21594
 
+msgstr "Djiboutiko libera"
21595
 
+
21596
 
+#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
21597
 
+msgctxt "Name"
21598
 
+msgid "Danish Krone"
21599
 
+msgstr "Koroa danimarkarra"
21600
 
+
21601
 
+#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
21602
 
+msgctxt "Name"
21603
 
+msgid "Dominican Peso"
21604
 
+msgstr "Dominikako Peso"
21605
 
+
21606
 
+#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
21607
 
+msgctxt "Name"
21608
 
+msgid "Algerian Dinar"
21609
 
+msgstr "Aljeriako Dinar"
21610
 
+
21611
 
+#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
21612
 
+msgctxt "Name"
21613
 
+msgid "Estonian Kroon"
21614
 
+msgstr "Estoniako Koroa"
21615
 
+
21616
 
+#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
21617
 
+msgctxt "Name"
21618
 
+msgid "Egyptian Pound"
21619
 
+msgstr "Egiptoko Libra"
21620
 
+
21621
 
+#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
21622
 
+msgctxt "Name"
21623
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
21624
 
+msgstr "Eritreako Nakfa"
21625
 
+
21626
 
+#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
21627
 
+msgctxt "Name"
21628
 
+msgid "Spanish Peseta"
21629
 
+msgstr "Espainiako Pezeta"
21630
 
+
21631
 
+#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
21632
 
+msgctxt "Name"
21633
 
+msgid "Ethiopian Birr"
21634
 
+msgstr "Etiopiako Birra"
21635
 
+
21636
 
+#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
21637
 
+msgctxt "Name"
21638
 
+msgid "Euro"
21639
 
+msgstr "Euro"
21640
 
+
21641
 
+#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
21642
 
+msgctxt "Name"
21643
 
+msgid "Finnish Markka"
21644
 
+msgstr "Finlandiar marka"
21645
 
+
21646
 
+#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
21647
 
+msgctxt "Name"
21648
 
+msgid "Fijian Dollar"
21649
 
+msgstr "Fijiko dolar"
21650
 
+
21651
 
+#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
21652
 
+msgctxt "Name"
21653
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
21654
 
+msgstr "Malvinak Uharteetako (Falkland islands) libra"
21655
 
+
21656
 
+#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
21657
 
+msgctxt "Name"
21658
 
+msgid "French Franc"
21659
 
+msgstr "Frantziako libera"
21660
 
+
21661
 
+#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
21662
 
+msgctxt "Name"
21663
 
+msgid "British Pound Sterling"
21664
 
+msgstr "Britainiako libra esterlina"
21665
 
+
21666
 
+#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
21667
 
+msgctxt "Name"
21668
 
+msgid "Georgian Lari"
21669
 
+msgstr "Georgiako lari"
21670
 
+
21671
 
+#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
21672
 
+msgctxt "Name"
21673
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
21674
 
+msgstr "Ghanako cedi"
21675
 
+
21676
 
+#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
21677
 
+msgctxt "Name"
21678
 
+msgid "Ghana Cedi"
21679
 
+msgstr "Ghanako cedi"
21680
 
+
21681
 
+#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
21682
 
+msgctxt "Name"
21683
 
+msgid "Gibraltar Pound"
21684
 
+msgstr "Gibraltarko libra"
21685
 
+
21686
 
+#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
21687
 
+msgctxt "Name"
21688
 
+msgid "Gambian Dalasi"
21689
 
+msgstr "Gambiako dalasi"
21690
 
+
21691
 
+#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
21692
 
+msgctxt "Name"
21693
 
+msgid "Guinean Franc"
21694
 
+msgstr "Gineako libera"
21695
 
+
21696
 
+#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
21697
 
+msgctxt "Name"
21698
 
+msgid "Greek Drachma"
21699
 
+msgstr "Greziako drakma"
21700
 
+
21701
 
+#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
21702
 
+msgctxt "Name"
21703
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
21704
 
+msgstr "Guatemalako ketzal"
21705
 
+
21706
 
+#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
21707
 
+msgctxt "Name"
21708
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
21709
 
+msgstr "Ginea-Bissauko peso"
21710
 
+
21711
 
+#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
21712
 
+msgctxt "Name"
21713
 
+msgid "Guyanese Dollar"
21714
 
+msgstr "Guyanako dolar"
21715
 
+
21716
 
+#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
21717
 
+msgctxt "Name"
21718
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
21719
 
+msgstr "Hong Kong-eko dolar"
21720
 
+
21721
 
+#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
21722
 
+msgctxt "Name"
21723
 
+msgid "Honduran Lempira"
21724
 
+msgstr "Honduraseko Lempira"
21725
 
+
21726
 
+#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
21727
 
+msgctxt "Name"
21728
 
+msgid "Croatian Kuna"
21729
 
+msgstr "Kroaziako kuna"
21730
 
+
21731
 
+#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
21732
 
+msgctxt "Name"
21733
 
+msgid "Haitian Gourde"
21734
 
+msgstr "Haitiko gourde"
21735
 
+
21736
 
+#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
21737
 
+msgctxt "Name"
21738
 
+msgid "Hungarian Forint"
21739
 
+msgstr "Hungariako forint"
21740
 
+
21741
 
+#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
21742
 
+msgctxt "Name"
21743
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
21744
 
+msgstr "Indonesiako rupiah"
21745
 
+
21746
 
+#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
21747
 
+msgctxt "Name"
21748
 
+msgid "Irish Pound"
21749
 
+msgstr "Irlandako libra"
21750
 
+
21751
 
+#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
21752
 
+msgctxt "Name"
21753
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
21754
 
+msgstr "Israeleko sheqel berria"
21755
 
+
21756
 
+#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
21757
 
+msgctxt "Name"
21758
 
+msgid "Indian Rupee"
21759
 
+msgstr "Indiako errupia"
21760
 
+
21761
 
+#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
21762
 
+msgctxt "Name"
21763
 
+msgid "Iraqi Dinar"
21764
 
+msgstr "Irakeko dinar"
21765
 
+
21766
 
+#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
21767
 
+msgctxt "Name"
21768
 
+msgid "Iranian Rial"
21769
 
+msgstr "Iraneko rial"
21770
 
+
21771
 
+#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
21772
 
+msgctxt "Name"
21773
 
+msgid "Icelandic Krona"
21774
 
+msgstr "Islandiako koroa"
21775
 
+
21776
 
+#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
21777
 
+msgctxt "Name"
21778
 
+msgid "Italian Lira"
21779
 
+msgstr "Italiako lira"
21780
 
+
21781
 
+#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
21782
 
+msgctxt "Name"
21783
 
+msgid "Jamaican Dollar"
21784
 
+msgstr "Jamaikako dolar"
21785
 
+
21786
 
+#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
21787
 
+msgctxt "Name"
21788
 
+msgid "Jordanian Dinar"
21789
 
+msgstr "Jordaniako dinar"
21790
 
+
21791
 
+#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
21792
 
+msgctxt "Name"
21793
 
+msgid "Japanese Yen"
21794
 
+msgstr "Japoniako yen"
21795
 
+
21796
 
+#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
21797
 
+msgctxt "Name"
21798
 
+msgid "Kenyan Shilling"
21799
 
+msgstr "Kenyako shilling"
21800
 
+
21801
 
+#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
21802
 
+msgctxt "Name"
21803
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
21804
 
+msgstr "Kirgizistaneko som"
21805
 
+
21806
 
+#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
21807
 
+msgctxt "Name"
21808
 
+msgid "Cambodian Riel"
21809
 
+msgstr "Kanbodiako riel"
21810
 
+
21811
 
+#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
21812
 
+msgctxt "Name"
21813
 
+msgid "Comorian Franc"
21814
 
+msgstr "Komoreetako libera"
21815
 
+
21816
 
+#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
21817
 
+msgctxt "Name"
21818
 
+msgid "North Korean Won"
21819
 
+msgstr "Ipar Koreako won"
21820
 
+
21821
 
+#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
21822
 
+msgctxt "Name"
21823
 
+msgid "South Korean Won"
21824
 
+msgstr "Hego Koreako won"
21825
 
+
21826
 
+#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
21827
 
+msgctxt "Name"
21828
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
21829
 
+msgstr "Kuwaiteko dinar"
21830
 
+
21831
 
+#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
21832
 
+msgctxt "Name"
21833
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
21834
 
+msgstr "Kaiman Uharteetako dolar"
21835
 
+
21836
 
+#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
21837
 
+msgctxt "Name"
21838
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
21839
 
+msgstr "Kazakhstaneko tenge"
21840
 
+
21841
 
+#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
21842
 
+msgctxt "Name"
21843
 
+msgid "Lao Kip"
21844
 
+msgstr "Laoseko kip"
21845
 
+
21846
 
+#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
21847
 
+msgctxt "Name"
21848
 
+msgid "Lebanese Pound"
21849
 
+msgstr "Libanoko libra"
21850
 
+
21851
 
+#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
21852
 
+msgctxt "Name"
21853
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
21854
 
+msgstr "Sri Lankako errupia"
21855
 
+
21856
 
+#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
21857
 
+msgctxt "Name"
21858
 
+msgid "Liberian Dollar"
21859
 
+msgstr "Liberiako dolar"
21860
 
+
21861
 
+#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
21862
 
+msgctxt "Name"
21863
 
+msgid "Lesotho Loti"
21864
 
+msgstr "Lesothoko loti"
21865
 
+
21866
 
+#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
21867
 
+msgctxt "Name"
21868
 
+msgid "Lithuanian Litas"
21869
 
+msgstr "Lituaniako litas"
21870
 
+
21871
 
+#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
21872
 
+msgctxt "Name"
21873
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
21874
 
+msgstr "Luxenburgoko libera"
21875
 
+
21876
 
+#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
21877
 
+msgctxt "Name"
21878
 
+msgid "Latvian Lats"
21879
 
+msgstr "Letoniako lats"
21880
 
+
21881
 
+#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
21882
 
+msgctxt "Name"
21883
 
+msgid "Libyan Dinar"
21884
 
+msgstr "Libiako dinar"
21885
 
+
21886
 
+#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
21887
 
+msgctxt "Name"
21888
 
+msgid "Moroccan Dirham"
21889
 
+msgstr "Marokoko dirham"
21890
 
+
21891
 
+#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
21892
 
+msgctxt "Name"
21893
 
+msgid "Moldovan Leu"
21894
 
+msgstr "Moldaviako leu"
21895
 
+
21896
 
+#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
21897
 
+msgctxt "Name"
21898
 
+msgid "Malagasy Ariary"
21899
 
+msgstr "Madagaskarreko ariary"
21900
 
+
21901
 
+#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
21902
 
+msgctxt "Name"
21903
 
+msgid "Malagasy Franc"
21904
 
+msgstr "Madagaskarreko libera"
21905
 
+
21906
 
+#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
21907
 
+msgctxt "Name"
21908
 
+msgid "Macedonian Denar"
21909
 
+msgstr "Mazedoniako dinar"
21910
 
+
21911
 
+#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
21912
 
+msgctxt "Name"
21913
 
+msgid "Mali Franc"
21914
 
+msgstr "Maliko libera"
21915
 
+
21916
 
+#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
21917
 
+msgctxt "Name"
21918
 
+msgid "Myanma Kyat"
21919
 
+msgstr "Myanmarreko kyat"
21920
 
+
21921
 
+#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
21922
 
+msgctxt "Name"
21923
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
21924
 
+msgstr "Mongoliako trugruk"
21925
 
+
21926
 
+#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
21927
 
+msgctxt "Name"
21928
 
+msgid "Macanese Pataca"
21929
 
+msgstr "Macauko pataca"
21930
 
+
21931
 
+#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
21932
 
+msgctxt "Name"
21933
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
21934
 
+msgstr "Mauritaniako ouguiya"
21935
 
+
21936
 
+#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
21937
 
+msgctxt "Name"
21938
 
+msgid "Maltese Lira"
21939
 
+msgstr "Maltako lira"
21940
 
+
21941
 
+#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
21942
 
+msgctxt "Name"
21943
 
+msgid "Mauritius Rupee"
21944
 
+msgstr "Maurizioko errupia"
21945
 
+
21946
 
+#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
21947
 
+msgctxt "Name"
21948
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
21949
 
+msgstr "Maldivetako rufiyaa"
21950
 
+
21951
 
+#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
21952
 
+msgctxt "Name"
21953
 
+msgid "Malawian Kwacha"
21954
 
+msgstr "Malawiko kwacha"
21955
 
+
21956
 
+#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
21957
 
+msgctxt "Name"
21958
 
+msgid "Mexican Peso"
21959
 
+msgstr "Mexikoko peso"
21960
 
+
21961
 
+#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
21962
 
+msgctxt "Name"
21963
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
21964
 
+msgstr "Mexikoko unidad de inversion"
21965
 
+
21966
 
+#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
21967
 
+msgctxt "Name"
21968
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
21969
 
+msgstr "Malaysiako ringgit"
21970
 
+
21971
 
+#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
21972
 
+#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
21973
 
+msgctxt "Name"
21974
 
+msgid "Mozambican Metical"
21975
 
+msgstr "Mozambikeko metikal"
21976
 
+
21977
 
+#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
21978
 
+msgctxt "Name"
21979
 
+msgid "Namibian Dollar"
21980
 
+msgstr "Namibiako dolar"
21981
 
+
21982
 
+#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
21983
 
+msgctxt "Name"
21984
 
+msgid "Nigerian Naira"
21985
 
+msgstr "Nigeriako naira"
21986
 
+
21987
 
+#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
21988
 
+msgctxt "Name"
21989
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
21990
 
+msgstr "Nikaraguako kordoba oro"
21991
 
+
21992
 
+#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
21993
 
+msgctxt "Name"
21994
 
+msgid "Netherlands Guilder"
21995
 
+msgstr "Herbeheretako florin"
21996
 
+
21997
 
+#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
21998
 
+msgctxt "Name"
21999
 
+msgid "Norwegian Krone"
22000
 
+msgstr "Norvegiako koroa"
22001
 
+
22002
 
+#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
22003
 
+msgctxt "Name"
22004
 
+msgid "Nepalese Rupee"
22005
 
+msgstr "Nepaleko errupia"
22006
 
+
22007
 
+#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
22008
 
+msgctxt "Name"
22009
 
+msgid "New Zealand Dollar"
22010
 
+msgstr "Zelanda Berriko dolar"
22011
 
+
22012
 
+#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
22013
 
+msgctxt "Name"
22014
 
+msgid "Omani Rial"
22015
 
+msgstr "Omaneko rial"
22016
 
+
22017
 
+#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
22018
 
+msgctxt "Name"
22019
 
+msgid "Panamanian Balboa"
22020
 
+msgstr "Panamako balboa"
22021
 
+
22022
 
+#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
22023
 
+msgctxt "Name"
22024
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
22025
 
+msgstr "Peruko nuevo sol"
22026
 
+
22027
 
+#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
22028
 
+msgctxt "Name"
22029
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
22030
 
+msgstr "Papua Ginea Berriko kina"
22031
 
+
22032
 
+#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
22033
 
+msgctxt "Name"
22034
 
+msgid "Philippine Peso"
22035
 
+msgstr "Filipinetako peso"
22036
 
+
22037
 
+#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
22038
 
+msgctxt "Name"
22039
 
+msgid "Pakistan Rupee"
22040
 
+msgstr "Pakistaneko errupia"
22041
 
+
22042
 
+#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
22043
 
+msgctxt "Name"
22044
 
+msgid "Polish Zloty"
22045
 
+msgstr "Poloniako zloty"
22046
 
+
22047
 
+#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
22048
 
+msgctxt "Name"
22049
 
+msgid "Portuguese Escudo"
22050
 
+msgstr "Portugaleko escudo"
22051
 
+
22052
 
+#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
22053
 
+msgctxt "Name"
22054
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
22055
 
+msgstr "Paraguaiko guarani"
22056
 
+
22057
 
+#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
22058
 
+msgctxt "Name"
22059
 
+msgid "Qatari Riyal"
22060
 
+msgstr "Qatarreko rial"
22061
 
+
22062
 
+#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
22063
 
+msgctxt "Name"
22064
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
22065
 
+msgstr "Errumaniako leu A/05"
22066
 
+
22067
 
+#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
22068
 
+msgctxt "Name"
22069
 
+msgid "Romanian Leu"
22070
 
+msgstr "Errumaniako leu"
22071
 
+
22072
 
+#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
22073
 
+msgctxt "Name"
22074
 
+msgid "Serbian Dinar"
22075
 
+msgstr "Serbiako dinar"
22076
 
+
22077
 
+#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
22078
 
+msgctxt "Name"
22079
 
+msgid "Russian Ruble"
22080
 
+msgstr "Errusiako errubloa"
22081
 
+
22082
 
+#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
22083
 
+msgctxt "Name"
22084
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
22085
 
+msgstr "Errusiar errubloa A/97"
22086
 
+
22087
 
+#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
22088
 
+msgctxt "Name"
22089
 
+msgid "Rwandan Franc"
22090
 
+msgstr "Ruandako libera"
22091
 
+
22092
 
+#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
22093
 
+msgctxt "Name"
22094
 
+msgid "Saudi Riyal"
22095
 
+msgstr "Saudi Arabiako riyal"
22096
 
+
22097
 
+#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
22098
 
+msgctxt "Name"
22099
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
22100
 
+msgstr "Solomon Uharteetako dolar"
22101
 
+
22102
 
+#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
22103
 
+msgctxt "Name"
22104
 
+msgid "Seychellois Rupee"
22105
 
+msgstr "Seychelleetako errupia"
22106
 
+
22107
 
+#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
22108
 
+msgctxt "Name"
22109
 
+msgid "Sudanese Dinar"
22110
 
+msgstr "Sudaneko dinar"
22111
 
+
22112
 
+#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
22113
 
+msgctxt "Name"
22114
 
+msgid "Sudanese Pound"
22115
 
+msgstr "Sudaneko libra"
22116
 
+
22117
 
+#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
22118
 
+msgctxt "Name"
22119
 
+msgid "Swedish Krona"
22120
 
+msgstr "Suediako koroa"
22121
 
+
22122
 
+#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
22123
 
+msgctxt "Name"
22124
 
+msgid "Singapore Dollar"
22125
 
+msgstr "Singapurreko dolar"
22126
 
+
22127
 
+#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
22128
 
+msgctxt "Name"
22129
 
+msgid "Saint Helena Pound"
22130
 
+msgstr "Santa Helenako libra"
22131
 
+
22132
 
+#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
22133
 
+msgctxt "Name"
22134
 
+msgid "Slovenian Tolar"
22135
 
+msgstr "Esloveniako tolar"
22136
 
+
22137
 
+#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
22138
 
+msgctxt "Name"
22139
 
+msgid "Slovak Koruna"
22140
 
+msgstr "Eslovakiako koroa"
22141
 
+
22142
 
+#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
22143
 
+msgctxt "Name"
22144
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
22145
 
+msgstr "Sierra Leonako lehoia"
22146
 
+
22147
 
+#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
22148
 
+msgctxt "Name"
22149
 
+msgid "Somali Shilling"
22150
 
+msgstr "Somaliako txelina"
22151
 
+
22152
 
+#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
22153
 
+msgctxt "Name"
22154
 
+msgid "Surinamese Dollar"
22155
 
+msgstr "Surinameko dolar"
22156
 
+
22157
 
+#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
22158
 
+msgctxt "Name"
22159
 
+msgid "Surinamese Guilder"
22160
 
+msgstr "Surinameko florin"
22161
 
+
22162
 
+#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
22163
 
+msgctxt "Name"
22164
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
22165
 
+msgstr "Sao Tome eta Principeko dobra"
22166
 
+
22167
 
+#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
22168
 
+msgctxt "Name"
22169
 
+msgid "Salvadoran Colon"
22170
 
+msgstr "El Salvadorreko colon"
22171
 
+
22172
 
+#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
22173
 
+msgctxt "Name"
22174
 
+msgid "Syrian Pound"
22175
 
+msgstr "Siriako libra"
22176
 
+
22177
 
+#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
22178
 
+msgctxt "Name"
22179
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
22180
 
+msgstr "Swazilandiako lilangeni"
22181
 
+
22182
 
+#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
22183
 
+msgctxt "Name"
22184
 
+msgid "Thai Baht"
22185
 
+msgstr "Thailandiako baht"
22186
 
+
22187
 
+#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
22188
 
+msgctxt "Name"
22189
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
22190
 
+msgstr "Tadjikistaneko somoni"
22191
 
+
22192
 
+#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
22193
 
+msgctxt "Name"
22194
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
22195
 
+msgstr "Turkmenistaneko manat zaharra"
22196
 
+
22197
 
+#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
22198
 
+msgctxt "Name"
22199
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
22200
 
+msgstr "Turkmenistaneko manat"
22201
 
+
22202
 
+#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
22203
 
+msgctxt "Name"
22204
 
+msgid "Tunisian Dinar"
22205
 
+msgstr "Tunisiako dinar"
22206
 
+
22207
 
+#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
22208
 
+msgctxt "Name"
22209
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
22210
 
+msgstr "Tongako Pa'anga"
22211
 
+
22212
 
+# Timor-Leste, East Timor eta Portuguese Timor hirurak berdinak direla dirudi.
22213
 
+#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
22214
 
+msgctxt "Name"
22215
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
22216
 
+msgstr "Ekialdeko Timorreko escudo"
22217
 
+
22218
 
+#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
22219
 
+msgctxt "Name"
22220
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
22221
 
+msgstr "Turkiako lira A/05"
22222
 
+
22223
 
+#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
22224
 
+msgctxt "Name"
22225
 
+msgid "Turkish Lira"
22226
 
+msgstr "Turkiako lira"
22227
 
+
22228
 
+#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
22229
 
+msgctxt "Name"
22230
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
22231
 
+msgstr "Trinidad eta Tobagoko dolar"
22232
 
+
22233
 
+#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
22234
 
+msgctxt "Name"
22235
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
22236
 
+msgstr "Taiwaneko dolar berria"
22237
 
+
22238
 
+#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
22239
 
+msgctxt "Name"
22240
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
22241
 
+msgstr "Tanzaniako txelin"
22242
 
+
22243
 
+#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
22244
 
+msgctxt "Name"
22245
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
22246
 
+msgstr "Ukrainako hryvnia"
22247
 
+
22248
 
+#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
22249
 
+msgctxt "Name"
22250
 
+msgid "Ugandan Shilling"
22251
 
+msgstr "Ugandako txelin"
22252
 
+
22253
 
+#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
22254
 
+msgctxt "Name"
22255
 
+msgid "United States Dollar"
22256
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetako dolar"
22257
 
+
22258
 
+#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
22259
 
+msgctxt "Name"
22260
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
22261
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetko dolar (hurrengo eguna)"
22262
 
+
22263
 
+#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
22264
 
+msgctxt "Name"
22265
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
22266
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetako dolar (egun berdina)"
22267
 
+
22268
 
+#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
22269
 
+msgctxt "Name"
22270
 
+msgid "Uruguayan Peso"
22271
 
+msgstr "Uruguaiko peso"
22272
 
+
22273
 
+#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
22274
 
+msgctxt "Name"
22275
 
+msgid "Uzbekistan Som"
22276
 
+msgstr "Uzbekistaneko som"
22277
 
+
22278
 
+#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
22279
 
+msgctxt "Name"
22280
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
22281
 
+msgstr "Venezuelako bolibar indartsua"
22282
 
+
22283
 
+#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
22284
 
+msgctxt "Name"
22285
 
+msgid "Vietnamese Dong"
22286
 
+msgstr "Vietnameko dong"
22287
 
+
22288
 
+#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
22289
 
+msgctxt "Name"
22290
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
22291
 
+msgstr "Vanuatuko vatu"
22292
 
+
22293
 
+#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
22294
 
+msgctxt "Name"
22295
 
+msgid "Samoan Tala"
22296
 
+msgstr "Samoako tala"
22297
 
+
22298
 
+#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
22299
 
+msgctxt "Name"
22300
 
+msgid "Central African CFA Franc"
22301
 
+msgstr "Afrika Erdiko Errepublikako CFA libera"
22302
 
+
22303
 
+#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
22304
 
+msgctxt "Name"
22305
 
+msgid "Silver"
22306
 
+msgstr "Zilar"
22307
 
+
22308
 
+#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
22309
 
+msgctxt "Name"
22310
 
+msgid "Gold"
22311
 
+msgstr "Urre"
22312
 
+
22313
 
+#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
22314
 
+msgctxt "Name"
22315
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
22316
 
+msgstr "Ekialdeko Karibeko dolar"
22317
 
+
22318
 
+#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
22319
 
+msgctxt "Name"
22320
 
+msgid "West African CFA Franc"
22321
 
+msgstr "Mendebaldeko Afrikako CFA libera"
22322
 
+
22323
 
+#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
22324
 
+msgctxt "Name"
22325
 
+msgid "Palladium"
22326
 
+msgstr "Paladio"
22327
 
+
22328
 
+#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
22329
 
+msgctxt "Name"
22330
 
+msgid "CFP Franc"
22331
 
+msgstr "CFP libera"
22332
 
+
22333
 
+#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
22334
 
+msgctxt "Name"
22335
 
+msgid "Yemeni Rial"
22336
 
+msgstr "Yemeneko rial"
22337
 
+
22338
 
+#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
22339
 
+msgctxt "Name"
22340
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
22341
 
+msgstr "Jugoslaviako dinar"
22342
 
+
22343
 
+#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
22344
 
+msgctxt "Name"
22345
 
+msgid "South African Rand"
22346
 
+msgstr "Hego Afrikako Rand"
22347
 
+
22348
 
+#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
22349
 
+msgctxt "Name"
22350
 
+msgid "Zambian Kwacha"
22351
 
+msgstr "Zambiako Kwacha"
22352
 
+
22353
 
+#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
22354
 
+msgctxt "Name"
22355
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
22356
 
+msgstr "Zimbabweko dolar A/06"
22357
 
+
22358
 
+#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
22359
 
+msgctxt "Name"
22360
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
22361
 
+msgstr "Zimbabweko Dolar"
22362
 
+
22363
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
22364
 
+msgctxt "Name"
22365
 
+msgid "Internal Services"
22366
 
+msgstr "Barne zerbitzuak"
22367
 
+
22368
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
22369
 
+msgctxt "Name"
22370
 
+msgid "Development"
22371
 
+msgstr "Garapena"
22372
 
+
22373
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
22374
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
22375
 
+msgctxt "Name"
22376
 
+msgid "Translation"
22377
 
+msgstr "Itzulpena"
22378
 
+
22379
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
22380
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
22381
 
+msgctxt "Name"
22382
 
+msgid "Web Development"
22383
 
+msgstr "Web garapena"
22384
 
+
22385
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
22386
 
+msgctxt "Name"
22387
 
+msgid "Editors"
22388
 
+msgstr "Editoreak"
22389
 
+
22390
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
22391
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
22392
 
+msgctxt "Name"
22393
 
+msgid "Education"
22394
 
+msgstr "Hezkuntza"
22395
 
+
22396
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
22397
 
+msgctxt "Name"
22398
 
+msgid "Languages"
22399
 
+msgstr "Hizkuntzak"
22400
 
+
22401
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
22402
 
+msgctxt "Name"
22403
 
+msgid "Mathematics"
22404
 
+msgstr "Matematikak"
22405
 
+
22406
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
22407
 
+msgctxt "Name"
22408
 
+msgid "Miscellaneous"
22409
 
+msgstr "Hainbat"
22410
 
+
22411
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
22412
 
+msgctxt "Name"
22413
 
+msgid "Science"
22414
 
+msgstr "Zientzia"
22415
 
+
22416
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
22417
 
+msgctxt "Name"
22418
 
+msgid "Teaching Tools"
22419
 
+msgstr "Irakaskuntzarako tresnak"
22420
 
+
22421
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
22422
 
+msgctxt "Name"
22423
 
+msgid "Arcade"
22424
 
+msgstr "Arcade"
22425
 
+
22426
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
22427
 
+msgctxt "Name"
22428
 
+msgid "Board Games"
22429
 
+msgstr "Mahai jokoak"
22430
 
+
22431
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
22432
 
+msgctxt "Name"
22433
 
+msgid "Card Games"
22434
 
+msgstr "Karta jokoak"
22435
 
+
22436
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
22437
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
22438
 
+msgctxt "Name"
22439
 
+msgid "Games"
22440
 
+msgstr "Jokoak"
22441
 
+
22442
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
22443
 
+msgctxt "Name"
22444
 
+msgid "Games for Kids"
22445
 
+msgstr "Haur jokoak"
22446
 
+
22447
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
22448
 
+msgctxt "Name"
22449
 
+msgid "Logic Games"
22450
 
+msgstr "Logika jokoak"
22451
 
+
22452
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
22453
 
+msgctxt "Name"
22454
 
+msgid "Rogue-like Games"
22455
 
+msgstr "Rogue motako jokoak"
22456
 
+
22457
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
22458
 
+msgctxt "Name"
22459
 
+msgid "Tactics & Strategy"
22460
 
+msgstr "Taktika eta estrategia"
22461
 
+
22462
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
22463
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
22464
 
+msgctxt "Name"
22465
 
+msgid "Graphics"
22466
 
+msgstr "Grafikoak"
22467
 
+
22468
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
22469
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
22470
 
+msgctxt "Name"
22471
 
+msgid "Internet"
22472
 
+msgstr "Internet"
22473
 
+
22474
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
22475
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
22476
 
+msgctxt "Name"
22477
 
+msgid "Terminal Applications"
22478
 
+msgstr "Terminaleko aplikazioak"
22479
 
+
22480
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
22481
 
+msgctxt "Name"
22482
 
+msgid "KDE Menu"
22483
 
+msgstr "KDE menua"
22484
 
+
22485
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
22486
 
+msgctxt "Name"
22487
 
+msgid "More Applications"
22488
 
+msgstr "Aplikazio gehiago"
22489
 
+
22490
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
22491
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
22492
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
22493
 
+msgctxt "Name"
22494
 
+msgid "Multimedia"
22495
 
+msgstr "Multimedia"
22496
 
+
22497
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
22498
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
22499
 
+msgctxt "Name"
22500
 
+msgid "Office"
22501
 
+msgstr "Bulegoa"
22502
 
+
22503
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
22504
 
+msgctxt "Name"
22505
 
+msgid "Science & Math"
22506
 
+msgstr "Zientzia eta matematikaa"
22507
 
+
22508
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
22509
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
22510
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
22511
 
+msgctxt "Name"
22512
 
+msgid "System"
22513
 
+msgstr "Sistema"
22514
 
+
22515
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
22516
 
+msgctxt "Name"
22517
 
+msgid "Toys"
22518
 
+msgstr "Jolasak"
22519
 
+
22520
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
22521
 
+msgctxt "Name"
22522
 
+msgid "Lost & Found"
22523
 
+msgstr "Galdu eta aurkitutakoak"
22524
 
+
22525
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
22526
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
22527
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
22528
 
+msgctxt "Name"
22529
 
+msgid "Accessibility"
22530
 
+msgstr "Erabilerraztasuna"
22531
 
+
22532
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
22533
 
+msgctxt "Comment"
22534
 
+msgid "Accessibility"
22535
 
+msgstr "Erabilerraztasuna"
22536
 
+
22537
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
22538
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
22539
 
+msgctxt "Name"
22540
 
+msgid "Desktop"
22541
 
+msgstr "Mahaigaina"
22542
 
+
22543
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
22544
 
+msgctxt "Comment"
22545
 
+msgid "Desktop"
22546
 
+msgstr "Mahaigaina"
22547
 
+
22548
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
22549
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
22550
 
+msgctxt "Name"
22551
 
+msgid "Utilities"
22552
 
+msgstr "Tresnak"
22553
 
+
22554
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:94
22555
 
+msgctxt "Comment"
22556
 
+msgid "Utilities"
22557
 
+msgstr "Tresnak"
22558
 
+
22559
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
22560
 
+msgctxt "Name"
22561
 
+msgid "File"
22562
 
+msgstr "Fitxategia"
22563
 
+
22564
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
22565
 
+msgctxt "Comment"
22566
 
+msgid "File"
22567
 
+msgstr "Fitxategia"
22568
 
+
22569
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
22570
 
+msgctxt "Name"
22571
 
+msgid "Peripherals"
22572
 
+msgstr "Periferikoak"
22573
 
+
22574
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
22575
 
+msgctxt "Comment"
22576
 
+msgid "Peripherals"
22577
 
+msgstr "Periferikoak"
22578
 
+
22579
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
22580
 
+msgctxt "Name"
22581
 
+msgid "PIM"
22582
 
+msgstr "PIM"
22583
 
+
22584
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
22585
 
+msgctxt "Comment"
22586
 
+msgid "PIM"
22587
 
+msgstr "PIM"
22588
 
+
22589
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
22590
 
+msgctxt "Name"
22591
 
+msgid "X-Utilities"
22592
 
+msgstr "X-tresnak"
22593
 
+
22594
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
22595
 
+msgctxt "Comment"
22596
 
+msgid "X Window Utilities"
22597
 
+msgstr "X Window tresnak"
22598
 
+
22599
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
22600
 
+msgctxt "Name"
22601
 
+msgid "Desktop Search"
22602
 
+msgstr "Mahaigainaren bilaketa"
22603
 
+
22604
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
22605
 
+msgctxt "Comment"
22606
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
22607
 
+msgstr "Nepomuk/Strigi zerbitzariaren konfigurazioa"
22608
 
+
22609
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
22610
 
+msgctxt "Name"
22611
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
22612
 
+msgstr "Nepomuk bilaketa mudulua"
22613
 
+
22614
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:50
22615
 
+msgctxt "Comment"
22616
 
+msgid ""
22617
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
22618
 
+msgstr ""
22619
 
+"KIOrentzako modulu laguntzailea nepomuksearch zerrenden eguneraketa "
22620
 
+"automatikoa ziurtatzeko."
22621
 
+
22622
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
22623
 
+msgctxt "Name"
22624
 
+msgid "Nepomuk Server"
22625
 
+msgstr "Nepomuk zerbitzaria"
22626
 
+
22627
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
22628
 
+msgctxt "Comment"
22629
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
22630
 
+msgstr ""
22631
 
+"Nepomuk zerbitzariak biltegiratzeko zerbitzuak eta strigi kontrola "
22632
 
+"eskeintzen ditu"
22633
 
+
22634
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
22635
 
+msgctxt "Comment"
22636
 
+msgid "Nepomuk Service"
22637
 
+msgstr "Nepomuk zerbitzua"
22638
 
+
22639
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
22640
 
+msgctxt "Name"
22641
 
+msgid "NepomukFileWatch"
22642
 
+msgstr "NepomukFileWatch"
22643
 
+
22644
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
22645
 
+msgctxt "Comment"
22646
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
22647
 
+msgstr "Nepomuk fitxategi zaiintzailea, fitxategien aldaketak monitorizatzeko"
22648
 
+
22649
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
22650
 
+msgctxt "Comment"
22651
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
22652
 
+msgstr "Nepomuk datu migrazio 1. maila"
22653
 
+
22654
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
22655
 
+msgctxt "Name"
22656
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
22657
 
+msgstr "Nepomuk ontologia kargatzailea"
22658
 
+
22659
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:78
22660
 
+msgctxt "Comment"
22661
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
22662
 
+msgstr "Sisteman instalatutako ontologiak mantentzen dituen Nepomuk zerbitzua"
22663
 
+
22664
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
22665
 
+msgctxt "Name"
22666
 
+msgid "NepomukQueryService"
22667
 
+msgstr "NepomukQueryService"
22668
 
+
22669
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
22670
 
+msgctxt "Comment"
22671
 
+msgid ""
22672
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
22673
 
+msgstr ""
22674
 
+"Nepomuk kontsulta zerbitzuak kontsulta iraunkorren karpetentzako interfazea "
22675
 
+"hornitzen du"
22676
 
+
22677
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
22678
 
+msgctxt "Name"
22679
 
+msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
22680
 
+msgstr "Nepomuk biltegiratzeko aldagarrien zerbitzua"
22681
 
+
22682
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:56
22683
 
+msgctxt "Comment"
22684
 
+msgid ""
22685
 
+"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
22686
 
+"on removable storage devices."
22687
 
+msgstr ""
22688
 
+"Nepomuken biltegiratzeko aldagarrien zerbitzua, Nepomuken metadatuei "
22689
 
+"sarbidea ematen die biltegiratzeko gailu aldagarrietan."
22690
 
+
22691
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
22692
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
22693
 
+msgctxt "Name"
22694
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
22695
 
+msgstr "Nepomuken datu biltegiratzea"
22696
 
+
22697
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
22698
 
+msgctxt "Comment"
22699
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
22700
 
+msgstr "Nepomuken datu biltegiratzeko zerbitzuaren nukleoa"
22701
 
+
22702
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76
22703
 
+msgctxt "Comment"
22704
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
22705
 
+msgstr "Nepomuken biltegiratzeko zerbitzua"
22706
 
+
22707
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:150
22708
 
+msgctxt "Name"
22709
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
22710
 
+msgstr "Nepomuk abiatzeak huts egin du"
22711
 
+
22712
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:201
22713
 
+msgctxt "Comment"
22714
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
22715
 
+msgstr "Nepomuk mahaigain semantiko sistema ezin izan da abiarazi"
22716
 
+
22717
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:250
22718
 
+msgctxt "Name"
22719
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
22720
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzen"
22721
 
+
22722
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:321
22723
 
+msgctxt "Comment"
22724
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
22725
 
+msgstr ""
22726
 
+"Nepomuken datu guztiak biltegiratzeko backend berri batera bihurtu dira"
22727
 
+
22728
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:393
22729
 
+msgctxt "Name"
22730
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
22731
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzeak huts egin du"
22732
 
+
22733
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:464
22734
 
+msgctxt "Comment"
22735
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
22736
 
+msgstr "Nepomuk datuak interfaze berri batetan bihurtzeak huts egin du"
22737
 
+
22738
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:536
22739
 
+msgctxt "Name"
22740
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
22741
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzea burutu da"
22742
 
+
22743
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:607
22744
 
+msgctxt "Comment"
22745
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
22746
 
+msgstr "Nepomuk datuak egokiro bihurtu dira backend berrira"
22747
 
+
22748
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
22749
 
+msgctxt "Name"
22750
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
22751
 
+msgstr "Nepomuk Strigi zerbitzua"
22752
 
+
22753
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
22754
 
+msgctxt "Comment"
22755
 
+msgid ""
22756
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
22757
 
+"desktop"
22758
 
+msgstr ""
22759
 
+"Nepomuk zerbitzua strigidaemon kontrolatzen duena, adib mahaigaineko "
22760
 
+"fitxategiak indexatzen ditu"
22761
 
+
22762
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
22763
 
+msgctxt "Comment"
22764
 
+msgid "Search service file indexer"
22765
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuaren fitxategi indexatzailea"
22766
 
+
22767
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:58
22768
 
+msgctxt "Name"
22769
 
+msgid "Initial Indexing started"
22770
 
+msgstr "Hasierako indexaketa abiatuta"
22771
 
+
22772
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131
22773
 
+msgctxt "Comment"
22774
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
22775
 
+msgstr "Bilaketa azkarretarako bertako fitxategien indexaketata abiatu da."
22776
 
+
22777
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:185
22778
 
+msgctxt "Name"
22779
 
+msgid "Initial Indexing finished"
22780
 
+msgstr "Hasierako indexaketa amaituta"
22781
 
+
22782
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:257
22783
 
+msgctxt "Comment"
22784
 
+msgid ""
22785
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
22786
 
+msgstr ""
22787
 
+"Bilaketa azkarretarako bertako fitxategien hasierako indexaketata osatu da."
22788
 
+
22789
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:311
22790
 
+msgctxt "Name"
22791
 
+msgid "Indexing suspended"
22792
 
+msgstr "Indexaketa eseki egin da"
22793
 
+
22794
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:383
22795
 
+msgctxt "Comment"
22796
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
22797
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuak fitxategien indexaketa eseki du."
22798
 
+
22799
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:437
22800
 
+msgctxt "Name"
22801
 
+msgid "Indexing resumed"
22802
 
+msgstr "Indexaketa berrekinda"
22803
 
+
22804
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509
22805
 
+msgctxt "Comment"
22806
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
22807
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuak fitxategien indexaketa berrekin du."
22808
 
+
22809
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
22810
 
+msgctxt "Comment"
22811
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
22812
 
+msgstr "Soinu eta bideoaren konfiguraketa"
22813
 
+
22814
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
22815
 
+msgctxt "Name"
22816
 
+msgid "Phonon Xine"
22817
 
+msgstr "Phonon Xine"
22818
 
+
22819
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
22820
 
+msgctxt "Comment"
22821
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
22822
 
+msgstr "Xine interfazearen konfigurazioa"
22823
 
+
22824
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
22825
 
+msgctxt "Name"
22826
 
+msgid "Sound Policy Server"
22827
 
+msgstr "Soinu politika zerbitzaria"
22828
 
+
22829
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:78
22830
 
+msgctxt "Comment"
22831
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
22832
 
+msgstr ""
22833
 
+"Phonon erabiltzen duten aplikazioen erabaki eta datuak biltzeko zerbitzari "
22834
 
+"bat"
22835
 
+
22836
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
22837
 
+msgctxt "Name"
22838
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
22839
 
+msgstr "KDE multimedia interfazea"
22840
 
+
22841
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
22842
 
+msgctxt "Comment"
22843
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
22844
 
+msgstr "Phonon: KDEren multimedia liburutegia"
22845
 
+
22846
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:158
22847
 
+msgctxt "Name"
22848
 
+msgid "Audio Device Fallback"
22849
 
+msgstr "Ordezko audio gailua"
22850
 
+
22851
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:229
22852
 
+msgctxt "Comment"
22853
 
+msgid ""
22854
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
22855
 
+msgstr ""
22856
 
+"Jakinarazi automatikoki ordezkora jotzen dela hobetsitako gailua erabilgarri "
22857
 
+"ez badago"
22858
 
+
22859
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
22860
 
+msgctxt "Name"
22861
 
+msgid "KDE-HiColor"
22862
 
+msgstr "KDE-HiColor"
22863
 
+
22864
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:79
22865
 
+msgctxt "Comment"
22866
 
+msgid "Fallback icon theme"
22867
 
+msgstr "Ikono tema lehenetsia"
22868
 
+
22869
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
22870
 
+msgctxt "Name"
22871
 
+msgid "JavaScript Widget"
22872
 
+msgstr "JavaScript tramankulua"
22873
 
+
22874
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
22875
 
+msgctxt "Comment"
22876
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
22877
 
+msgstr "Plasma jatorrizko tramankulua JavaScript-en idatzia"
22878
 
+
22879
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
22880
 
+msgctxt "Name"
22881
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
22882
 
+msgstr "JavaScript datu-motorea"
22883
 
+
22884
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
22885
 
+msgctxt "Name"
22886
 
+msgid "JavaScript Runner"
22887
 
+msgstr "JavaScript abiarazlea"
22888
 
+
22889
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
22890
 
+msgctxt "Comment"
22891
 
+msgid "JavaScript Runner"
22892
 
+msgstr "JavaScript abiarazlea"
22893
 
+
22894
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
22895
 
+msgctxt "Name"
22896
 
+msgid "Platform"
22897
 
+msgstr "Plataforma"
22898
 
+
22899
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:75
22900
 
+msgctxt "Comment"
22901
 
+msgid "Windows Platform Manager"
22902
 
+msgstr "Windows plataforma kudeatzailea"
22903
 
+
22904
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
22905
 
+msgctxt "Name"
22906
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
22907
 
+msgstr "KDED leiho abiorako menuaren modulua"
22908
 
+
22909
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
22910
 
+msgctxt "Name"
22911
 
+msgid "Audio Preview"
22912
 
+msgstr "Audio aurrebista"
22913
 
+
22914
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
22915
 
+msgctxt "Name"
22916
 
+msgid "Image Displayer"
22917
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
22918
 
+
22919
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
22920
 
+msgctxt "Name"
22921
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
22922
 
+msgstr "Solid-en auto-kanporatu zerbitzua"
22923
 
+
22924
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:62
22925
 
+msgctxt "Comment"
22926
 
+msgid ""
22927
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
22928
 
+msgstr ""
22929
 
+"Unitateak automatikoki askatzeko aukera eskaintzen du beraien kanporatzeko "
22930
 
+"botoia sakatzen denean"
22931
 
+
22932
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
22933
 
+msgctxt "Name"
22934
 
+msgid "Removable Devices"
22935
 
+msgstr "Gailu aldagarriak"
22936
 
+
22937
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:63
22938
 
+msgctxt "Comment"
22939
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
22940
 
+msgstr ""
22941
 
+"Biltegiratzeko euskarri aldagarrien maneiu automatikoaren konfiguraketa"
22942
 
+
22943
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
22944
 
+msgctxt "Name"
22945
 
+msgid "Removable Device Automounter"
22946
 
+msgstr "Gailu aldagarrien auto-muntaketa"
22947
 
+
22948
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:56
22949
 
+msgctxt "Comment"
22950
 
+msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
22951
 
+msgstr ""
22952
 
+"Gailuak automatikoki muntatzen ditu hauek lotzen direnean, edo saio hastean"
22953
 
+
22954
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
22955
 
+msgctxt "Name"
22956
 
+msgid "Solid User Interface Server"
22957
 
+msgstr "Solid erabiltzailearen interfaze zerbitzaria"
22958
 
+
22959
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:82
22960
 
+msgctxt "Comment"
22961
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
22962
 
+msgstr ""
22963
 
+"Solid-erako erabiltzailearen interfaze zerbitzaria (hardware detekzio "
22964
 
+"sistema)"
22965
 
+
22966
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
22967
 
+msgctxt "Name"
22968
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
22969
 
+msgstr "KDEren erabilerraztasun tresna"
22970
 
+
22971
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
22972
 
+msgctxt "Comment"
22973
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
22974
 
+msgstr "KDEren erabilerraztasun tresna"
22975
 
+
22976
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:89
22977
 
+msgctxt "Name"
22978
 
+msgid "A modifier key has become active"
22979
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat aktibatu da"
22980
 
+
22981
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:163
22982
 
+msgctxt "Comment"
22983
 
+msgid ""
22984
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
22985
 
+msgstr ""
22986
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) egoeraz aldatu da eta orain "
22987
 
+"aktiboa da"
22988
 
+
22989
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:238
22990
 
+msgctxt "Name"
22991
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
22992
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat desaktibatu da"
22993
 
+
22994
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:312
22995
 
+msgctxt "Comment"
22996
 
+msgid ""
22997
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
22998
 
+msgstr ""
22999
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) egoeraz aldatu da eta orain "
23000
 
+"inaktiboa da"
23001
 
+
23002
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:387
23003
 
+msgctxt "Name"
23004
 
+msgid "A modifier key has been locked"
23005
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat blokeatu da"
23006
 
+
23007
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:461
23008
 
+msgctxt "Comment"
23009
 
+msgid ""
23010
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
23011
 
+"all of the following keypresses"
23012
 
+msgstr ""
23013
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) blokeatu da eta orain "
23014
 
+"aktiboa da hurrengo tekla zapaketa guztiendako"
23015
 
+
23016
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:535
23017
 
+msgctxt "Name"
23018
 
+msgid "A lock key has been activated"
23019
 
+msgstr "Tekla blokeaketa aktibatu da"
23020
 
+
23021
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:611
23022
 
+msgctxt "Comment"
23023
 
+msgid ""
23024
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
23025
 
+"active"
23026
 
+msgstr ""
23027
 
+"Tekla blokeatzaile bat (hau da, blok. maius. edo blok. zenb.) egoeraz aldatu "
23028
 
+"da eta orain aktiboa da"
23029
 
+
23030
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:685
23031
 
+msgctxt "Name"
23032
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
23033
 
+msgstr "Tekla blokeaketa desaktibatu da"
23034
 
+
23035
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:760
23036
 
+msgctxt "Comment"
23037
 
+msgid ""
23038
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
23039
 
+"inactive"
23040
 
+msgstr ""
23041
 
+"Tekla blokeatzaile bat (hau da, blok. maius. edo blok. zenb.) egoeraz aldatu "
23042
 
+"da eta orain ez da aktiboa"
23043
 
+
23044
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834
23045
 
+msgctxt "Name"
23046
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
23047
 
+msgstr "Tekla itsakorrak gaitu edo desgaitu dira"
23048
 
+
23049
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907
23050
 
+msgctxt "Comment"
23051
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
23052
 
+msgstr "Tekla itsakorrak gaitu edo desgaitu dira"
23053
 
+
23054
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985
23055
 
+msgctxt "Name"
23056
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
23057
 
+msgstr "Tekla motelak gaitu edo desgaitu dira"
23058
 
+
23059
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057
23060
 
+msgctxt "Comment"
23061
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
23062
 
+msgstr "Tekla motelak gaitu edo desgaitu dira"
23063
 
+
23064
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134
23065
 
+msgctxt "Name"
23066
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
23067
 
+msgstr "Errebotatze-teklak gaitu edo desgaitu dira"
23068
 
+
23069
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206
23070
 
+msgctxt "Comment"
23071
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
23072
 
+msgstr "Errebotatze-teklak gaitu edo desgaitu dira"
23073
 
+
23074
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283
23075
 
+msgctxt "Name"
23076
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
23077
 
+msgstr "Saguaren teklak gaitu edo desgaitu egin dira"
23078
 
+
23079
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356
23080
 
+msgctxt "Comment"
23081
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
23082
 
+msgstr "Saguaren teklak gaitu edo desgaitu egin dira"
23083
 
+
23084
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104
23085
 
+msgctxt "Comment"
23086
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
23087
 
+msgstr "Erabilerraztasuna hobetzen du pertsona elbarrientzat"
23088
 
+
23089
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
23090
 
+msgctxt "Name"
23091
 
+msgid "Autostart"
23092
 
+msgstr "Hasiera automatikoa"
23093
 
+
23094
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98
23095
 
+msgctxt "Comment"
23096
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
23097
 
+msgstr ""
23098
 
+"KDErekin zein programa abiatzen diren kudeatzeko konfiguraketa tresna bat."
23099
 
+
23100
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
23101
 
+msgctxt "Name"
23102
 
+msgid "System Bell"
23103
 
+msgstr "Sistemaren ezkila"
23104
 
+
23105
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104
23106
 
+msgctxt "Comment"
23107
 
+msgid "System Bell Configuration"
23108
 
+msgstr "Sistemaren ezkilaren konfigurazioa"
23109
 
+
23110
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
23111
 
+msgctxt "Name"
23112
 
+msgid "Colors"
23113
 
+msgstr "Koloreak"
23114
 
+
23115
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103
23116
 
+msgctxt "Comment"
23117
 
+msgid "Color settings"
23118
 
+msgstr "Koloreen konfigurazioa"
23119
 
+
23120
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
23121
 
+msgctxt "Name"
23122
 
+msgid "Date & Time"
23123
 
+msgstr "Data eta ordua"
23124
 
+
23125
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103
23126
 
+msgctxt "Comment"
23127
 
+msgid "Date and time settings"
23128
 
+msgstr "Data eta orduaren konfigurazioa"
23129
 
+
23130
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
23131
 
+msgctxt "Name"
23132
 
+msgid "Date and Time Control Module"
23133
 
+msgstr "Data eta ordua kontrolatzeko modulua"
23134
 
+
23135
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:60
23136
 
+msgctxt "Name"
23137
 
+msgid "Save the date/time settings"
23138
 
+msgstr "Gorde data/ordu ezarpenak"
23139
 
+
23140
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:114
23141
 
+msgctxt "Description"
23142
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
23143
 
+msgstr "Sistemaren politikak data/ordu ezarpenak aldatzea galarazten dizu"
23144
 
+
23145
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
23146
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
23147
 
+msgctxt "Name"
23148
 
+msgid "Fonts"
23149
 
+msgstr "Letra-tipoak"
23150
 
+
23151
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103
23152
 
+msgctxt "Comment"
23153
 
+msgid "Font settings"
23154
 
+msgstr "Letra-tipoen konfigurazioa"
23155
 
+
23156
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
23157
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
23158
 
+msgctxt "Name"
23159
 
+msgid "Display"
23160
 
+msgstr "Pantaila"
23161
 
+
23162
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
23163
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95
23164
 
+msgctxt "Comment"
23165
 
+msgid "Display Settings"
23166
 
+msgstr "Pantailaren konfigurazioa"
23167
 
+
23168
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
23169
 
+msgctxt "Comment"
23170
 
+msgid "Joystick settings"
23171
 
+msgstr "Joystick ezarpenak"
23172
 
+
23173
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133
23174
 
+msgctxt "Name"
23175
 
+msgid "Joystick"
23176
 
+msgstr "Joystick"
23177
 
+
23178
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
23179
 
+msgctxt "Name"
23180
 
+msgid "Mouse"
23181
 
+msgstr "Sagua"
23182
 
+
23183
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104
23184
 
+msgctxt "Comment"
23185
 
+msgid "Mouse settings"
23186
 
+msgstr "Saguaren konfigurazioa"
23187
 
+
23188
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
23189
 
+msgctxt "Comment"
23190
 
+msgid "Fish Net"
23191
 
+msgstr "Fish sarea"
23192
 
+
23193
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
23194
 
+msgctxt "Comment"
23195
 
+msgid "Flowers"
23196
 
+msgstr "Loreak"
23197
 
+
23198
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
23199
 
+msgctxt "Comment"
23200
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
23201
 
+msgstr "Rock gaua, Tigert-ek egina"
23202
 
+
23203
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
23204
 
+msgctxt "Comment"
23205
 
+msgid "Pavement"
23206
 
+msgstr "Pavement"
23207
 
+
23208
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
23209
 
+msgctxt "Comment"
23210
 
+msgid "Rattan"
23211
 
+msgstr "Rattan"
23212
 
+
23213
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
23214
 
+msgctxt "Comment"
23215
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
23216
 
+msgstr "Stonewall 2, Tigert-ek egina"
23217
 
+
23218
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
23219
 
+msgctxt "Comment"
23220
 
+msgid "Triangles"
23221
 
+msgstr "Triangeluak"
23222
 
+
23223
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
23224
 
+msgctxt "Comment"
23225
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
23226
 
+msgstr "XEarth, Kirk Johnson-ek egina"
23227
 
+
23228
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
23229
 
+msgctxt "Comment"
23230
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
23231
 
+msgstr "XGlobe, Thorsten Scheuermann-ek egina"
23232
 
+
23233
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
23234
 
+msgctxt "Comment"
23235
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
23236
 
+msgstr "XPlanet, Hari Nair-ek egina"
23237
 
+
23238
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
23239
 
+msgctxt "Name"
23240
 
+msgid "Login Manager"
23241
 
+msgstr "Saio-hasieraren kudeatzailea"
23242
 
+
23243
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104
23244
 
+msgctxt "Comment"
23245
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
23246
 
+msgstr "Konfiguratu saio-hasieraren kudeatzailea (KDM)"
23247
 
+
23248
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
23249
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
23250
 
+msgctxt "Name"
23251
 
+msgid "Keyboard"
23252
 
+msgstr "Teklatua"
23253
 
+
23254
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104
23255
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106
23256
 
+msgctxt "Comment"
23257
 
+msgid "Keyboard settings"
23258
 
+msgstr "Teklatuaren konfigurazioa"
23259
 
+
23260
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
23261
 
+msgctxt "Name"
23262
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
23263
 
+msgstr "Teklatu laster-tekla globalak"
23264
 
+
23265
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90
23266
 
+msgctxt "Comment"
23267
 
+msgid "Configuration of keybindings"
23268
 
+msgstr "Tekla elkarketen konfigurazioa"
23269
 
+
23270
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
23271
 
+msgctxt "Name"
23272
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
23273
 
+msgstr "KDE lehenetsia 3 tekla modifikatzailekin"
23274
 
+
23275
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
23276
 
+msgctxt "Name"
23277
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
23278
 
+msgstr "KDE lehenetsia 4 tekla modifikatzailekin"
23279
 
+
23280
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
23281
 
+msgctxt "Name"
23282
 
+msgid "Mac Scheme"
23283
 
+msgstr "Mac eskema"
23284
 
+
23285
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
23286
 
+msgctxt "Name"
23287
 
+msgid "UNIX Scheme"
23288
 
+msgstr "UNIX eskema"
23289
 
+
23290
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
23291
 
+msgctxt "Name"
23292
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
23293
 
+msgstr "Windows eskema (Win teklarik gabe)"
23294
 
+
23295
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
23296
 
+msgctxt "Name"
23297
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
23298
 
+msgstr "Windows eskema (Win teklarekin)"
23299
 
+
23300
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
23301
 
+msgctxt "Name"
23302
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
23303
 
+msgstr "WindowMaker (3 tekla modifikatzailekin)"
23304
 
+
23305
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
23306
 
+msgctxt "Name"
23307
 
+msgid "Install..."
23308
 
+msgstr "Instalatu..."
23309
 
+
23310
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
23311
 
+msgctxt "Name"
23312
 
+msgid "KFontView"
23313
 
+msgstr "KFontWiew"
23314
 
+
23315
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93
23316
 
+msgctxt "GenericName"
23317
 
+msgid "Font Viewer"
23318
 
+msgstr "Letra-tipoen ikusgailua"
23319
 
+
23320
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
23321
 
+msgctxt "Name"
23322
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
23323
 
+msgstr "Kudeatu sistema-osoko tipografiak."
23324
 
+
23325
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:53
23326
 
+msgctxt "Description"
23327
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
23328
 
+msgstr ""
23329
 
+"Sistema-osoko tipografia konfiguraketa aldaketak pribilegioak eskatzen ditu."
23330
 
+
23331
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
23332
 
+msgctxt "Name"
23333
 
+msgid "Font Installer"
23334
 
+msgstr "Letra tipoak instalatzeko tresna"
23335
 
+
23336
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100
23337
 
+msgctxt "Comment"
23338
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
23339
 
+msgstr "Instalatu,  kudeatu eta aurreikusi letra tipoak"
23340
 
+
23341
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
23342
 
+msgctxt "Name"
23343
 
+msgid "Font Files"
23344
 
+msgstr "Letra-tipo fitxategiak"
23345
 
+
23346
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
23347
 
+msgctxt "Name"
23348
 
+msgid "Font Viewer"
23349
 
+msgstr "Letra-tipo ikustailea"
23350
 
+
23351
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
23352
 
+msgctxt "Name"
23353
 
+msgid "Install KDE Theme"
23354
 
+msgstr "Instalatu KDE gaia"
23355
 
+
23356
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
23357
 
+msgctxt "Name"
23358
 
+msgid "Theme Manager"
23359
 
+msgstr "Gai kudeatzailea"
23360
 
+
23361
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100
23362
 
+msgctxt "Comment"
23363
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
23364
 
+msgstr "Kudeatu KDEren gai bisual orokorrak"
23365
 
+
23366
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
23367
 
+msgctxt "Name"
23368
 
+msgid "Keyboard Layout"
23369
 
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
23370
 
+
23371
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105
23372
 
+msgctxt "Comment"
23373
 
+msgid "Keyboard Layout"
23374
 
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
23375
 
+
23376
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
23377
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
23378
 
+msgctxt "Name"
23379
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
23380
 
+msgstr "Teklatu-mapa tresna"
23381
 
+
23382
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
23383
 
+msgctxt "Name"
23384
 
+msgid "Launch Feedback"
23385
 
+msgstr "Abiatze jakinarazpena"
23386
 
+
23387
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98
23388
 
+msgctxt "Comment"
23389
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
23390
 
+msgstr "Aukeratu aplikazioen abiatze-jakinarazpenen estiloa"
23391
 
+
23392
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
23393
 
+msgctxt "Name"
23394
 
+msgid "KRandRTray"
23395
 
+msgstr "KRandRTray"
23396
 
+
23397
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87
23398
 
+msgctxt "GenericName"
23399
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
23400
 
+msgstr "Pantailaren tamaina aldaketa eta biraketa"
23401
 
+
23402
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172
23403
 
+msgctxt "Comment"
23404
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
23405
 
+msgstr "X pantailen neurria aldatu eta biratzeko paneleko applet bat."
23406
 
+
23407
 
+#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
23408
 
+msgctxt "Name"
23409
 
+msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
23410
 
+msgstr "RANDR (monitore) aldaketak detektatzen"
23411
 
+
23412
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
23413
 
+msgctxt "Name"
23414
 
+msgid "Size & Orientation"
23415
 
+msgstr "Tamaina eta orientazioa"
23416
 
+
23417
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101
23418
 
+msgctxt "Comment"
23419
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
23420
 
+msgstr "Aldatu tamaina eta biratu zure pantaila"
23421
 
+
23422
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
23423
 
+msgctxt "Name"
23424
 
+msgid "Screen Saver"
23425
 
+msgstr "Pantaila babeslea"
23426
 
+
23427
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102
23428
 
+msgctxt "Comment"
23429
 
+msgid "Screen Saver Settings"
23430
 
+msgstr "Pantaila babeslearen ezarpenak"
23431
 
+
23432
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
23433
 
+msgctxt "Name"
23434
 
+msgid "Smartcards"
23435
 
+msgstr "Txartel adimendunak"
23436
 
+
23437
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102
23438
 
+msgctxt "Comment"
23439
 
+msgid "Configure smartcard support"
23440
 
+msgstr "Konfiguratu txartel adimendunen euskarria"
23441
 
+
23442
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
23443
 
+msgctxt "Name"
23444
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
23445
 
+msgstr "Teklatu laster-tekla estandarrak"
23446
 
+
23447
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90
23448
 
+msgctxt "Comment"
23449
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
23450
 
+msgstr "Tekla elkarkete estandarren konfigurazioa"
23451
 
+
23452
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
23453
 
+msgctxt "Name"
23454
 
+msgid "Style"
23455
 
+msgstr "Estiloa"
23456
 
+
23457
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103
23458
 
+msgctxt "Comment"
23459
 
+msgid ""
23460
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
23461
 
+msgstr ""
23462
 
+"Tramankuluen jokabidea manipulatu eta KDErentako estiloa aldatzen uzten du"
23463
 
+
23464
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
23465
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:54
23466
 
+msgctxt "Name"
23467
 
+msgid "Workspace"
23468
 
+msgstr "Langunea"
23469
 
+
23470
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:67
23471
 
+msgctxt "Comment"
23472
 
+msgid "Global options for the Plasma workspace"
23473
 
+msgstr "Plasma langunearen aukera orokorrak"
23474
 
+
23475
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
23476
 
+msgctxt "Name"
23477
 
+msgid "Multiple Monitors"
23478
 
+msgstr "Monitore anitz"
23479
 
+
23480
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103
23481
 
+msgctxt "Comment"
23482
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
23483
 
+msgstr "Konfiguratu KDE monitore aniztasunerako"
23484
 
+
23485
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
23486
 
+msgctxt "Name"
23487
 
+msgid "Default Blue"
23488
 
+msgstr "Urdin lehenetsia"
23489
 
+
23490
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
23491
 
+msgctxt "Name"
23492
 
+msgid "9WM"
23493
 
+msgstr "9WM"
23494
 
+
23495
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91
23496
 
+msgctxt "Comment"
23497
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
23498
 
+msgstr "Plan 9 8-1/2 leiho kudeatzailearen emulazioa"
23499
 
+
23500
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
23501
 
+msgctxt "Name"
23502
 
+msgid "AEWM"
23503
 
+msgstr "AEWM"
23504
 
+
23505
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90
23506
 
+msgctxt "Comment"
23507
 
+msgid "A minimalist window manager"
23508
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile minimalista"
23509
 
+
23510
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
23511
 
+msgctxt "Name"
23512
 
+msgid "AEWM++"
23513
 
+msgstr "AEWM++"
23514
 
+
23515
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90
23516
 
+msgctxt "Comment"
23517
 
+msgid ""
23518
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
23519
 
+"partial GNOME support"
23520
 
+msgstr ""
23521
 
+"AEWMn oinarritutako leiho kudeatzaile minimoa, laneko area desberdinekin  "
23522
 
+"eta, zati batez, GNOMEz hobetua"
23523
 
+
23524
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
23525
 
+msgctxt "Name"
23526
 
+msgid "AfterStep"
23527
 
+msgstr "AfterStep"
23528
 
+
23529
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89
23530
 
+msgctxt "Comment"
23531
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
23532
 
+msgstr ""
23533
 
+"FVWMn oinarritutako, eta NeXTStep-en itxura eta portaera duen leiho "
23534
 
+"kudeatzailea "
23535
 
+
23536
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
23537
 
+msgctxt "Name"
23538
 
+msgid "AMATERUS"
23539
 
+msgstr "AMATERUS"
23540
 
+
23541
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89
23542
 
+msgctxt "Comment"
23543
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
23544
 
+msgstr ""
23545
 
+"GTK+-n oinarritutako leiho kudeatzailea, leihoak taldeka biltzeko gaitasuna "
23546
 
+"duena"
23547
 
+
23548
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
23549
 
+msgctxt "Name"
23550
 
+msgid "AmiWM"
23551
 
+msgstr "AmiWM"
23552
 
+
23553
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89
23554
 
+msgctxt "Comment"
23555
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
23556
 
+msgstr "Amigaren itxura duen leiho kudeatzailea"
23557
 
+
23558
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
23559
 
+msgctxt "Name"
23560
 
+msgid "ASClassic"
23561
 
+msgstr "ASClassic"
23562
 
+
23563
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89
23564
 
+msgctxt "Comment"
23565
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
23566
 
+msgstr ""
23567
 
+"AfterStep Classic, AfterStep v1.1-en oinarrituta dagoen leiho kudeatzailea"
23568
 
+
23569
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
23570
 
+msgctxt "Name"
23571
 
+msgid "awesome"
23572
 
+msgstr "izugarria"
23573
 
+
23574
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:63
23575
 
+msgctxt "Comment"
23576
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
23577
 
+msgstr "leiho kudeatzaile azpiegitura oso konfiguragarria"
23578
 
+
23579
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
23580
 
+msgctxt "Name"
23581
 
+msgid "Blackbox"
23582
 
+msgstr "Blackbox"
23583
 
+
23584
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89
23585
 
+msgctxt "Comment"
23586
 
+msgid "A fast & light window manager"
23587
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile bizkor eta arina"
23588
 
+
23589
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92
23590
 
+msgctxt "Comment"
23591
 
+msgid ""
23592
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
23593
 
+"environment"
23594
 
+msgstr ""
23595
 
+"Common Desktopo Environment, mahaigain jabedun inguruneetako estandarra"
23596
 
+
23597
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
23598
 
+msgctxt "Name"
23599
 
+msgid "CTWM"
23600
 
+msgstr "CTWM"
23601
 
+
23602
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89
23603
 
+msgctxt "Comment"
23604
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
23605
 
+msgstr ""
23606
 
+"Claude's Tab leiho kudeatzailea, pantaila birtual eta abarrez hobetutako TWMa"
23607
 
+
23608
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
23609
 
+msgctxt "Name"
23610
 
+msgid "CWWM"
23611
 
+msgstr "CWWM"
23612
 
+
23613
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89
23614
 
+msgctxt "Comment"
23615
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
23616
 
+msgstr ""
23617
 
+"ChezWarn leiho kudeatzailea, EvilWM-en oinarritutako leiho kudeatzaile "
23618
 
+"minimalista"
23619
 
+
23620
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
23621
 
+msgctxt "Name"
23622
 
+msgid "Enlightenment DR16"
23623
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
23624
 
+
23625
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80
23626
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89
23627
 
+msgctxt "Comment"
23628
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
23629
 
+msgstr ""
23630
 
+"Gaitasun ugari dituen, eta zeharo pertsonalizagarria den leiho kudeatzailea"
23631
 
+
23632
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
23633
 
+msgctxt "Name"
23634
 
+msgid "Enlightenment"
23635
 
+msgstr "Enlightenment"
23636
 
+
23637
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
23638
 
+msgctxt "Name"
23639
 
+msgid "EvilWM"
23640
 
+msgstr "EvilWM"
23641
 
+
23642
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89
23643
 
+msgctxt "Comment"
23644
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
23645
 
+msgstr "AEWMn oinarritutako leiho kudeatzaile minimalista"
23646
 
+
23647
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
23648
 
+msgctxt "Name"
23649
 
+msgid "Fluxbox"
23650
 
+msgstr "Fluxbox"
23651
 
+
23652
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89
23653
 
+msgctxt "Comment"
23654
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
23655
 
+msgstr ""
23656
 
+"Blackbox-en oinarritutako leiho kudeatzaile zeharo konfiguragarria, eta "
23657
 
+"errekurtso gutxi kontsumitzen dituena"
23658
 
+
23659
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
23660
 
+msgctxt "Name"
23661
 
+msgid "FLWM"
23662
 
+msgstr "FLWM"
23663
 
+
23664
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89
23665
 
+msgctxt "Comment"
23666
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
23667
 
+msgstr "Batez ere WM2-en oinarritutako leiho kudeatzaile arin eta bizkorra"
23668
 
+
23669
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
23670
 
+msgctxt "Name"
23671
 
+msgid "FVWM95"
23672
 
+msgstr "FVWM95"
23673
 
+
23674
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89
23675
 
+msgctxt "Comment"
23676
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
23677
 
+msgstr "Windows 95en itxura duen FVWMren ondorengo bat"
23678
 
+
23679
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
23680
 
+msgctxt "Name"
23681
 
+msgid "FVWM"
23682
 
+msgstr "FVWM"
23683
 
+
23684
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89
23685
 
+msgctxt "Comment"
23686
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
23687
 
+msgstr ""
23688
 
+"ICCCM konpatiblea den, eta laneko area ugari dituen leiho kudeatzaile "
23689
 
+"bortitza"
23690
 
+
23691
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
23692
 
+msgctxt "Name"
23693
 
+msgid "GNOME"
23694
 
+msgstr "GNOME"
23695
 
+
23696
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90
23697
 
+msgctxt "Comment"
23698
 
+msgid ""
23699
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
23700
 
+"desktop environment"
23701
 
+msgstr ""
23702
 
+"GNU Network Object Model Environment. mahaigain-ingurune oso, libre eta "
23703
 
+"erabilterraza"
23704
 
+
23705
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
23706
 
+msgctxt "Name"
23707
 
+msgid "Golem"
23708
 
+msgstr "Golem"
23709
 
+
23710
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90
23711
 
+msgctxt "Comment"
23712
 
+msgid "A lightweight window manager"
23713
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile arina"
23714
 
+
23715
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
23716
 
+msgctxt "Name"
23717
 
+msgid "IceWM"
23718
 
+msgstr "IceWM"
23719
 
+
23720
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90
23721
 
+msgctxt "Comment"
23722
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
23723
 
+msgstr "Windows 95 OS/2 Motif-en itxura duen leiho kudeatzailea"
23724
 
+
23725
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
23726
 
+msgctxt "Name"
23727
 
+msgid "Ion"
23728
 
+msgstr "Ion"
23729
 
+
23730
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89
23731
 
+msgctxt "Comment"
23732
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
23733
 
+msgstr ""
23734
 
+"PWMn oinarritutako leiho-mosaikoa duen leiho kudeatzailea, teklatutik erabil "
23735
 
+"daitekeena"
23736
 
+
23737
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
23738
 
+msgctxt "Name"
23739
 
+msgid "LarsWM"
23740
 
+msgstr "LarsWM"
23741
 
+
23742
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89
23743
 
+msgctxt "Comment"
23744
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
23745
 
+msgstr ""
23746
 
+"Lars leiho kudeatzailea, 9WM-n oinarritua, leiho-mosaikorako euskarria duena"
23747
 
+
23748
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
23749
 
+msgctxt "Name"
23750
 
+msgid "LWM"
23751
 
+msgstr "LWM"
23752
 
+
23753
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89
23754
 
+msgctxt "Comment"
23755
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
23756
 
+msgstr ""
23757
 
+"Libhtweight leiho kudeatzailea. Konfiguraziorik onartzen ez duen leiho-"
23758
 
+"kudeatzaile zeharo sinplea"
23759
 
+
23760
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
23761
 
+msgctxt "Name"
23762
 
+msgid "Matchbox"
23763
 
+msgstr "Matchbox"
23764
 
+
23765
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88
23766
 
+msgctxt "Comment"
23767
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
23768
 
+msgstr "Eskuan erabiltzeko gailuentzako leiho kudeatzailea"
23769
 
+
23770
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
23771
 
+msgctxt "Name"
23772
 
+msgid "Metacity"
23773
 
+msgstr "Metacity"
23774
 
+
23775
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90
23776
 
+msgctxt "Comment"
23777
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
23778
 
+msgstr "GTK2n oinarritutako leiho kudeatzaile arin bat"
23779
 
+
23780
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
23781
 
+msgctxt "Name"
23782
 
+msgid "MWM"
23783
 
+msgstr "MWM"
23784
 
+
23785
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90
23786
 
+msgctxt "Comment"
23787
 
+msgid "The Motif Window Manager"
23788
 
+msgstr "Motif leiho kudeatzailea"
23789
 
+
23790
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
23791
 
+msgctxt "Name"
23792
 
+msgid "OLVWM"
23793
 
+msgstr "OLVWM"
23794
 
+
23795
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90
23796
 
+msgctxt "Comment"
23797
 
+msgid ""
23798
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
23799
 
+"desktops"
23800
 
+msgstr ""
23801
 
+"OpenLook leiho kudeatzaile birtuala. laneko areak kudeatzeko OLWM hobetua"
23802
 
+
23803
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
23804
 
+msgctxt "Name"
23805
 
+msgid "OLWM"
23806
 
+msgstr "OLWM"
23807
 
+
23808
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90
23809
 
+msgctxt "Comment"
23810
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
23811
 
+msgstr "Betiko Open Look leiho kudeatzailea"
23812
 
+
23813
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91
23814
 
+msgctxt "Comment"
23815
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
23816
 
+msgstr "Blackboxen oinarritutako leiho kudeatzaile arina"
23817
 
+
23818
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
23819
 
+msgctxt "Name"
23820
 
+msgid "Oroborus"
23821
 
+msgstr "Oroborus"
23822
 
+
23823
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89
23824
 
+msgctxt "Comment"
23825
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
23826
 
+msgstr "Temak onartzen dituen leiho kudeatzaile arina"
23827
 
+
23828
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
23829
 
+msgctxt "Name"
23830
 
+msgid "Phluid"
23831
 
+msgstr "Phluid"
23832
 
+
23833
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89
23834
 
+msgctxt "Comment"
23835
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
23836
 
+msgstr "Imlib2-n oinarritutako leiho kudeatzailea"
23837
 
+
23838
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
23839
 
+msgctxt "Name"
23840
 
+msgid "PWM"
23841
 
+msgstr "PWM"
23842
 
+
23843
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89
23844
 
+msgctxt "Comment"
23845
 
+msgid ""
23846
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
23847
 
+msgstr "Hainbat leiho marko bakarrean uztar ditzakeen leiho kudeatzaile arina"
23848
 
+
23849
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
23850
 
+msgctxt "Name"
23851
 
+msgid "QVWM"
23852
 
+msgstr "QVWM"
23853
 
+
23854
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90
23855
 
+msgctxt "Comment"
23856
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
23857
 
+msgstr "Windows 95en itxura duen leiho kudeatzailea"
23858
 
+
23859
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
23860
 
+msgctxt "Name"
23861
 
+msgid "Ratpoison"
23862
 
+msgstr "Ratpoison"
23863
 
+
23864
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90
23865
 
+msgctxt "Comment"
23866
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
23867
 
+msgstr ""
23868
 
+"Screen-en oinarriturik egindako leiho kudeatzailea, teklatu hutsez "
23869
 
+"erabiltzekoa"
23870
 
+
23871
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
23872
 
+msgctxt "Name"
23873
 
+msgid "Sapphire"
23874
 
+msgstr "Sapphire"
23875
 
+
23876
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90
23877
 
+msgctxt "Comment"
23878
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
23879
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile minimal baina konfiguragarria"
23880
 
+
23881
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
23882
 
+msgctxt "Name"
23883
 
+msgid "Sawfish"
23884
 
+msgstr "Sawfish"
23885
 
+
23886
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90
23887
 
+msgctxt "Comment"
23888
 
+msgid ""
23889
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
23890
 
+msgstr ""
23891
 
+"Emacs Lisp bezalako hizkuntza batez idatziriko scripten bidez heda daitekeen "
23892
 
+"leiho kudeatzailea"
23893
 
+
23894
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
23895
 
+msgctxt "Name"
23896
 
+msgid "TWM"
23897
 
+msgstr "TWM"
23898
 
+
23899
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89
23900
 
+msgctxt "Comment"
23901
 
+msgid "The Tab Window Manager"
23902
 
+msgstr "Tab leiho kudeatzailea"
23903
 
+
23904
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
23905
 
+msgctxt "Name"
23906
 
+msgid "UDE"
23907
 
+msgstr "UDE"
23908
 
+
23909
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89
23910
 
+msgctxt "Comment"
23911
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
23912
 
+msgstr "UNIX mahaigain ingurunea"
23913
 
+
23914
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
23915
 
+msgctxt "Name"
23916
 
+msgid "VTWM"
23917
 
+msgstr "VTWM"
23918
 
+
23919
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90
23920
 
+msgctxt "Comment"
23921
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
23922
 
+msgstr ""
23923
 
+"Virtual Tab leiho kudeatzailea. Pantaila birtual eta abarrez hobetutako TWM-a"
23924
 
+
23925
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
23926
 
+msgctxt "Name"
23927
 
+msgid "W9WM"
23928
 
+msgstr "W9WM"
23929
 
+
23930
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90
23931
 
+msgctxt "Comment"
23932
 
+msgid ""
23933
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
23934
 
+"bindings"
23935
 
+msgstr ""
23936
 
+"9WM-n oinarritutako leiho kudeatzailea, pantaila birtual eta laster-teklez "
23937
 
+"hobetua"
23938
 
+
23939
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
23940
 
+msgctxt "Name"
23941
 
+msgid "Waimea"
23942
 
+msgstr "Waimea"
23943
 
+
23944
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89
23945
 
+msgctxt "Comment"
23946
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
23947
 
+msgstr "Blackboxen oinarritutako leiho-kudeatzaile zeharo pertsonalizagarria"
23948
 
+
23949
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
23950
 
+msgctxt "Name"
23951
 
+msgid "WM2"
23952
 
+msgstr "WM2"
23953
 
+
23954
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90
23955
 
+msgctxt "Comment"
23956
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
23957
 
+msgstr "Leiho-kudeatzaile txikia, konfiguratu ezin dena"
23958
 
+
23959
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
23960
 
+msgctxt "Name"
23961
 
+msgid "WindowMaker"
23962
 
+msgstr "WindowMaker"
23963
 
+
23964
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89
23965
 
+msgctxt "Comment"
23966
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
23967
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile sinplea, NeXTStep-en antz handia duena"
23968
 
+
23969
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
23970
 
+msgctxt "Name"
23971
 
+msgid "XFce 4"
23972
 
+msgstr "XFce 4"
23973
 
+
23974
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90
23975
 
+msgctxt "Comment"
23976
 
+msgid ""
23977
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
23978
 
+"reminiscent of CDE"
23979
 
+msgstr ""
23980
 
+"Kolesterolik gabeko mahaigain ingurunea, 4 bertsioa. CDE gogorarazten duen "
23981
 
+"mahaigaina"
23982
 
+
23983
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
23984
 
+msgctxt "Name"
23985
 
+msgid "XFce"
23986
 
+msgstr "XFce"
23987
 
+
23988
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90
23989
 
+msgctxt "Comment"
23990
 
+msgid ""
23991
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
23992
 
+"of CDE"
23993
 
+msgstr ""
23994
 
+"Kolesterolik gabeko mahaigain ingurunea. CDE gogorarazten duen mahaigaina"
23995
 
+
23996
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
23997
 
+msgctxt "Name"
23998
 
+msgid "Circles"
23999
 
+msgstr "Circles"
24000
 
+
24001
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91
24002
 
+msgctxt "Description"
24003
 
+msgid "Theme with blue circles"
24004
 
+msgstr "Biribil urdindun gaia"
24005
 
+
24006
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
24007
 
+msgctxt "Name"
24008
 
+msgid "Oxygen-Air"
24009
 
+msgstr "Oxygen-Air"
24010
 
+
24011
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88
24012
 
+msgctxt "Description"
24013
 
+msgid "Oxygen Theme"
24014
 
+msgstr "Oxygen gaia"
24015
 
+
24016
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
24017
 
+msgctxt "Name"
24018
 
+msgid "KHotKeys"
24019
 
+msgstr "KHotKeys"
24020
 
+
24021
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:88
24022
 
+msgctxt "Comment"
24023
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
24024
 
+msgstr "KHotKeys deabrua. Deabrurik ez, teka lasterbiderik ez."
24025
 
+
24026
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
24027
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140
24028
 
+msgctxt "Comment"
24029
 
+msgid "Comment"
24030
 
+msgstr "Iruzkina"
24031
 
+
24032
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:70
24033
 
+msgctxt "Name"
24034
 
+msgid "KMenuEdit"
24035
 
+msgstr "KMenuEdit"
24036
 
+
24037
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:204
24038
 
+msgctxt "Name"
24039
 
+msgid "Search"
24040
 
+msgstr "Bilatu"
24041
 
+
24042
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:280
24043
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499
24044
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:715
24045
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:963
24046
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1416
24047
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1805
24048
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3159
24049
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331
24050
 
+msgctxt "Comment"
24051
 
+msgid "Simple_action"
24052
 
+msgstr "Ekintza_sinplea"
24053
 
+
24054
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
24055
 
+msgctxt "Comment"
24056
 
+msgid ""
24057
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
24058
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
24059
 
+msgstr ""
24060
 
+"Talde honek KHotkeys-ren ezaugarri gehienak frogatzen dituzten adibide ugari "
24061
 
+"dauzka.(Kontutan izan talde hau eta bere ekintza guztiak modu lehenetsian "
24062
 
+"ezgaituta daudela)"
24063
 
+
24064
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73
24065
 
+msgctxt "Name"
24066
 
+msgid "Examples"
24067
 
+msgstr "Adibideak"
24068
 
+
24069
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163
24070
 
+msgctxt "Comment"
24071
 
+msgid ""
24072
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
24073
 
+"Simple."
24074
 
+msgstr ""
24075
 
+"Ctrl+Alt+I sakatu ondoren, KSIRC leihoa aktibatuko da, existitzen bada. "
24076
 
+"Erraza."
24077
 
+
24078
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235
24079
 
+msgctxt "Name"
24080
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
24081
 
+msgstr "Aktibatu KSIRC leihoa"
24082
 
+
24083
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322
24084
 
+msgctxt "Comment"
24085
 
+msgid "KSIRC window"
24086
 
+msgstr "KSIRC leihoa"
24087
 
+
24088
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407
24089
 
+msgctxt "Comment"
24090
 
+msgid "KSIRC"
24091
 
+msgstr "KSIRC"
24092
 
+
24093
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580
24094
 
+msgctxt "Comment"
24095
 
+msgid ""
24096
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
24097
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
24098
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
24099
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
24100
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
24101
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
24102
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
24103
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
24104
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
24105
 
+"'  (space)                              Space"
24106
 
+msgstr ""
24107
 
+
24108
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:624
24109
 
+msgctxt "Name"
24110
 
+msgid "Type 'Hello'"
24111
 
+msgstr "Idatzi 'Kaixo'"
24112
 
+
24113
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:796
24114
 
+msgctxt "Comment"
24115
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
24116
 
+msgstr "Ekintza honek Konsole abiarazten du, Ktrl+Alt+T sakatuz gero."
24117
 
+
24118
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:870
24119
 
+msgctxt "Name"
24120
 
+msgid "Run Konsole"
24121
 
+msgstr "Exekutatu Konsole"
24122
 
+
24123
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1044
24124
 
+msgctxt "Comment"
24125
 
+msgid ""
24126
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
24127
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
24128
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
24129
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
24130
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
24131
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
24132
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
24133
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
24134
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
24135
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
24136
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
24137
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
24138
 
+"title."
24139
 
+msgstr ""
24140
 
+
24141
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1089
24142
 
+msgctxt "Name"
24143
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
24144
 
+msgstr "Bermapeatu Ctrl+W to Ctrl+F4 Qt Designer-en"
24145
 
+
24146
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1177
24147
 
+msgctxt "Comment"
24148
 
+msgid "Qt Designer"
24149
 
+msgstr "Qt diseinatzailea"
24150
 
+
24151
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1277
24152
 
+msgctxt "Comment"
24153
 
+msgid ""
24154
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
24155
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
24156
 
+"line 'qdbus' tool."
24157
 
+msgstr ""
24158
 
+
24159
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1335
24160
 
+msgctxt "Name"
24161
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
24162
 
+msgstr "Egin DCOP deia 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
24163
 
+
24164
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1497
24165
 
+msgctxt "Comment"
24166
 
+msgid ""
24167
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
24168
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
24169
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
24170
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
24171
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
24172
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
24173
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
24174
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
24175
 
+msgstr ""
24176
 
+
24177
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1542
24178
 
+msgctxt "Name"
24179
 
+msgid "Next in XMMS"
24180
 
+msgstr "Hurrengoa XMMSen"
24181
 
+
24182
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1631
24183
 
+msgctxt "Comment"
24184
 
+msgid "XMMS window"
24185
 
+msgstr "XMMS leihoa"
24186
 
+
24187
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1717
24188
 
+msgctxt "Comment"
24189
 
+msgid "XMMS Player window"
24190
 
+msgstr "XMMS erreproduzigailuaren leihoa"
24191
 
+
24192
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1886
24193
 
+msgctxt "Comment"
24194
 
+msgid ""
24195
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
24196
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
24197
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
24198
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
24199
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
24200
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
24201
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
24202
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
24203
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
24204
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
24205
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
24206
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
24207
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
24208
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
24209
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
24210
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
24211
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
24212
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
24213
 
+msgstr ""
24214
 
+
24215
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1935
24216
 
+msgctxt "Name"
24217
 
+msgid "Konqi Gestures"
24218
 
+msgstr "Konqi keinuak"
24219
 
+
24220
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2013
24221
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
24222
 
+msgctxt "Comment"
24223
 
+msgid "Konqueror window"
24224
 
+msgstr "Konqueror leihoa"
24225
 
+
24226
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2100
24227
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2186
24228
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
24229
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
24230
 
+msgctxt "Comment"
24231
 
+msgid "Konqueror"
24232
 
+msgstr "Konqueror"
24233
 
+
24234
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2277
24235
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
24236
 
+msgctxt "Name"
24237
 
+msgid "Back"
24238
 
+msgstr "Atzera"
24239
 
+
24240
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2375
24241
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2559
24242
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2743
24243
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2927
24244
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
24245
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:987
24246
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1212
24247
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1459
24248
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1705
24249
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1793
24250
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2036
24251
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2279
24252
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2527
24253
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2772
24254
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3015
24255
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3257
24256
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3509
24257
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3757
24258
 
+msgctxt "Comment"
24259
 
+msgid "Gesture_triggers"
24260
 
+msgstr "Keinu bidesko disparadoreak"
24261
 
+
24262
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2461
24263
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2429
24264
 
+msgctxt "Name"
24265
 
+msgid "Forward"
24266
 
+msgstr "Aurrera"
24267
 
+
24268
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2645
24269
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
24270
 
+msgctxt "Name"
24271
 
+msgid "Up"
24272
 
+msgstr "Gora"
24273
 
+
24274
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2829
24275
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3659
24276
 
+msgctxt "Name"
24277
 
+msgid "Reload"
24278
 
+msgstr "Berkargatu"
24279
 
+
24280
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3011
24281
 
+msgctxt "Comment"
24282
 
+msgid ""
24283
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
24284
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
24285
 
+"minicli (Alt+F2)."
24286
 
+msgstr ""
24287
 
+"Win+E (Tux+E) sakatu ondoren, WWW arakatzaile bat jaurtiko da, eta http://"
24288
 
+"www.kde.org irekiko du. Minicli-rekin exekutatu ditzakezun komando mota "
24289
 
+"guztiak exekutatu ditzakezu (Alt+F2)."
24290
 
+
24291
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
24292
 
+msgctxt "Name"
24293
 
+msgid "Go to KDE Website"
24294
 
+msgstr "Joan KDE web orrira"
24295
 
+
24296
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
24297
 
+msgctxt "Comment"
24298
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
24299
 
+msgstr "Konquerorren oinarrizko keinuak."
24300
 
+
24301
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83
24302
 
+msgctxt "Name"
24303
 
+msgid "Konqueror Gestures"
24304
 
+msgstr "Konquerorren keinuak"
24305
 
+
24306
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425
24307
 
+msgctxt "Comment"
24308
 
+msgid "Press, move left, release."
24309
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu ezkerrera, askatu."
24310
 
+
24311
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587
24312
 
+msgctxt "Comment"
24313
 
+msgid ""
24314
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
24315
 
+"as such is disabled by default."
24316
 
+msgstr ""
24317
 
+"Operaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, askatu.\\nOHARRA: 'Fitxa berria'-"
24318
 
+"rekin gatazka dauka, eta horregatik era lehenetsian ezgaituta dago."
24319
 
+
24320
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654
24321
 
+msgctxt "Name"
24322
 
+msgid "Stop Loading"
24323
 
+msgstr "Gelditu kargatzen"
24324
 
+
24325
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825
24326
 
+msgctxt "Comment"
24327
 
+msgid ""
24328
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
24329
 
+"left, move up, release."
24330
 
+msgstr ""
24331
 
+"URL/karpeta egituran igo.\\nMozillaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, mugitu "
24332
 
+"ezkerrera, mugitu gora, askatu."
24333
 
+
24334
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1063
24335
 
+msgctxt "Comment"
24336
 
+msgid ""
24337
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
24338
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
24339
 
+"and as such is disabled by default."
24340
 
+msgstr ""
24341
 
+"URL/karpeta egituran igo.\\nOperaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, mugitu "
24342
 
+"ezkerrera, mugitu gora, askatu.\\nOHARRA: 'Aktibatu aurreko fitxa'-rekin "
24343
 
+"gatazka dauka, eta horregatik era lehenetsian ezgaituta dago."
24344
 
+
24345
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1124
24346
 
+msgctxt "Name"
24347
 
+msgid "Up #2"
24348
 
+msgstr "Gora #2"
24349
 
+
24350
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1288
24351
 
+msgctxt "Comment"
24352
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
24353
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu gora, mugitu eskuinera, askatu."
24354
 
+
24355
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1362
24356
 
+msgctxt "Name"
24357
 
+msgid "Activate Next Tab"
24358
 
+msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa"
24359
 
+
24360
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
24361
 
+msgctxt "Comment"
24362
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
24363
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu gora, mugitu ezkerrera, askatu."
24364
 
+
24365
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1609
24366
 
+msgctxt "Name"
24367
 
+msgid "Activate Previous Tab"
24368
 
+msgstr "Aktibatu aurreko fitxa"
24369
 
+
24370
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1869
24371
 
+msgctxt "Comment"
24372
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
24373
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu behera, mugitu gora, mugitu behera, askatu."
24374
 
+
24375
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1943
24376
 
+msgctxt "Name"
24377
 
+msgid "Duplicate Tab"
24378
 
+msgstr "Bikoiztu fitxa"
24379
 
+
24380
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2112
24381
 
+msgctxt "Comment"
24382
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
24383
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu behera, mugitu gora, askatu."
24384
 
+
24385
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186
24386
 
+msgctxt "Name"
24387
 
+msgid "Duplicate Window"
24388
 
+msgstr "Bikoiztu leihoa"
24389
 
+
24390
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2355
24391
 
+msgctxt "Comment"
24392
 
+msgid "Press, move right, release."
24393
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu eskuinera, askatu."
24394
 
+
24395
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603
24396
 
+msgctxt "Comment"
24397
 
+msgid ""
24398
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
24399
 
+"lowercase 'h'.)"
24400
 
+msgstr ""
24401
 
+"Zanpatu, mugitu behera, mugitu erdi gora, mugitu eskuinera, mugitu behera, "
24402
 
+"askatu\\n('h' xehe bat marrazten)"
24403
 
+
24404
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2852
24405
 
+msgctxt "Comment"
24406
 
+msgid ""
24407
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
24408
 
+"move down, move right, release."
24409
 
+msgstr ""
24410
 
+"Zanpatu, mugitu eskubira, mugitu behera, mugitu eskubira, askatu"
24411
 
+"\\nMozillaren estiloa: Zanpatu, mugitu behera, mugitu eskubira, askatu."
24412
 
+
24413
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2919
24414
 
+msgctxt "Name"
24415
 
+msgid "Close Tab"
24416
 
+msgstr "Itxi fitxa"
24417
 
+
24418
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3095
24419
 
+msgctxt "Comment"
24420
 
+msgid ""
24421
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
24422
 
+"disabled by default."
24423
 
+msgstr ""
24424
 
+"Sakatu, mugitu gora, askatu.\\n'Gora #2' Opera estilokoekin gatazkan dago, "
24425
 
+"lehenetsiz ezgaitzen baita."
24426
 
+
24427
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3161
24428
 
+msgctxt "Name"
24429
 
+msgid "New Tab"
24430
 
+msgstr "Fitxa berria"
24431
 
+
24432
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3333
24433
 
+msgctxt "Comment"
24434
 
+msgid "Press, move down, release."
24435
 
+msgstr "Sakatu, mugitu behera, askatu."
24436
 
+
24437
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3407
24438
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3550
24439
 
+msgctxt "Name"
24440
 
+msgid "New Window"
24441
 
+msgstr "Leiho berria"
24442
 
+
24443
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3585
24444
 
+msgctxt "Comment"
24445
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
24446
 
+msgstr "Sakatu, mugitu gora, mugitu behera, askatu."
24447
 
+
24448
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
24449
 
+msgctxt "Comment"
24450
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
24451
 
+msgstr "Talde honek lehenetsiz ezartzen diren ekintzak ditu."
24452
 
+
24453
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79
24454
 
+msgctxt "Name"
24455
 
+msgid "Preset Actions"
24456
 
+msgstr "Ekintza lehenetsiak"
24457
 
+
24458
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165
24459
 
+msgctxt "Comment"
24460
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
24461
 
+msgstr "KSnapShot abiarazten du InprPant sakatzean."
24462
 
+
24463
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238
24464
 
+msgctxt "Name"
24465
 
+msgid "PrintScreen"
24466
 
+msgstr "InprPant"
24467
 
+
24468
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
24469
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
24470
 
+msgctxt "Name"
24471
 
+msgid "Input Actions"
24472
 
+msgstr "Sarrerako ekintzak"
24473
 
+
24474
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95
24475
 
+msgctxt "Comment"
24476
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
24477
 
+msgstr "Konfiguratu sarrera ekintzen ezarpenak"
24478
 
+
24479
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
24480
 
+msgctxt "Name"
24481
 
+msgid "Klipper"
24482
 
+msgstr "Klipper"
24483
 
+
24484
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:87
24485
 
+msgctxt "GenericName"
24486
 
+msgid "Clipboard Tool"
24487
 
+msgstr "Arbela"
24488
 
+
24489
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:183
24490
 
+msgctxt "Comment"
24491
 
+msgid "A cut & paste history utility"
24492
 
+msgstr "Ebaki eta itsasi-ren historian ibiltzeko tresna"
24493
 
+
24494
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
24495
 
+msgctxt "Description"
24496
 
+msgid "Jpeg-Image"
24497
 
+msgstr "Jpeg irudia"
24498
 
+
24499
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106
24500
 
+msgctxt "Description"
24501
 
+msgid "Launch &Gwenview"
24502
 
+msgstr "Abiarazi &Gwenview"
24503
 
+
24504
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184
24505
 
+msgctxt "Description"
24506
 
+msgid "Web-URL"
24507
 
+msgstr "Web URLa"
24508
 
+
24509
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275
24510
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890
24511
 
+msgctxt "Description"
24512
 
+msgid "Open with &default Browser"
24513
 
+msgstr "Ireki arakatzaiele &lehentsiarekin"
24514
 
+
24515
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354
24516
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969
24517
 
+msgctxt "Description"
24518
 
+msgid "Open with &Konqueror"
24519
 
+msgstr " Ireki &Konquerorrekin"
24520
 
+
24521
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445
24522
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059
24523
 
+msgctxt "Description"
24524
 
+msgid "Open with &Mozilla"
24525
 
+msgstr "Ireki &Mozillarekin "
24526
 
+
24527
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535
24528
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346
24529
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1618
24530
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2149
24531
 
+msgctxt "Description"
24532
 
+msgid "Send &URL"
24533
 
+msgstr "Bidali &URLa "
24534
 
+
24535
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627
24536
 
+msgctxt "Description"
24537
 
+msgid "Open with &Firefox"
24538
 
+msgstr "Ireki &Firefox-ekin"
24539
 
+
24540
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714
24541
 
+msgctxt "Description"
24542
 
+msgid "Send &Page"
24543
 
+msgstr "Bidali &Orria "
24544
 
+
24545
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804
24546
 
+msgctxt "Description"
24547
 
+msgid "Mail-URL"
24548
 
+msgstr "Posta URLa"
24549
 
+
24550
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895
24551
 
+msgctxt "Description"
24552
 
+msgid "Launch &Kmail"
24553
 
+msgstr "Abiarazi &Kmail "
24554
 
+
24555
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985
24556
 
+msgctxt "Description"
24557
 
+msgid "Launch &mutt"
24558
 
+msgstr "Abiarazi &mutt "
24559
 
+
24560
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074
24561
 
+msgctxt "Description"
24562
 
+msgid "Text File"
24563
 
+msgstr "Testu fitxategia"
24564
 
+
24565
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166
24566
 
+msgctxt "Description"
24567
 
+msgid "Launch K&Write"
24568
 
+msgstr "Abiarazi K&Write "
24569
 
+
24570
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255
24571
 
+msgctxt "Description"
24572
 
+msgid "Local file URL"
24573
 
+msgstr "Fitxategi lokalaren URLa"
24574
 
+
24575
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437
24576
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709
24577
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2240
24578
 
+msgctxt "Description"
24579
 
+msgid "Send &File"
24580
 
+msgstr "Bidali &Fitxategia "
24581
 
+
24582
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527
24583
 
+msgctxt "Description"
24584
 
+msgid "Gopher URL"
24585
 
+msgstr "Gopher URLa"
24586
 
+
24587
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799
24588
 
+msgctxt "Description"
24589
 
+msgid "ftp URL"
24590
 
+msgstr "ftp URLa"
24591
 
+
24592
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
24593
 
+msgctxt "Name"
24594
 
+msgid "Menu Editor"
24595
 
+msgstr "Menu editorea"
24596
 
+
24597
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
24598
 
+msgctxt "Name"
24599
 
+msgid "Command Runner"
24600
 
+msgstr "Komando abiarazlea"
24601
 
+
24602
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
24603
 
+msgctxt "Comment"
24604
 
+msgid "The KDE Screen Saver"
24605
 
+msgstr "KDE pantaila babeslea"
24606
 
+
24607
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:62
24608
 
+msgctxt "Name"
24609
 
+msgid "Screen saver started"
24610
 
+msgstr "Pantaila babeslea abiarazita"
24611
 
+
24612
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:117
24613
 
+msgctxt "Comment"
24614
 
+msgid "The screen saver has been started"
24615
 
+msgstr "Pantaila babeslea abiarazi da"
24616
 
+
24617
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:174
24618
 
+msgctxt "Name"
24619
 
+msgid "Screen locked"
24620
 
+msgstr "Pantaila giltzatuta"
24621
 
+
24622
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:230
24623
 
+msgctxt "Comment"
24624
 
+msgid "The screen has been locked"
24625
 
+msgstr "Pantaila giltzatu egin da"
24626
 
+
24627
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:289
24628
 
+msgctxt "Name"
24629
 
+msgid "Screen saver exited"
24630
 
+msgstr "Pantaila babeslea amaituta"
24631
 
+
24632
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:343
24633
 
+msgctxt "Comment"
24634
 
+msgid "The screen saver has finished"
24635
 
+msgstr "Pantaila babeslea amaitu da"
24636
 
+
24637
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:401
24638
 
+msgctxt "Name"
24639
 
+msgid "Screen unlocked"
24640
 
+msgstr "Pantaila desblokeatuta"
24641
 
+
24642
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:458
24643
 
+msgctxt "Comment"
24644
 
+msgid "The screen has been unlocked"
24645
 
+msgstr "Pantaila desblokeatu da"
24646
 
+
24647
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:515
24648
 
+msgctxt "Name"
24649
 
+msgid "Screen unlock failed"
24650
 
+msgstr "Pantaila desblokeatzeak huts egin du"
24651
 
+
24652
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:572
24653
 
+msgctxt "Comment"
24654
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
24655
 
+msgstr "Pantaila desblokeatzeko saiakerak huts egin du"
24656
 
+
24657
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
24658
 
+msgctxt "Name"
24659
 
+msgid "Blank Screen"
24660
 
+msgstr "Leiho beltza"
24661
 
+
24662
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96
24663
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97
24664
 
+msgctxt "Name"
24665
 
+msgid "Setup..."
24666
 
+msgstr "Konfigurazioa..."
24667
 
+
24668
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186
24669
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187
24670
 
+msgctxt "Name"
24671
 
+msgid "Display in Specified Window"
24672
 
+msgstr "Erakutsi adierazitako leihoan"
24673
 
+
24674
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274
24675
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275
24676
 
+msgctxt "Name"
24677
 
+msgid "Display in Root Window"
24678
 
+msgstr "Erakutsi leiho nagusian"
24679
 
+
24680
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
24681
 
+msgctxt "Name"
24682
 
+msgid "Random"
24683
 
+msgstr "Ausazkoa"
24684
 
+
24685
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
24686
 
+msgctxt "Comment"
24687
 
+msgid "ScreenSaver"
24688
 
+msgstr "Pantaila babeslea"
24689
 
+
24690
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
24691
 
+msgctxt "Name"
24692
 
+msgid "Session Manager"
24693
 
+msgstr "Saio kudeatzailea"
24694
 
+
24695
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100
24696
 
+msgctxt "Comment"
24697
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
24698
 
+msgstr "Konfiguratu saio kudeatzailea eta saio amaieraren ezarpenak"
24699
 
+
24700
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
24701
 
+msgctxt "Name"
24702
 
+msgid "Splash Screen"
24703
 
+msgstr "Splash pantaila"
24704
 
+
24705
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98
24706
 
+msgctxt "Comment"
24707
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
24708
 
+msgstr "Splash pantailako gaien kudeatzailea"
24709
 
+
24710
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
24711
 
+msgctxt "Comment"
24712
 
+msgid "KDE System Guard"
24713
 
+msgstr "KDEren sistemaren kontrola"
24714
 
+
24715
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:89
24716
 
+msgctxt "Name"
24717
 
+msgid "Pattern Matched"
24718
 
+msgstr "Bat datorren eredua"
24719
 
+
24720
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:164
24721
 
+msgctxt "Comment"
24722
 
+msgid "Search pattern matched"
24723
 
+msgstr "Bilatuta bat datorren eredua"
24724
 
+
24725
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:243
24726
 
+msgctxt "Name"
24727
 
+msgid "Sensor Alarm"
24728
 
+msgstr "Sensore alarma"
24729
 
+
24730
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:318
24731
 
+msgctxt "Comment"
24732
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
24733
 
+msgstr "Sensoreak bere muga kritikoa gainditu du"
24734
 
+
24735
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
24736
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
24737
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
24738
 
+msgctxt "Name"
24739
 
+msgid "System Monitor"
24740
 
+msgstr "Sistemaren monitorea"
24741
 
+
24742
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
24743
 
+msgctxt "Name"
24744
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
24745
 
+msgstr "Aurorae dekorazio tema motorea"
24746
 
+
24747
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
24748
 
+msgctxt "Name"
24749
 
+msgid "Example"
24750
 
+msgstr "Adibidea"
24751
 
+
24752
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:60
24753
 
+msgctxt "Comment"
24754
 
+msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
24755
 
+msgstr "Air mahaigaineko teman oinarritutako adibidea"
24756
 
+
24757
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
24758
 
+msgctxt "Name"
24759
 
+msgid "B II"
24760
 
+msgstr "B II"
24761
 
+
24762
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
24763
 
+msgctxt "Name"
24764
 
+msgid "KDE 2"
24765
 
+msgstr "KDE 2"
24766
 
+
24767
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
24768
 
+msgctxt "Name"
24769
 
+msgid "KWM Theme"
24770
 
+msgstr "KWM gaia"
24771
 
+
24772
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
24773
 
+msgctxt "Name"
24774
 
+msgid "Laptop"
24775
 
+msgstr "Ordenagailu eramangarria"
24776
 
+
24777
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
24778
 
+msgctxt "Name"
24779
 
+msgid "Modern System"
24780
 
+msgstr "Sistema modernoa"
24781
 
+
24782
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
24783
 
+msgctxt "Name"
24784
 
+msgid "Plastik"
24785
 
+msgstr "Plastik"
24786
 
+
24787
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
24788
 
+msgctxt "Name"
24789
 
+msgid "Quartz"
24790
 
+msgstr "Kuartzoa"
24791
 
+
24792
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
24793
 
+msgctxt "Name"
24794
 
+msgid "Redmond"
24795
 
+msgstr "Redmond"
24796
 
+
24797
 
+#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
24798
 
+msgctxt "Name"
24799
 
+msgid "Tabstrip"
24800
 
+msgstr "Tabstrip"
24801
 
+
24802
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
24803
 
+msgctxt "Name"
24804
 
+msgid "KWin test"
24805
 
+msgstr "KWin froga"
24806
 
+
24807
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
24808
 
+msgctxt "Name"
24809
 
+msgid "Web"
24810
 
+msgstr "Web"
24811
 
+
24812
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
24813
 
+msgctxt "Description"
24814
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
24815
 
+msgstr "(Lehentsi) Desgaitu fokusa ebatzea ekiditea XVrako"
24816
 
+
24817
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
24818
 
+msgctxt "Name"
24819
 
+msgid "Blur"
24820
 
+msgstr "Lausotu"
24821
 
+
24822
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81
24823
 
+msgctxt "Comment"
24824
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
24825
 
+msgstr "Lausto atzekoaldea leiho erdigardenen atzean"
24826
 
+
24827
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
24828
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
24829
 
+msgctxt "Name"
24830
 
+msgid "Box Switch"
24831
 
+msgstr "Box Switch"
24832
 
+
24833
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75
24834
 
+msgctxt "Comment"
24835
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
24836
 
+msgstr "Bistaratu leihoen koadro-txikiak alt+tab leiho aldatzailean"
24837
 
+
24838
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
24839
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
24840
 
+msgctxt "Name"
24841
 
+msgid "Cover Switch"
24842
 
+msgstr ""
24843
 
+
24844
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67
24845
 
+#, fuzzy
24846
 
+msgctxt "Comment"
24847
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
24848
 
+msgstr "alt+tab leiho aldatzailearentzako estalki "
24849
 
+
24850
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
24851
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
24852
 
+msgctxt "Name"
24853
 
+msgid "Desktop Cube"
24854
 
+msgstr "Mahaigain kuboa"
24855
 
+
24856
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:75
24857
 
+msgctxt "Comment"
24858
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
24859
 
+msgstr "Erakutsi alegiazko mahaigain bakoitza bakoitza kuboaren alde batean"
24860
 
+
24861
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
24862
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
24863
 
+msgctxt "Name"
24864
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
24865
 
+msgstr "Mahaigain kuboaren animazioa"
24866
 
+
24867
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:62
24868
 
+msgctxt "Comment"
24869
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
24870
 
+msgstr "Animatu mahaigaina aldatzeko kubo bat erabiliz"
24871
 
+
24872
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
24873
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
24874
 
+msgctxt "Name"
24875
 
+msgid "Desktop Grid"
24876
 
+msgstr "Mahaigainaren sareta"
24877
 
+
24878
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:78
24879
 
+msgctxt "Comment"
24880
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
24881
 
+msgstr ""
24882
 
+"Zooma urrundu mahaigain guztiak bata bestearen ondoan sareta batean "
24883
 
+"bistaratu daitezen"
24884
 
+
24885
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
24886
 
+msgctxt "Name"
24887
 
+msgid "Dialog Parent"
24888
 
+msgstr "Aita elkarrizketa"
24889
 
+
24890
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:75
24891
 
+msgctxt "Comment"
24892
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
24893
 
+msgstr "Uneko elkarrizketa-koadro aktiboaren aita iluntzen du"
24894
 
+
24895
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
24896
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
24897
 
+msgctxt "Name"
24898
 
+msgid "Dim Inactive"
24899
 
+msgstr "Ilundu ez aktibo"
24900
 
+
24901
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:74
24902
 
+msgctxt "Comment"
24903
 
+msgid "Darken inactive windows"
24904
 
+msgstr "Ilundu leiho ez aktiboak"
24905
 
+
24906
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
24907
 
+msgctxt "Name"
24908
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
24909
 
+msgstr "Ilundu leihoa administratzaile modurako"
24910
 
+
24911
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:69
24912
 
+msgctxt "Comment"
24913
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
24914
 
+msgstr "Pantaila osoa iluntzen du root eskubideak eskatzerakoan"
24915
 
+
24916
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
24917
 
+msgctxt "Name"
24918
 
+msgid "Explosion"
24919
 
+msgstr "Leherketa"
24920
 
+
24921
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:80
24922
 
+msgctxt "Comment"
24923
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
24924
 
+msgstr "Leihoak ixtean lehertzen ditu"
24925
 
+
24926
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
24927
 
+msgctxt "Name"
24928
 
+msgid "Fade Desktop"
24929
 
+msgstr "Itzaldu mahaigaina"
24930
 
+
24931
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:61
24932
 
+msgctxt "Comment"
24933
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
24934
 
+msgstr "Uneko mahaigaina pixkanaka itzaldu beste batera aldatzerakoan"
24935
 
+
24936
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
24937
 
+msgctxt "Name"
24938
 
+msgid "Fade"
24939
 
+msgstr "Itzaldu"
24940
 
+
24941
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:79
24942
 
+msgctxt "Comment"
24943
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
24944
 
+msgstr ""
24945
 
+"Leihoak pixkanaka itzaldu eta argitzen ditu ezkutatu edo erakusten direnean"
24946
 
+
24947
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
24948
 
+msgctxt "Name"
24949
 
+msgid "Fall Apart"
24950
 
+msgstr "Desegin"
24951
 
+
24952
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:74
24953
 
+msgctxt "Comment"
24954
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
24955
 
+msgstr "Itxitako leihoak zatika erortzen dira"
24956
 
+
24957
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
24958
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
24959
 
+msgctxt "Name"
24960
 
+msgid "Flip Switch"
24961
 
+msgstr ""
24962
 
+
24963
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:66
24964
 
+msgctxt "Comment"
24965
 
+msgid ""
24966
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
24967
 
+msgstr ""
24968
 
+
24969
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
24970
 
+msgctxt "Name"
24971
 
+msgid "Highlight Window"
24972
 
+msgstr "Leihoa nabarmendu"
24973
 
+
24974
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:63
24975
 
+msgctxt "Comment"
24976
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
24977
 
+msgstr ""
24978
 
+"Nabarmendu dagokion leihoa atazabarrako sarreren gainetik igarotzerakoan"
24979
 
+
24980
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
24981
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
24982
 
+msgctxt "Name"
24983
 
+msgid "Invert"
24984
 
+msgstr "Alderantzikatu"
24985
 
+
24986
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:80
24987
 
+msgctxt "Comment"
24988
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
24989
 
+msgstr "Mahaigain eta leihoen koloreak alderantzikatzen ditu"
24990
 
+
24991
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
24992
 
+msgctxt "Comment"
24993
 
+msgid "KWin Effect"
24994
 
+msgstr "KWin efektua"
24995
 
+
24996
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:84
24997
 
+msgctxt "Comment"
24998
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
24999
 
+msgstr "Mahaigaina pixkanaka argitu saio hasterakoan"
25000
 
+
25001
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:84
25002
 
+msgctxt "Comment"
25003
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
25004
 
+msgstr ""
25005
 
+"Mahaigainaren asetasuna murriztu saio amaitzeko elkarrizketa erakusterakoan"
25006
 
+
25007
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
25008
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
25009
 
+msgctxt "Name"
25010
 
+msgid "Looking Glass"
25011
 
+msgstr "Beirarekin begiratzen"
25012
 
+
25013
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:74
25014
 
+msgctxt "Comment"
25015
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
25016
 
+msgstr "Pantailarako lupa bat arrain begi lente baten itsura duena"
25017
 
+
25018
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
25019
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
25020
 
+msgctxt "Name"
25021
 
+msgid "Magic Lamp"
25022
 
+msgstr "Lanpara magikoa"
25023
 
+
25024
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:70
25025
 
+msgctxt "Comment"
25026
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
25027
 
+msgstr "Lanpara magiko bat simulatu leihoak minimizatzerakoan"
25028
 
+
25029
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
25030
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
25031
 
+msgctxt "Name"
25032
 
+msgid "Magnifier"
25033
 
+msgstr "Handitzailea"
25034
 
+
25035
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:83
25036
 
+msgctxt "Comment"
25037
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
25038
 
+msgstr "Handitu sagu kurtsorearen ondoan dagoen leihoaren zatia"
25039
 
+
25040
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
25041
 
+msgctxt "Name"
25042
 
+msgid "Minimize Animation"
25043
 
+msgstr "Minimizatzeko animazioa"
25044
 
+
25045
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:78
25046
 
+msgctxt "Comment"
25047
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
25048
 
+msgstr "Leihoen minimizatzea animatzen du"
25049
 
+
25050
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
25051
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
25052
 
+msgctxt "Name"
25053
 
+msgid "Mouse Mark"
25054
 
+msgstr "Sagu-marka"
25055
 
+
25056
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:78
25057
 
+msgctxt "Comment"
25058
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
25059
 
+msgstr "Zure mahaigainean lerroak marraztea uzten dizu"
25060
 
+
25061
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
25062
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
25063
 
+msgctxt "Name"
25064
 
+msgid "Present Windows"
25065
 
+msgstr "Aurkeztu leihoak"
25066
 
+
25067
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:78
25068
 
+msgctxt "Comment"
25069
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
25070
 
+msgstr ""
25071
 
+"Txikiagotu zooma irekitako leiho denak bakoitza bestearen alboan sartu arte"
25072
 
+
25073
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
25074
 
+msgctxt "Name"
25075
 
+msgid "Resize Window"
25076
 
+msgstr "Leihoari neurria aldatu"
25077
 
+
25078
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:58
25079
 
+msgctxt "Comment"
25080
 
+msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
25081
 
+msgstr ""
25082
 
+
25083
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
25084
 
+msgctxt "Name"
25085
 
+msgid "Scale In"
25086
 
+msgstr "Eskalatu"
25087
 
+
25088
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:76
25089
 
+msgctxt "Comment"
25090
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
25091
 
+msgstr "Leihoen agertzea animatzen du"
25092
 
+
25093
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
25094
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
25095
 
+msgctxt "Name"
25096
 
+msgid "Shadow"
25097
 
+msgstr "Itzala"
25098
 
+
25099
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:84
25100
 
+msgctxt "Comment"
25101
 
+msgid "Draw shadows under windows"
25102
 
+msgstr "Leihoen azpian itzala gehitzen du"
25103
 
+
25104
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
25105
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
25106
 
+msgctxt "Name"
25107
 
+msgid "Sharpen"
25108
 
+msgstr "Enfokatu"
25109
 
+
25110
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:76
25111
 
+msgctxt "Comment"
25112
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
25113
 
+msgstr "Zure mahaiagain osoa enfokatzen du"
25114
 
+
25115
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
25116
 
+msgctxt "Name"
25117
 
+msgid "Sheet"
25118
 
+msgstr "Orria"
25119
 
+
25120
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:64
25121
 
+msgctxt "Comment"
25122
 
+msgid ""
25123
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
25124
 
+msgstr ""
25125
 
+
25126
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
25127
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
25128
 
+msgctxt "Name"
25129
 
+msgid "Show FPS"
25130
 
+msgstr "Erakutsi FPS"
25131
 
+
25132
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:79
25133
 
+msgctxt "Comment"
25134
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
25135
 
+msgstr "Erakutsi KWin eraginkortasuna pantailaren iskinean"
25136
 
+
25137
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
25138
 
+msgctxt "Name"
25139
 
+msgid "Show Paint"
25140
 
+msgstr "Erakutsi Paint"
25141
 
+
25142
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:75
25143
 
+msgctxt "Comment"
25144
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
25145
 
+msgstr "Oraintsu eguneratu diren pantailaren zatiak nabarmentzen ditu"
25146
 
+
25147
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
25148
 
+#, fuzzy
25149
 
+#| msgctxt "Name"
25150
 
+#| msgid "Slide"
25151
 
+msgctxt "Name"
25152
 
+msgid "Slide Back"
25153
 
+msgstr "Diapositiba"
25154
 
+
25155
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:61
25156
 
+msgctxt "Comment"
25157
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
25158
 
+msgstr ""
25159
 
+
25160
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
25161
 
+msgctxt "Name"
25162
 
+msgid "Slide"
25163
 
+msgstr "Diapositiba"
25164
 
+
25165
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:68
25166
 
+msgctxt "Comment"
25167
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
25168
 
+msgstr ""
25169
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
25170
 
+
25171
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
25172
 
+msgctxt "Name"
25173
 
+msgid "Sliding popups"
25174
 
+msgstr ""
25175
 
+
25176
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:53
25177
 
+msgctxt "Comment"
25178
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
25179
 
+msgstr ""
25180
 
+
25181
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
25182
 
+msgctxt "Name"
25183
 
+msgid "Snap Helper"
25184
 
+msgstr "Snap laguntzailea"
25185
 
+
25186
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:61
25187
 
+msgctxt "Comment"
25188
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
25189
 
+msgstr ""
25190
 
+"Pantailaren erdigunea aurkitzen laguntzen dizu leiho bat mugitzen duzunean."
25191
 
+
25192
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
25193
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
25194
 
+msgctxt "Name"
25195
 
+msgid "Snow"
25196
 
+msgstr "Elurra"
25197
 
+
25198
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:79
25199
 
+msgctxt "Comment"
25200
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
25201
 
+msgstr "Egin mahaigainean elurra ari balu bezala"
25202
 
+
25203
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
25204
 
+msgctxt "Name"
25205
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
25206
 
+msgstr "Ataza-barraren koadro txikiak"
25207
 
+
25208
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:74
25209
 
+msgctxt "Comment"
25210
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
25211
 
+msgstr ""
25212
 
+
25213
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
25214
 
+msgctxt "Name"
25215
 
+msgid "Demo Liquid"
25216
 
+msgstr "Liquid demo"
25217
 
+
25218
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
25219
 
+msgctxt "Name"
25220
 
+msgid "Demo Shaky Move"
25221
 
+msgstr "Demo Shaky Move"
25222
 
+
25223
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
25224
 
+msgctxt "Name"
25225
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
25226
 
+msgstr "ShiftWorkspaceUp demo"
25227
 
+
25228
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
25229
 
+msgctxt "Name"
25230
 
+msgid "Demo ShowPicture"
25231
 
+msgstr "ShowPicture demo"
25232
 
+
25233
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
25234
 
+msgctxt "Name"
25235
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
25236
 
+msgstr "Demo Wavy Windows"
25237
 
+
25238
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
25239
 
+msgctxt "Name"
25240
 
+msgid "Drunken"
25241
 
+msgstr "Mozkorra"
25242
 
+
25243
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
25244
 
+msgctxt "Name"
25245
 
+msgid "Flame"
25246
 
+msgstr "Flame"
25247
 
+
25248
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
25249
 
+msgctxt "Name"
25250
 
+msgid "Cube Gears"
25251
 
+msgstr "Kuboaren engranaiak"
25252
 
+
25253
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:55
25254
 
+msgctxt "Comment"
25255
 
+msgid "Display gears inside the cube"
25256
 
+msgstr "Erakutsi enganaiak kuboaren barruan"
25257
 
+
25258
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
25259
 
+msgctxt "Name"
25260
 
+msgid "Howto"
25261
 
+msgstr "Nola"
25262
 
+
25263
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
25264
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
25265
 
+#, fuzzy
25266
 
+#| msgctxt "Name"
25267
 
+#| msgid "Slide"
25268
 
+msgctxt "Name"
25269
 
+msgid "Slide Tabs"
25270
 
+msgstr "Diapositiba"
25271
 
+
25272
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:52
25273
 
+#, fuzzy
25274
 
+#| msgctxt "Comment"
25275
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
25276
 
+msgctxt "Comment"
25277
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
25278
 
+msgstr ""
25279
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
25280
 
+
25281
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
25282
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
25283
 
+msgctxt "Name"
25284
 
+msgid "Swivel Tabs"
25285
 
+msgstr ""
25286
 
+
25287
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:44
25288
 
+#, fuzzy
25289
 
+#| msgctxt "Comment"
25290
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
25291
 
+msgctxt "Comment"
25292
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
25293
 
+msgstr ""
25294
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
25295
 
+
25296
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
25297
 
+msgctxt "Name"
25298
 
+msgid "Test_FBO"
25299
 
+msgstr "Test_FBO"
25300
 
+
25301
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
25302
 
+msgctxt "Name"
25303
 
+msgid "Test_Input"
25304
 
+msgstr "Test_Input"
25305
 
+
25306
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
25307
 
+msgctxt "Name"
25308
 
+msgid "Test_Thumbnail"
25309
 
+msgstr "Test_Thumbnail"
25310
 
+
25311
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
25312
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
25313
 
+msgctxt "Name"
25314
 
+msgid "Video Record"
25315
 
+msgstr "Bideo grabazioa"
25316
 
+
25317
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80
25318
 
+msgctxt "Comment"
25319
 
+msgid "Record a video of your desktop"
25320
 
+msgstr "Zure mahaigainaren bideo bat grabatu"
25321
 
+
25322
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
25323
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
25324
 
+msgctxt "Name"
25325
 
+msgid "Thumbnail Aside"
25326
 
+msgstr "Koadro txikiak alboan"
25327
 
+
25328
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:76
25329
 
+msgctxt "Comment"
25330
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
25331
 
+msgstr ""
25332
 
+
25333
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
25334
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
25335
 
+msgctxt "Name"
25336
 
+msgid "Track Mouse"
25337
 
+msgstr "Jarraitu sagua"
25338
 
+
25339
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:79
25340
 
+msgctxt "Comment"
25341
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
25342
 
+msgstr ""
25343
 
+
25344
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
25345
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
25346
 
+msgctxt "Name"
25347
 
+msgid "Translucency"
25348
 
+msgstr "Gardentasuna"
25349
 
+
25350
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:81
25351
 
+msgctxt "Comment"
25352
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
25353
 
+msgstr "Leihoak zeharrargitsu egiten ditu baldintza desberdinetan"
25354
 
+
25355
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
25356
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
25357
 
+msgctxt "Name"
25358
 
+msgid "Wobbly Windows"
25359
 
+msgstr "Wobbly leihoak"
25360
 
+
25361
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:71
25362
 
+msgctxt "Comment"
25363
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
25364
 
+msgstr "Deformatu leihoak mugitzen ari direnean"
25365
 
+
25366
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
25367
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
25368
 
+msgctxt "Name"
25369
 
+msgid "Zoom"
25370
 
+msgstr "Zooma"
25371
 
+
25372
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:85
25373
 
+msgctxt "Comment"
25374
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
25375
 
+msgstr "Handitu mahaigain osoa"
25376
 
+
25377
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
25378
 
+msgctxt "Name"
25379
 
+msgid "Desktop Effects"
25380
 
+msgstr "Mahaigaineko efektuak"
25381
 
+
25382
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:95
25383
 
+msgctxt "Comment"
25384
 
+msgid "Configure desktop effects"
25385
 
+msgstr "Konfiguratu mahaigaineko efektuak"
25386
 
+
25387
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
25388
 
+msgctxt "Name"
25389
 
+msgid "Windows"
25390
 
+msgstr "Leihoak"
25391
 
+
25392
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:94
25393
 
+msgctxt "Comment"
25394
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
25395
 
+msgstr "Konfiguratu leihoaren izenburuen itxura"
25396
 
+
25397
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
25398
 
+msgctxt "Name"
25399
 
+msgid "Multiple Desktops"
25400
 
+msgstr "Mahaigain anitz"
25401
 
+
25402
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:99
25403
 
+msgctxt "Comment"
25404
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
25405
 
+msgstr "Laneko arearen kopurua konfigura dezakezu."
25406
 
+
25407
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
25408
 
+msgctxt "Name"
25409
 
+msgid "Actions"
25410
 
+msgstr "Ekintzak"
25411
 
+
25412
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:99
25413
 
+msgctxt "Comment"
25414
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
25415
 
+msgstr "Konfiguratu teklatua eta saguaren ezarpenak"
25416
 
+
25417
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
25418
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
25419
 
+msgctxt "Name"
25420
 
+msgid "Advanced"
25421
 
+msgstr "Aurreratua"
25422
 
+
25423
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:98
25424
 
+msgctxt "Comment"
25425
 
+msgid "Configure advanced window management features"
25426
 
+msgstr "Konfiguratu leiho kudeaketaren ezaugarri aurreratuak"
25427
 
+
25428
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
25429
 
+msgctxt "Name"
25430
 
+msgid "Focus"
25431
 
+msgstr "Fokua"
25432
 
+
25433
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:96
25434
 
+msgctxt "Comment"
25435
 
+msgid "Configure the window focus policy"
25436
 
+msgstr "Konfiguratu leihoen fokuaren portaera"
25437
 
+
25438
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
25439
 
+msgctxt "Name"
25440
 
+msgid "Moving"
25441
 
+msgstr "Mugitzen"
25442
 
+
25443
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:97
25444
 
+msgctxt "Comment"
25445
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
25446
 
+msgstr "Konfiguratu leihoak mugitzeko era"
25447
 
+
25448
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
25449
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
25450
 
+msgctxt "Name"
25451
 
+msgid "Window Behavior"
25452
 
+msgstr "Leihoen portaera"
25453
 
+
25454
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:100
25455
 
+msgctxt "Comment"
25456
 
+msgid "Configure the window behavior"
25457
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
25458
 
+
25459
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
25460
 
+msgctxt "Name"
25461
 
+msgid "Window-Specific"
25462
 
+msgstr "Leihoen ezarpen espezifikoak"
25463
 
+
25464
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:90
25465
 
+msgctxt "Comment"
25466
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
25467
 
+msgstr "Konfiguratu leiho jakin baten ezarpenak"
25468
 
+
25469
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
25470
 
+msgctxt "Name"
25471
 
+msgid "Screen Edges"
25472
 
+msgstr "Pantailaren ertzak"
25473
 
+
25474
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:76
25475
 
+msgctxt "Comment"
25476
 
+msgid "Configure active screen edges"
25477
 
+msgstr "Konfiguratu pantailaren ertz aktiboak"
25478
 
+
25479
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
25480
 
+msgctxt "Name"
25481
 
+msgid "Navigate Through Windows"
25482
 
+msgstr "Nabigatu leihoen artean"
25483
 
+
25484
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:66
25485
 
+msgctxt "Comment"
25486
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
25487
 
+msgstr "Konfiguratu leihoen artean nabigatzeko portaera."
25488
 
+
25489
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
25490
 
+msgctxt "Comment"
25491
 
+msgid "The KDE Window Manager"
25492
 
+msgstr "KDEren leiho kudeatzailea"
25493
 
+
25494
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:88
25495
 
+msgctxt "Name"
25496
 
+msgid "Change to Desktop 1"
25497
 
+msgstr "Aldatu 1. mahaigainera"
25498
 
+
25499
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:171
25500
 
+msgctxt "Comment"
25501
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
25502
 
+msgstr "Lehenengo alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25503
 
+
25504
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:255
25505
 
+msgctxt "Name"
25506
 
+msgid "Change to Desktop 2"
25507
 
+msgstr "Aldatu 2. mahaigainera"
25508
 
+
25509
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:338
25510
 
+msgctxt "Comment"
25511
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
25512
 
+msgstr "Bigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25513
 
+
25514
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:423
25515
 
+msgctxt "Name"
25516
 
+msgid "Change to Desktop 3"
25517
 
+msgstr "Aldatu 3. mahaigainera"
25518
 
+
25519
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:506
25520
 
+msgctxt "Comment"
25521
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
25522
 
+msgstr "Hirugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25523
 
+
25524
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:591
25525
 
+msgctxt "Name"
25526
 
+msgid "Change to Desktop 4"
25527
 
+msgstr "Aldatu 4. mahaigainera"
25528
 
+
25529
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:674
25530
 
+msgctxt "Comment"
25531
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
25532
 
+msgstr "Laugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25533
 
+
25534
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:758
25535
 
+msgctxt "Name"
25536
 
+msgid "Change to Desktop 5"
25537
 
+msgstr "Aldatu 5. mahaigainera"
25538
 
+
25539
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:841
25540
 
+msgctxt "Comment"
25541
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
25542
 
+msgstr "Bosgarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25543
 
+
25544
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:926
25545
 
+msgctxt "Name"
25546
 
+msgid "Change to Desktop 6"
25547
 
+msgstr "Aldatu 6. mahaigainera"
25548
 
+
25549
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1009
25550
 
+msgctxt "Comment"
25551
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
25552
 
+msgstr "Seigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25553
 
+
25554
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1092
25555
 
+msgctxt "Name"
25556
 
+msgid "Change to Desktop 7"
25557
 
+msgstr "Aldatu 7. mahaigainera"
25558
 
+
25559
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1175
25560
 
+msgctxt "Comment"
25561
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
25562
 
+msgstr "Zazpigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25563
 
+
25564
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1260
25565
 
+msgctxt "Name"
25566
 
+msgid "Change to Desktop 8"
25567
 
+msgstr "Aldatu 8. mahaigainera"
25568
 
+
25569
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1343
25570
 
+msgctxt "Comment"
25571
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
25572
 
+msgstr "Zortzigarren alegiazko mahaigaina hautatua dago"
25573
 
+
25574
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1428
25575
 
+msgctxt "Name"
25576
 
+msgid "Change to Desktop 9"
25577
 
+msgstr "Aldatu 9. mahaigainera"
25578
 
+
25579
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1509
25580
 
+msgctxt "Comment"
25581
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
25582
 
+msgstr "Bederatzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25583
 
+
25584
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1592
25585
 
+msgctxt "Name"
25586
 
+msgid "Change to Desktop 10"
25587
 
+msgstr "Aldatu 10. mahaigainera"
25588
 
+
25589
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1673
25590
 
+msgctxt "Comment"
25591
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
25592
 
+msgstr "Hamargarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25593
 
+
25594
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1756
25595
 
+msgctxt "Name"
25596
 
+msgid "Change to Desktop 11"
25597
 
+msgstr "Aldatu 11. mahaigainera"
25598
 
+
25599
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1837
25600
 
+msgctxt "Comment"
25601
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
25602
 
+msgstr "Hamaikagarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25603
 
+
25604
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1919
25605
 
+msgctxt "Name"
25606
 
+msgid "Change to Desktop 12"
25607
 
+msgstr "Aldatu 12. mahaigainera"
25608
 
+
25609
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2000
25610
 
+msgctxt "Comment"
25611
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
25612
 
+msgstr "Hamabigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25613
 
+
25614
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2082
25615
 
+msgctxt "Name"
25616
 
+msgid "Change to Desktop 13"
25617
 
+msgstr "Aldatu 13. mahaigainera"
25618
 
+
25619
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2163
25620
 
+msgctxt "Comment"
25621
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
25622
 
+msgstr "Hamahirugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25623
 
+
25624
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2246
25625
 
+msgctxt "Name"
25626
 
+msgid "Change to Desktop 14"
25627
 
+msgstr "Aldatu 14. mahaigainera"
25628
 
+
25629
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2327
25630
 
+msgctxt "Comment"
25631
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
25632
 
+msgstr "Hamalaugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25633
 
+
25634
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409
25635
 
+msgctxt "Name"
25636
 
+msgid "Change to Desktop 15"
25637
 
+msgstr "Aldatu 15. mahaigainera"
25638
 
+
25639
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2490
25640
 
+msgctxt "Comment"
25641
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
25642
 
+msgstr "Hamabostgarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25643
 
+
25644
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2573
25645
 
+msgctxt "Name"
25646
 
+msgid "Change to Desktop 16"
25647
 
+msgstr "Aldatu 16. mahaigainera"
25648
 
+
25649
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2654
25650
 
+msgctxt "Comment"
25651
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
25652
 
+msgstr "Hamaseigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25653
 
+
25654
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2737
25655
 
+msgctxt "Name"
25656
 
+msgid "Change to Desktop 17"
25657
 
+msgstr "Aldatu 17. mahaigainera"
25658
 
+
25659
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2818
25660
 
+msgctxt "Comment"
25661
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
25662
 
+msgstr "Hamazazpigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25663
 
+
25664
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2900
25665
 
+msgctxt "Name"
25666
 
+msgid "Change to Desktop 18"
25667
 
+msgstr "Aldatu 18. mahaigainera"
25668
 
+
25669
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
25670
 
+msgctxt "Comment"
25671
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
25672
 
+msgstr "Hamazortzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25673
 
+
25674
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3064
25675
 
+msgctxt "Name"
25676
 
+msgid "Change to Desktop 19"
25677
 
+msgstr "Aldatu 19. mahaigainera"
25678
 
+
25679
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3145
25680
 
+msgctxt "Comment"
25681
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
25682
 
+msgstr "Hemeretzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25683
 
+
25684
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3228
25685
 
+msgctxt "Name"
25686
 
+msgid "Change to Desktop 20"
25687
 
+msgstr "Aldatu 20. mahaigainera"
25688
 
+
25689
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3309
25690
 
+msgctxt "Comment"
25691
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
25692
 
+msgstr "Hogeigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
25693
 
+
25694
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3392
25695
 
+msgctxt "Name"
25696
 
+msgid "Activate Window"
25697
 
+msgstr "Aktibatu leihoa"
25698
 
+
25699
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3471
25700
 
+msgctxt "Comment"
25701
 
+msgid "Another window is activated"
25702
 
+msgstr "Beste leiho bat aktibatua dago"
25703
 
+
25704
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
25705
 
+msgctxt "Comment"
25706
 
+msgid "New window"
25707
 
+msgstr "Leiho berria"
25708
 
+
25709
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722
25710
 
+msgctxt "Name"
25711
 
+msgid "Delete Window"
25712
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
25713
 
+
25714
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3800
25715
 
+msgctxt "Comment"
25716
 
+msgid "Delete window"
25717
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
25718
 
+
25719
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3883
25720
 
+msgctxt "Name"
25721
 
+msgid "Window Close"
25722
 
+msgstr "Itxi leihoa"
25723
 
+
25724
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3963
25725
 
+msgctxt "Comment"
25726
 
+msgid "A window closes"
25727
 
+msgstr "Leihoa itxi egiten da"
25728
 
+
25729
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4048
25730
 
+msgctxt "Name"
25731
 
+msgid "Window Shade Up"
25732
 
+msgstr "Bildu leihoa"
25733
 
+
25734
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
25735
 
+msgctxt "Comment"
25736
 
+msgid "A window is shaded up"
25737
 
+msgstr "Leihoa bildu da"
25738
 
+
25739
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4198
25740
 
+msgctxt "Name"
25741
 
+msgid "Window Shade Down"
25742
 
+msgstr "Zabaldu leihoa"
25743
 
+
25744
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4271
25745
 
+msgctxt "Comment"
25746
 
+msgid "A window is shaded down"
25747
 
+msgstr "Leihoa zabaldu da"
25748
 
+
25749
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4345
25750
 
+msgctxt "Name"
25751
 
+msgid "Window Minimize"
25752
 
+msgstr "Minimizatu leihoa"
25753
 
+
25754
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4423
25755
 
+msgctxt "Comment"
25756
 
+msgid "A window is minimized"
25757
 
+msgstr "Leihoa minimizatu egiten da"
25758
 
+
25759
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4505
25760
 
+msgctxt "Name"
25761
 
+msgid "Window Unminimize"
25762
 
+msgstr "Desminimizatu leihoa"
25763
 
+
25764
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4579
25765
 
+msgctxt "Comment"
25766
 
+msgid "A Window is restored"
25767
 
+msgstr "Leihoa leheneratu egiten da"
25768
 
+
25769
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4660
25770
 
+msgctxt "Name"
25771
 
+msgid "Window Maximize"
25772
 
+msgstr "Maximizatu leihoa"
25773
 
+
25774
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4739
25775
 
+msgctxt "Comment"
25776
 
+msgid "A window is maximized"
25777
 
+msgstr "Leihoa maximizatu egiten da"
25778
 
+
25779
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4821
25780
 
+msgctxt "Name"
25781
 
+msgid "Window Unmaximize"
25782
 
+msgstr "Desmaximizatu leihoa"
25783
 
+
25784
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4898
25785
 
+msgctxt "Comment"
25786
 
+msgid "A window loses maximization"
25787
 
+msgstr "Leihoak galdu egiten du maximizazioa"
25788
 
+
25789
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4976
25790
 
+msgctxt "Name"
25791
 
+msgid "Window on All Desktops"
25792
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan"
25793
 
+
25794
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5051
25795
 
+msgctxt "Comment"
25796
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
25797
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan ikusgai bihurtzen da"
25798
 
+
25799
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5132
25800
 
+msgctxt "Name"
25801
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
25802
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan ez"
25803
 
+
25804
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5205
25805
 
+msgctxt "Comment"
25806
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
25807
 
+msgstr "Leihoa ez da gehiago ikusiko leiho guztietan"
25808
 
+
25809
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5284
25810
 
+msgctxt "Name"
25811
 
+msgid "New Dialog"
25812
 
+msgstr "Elkarrizketa berria"
25813
 
+
25814
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5367
25815
 
+msgctxt "Comment"
25816
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
25817
 
+msgstr "Behin-behineko leihoa (elkarrizketa-leihoa) agertzen da"
25818
 
+
25819
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5440
25820
 
+msgctxt "Name"
25821
 
+msgid "Delete Dialog"
25822
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
25823
 
+
25824
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5521
25825
 
+msgctxt "Comment"
25826
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
25827
 
+msgstr "Leiho elkarrizketa kentzen da"
25828
 
+
25829
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5595
25830
 
+msgctxt "Name"
25831
 
+msgid "Window Move Start"
25832
 
+msgstr "Leihoaren mugimenduaren hasiera"
25833
 
+
25834
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5672
25835
 
+msgctxt "Comment"
25836
 
+msgid "A window has begun moving"
25837
 
+msgstr "Leihoa mugitzen hasi da"
25838
 
+
25839
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5748
25840
 
+msgctxt "Name"
25841
 
+msgid "Window Move End"
25842
 
+msgstr "Leihoaren mugimenduaren bukaera"
25843
 
+
25844
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5825
25845
 
+msgctxt "Comment"
25846
 
+msgid "A window has completed its moving"
25847
 
+msgstr "Leihoaren mugimendua bukatu da"
25848
 
+
25849
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5901
25850
 
+msgctxt "Name"
25851
 
+msgid "Window Resize Start"
25852
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketaren hasiera"
25853
 
+
25854
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5978
25855
 
+msgctxt "Comment"
25856
 
+msgid "A window has begun resizing"
25857
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldatzen hasi da"
25858
 
+
25859
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6054
25860
 
+msgctxt "Name"
25861
 
+msgid "Window Resize End"
25862
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketaren bukaera"
25863
 
+
25864
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6131
25865
 
+msgctxt "Comment"
25866
 
+msgid "A window has finished resizing"
25867
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketa bukatu da"
25868
 
+
25869
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6207
25870
 
+msgctxt "Name"
25871
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
25872
 
+msgstr "Uneko mahaigaineko leihoak jaramon egitea eskatzen du."
25873
 
+
25874
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6275
25875
 
+msgctxt "Comment"
25876
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
25877
 
+msgstr "Uneko laneko areako leiho batek jaramon egitea eskatzen du"
25878
 
+
25879
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6347
25880
 
+msgctxt "Name"
25881
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
25882
 
+msgstr "Beste mahaigaineko leihoak jaramon egitea eskatzen du"
25883
 
+
25884
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6415
25885
 
+msgctxt "Comment"
25886
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
25887
 
+msgstr "Laneko area inaktiboko leihoa jaramon egitea eskatzen du"
25888
 
+
25889
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6484
25890
 
+msgctxt "Name"
25891
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
25892
 
+msgstr "Konposaketaren performantzia motela da"
25893
 
+
25894
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6545
25895
 
+msgctxt "Comment"
25896
 
+msgid ""
25897
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
25898
 
+msgstr ""
25899
 
+"Konposaketaren performantzia motelegia zen eta konposaketa eseki egin da"
25900
 
+
25901
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6607
25902
 
+msgctxt "Name"
25903
 
+msgid "Compositing has been suspended"
25904
 
+msgstr "Konposaketa eseki egin da"
25905
 
+
25906
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6663
25907
 
+msgctxt "Comment"
25908
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
25909
 
+msgstr "Beste aplikazio batek konposaketa esekitzea eskatu du."
25910
 
+
25911
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6717
25912
 
+msgctxt "Name"
25913
 
+msgid "Effects not supported"
25914
 
+msgstr "Onartu gabeko efektuak"
25915
 
+
25916
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6775
25917
 
+msgctxt "Comment"
25918
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
25919
 
+msgstr "Backend edo harwareak ez ditu efektu batzuk onartzen."
25920
 
+
25921
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
25922
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
25923
 
+msgctxt "Name"
25924
 
+msgid "KDE Write Daemon"
25925
 
+msgstr "KDEren idazketa deabrua"
25926
 
+
25927
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:88
25928
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:88
25929
 
+msgctxt "Comment"
25930
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
25931
 
+msgstr ""
25932
 
+"Begiratu write(1) edo wall(1)-ekin bidalitako erabiltzaile lokalen mezuak"
25933
 
+
25934
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
25935
 
+msgctxt "Comment"
25936
 
+msgid "KDE write daemon"
25937
 
+msgstr "KDEren idazketa deabrua"
25938
 
+
25939
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:75
25940
 
+msgctxt "Name"
25941
 
+msgid "New message received"
25942
 
+msgstr "Mezu berria jaso da"
25943
 
+
25944
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:142
25945
 
+msgctxt "Comment"
25946
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
25947
 
+msgstr ""
25948
 
+"Deabruak hauetako batekin bidalitako mezu berri bat jaso du wall(1) edo write"
25949
 
+"(1)"
25950
 
+
25951
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
25952
 
+msgctxt "Name"
25953
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
25954
 
+msgstr "Pantailak kudeatzeko KDED moduloa"
25955
 
+
25956
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
25957
 
+msgctxt "Name"
25958
 
+msgid "KSysGuard"
25959
 
+msgstr "KSysGuard"
25960
 
+
25961
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:66
25962
 
+msgctxt "Name"
25963
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
25964
 
+msgstr "Hil, gelditu etab prozesu bat"
25965
 
+
25966
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:116
25967
 
+msgctxt "Description"
25968
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
25969
 
+msgstr "Emandako seinale bat emandako prozesu bati bidaltzen dio"
25970
 
+
25971
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:169
25972
 
+msgctxt "Name"
25973
 
+msgid "Change the priority of a process"
25974
 
+msgstr "Aldatu prozesu baten lehentasuna"
25975
 
+
25976
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:220
25977
 
+msgctxt "Description"
25978
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
25979
 
+msgstr ""
25980
 
+
25981
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:271
25982
 
+msgctxt "Name"
25983
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
25984
 
+msgstr ""
25985
 
+
25986
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:318
25987
 
+msgctxt "Description"
25988
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
25989
 
+msgstr ""
25990
 
+
25991
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:366
25992
 
+msgctxt "Name"
25993
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
25994
 
+msgstr ""
25995
 
+
25996
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:413
25997
 
+msgctxt "Description"
25998
 
+msgid ""
25999
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
26000
 
+msgstr ""
26001
 
+
26002
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
26003
 
+msgctxt "Name"
26004
 
+msgid "Fake Bluetooth"
26005
 
+msgstr "Bluetooth faltsua"
26006
 
+
26007
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:83
26008
 
+msgctxt "Comment"
26009
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
26010
 
+msgstr "Bluetooth faltsuaren kudeaketa"
26011
 
+
26012
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
26013
 
+msgctxt "Name"
26014
 
+msgid "Fake Net"
26015
 
+msgstr "Sare faltsua"
26016
 
+
26017
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:82
26018
 
+msgctxt "Comment"
26019
 
+msgid "Fake Network Management"
26020
 
+msgstr "Sare faltsu kudeaketa"
26021
 
+
26022
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
26023
 
+msgctxt "Comment"
26024
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
26025
 
+msgstr "Bluetooth kudeatzeko interfazea"
26026
 
+
26027
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
26028
 
+msgctxt "Comment"
26029
 
+msgid "Network Management Backend"
26030
 
+msgstr "Sarea kudeatzeko interfazea"
26031
 
+
26032
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
26033
 
+msgctxt "Comment"
26034
 
+msgid "Power Management Backend"
26035
 
+msgstr "Energia kudeatzeko interfazea"
26036
 
+
26037
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
26038
 
+msgctxt "Comment"
26039
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
26040
 
+msgstr "Urruneko aginte kudeaketarako backend"
26041
 
+
26042
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
26043
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
26044
 
+msgctxt "Name"
26045
 
+msgid "Application Launcher"
26046
 
+msgstr "Aplikazio abiarazlea"
26047
 
+
26048
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:82
26049
 
+msgctxt "Comment"
26050
 
+msgid "Launcher to start applications"
26051
 
+msgstr "Abiarazlea aplikazioak abiarazteko"
26052
 
+
26053
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
26054
 
+msgctxt "Name"
26055
 
+msgid "Application Launcher Menu"
26056
 
+msgstr "Aplikazio abiarazlearen menua"
26057
 
+
26058
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:74
26059
 
+msgctxt "Comment"
26060
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
26061
 
+msgstr "Menuetan oinarritutako aplikazio jaurtitzaile tradizionala"
26062
 
+
26063
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
26064
 
+msgctxt "Name"
26065
 
+msgid "Pager"
26066
 
+msgstr "Orrialdekatzailea"
26067
 
+
26068
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:80
26069
 
+msgctxt "Comment"
26070
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
26071
 
+msgstr "Aldatu laneko area batetik bestera"
26072
 
+
26073
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
26074
 
+msgctxt "Name"
26075
 
+msgid "Task Manager"
26076
 
+msgstr "Ataza kudeatzailea"
26077
 
+
26078
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:79
26079
 
+msgctxt "Comment"
26080
 
+msgid "Switch between running applications"
26081
 
+msgstr "Aldatu abian dauden aplikazioez"
26082
 
+
26083
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
26084
 
+msgctxt "Name"
26085
 
+msgid "Trashcan"
26086
 
+msgstr "Zakarontzia"
26087
 
+
26088
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:76
26089
 
+msgctxt "Comment"
26090
 
+msgid "Access to deleted items"
26091
 
+msgstr "Atzitu ezabatutako elementuak"
26092
 
+
26093
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
26094
 
+msgctxt "Name"
26095
 
+msgid "Window List"
26096
 
+msgstr "Leiho zerrenda"
26097
 
+
26098
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:55
26099
 
+msgctxt "Comment"
26100
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
26101
 
+msgstr "Irekitako leiho zerrenda erakusteko plasmoidea."
26102
 
+
26103
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
26104
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
26105
 
+msgid "Desktop"
26106
 
+msgstr "Mahaigaina"
26107
 
+
26108
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:63
26109
 
+msgctxt "Comment"
26110
 
+msgid "Default desktop containment"
26111
 
+msgstr "Mahaigain edukiontzi lehenetsia"
26112
 
+
26113
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
26114
 
+msgctxt "Name"
26115
 
+msgid "Panel"
26116
 
+msgstr "Panela"
26117
 
+
26118
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:89
26119
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:64
26120
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:53
26121
 
+msgctxt "Comment"
26122
 
+msgid "A containment for a panel"
26123
 
+msgstr "Panel batentzako edukiontzi bat"
26124
 
+
26125
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
26126
 
+msgctxt "Name"
26127
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
26128
 
+msgstr "Plasma mahaigain maskorra"
26129
 
+
26130
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:54
26131
 
+msgctxt "Comment"
26132
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
26133
 
+msgstr ""
26134
 
+
26135
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
26136
 
+msgctxt "Name"
26137
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
26138
 
+msgstr "Plasma mahaigain langunea"
26139
 
+
26140
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
26141
 
+msgctxt "Comment"
26142
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
26143
 
+msgstr "Plasma mahaigain maskorra"
26144
 
+
26145
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:109
26146
 
+msgctxt "Name"
26147
 
+msgid "New widget published"
26148
 
+msgstr "Tramankulu berria argitaratu da"
26149
 
+
26150
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:158
26151
 
+msgctxt "Comment"
26152
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
26153
 
+msgstr "Tramankulu berri bat sarean eskuragarri dago."
26154
 
+
26155
 
+#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
26156
 
+msgctxt "Name"
26157
 
+msgid "Default Plasma Animator"
26158
 
+msgstr "Plasma animatzaile lehenetsia"
26159
 
+
26160
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
26161
 
+msgctxt "Name"
26162
 
+msgid "Activity Bar"
26163
 
+msgstr "Jarduera barra"
26164
 
+
26165
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:70
26166
 
+msgctxt "Comment"
26167
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
26168
 
+msgstr ""
26169
 
+
26170
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
26171
 
+msgctxt "Name"
26172
 
+msgid "Analog Clock"
26173
 
+msgstr "Erloju analogikoa"
26174
 
+
26175
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:83
26176
 
+msgctxt "Comment"
26177
 
+msgid "A clock with hands"
26178
 
+msgstr "Eskudun ordulari bat"
26179
 
+
26180
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
26181
 
+msgctxt "Name"
26182
 
+msgid "Battery Monitor"
26183
 
+msgstr "Bateriraren monitorea"
26184
 
+
26185
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:82
26186
 
+msgctxt "Comment"
26187
 
+msgid "See the power status of your battery"
26188
 
+msgstr "Ikusi zure bateriaren indar egoera"
26189
 
+
26190
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
26191
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
26192
 
+msgctxt "Name"
26193
 
+msgid "Calendar"
26194
 
+msgstr "Egutegia"
26195
 
+
26196
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:73
26197
 
+msgctxt "Comment"
26198
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
26199
 
+msgstr "Egutegiko datak ikusi eta hartu"
26200
 
+
26201
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
26202
 
+msgctxt "Name"
26203
 
+msgid "Device Notifier"
26204
 
+msgstr "Gailu jakinarazlea"
26205
 
+
26206
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:72
26207
 
+msgctxt "Comment"
26208
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
26209
 
+msgstr ""
26210
 
+
26211
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
26212
 
+msgctxt "Name"
26213
 
+msgid "Open with File Manager"
26214
 
+msgstr "Ireki fitxategi kudeatzailearekin"
26215
 
+
26216
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
26217
 
+msgctxt "Name"
26218
 
+msgid "Digital Clock"
26219
 
+msgstr "Erloju digitala"
26220
 
+
26221
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:84
26222
 
+msgctxt "Comment"
26223
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
26224
 
+msgstr "Ordua formatu digitalean bistaratuta"
26225
 
+
26226
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
26227
 
+msgctxt "Name"
26228
 
+msgid "Icon"
26229
 
+msgstr "Ikonoa"
26230
 
+
26231
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:82
26232
 
+msgctxt "Comment"
26233
 
+msgid "A generic icon"
26234
 
+msgstr "Ikono generikoa"
26235
 
+
26236
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
26237
 
+msgctxt "Name"
26238
 
+msgid "Lock/Logout"
26239
 
+msgstr "Blokeatu/Saiotik irten"
26240
 
+
26241
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:80
26242
 
+msgctxt "Comment"
26243
 
+msgid "Lock the screen or log out"
26244
 
+msgstr "Blokatu pantaila saioa bukatzean"
26245
 
+
26246
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
26247
 
+msgctxt "Name"
26248
 
+msgid "Panel Spacer"
26249
 
+msgstr ""
26250
 
+
26251
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:56
26252
 
+msgctxt "Comment"
26253
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
26254
 
+msgstr ""
26255
 
+
26256
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
26257
 
+msgctxt "Name"
26258
 
+msgid "Quicklaunch"
26259
 
+msgstr "Abiarazle bizkorra"
26260
 
+
26261
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:69
26262
 
+msgctxt "Comment"
26263
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
26264
 
+msgstr "Abiarazi zure gogoko aplikazioak"
26265
 
+
26266
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
26267
 
+msgctxt "Name"
26268
 
+msgid "System Monitor - CPU"
26269
 
+msgstr "Sistemaren monitorea - PUZ"
26270
 
+
26271
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:73
26272
 
+msgctxt "Comment"
26273
 
+msgid "A CPU usage monitor"
26274
 
+msgstr "PUZaren monitorea"
26275
 
+
26276
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
26277
 
+msgctxt "Name"
26278
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
26279
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Diska gogorra"
26280
 
+
26281
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:74
26282
 
+msgctxt "Comment"
26283
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
26284
 
+msgstr "Diskaren erabileraren begiralea"
26285
 
+
26286
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
26287
 
+msgctxt "Name"
26288
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
26289
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Hardware informazioa"
26290
 
+
26291
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:73
26292
 
+msgctxt "Comment"
26293
 
+msgid "Show hardware info"
26294
 
+msgstr "Erakutsi hardwarearen informazioa"
26295
 
+
26296
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
26297
 
+msgctxt "Name"
26298
 
+msgid "System Monitor - Network"
26299
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Sarea"
26300
 
+
26301
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:73
26302
 
+msgctxt "Comment"
26303
 
+msgid "A network usage monitor"
26304
 
+msgstr "Sarearen erabileraren begiralea"
26305
 
+
26306
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
26307
 
+msgctxt "Name"
26308
 
+msgid "System Monitor - RAM"
26309
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - RAM"
26310
 
+
26311
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:61
26312
 
+msgctxt "Comment"
26313
 
+msgid "A RAM usage monitor"
26314
 
+msgstr "RAM erabileraren begiralea"
26315
 
+
26316
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
26317
 
+msgctxt "Name"
26318
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
26319
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Tenperatura"
26320
 
+
26321
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:74
26322
 
+msgctxt "Comment"
26323
 
+msgid "A system temperature monitor"
26324
 
+msgstr "Sistemaren tenperaturaren monitorea"
26325
 
+
26326
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:82
26327
 
+msgctxt "Comment"
26328
 
+msgid "System monitoring applet"
26329
 
+msgstr "Sistema zelatatzeko appleta"
26330
 
+
26331
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
26332
 
+msgctxt "Name"
26333
 
+msgid "System Tray"
26334
 
+msgstr "Sistemaren azpila"
26335
 
+
26336
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:86
26337
 
+msgctxt "Comment"
26338
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
26339
 
+msgstr ""
26340
 
+"Sistema-erretiluan minimizatu eta izkutuko aplikazioei sarbidea ematen dizu"
26341
 
+
26342
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
26343
 
+#, fuzzy
26344
 
+#| msgctxt "Comment"
26345
 
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
26346
 
+msgctxt "Name"
26347
 
+msgid "KDED Status Notifier watcher"
26348
 
+msgstr "KDED jakinarazpen deabrua"
26349
 
+
26350
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:52
26351
 
+msgctxt "Comment"
26352
 
+msgid ""
26353
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based status notifier "
26354
 
+"protocol."
26355
 
+msgstr ""
26356
 
+
26357
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
26358
 
+msgctxt "Name"
26359
 
+msgid "Web Browser"
26360
 
+msgstr "Web arakatzailea"
26361
 
+
26362
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:91
26363
 
+msgctxt "Comment"
26364
 
+msgid "A simple web browser"
26365
 
+msgstr "Web arakatzaile erraza"
26366
 
+
26367
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:84
26368
 
+msgctxt "Comment"
26369
 
+msgid "Simple application launcher"
26370
 
+msgstr "Aplikazio jaurtitzaile sinplea"
26371
 
+
26372
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
26373
 
+msgctxt "Name"
26374
 
+msgid "Standard Menu"
26375
 
+msgstr "Menu estandarra"
26376
 
+
26377
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:55
26378
 
+msgctxt "Comment"
26379
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
26380
 
+msgstr "Eskuin klikarekin erakutsi ohi den menua"
26381
 
+
26382
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
26383
 
+msgctxt "Name"
26384
 
+msgid "Minimal Menu"
26385
 
+msgstr "Menu minimoa"
26386
 
+
26387
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
26388
 
+msgctxt "Name"
26389
 
+msgid "Paste"
26390
 
+msgstr "Itsatsi"
26391
 
+
26392
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:58
26393
 
+msgctxt "Comment"
26394
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
26395
 
+msgstr "Arbelaren edukitik tramankulu bat sortzen du"
26396
 
+
26397
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
26398
 
+msgctxt "Name"
26399
 
+msgid "Switch Activity"
26400
 
+msgstr "Jarduera aldatu"
26401
 
+
26402
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:57
26403
 
+msgctxt "Comment"
26404
 
+msgid "Switch to another activity"
26405
 
+msgstr "Aldatu beste jarduera batera"
26406
 
+
26407
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
26408
 
+msgctxt "Name"
26409
 
+msgid "Switch Desktop"
26410
 
+msgstr "Aldatu mahaigaina"
26411
 
+
26412
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:59
26413
 
+msgctxt "Comment"
26414
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
26415
 
+msgstr "Aldatu alegiazko beste mahaigain batera"
26416
 
+
26417
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
26418
 
+msgctxt "Name"
26419
 
+msgid "Switch Window"
26420
 
+msgstr "Aldatu leihoa"
26421
 
+
26422
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:57
26423
 
+msgctxt "Comment"
26424
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
26425
 
+msgstr ""
26426
 
+
26427
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:91
26428
 
+msgctxt "Comment"
26429
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
26430
 
+msgstr ""
26431
 
+
26432
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
26433
 
+msgctxt "Name"
26434
 
+msgid "Akonadi"
26435
 
+msgstr "Akonadi"
26436
 
+
26437
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:61
26438
 
+msgctxt "Comment"
26439
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
26440
 
+msgstr "Akonadi PIM datu motorea"
26441
 
+
26442
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
26443
 
+msgctxt "Name"
26444
 
+msgid "Application Job Information"
26445
 
+msgstr "Aplikazioen lanari buruzko informazioa"
26446
 
+
26447
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:67
26448
 
+msgctxt "Comment"
26449
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
26450
 
+msgstr ""
26451
 
+
26452
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
26453
 
+msgctxt "Name"
26454
 
+msgid "Application Information"
26455
 
+msgstr "Aplikazioaren informazioa"
26456
 
+
26457
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:57
26458
 
+msgctxt "Comment"
26459
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
26460
 
+msgstr ""
26461
 
+
26462
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:73
26463
 
+msgctxt "Comment"
26464
 
+msgid "Calendar data engine"
26465
 
+msgstr "Egutegi datu motorea"
26466
 
+
26467
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
26468
 
+msgctxt "Name"
26469
 
+msgid "Dictionary"
26470
 
+msgstr "Hiztegia"
26471
 
+
26472
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:74
26473
 
+msgctxt "Comment"
26474
 
+msgid "Look up word meanings"
26475
 
+msgstr "Bilatu hitzen esanahiak"
26476
 
+
26477
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
26478
 
+msgctxt "Name"
26479
 
+msgid "Run Commands"
26480
 
+msgstr "Exekutatu komandoak"
26481
 
+
26482
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:73
26483
 
+msgctxt "Comment"
26484
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
26485
 
+msgstr "Exekutatu datu motore exekutagarria"
26486
 
+
26487
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
26488
 
+msgctxt "Name"
26489
 
+msgid "Favicons"
26490
 
+msgstr "Favicon-ak"
26491
 
+
26492
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:73
26493
 
+msgctxt "Comment"
26494
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
26495
 
+msgstr "Web orrietatik favicon-ak hartzeko datu motorea"
26496
 
+
26497
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
26498
 
+msgctxt "Name"
26499
 
+msgid "Files and Directories"
26500
 
+msgstr "Fitxategiak eta direktorioak"
26501
 
+
26502
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:72
26503
 
+msgctxt "Comment"
26504
 
+msgid "Information about files and directories."
26505
 
+msgstr "Fitxategi eta direktorioei buruzko informazioa"
26506
 
+
26507
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
26508
 
+msgctxt "Name"
26509
 
+msgid "Geolocation"
26510
 
+msgstr "Geokokapena"
26511
 
+
26512
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:61
26513
 
+msgctxt "Comment"
26514
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
26515
 
+msgstr "Geokokapen datu motorea"
26516
 
+
26517
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
26518
 
+msgctxt "Name"
26519
 
+msgid "Geolocation GPS"
26520
 
+msgstr "Geokokapen GPS"
26521
 
+
26522
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:60
26523
 
+msgctxt "Comment"
26524
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
26525
 
+msgstr "Geokokapena GPS helbidetik."
26526
 
+
26527
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
26528
 
+msgctxt "Name"
26529
 
+msgid "Geolocation IP"
26530
 
+msgstr "Geokokapen IP"
26531
 
+
26532
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:60
26533
 
+msgctxt "Comment"
26534
 
+msgid "Geolocation from IP address."
26535
 
+msgstr "Geokokapena IP helbidetik."
26536
 
+
26537
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
26538
 
+msgctxt "Comment"
26539
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
26540
 
+msgstr "Plasma geokokapen hornitzailea"
26541
 
+
26542
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
26543
 
+msgctxt "Name"
26544
 
+msgid "Hotplug Events"
26545
 
+msgstr "Hotplug gertaerak"
26546
 
+
26547
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:67
26548
 
+msgctxt "Comment"
26549
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
26550
 
+msgstr ""
26551
 
+
26552
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
26553
 
+msgctxt "Name"
26554
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
26555
 
+msgstr "Teklatu eta saguaren egoera"
26556
 
+
26557
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:60
26558
 
+msgctxt "Comment"
26559
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
26560
 
+msgstr ""
26561
 
+
26562
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
26563
 
+msgctxt "Name"
26564
 
+msgid "Meta Data"
26565
 
+msgstr "Meta datuak"
26566
 
+
26567
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
26568
 
+msgctxt "Name"
26569
 
+msgid "Pointer Position"
26570
 
+msgstr "Erakuslearen kokalekua"
26571
 
+
26572
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:69
26573
 
+msgctxt "Comment"
26574
 
+msgid "Mouse position and cursor"
26575
 
+msgstr "Saguaren kokapena eta kurtsorea"
26576
 
+
26577
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
26578
 
+msgctxt "Name"
26579
 
+msgid "Networking"
26580
 
+msgstr "Sarea"
26581
 
+
26582
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
26583
 
+msgctxt "Name"
26584
 
+msgid "Application Notifications"
26585
 
+msgstr "Aplikazioaren jakinarazpenak"
26586
 
+
26587
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:72
26588
 
+msgctxt "Comment"
26589
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
26590
 
+msgstr ""
26591
 
+
26592
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
26593
 
+msgctxt "Name"
26594
 
+msgid "Now Playing"
26595
 
+msgstr "Orain erreproduzitzen"
26596
 
+
26597
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:74
26598
 
+msgctxt "Comment"
26599
 
+msgid "Lists currently playing music"
26600
 
+msgstr "Unean jotzen ari den musika zerrendatzen du"
26601
 
+
26602
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
26603
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
26604
 
+msgctxt "Name"
26605
 
+msgid "Places"
26606
 
+msgstr "Lekuak"
26607
 
+
26608
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:72
26609
 
+msgctxt "Comment"
26610
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
26611
 
+msgstr ""
26612
 
+"Kokapenak, fitxategi kudeatzaile eta fitxategi elkarrizketetan ikusi bezala."
26613
 
+
26614
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
26615
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
26616
 
+msgid "Power Management"
26617
 
+msgstr "Energia kudeaketa"
26618
 
+
26619
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:62
26620
 
+msgctxt "Comment"
26621
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
26622
 
+msgstr ""
26623
 
+
26624
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
26625
 
+msgctxt "Name"
26626
 
+msgid "RSS"
26627
 
+msgstr "RSS"
26628
 
+
26629
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:73
26630
 
+msgctxt "Comment"
26631
 
+msgid "RSS News Data Engine"
26632
 
+msgstr "RSS berrien datu motorea"
26633
 
+
26634
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
26635
 
+msgctxt "Name"
26636
 
+msgid "Device Information"
26637
 
+msgstr "Gailuaren informazioa"
26638
 
+
26639
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:73
26640
 
+msgctxt "Comment"
26641
 
+msgid "Device data via Solid"
26642
 
+msgstr "Gailuen datuak Solid bitartez"
26643
 
+
26644
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:83
26645
 
+msgctxt "Comment"
26646
 
+msgid "System status information"
26647
 
+msgstr "Sistemaren egoera informazioa"
26648
 
+
26649
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
26650
 
+msgctxt "Name"
26651
 
+msgid "Window Information"
26652
 
+msgstr "Leiho informazioa"
26653
 
+
26654
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:72
26655
 
+msgctxt "Comment"
26656
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
26657
 
+msgstr ""
26658
 
+"Eskuragarri dauden leiho guztientzako informazio eta kudeaketa zerbitzuak."
26659
 
+
26660
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
26661
 
+msgctxt "Name"
26662
 
+msgid "Date and Time"
26663
 
+msgstr "Data eta ordua"
26664
 
+
26665
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:74
26666
 
+msgctxt "Comment"
26667
 
+msgid "Date and time by timezone"
26668
 
+msgstr "Data eta ordua ordu-gunearen arabera"
26669
 
+
26670
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
26671
 
+msgctxt "Name"
26672
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
26673
 
+msgstr "BBC eguraldia UK MET bulegotik"
26674
 
+
26675
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:73
26676
 
+msgctxt "Comment"
26677
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
26678
 
+msgstr "XML datuak UK MET bulegotik"
26679
 
+
26680
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
26681
 
+msgctxt "Name"
26682
 
+msgid "Environment Canada"
26683
 
+msgstr "Environment Canada"
26684
 
+
26685
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:71
26686
 
+msgctxt "Comment"
26687
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
26688
 
+msgstr "XML datuak Environment Canada-tik"
26689
 
+
26690
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
26691
 
+msgctxt "Name"
26692
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
26693
 
+msgstr "NOAA eguraldi zerbitzu nazionala"
26694
 
+
26695
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:70
26696
 
+msgctxt "Comment"
26697
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
26698
 
+msgstr "XML datuak NOAA eguraldi zerbitzu nazionala"
26699
 
+
26700
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
26701
 
+msgctxt "Name"
26702
 
+msgid "wetter.com"
26703
 
+msgstr "wetter.com"
26704
 
+
26705
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:53
26706
 
+msgctxt "Comment"
26707
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
26708
 
+msgstr "Eguraldi iragarpena wetter.com-en arabera"
26709
 
+
26710
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
26711
 
+msgctxt "Name"
26712
 
+msgid "Weather"
26713
 
+msgstr "Eguraldia"
26714
 
+
26715
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:73
26716
 
+msgctxt "Comment"
26717
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
26718
 
+msgstr "Eguraldi datuak lerroko jatorri ugarietatik"
26719
 
+
26720
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
26721
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
26722
 
+msgid "Bookmarks"
26723
 
+msgstr "Laster-markak"
26724
 
+
26725
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:62
26726
 
+msgctxt "Comment"
26727
 
+msgid "Find and open bookmarks"
26728
 
+msgstr "Bilatu eta ireki laster-markak"
26729
 
+
26730
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
26731
 
+msgctxt "Name"
26732
 
+msgid "Calculator"
26733
 
+msgstr "Kalkulagailua"
26734
 
+
26735
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:77
26736
 
+msgctxt "Comment"
26737
 
+msgid "Calculate expressions"
26738
 
+msgstr "Kalkulatu espresioak"
26739
 
+
26740
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
26741
 
+msgctxt "Name"
26742
 
+msgid "Kill Applications"
26743
 
+msgstr "Akabatu aplikazioak"
26744
 
+
26745
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
26746
 
+msgctxt "Name"
26747
 
+msgid "Terminate Applications"
26748
 
+msgstr "Amaitu aplikazioak"
26749
 
+
26750
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:57
26751
 
+msgctxt "Comment"
26752
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
26753
 
+msgstr "Gelditu une honetan exekutatzen ari diren aplikazioak"
26754
 
+
26755
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
26756
 
+msgctxt "Name"
26757
 
+msgid "Locations"
26758
 
+msgstr "Helbideak"
26759
 
+
26760
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:73
26761
 
+msgctxt "Comment"
26762
 
+msgid "File and URL opener"
26763
 
+msgstr "Fitxategi eta URL irekigailua"
26764
 
+
26765
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
26766
 
+msgctxt "Name"
26767
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
26768
 
+msgstr "Nepomuk mahaigain bilaketarako abiarazlea"
26769
 
+
26770
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:69
26771
 
+msgctxt "Comment"
26772
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
26773
 
+msgstr "Nepomuk bitartez mahaigaineko bilaketak egiten dituen KRunner-a"
26774
 
+
26775
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:75
26776
 
+msgctxt "Comment"
26777
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
26778
 
+msgstr "Ireki gailuak eta laster-marken karpetak"
26779
 
+
26780
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
26781
 
+msgctxt "Comment"
26782
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
26783
 
+msgstr "Energia kudeaketarako oinarrizko eragiketak"
26784
 
+
26785
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70
26786
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
26787
 
+msgctxt "Name"
26788
 
+msgid "PowerDevil"
26789
 
+msgstr "PowerDevil"
26790
 
+
26791
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
26792
 
+msgctxt "Name"
26793
 
+msgid "Recent Documents"
26794
 
+msgstr "Oraintsuko dokumentuak"
26795
 
+
26796
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:90
26797
 
+msgctxt "Comment"
26798
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
26799
 
+msgstr "Aurkitu aplikazioak, aginte taulak eta zerbitzuak"
26800
 
+
26801
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
26802
 
+msgctxt "Name"
26803
 
+msgid "Desktop Sessions"
26804
 
+msgstr "Mahaigaineko saioak"
26805
 
+
26806
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:73
26807
 
+msgctxt "Comment"
26808
 
+msgid "Fast user switching"
26809
 
+msgstr "Aldatu erabiltzaileaz bizkor"
26810
 
+
26811
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
26812
 
+msgctxt "Name"
26813
 
+msgid "Command Line"
26814
 
+msgstr "Komando lerroa"
26815
 
+
26816
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:75
26817
 
+msgctxt "Comment"
26818
 
+msgid "Executes shell commands"
26819
 
+msgstr "Maskorraren komandoak exekutatzen ditu"
26820
 
+
26821
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
26822
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
26823
 
+msgid "Devices"
26824
 
+msgstr "Gailuak"
26825
 
+
26826
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:54
26827
 
+msgctxt "Comment"
26828
 
+msgid "Manage removable devices"
26829
 
+msgstr "Gailu eramangarriak kudeatu"
26830
 
+
26831
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
26832
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
26833
 
+msgid "Web Shortcuts"
26834
 
+msgstr "Web lasterbideak"
26835
 
+
26836
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:62
26837
 
+msgctxt "Comment"
26838
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
26839
 
+msgstr "Onartu erabiltzaileek Konquerorren Web lasterbideak erabili ditzaten"
26840
 
+
26841
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
26842
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
26843
 
+msgid "Windows"
26844
 
+msgstr "Leihoak"
26845
 
+
26846
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:59
26847
 
+msgctxt "Comment"
26848
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
26849
 
+msgstr "Zerrendatu leihoak eta mahaigainak eta beraien artean aldatu"
26850
 
+
26851
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
26852
 
+msgctxt "Name"
26853
 
+msgid "Google Gadgets"
26854
 
+msgstr "Google Gadgets"
26855
 
+
26856
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:73
26857
 
+msgctxt "Comment"
26858
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
26859
 
+msgstr "Google-ren mahaigaineko gadget-a"
26860
 
+
26861
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
26862
 
+msgctxt "Name"
26863
 
+msgid "GoogleGadgets"
26864
 
+msgstr "GoogleGadgets"
26865
 
+
26866
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:73
26867
 
+msgctxt "Comment"
26868
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
26869
 
+msgstr "Google-ren mahaigaineko gadget-ak"
26870
 
+
26871
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
26872
 
+msgctxt "Name"
26873
 
+msgid "Python Widget"
26874
 
+msgstr "Python tramankulua"
26875
 
+
26876
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:71
26877
 
+msgctxt "Comment"
26878
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
26879
 
+msgstr "Plasma tramankulu euskarria Pythonen idatzia"
26880
 
+
26881
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
26882
 
+msgctxt "Name"
26883
 
+msgid "Python data engine"
26884
 
+msgstr "Python datu motorea"
26885
 
+
26886
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:69
26887
 
+msgctxt "Comment"
26888
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
26889
 
+msgstr ""
26890
 
+
26891
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
26892
 
+msgctxt "Name"
26893
 
+msgid "Python Runner"
26894
 
+msgstr "Python jaurtitzailea"
26895
 
+
26896
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:44
26897
 
+msgctxt "Comment"
26898
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
26899
 
+msgstr "Plasma jaurtitzailearen Pythonentzako euskarria"
26900
 
+
26901
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
26902
 
+msgctxt "Name"
26903
 
+msgid "Python wallpaper"
26904
 
+msgstr "Python hormapapera"
26905
 
+
26906
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:51
26907
 
+msgctxt "Comment"
26908
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
26909
 
+msgstr "Plasma hormapaper euskarria Python-entzako"
26910
 
+
26911
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
26912
 
+msgctxt "Name"
26913
 
+msgid "QEdje"
26914
 
+msgstr "QEdje"
26915
 
+
26916
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:72
26917
 
+msgctxt "Comment"
26918
 
+msgid "QEdje Gadgets"
26919
 
+msgstr "QEdje gadget-ak"
26920
 
+
26921
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
26922
 
+msgctxt "Name"
26923
 
+msgid "QEdje Gadgets"
26924
 
+msgstr "QEdje gadget-ak"
26925
 
+
26926
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:70
26927
 
+msgctxt "Comment"
26928
 
+msgid "QEdje Gadget"
26929
 
+msgstr "QEdje gadget-a"
26930
 
+
26931
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
26932
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
26933
 
+msgctxt "Name"
26934
 
+msgid "Ruby Widget"
26935
 
+msgstr "Ruby tramankulua"
26936
 
+
26937
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:71
26938
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:71
26939
 
+msgctxt "Comment"
26940
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
26941
 
+msgstr "Plasma jatorrizko tramankulua Rubyn idatzia"
26942
 
+
26943
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
26944
 
+msgctxt "Name"
26945
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
26946
 
+msgstr "MacOS aginte mahaiko tramankuluak"
26947
 
+
26948
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:68
26949
 
+msgctxt "Comment"
26950
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
26951
 
+msgstr "MacOS aginte mahaiko tramankulua"
26952
 
+
26953
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
26954
 
+msgctxt "Name"
26955
 
+msgid "Web Widgets"
26956
 
+msgstr "Web tramankuluak"
26957
 
+
26958
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:71
26959
 
+msgctxt "Comment"
26960
 
+msgid "HTML widget"
26961
 
+msgstr "HTML tramankulua"
26962
 
+
26963
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
26964
 
+msgctxt "Name"
26965
 
+msgid "Dashboard"
26966
 
+msgstr "Dashboard"
26967
 
+
26968
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:72
26969
 
+msgctxt "Comment"
26970
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
26971
 
+msgstr "MacOS X aginte mahaiko tramankulua"
26972
 
+
26973
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
26974
 
+msgctxt "Name"
26975
 
+msgid "Web Widget"
26976
 
+msgstr "Web tramankulua"
26977
 
+
26978
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:72
26979
 
+msgctxt "Comment"
26980
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
26981
 
+msgstr "Weborri tramankulua HTML eta JavaScript erabiltzen dituena"
26982
 
+
26983
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
26984
 
+msgctxt "Name"
26985
 
+msgid "Color"
26986
 
+msgstr "Kolorea"
26987
 
+
26988
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
26989
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:91
26990
 
+msgctxt "Name"
26991
 
+msgid "Image"
26992
 
+msgstr "Irudia"
26993
 
+
26994
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:167
26995
 
+msgctxt "Name"
26996
 
+msgid "Slideshow"
26997
 
+msgstr "Filmina erakusketa"
26998
 
+
26999
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
27000
 
+msgctxt "Name"
27001
 
+msgid "Current Application Control"
27002
 
+msgstr "Uneko aplikazioaren kontrola"
27003
 
+
27004
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:53
27005
 
+msgctxt "Comment"
27006
 
+msgid "Controls for the active window"
27007
 
+msgstr "Jarduneko leihoarentzako kontrolak"
27008
 
+
27009
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
27010
 
+msgctxt "Name"
27011
 
+msgid "Search Box"
27012
 
+msgstr "Bilaketa laukia"
27013
 
+
27014
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:55
27015
 
+msgctxt "Comment"
27016
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
27017
 
+msgstr ""
27018
 
+
27019
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:2
27020
 
+msgctxt "Name"
27021
 
+msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
27022
 
+msgstr "Interneteko gailu mugikorrentzako panela"
27023
 
+
27024
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
27025
 
+msgctxt "Name"
27026
 
+msgid "Panel for Netbooks"
27027
 
+msgstr "Netbookentzako panela"
27028
 
+
27029
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
27030
 
+msgctxt "Name"
27031
 
+msgid "Newspaper activity"
27032
 
+msgstr "Egunkari jarduera"
27033
 
+
27034
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:55
27035
 
+msgctxt "Comment"
27036
 
+msgid "An activity that puts widgets on two columns"
27037
 
+msgstr "Tramankuluak bi zutabetan jartzen dituen jarduera bat"
27038
 
+
27039
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
27040
 
+msgctxt "Name"
27041
 
+msgid "Search and Launch Containment"
27042
 
+msgstr "Bilatu eta jaurti edukiontzia"
27043
 
+
27044
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:50
27045
 
+msgctxt "Comment"
27046
 
+msgid "Special Containment with Launcher"
27047
 
+msgstr "Edukiontzi berezia jaurtitzailearekin"
27048
 
+
27049
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
27050
 
+msgctxt "Name"
27051
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
27052
 
+msgstr "Plasma bilatu eta jaurti menua"
27053
 
+
27054
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:54
27055
 
+msgctxt "Comment"
27056
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
27057
 
+msgstr "Menu sarrera Plasma bilatu eta jaurti jarduerarentzako"
27058
 
+
27059
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:91
27060
 
+msgctxt "Comment"
27061
 
+msgid "List all your bookmarks"
27062
 
+msgstr "Zerrendatu zure liburu-marka guztiak"
27063
 
+
27064
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
27065
 
+msgctxt "Name"
27066
 
+msgid "Contacts"
27067
 
+msgstr "Kontaktuak"
27068
 
+
27069
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:58
27070
 
+msgctxt "Comment"
27071
 
+msgid "List all your contacts"
27072
 
+msgstr "Zerrendatu zure kontaktu guztiak"
27073
 
+
27074
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:85
27075
 
+msgctxt "Comment"
27076
 
+msgid "Educational applications"
27077
 
+msgstr "Hezkuntzarako aplikazioak"
27078
 
+
27079
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:91
27080
 
+msgctxt "Comment"
27081
 
+msgid "A collection of fun games"
27082
 
+msgstr "Joku dibertigarri bilduma bat"
27083
 
+
27084
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:91
27085
 
+msgctxt "Comment"
27086
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
27087
 
+msgstr ""
27088
 
+"Irudientzako aplikazioak, marrazteko programak eta irudi erakusle modukoak"
27089
 
+
27090
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:90
27091
 
+msgctxt "Comment"
27092
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
27093
 
+msgstr "Internet aplikazioak, Web arakatzaileak, posta eta txat modukoak"
27094
 
+
27095
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:91
27096
 
+msgctxt "Comment"
27097
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
27098
 
+msgstr "Multimedia aplikazioak, audio eta bideo joleen modukoak"
27099
 
+
27100
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:91
27101
 
+msgctxt "Comment"
27102
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
27103
 
+msgstr "Bulego aplikazioak, testu prozesatzaile eta kalkulu orrien modukoak"
27104
 
+
27105
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:91
27106
 
+msgctxt "Comment"
27107
 
+msgid "System preferences and setup programs"
27108
 
+msgstr "Sistemaren hobespenak eta ezarpen programak"
27109
 
+
27110
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:91
27111
 
+msgctxt "Comment"
27112
 
+msgid "Small utilities and accessories"
27113
 
+msgstr "Utilitate eta akzesorio txikiak"
27114
 
+
27115
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
27116
 
+msgctxt "Name"
27117
 
+msgid "Search and Launch Engine"
27118
 
+msgstr "Bilatu eta jaurti motorea"
27119
 
+
27120
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:54
27121
 
+msgctxt "Comment"
27122
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
27123
 
+msgstr ""
27124
 
+
27125
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
27126
 
+msgctxt "Name"
27127
 
+msgid "Air for netbooks"
27128
 
+msgstr "Air netbookentzako"
27129
 
+
27130
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
27131
 
+msgctxt "Name"
27132
 
+msgid "Plasma Netbook"
27133
 
+msgstr "Plasma Netbook"
27134
 
+
27135
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:55
27136
 
+msgctxt "Comment"
27137
 
+msgid "Workspace shell for netbook devices."
27138
 
+msgstr "Langune maskorra netbook gailuentzako."
27139
 
+
27140
 
+#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
27141
 
+msgctxt "Name"
27142
 
+msgid "SaverDesktop"
27143
 
+msgstr ""
27144
 
+
27145
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
27146
 
+msgctxt "Name"
27147
 
+msgid "Desktop Theme Details"
27148
 
+msgstr "Mahaigaineko gaiaren xehetasunak"
27149
 
+
27150
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:81
27151
 
+msgctxt "Comment"
27152
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
27153
 
+msgstr "Pertsonalizatu mahaigain gaiaren elementuak banaka"
27154
 
+
27155
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
27156
 
+msgctxt "Name"
27157
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
27158
 
+msgstr "PolicyKit baimen ematea"
27159
 
+
27160
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:71
27161
 
+msgctxt "Comment"
27162
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
27163
 
+msgstr "Ezarri aplikazioentzako politikak PolicyKit erabiliz"
27164
 
+
27165
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:80
27166
 
+msgctxt "Comment"
27167
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
27168
 
+msgstr "Magalekoen energia kudeatzeko deabrua"
27169
 
+
27170
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
27171
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
27172
 
+msgctxt "Name"
27173
 
+msgid "Power Management"
27174
 
+msgstr "Energia kudeaketa"
27175
 
+
27176
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:85
27177
 
+msgctxt "Comment"
27178
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
27179
 
+msgstr "Pantailaren diztira, eseki eta energia profil ezarpenak"
27180
 
+
27181
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
27182
 
+msgctxt "Comment"
27183
 
+msgid "PowerDevil"
27184
 
+msgstr "PowerDevil"
27185
 
+
27186
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:228
27187
 
+msgctxt "Comment"
27188
 
+msgid "Used for warning notifications"
27189
 
+msgstr "Arrisku jakinarazpenetarako erabilia"
27190
 
+
27191
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:378
27192
 
+msgctxt "Comment"
27193
 
+msgid "Used for standard notifications"
27194
 
+msgstr "Jakinarazpen arruntetarako erabilia"
27195
 
+
27196
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:448
27197
 
+msgctxt "Name"
27198
 
+msgid "Critical notification"
27199
 
+msgstr "Larritasun jakinarazpena"
27200
 
+
27201
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:518
27202
 
+msgctxt "Comment"
27203
 
+msgid "Notifies a critical event"
27204
 
+msgstr "Gertaera larri bat jakinarazten du"
27205
 
+
27206
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:589
27207
 
+msgctxt "Name"
27208
 
+msgid "Low Battery"
27209
 
+msgstr "Bateria gutxi"
27210
 
+
27211
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:657
27212
 
+msgctxt "Comment"
27213
 
+msgid "Your battery has reached low level"
27214
 
+msgstr "Zure bateria behe mailara iritsi da"
27215
 
+
27216
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:733
27217
 
+msgctxt "Name"
27218
 
+msgid "Battery at warning level"
27219
 
+msgstr "Bateria arrisku mailan"
27220
 
+
27221
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:803
27222
 
+msgctxt "Comment"
27223
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
27224
 
+msgstr "Zure bateria arrisku mailara iritsi da"
27225
 
+
27226
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:879
27227
 
+msgctxt "Name"
27228
 
+msgid "Battery at critical level"
27229
 
+msgstr "Bateria maila larrian"
27230
 
+
27231
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:949
27232
 
+msgctxt "Comment"
27233
 
+msgid ""
27234
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
27235
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
27236
 
+"to leave that on."
27237
 
+msgstr ""
27238
 
+"Zure bateria maila larrira iritsi da. Jakinarazpen honek atzera zenbaketa "
27239
 
+"bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki "
27240
 
+"gomendatzen da hura piztuta uztea."
27241
 
+
27242
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1018
27243
 
+msgctxt "Name"
27244
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
27245
 
+msgstr "AC moldagailua lotu da"
27246
 
+
27247
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1088
27248
 
+msgctxt "Comment"
27249
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
27250
 
+msgstr "Indar moldagailua lotu da"
27251
 
+
27252
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1164
27253
 
+msgctxt "Name"
27254
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
27255
 
+msgstr "AC moldagailua askatu da"
27256
 
+
27257
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1234
27258
 
+msgctxt "Comment"
27259
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
27260
 
+msgstr "Indar moldagailua askatu egin da"
27261
 
+
27262
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1310
27263
 
+msgctxt "Name"
27264
 
+msgid "Job error"
27265
 
+msgstr "Lan akatsa"
27266
 
+
27267
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1380
27268
 
+msgctxt "Comment"
27269
 
+msgid "There was an error while performing a job"
27270
 
+msgstr "Akatsa sortu da lana egiterakoan"
27271
 
+
27272
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1452
27273
 
+msgctxt "Name"
27274
 
+msgid "Profile Changed"
27275
 
+msgstr "Profila aldatuta"
27276
 
+
27277
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1522
27278
 
+msgctxt "Comment"
27279
 
+msgid "The profile was changed"
27280
 
+msgstr "Profila aldatu da"
27281
 
+
27282
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1597
27283
 
+msgctxt "Name"
27284
 
+msgid "Performing a suspension job"
27285
 
+msgstr "Lan bat esekitzeko lanean"
27286
 
+
27287
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1663
27288
 
+msgctxt "Comment"
27289
 
+msgid ""
27290
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
27291
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
27292
 
+msgstr ""
27293
 
+"Jakinarazpen hau esekitze lan bat egin behar denean bistaratzen da, eta "
27294
 
+"atzera zenbaketa bat eragiten du. Beraz, biziki gomendatzen da hura piztuta "
27295
 
+"uztea."
27296
 
+
27297
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1728
27298
 
+msgctxt "Name"
27299
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
27300
 
+msgstr "PowerDevil barne errore"
27301
 
+
27302
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1795
27303
 
+msgctxt "Comment"
27304
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
27305
 
+msgstr "PowerDevil-ek barne errorea eragin du"
27306
 
+
27307
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1865
27308
 
+msgctxt "Name"
27309
 
+msgid "Suspension inhibited"
27310
 
+msgstr "Esekitzea gelditu da"
27311
 
+
27312
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1928
27313
 
+msgctxt "Comment"
27314
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
27315
 
+msgstr "Esekitzea gelditu da aplikazio batek hala eskatu baitu"
27316
 
+
27317
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
27318
 
+msgctxt "Name"
27319
 
+msgid "BlueZ"
27320
 
+msgstr "BlueZ"
27321
 
+
27322
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:83
27323
 
+msgctxt "Comment"
27324
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
27325
 
+msgstr "Bluetooth kudeaketa BlueZ pila erabiliz"
27326
 
+
27327
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
27328
 
+msgctxt "Name"
27329
 
+msgid "HAL-Power"
27330
 
+msgstr "HAL-Power"
27331
 
+
27332
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:82
27333
 
+msgctxt "Comment"
27334
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
27335
 
+msgstr "Hardware energia kudeaketa freedesktop.org HAL deabrua erabiliz"
27336
 
+
27337
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
27338
 
+msgctxt "Name"
27339
 
+msgid "Hardware"
27340
 
+msgstr "Hardware"
27341
 
+
27342
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:94
27343
 
+msgctxt "Comment"
27344
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
27345
 
+msgstr "Hardware integrazio konfigurazioa Solid-ekin"
27346
 
+
27347
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
27348
 
+msgctxt "Name"
27349
 
+msgid "Lirc"
27350
 
+msgstr "Lirc"
27351
 
+
27352
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:65
27353
 
+msgctxt "Comment"
27354
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
27355
 
+msgstr "Linux urruneko aginte infragorria"
27356
 
+
27357
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
27358
 
+msgctxt "Name"
27359
 
+msgid "Network Status Daemon"
27360
 
+msgstr "Sare egoreraren deabrua"
27361
 
+
27362
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:75
27363
 
+msgctxt "Comment"
27364
 
+msgid ""
27365
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
27366
 
+"applications using the network."
27367
 
+msgstr ""
27368
 
+"Sare interfazeen egoera zelatatu eta sarea erabiltzen duten aplikazioei "
27369
 
+"jakinarazpenak ematen dizkie."
27370
 
+
27371
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
27372
 
+msgctxt "Name"
27373
 
+msgid "NetworkManager"
27374
 
+msgstr "NetworkManager"
27375
 
+
27376
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:85
27377
 
+msgctxt "Comment"
27378
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
27379
 
+msgstr "Sare kudeaketa NetworkManager deabrua erabiliz"
27380
 
+
27381
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
27382
 
+msgctxt "Name"
27383
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
27384
 
+msgstr "NetworkManager 0.7"
27385
 
+
27386
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
27387
 
+msgctxt "Comment"
27388
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
27389
 
+msgstr "Sare kudeaketa NetworkManager deabrua erabiliz, 0.7 bertsioa"
27390
 
+
27391
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
27392
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:252
27393
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:129
27394
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:184
27395
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:63
27396
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
27397
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:249
27398
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
27399
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:193
27400
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:505
27401
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:189
27402
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
27403
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
27404
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61
27405
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
27406
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:126
27407
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:189
27408
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:189
27409
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
27410
 
+msgctxt "Name"
27411
 
+msgid "Object Name"
27412
 
+msgstr "Objektu izena"
27413
 
+
27414
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:65
27415
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:192
27416
 
+msgctxt "Name"
27417
 
+msgid "Plugged"
27418
 
+msgstr "Konektatuta"
27419
 
+
27420
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
27421
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:381
27422
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:380
27423
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:248
27424
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:250
27425
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:194
27426
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:313
27427
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:66
27428
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:320
27429
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:821
27430
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:572
27431
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:194
27432
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:309
27433
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:250
27434
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:123
27435
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:190
27436
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:317
27437
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:441
27438
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
27439
 
+msgctxt "Name"
27440
 
+msgid "Solid Device"
27441
 
+msgstr "Solid gailua"
27442
 
+
27443
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
27444
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:186
27445
 
+msgctxt "Name"
27446
 
+msgid "Device Type"
27447
 
+msgstr "Gailu mota"
27448
 
+
27449
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:65
27450
 
+msgctxt "Name"
27451
 
+msgid "Driver"
27452
 
+msgstr "Gidaria"
27453
 
+
27454
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:130
27455
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
27456
 
+msgctxt "Name"
27457
 
+msgid "Driver Handle"
27458
 
+msgstr "Gidariaren heldulekua"
27459
 
+
27460
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:189
27461
 
+msgctxt "Name"
27462
 
+msgid "Name"
27463
 
+msgstr "Izena"
27464
 
+
27465
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:315
27466
 
+msgctxt "Name"
27467
 
+msgid "Soundcard Type"
27468
 
+msgstr "Soinu txartel mota"
27469
 
+
27470
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
27471
 
+msgctxt "Name"
27472
 
+msgid "Charge Percent"
27473
 
+msgstr "Zamaren ehunekoa"
27474
 
+
27475
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:65
27476
 
+msgctxt "Name"
27477
 
+msgid "Charge State"
27478
 
+msgstr "Zamaren egoera"
27479
 
+
27480
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:255
27481
 
+msgctxt "Name"
27482
 
+msgid "Rechargeable"
27483
 
+msgstr "Birzamagarria"
27484
 
+
27485
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:315
27486
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:185
27487
 
+msgctxt "Name"
27488
 
+msgid "Type"
27489
 
+msgstr "Mota"
27490
 
+
27491
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
27492
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
27493
 
+msgctxt "Name"
27494
 
+msgid "Device"
27495
 
+msgstr "Gailua"
27496
 
+
27497
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:64
27498
 
+msgctxt "Name"
27499
 
+msgid "Major"
27500
 
+msgstr "Haundia"
27501
 
+
27502
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:124
27503
 
+msgctxt "Name"
27504
 
+msgid "Minor"
27505
 
+msgstr "Txikia"
27506
 
+
27507
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
27508
 
+msgctxt "Name"
27509
 
+msgid "Has State"
27510
 
+msgstr "Egoera dauka"
27511
 
+
27512
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:126
27513
 
+msgctxt "Name"
27514
 
+msgid "State Value"
27515
 
+msgstr "Egoeraren balioa"
27516
 
+
27517
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:65
27518
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:65
27519
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:65
27520
 
+msgctxt "Name"
27521
 
+msgid "Supported Drivers"
27522
 
+msgstr "Onartutako gidariak"
27523
 
+
27524
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:130
27525
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:130
27526
 
+msgctxt "Name"
27527
 
+msgid "Supported Protocols"
27528
 
+msgstr "Onartutako protokoloak"
27529
 
+
27530
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:64
27531
 
+msgctxt "Name"
27532
 
+msgid "Device Adapter"
27533
 
+msgstr "Gailuen moldagailua"
27534
 
+
27535
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:125
27536
 
+msgctxt "Name"
27537
 
+msgid "Device Index"
27538
 
+msgstr "Gailuen indizea"
27539
 
+
27540
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
27541
 
+msgctxt "Name"
27542
 
+msgid "Hw Address"
27543
 
+msgstr "Hw helbidea"
27544
 
+
27545
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:66
27546
 
+msgctxt "Name"
27547
 
+msgid "Iface Name"
27548
 
+msgstr "Interfaze izena"
27549
 
+
27550
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:128
27551
 
+msgctxt "Name"
27552
 
+msgid "Mac Address"
27553
 
+msgstr "Mac helbidea"
27554
 
+
27555
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:256
27556
 
+msgctxt "Name"
27557
 
+msgid "Wireless"
27558
 
+msgstr "Irrati sarea"
27559
 
+
27560
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
27561
 
+msgctxt "Name"
27562
 
+msgid "Appendable"
27563
 
+msgstr "Eransgarria"
27564
 
+
27565
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:64
27566
 
+msgctxt "Name"
27567
 
+msgid "Available Content"
27568
 
+msgstr "Eduki eskuragarria"
27569
 
+
27570
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:128
27571
 
+msgctxt "Name"
27572
 
+msgid "Blank"
27573
 
+msgstr "Hutsa"
27574
 
+
27575
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:191
27576
 
+msgctxt "Name"
27577
 
+msgid "Capacity"
27578
 
+msgstr "Gaitasuna"
27579
 
+
27580
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:254
27581
 
+msgctxt "Name"
27582
 
+msgid "Disc Type"
27583
 
+msgstr "Disko mota"
27584
 
+
27585
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:318
27586
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
27587
 
+msgctxt "Name"
27588
 
+msgid "Fs Type"
27589
 
+msgstr "Fs mota"
27590
 
+
27591
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381
27592
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:65
27593
 
+msgctxt "Name"
27594
 
+msgid "Ignored"
27595
 
+msgstr "Ez ikusi egina"
27596
 
+
27597
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:442
27598
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:126
27599
 
+msgctxt "Name"
27600
 
+msgid "Label"
27601
 
+msgstr "Etiketa"
27602
 
+
27603
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:568
27604
 
+msgctxt "Name"
27605
 
+msgid "Rewritable"
27606
 
+msgstr "Berridazgarria"
27607
 
+
27608
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:632
27609
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:252
27610
 
+msgctxt "Name"
27611
 
+msgid "Size"
27612
 
+msgstr "Neurria"
27613
 
+
27614
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:695
27615
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:315
27616
 
+msgctxt "Name"
27617
 
+msgid "Usage"
27618
 
+msgstr "Erabilera"
27619
 
+
27620
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:758
27621
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378
27622
 
+msgctxt "Name"
27623
 
+msgid "Uuid"
27624
 
+msgstr "Uuid"
27625
 
+
27626
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
27627
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
27628
 
+msgctxt "Name"
27629
 
+msgid "Bus"
27630
 
+msgstr "Bus"
27631
 
+
27632
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:66
27633
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:66
27634
 
+msgctxt "Name"
27635
 
+msgid "Drive Type"
27636
 
+msgstr "Unitate mota"
27637
 
+
27638
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:130
27639
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:130
27640
 
+msgctxt "Name"
27641
 
+msgid "Hotpluggable"
27642
 
+msgstr ""
27643
 
+
27644
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:252
27645
 
+msgctxt "Name"
27646
 
+msgid "Read Speed"
27647
 
+msgstr "Irakurtzeko abiadura"
27648
 
+
27649
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:315
27650
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252
27651
 
+msgctxt "Name"
27652
 
+msgid "Removable"
27653
 
+msgstr "Eramangarria"
27654
 
+
27655
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:379
27656
 
+msgctxt "Name"
27657
 
+msgid "Supported Media"
27658
 
+msgstr "Onartutako euskarria"
27659
 
+
27660
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:443
27661
 
+msgctxt "Name"
27662
 
+msgid "Write Speed"
27663
 
+msgstr "Idazteko abiadura"
27664
 
+
27665
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:507
27666
 
+msgctxt "Name"
27667
 
+msgid "Write Speeds"
27668
 
+msgstr "Idazteko abiadurak"
27669
 
+
27670
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
27671
 
+msgctxt "Name"
27672
 
+msgid "Can Change Frequency"
27673
 
+msgstr "Maiztasuna alda dezake"
27674
 
+
27675
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:61
27676
 
+msgctxt "Name"
27677
 
+msgid "Instruction Sets"
27678
 
+msgstr "Agindu multzoak"
27679
 
+
27680
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:121
27681
 
+msgctxt "Name"
27682
 
+msgid "Max Speed"
27683
 
+msgstr "Gehienezko abiadura"
27684
 
+
27685
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:183
27686
 
+msgctxt "Name"
27687
 
+msgid "Number"
27688
 
+msgstr "Zenbakia"
27689
 
+
27690
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:124
27691
 
+msgctxt "Name"
27692
 
+msgid "Port"
27693
 
+msgstr "Ataka"
27694
 
+
27695
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:186
27696
 
+msgctxt "Name"
27697
 
+msgid "Serial Type"
27698
 
+msgstr "Serie mota"
27699
 
+
27700
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65
27701
 
+msgctxt "Name"
27702
 
+msgid "Reader Type"
27703
 
+msgstr "Irakurgailu mota"
27704
 
+
27705
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
27706
 
+msgctxt "Name"
27707
 
+msgid "Accessible"
27708
 
+msgstr "Atzigarria"
27709
 
+
27710
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:64
27711
 
+msgctxt "Name"
27712
 
+msgid "File Path"
27713
 
+msgstr "Fitxategiaren bidea"
27714
 
+
27715
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
27716
 
+msgctxt "Name"
27717
 
+msgid "Device Actions"
27718
 
+msgstr "Gailu ekintzak"
27719
 
+
27720
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:75
27721
 
+msgctxt "Comment"
27722
 
+msgid ""
27723
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
27724
 
+"connecting new devices to the computer"
27725
 
+msgstr ""
27726
 
+"Konputagailura gailu berriak lotzerakoan erabiltzaileak eskuragarri izango "
27727
 
+"dituen ekintzak kudeatzeko konfiguraketa tresna bat"
27728
 
+
27729
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
27730
 
+msgctxt "Name"
27731
 
+msgid "Solid Device Type"
27732
 
+msgstr "Solid gailu mota"
27733
 
+
27734
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
27735
 
+msgctxt "Name"
27736
 
+msgid "Wicd"
27737
 
+msgstr "Wicd"
27738
 
+
27739
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:69
27740
 
+msgctxt "Comment"
27741
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
27742
 
+msgstr "Sare kudeaketa Wicd deabrua erabiliz."
27743
 
+
27744
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
27745
 
+msgctxt "GenericName"
27746
 
+msgid "System Settings"
27747
 
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
27748
 
+
27749
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:86
27750
 
+msgctxt "Name"
27751
 
+msgid "System Settings"
27752
 
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
27753
 
+
27754
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
27755
 
+msgctxt "Name"
27756
 
+msgid "About Me"
27757
 
+msgstr "Neri buruz"
27758
 
+
27759
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
27760
 
+msgctxt "Name"
27761
 
+msgid "Advanced User Settings"
27762
 
+msgstr "Erabiltzaile aurreratuentzako ezarpenak"
27763
 
+
27764
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
27765
 
+msgctxt "Name"
27766
 
+msgid "Bluetooth"
27767
 
+msgstr "Bluetooth"
27768
 
+
27769
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
27770
 
+msgctxt "Name"
27771
 
+msgid "Computer Administration"
27772
 
+msgstr "Konputagailu kudeaketa"
27773
 
+
27774
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
27775
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
27776
 
+msgid "General"
27777
 
+msgstr "Orokorra"
27778
 
+
27779
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
27780
 
+msgctxt "Name"
27781
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
27782
 
+msgstr "Teklatua eta sagua"
27783
 
+
27784
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
27785
 
+msgctxt "Name"
27786
 
+msgid "Look & Feel"
27787
 
+msgstr "Itxura eta izaera"
27788
 
+
27789
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
27790
 
+msgctxt "Name"
27791
 
+msgid "Network & Connectivity"
27792
 
+msgstr "Sarea eta konektibitatea"
27793
 
+
27794
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
27795
 
+msgctxt "Name"
27796
 
+msgid "Network Settings"
27797
 
+msgstr "Sare ezarpenak"
27798
 
+
27799
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
27800
 
+msgctxt "Name"
27801
 
+msgid "Notifications"
27802
 
+msgstr "Jakinarazpenak"
27803
 
+
27804
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
27805
 
+msgctxt "Name"
27806
 
+msgid "Personal"
27807
 
+msgstr "Pertsonala"
27808
 
+
27809
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
27810
 
+msgctxt "Name"
27811
 
+msgid "Regional & Language"
27812
 
+msgstr "Eskualdekoa eta hizkuntza"
27813
 
+
27814
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
27815
 
+msgctxt "Name"
27816
 
+msgid "Sharing"
27817
 
+msgstr "Partekatzen"
27818
 
+
27819
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
27820
 
+msgctxt "Name"
27821
 
+msgid "System Settings Category"
27822
 
+msgstr "Sistema ezarpenen kategoria"
27823
 
+
27824
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
27825
 
+msgctxt "Name"
27826
 
+msgid "Classic Tree View"
27827
 
+msgstr "Zuhaitz ikuspegi klasikoa"
27828
 
+
27829
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:70
27830
 
+msgctxt "Comment"
27831
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
27832
 
+msgstr "KDE 3 KControl estilo klasikodun sistemaren ezarpen ikuspegia."
27833
 
+
27834
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
27835
 
+msgctxt "Name"
27836
 
+msgid "System Settings External Application"
27837
 
+msgstr ""
27838
 
+
27839
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
27840
 
+msgctxt "Name"
27841
 
+msgid "System Settings View"
27842
 
+msgstr "Sistemaren ezarpen ikuspegia"
27843
 
+
27844
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
27845
 
+msgctxt "Name"
27846
 
+msgid "Icon View"
27847
 
+msgstr "Ikono ikuspegia"
27848
 
+
27849
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:77
27850
 
+msgctxt "Comment"
27851
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
27852
 
+msgstr "KDE 4 ikono ikuspegi estiloa"
27853
 
+
27854
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
27855
 
+msgctxt "Name"
27856
 
+msgid "Aghi"
27857
 
+msgstr "Aghi"
27858
 
+
27859
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
27860
 
+msgctxt "Name"
27861
 
+msgid "Code Poets Dream"
27862
 
+msgstr "Kode olerkarien ametsa"
27863
 
+
27864
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
27865
 
+msgctxt "Name"
27866
 
+msgid "Curls on Green"
27867
 
+msgstr "Kizkurrak berdean"
27868
 
+
27869
 
+#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
27870
 
+msgctxt "Name"
27871
 
+msgid "Ethais"
27872
 
+msgstr "Ethais"
27873
 
+
27874
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
27875
 
+msgctxt "Name"
27876
 
+msgid "Evening"
27877
 
+msgstr "Arratsaldea"
27878
 
+
27879
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
27880
 
+msgctxt "Name"
27881
 
+msgid "Fields of Peace"
27882
 
+msgstr "Pakearen larrak"
27883
 
+
27884
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
27885
 
+msgctxt "Name"
27886
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
27887
 
+msgstr "Azkenean uda Alemanian"
27888
 
+
27889
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
27890
 
+msgctxt "Name"
27891
 
+msgid "Fresh Morning"
27892
 
+msgstr "Goiz freskoa"
27893
 
+
27894
 
+#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
27895
 
+msgctxt "Name"
27896
 
+msgid "Media Life"
27897
 
+msgstr ""
27898
 
+
27899
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
27900
 
+msgctxt "Name"
27901
 
+msgid "Plasmalicious"
27902
 
+msgstr "Plasmalicious"
27903
 
+
27904
 
+#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
27905
 
+msgctxt "Name"
27906
 
+msgid "Quadros"
27907
 
+msgstr "Kuartzoa"
27908
 
+
27909
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
27910
 
+msgctxt "Name"
27911
 
+msgid "Red Leaf"
27912
 
+msgstr "Hosto gorria"
27913
 
+
27914
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
27915
 
+msgctxt "Name"
27916
 
+msgid "Spring Sunray"
27917
 
+msgstr "Udaberriko eguzki izpia"
27918
 
+
27919
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
27920
 
+msgctxt "Name"
27921
 
+msgid "The Rings of Saturn"
27922
 
+msgstr "Saturnoren eraztunak"
27923
 
+
27924
 
+#~ msgctxt "Name"
27925
 
+#~ msgid "Communication"
27926
 
+#~ msgstr "Komunikazioa"
27927
 
+
27928
 
+#~ msgctxt "Name"
27929
 
+#~ msgid "Connectivity"
27930
 
+#~ msgstr "Konektibitatea"
27931
 
+
27932
 
+#~ msgctxt "Name"
27933
 
+#~ msgid "File download and sharing"
27934
 
+#~ msgstr "Fitxategi jaitsiera eta partekatzea"
27935
 
+
27936
 
+#~ msgctxt "Name"
27937
 
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
27938
 
+#~ msgstr "Mahaian euria dago"
27939
 
+
27940
 
+#~ msgctxt "Name"
27941
 
+#~ msgid "Franc Congolais"
27942
 
+#~ msgstr "Congoko Frankoa"
27943
 
+
27944
 
+#~ msgctxt "Name"
27945
 
+#~ msgid "Remote Widgets' Policies"
27946
 
+#~ msgstr "Urruneko tramankuluen politikak"
27947
 
+
27948
 
+#~ msgctxt "Comment"
27949
 
+#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
27950
 
+#~ msgstr "Definitu urruneko plasma tramankuluentzako politikak"
27951
 
+
27952
 
+#, fuzzy
27953
 
+#~| msgctxt "Name"
27954
 
+#~| msgid "Analog Clock"
27955
 
+#~ msgctxt "Comment"
27956
 
+#~ msgid "A themable analog clock"
27957
 
+#~ msgstr "Erloju analogikoa"
27958
 
+
27959
 
+#~ msgctxt "Name"
27960
 
+#~ msgid "EOS"
27961
 
+#~ msgstr "EOS"
27962
 
+
27963
 
+#, fuzzy
27964
 
+#~| msgctxt "Name"
27965
 
+#~| msgid "Panama"
27966
 
+#~ msgctxt "Name"
27967
 
+#~ msgid "Pataca"
27968
 
+#~ msgstr "Panama"
27969
 
+
27970
 
+#~ msgctxt "Name"
27971
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
27972
 
+#~ msgstr "Berreraiki Nepomuk indizea"
27973
 
--- /dev/null
27974
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
27975
 
@@ -0,0 +1,13446 @@
27976
 
+# translation of desktop_kdebase.po to
27977
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
27978
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@irakasle.net>, 2004.
27979
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
27980
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
27981
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009, 2010.
27982
 
+msgid ""
27983
 
+msgstr ""
27984
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
27985
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27986
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 00:26+0000\n"
27987
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 10:57+0100\n"
27988
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
27989
 
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
27990
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
27991
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27992
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27993
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27994
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27995
 
+
27996
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
27997
 
+msgctxt "Name"
27998
 
+msgid "Dolphin"
27999
 
+msgstr "Dolphin"
28000
 
+
28001
 
+#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91
28002
 
+msgctxt "GenericName"
28003
 
+msgid "File Manager"
28004
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
28005
 
+
28006
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
28007
 
+msgctxt "Name"
28008
 
+msgid "Dolphin View"
28009
 
+msgstr "Dolphin ikuspegia"
28010
 
+
28011
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95
28012
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:14
28013
 
+msgctxt "Name"
28014
 
+msgid "Icons"
28015
 
+msgstr "Ikonoak"
28016
 
+
28017
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189
28018
 
+msgctxt "Name"
28019
 
+msgid "Details"
28020
 
+msgstr "Xehetasunak"
28021
 
+
28022
 
+#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274
28023
 
+msgctxt "Name"
28024
 
+msgid "Columns"
28025
 
+msgstr "Zutabeak"
28026
 
+
28027
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
28028
 
+msgctxt "Name"
28029
 
+msgid "Dolphin General"
28030
 
+msgstr "Dolphin orokorra"
28031
 
+
28032
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:66
28033
 
+msgctxt "Comment"
28034
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
28035
 
+msgstr ""
28036
 
+"Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en ezarpen orokorrak konfiguratu daitezke."
28037
 
+
28038
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:141
28039
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
28040
 
+msgid "General"
28041
 
+msgstr "Orokorra"
28042
 
+
28043
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:204
28044
 
+msgctxt "Comment"
28045
 
+msgid "Configure general file manager settings"
28046
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen ezarpen orokorrak"
28047
 
+
28048
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
28049
 
+msgctxt "Name"
28050
 
+msgid "Dolphin Navigation"
28051
 
+msgstr "Dolphin nabigazioa"
28052
 
+
28053
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:66
28054
 
+msgctxt "Comment"
28055
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
28056
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en nabigazioa konfiguratu daiteke."
28057
 
+
28058
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:140
28059
 
+msgctxt "Name"
28060
 
+msgid "Navigation"
28061
 
+msgstr "Nabigazioa"
28062
 
+
28063
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:205
28064
 
+msgctxt "Comment"
28065
 
+msgid "Configure file manager navigation"
28066
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen nabigazioa"
28067
 
+
28068
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
28069
 
+msgctxt "Name"
28070
 
+msgid "Dolphin Services"
28071
 
+msgstr "Dolphin zerbitzuak"
28072
 
+
28073
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:75
28074
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
28075
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
28076
 
+msgctxt "Name"
28077
 
+msgid "Services"
28078
 
+msgstr "Zerbitzuak"
28079
 
+
28080
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:164
28081
 
+msgctxt "Comment"
28082
 
+msgid "Configure file manager services"
28083
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzaile zerbitzuak"
28084
 
+
28085
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
28086
 
+msgctxt "Name"
28087
 
+msgid "Dolphin View Modes"
28088
 
+msgstr "Dolphin-en ikuspegi moduak"
28089
 
+
28090
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:66
28091
 
+msgctxt "Comment"
28092
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
28093
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez Dolphin-en ikuspegi moduak aldatu daitezke."
28094
 
+
28095
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:139
28096
 
+msgctxt "Name"
28097
 
+msgid "View Modes"
28098
 
+msgstr "Ikuspegi moduak"
28099
 
+
28100
 
+#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:204
28101
 
+msgctxt "Comment"
28102
 
+msgid "Configure file manager view modes"
28103
 
+msgstr "Konfiguratu fitxategi kudeatzailearen ikuspegi moduak"
28104
 
+
28105
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:7
28106
 
+msgctxt "Name"
28107
 
+msgid "and"
28108
 
+msgstr "eta"
28109
 
+
28110
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:8
28111
 
+msgctxt "Comment"
28112
 
+msgid "logic operator and"
28113
 
+msgstr "eta eragile logikoa"
28114
 
+
28115
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:69
28116
 
+msgctxt "Name"
28117
 
+msgid "or"
28118
 
+msgstr "edo"
28119
 
+
28120
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:70
28121
 
+msgctxt "Comment"
28122
 
+msgid "logic operator or"
28123
 
+msgstr "edo eragile logikoa"
28124
 
+
28125
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:131
28126
 
+msgctxt "Name"
28127
 
+msgid "not"
28128
 
+msgstr "ez"
28129
 
+
28130
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:132
28131
 
+msgctxt "Comment"
28132
 
+msgid "logic operator not"
28133
 
+msgstr "ez eragile logikoa"
28134
 
+
28135
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:192
28136
 
+msgctxt "Name"
28137
 
+msgid "File extension"
28138
 
+msgstr "Fitxategi luzapena"
28139
 
+
28140
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:252
28141
 
+msgctxt "Comment"
28142
 
+msgid "for example txt"
28143
 
+msgstr "adibidez txt"
28144
 
+
28145
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:316
28146
 
+msgctxt "Name"
28147
 
+msgid "Rating"
28148
 
+msgstr "Balioztatzea"
28149
 
+
28150
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:318
28151
 
+msgctxt "Comment"
28152
 
+msgid "1 to 10, for example >=7"
28153
 
+msgstr "1etik 10ra, adibidez >=7"
28154
 
+
28155
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:376
28156
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:627
28157
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:807
28158
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:930
28159
 
+msgctxt "GenericName"
28160
 
+msgid "Use <, <=, :, >= and >."
28161
 
+msgstr "Erabili <, <=, :, >= eta >."
28162
 
+
28163
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:440
28164
 
+msgctxt "Name"
28165
 
+msgid "Tag"
28166
 
+msgstr "Etiketa"
28167
 
+
28168
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:441
28169
 
+msgctxt "Comment"
28170
 
+msgid "Tag"
28171
 
+msgstr "Etiketa"
28172
 
+
28173
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:507
28174
 
+msgctxt "Name"
28175
 
+msgid "Title"
28176
 
+msgstr "Izenburua"
28177
 
+
28178
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:511
28179
 
+msgctxt "Name"
28180
 
+msgid "File size"
28181
 
+msgstr "Fitxategi neurria"
28182
 
+
28183
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:571
28184
 
+msgctxt "Comment"
28185
 
+msgid "in bytes, for example >1000"
28186
 
+msgstr "bytetan, adibidez >1000"
28187
 
+
28188
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:689
28189
 
+msgctxt "Name"
28190
 
+msgid "Content size"
28191
 
+msgstr "Edukiaren neurria"
28192
 
+
28193
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:747
28194
 
+msgctxt "Comment"
28195
 
+msgid "in bytes"
28196
 
+msgstr "bytetan"
28197
 
+
28198
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:870
28199
 
+msgctxt "Name"
28200
 
+msgid "Last modified"
28201
 
+msgstr "Azkenekoz aldatuta"
28202
 
+
28203
 
+#: apps/dolphin/src/search/dolphinsearchcommands.desktop:871
28204
 
+msgctxt "Comment"
28205
 
+msgid "for example >1999-10-10"
28206
 
+msgstr "adibidez >1999-10-10"
28207
 
+
28208
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewsvnplugin.desktop:3
28209
 
+msgctxt "Name"
28210
 
+msgid "Subversion"
28211
 
+msgstr "Subversion"
28212
 
+
28213
 
+#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
28214
 
+msgctxt "Comment"
28215
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
28216
 
+msgstr "Bertsio kontrol plugina fitxategi ikuspegietarako"
28217
 
+
28218
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:3
28219
 
+msgctxt "Name"
28220
 
+msgid "Qt Assistant"
28221
 
+msgstr "Qt laguntzailea"
28222
 
+
28223
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:91
28224
 
+msgctxt "GenericName"
28225
 
+msgid "Document Browser"
28226
 
+msgstr "Dokumentu arakatzailea"
28227
 
+
28228
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:4
28229
 
+msgctxt "GenericName"
28230
 
+msgid "Data Display Debugger"
28231
 
+msgstr "Data Display Debugger"
28232
 
+
28233
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:90
28234
 
+msgctxt "Name"
28235
 
+msgid "DDD"
28236
 
+msgstr "DDD"
28237
 
+
28238
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:3
28239
 
+msgctxt "Name"
28240
 
+msgid "Qt Designer"
28241
 
+msgstr "Qt diseinatzailea"
28242
 
+
28243
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/designer.desktop:91
28244
 
+msgctxt "GenericName"
28245
 
+msgid "Interface Designer"
28246
 
+msgstr "Interfaze diseinatzailea"
28247
 
+
28248
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:2
28249
 
+msgctxt "Name"
28250
 
+msgid "Qt DlgEdit"
28251
 
+msgstr "Qt DlgEdit"
28252
 
+
28253
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:90
28254
 
+msgctxt "GenericName"
28255
 
+msgid "Dialog Editor"
28256
 
+msgstr "Elkarrizketa editorea"
28257
 
+
28258
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:3
28259
 
+msgctxt "Name"
28260
 
+msgid "Eclipse"
28261
 
+msgstr "Eclipse"
28262
 
+
28263
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:91
28264
 
+msgctxt "GenericName"
28265
 
+msgid "Eclipse IDE"
28266
 
+msgstr "Eclipse IDE"
28267
 
+
28268
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:2
28269
 
+msgctxt "Name"
28270
 
+msgid "FormDesigner"
28271
 
+msgstr "Inprimaki diseinatzailea"
28272
 
+
28273
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:2
28274
 
+msgctxt "GenericName"
28275
 
+msgid "Java IDE"
28276
 
+msgstr "Java IDEa"
28277
 
+
28278
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:92
28279
 
+msgctxt "Name"
28280
 
+msgid "Forte"
28281
 
+msgstr "Forte"
28282
 
+
28283
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:2
28284
 
+msgctxt "GenericName"
28285
 
+msgid "J2ME Toolkit"
28286
 
+msgstr "J2ME tresnak"
28287
 
+
28288
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:92
28289
 
+msgctxt "Name"
28290
 
+msgid "J2ME"
28291
 
+msgstr "J2ME"
28292
 
+
28293
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:3
28294
 
+msgctxt "Name"
28295
 
+msgid "Qt Linguist"
28296
 
+msgstr "Qt Linguist"
28297
 
+
28298
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:91
28299
 
+msgctxt "GenericName"
28300
 
+msgid "Translation Tool"
28301
 
+msgstr "Itzulpenerako tresnak"
28302
 
+
28303
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:2
28304
 
+msgctxt "GenericName"
28305
 
+msgid "Palm/Wireless Emulator"
28306
 
+msgstr "Palm/Wireless emuladorea"
28307
 
+
28308
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/pose.desktop:92
28309
 
+msgctxt "Name"
28310
 
+msgid "Pose"
28311
 
+msgstr "Pose"
28312
 
+
28313
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:2
28314
 
+msgctxt "Name"
28315
 
+msgid "Sced"
28316
 
+msgstr "Sced"
28317
 
+
28318
 
+#: apps/kappfinder/apps/Development/sced.desktop:89
28319
 
+msgctxt "GenericName"
28320
 
+msgid "Scene Modeler"
28321
 
+msgstr "Scene Modeler"
28322
 
+
28323
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:2
28324
 
+msgctxt "Name"
28325
 
+msgid "Emacs"
28326
 
+msgstr "Emacs"
28327
 
+
28328
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:90
28329
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:90
28330
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:90
28331
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:90
28332
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:90
28333
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:91
28334
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:90
28335
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:91
28336
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:90 apps/kwrite/kwrite.desktop:2
28337
 
+msgctxt "GenericName"
28338
 
+msgid "Text Editor"
28339
 
+msgstr "Testu editorea"
28340
 
+
28341
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:2
28342
 
+msgctxt "Name"
28343
 
+msgid "gEdit"
28344
 
+msgstr "gEdit"
28345
 
+
28346
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:2
28347
 
+msgctxt "Name"
28348
 
+msgid "Vi IMproved"
28349
 
+msgstr "Vi IMproved"
28350
 
+
28351
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:2
28352
 
+msgctxt "Name"
28353
 
+msgid "Lucid Emacs"
28354
 
+msgstr "Lucid Emacs"
28355
 
+
28356
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:2
28357
 
+msgctxt "Name"
28358
 
+msgid "Nano"
28359
 
+msgstr "Nano"
28360
 
+
28361
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:3
28362
 
+msgctxt "Name"
28363
 
+msgid "Nedit"
28364
 
+msgstr "Nedit"
28365
 
+
28366
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:2
28367
 
+msgctxt "Name"
28368
 
+msgid "Pico"
28369
 
+msgstr "Pico"
28370
 
+
28371
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:2
28372
 
+msgctxt "Name"
28373
 
+msgid "X Editor"
28374
 
+msgstr "X editorea"
28375
 
+
28376
 
+#: apps/kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:2
28377
 
+msgctxt "Name"
28378
 
+msgid "X Emacs"
28379
 
+msgstr "X Emacs"
28380
 
+
28381
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2
28382
 
+msgctxt "Name"
28383
 
+msgid "Alephone - No OpenGL"
28384
 
+msgstr "Alephone - Ez OpenGL"
28385
 
+
28386
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:89
28387
 
+msgctxt "Comment"
28388
 
+msgid ""
28389
 
+"An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL disabled"
28390
 
+msgstr ""
28391
 
+"Open GLa desgaituta duen, eta SDLrako den Marathon Infinity kode irekidun "
28392
 
+"bertsio bat "
28393
 
+
28394
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
28395
 
+msgctxt "Name"
28396
 
+msgid "Alephone"
28397
 
+msgstr "Alephone"
28398
 
+
28399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:89
28400
 
+msgctxt "Comment"
28401
 
+msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
28402
 
+msgstr "Marathon Infinity-ren SDLrako kode irekidun bertsio bat "
28403
 
+
28404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:2
28405
 
+msgctxt "Name"
28406
 
+msgid "Batallion"
28407
 
+msgstr "Batallion"
28408
 
+
28409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:90
28410
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:89
28411
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:89
28412
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:90
28413
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:90
28414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:90
28415
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:89
28416
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:89
28417
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:90
28418
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:90
28419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:90
28420
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:90
28421
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:90
28422
 
+msgctxt "GenericName"
28423
 
+msgid "Arcade Game"
28424
 
+msgstr "Arcade jokoa"
28425
 
+
28426
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:2
28427
 
+msgctxt "Name"
28428
 
+msgid "Battleball"
28429
 
+msgstr "Battleball"
28430
 
+
28431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:90
28432
 
+msgctxt "GenericName"
28433
 
+msgid "Ball Game"
28434
 
+msgstr "Pilota jokoa"
28435
 
+
28436
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
28437
 
+msgctxt "Name"
28438
 
+msgid "ClanBomber"
28439
 
+msgstr "ClanBomber"
28440
 
+
28441
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
28442
 
+msgctxt "Name"
28443
 
+msgid "cxhextris"
28444
 
+msgstr "cxhextris"
28445
 
+
28446
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
28447
 
+msgctxt "GenericName"
28448
 
+msgid "Tetris-Like Game"
28449
 
+msgstr "Tetris erako jokua"
28450
 
+
28451
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:92
28452
 
+msgctxt "Name"
28453
 
+msgid "Frozen Bubble"
28454
 
+msgstr "Frozen Bubble"
28455
 
+
28456
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
28457
 
+msgctxt "Name"
28458
 
+msgid "Gnibbles"
28459
 
+msgstr "Gnibbles"
28460
 
+
28461
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:90
28462
 
+msgctxt "GenericName"
28463
 
+msgid "GNOME Nibbles Game"
28464
 
+msgstr "GNOME Nibbles jokoa"
28465
 
+
28466
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
28467
 
+msgctxt "Name"
28468
 
+msgid "Gnobots II"
28469
 
+msgstr "Gnobots II"
28470
 
+
28471
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:2
28472
 
+msgctxt "Name"
28473
 
+msgid "Mures"
28474
 
+msgstr "Mures"
28475
 
+
28476
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
28477
 
+msgctxt "Name"
28478
 
+msgid "Rocks n Diamonds"
28479
 
+msgstr "Haitzak eta diamanteak"
28480
 
+
28481
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:90
28482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:90
28483
 
+msgctxt "GenericName"
28484
 
+msgid "Tactical Game"
28485
 
+msgstr "Taktika jokoa"
28486
 
+
28487
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:2
28488
 
+msgctxt "Name"
28489
 
+msgid "Scavenger"
28490
 
+msgstr "Scavenger"
28491
 
+
28492
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
28493
 
+msgctxt "Name"
28494
 
+msgid "Super Methane Brothers"
28495
 
+msgstr "Super Methane anaiak"
28496
 
+
28497
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:2
28498
 
+msgctxt "Name"
28499
 
+msgid "Trophy"
28500
 
+msgstr "Trophy"
28501
 
+
28502
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:2
28503
 
+msgctxt "GenericName"
28504
 
+msgid "Racing Game"
28505
 
+msgstr "Lasterketa jokoa"
28506
 
+
28507
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:91
28508
 
+msgctxt "Name"
28509
 
+msgid "TuxRacer"
28510
 
+msgstr "TuxRacer"
28511
 
+
28512
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:2
28513
 
+msgctxt "Name"
28514
 
+msgid "XKobo"
28515
 
+msgstr "XKobo"
28516
 
+
28517
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
28518
 
+msgctxt "Name"
28519
 
+msgid "XSoldier"
28520
 
+msgstr "XSoldier"
28521
 
+
28522
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:2
28523
 
+msgctxt "Name"
28524
 
+msgid "Gataxx"
28525
 
+msgstr "Gataxx"
28526
 
+
28527
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:2
28528
 
+msgctxt "Name"
28529
 
+msgid "GNOME Chess"
28530
 
+msgstr "GNOME Xakea"
28531
 
+
28532
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:2
28533
 
+msgctxt "Name"
28534
 
+msgid "Glines"
28535
 
+msgstr "Glines"
28536
 
+
28537
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
28538
 
+msgctxt "Name"
28539
 
+msgid "GNOME Mahjongg"
28540
 
+msgstr "GNOME Mahjongg"
28541
 
+
28542
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:90
28543
 
+msgctxt "GenericName"
28544
 
+msgid "Tile Game"
28545
 
+msgstr "Baldosa jokoa"
28546
 
+
28547
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:2
28548
 
+msgctxt "Name"
28549
 
+msgid "GNOME Mines"
28550
 
+msgstr "GNOME minak"
28551
 
+
28552
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:90
28553
 
+msgctxt "GenericName"
28554
 
+msgid "Logic Game"
28555
 
+msgstr "Logika jokoa"
28556
 
+
28557
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:2
28558
 
+msgctxt "Name"
28559
 
+msgid "Gnotravex"
28560
 
+msgstr "Gnotravex"
28561
 
+
28562
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:2
28563
 
+msgctxt "Name"
28564
 
+msgid "Gnotski"
28565
 
+msgstr "Gnotski"
28566
 
+
28567
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:90
28568
 
+msgctxt "GenericName"
28569
 
+msgid "GNOME Klotski Game"
28570
 
+msgstr "GNOME Klotski jokoa"
28571
 
+
28572
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:2
28573
 
+msgctxt "Name"
28574
 
+msgid "GNOME Stones"
28575
 
+msgstr "GNOME Stones"
28576
 
+
28577
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:2
28578
 
+msgctxt "Name"
28579
 
+msgid "Iagno"
28580
 
+msgstr "Iagno"
28581
 
+
28582
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:90
28583
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:90
28584
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:90
28585
 
+msgctxt "GenericName"
28586
 
+msgid "Board Game"
28587
 
+msgstr "Mahai jokoa"
28588
 
+
28589
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:2
28590
 
+msgctxt "Name"
28591
 
+msgid "Same GNOME"
28592
 
+msgstr "Same GNOME"
28593
 
+
28594
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:2
28595
 
+msgctxt "GenericName"
28596
 
+msgid "Chess Game"
28597
 
+msgstr "Xake jokoa"
28598
 
+
28599
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:92
28600
 
+msgctxt "Name"
28601
 
+msgid "Xboard"
28602
 
+msgstr "Xboard"
28603
 
+
28604
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:2
28605
 
+msgctxt "Name"
28606
 
+msgid "Xgammon"
28607
 
+msgstr "Xgammon"
28608
 
+
28609
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:2
28610
 
+msgctxt "Name"
28611
 
+msgid "AisleRiot"
28612
 
+msgstr "AisleRiot"
28613
 
+
28614
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:90
28615
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:90
28616
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:2
28617
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:90
28618
 
+msgctxt "GenericName"
28619
 
+msgid "Card Game"
28620
 
+msgstr "Karta jokoa"
28621
 
+
28622
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:2
28623
 
+msgctxt "Name"
28624
 
+msgid "FreeCell"
28625
 
+msgstr "FreeCell"
28626
 
+
28627
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:93
28628
 
+msgctxt "Name"
28629
 
+msgid "PySol"
28630
 
+msgstr "PySol"
28631
 
+
28632
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:2
28633
 
+msgctxt "Name"
28634
 
+msgid "XPat 2"
28635
 
+msgstr "XPat 2"
28636
 
+
28637
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:4
28638
 
+msgctxt "Name"
28639
 
+msgid "Clanbomber"
28640
 
+msgstr "Clanbomber"
28641
 
+
28642
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:3
28643
 
+msgctxt "Name"
28644
 
+msgid "Defendguin"
28645
 
+msgstr "Defendguin"
28646
 
+
28647
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:91
28648
 
+msgctxt "GenericName"
28649
 
+msgid "Game"
28650
 
+msgstr "Jokoa"
28651
 
+
28652
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:2
28653
 
+msgctxt "Name"
28654
 
+msgid "ChessMail"
28655
 
+msgstr "ChessMail"
28656
 
+
28657
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:90
28658
 
+msgctxt "GenericName"
28659
 
+msgid "Email for Chess"
28660
 
+msgstr "Xakean jokatzeko posta elektronikoa"
28661
 
+
28662
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
28663
 
+msgctxt "GenericName"
28664
 
+msgid "Arcade Emulator"
28665
 
+msgstr "Arkade emuladorea"
28666
 
+
28667
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:92
28668
 
+msgctxt "Name"
28669
 
+msgid "Qmamecat"
28670
 
+msgstr "Qmamecat"
28671
 
+
28672
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:2
28673
 
+msgctxt "Name"
28674
 
+msgid "GTali"
28675
 
+msgstr "GTali"
28676
 
+
28677
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:90
28678
 
+msgctxt "GenericName"
28679
 
+msgid "Dice Game"
28680
 
+msgstr "Dado jokoa"
28681
 
+
28682
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:3
28683
 
+msgctxt "Name"
28684
 
+msgid "Penguin Command"
28685
 
+msgstr "Penguin Command"
28686
 
+
28687
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:2
28688
 
+msgctxt "Name"
28689
 
+msgid "Angband"
28690
 
+msgstr "Angband"
28691
 
+
28692
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:90
28693
 
+msgctxt "Comment"
28694
 
+msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
28695
 
+msgstr "Murgil zaitez Angband-en eta garai ezazu Morgoth"
28696
 
+
28697
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:2
28698
 
+msgctxt "Name"
28699
 
+msgid "Moria"
28700
 
+msgstr "Moria"
28701
 
+
28702
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:90
28703
 
+msgctxt "Comment"
28704
 
+msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
28705
 
+msgstr "Murgil zaitez Morian eta garai ezazu Balrog"
28706
 
+
28707
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
28708
 
+msgctxt "Name"
28709
 
+msgid "NetHack"
28710
 
+msgstr "NetHack"
28711
 
+
28712
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:89
28713
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:88
28714
 
+msgctxt "GenericName"
28715
 
+msgid "Quest Game"
28716
 
+msgstr "Bilaketa jokoa"
28717
 
+
28718
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
28719
 
+msgctxt "Name"
28720
 
+msgid "Rogue"
28721
 
+msgstr "Rogue"
28722
 
+
28723
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:89
28724
 
+msgctxt "GenericName"
28725
 
+msgid "The Original"
28726
 
+msgstr "The Original"
28727
 
+
28728
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:2
28729
 
+msgctxt "Name"
28730
 
+msgid "ToME"
28731
 
+msgstr "ToME"
28732
 
+
28733
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
28734
 
+msgctxt "Name"
28735
 
+msgid "ZAngband"
28736
 
+msgstr "ZAngband"
28737
 
+
28738
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:89
28739
 
+msgctxt "GenericName"
28740
 
+msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
28741
 
+msgstr "Garai ezazu kaosaren sugea"
28742
 
+
28743
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
28744
 
+msgctxt "Name"
28745
 
+msgid "Freeciv"
28746
 
+msgstr "Freeciv"
28747
 
+
28748
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:91
28749
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:91
28750
 
+msgctxt "GenericName"
28751
 
+msgid "Strategy Game"
28752
 
+msgstr "Estrategia jokoa"
28753
 
+
28754
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3
28755
 
+msgctxt "Name"
28756
 
+msgid "Freeciv Server"
28757
 
+msgstr "Freeciv zerbitzaria"
28758
 
+
28759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:80
28760
 
+msgctxt "Comment"
28761
 
+msgid "A server for Freeciv"
28762
 
+msgstr "Freeciv-erako zerbitzari bat"
28763
 
+
28764
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
28765
 
+msgctxt "Name"
28766
 
+msgid "XScorch"
28767
 
+msgstr "XScorch"
28768
 
+
28769
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:91
28770
 
+msgctxt "Comment"
28771
 
+msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
28772
 
+msgstr "X eta UNIXerako Scorched Earth-en klone librea"
28773
 
+
28774
 
+#: apps/kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:3
28775
 
+msgctxt "Name"
28776
 
+msgid "XShipWars"
28777
 
+msgstr "XShipWars"
28778
 
+
28779
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:2
28780
 
+msgctxt "Name"
28781
 
+msgid "X Bitmap"
28782
 
+msgstr "X Bitmap"
28783
 
+
28784
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:90
28785
 
+msgctxt "GenericName"
28786
 
+msgid "Bitmap Creator"
28787
 
+msgstr "Bitmap sortzailea"
28788
 
+
28789
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:2
28790
 
+msgctxt "Name"
28791
 
+msgid "Blender"
28792
 
+msgstr "Blender"
28793
 
+
28794
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:90
28795
 
+msgctxt "GenericName"
28796
 
+msgid "3D Modeler/Renderer"
28797
 
+msgstr "3D Modelatzailea/Renderizatzailea"
28798
 
+
28799
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:2
28800
 
+msgctxt "Name"
28801
 
+msgid "Electric Eyes"
28802
 
+msgstr "Begi elektrikoak"
28803
 
+
28804
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:90
28805
 
+msgctxt "GenericName"
28806
 
+msgid "Image Viewer"
28807
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
28808
 
+
28809
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:2
28810
 
+msgctxt "Name"
28811
 
+msgid "GhostView"
28812
 
+msgstr "GhostView"
28813
 
+
28814
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:91
28815
 
+msgctxt "GenericName"
28816
 
+msgid "PostScript Viewer"
28817
 
+msgstr "PostScript ikustailua"
28818
 
+
28819
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:2
28820
 
+msgctxt "Name"
28821
 
+msgid "GIMP"
28822
 
+msgstr "GIMP"
28823
 
+
28824
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:81
28825
 
+msgctxt "GenericName"
28826
 
+msgid "Image Manipulation Program"
28827
 
+msgstr "Irudiak lantzeko programa "
28828
 
+
28829
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:2
28830
 
+msgctxt "Name"
28831
 
+msgid "GNOME Color Selector"
28832
 
+msgstr "GNOME kolore aukeratzailea"
28833
 
+
28834
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:2
28835
 
+msgctxt "Name"
28836
 
+msgid "GNOME Icon Editor"
28837
 
+msgstr "GNOME ikono editorea"
28838
 
+
28839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:2
28840
 
+msgctxt "Name"
28841
 
+msgid "GPhoto"
28842
 
+msgstr "GPhoto"
28843
 
+
28844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:90
28845
 
+msgctxt "GenericName"
28846
 
+msgid "Digital Camera Program"
28847
 
+msgstr "Kamara digitalerako programa"
28848
 
+
28849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:2
28850
 
+msgctxt "Name"
28851
 
+msgid "Gqview"
28852
 
+msgstr "Gqview"
28853
 
+
28854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:90
28855
 
+msgctxt "GenericName"
28856
 
+msgid "Image Browser"
28857
 
+msgstr "Irudi arakatzailea"
28858
 
+
28859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:2
28860
 
+msgctxt "Name"
28861
 
+msgid "GV"
28862
 
+msgstr "GV"
28863
 
+
28864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:90
28865
 
+msgctxt "GenericName"
28866
 
+msgid "Postscript Viewer"
28867
 
+msgstr "Postscript ikustailua"
28868
 
+
28869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:2
28870
 
+msgctxt "Name"
28871
 
+msgid "Inkscape"
28872
 
+msgstr "Inkscape"
28873
 
+
28874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:89
28875
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:91
28876
 
+msgctxt "GenericName"
28877
 
+msgid "Vector Drawing"
28878
 
+msgstr "Bektore bidezko marrazketa"
28879
 
+
28880
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:2
28881
 
+msgctxt "Name"
28882
 
+msgid "Sketch"
28883
 
+msgstr "Sketch"
28884
 
+
28885
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:90
28886
 
+msgctxt "GenericName"
28887
 
+msgid "Vector-based Drawing Program"
28888
 
+msgstr "Bektoreetan oinarritutako marrazkiak egiteko programa"
28889
 
+
28890
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:2
28891
 
+msgctxt "Name"
28892
 
+msgid "Sodipodi"
28893
 
+msgstr "Sodipodi"
28894
 
+
28895
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:4
28896
 
+msgctxt "Name"
28897
 
+msgid "TGif"
28898
 
+msgstr "TGif"
28899
 
+
28900
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:91
28901
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:94
28902
 
+msgctxt "GenericName"
28903
 
+msgid "Drawing Program"
28904
 
+msgstr "Marrazteko programa"
28905
 
+
28906
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:5
28907
 
+msgctxt "Name"
28908
 
+msgid "X DVI"
28909
 
+msgstr "X DVI"
28910
 
+
28911
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:93
28912
 
+msgctxt "GenericName"
28913
 
+msgid "DVI Viewer"
28914
 
+msgstr "DVI ikustailua"
28915
 
+
28916
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:6
28917
 
+msgctxt "Name"
28918
 
+msgid "Xfig"
28919
 
+msgstr "Xfig"
28920
 
+
28921
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:2
28922
 
+msgctxt "Name"
28923
 
+msgid "X Paint"
28924
 
+msgstr "X Paint"
28925
 
+
28926
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:92
28927
 
+msgctxt "GenericName"
28928
 
+msgid "Paint Program"
28929
 
+msgstr "Margoketa programa"
28930
 
+
28931
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:2
28932
 
+msgctxt "Name"
28933
 
+msgid "Xpcd"
28934
 
+msgstr "Xpcd"
28935
 
+
28936
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:89
28937
 
+msgctxt "GenericName"
28938
 
+msgid "PhotoCD Tools"
28939
 
+msgstr "PhotoCD tresnak"
28940
 
+
28941
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:2
28942
 
+msgctxt "Name"
28943
 
+msgid "XV"
28944
 
+msgstr "XV"
28945
 
+
28946
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:91
28947
 
+msgctxt "GenericName"
28948
 
+msgid "Picture Viewer"
28949
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
28950
 
+
28951
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:2
28952
 
+msgctxt "Name"
28953
 
+msgid "Xwpick"
28954
 
+msgstr "Xwpick"
28955
 
+
28956
 
+#: apps/kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:89
28957
 
+msgctxt "GenericName"
28958
 
+msgid "Screen Capture Program"
28959
 
+msgstr "Pantaila-harrapatzailea"
28960
 
+
28961
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:5
28962
 
+msgctxt "Name"
28963
 
+msgid "Arena"
28964
 
+msgstr "Arena"
28965
 
+
28966
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:92
28967
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:89
28968
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:90
28969
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:94
28970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:93
28971
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:81
28972
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:94
28973
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:91
28974
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:91
28975
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:90
28976
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:90
28977
 
+#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95
28978
 
+msgctxt "GenericName"
28979
 
+msgid "Web Browser"
28980
 
+msgstr "Web arakatzailea"
28981
 
+
28982
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:2
28983
 
+msgctxt "Name"
28984
 
+msgid "Balsa"
28985
 
+msgstr "Balsa"
28986
 
+
28987
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:90
28988
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:90
28989
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:93
28990
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:91
28991
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:90
28992
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:93
28993
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:93
28994
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:93
28995
 
+msgctxt "GenericName"
28996
 
+msgid "Mail Client"
28997
 
+msgstr "Posta bezeroa"
28998
 
+
28999
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:2
29000
 
+msgctxt "Name"
29001
 
+msgid "BlueFish"
29002
 
+msgstr "BlueFish"
29003
 
+
29004
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:89
29005
 
+msgctxt "GenericName"
29006
 
+msgid "HTML Editor"
29007
 
+msgstr "HTML editorea"
29008
 
+
29009
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3
29010
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3
29011
 
+msgctxt "GenericName"
29012
 
+msgid "BitTorrent GUI"
29013
 
+msgstr "BitTorrent GUI"
29014
 
+
29015
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:92
29016
 
+msgctxt "Name"
29017
 
+msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
29018
 
+msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
29019
 
+
29020
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:7
29021
 
+msgctxt "Name"
29022
 
+msgid "Coolmail"
29023
 
+msgstr "Coolmail"
29024
 
+
29025
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:94
29026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:90
29027
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:94
29028
 
+msgctxt "GenericName"
29029
 
+msgid "Mail Alert"
29030
 
+msgstr "Mail jakinarazpena"
29031
 
+
29032
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:4
29033
 
+msgctxt "Name"
29034
 
+msgid "DCTC GUI"
29035
 
+msgstr "DCTC GUI"
29036
 
+
29037
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:92
29038
 
+msgctxt "GenericName"
29039
 
+msgid "Direct Connect Clone"
29040
 
+msgstr "Direct Connect-en klonea"
29041
 
+
29042
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:2
29043
 
+msgctxt "Name"
29044
 
+msgid "Dpsftp"
29045
 
+msgstr "Dpsftp"
29046
 
+
29047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:90
29048
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:90
29049
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:91
29050
 
+msgctxt "GenericName"
29051
 
+msgid "FTP Browser"
29052
 
+msgstr "FTP arakatzailea"
29053
 
+
29054
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:2
29055
 
+msgctxt "Name"
29056
 
+msgid "DrakSync"
29057
 
+msgstr "DrakSync"
29058
 
+
29059
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:90
29060
 
+msgctxt "GenericName"
29061
 
+msgid "Folder Synchronization"
29062
 
+msgstr "Karpeta sinkronizatzea"
29063
 
+
29064
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:4
29065
 
+msgctxt "Name"
29066
 
+msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
29067
 
+msgstr "eDonkey2000 GTK+ gune kontrolatzailea"
29068
 
+
29069
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:89
29070
 
+msgctxt "GenericName"
29071
 
+msgid "eDonkey2000 GUI"
29072
 
+msgstr "eDonkey2000 GUI"
29073
 
+
29074
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:2
29075
 
+msgctxt "Name"
29076
 
+msgid "Epiphany"
29077
 
+msgstr "Epiphany"
29078
 
+
29079
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:2
29080
 
+msgctxt "Name"
29081
 
+msgid "Ethereal"
29082
 
+msgstr "Ethereal"
29083
 
+
29084
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:89
29085
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:86
29086
 
+msgctxt "GenericName"
29087
 
+msgid "Network Analyzer"
29088
 
+msgstr "Sare aztertzailea"
29089
 
+
29090
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:2
29091
 
+msgctxt "Name"
29092
 
+msgid "Evolution"
29093
 
+msgstr "Evolution"
29094
 
+
29095
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:2
29096
 
+msgctxt "Name"
29097
 
+msgid "Faces"
29098
 
+msgstr "Faces"
29099
 
+
29100
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:2
29101
 
+msgctxt "Name"
29102
 
+msgid "Fetchmailconf"
29103
 
+msgstr "Fetchmailconf"
29104
 
+
29105
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:89
29106
 
+msgctxt "GenericName"
29107
 
+msgid "Fetchmail Configuration"
29108
 
+msgstr "Fetchmail konfigurazioa"
29109
 
+
29110
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:2
29111
 
+msgctxt "Name"
29112
 
+msgid "Gabber"
29113
 
+msgstr "Gabber"
29114
 
+
29115
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:90
29116
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:89
29117
 
+msgctxt "GenericName"
29118
 
+msgid "Instant Messenger"
29119
 
+msgstr "Bat-bateko mezularitza"
29120
 
+
29121
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:2
29122
 
+msgctxt "Name"
29123
 
+msgid "Gaim"
29124
 
+msgstr "Gaim"
29125
 
+
29126
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:2
29127
 
+msgctxt "Name"
29128
 
+msgid "Galeon"
29129
 
+msgstr "Galeon"
29130
 
+
29131
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:2
29132
 
+msgctxt "Name"
29133
 
+msgid "gFTP"
29134
 
+msgstr "gFTP"
29135
 
+
29136
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:2
29137
 
+msgctxt "Name"
29138
 
+msgid "GNOMEICU"
29139
 
+msgstr "GNOMEICU"
29140
 
+
29141
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:90
29142
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:91
29143
 
+msgctxt "GenericName"
29144
 
+msgid "ICQ Messenger"
29145
 
+msgstr "ICQ mezularitza"
29146
 
+
29147
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:2
29148
 
+msgctxt "Name"
29149
 
+msgid "GnomeMeeting"
29150
 
+msgstr "GnomeMeeting"
29151
 
+
29152
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:90
29153
 
+msgctxt "GenericName"
29154
 
+msgid "Video Conferencing"
29155
 
+msgstr "Bideo konferentzia"
29156
 
+
29157
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:2
29158
 
+msgctxt "Name"
29159
 
+msgid "GNOME Talk"
29160
 
+msgstr "GNOME Talk"
29161
 
+
29162
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:2
29163
 
+msgctxt "Name"
29164
 
+msgid "GNOME Telnet"
29165
 
+msgstr "GNOME Telnet"
29166
 
+
29167
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:90
29168
 
+msgctxt "GenericName"
29169
 
+msgid "Remote Access"
29170
 
+msgstr "Urruneko sarbidea"
29171
 
+
29172
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:4
29173
 
+msgctxt "Name"
29174
 
+msgid "ickle"
29175
 
+msgstr "ickle"
29176
 
+
29177
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:91
29178
 
+msgctxt "GenericName"
29179
 
+msgid "ICQ2000 Chat"
29180
 
+msgstr "ICQ2000 Chat"
29181
 
+
29182
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4
29183
 
+msgctxt "Name"
29184
 
+msgid "Java Web Start"
29185
 
+msgstr "Java Web Start"
29186
 
+
29187
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:2
29188
 
+msgctxt "Name"
29189
 
+msgid "KNews"
29190
 
+msgstr "KNews"
29191
 
+
29192
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:90
29193
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:90
29194
 
+msgctxt "GenericName"
29195
 
+msgid "Usenet News Reader"
29196
 
+msgstr "Usenet berri irakurgailua"
29197
 
+
29198
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:4
29199
 
+msgctxt "Name"
29200
 
+msgid "Licq"
29201
 
+msgstr "Licq"
29202
 
+
29203
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:4
29204
 
+msgctxt "Name"
29205
 
+msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
29206
 
+msgstr "MLDonkey GTK+ gune kontrolatzailea"
29207
 
+
29208
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:88
29209
 
+msgctxt "GenericName"
29210
 
+msgid "MLDonkey GUI"
29211
 
+msgstr "MLDonkey GUI"
29212
 
+
29213
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:5
29214
 
+msgctxt "Name"
29215
 
+msgid "Mozilla"
29216
 
+msgstr "Mozilla"
29217
 
+
29218
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:5
29219
 
+msgctxt "Name"
29220
 
+msgid "Firefox"
29221
 
+msgstr "Firefox"
29222
 
+
29223
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:5
29224
 
+msgctxt "Name"
29225
 
+msgid "Thunderbird"
29226
 
+msgstr "Thunderbird"
29227
 
+
29228
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:5
29229
 
+msgctxt "Name"
29230
 
+msgid "Netscape 6"
29231
 
+msgstr "Netscape 6"
29232
 
+
29233
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:5
29234
 
+msgctxt "Name"
29235
 
+msgid "Netscape"
29236
 
+msgstr "Netscape"
29237
 
+
29238
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:2
29239
 
+msgctxt "Name"
29240
 
+msgid "Netscape Messenger"
29241
 
+msgstr "Netscape Messenger"
29242
 
+
29243
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:2
29244
 
+msgctxt "Name"
29245
 
+msgid "Nmapfe"
29246
 
+msgstr "Nmapfe"
29247
 
+
29248
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:89
29249
 
+msgctxt "GenericName"
29250
 
+msgid "Port Scanner"
29251
 
+msgstr "Ataka eskanerra"
29252
 
+
29253
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:2
29254
 
+msgctxt "Name"
29255
 
+msgid "Opera"
29256
 
+msgstr "Opera"
29257
 
+
29258
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:2
29259
 
+msgctxt "Name"
29260
 
+msgid "Pan"
29261
 
+msgstr "Pan"
29262
 
+
29263
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:2
29264
 
+msgctxt "Name"
29265
 
+msgid "Sylpheed"
29266
 
+msgstr "Sylpheed"
29267
 
+
29268
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:92
29269
 
+msgctxt "Name"
29270
 
+msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
29271
 
+msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
29272
 
+
29273
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:2
29274
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:90
29275
 
+msgctxt "GenericName"
29276
 
+msgid "FTP Client"
29277
 
+msgstr "FTP bezeroa"
29278
 
+
29279
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:93
29280
 
+msgctxt "Name"
29281
 
+msgid "Lftp"
29282
 
+msgstr "Lftp"
29283
 
+
29284
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:2
29285
 
+msgctxt "Name"
29286
 
+msgid "Links"
29287
 
+msgstr "Estekak"
29288
 
+
29289
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
29290
 
+msgctxt "Name"
29291
 
+msgid "Lynx"
29292
 
+msgstr "Lynx"
29293
 
+
29294
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:5
29295
 
+msgctxt "Name"
29296
 
+msgid "Mutt"
29297
 
+msgstr "Mutt"
29298
 
+
29299
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
29300
 
+msgctxt "Name"
29301
 
+msgid "NcFTP"
29302
 
+msgstr "NcFTP"
29303
 
+
29304
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:5
29305
 
+msgctxt "Name"
29306
 
+msgid "Pine"
29307
 
+msgstr "Pine"
29308
 
+
29309
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:2
29310
 
+msgctxt "GenericName"
29311
 
+msgid "SILC Client"
29312
 
+msgstr "SILC bezeroa"
29313
 
+
29314
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:92
29315
 
+msgctxt "Name"
29316
 
+msgid "SILC"
29317
 
+msgstr "SILC"
29318
 
+
29319
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:5
29320
 
+msgctxt "Name"
29321
 
+msgid "Slrn"
29322
 
+msgstr "Slrn"
29323
 
+
29324
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:93
29325
 
+msgctxt "GenericName"
29326
 
+msgid "News Reader"
29327
 
+msgstr "Berri irakurgailua"
29328
 
+
29329
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:2
29330
 
+msgctxt "Name"
29331
 
+msgid "w3m"
29332
 
+msgstr "w3m"
29333
 
+
29334
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/wireshark.desktop:2
29335
 
+msgctxt "Name"
29336
 
+msgid "Wireshark"
29337
 
+msgstr "Wireshark"
29338
 
+
29339
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:6
29340
 
+msgctxt "Name"
29341
 
+msgid "X Biff"
29342
 
+msgstr "X Biff"
29343
 
+
29344
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:5
29345
 
+msgctxt "Name"
29346
 
+msgid "XChat"
29347
 
+msgstr "XChat"
29348
 
+
29349
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:93
29350
 
+msgctxt "GenericName"
29351
 
+msgid "IRC Chat"
29352
 
+msgstr "IRC Chat"
29353
 
+
29354
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:5
29355
 
+msgctxt "Name"
29356
 
+msgid "XFMail"
29357
 
+msgstr "XFMail"
29358
 
+
29359
 
+#: apps/kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:2
29360
 
+msgctxt "Name"
29361
 
+msgid "X FTP"
29362
 
+msgstr "X FTP"
29363
 
+
29364
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:2
29365
 
+msgctxt "GenericName"
29366
 
+msgid "Videotext Viewer"
29367
 
+msgstr "Bideotestu ikustailua"
29368
 
+
29369
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:80
29370
 
+msgctxt "Name"
29371
 
+msgid "AleVT"
29372
 
+msgstr "AleVT"
29373
 
+
29374
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:4
29375
 
+msgctxt "Name"
29376
 
+msgid "AlsaMixerGui"
29377
 
+msgstr "AlsaMixerGui"
29378
 
+
29379
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:90
29380
 
+msgctxt "GenericName"
29381
 
+msgid "Alsa Mixer Frontend"
29382
 
+msgstr "Alsa Mixer ingurunea"
29383
 
+
29384
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:4
29385
 
+msgctxt "Name"
29386
 
+msgid "ams"
29387
 
+msgstr "ams"
29388
 
+
29389
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ams.desktop:84
29390
 
+msgctxt "GenericName"
29391
 
+msgid "Alsa Modular Synthesizer"
29392
 
+msgstr "Alsa sintetizadore modularra"
29393
 
+
29394
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:4
29395
 
+msgctxt "Name"
29396
 
+msgid "amSynth"
29397
 
+msgstr "amSynth"
29398
 
+
29399
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/amsynth.desktop:83
29400
 
+msgctxt "GenericName"
29401
 
+msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
29402
 
+msgstr "Retro Analog - Modeling Softsynth"
29403
 
+
29404
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:4
29405
 
+msgctxt "Name"
29406
 
+msgid "Ardour"
29407
 
+msgstr "Ardour"
29408
 
+
29409
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ardour.desktop:86
29410
 
+msgctxt "GenericName"
29411
 
+msgid "Multitrack Audio Studio"
29412
 
+msgstr "Multitrack Audio Studio"
29413
 
+
29414
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:4
29415
 
+msgctxt "Name"
29416
 
+msgid "Audacity"
29417
 
+msgstr "Audacity"
29418
 
+
29419
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:91
29420
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:90
29421
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:91
29422
 
+msgctxt "GenericName"
29423
 
+msgid "Audio Editor"
29424
 
+msgstr "Audio editorea"
29425
 
+
29426
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:2
29427
 
+msgctxt "Name"
29428
 
+msgid "Aumix"
29429
 
+msgstr "Aumix"
29430
 
+
29431
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:89
29432
 
+msgctxt "GenericName"
29433
 
+msgid "Audio Mixer"
29434
 
+msgstr "Audio nahasgailua"
29435
 
+
29436
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:2
29437
 
+msgctxt "GenericName"
29438
 
+msgid "AVI Video Player"
29439
 
+msgstr "AVI bideo erreproduzigailua"
29440
 
+
29441
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:93
29442
 
+msgctxt "Name"
29443
 
+msgid "Aviplay"
29444
 
+msgstr "Aviplay"
29445
 
+
29446
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:2
29447
 
+msgctxt "Name"
29448
 
+msgid "Broadcast 2000"
29449
 
+msgstr "Broadcast 2000"
29450
 
+
29451
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:90
29452
 
+msgctxt "GenericName"
29453
 
+msgid "Audio and Video IDE"
29454
 
+msgstr "Audio eta bideo IDEa"
29455
 
+
29456
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:4
29457
 
+msgctxt "Name"
29458
 
+msgid "DJPlay"
29459
 
+msgstr "DJPlay"
29460
 
+
29461
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/djplay.desktop:87
29462
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:84
29463
 
+msgctxt "GenericName"
29464
 
+msgid "DJ-Mixer and Player"
29465
 
+msgstr "DJ nahasgailu eta erreproduzigailua"
29466
 
+
29467
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:4
29468
 
+msgctxt "Name"
29469
 
+msgid "EcaMegaPedal"
29470
 
+msgstr "EcaMegaPedal"
29471
 
+
29472
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ecamegapedal.desktop:83
29473
 
+msgctxt "GenericName"
29474
 
+msgid "Ecasound Effektrack"
29475
 
+msgstr "Ecasound Effektrack"
29476
 
+
29477
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:2
29478
 
+msgctxt "Name"
29479
 
+msgid "EnjoyMPEG"
29480
 
+msgstr "EnjoyMPEG"
29481
 
+
29482
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:89
29483
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:2
29484
 
+msgctxt "GenericName"
29485
 
+msgid "MPEG Player"
29486
 
+msgstr "MPEG erreproduzigailua"
29487
 
+
29488
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:4
29489
 
+msgctxt "Name"
29490
 
+msgid "FreeBirth"
29491
 
+msgstr "FreeBirth"
29492
 
+
29493
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freebirth.desktop:86
29494
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:84
29495
 
+msgctxt "GenericName"
29496
 
+msgid "Drum Machine"
29497
 
+msgstr "Bateria"
29498
 
+
29499
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:4
29500
 
+msgctxt "Name"
29501
 
+msgid "FreqTweak"
29502
 
+msgstr "FreqTweak"
29503
 
+
29504
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/freqtweak.desktop:84
29505
 
+msgctxt "GenericName"
29506
 
+msgid "Effects for Jack"
29507
 
+msgstr "Jack efektuak"
29508
 
+
29509
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:4
29510
 
+msgctxt "Name"
29511
 
+msgid "gAlan"
29512
 
+msgstr "gAlan"
29513
 
+
29514
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/galan.desktop:87
29515
 
+msgctxt "GenericName"
29516
 
+msgid "Modular Synth"
29517
 
+msgstr "Modular Synth"
29518
 
+
29519
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:2
29520
 
+msgctxt "Name"
29521
 
+msgid "Grip"
29522
 
+msgstr "Grip"
29523
 
+
29524
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:91
29525
 
+msgctxt "GenericName"
29526
 
+msgid "CD Player/Ripper"
29527
 
+msgstr "CD jolea/ripper-a"
29528
 
+
29529
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:93
29530
 
+msgctxt "Name"
29531
 
+msgid "GTV"
29532
 
+msgstr "GTV"
29533
 
+
29534
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/hydrogen.desktop:4
29535
 
+msgctxt "Name"
29536
 
+msgid "Hydrogen"
29537
 
+msgstr "Hydrogen"
29538
 
+
29539
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:4
29540
 
+msgctxt "Name"
29541
 
+msgid "Jack-Rack"
29542
 
+msgstr "Jack-Rack"
29543
 
+
29544
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jack-rack.desktop:83
29545
 
+msgctxt "GenericName"
29546
 
+msgid "Jack Effectrack"
29547
 
+msgstr "Jack Effectrack"
29548
 
+
29549
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:4
29550
 
+msgctxt "Name"
29551
 
+msgid "Jamin"
29552
 
+msgstr "Jamin"
29553
 
+
29554
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jamin.desktop:86
29555
 
+msgctxt "GenericName"
29556
 
+msgid "Jack Mastering Tool"
29557
 
+msgstr "Jack Mastering Tresna"
29558
 
+
29559
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:2
29560
 
+msgctxt "Name"
29561
 
+msgid "Jazz"
29562
 
+msgstr "Jazz"
29563
 
+
29564
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:91
29565
 
+msgctxt "GenericName"
29566
 
+msgid "Sound Processor"
29567
 
+msgstr "Soinu prozesatzailea"
29568
 
+
29569
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:7
29570
 
+msgctxt "GenericName"
29571
 
+msgid "Dual Channel VU-Meter"
29572
 
+msgstr "Bi kanaleko VU-Meter"
29573
 
+
29574
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/meterbridge.desktop:84
29575
 
+msgctxt "Name"
29576
 
+msgid "Meterbridge"
29577
 
+msgstr "Meterbridge"
29578
 
+
29579
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mixxx.desktop:4
29580
 
+msgctxt "Name"
29581
 
+msgid "Mixxx"
29582
 
+msgstr "Mixxx"
29583
 
+
29584
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:2
29585
 
+msgctxt "Name"
29586
 
+msgid "MP3 Info"
29587
 
+msgstr "MP3 Info"
29588
 
+
29589
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:2
29590
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:2
29591
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:2
29592
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:2
29593
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:90
29594
 
+msgctxt "GenericName"
29595
 
+msgid "Video Player"
29596
 
+msgstr "Bideo erreproduzigailua"
29597
 
+
29598
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:94
29599
 
+msgctxt "Name"
29600
 
+msgid "MPlayer"
29601
 
+msgstr "MPlayer"
29602
 
+
29603
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:93
29604
 
+msgctxt "Name"
29605
 
+msgid "MpegTV"
29606
 
+msgstr "MpegTV"
29607
 
+
29608
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:3
29609
 
+msgctxt "Name"
29610
 
+msgid "MusE"
29611
 
+msgstr "MusE"
29612
 
+
29613
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/muse.desktop:87
29614
 
+msgctxt "GenericName"
29615
 
+msgid "Music Sequencer"
29616
 
+msgstr "Music Sequencer"
29617
 
+
29618
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:2
29619
 
+msgctxt "GenericName"
29620
 
+msgid "DVD Player"
29621
 
+msgstr "DVD erreproduzigailua"
29622
 
+
29623
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:94
29624
 
+msgctxt "Name"
29625
 
+msgid "Ogle"
29626
 
+msgstr "Ogle"
29627
 
+
29628
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:2
29629
 
+msgctxt "GenericName"
29630
 
+msgid "MOV Video Player"
29631
 
+msgstr "MOV bideo erreproduzigailua"
29632
 
+
29633
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:93
29634
 
+msgctxt "Name"
29635
 
+msgid "OQTPlayer"
29636
 
+msgstr "OQTPlayer"
29637
 
+
29638
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:4
29639
 
+msgctxt "Name"
29640
 
+msgid "QJackCtl"
29641
 
+msgstr "QJackCtl"
29642
 
+
29643
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qjackctl.desktop:84
29644
 
+msgctxt "GenericName"
29645
 
+msgid "Control for Jack"
29646
 
+msgstr "Jack-endako kontrola"
29647
 
+
29648
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:4
29649
 
+msgctxt "Name"
29650
 
+msgid "QSynth"
29651
 
+msgstr "QSynth"
29652
 
+
29653
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/qsynth.desktop:83
29654
 
+msgctxt "GenericName"
29655
 
+msgid "Control for FluidSynth"
29656
 
+msgstr "FluidSynth-endako kontrola"
29657
 
+
29658
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:94
29659
 
+msgctxt "Name"
29660
 
+msgid "RealPlayer"
29661
 
+msgstr "RealPlayer"
29662
 
+
29663
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:4
29664
 
+msgctxt "Name"
29665
 
+msgid "reZound"
29666
 
+msgstr "reZound"
29667
 
+
29668
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:2
29669
 
+msgctxt "Name"
29670
 
+msgid "Slab"
29671
 
+msgstr "Slab"
29672
 
+
29673
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:89
29674
 
+msgctxt "GenericName"
29675
 
+msgid "Audio Recorder"
29676
 
+msgstr "Soinu grabatzailea"
29677
 
+
29678
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:4
29679
 
+msgctxt "Name"
29680
 
+msgid "Sweep"
29681
 
+msgstr "Sweep"
29682
 
+
29683
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:4
29684
 
+msgctxt "Name"
29685
 
+msgid "vkeybd"
29686
 
+msgstr "vkeybd"
29687
 
+
29688
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/vkeybd.desktop:84
29689
 
+msgctxt "GenericName"
29690
 
+msgid "Virtual MIDI Keyboard"
29691
 
+msgstr "MIDI teklatu birtuala"
29692
 
+
29693
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:2
29694
 
+msgctxt "GenericName"
29695
 
+msgid "Watch TV!"
29696
 
+msgstr "Ikusi telebista!"
29697
 
+
29698
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:92
29699
 
+msgctxt "Name"
29700
 
+msgid "XawTV"
29701
 
+msgstr "XawTV"
29702
 
+
29703
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:2
29704
 
+msgctxt "Name"
29705
 
+msgid "XCam"
29706
 
+msgstr "XCam"
29707
 
+
29708
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:90
29709
 
+msgctxt "GenericName"
29710
 
+msgid "Camera Program"
29711
 
+msgstr "Kamara programa"
29712
 
+
29713
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:94
29714
 
+msgctxt "Name"
29715
 
+msgid "Xine"
29716
 
+msgstr "Xine"
29717
 
+
29718
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:2
29719
 
+msgctxt "GenericName"
29720
 
+msgid "Multimedia Player"
29721
 
+msgstr "Multimedia erreproduzigailua"
29722
 
+
29723
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:93
29724
 
+msgctxt "Name"
29725
 
+msgid "XMMS"
29726
 
+msgstr "XMMS"
29727
 
+
29728
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
29729
 
+msgctxt "GenericName"
29730
 
+msgid "Playlist Tool"
29731
 
+msgstr "Erreproduzigailu-zerrenda tresna"
29732
 
+
29733
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:93
29734
 
+msgctxt "Name"
29735
 
+msgid "Enqueue in XMMS"
29736
 
+msgstr "XMMSen sartu"
29737
 
+
29738
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:2
29739
 
+msgctxt "Name"
29740
 
+msgid "XMovie"
29741
 
+msgstr "XMovie"
29742
 
+
29743
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:4
29744
 
+msgctxt "Name"
29745
 
+msgid "ZynaddsubFX"
29746
 
+msgstr "ZynaddsubFX"
29747
 
+
29748
 
+#: apps/kappfinder/apps/Multimedia/zynaddsubfx.desktop:83
29749
 
+msgctxt "GenericName"
29750
 
+msgid "Soft Synth"
29751
 
+msgstr "Soft Synth"
29752
 
+
29753
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:2
29754
 
+msgctxt "Name"
29755
 
+msgid "AbiWord"
29756
 
+msgstr "AbiWord"
29757
 
+
29758
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:90
29759
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:90
29760
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:96
29761
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:96
29762
 
+msgctxt "GenericName"
29763
 
+msgid "Word Processor"
29764
 
+msgstr "Testu prozesatzailea"
29765
 
+
29766
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:2
29767
 
+msgctxt "Name"
29768
 
+msgid "Acrobat Reader"
29769
 
+msgstr "Acrobat Reader"
29770
 
+
29771
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:94
29772
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:91
29773
 
+msgctxt "GenericName"
29774
 
+msgid "PDF Viewer"
29775
 
+msgstr "PDF ikustailua"
29776
 
+
29777
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:2
29778
 
+msgctxt "Name"
29779
 
+msgid "Applix"
29780
 
+msgstr "Applix"
29781
 
+
29782
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:96
29783
 
+msgctxt "GenericName"
29784
 
+msgid "Office Suite"
29785
 
+msgstr "Office Suite"
29786
 
+
29787
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:2
29788
 
+msgctxt "Name"
29789
 
+msgid "Dia"
29790
 
+msgstr "Dia"
29791
 
+
29792
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:90
29793
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:90
29794
 
+msgctxt "GenericName"
29795
 
+msgid "Program for Diagrams"
29796
 
+msgstr "Diagrametarako programa"
29797
 
+
29798
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:2
29799
 
+msgctxt "Name"
29800
 
+msgid "GNOME-Cal"
29801
 
+msgstr "GNOME-Cal"
29802
 
+
29803
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:90
29804
 
+msgctxt "GenericName"
29805
 
+msgid "Personal Calendar"
29806
 
+msgstr "Egutegi pertsonala"
29807
 
+
29808
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:2
29809
 
+msgctxt "Name"
29810
 
+msgid "GNOME-Card"
29811
 
+msgstr "GNOME-Card"
29812
 
+
29813
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:91
29814
 
+msgctxt "GenericName"
29815
 
+msgid "Contact Manager"
29816
 
+msgstr "Kontaktu kudeatzailea"
29817
 
+
29818
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:2
29819
 
+msgctxt "Name"
29820
 
+msgid "GNOME Time Tracker"
29821
 
+msgstr "GNOME denbora kudeatzailea"
29822
 
+
29823
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:2
29824
 
+msgctxt "Name"
29825
 
+msgid "GnuCash"
29826
 
+msgstr "GnuCash"
29827
 
+
29828
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:93
29829
 
+msgctxt "GenericName"
29830
 
+msgid "Finance Manager"
29831
 
+msgstr "Finantzia kudeatzailea"
29832
 
+
29833
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:2
29834
 
+msgctxt "Name"
29835
 
+msgid "Gnumeric"
29836
 
+msgstr "Gnumeric"
29837
 
+
29838
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:90
29839
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:95
29840
 
+msgctxt "GenericName"
29841
 
+msgid "Spread Sheet"
29842
 
+msgstr "Kalkulu orria"
29843
 
+
29844
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:2
29845
 
+msgctxt "Name"
29846
 
+msgid "Guppi"
29847
 
+msgstr "Guppi"
29848
 
+
29849
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:2
29850
 
+msgctxt "Name"
29851
 
+msgid "Ical"
29852
 
+msgstr "Ical"
29853
 
+
29854
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:90
29855
 
+msgctxt "GenericName"
29856
 
+msgid "Calendar Program"
29857
 
+msgstr "Egutegi programa"
29858
 
+
29859
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:2
29860
 
+msgctxt "Name"
29861
 
+msgid "LyX"
29862
 
+msgstr "LyX"
29863
 
+
29864
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:2
29865
 
+msgctxt "Name"
29866
 
+msgid "MrProject"
29867
 
+msgstr "MrProject"
29868
 
+
29869
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:93
29870
 
+msgctxt "GenericName"
29871
 
+msgid "Project Manager"
29872
 
+msgstr "Proiektu kudeatzaliea"
29873
 
+
29874
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:2
29875
 
+msgctxt "Name"
29876
 
+msgid "Netscape Address Book"
29877
 
+msgstr "Netscape-ren helbide-liburua"
29878
 
+
29879
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:2
29880
 
+msgctxt "Name"
29881
 
+msgid "Plan"
29882
 
+msgstr "Plan"
29883
 
+
29884
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/plan.desktop:96
29885
 
+msgctxt "GenericName"
29886
 
+msgid "Calendar Manager"
29887
 
+msgstr "Egutegi kudeatzailea"
29888
 
+
29889
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:2
29890
 
+msgctxt "GenericName"
29891
 
+msgid "Bibliographic Database"
29892
 
+msgstr "Datu-base bibliogafikoa"
29893
 
+
29894
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:93
29895
 
+msgctxt "Name"
29896
 
+msgid "Pybliographic"
29897
 
+msgstr "Pybliographic"
29898
 
+
29899
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:2
29900
 
+msgctxt "Name"
29901
 
+msgid "Scribus"
29902
 
+msgstr "Scribus"
29903
 
+
29904
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:90
29905
 
+msgctxt "GenericName"
29906
 
+msgid "Desktop Publishing"
29907
 
+msgstr "Desktop Publishing"
29908
 
+
29909
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:2
29910
 
+msgctxt "Name"
29911
 
+msgid "WordPerfect 2000"
29912
 
+msgstr "WordPerfect 2000"
29913
 
+
29914
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:2
29915
 
+msgctxt "Name"
29916
 
+msgid "WordPerfect"
29917
 
+msgstr "WordPerfect"
29918
 
+
29919
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:2
29920
 
+msgctxt "Name"
29921
 
+msgid "xacc"
29922
 
+msgstr "xacc"
29923
 
+
29924
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:96
29925
 
+msgctxt "GenericName"
29926
 
+msgid "Personal Accounting Tool"
29927
 
+msgstr "Kontu kudeatzaile pertsonala"
29928
 
+
29929
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:2
29930
 
+msgctxt "Name"
29931
 
+msgid "X PDF"
29932
 
+msgstr "X PDF"
29933
 
+
29934
 
+#: apps/kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:2
29935
 
+msgctxt "Name"
29936
 
+msgid "XsLite"
29937
 
+msgstr "XsLite"
29938
 
+
29939
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:2
29940
 
+msgctxt "Name"
29941
 
+msgid "Citrix ICA Client"
29942
 
+msgstr "Citrix ICA bezeroa"
29943
 
+
29944
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:90
29945
 
+msgctxt "GenericName"
29946
 
+msgid "WTS Client"
29947
 
+msgstr "WTS bezeroa"
29948
 
+
29949
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:2
29950
 
+msgctxt "Name"
29951
 
+msgid "EditXRes"
29952
 
+msgstr "EditXRes"
29953
 
+
29954
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/editres.desktop:90
29955
 
+msgctxt "GenericName"
29956
 
+msgid "X Resource Editor"
29957
 
+msgstr "X Resource editorea"
29958
 
+
29959
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/sam.desktop:2
29960
 
+msgctxt "Name"
29961
 
+msgid "SAM System-Administration"
29962
 
+msgstr "SAM sistema kudeaketa"
29963
 
+
29964
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:5
29965
 
+msgctxt "Name"
29966
 
+msgid "Terminal"
29967
 
+msgstr "Terminala"
29968
 
+
29969
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:94
29970
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:3
29971
 
+msgctxt "GenericName"
29972
 
+msgid "Terminal Program"
29973
 
+msgstr "Terminal programa"
29974
 
+
29975
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:5
29976
 
+msgctxt "Name"
29977
 
+msgid "Procinfo"
29978
 
+msgstr "Procinfo"
29979
 
+
29980
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:92
29981
 
+msgctxt "GenericName"
29982
 
+msgid "System Process Information"
29983
 
+msgstr "Sistemaren prozesuei buruzko informazioa"
29984
 
+
29985
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:2
29986
 
+msgctxt "GenericName"
29987
 
+msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
29988
 
+msgstr "ouR eXtended terminal birtuala"
29989
 
+
29990
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:91
29991
 
+msgctxt "Name"
29992
 
+msgid "RXVT"
29993
 
+msgstr "RXVT"
29994
 
+
29995
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:5
29996
 
+msgctxt "Name"
29997
 
+msgid "Vmstat"
29998
 
+msgstr "Vmstat"
29999
 
+
30000
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:92
30001
 
+msgctxt "GenericName"
30002
 
+msgid "Virtual Memory Statistics"
30003
 
+msgstr "Memoria birtualaren estatistikak"
30004
 
+
30005
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:3
30006
 
+msgctxt "Name"
30007
 
+msgid "Wine"
30008
 
+msgstr "Wine"
30009
 
+
30010
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/wine.desktop:91
30011
 
+msgctxt "GenericName"
30012
 
+msgid "Run Windows Programs"
30013
 
+msgstr "Windows programak abiarazten ditu"
30014
 
+
30015
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:2
30016
 
+msgctxt "Name"
30017
 
+msgid "X osview"
30018
 
+msgstr "X osview"
30019
 
+
30020
 
+#: apps/kappfinder/apps/System/xosview.desktop:90
30021
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:82
30022
 
+msgctxt "GenericName"
30023
 
+msgid "System Monitor"
30024
 
+msgstr "Sistemaren monitorea"
30025
 
+
30026
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:2
30027
 
+msgctxt "Name"
30028
 
+msgid "X Eyes"
30029
 
+msgstr "X Eyes"
30030
 
+
30031
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:2
30032
 
+msgctxt "Name"
30033
 
+msgid "Tux"
30034
 
+msgstr "Tux"
30035
 
+
30036
 
+#: apps/kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:90
30037
 
+msgctxt "GenericName"
30038
 
+msgid "Linux Mascot"
30039
 
+msgstr "Linuxen maskota"
30040
 
+
30041
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:2
30042
 
+msgctxt "Name"
30043
 
+msgid "Calctool"
30044
 
+msgstr "Calctool"
30045
 
+
30046
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:89
30047
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:92
30048
 
+msgctxt "GenericName"
30049
 
+msgid "Calculator"
30050
 
+msgstr "Kalkulagailua"
30051
 
+
30052
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:2
30053
 
+msgctxt "Name"
30054
 
+msgid "E-Notes"
30055
 
+msgstr "E idatz-oharrak"
30056
 
+
30057
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:90
30058
 
+msgctxt "GenericName"
30059
 
+msgid "Personal Notes"
30060
 
+msgstr "Idatz-ohar pertsonalak"
30061
 
+
30062
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:4
30063
 
+msgctxt "Name"
30064
 
+msgid "GKrellM"
30065
 
+msgstr "GKrellM"
30066
 
+
30067
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:91
30068
 
+msgctxt "GenericName"
30069
 
+msgid "GNU Krell Monitors"
30070
 
+msgstr "GNU Krell monitoreak"
30071
 
+
30072
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:2
30073
 
+msgctxt "Name"
30074
 
+msgid "GNOME Who"
30075
 
+msgstr "GNOME Who"
30076
 
+
30077
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:89
30078
 
+msgctxt "GenericName"
30079
 
+msgid "System Info Tool"
30080
 
+msgstr "Sistemaren informazio tresna"
30081
 
+
30082
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:2
30083
 
+msgctxt "Name"
30084
 
+msgid "OClock"
30085
 
+msgstr "OClock"
30086
 
+
30087
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:89
30088
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:98
30089
 
+msgctxt "GenericName"
30090
 
+msgid "Clock"
30091
 
+msgstr "Erlojua"
30092
 
+
30093
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:2
30094
 
+msgctxt "Name"
30095
 
+msgid "System Info"
30096
 
+msgstr "Sistemaren informazioa"
30097
 
+
30098
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:2
30099
 
+msgctxt "Name"
30100
 
+msgid "System Log Viewer"
30101
 
+msgstr "Sistemaren log ikustailua"
30102
 
+
30103
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:2
30104
 
+msgctxt "Name"
30105
 
+msgid "X-Gnokii"
30106
 
+msgstr "X-Gnokii"
30107
 
+
30108
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:89
30109
 
+msgctxt "GenericName"
30110
 
+msgid "Mobile Phone Management Tool"
30111
 
+msgstr "Telefono mugikorra kudeatzeko tresna"
30112
 
+
30113
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:2
30114
 
+msgctxt "Name"
30115
 
+msgid "X Calc"
30116
 
+msgstr "X Calc"
30117
 
+
30118
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:2
30119
 
+msgctxt "Name"
30120
 
+msgid "X Clipboard"
30121
 
+msgstr "X arbela"
30122
 
+
30123
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:91
30124
 
+msgctxt "GenericName"
30125
 
+msgid "Clipboard Viewer"
30126
 
+msgstr "Arbelaren ikustailua"
30127
 
+
30128
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:7
30129
 
+msgctxt "Name"
30130
 
+msgid "X Clock"
30131
 
+msgstr "X erlojua"
30132
 
+
30133
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:2
30134
 
+msgctxt "Name"
30135
 
+msgid "X Console"
30136
 
+msgstr "X kontsola"
30137
 
+
30138
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:91
30139
 
+msgctxt "GenericName"
30140
 
+msgid "Console Message Viewer"
30141
 
+msgstr "Konsolako mezu ikustailua"
30142
 
+
30143
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:2
30144
 
+msgctxt "Name"
30145
 
+msgid "X Kill"
30146
 
+msgstr "X Kill"
30147
 
+
30148
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:90
30149
 
+msgctxt "GenericName"
30150
 
+msgid "Window Termination Tool"
30151
 
+msgstr "Leihoak akatzeko tresna"
30152
 
+
30153
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:9
30154
 
+msgctxt "Name"
30155
 
+msgid "X Load"
30156
 
+msgstr "X Load"
30157
 
+
30158
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:97
30159
 
+msgctxt "GenericName"
30160
 
+msgid "Monitors System Load"
30161
 
+msgstr "Sistemaren zama monitorizatzen du"
30162
 
+
30163
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:4
30164
 
+msgctxt "Name"
30165
 
+msgid "X Magnifier"
30166
 
+msgstr "X handitzailea"
30167
 
+
30168
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:92
30169
 
+msgctxt "GenericName"
30170
 
+msgid "Desktop Magnifier"
30171
 
+msgstr "Mahaigain handitzailea"
30172
 
+
30173
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:2
30174
 
+msgctxt "Name"
30175
 
+msgid "X Refresh"
30176
 
+msgstr "X Refresh"
30177
 
+
30178
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:89
30179
 
+msgctxt "GenericName"
30180
 
+msgid "Refresh Screen"
30181
 
+msgstr "Freskatu pantaila"
30182
 
+
30183
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:91
30184
 
+msgctxt "Name"
30185
 
+msgid "X Terminal"
30186
 
+msgstr "X terminala"
30187
 
+
30188
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:2
30189
 
+msgctxt "Name"
30190
 
+msgid "X Traceroute"
30191
 
+msgstr "X Traceroute"
30192
 
+
30193
 
+#: apps/kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:88
30194
 
+msgctxt "GenericName"
30195
 
+msgid "Network Tool"
30196
 
+msgstr "Sare tresna"
30197
 
+
30198
 
+#: apps/kappfinder/kappfinder.desktop:9
30199
 
+msgctxt "Name"
30200
 
+msgid "Menu Updating Tool"
30201
 
+msgstr "Menua eguneratzeko tresna"
30202
 
+
30203
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
30204
 
+msgctxt "Name"
30205
 
+msgid "Password & User Account"
30206
 
+msgstr "Pasahitza eta erabiltzaile kontua"
30207
 
+
30208
 
+#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137
30209
 
+msgctxt "Comment"
30210
 
+msgid "User information such as password, name and email"
30211
 
+msgstr ""
30212
 
+"Erabiltzaileari buruzko informazioa; pasahitza, izena eta posta-helbidea, "
30213
 
+"adibidez."
30214
 
+
30215
 
+#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
30216
 
+msgctxt "Name"
30217
 
+msgid "Change Password"
30218
 
+msgstr "Aldatu pasahitza"
30219
 
+
30220
 
+#: apps/kfind/findpart.desktop:5 apps/kfind/kfindpart.desktop:3
30221
 
+msgctxt "Name"
30222
 
+msgid "Find Part"
30223
 
+msgstr "Bilatu partea"
30224
 
+
30225
 
+#: apps/kfind/kfind.desktop:7
30226
 
+msgctxt "Name"
30227
 
+msgid "Find Files/Folders"
30228
 
+msgstr "Bilatu fitxategiak/karpetak"
30229
 
+
30230
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:14
30231
 
+msgctxt "Name"
30232
 
+msgid "Devices"
30233
 
+msgstr "Gailuak"
30234
 
+
30235
 
+#: apps/kinfocenter/info/devices.desktop:104
30236
 
+msgctxt "Comment"
30237
 
+msgid "Attached devices information"
30238
 
+msgstr "Uztartuta dauden gailuei buruzko informazioa"
30239
 
+
30240
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:14
30241
 
+msgctxt "Name"
30242
 
+msgid "DMA-Channels"
30243
 
+msgstr "DMA-Kanalak"
30244
 
+
30245
 
+#: apps/kinfocenter/info/dma.desktop:103
30246
 
+msgctxt "Comment"
30247
 
+msgid "DMA information"
30248
 
+msgstr "DMAri buruzko informazioa"
30249
 
+
30250
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:14
30251
 
+msgctxt "Name"
30252
 
+msgid "Interrupts"
30253
 
+msgstr "Etenaldiak"
30254
 
+
30255
 
+#: apps/kinfocenter/info/interrupts.desktop:103
30256
 
+msgctxt "Comment"
30257
 
+msgid "Interrupt information"
30258
 
+msgstr "Etenaldiei buruzko informazioa"
30259
 
+
30260
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:14
30261
 
+msgctxt "Name"
30262
 
+msgid "IO-Ports"
30263
 
+msgstr "IO-atakak"
30264
 
+
30265
 
+#: apps/kinfocenter/info/ioports.desktop:103
30266
 
+msgctxt "Comment"
30267
 
+msgid "IO-port information"
30268
 
+msgstr "IO-atakei buruzko informazioa"
30269
 
+
30270
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:13
30271
 
+msgctxt "Name"
30272
 
+msgid "Processor"
30273
 
+msgstr "Prozesagailua"
30274
 
+
30275
 
+#: apps/kinfocenter/info/processor.desktop:103
30276
 
+msgctxt "Comment"
30277
 
+msgid "Processor information"
30278
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
30279
 
+
30280
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:13
30281
 
+msgctxt "Name"
30282
 
+msgid "SCSI"
30283
 
+msgstr "SCSI"
30284
 
+
30285
 
+#: apps/kinfocenter/info/scsi.desktop:103
30286
 
+msgctxt "Comment"
30287
 
+msgid "SCSI information"
30288
 
+msgstr "SCSIri buruzko informazioa"
30289
 
+
30290
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:13
30291
 
+msgctxt "Name"
30292
 
+msgid "Sound"
30293
 
+msgstr "Soinua"
30294
 
+
30295
 
+#: apps/kinfocenter/info/sound.desktop:103
30296
 
+msgctxt "Comment"
30297
 
+msgid "Sound information"
30298
 
+msgstr "Soinuari buruzko informazioa"
30299
 
+
30300
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:13
30301
 
+msgctxt "Name"
30302
 
+msgid "X-Server"
30303
 
+msgstr "X zerbitzaria"
30304
 
+
30305
 
+#: apps/kinfocenter/info/xserver.desktop:102
30306
 
+msgctxt "Comment"
30307
 
+msgid "X-Server information"
30308
 
+msgstr "X zerbitzariari buruzko informazioa"
30309
 
+
30310
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:2
30311
 
+msgctxt "Comment"
30312
 
+msgid "Information about available protocols"
30313
 
+msgstr "Protokolo eskuragarriei buruzko informazioa"
30314
 
+
30315
 
+#: apps/kinfocenter/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:141
30316
 
+msgctxt "Name"
30317
 
+msgid "Protocols"
30318
 
+msgstr "Protokoloak"
30319
 
+
30320
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
30321
 
+msgctxt "Name"
30322
 
+msgid "KInfoCenter"
30323
 
+msgstr "KInfoCenter"
30324
 
+
30325
 
+#: apps/kinfocenter/kinfocenter.desktop:95
30326
 
+msgctxt "GenericName"
30327
 
+msgid "Info Center"
30328
 
+msgstr "Info gunea"
30329
 
+
30330
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:12
30331
 
+msgctxt "Name"
30332
 
+msgid "Memory"
30333
 
+msgstr "Memoria"
30334
 
+
30335
 
+#: apps/kinfocenter/memory/kcm_memory.desktop:102
30336
 
+msgctxt "Comment"
30337
 
+msgid "Memory information"
30338
 
+msgstr "Memoriari buruzko informazioa"
30339
 
+
30340
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:11
30341
 
+msgctxt "Name"
30342
 
+msgid "Network Interfaces"
30343
 
+msgstr "Sare interfazeak"
30344
 
+
30345
 
+#: apps/kinfocenter/nics/nic.desktop:100
30346
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:74
30347
 
+msgctxt "Comment"
30348
 
+msgid "Network interface information"
30349
 
+msgstr "Sare interfazeari buruzko informazioa"
30350
 
+
30351
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:11
30352
 
+msgctxt "Name"
30353
 
+msgid "OpenGL"
30354
 
+msgstr "OpenGL"
30355
 
+
30356
 
+#: apps/kinfocenter/opengl/opengl.desktop:99
30357
 
+msgctxt "Comment"
30358
 
+msgid "OpenGL information"
30359
 
+msgstr "OpenGL informazioa"
30360
 
+
30361
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:11
30362
 
+msgctxt "Name"
30363
 
+msgid "Partitions"
30364
 
+msgstr "Zatiketak"
30365
 
+
30366
 
+#: apps/kinfocenter/partition/kcm_partition.desktop:101
30367
 
+msgctxt "Comment"
30368
 
+msgid "Partition information"
30369
 
+msgstr "Zatiketei buruzko informazioa"
30370
 
+
30371
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:11
30372
 
+msgctxt "Name"
30373
 
+msgid "PCI"
30374
 
+msgstr "PCI"
30375
 
+
30376
 
+#: apps/kinfocenter/pci/kcm_pci.desktop:100
30377
 
+msgctxt "Comment"
30378
 
+msgid "PCI information"
30379
 
+msgstr "PCIri buruzko informazioa"
30380
 
+
30381
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:11
30382
 
+msgctxt "Name"
30383
 
+msgid "Samba Status"
30384
 
+msgstr "Sambaren egoera"
30385
 
+
30386
 
+#: apps/kinfocenter/samba/smbstatus.desktop:100
30387
 
+msgctxt "Comment"
30388
 
+msgid "Samba status monitor"
30389
 
+msgstr "Sambaren egoeraren monitorea"
30390
 
+
30391
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:10
30392
 
+msgctxt "Name"
30393
 
+msgid "Processor Information"
30394
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
30395
 
+
30396
 
+#: apps/kinfocenter/solidproc/kcmsolidproc.desktop:91
30397
 
+msgctxt "Comment"
30398
 
+msgid "Processor Information"
30399
 
+msgstr "Prozesagailuari buruzko informazioa"
30400
 
+
30401
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:11
30402
 
+msgctxt "Name"
30403
 
+msgid "USB Devices"
30404
 
+msgstr "USB gailuak"
30405
 
+
30406
 
+#: apps/kinfocenter/usbview/kcmusb.desktop:100
30407
 
+msgctxt "Comment"
30408
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
30409
 
+msgstr "Ordenagailu honetan konektaturik dauden USB gailuak"
30410
 
+
30411
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:11
30412
 
+msgctxt "Name"
30413
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
30414
 
+msgstr "IEEE 1394 gailuak"
30415
 
+
30416
 
+#: apps/kinfocenter/view1394/kcmview1394.desktop:99
30417
 
+msgctxt "Comment"
30418
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
30419
 
+msgstr "Ordenagailu honetan konektaturik dauden IEEE 1394 gailuak"
30420
 
+
30421
 
+#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
30422
 
+msgctxt "Name"
30423
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
30424
 
+msgstr "'Honi buruzko orria' Konquerorrerako"
30425
 
+
30426
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:7 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:3
30427
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2668
30428
 
+msgctxt "Name"
30429
 
+msgid "Home"
30430
 
+msgstr "Etxea"
30431
 
+
30432
 
+#: apps/konqueror/Home.desktop:97 runtime/kioslave/desktop/Home.desktop:92
30433
 
+msgctxt "GenericName"
30434
 
+msgid "Personal Files"
30435
 
+msgstr "Fitxategi pertsonalak"
30436
 
+
30437
 
+#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
30438
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9
30439
 
+#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7
30440
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4
30441
 
+msgctxt "Name"
30442
 
+msgid "Konqueror"
30443
 
+msgstr "Konqueror"
30444
 
+
30445
 
+#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93
30446
 
+msgctxt "Comment"
30447
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
30448
 
+msgstr "KDE fitxategi kudeatzailea eta Web arakatzailea"
30449
 
+
30450
 
+#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8
30451
 
+msgctxt "Name"
30452
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
30453
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea (root era)"
30454
 
+
30455
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
30456
 
+msgctxt "Name"
30457
 
+msgid "Text-to-Speech"
30458
 
+msgstr "Testu-ahotsa"
30459
 
+
30460
 
+#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96
30461
 
+msgctxt "Comment"
30462
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
30463
 
+msgstr "Testurako audio irteera sortzen du uneko orrian"
30464
 
+
30465
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
30466
 
+msgctxt "Name"
30467
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
30468
 
+msgstr "Konquerorren aurrekarga KDE abiatzen den bitartean"
30469
 
+
30470
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
30471
 
+msgctxt "Name"
30472
 
+msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
30473
 
+msgstr "KDED Konqueror aurrekargatze modulua"
30474
 
+
30475
 
+#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:87
30476
 
+msgctxt "Comment"
30477
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
30478
 
+msgstr "Konquerorren abiatze denbora laburtzen du"
30479
 
+
30480
 
+#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
30481
 
+#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
30482
 
+msgctxt "Name"
30483
 
+msgid "File Management"
30484
 
+msgstr "Fitxategi kudeaketa"
30485
 
+
30486
 
+#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9
30487
 
+msgctxt "Name"
30488
 
+msgid "File Preview"
30489
 
+msgstr "Fitxategiaren aurrebista"
30490
 
+
30491
 
+#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
30492
 
+msgctxt "Name"
30493
 
+msgid "KDE Development"
30494
 
+msgstr "KDEren garapena"
30495
 
+
30496
 
+#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
30497
 
+msgctxt "Name"
30498
 
+msgid "Midnight Commander"
30499
 
+msgstr "Midnight Commander"
30500
 
+
30501
 
+#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
30502
 
+msgctxt "Name"
30503
 
+msgid "Tabbed Browsing"
30504
 
+msgstr "Fitxa bitarteko arakaketa"
30505
 
+
30506
 
+#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
30507
 
+msgctxt "Name"
30508
 
+msgid "Web Browsing"
30509
 
+msgstr "Web arakaketa"
30510
 
+
30511
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7
30512
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
30513
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7
30514
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7
30515
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7
30516
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7
30517
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7
30518
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7
30519
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7
30520
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7
30521
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
30522
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7
30523
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7
30524
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7
30525
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7
30526
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
30527
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7
30528
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7
30529
 
+#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
30530
 
+msgctxt "Name"
30531
 
+msgid "Print..."
30532
 
+msgstr "Inprimatu..."
30533
 
+
30534
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11
30535
 
+msgctxt "Name"
30536
 
+msgid "Web Shortcuts"
30537
 
+msgstr "Web lasterbideak"
30538
 
+
30539
 
+#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100
30540
 
+msgctxt "Comment"
30541
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
30542
 
+msgstr "Konfiguratu arakatze hobetua"
30543
 
+
30544
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
30545
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
30546
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
30547
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
30548
 
+msgctxt "Name"
30549
 
+msgid "Bookmarks"
30550
 
+msgstr "Laster-markak"
30551
 
+
30552
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101
30553
 
+msgctxt "Comment"
30554
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
30555
 
+msgstr "Konfiguratu laster-marken hasierako orria"
30556
 
+
30557
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
30558
 
+msgctxt "Name"
30559
 
+msgid "Cache"
30560
 
+msgstr "Katxea"
30561
 
+
30562
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102
30563
 
+msgctxt "Comment"
30564
 
+msgid "Configure web cache settings"
30565
 
+msgstr "Konfiguratu web katxearen ezarpenak"
30566
 
+
30567
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
30568
 
+msgctxt "Name"
30569
 
+msgid "Cookies"
30570
 
+msgstr "Cookie-ak"
30571
 
+
30572
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100
30573
 
+msgctxt "Comment"
30574
 
+msgid "Configure the way cookies work"
30575
 
+msgstr "Konfiguratu cookien portaera"
30576
 
+
30577
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
30578
 
+msgctxt "Name"
30579
 
+msgid "Connection Preferences"
30580
 
+msgstr "Konexio hobespenak"
30581
 
+
30582
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102
30583
 
+msgctxt "Comment"
30584
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
30585
 
+msgstr ""
30586
 
+"Konfiguratu sarerako hobespen orokorrak (denbora-muga balioak, besteak beste)"
30587
 
+
30588
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
30589
 
+msgctxt "Name"
30590
 
+msgid "Proxy"
30591
 
+msgstr "Proxya"
30592
 
+
30593
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105
30594
 
+msgctxt "Comment"
30595
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
30596
 
+msgstr "Konfiguratu erabilitako proxy zerbitzariak"
30597
 
+
30598
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
30599
 
+msgctxt "Name"
30600
 
+msgid "Windows Shares"
30601
 
+msgstr "Windows konpartizioak"
30602
 
+
30603
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100
30604
 
+msgctxt "Comment"
30605
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
30606
 
+msgstr ""
30607
 
+"Erabil ezazu zein windows fitxategi sistema (SMB) araka "
30608
 
+"dezakezunkonfiguratzeko"
30609
 
+
30610
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
30611
 
+msgctxt "Comment"
30612
 
+msgid "UserAgent Strings"
30613
 
+msgstr "Erabiltzaile agentearen kateak "
30614
 
+
30615
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
30616
 
+msgctxt "Name"
30617
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
30618
 
+msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
30619
 
+
30620
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
30621
 
+msgctxt "Name"
30622
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
30623
 
+msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 Windows XPn)"
30624
 
+
30625
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
30626
 
+msgctxt "Name"
30627
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
30628
 
+msgstr "UA azalpena (Firefox 2.0 unekoan)"
30629
 
+
30630
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
30631
 
+msgctxt "Name"
30632
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
30633
 
+msgstr "UADescription (Firefox 3.0 unekoan)"
30634
 
+
30635
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
30636
 
+msgctxt "Name"
30637
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
30638
 
+msgstr "UA azalpena (Wget 1.5.3)"
30639
 
+
30640
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
30641
 
+msgctxt "Name"
30642
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
30643
 
+msgstr "UA azalpena (IE 4.01  Win 2000-n)"
30644
 
+
30645
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
30646
 
+msgctxt "Name"
30647
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
30648
 
+msgstr "UA azalpena (IE 5.0 Mac PPC-n)"
30649
 
+
30650
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
30651
 
+msgctxt "Name"
30652
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
30653
 
+msgstr "UA azalpena (IE 5.5 Win 2000-n)"
30654
 
+
30655
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
30656
 
+msgctxt "Name"
30657
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
30658
 
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 unekoan)"
30659
 
+
30660
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
30661
 
+msgctxt "Name"
30662
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
30663
 
+msgstr "UA azalpena (IE 6.0 Win XP-n)"
30664
 
+
30665
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
30666
 
+msgctxt "Name"
30667
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
30668
 
+msgstr "UADescription (IE 7.0 Win XP-n)"
30669
 
+
30670
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
30671
 
+msgctxt "Name"
30672
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
30673
 
+msgstr "UA azalpena (Lynx 2.8.3)"
30674
 
+
30675
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
30676
 
+msgctxt "Name"
30677
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
30678
 
+msgstr "UA azalpena (NN 3.01 unekoan)"
30679
 
+
30680
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
30681
 
+msgctxt "Name"
30682
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
30683
 
+msgstr "UA azalpena (NN 4.76 unekoan)"
30684
 
+
30685
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
30686
 
+msgctxt "Name"
30687
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
30688
 
+msgstr "UA azalpena (NN 4.7  Windows 95-ean)"
30689
 
+
30690
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
30691
 
+msgctxt "Name"
30692
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
30693
 
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 unekoan)"
30694
 
+
30695
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
30696
 
+msgctxt "Name"
30697
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
30698
 
+msgstr "UA azalpena (Netscape 7.1 XPn)"
30699
 
+
30700
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
30701
 
+msgctxt "Name"
30702
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
30703
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 4.03 NT-n)"
30704
 
+
30705
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
30706
 
+msgctxt "Name"
30707
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
30708
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 8.5 unekoan)"
30709
 
+
30710
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
30711
 
+msgctxt "Name"
30712
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
30713
 
+msgstr "UA azalpena (Opera 9.00 unekoan)"
30714
 
+
30715
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
30716
 
+msgctxt "Name"
30717
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
30718
 
+msgstr "UADescription (Opera 9.62 unekoan)"
30719
 
+
30720
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
30721
 
+msgctxt "Name"
30722
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
30723
 
+msgstr "UA azalpena (Safari 2.0 MacOS Xn)"
30724
 
+
30725
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
30726
 
+msgctxt "Name"
30727
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
30728
 
+msgstr "UADescription (Safari 3.0 iPhonen)"
30729
 
+
30730
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
30731
 
+msgctxt "Name"
30732
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
30733
 
+msgstr "UADescription (Safari 3.2 MacOS Xn)"
30734
 
+
30735
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
30736
 
+msgctxt "Name"
30737
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
30738
 
+msgstr "UA azalpena (w3m 0.1.9)"
30739
 
+
30740
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
30741
 
+msgctxt "Name"
30742
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
30743
 
+msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
30744
 
+
30745
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
30746
 
+msgctxt "Name"
30747
 
+msgid "Browser Identification"
30748
 
+msgstr "Arakatzailearen identifikazioa"
30749
 
+
30750
 
+#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99
30751
 
+msgctxt "Comment"
30752
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
30753
 
+msgstr "Konfiguratu nola azaltzen duen Konquerorrek bere burua "
30754
 
+
30755
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:14
30756
 
+msgctxt "Name"
30757
 
+msgid "Paths"
30758
 
+msgstr "Bide-izenak"
30759
 
+
30760
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/desktoppath.desktop:104
30761
 
+msgctxt "Comment"
30762
 
+msgid "Change the location important files are stored"
30763
 
+msgstr "Aldatu fitxategi inportanteen kokapena"
30764
 
+
30765
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
30766
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
30767
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
30768
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-appearance.desktop:8
30769
 
+msgctxt "Name"
30770
 
+msgid "Appearance"
30771
 
+msgstr "Itxura"
30772
 
+
30773
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101
30774
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102
30775
 
+msgctxt "Comment"
30776
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
30777
 
+msgstr ""
30778
 
+"Hemen Konquerorren itxura konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa ari "
30779
 
+"denean"
30780
 
+
30781
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
30782
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
30783
 
+msgctxt "Name"
30784
 
+msgid "Behavior"
30785
 
+msgstr "Portaera"
30786
 
+
30787
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101
30788
 
+#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102
30789
 
+msgctxt "Comment"
30790
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
30791
 
+msgstr ""
30792
 
+"Hemen Konquerorren portaera konfigura dezakezu fitxategi kudeatzaile gisa "
30793
 
+"ari denean  "
30794
 
+
30795
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
30796
 
+msgctxt "Name"
30797
 
+msgid "Stylesheets"
30798
 
+msgstr "Estilo orriak"
30799
 
+
30800
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100
30801
 
+msgctxt "Comment"
30802
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
30803
 
+msgstr "Kondiguratu HTML errenderizatzeko erabilitako estilo orriak"
30804
 
+
30805
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104
30806
 
+msgctxt "Comment"
30807
 
+msgid "Configure how to display web pages"
30808
 
+msgstr "Konfiguratu web orriak nola bistaratu"
30809
 
+
30810
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
30811
 
+msgctxt "Name"
30812
 
+msgid "Web Behavior"
30813
 
+msgstr "Web portaera"
30814
 
+
30815
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99
30816
 
+msgctxt "Comment"
30817
 
+msgid "Configure the browser behavior"
30818
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
30819
 
+
30820
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
30821
 
+msgctxt "Name"
30822
 
+msgid "AdBlocK Filters"
30823
 
+msgstr "AdBlocK iragazkiak"
30824
 
+
30825
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101
30826
 
+msgctxt "Comment"
30827
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
30828
 
+msgstr "Konfiguratu Konqueror AdBlock iragazkiak"
30829
 
+
30830
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
30831
 
+msgctxt ""
30832
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
30833
 
+msgid "General"
30834
 
+msgstr "Orokorra"
30835
 
+
30836
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:75
30837
 
+msgctxt "Comment"
30838
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
30839
 
+msgstr "Konfiguratu konqueror portaera orokorra"
30840
 
+
30841
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
30842
 
+msgctxt "Name"
30843
 
+msgid "Java & JavaScript"
30844
 
+msgstr "Java eta JavaScript"
30845
 
+
30846
 
+#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101
30847
 
+msgctxt "Comment"
30848
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
30849
 
+msgstr "Konfiguratu Java eta JavaScripten portaera"
30850
 
+
30851
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
30852
 
+msgctxt "Name"
30853
 
+msgid "Performance"
30854
 
+msgstr "Eraginkortasuna"
30855
 
+
30856
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99
30857
 
+msgctxt "Comment"
30858
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
30859
 
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren eraginkortasuna hobe dezaketen ezarpenak"
30860
 
+
30861
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
30862
 
+msgctxt "Name"
30863
 
+msgid "KDE Performance"
30864
 
+msgstr "KDEren eraginkortasuna"
30865
 
+
30866
 
+#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98
30867
 
+msgctxt "Comment"
30868
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
30869
 
+msgstr "Konfiguratu Konquerorren eraginkortasuna hobe dezaketen ezarpenak"
30870
 
+
30871
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
30872
 
+msgctxt "Name"
30873
 
+msgid "Shell Command Plugin"
30874
 
+msgstr "Shell komandorako plugina"
30875
 
+
30876
 
+#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97
30877
 
+msgctxt "Comment"
30878
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
30879
 
+msgstr "Shell komandorako plugina Konquerorako"
30880
 
+
30881
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94
30882
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94
30883
 
+msgctxt "Comment"
30884
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
30885
 
+msgstr "Hemen duzu zure laster-marken zerrenda, atzitze bizkorragorako"
30886
 
+
30887
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
30888
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
30889
 
+msgctxt "Name"
30890
 
+msgid "History"
30891
 
+msgstr "Historia"
30892
 
+
30893
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94
30894
 
+msgctxt "Comment"
30895
 
+msgid ""
30896
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
30897
 
+"in many ways."
30898
 
+msgstr ""
30899
 
+"Hau bisitatu berri dituzun URLen historia da. Era askotan antola ditzakezu"
30900
 
+
30901
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
30902
 
+msgctxt "Name"
30903
 
+msgid "Home Folder"
30904
 
+msgstr "Etxeko karpeta"
30905
 
+
30906
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93
30907
 
+msgctxt "Comment"
30908
 
+msgid "This folder contains your personal files"
30909
 
+msgstr "Zeure fitxategiak karpeta honetan daude"
30910
 
+
30911
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
30912
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
30913
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
30914
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
30915
 
+msgctxt "Name"
30916
 
+msgid "Network"
30917
 
+msgstr "Sarea"
30918
 
+
30919
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
30920
 
+msgctxt "Name"
30921
 
+msgid "Root Folder"
30922
 
+msgstr "Erro karpeta"
30923
 
+
30924
 
+#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92
30925
 
+msgctxt "Comment"
30926
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
30927
 
+msgstr "Hau fitxategi sistemaren erroa da"
30928
 
+
30929
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100
30930
 
+msgctxt "Comment"
30931
 
+msgid "Configure the history sidebar"
30932
 
+msgstr "Konfiguratu historiaren alboko barra"
30933
 
+
30934
 
+#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
30935
 
+msgctxt "Name"
30936
 
+msgid "History SideBar Module"
30937
 
+msgstr "Historiaren alboko-barra modulua"
30938
 
+
30939
 
+#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
30940
 
+msgctxt "Name"
30941
 
+msgid "Sidebar"
30942
 
+msgstr "Alboko-barra"
30943
 
+
30944
 
+#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
30945
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:2
30946
 
+msgctxt "Name"
30947
 
+msgid "Test"
30948
 
+msgstr "Froga"
30949
 
+
30950
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
30951
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
30952
 
+msgctxt "Name"
30953
 
+msgid "Folder"
30954
 
+msgstr "Karpeta"
30955
 
+
30956
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
30957
 
+msgctxt "Name"
30958
 
+msgid "FTP Archives"
30959
 
+msgstr "FTP fitxategiak"
30960
 
+
30961
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
30962
 
+msgctxt "Name"
30963
 
+msgid "KDE Official FTP"
30964
 
+msgstr "KDEren FTP ofiziala"
30965
 
+
30966
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
30967
 
+msgctxt "Name"
30968
 
+msgid "KDE Applications"
30969
 
+msgstr "KDEren aplikazioak"
30970
 
+
30971
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
30972
 
+msgctxt "Name"
30973
 
+msgid "Web Sites"
30974
 
+msgstr "Web orriak"
30975
 
+
30976
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
30977
 
+msgctxt "Name"
30978
 
+msgid "KDE News"
30979
 
+msgstr "KDEren albisteak"
30980
 
+
30981
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
30982
 
+msgctxt "Name"
30983
 
+msgid "KDE Home Page"
30984
 
+msgstr "KDEren hasierako orria"
30985
 
+
30986
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
30987
 
+msgctxt "Name"
30988
 
+msgid "KDE Eye Candy"
30989
 
+msgstr "KDE Eye Candy"
30990
 
+
30991
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
30992
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
30993
 
+msgctxt "Name"
30994
 
+msgid "Applications"
30995
 
+msgstr "Aplikazioak"
30996
 
+
30997
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
30998
 
+msgctxt "Name"
30999
 
+msgid "Print System Browser"
31000
 
+msgstr "Inprimaketa sistemaren arakatzailea"
31001
 
+
31002
 
+#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
31003
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
31004
 
+msgctxt "Name"
31005
 
+msgid "Settings"
31006
 
+msgstr "Ezarpenak"
31007
 
+
31008
 
+#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
31009
 
+msgctxt "Name"
31010
 
+msgid "Web SideBar Module"
31011
 
+msgstr "Web-eko alboko barraren modulua"
31012
 
+
31013
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:2
31014
 
+msgctxt "Name"
31015
 
+msgid "Shell"
31016
 
+msgstr "Shell-a"
31017
 
+
31018
 
+#: apps/konsole/data/profiles/Shell.profile:87
31019
 
+msgctxt "Comment"
31020
 
+msgid "Konsole default profile"
31021
 
+msgstr "Konsole profila lehenetsia"
31022
 
+
31023
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:9
31024
 
+msgctxt "Name"
31025
 
+msgid "Konsole"
31026
 
+msgstr "Kontsola"
31027
 
+
31028
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.desktop:98
31029
 
+msgctxt "GenericName"
31030
 
+msgid "Terminal"
31031
 
+msgstr "Terminala"
31032
 
+
31033
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolehere.desktop:8
31034
 
+msgctxt "Name"
31035
 
+msgid "Open Terminal Here"
31036
 
+msgstr "Ireki terminala hemen"
31037
 
+
31038
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:3
31039
 
+msgctxt "Comment"
31040
 
+msgid "Konsole"
31041
 
+msgstr "Konsole"
31042
 
+
31043
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:91
31044
 
+msgctxt "Name"
31045
 
+msgid "Bell in Visible Session"
31046
 
+msgstr "Ezkila saio ikusgarrian"
31047
 
+
31048
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:168
31049
 
+msgctxt "Comment"
31050
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
31051
 
+msgstr "Saio ikusgarrian ezkila jo"
31052
 
+
31053
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:251
31054
 
+msgctxt "Name"
31055
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
31056
 
+msgstr "Ezkila saio ez ikusgarrian"
31057
 
+
31058
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:327
31059
 
+msgctxt "Comment"
31060
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
31061
 
+msgstr "Saio ikusgarrian ezkila ez jo"
31062
 
+
31063
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:411
31064
 
+msgctxt "Name"
31065
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
31066
 
+msgstr "Monitorizatutako saioko iharduera"
31067
 
+
31068
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:486
31069
 
+msgctxt "Comment"
31070
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
31071
 
+msgstr "Iharduera detektatua monitorizatutako saioan"
31072
 
+
31073
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:569
31074
 
+msgctxt "Name"
31075
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
31076
 
+msgstr "Isiltasuna monitorizatutako saioan"
31077
 
+
31078
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:644
31079
 
+msgctxt "Comment"
31080
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
31081
 
+msgstr "Isiltasuna detektatua monitorizatutako saioan"
31082
 
+
31083
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:726
31084
 
+msgctxt "Name"
31085
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
31086
 
+msgstr "Ez-zero egoerarekin amaitutako saioa"
31087
 
+
31088
 
+#: apps/konsole/desktop/konsole.notifyrc:804
31089
 
+msgctxt "Comment"
31090
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
31091
 
+msgstr "Saio bat amaitu egin da ez-zero egoerarekin"
31092
 
+
31093
 
+#: apps/konsole/desktop/konsolepart.desktop:13
31094
 
+#: apps/konsole/desktop/terminalemulator.desktop:5
31095
 
+msgctxt "Name"
31096
 
+msgid "Terminal Emulator"
31097
 
+msgstr "Terminal emuladorea"
31098
 
+
31099
 
+#: apps/konsole/desktop/quick-access-konsole.desktop:11
31100
 
+msgctxt "Name"
31101
 
+msgid "Quick Access Terminal"
31102
 
+msgstr "Sarbide bizkorreko terminala"
31103
 
+
31104
 
+#: apps/kwrite/kwrite.desktop:91
31105
 
+msgctxt "Name"
31106
 
+msgid "KWrite"
31107
 
+msgstr "KWrite"
31108
 
+
31109
 
+#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
31110
 
+msgctxt "Name"
31111
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
31112
 
+msgstr "Laster-marka barra"
31113
 
+
31114
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
31115
 
+msgctxt "Name"
31116
 
+msgid "KDED Favicon Module"
31117
 
+msgstr "KDED Favicon modulua"
31118
 
+
31119
 
+#: apps/lib/konq/favicons/favicons.desktop:91
31120
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:76
31121
 
+msgctxt "Comment"
31122
 
+msgid "Shortcut icon support"
31123
 
+msgstr "Lasterbide-laukitxoen euskarria"
31124
 
+
31125
 
+#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
31126
 
+msgctxt "Comment"
31127
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
31128
 
+msgstr "Konquerorren laster-menuetarako arrastratu-eta-jaregin plugina"
31129
 
+
31130
 
+#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
31131
 
+msgctxt "Comment"
31132
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
31133
 
+msgstr "Konquerorren laster-menuetarako plugina"
31134
 
+
31135
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11
31136
 
+#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11
31137
 
+#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11
31138
 
+#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11
31139
 
+msgctxt "Name"
31140
 
+msgid "Eject"
31141
 
+msgstr "Egotzi"
31142
 
+
31143
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
31144
 
+msgctxt "Name"
31145
 
+msgid "Folder..."
31146
 
+msgstr "Karpeta..."
31147
 
+
31148
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88
31149
 
+msgctxt "Comment"
31150
 
+msgid "Enter folder name:"
31151
 
+msgstr "Sartu karpetaren izena:"
31152
 
+
31153
 
+#: apps/lib/konq/Templates/Floppy.desktop:3
31154
 
+msgctxt "Name"
31155
 
+msgid "Format"
31156
 
+msgstr "Formatua"
31157
 
+
31158
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
31159
 
+msgctxt "Name"
31160
 
+msgid "HTML File..."
31161
 
+msgstr "HTML fitxategia..."
31162
 
+
31163
 
+#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88
31164
 
+msgctxt "Comment"
31165
 
+msgid "Enter HTML filename:"
31166
 
+msgstr "Sartu HTML fitxategiaren izena:"
31167
 
+
31168
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
31169
 
+msgctxt "Name"
31170
 
+msgid "Camera Device..."
31171
 
+msgstr "Kamera..."
31172
 
+
31173
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87
31174
 
+msgctxt "Comment"
31175
 
+msgid "New camera"
31176
 
+msgstr "Kamera berria"
31177
 
+
31178
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
31179
 
+msgctxt "Name"
31180
 
+msgid "CD-ROM Device..."
31181
 
+msgstr "CD-ROM gailua..."
31182
 
+
31183
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87
31184
 
+msgctxt "Comment"
31185
 
+msgid "New CD-ROM Device"
31186
 
+msgstr "CD-ROM gailu berria"
31187
 
+
31188
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
31189
 
+msgctxt "Name"
31190
 
+msgid "CDWRITER Device..."
31191
 
+msgstr "CDWRITER gailua..."
31192
 
+
31193
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87
31194
 
+msgctxt "Comment"
31195
 
+msgid "New CDWRITER Device"
31196
 
+msgstr "CDWRITER gailu berria"
31197
 
+
31198
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
31199
 
+msgctxt "Name"
31200
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
31201
 
+msgstr "DVD-ROM gailua..."
31202
 
+
31203
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88
31204
 
+msgctxt "Comment"
31205
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
31206
 
+msgstr "DVD-ROM gailu berria"
31207
 
+
31208
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
31209
 
+msgctxt "Name"
31210
 
+msgid "Floppy Device..."
31211
 
+msgstr "Diskete gailua..."
31212
 
+
31213
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87
31214
 
+msgctxt "Comment"
31215
 
+msgid "New Floppy Device"
31216
 
+msgstr "Diskete gailu berria"
31217
 
+
31218
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
31219
 
+msgctxt "Name"
31220
 
+msgid "Hard Disc Device..."
31221
 
+msgstr "Diska gogorra..."
31222
 
+
31223
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87
31224
 
+msgctxt "Comment"
31225
 
+msgid "New Hard Disc"
31226
 
+msgstr "Disko gogor berria"
31227
 
+
31228
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
31229
 
+msgctxt "Name"
31230
 
+msgid "MO Device..."
31231
 
+msgstr "MO gailua..."
31232
 
+
31233
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87
31234
 
+msgctxt "Comment"
31235
 
+msgid "New MO Device"
31236
 
+msgstr "MO gailu berria"
31237
 
+
31238
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
31239
 
+msgctxt "Name"
31240
 
+msgid "NFS..."
31241
 
+msgstr "NFS..."
31242
 
+
31243
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88
31244
 
+msgctxt "Comment"
31245
 
+msgid "New NFS Link"
31246
 
+msgstr "NFS esteka berria"
31247
 
+
31248
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
31249
 
+msgctxt "Name"
31250
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
31251
 
+msgstr "Oinarrizko esteka fitxategi edo karpetara..."
31252
 
+
31253
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:56
31254
 
+msgctxt "Comment"
31255
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
31256
 
+msgstr "Sartu fitxategi edo direktorioaren bidea:"
31257
 
+
31258
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
31259
 
+msgctxt "Name"
31260
 
+msgid "Link to Application..."
31261
 
+msgstr "Aplikazioari esteka..."
31262
 
+
31263
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83
31264
 
+msgctxt "Comment"
31265
 
+msgid "New Link to Application"
31266
 
+msgstr "Aplikazioarekiko esteka berria"
31267
 
+
31268
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
31269
 
+msgctxt "Name"
31270
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
31271
 
+msgstr "Esteka kokapenari (URL)..."
31272
 
+
31273
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87
31274
 
+msgctxt "Comment"
31275
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
31276
 
+msgstr "Sartu kokapenarekiko (URL) esteka:"
31277
 
+
31278
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
31279
 
+msgctxt "Name"
31280
 
+msgid "ZIP Device..."
31281
 
+msgstr "ZIP gailua..."
31282
 
+
31283
 
+#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87
31284
 
+msgctxt "Comment"
31285
 
+msgid "New ZIP Device"
31286
 
+msgstr "ZIP gailu berria"
31287
 
+
31288
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
31289
 
+msgctxt "Name"
31290
 
+msgid "Text File..."
31291
 
+msgstr "Testu fitxategia..."
31292
 
+
31293
 
+#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88
31294
 
+msgctxt "Comment"
31295
 
+msgid "Enter text filename:"
31296
 
+msgstr "Sartu testu fitxategiaren izena"
31297
 
+
31298
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
31299
 
+msgctxt "Name"
31300
 
+msgid "Plugins"
31301
 
+msgstr "Pluginak"
31302
 
+
31303
 
+#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103
31304
 
+msgctxt "Comment"
31305
 
+msgid "Configure the browser plugins"
31306
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen pluginak "
31307
 
+
31308
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
31309
 
+msgctxt "Name"
31310
 
+msgid "Folder View"
31311
 
+msgstr "Karpeta ikuspegia"
31312
 
+
31313
 
+#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80
31314
 
+msgctxt "Comment"
31315
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
31316
 
+msgstr "Bistaratu karpeten edukia (Erabiltzaileen etxe karpeta lehenetsi gisa)"
31317
 
+
31318
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
31319
 
+msgctxt "Name"
31320
 
+msgid "Open Collaboration Services provider management"
31321
 
+msgstr "Elkarlanerako zerbitzu irekien hornitzaileen kudeatzailea"
31322
 
+
31323
 
+#: runtime/attica/kcm/kcm_attica.desktop:58
31324
 
+msgctxt "Comment"
31325
 
+msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
31326
 
+msgstr "Kudeatu Elkarlanerako zerbitzu irekien hornitzaileak"
31327
 
+
31328
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:2
31329
 
+#: workspace/wallpapers/Air/metadata.desktop:2
31330
 
+msgctxt "Name"
31331
 
+msgid "Air"
31332
 
+msgstr "Airea"
31333
 
+
31334
 
+#: runtime/desktoptheme/air/metadata.desktop:71
31335
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:50
31336
 
+msgctxt "Comment"
31337
 
+msgid "A breath of fresh air"
31338
 
+msgstr "Haize berria"
31339
 
+
31340
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
31341
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
31342
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
31343
 
+#: workspace/kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
31344
 
+msgctxt "Name"
31345
 
+msgid "Oxygen"
31346
 
+msgstr "Oxygen"
31347
 
+
31348
 
+#: runtime/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
31349
 
+msgctxt "Comment"
31350
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
31351
 
+msgstr "Oxygen estiloko tema"
31352
 
+
31353
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
31354
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
31355
 
+msgctxt "Name"
31356
 
+msgid "gdb"
31357
 
+msgstr "gdb"
31358
 
+
31359
 
+#: runtime/drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
31360
 
+msgctxt "Name"
31361
 
+msgid "kdbg"
31362
 
+msgstr "kdbg"
31363
 
+
31364
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
31365
 
+msgctxt "Name"
31366
 
+msgid "Default Applications"
31367
 
+msgstr "Aplikazio lehenetsiak"
31368
 
+
31369
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
31370
 
+msgctxt "Comment"
31371
 
+msgid "Choose the default components for various services"
31372
 
+msgstr "Hautatu zerbitzu batzuetarako osagai lehenetsiak"
31373
 
+
31374
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
31375
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
31376
 
+msgid "Web Browser"
31377
 
+msgstr "Web arakatzailea"
31378
 
+
31379
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:66
31380
 
+msgctxt "Comment"
31381
 
+msgid ""
31382
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
31383
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
31384
 
+msgstr ""
31385
 
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. Aukera honek "
31386
 
+"estekak darabiltzaten KDEren aplikazio guztiei eragin behar die."
31387
 
+
31388
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
31389
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
31390
 
+msgid "File Manager"
31391
 
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
31392
 
+
31393
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:66
31394
 
+msgctxt "Comment"
31395
 
+msgid ""
31396
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
31397
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
31398
 
+"manager."
31399
 
+msgstr ""
31400
 
+"Hemen zure web arakatzaile lehenetsia konfigura dezakezu. K menuk eta KDE "
31401
 
+"aplikazioek hau erabiliko dute karpetak irekitzerakoan"
31402
 
+
31403
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
31404
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
31405
 
+msgid "Email Client"
31406
 
+msgstr "Post@ bezeroa"
31407
 
+
31408
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:66
31409
 
+msgctxt "Comment"
31410
 
+msgid ""
31411
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
31412
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
31413
 
+"this setting."
31414
 
+msgstr ""
31415
 
+"Zerbitzu honen bidez zure posta eletronikoko bezero lehenetsia konfigura "
31416
 
+"dezakezu. Posta elektroniko bezeroa behar duten KDE aplikazio guztiek "
31417
 
+"ezarpen hau errespetatu egin beharko lukete."
31418
 
+
31419
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
31420
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
31421
 
+msgid "Terminal Emulator"
31422
 
+msgstr "Terminal emulatzailea"
31423
 
+
31424
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:66
31425
 
+msgctxt "Comment"
31426
 
+msgid ""
31427
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
31428
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
31429
 
+"setting."
31430
 
+msgstr ""
31431
 
+"Zerbitzu honen bidez zure terminal emuladore lehenetsia konfiguradezakezu. "
31432
 
+"Terminal emuladore bati deitzen dioten KDEren aplikazio guztiek ezarpen hau "
31433
 
+"onartu egin beharko lukete."
31434
 
+
31435
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
31436
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
31437
 
+msgid "Window Manager"
31438
 
+msgstr "Leiho kudeatzailea"
31439
 
+
31440
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:66
31441
 
+msgctxt "Comment"
31442
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
31443
 
+msgstr ""
31444
 
+"Hemen zure KDE saioan erabili nahi duzun leiho kudeatzailea hautatu dezakezu."
31445
 
+
31446
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
31447
 
+msgctxt "Name"
31448
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
31449
 
+msgstr "Zure interfazerako aukeratu duzun izen dotorea"
31450
 
+
31451
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
31452
 
+msgctxt "Comment"
31453
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
31454
 
+msgstr "Goi-eskumako info kutxarako interfazearen deskripzio lagungarri bat"
31455
 
+
31456
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
31457
 
+msgctxt "Name"
31458
 
+msgid ""
31459
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
31460
 
+msgstr ""
31461
 
+"Compiz pertsonalizatua (sortu 'compiz-kde-launcher' script-a abiarazteko)"
31462
 
+
31463
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
31464
 
+msgctxt "Name"
31465
 
+msgid "Compiz"
31466
 
+msgstr "Compiz"
31467
 
+
31468
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
31469
 
+msgctxt "Name"
31470
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
31471
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
31472
 
+
31473
 
+#: runtime/kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
31474
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
31475
 
+msgctxt "Name"
31476
 
+msgid "Openbox"
31477
 
+msgstr "Openbox"
31478
 
+
31479
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
31480
 
+msgctxt "Name"
31481
 
+msgid "Service Discovery"
31482
 
+msgstr "Igartze zerbitzua"
31483
 
+
31484
 
+#: runtime/kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:89
31485
 
+msgctxt "Comment"
31486
 
+msgid "Configure service discovery"
31487
 
+msgstr "Konfiguratu igartze zerbitzua"
31488
 
+
31489
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
31490
 
+msgctxt "Name"
31491
 
+msgid "Emoticons"
31492
 
+msgstr "Aurpegierak"
31493
 
+
31494
 
+#: runtime/kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:92
31495
 
+msgctxt "Comment"
31496
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
31497
 
+msgstr " Aurpegiera-gaien kudeatzailea"
31498
 
+
31499
 
+#: runtime/kcontrol/icons/icons.desktop:104
31500
 
+msgctxt "Comment"
31501
 
+msgid "Customize KDE Icons"
31502
 
+msgstr "Pertsonalizatu KDEren ikonoak"
31503
 
+
31504
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
31505
 
+msgctxt "Name"
31506
 
+msgid "Service Manager"
31507
 
+msgstr "Zerbitzu kudeatzailea"
31508
 
+
31509
 
+#: runtime/kcontrol/kded/kcmkded.desktop:100
31510
 
+msgctxt "Comment"
31511
 
+msgid "KDE Services Configuration"
31512
 
+msgstr "KDE zerbitzuen konfigurazioa"
31513
 
+
31514
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
31515
 
+msgctxt "Name"
31516
 
+msgid "System Notifications"
31517
 
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenak"
31518
 
+
31519
 
+#: runtime/kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:102
31520
 
+msgctxt "Comment"
31521
 
+msgid "System Notification Configuration"
31522
 
+msgstr "Sistemaren jakinarazpenen konfigurazioa"
31523
 
+
31524
 
+#: runtime/kcontrol/locale/default/entry.desktop:2
31525
 
+msgctxt "Name"
31526
 
+msgid "US English"
31527
 
+msgstr "AEBetako ingelesa"
31528
 
+
31529
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:14
31530
 
+msgctxt "Name"
31531
 
+msgid "Country/Region & Language"
31532
 
+msgstr "Herrialdea/eskualdea eta hizkuntza"
31533
 
+
31534
 
+#: runtime/kcontrol/locale/language.desktop:102
31535
 
+msgctxt "Comment"
31536
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
31537
 
+msgstr "Zure herrialdeari dagozkion hizkuntza, zenbaki, eta denbora ezarpenak"
31538
 
+
31539
 
+#: runtime/kcontrol/menus/kde-information.directory:4
31540
 
+msgctxt "Name"
31541
 
+msgid "Information"
31542
 
+msgstr "Informazioa"
31543
 
+
31544
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
31545
 
+msgctxt "Name"
31546
 
+msgid "Spell Checker"
31547
 
+msgstr "Ortografia zuzentzailea"
31548
 
+
31549
 
+#: runtime/kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:97
31550
 
+msgctxt "Comment"
31551
 
+msgid "Configure the spell checker"
31552
 
+msgstr "Konfiguratu ortografia zuzentzailea"
31553
 
+
31554
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:12
31555
 
+msgctxt "Name"
31556
 
+msgid "File Associations"
31557
 
+msgstr "Fitxategi elkarketak"
31558
 
+
31559
 
+#: runtime/keditfiletype/filetypes.desktop:101
31560
 
+msgctxt "Comment"
31561
 
+msgid "Configure file associations"
31562
 
+msgstr "Fitxategi elkarketak konfiguratzen ditu"
31563
 
+
31564
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
31565
 
+msgctxt "Name"
31566
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
31567
 
+msgstr "KDED laster-tekla globalen zerbitzaria"
31568
 
+
31569
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
31570
 
+msgctxt "Comment"
31571
 
+msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
31572
 
+msgstr "KDED laster-tekla globalen deabrua"
31573
 
+
31574
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:61
31575
 
+msgctxt "Name"
31576
 
+msgid "kglobalaccel"
31577
 
+msgstr "kglobalaccel"
31578
 
+
31579
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:123
31580
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:78
31581
 
+msgctxt "Name"
31582
 
+msgid "Application"
31583
 
+msgstr "Aplikazioa"
31584
 
+
31585
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:200
31586
 
+msgctxt "Comment"
31587
 
+msgid "The application name"
31588
 
+msgstr "Aplikazioaren izena"
31589
 
+
31590
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:260
31591
 
+msgctxt "Name"
31592
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
31593
 
+msgstr "Laster-tekla globalen zerbitzaria"
31594
 
+
31595
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:317
31596
 
+msgctxt "Comment"
31597
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
31598
 
+msgstr "Aplikazio batek lasterbide berri orokorra erregistratu du."
31599
 
+
31600
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:377
31601
 
+msgctxt "Name"
31602
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
31603
 
+msgstr "Laster-tekla globalak abiarazita"
31604
 
+
31605
 
+#: runtime/kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:430
31606
 
+msgctxt "Comment"
31607
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
31608
 
+msgstr "Erabiltzaileak laster-tekla global bat abiarazi du"
31609
 
+
31610
 
+#: runtime/khelpcenter/Help.desktop:7
31611
 
+msgctxt "Name"
31612
 
+msgid "Help"
31613
 
+msgstr "Laguntza"
31614
 
+
31615
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
31616
 
+msgctxt "Name"
31617
 
+msgid "Index"
31618
 
+msgstr "Indizea"
31619
 
+
31620
 
+#: runtime/khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:101
31621
 
+msgctxt "Comment"
31622
 
+msgid "Index generation"
31623
 
+msgstr "Indizea sortu"
31624
 
+
31625
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
31626
 
+msgctxt "Name"
31627
 
+msgid "Help Index"
31628
 
+msgstr "Laguntza indizea"
31629
 
+
31630
 
+#: runtime/khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:100
31631
 
+msgctxt "Comment"
31632
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
31633
 
+msgstr "Laguntza guneko bilaketa indizearen konfigurazio eta sorkuntza"
31634
 
+
31635
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
31636
 
+msgctxt "Name"
31637
 
+msgid "KHelpCenter"
31638
 
+msgstr "KHelpCenter"
31639
 
+
31640
 
+#: runtime/khelpcenter/khelpcenter.desktop:89
31641
 
+msgctxt "Comment"
31642
 
+msgid "The KDE Help Center"
31643
 
+msgstr "KDE laguntza gunea"
31644
 
+
31645
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
31646
 
+msgctxt "Name"
31647
 
+msgid "Application Manuals"
31648
 
+msgstr "Aplikazioen eskuliburuak"
31649
 
+
31650
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/contact.desktop:3
31651
 
+msgctxt "Name"
31652
 
+msgid "Contact Information"
31653
 
+msgstr "Harremanetarako informazioa"
31654
 
+
31655
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/faq.desktop:3
31656
 
+msgctxt "Name"
31657
 
+msgid "The KDE FAQ"
31658
 
+msgstr "KDE FAQa (maiz egiten diren galderak)"
31659
 
+
31660
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/info.desktop:2
31661
 
+msgctxt "Name"
31662
 
+msgid "Browse Info Pages"
31663
 
+msgstr "Arakatu info orriak "
31664
 
+
31665
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
31666
 
+msgctxt "Name"
31667
 
+msgid "Control Center Modules"
31668
 
+msgstr "Kontrol Gunearen moduluak"
31669
 
+
31670
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
31671
 
+msgctxt "Name"
31672
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
31673
 
+msgstr "KInfoCenter moduluak"
31674
 
+
31675
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
31676
 
+msgctxt "Name"
31677
 
+msgid "Kioslaves"
31678
 
+msgstr "Kioslaves"
31679
 
+
31680
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/links.desktop:3
31681
 
+msgctxt "Name"
31682
 
+msgid "KDE on the Web"
31683
 
+msgstr "KDE Web-ean"
31684
 
+
31685
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
31686
 
+msgctxt "Name"
31687
 
+msgid "UNIX manual pages"
31688
 
+msgstr "UNIX eskuliburuak"
31689
 
+
31690
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
31691
 
+msgctxt "Name"
31692
 
+msgid "(1) User Commands"
31693
 
+msgstr "(1) Erabiltzailearen komandoak"
31694
 
+
31695
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
31696
 
+msgctxt "Name"
31697
 
+msgid "(2) System Calls"
31698
 
+msgstr "(2) Sistemaren deiak"
31699
 
+
31700
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
31701
 
+msgctxt "Name"
31702
 
+msgid "(3) Subroutines"
31703
 
+msgstr "(3) Azpi-errutinak"
31704
 
+
31705
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
31706
 
+msgctxt "Name"
31707
 
+msgid "(4) Devices"
31708
 
+msgstr "(4) Gailuak"
31709
 
+
31710
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
31711
 
+msgctxt "Name"
31712
 
+msgid "(5) File Formats"
31713
 
+msgstr "(5) Fitxategi formatuak"
31714
 
+
31715
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
31716
 
+msgctxt "Name"
31717
 
+msgid "(6) Games"
31718
 
+msgstr "(6) Jokoak"
31719
 
+
31720
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
31721
 
+msgctxt "Name"
31722
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
31723
 
+msgstr "(7) Hainbat"
31724
 
+
31725
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
31726
 
+msgctxt "Name"
31727
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
31728
 
+msgstr "(8) Sist. kudeaketa"
31729
 
+
31730
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
31731
 
+msgctxt "Name"
31732
 
+msgid "(9) Kernel"
31733
 
+msgstr "(9) Kernela"
31734
 
+
31735
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
31736
 
+msgctxt "Name"
31737
 
+msgid "(n) New"
31738
 
+msgstr "(n) Berria"
31739
 
+
31740
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
31741
 
+msgctxt "Name"
31742
 
+msgid "Plasma Manual"
31743
 
+msgstr "Plasma eskuliburua"
31744
 
+
31745
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
31746
 
+msgctxt "Name"
31747
 
+msgid "Scrollkeeper"
31748
 
+msgstr "Scrollkeeper"
31749
 
+
31750
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/support.desktop:3
31751
 
+msgctxt "Name"
31752
 
+msgid "Supporting KDE"
31753
 
+msgstr "KDEri lagunduz"
31754
 
+
31755
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:3
31756
 
+msgctxt "Name"
31757
 
+msgid "Tutorials"
31758
 
+msgstr "Tutorialak"
31759
 
+
31760
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/.directory:84
31761
 
+msgctxt "Comment"
31762
 
+msgid "Tutorial and introduction documents."
31763
 
+msgstr "Tutorialak eta sarrera dokumentuak"
31764
 
+
31765
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:3
31766
 
+msgctxt "Name"
31767
 
+msgid "Quickstart Guide"
31768
 
+msgstr "Gida bizkorra"
31769
 
+
31770
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:90
31771
 
+msgctxt "Comment"
31772
 
+msgid "KDE quickstart guide."
31773
 
+msgstr "KDEren abiatze bizkorreko gida"
31774
 
+
31775
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:3
31776
 
+msgctxt "Name"
31777
 
+msgid "A Visual Guide to KDE"
31778
 
+msgstr "KDErako gida bisuala"
31779
 
+
31780
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:86
31781
 
+msgctxt "Comment"
31782
 
+msgid "Guide to KDE widgets"
31783
 
+msgstr "KDE tramankuluen gida"
31784
 
+
31785
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
31786
 
+msgctxt "Name"
31787
 
+msgid "KDE Users' Manual"
31788
 
+msgstr "KDEren erabiltzailearen eskuliburua"
31789
 
+
31790
 
+#: runtime/khelpcenter/plugins/welcome.desktop:3
31791
 
+msgctxt "Name"
31792
 
+msgid "Welcome to KDE"
31793
 
+msgstr "Ongi etorria KDEra"
31794
 
+
31795
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
31796
 
+msgctxt "Name"
31797
 
+msgid "CGI Scripts"
31798
 
+msgstr "CGI scriptak"
31799
 
+
31800
 
+#: runtime/kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:99
31801
 
+msgctxt "Comment"
31802
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
31803
 
+msgstr "CGI KIO slave-a konfiguratu"
31804
 
+
31805
 
+#: runtime/kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
31806
 
+msgctxt "Name"
31807
 
+msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
31808
 
+msgstr "KDED mahaigaineko karpeta iragarlea"
31809
 
+
31810
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:3
31811
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
31812
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:160
31813
 
+msgctxt "Name"
31814
 
+msgid "Trash"
31815
 
+msgstr "Zakarontzia"
31816
 
+
31817
 
+#: runtime/kioslave/desktop/directory.trash:79
31818
 
+msgctxt "Comment"
31819
 
+msgid "Contains removed files"
31820
 
+msgstr "Kendutako fitxategiak ditu"
31821
 
+
31822
 
+#: runtime/kioslave/fish/fish.protocol:14
31823
 
+msgctxt "Description"
31824
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
31825
 
+msgstr "FISH protokolorako kioslavea"
31826
 
+
31827
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:3
31828
 
+msgctxt "Comment"
31829
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
31830
 
+msgstr "Troff ikustailu txertagarria"
31831
 
+
31832
 
+#: runtime/kioslave/man/kmanpart.desktop:90
31833
 
+msgctxt "Name"
31834
 
+msgid "KManPart"
31835
 
+msgstr "KManPart"
31836
 
+
31837
 
+#: runtime/kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
31838
 
+msgctxt "Description"
31839
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
31840
 
+msgstr "Sarea arakatzeko kioslave bat"
31841
 
+
31842
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
31843
 
+msgctxt "Name"
31844
 
+msgid "Network Watcher"
31845
 
+msgstr "Sare begiralea"
31846
 
+
31847
 
+#: runtime/kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:68
31848
 
+msgctxt "Comment"
31849
 
+msgid ""
31850
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
31851
 
+"protocol"
31852
 
+msgstr ""
31853
 
+"Sarearen aztarnak jarraitzen ditu eta network:/ protokoloaren direktorio "
31854
 
+"zerrendak eguneratzen ditu"
31855
 
+
31856
 
+#: runtime/kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
31857
 
+msgctxt "Name"
31858
 
+msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
31859
 
+msgstr "KDED urruneko URL oinarriaren iragarlea"
31860
 
+
31861
 
+#: runtime/kioslave/sftp/sftp.protocol:15
31862
 
+msgctxt "Description"
31863
 
+msgid "A kioslave for sftp"
31864
 
+msgstr "Sftp-rako kioslave bat"
31865
 
+
31866
 
+#: runtime/kioslave/smb/smb-network.desktop:3
31867
 
+msgctxt "Name"
31868
 
+msgid "Samba Shares"
31869
 
+msgstr "Samba partekaketak"
31870
 
+
31871
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
31872
 
+msgctxt "Name"
31873
 
+msgid "Comic Books"
31874
 
+msgstr "Komiki liburuak"
31875
 
+
31876
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
31877
 
+msgctxt "Name"
31878
 
+msgid "Cursor Files"
31879
 
+msgstr "Kurtsore fitxategiak"
31880
 
+
31881
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
31882
 
+msgctxt "Name"
31883
 
+msgid "Desktop Files"
31884
 
+msgstr "Mahaigain fitxategiak"
31885
 
+
31886
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
31887
 
+msgctxt "Name"
31888
 
+msgid "Directories"
31889
 
+msgstr "Direktorioak"
31890
 
+
31891
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
31892
 
+msgctxt "Name"
31893
 
+msgid "DjVu Files"
31894
 
+msgstr "DjVu fitxategiak"
31895
 
+
31896
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
31897
 
+msgctxt "Name"
31898
 
+msgid "EXR Images"
31899
 
+msgstr "EXR irudiak"
31900
 
+
31901
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
31902
 
+msgctxt "Name"
31903
 
+msgid "HTML Files"
31904
 
+msgstr "HTML fitxategiak"
31905
 
+
31906
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
31907
 
+msgctxt "Name"
31908
 
+msgid "Images"
31909
 
+msgstr "Irudiak"
31910
 
+
31911
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
31912
 
+msgctxt "Name"
31913
 
+msgid "JPEG Images"
31914
 
+msgstr "JPEG irudiak"
31915
 
+
31916
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
31917
 
+msgctxt "Name"
31918
 
+msgid "SVG Images"
31919
 
+msgstr "SVG irudiak"
31920
 
+
31921
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
31922
 
+msgctxt "Name"
31923
 
+msgid "Text Files"
31924
 
+msgstr "Testu fitxategiak"
31925
 
+
31926
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
31927
 
+msgctxt "Comment"
31928
 
+msgid "Thumbnail Handler"
31929
 
+msgstr "Koadro txikien maneiatzailea"
31930
 
+
31931
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
31932
 
+msgctxt "Name"
31933
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
31934
 
+msgstr "Microsoft Windows exekutagarriak"
31935
 
+
31936
 
+#: runtime/kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
31937
 
+msgctxt "Name"
31938
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
31939
 
+msgstr "Microsoft Windows irudiak"
31940
 
+
31941
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:77
31942
 
+msgctxt "Comment"
31943
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
31944
 
+msgstr "Zerbitzu honen bitartez zakarontzia konfigura dezakezu."
31945
 
+
31946
 
+#: runtime/kioslave/trash/kcmtrash.desktop:236
31947
 
+msgctxt "Comment"
31948
 
+msgid "Configure trash settings"
31949
 
+msgstr "Konfiguratu zakarontziaren ezarpenak"
31950
 
+
31951
 
+#: runtime/kioslave/trash/trash.protocol:25
31952
 
+msgctxt "ExtraNames"
31953
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
31954
 
+msgstr "Jatorrizko bideizena, ezabatzeko data"
31955
 
+
31956
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:2
31957
 
+msgctxt "Name"
31958
 
+msgid "KNetAttach"
31959
 
+msgstr "KNetAttach"
31960
 
+
31961
 
+#: runtime/knetattach/knetattach.desktop:87
31962
 
+msgctxt "GenericName"
31963
 
+msgid "Network Folder Wizard"
31964
 
+msgstr "Sareko karpeten morroia"
31965
 
+
31966
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:3
31967
 
+msgctxt "Comment"
31968
 
+msgid "KDE System Notifications"
31969
 
+msgstr "KDE sistemaren jakinarazpenak"
31970
 
+
31971
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:83
31972
 
+msgctxt "Name"
31973
 
+msgid "Trash: Emptied"
31974
 
+msgstr "Zakarontzia: husturik"
31975
 
+
31976
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:159
31977
 
+msgctxt "Comment"
31978
 
+msgid "The trash has been emptied"
31979
 
+msgstr "Zakarontzia hustu da"
31980
 
+
31981
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:240
31982
 
+msgctxt "Name"
31983
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
31984
 
+msgstr "Testu osatzea: rotazioa"
31985
 
+
31986
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:313
31987
 
+msgctxt "Comment"
31988
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
31989
 
+msgstr "Bat datorrenen zerrendaren bukaera ailatu da"
31990
 
+
31991
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:393
31992
 
+msgctxt "Name"
31993
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
31994
 
+msgstr "Testu osatzea: parekatzerik ez"
31995
 
+
31996
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:468
31997
 
+msgctxt "Comment"
31998
 
+msgid "No matching completion was found"
31999
 
+msgstr "Bat datorren osatzerik ez"
32000
 
+
32001
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:548
32002
 
+msgctxt "Name"
32003
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
32004
 
+msgstr "Testu osatzea: parekatze partziala"
32005
 
+
32006
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:623
32007
 
+msgctxt "Comment"
32008
 
+msgid "There is more than one possible match"
32009
 
+msgstr "Parekatza bat baino gehiago dago"
32010
 
+
32011
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:703
32012
 
+msgctxt "Name"
32013
 
+msgid "Fatal Error"
32014
 
+msgstr "Errore fatala"
32015
 
+
32016
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:782
32017
 
+msgctxt "Comment"
32018
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
32019
 
+msgstr "Errore larria egon da programa ateraraziz"
32020
 
+
32021
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:863
32022
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:297
32023
 
+msgctxt "Name"
32024
 
+msgid "Notification"
32025
 
+msgstr "Jakinarazpena"
32026
 
+
32027
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:944
32028
 
+msgctxt "Comment"
32029
 
+msgid "Something special happened in the program"
32030
 
+msgstr "Zerbait berezia gertatu da programan"
32031
 
+
32032
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1024
32033
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:146
32034
 
+msgctxt "Name"
32035
 
+msgid "Warning"
32036
 
+msgstr "Kontuz"
32037
 
+
32038
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1106
32039
 
+msgctxt "Comment"
32040
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
32041
 
+msgstr "Arazoak ekar ditzekeen errorea bazegoen programan"
32042
 
+
32043
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1186
32044
 
+msgctxt "Name"
32045
 
+msgid "Catastrophe"
32046
 
+msgstr "Hondamena"
32047
 
+
32048
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1262
32049
 
+msgctxt "Comment"
32050
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
32051
 
+msgstr ""
32052
 
+"Oso errore larria gertatu da, programa ateraraztea eragin duena, gutxienez"
32053
 
+
32054
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1341
32055
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:2
32056
 
+msgctxt "Name"
32057
 
+msgid "Login"
32058
 
+msgstr "Saio hasiera"
32059
 
+
32060
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1422
32061
 
+msgctxt "Comment"
32062
 
+msgid "KDE is starting up"
32063
 
+msgstr "KDE abiarazten ari da"
32064
 
+
32065
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1506
32066
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:2
32067
 
+msgctxt "Name"
32068
 
+msgid "Logout"
32069
 
+msgstr "Saio amaiera"
32070
 
+
32071
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1587
32072
 
+msgctxt "Comment"
32073
 
+msgid "KDE is exiting"
32074
 
+msgstr "KDE bukatzen ari da"
32075
 
+
32076
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1671
32077
 
+msgctxt "Name"
32078
 
+msgid "Logout Canceled"
32079
 
+msgstr "Saio amaiera bertan behera utzi da"
32080
 
+
32081
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1750
32082
 
+msgctxt "Comment"
32083
 
+msgid "KDE logout was canceled"
32084
 
+msgstr "KDE saiotik irtetea bertan behera utzi da"
32085
 
+
32086
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1830
32087
 
+msgctxt "Name"
32088
 
+msgid "Print Error"
32089
 
+msgstr "Inprimatze errorea"
32090
 
+
32091
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1910
32092
 
+msgctxt "Comment"
32093
 
+msgid "A print error has occurred"
32094
 
+msgstr "Inprimatze errorea gertatu da"
32095
 
+
32096
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1991
32097
 
+msgctxt "Name"
32098
 
+msgid "Information Message"
32099
 
+msgstr "Informazio mezua"
32100
 
+
32101
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2071
32102
 
+msgctxt "Comment"
32103
 
+msgid "An information message is being shown"
32104
 
+msgstr "Informazio mezua erakusten ari da"
32105
 
+
32106
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2152
32107
 
+msgctxt "Name"
32108
 
+msgid "Warning Message"
32109
 
+msgstr "Abisua"
32110
 
+
32111
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2232
32112
 
+msgctxt "Comment"
32113
 
+msgid "A warning message is being shown"
32114
 
+msgstr "Abisu mezua erakusten ari da"
32115
 
+
32116
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2312
32117
 
+msgctxt "Name"
32118
 
+msgid "Critical Message"
32119
 
+msgstr "Mezu kritikoa"
32120
 
+
32121
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2386
32122
 
+msgctxt "Comment"
32123
 
+msgid "A critical message is being shown"
32124
 
+msgstr "Mezu kritikoa erakusten ari da"
32125
 
+
32126
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2465
32127
 
+msgctxt "Name"
32128
 
+msgid "Question"
32129
 
+msgstr "Galdera"
32130
 
+
32131
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2547
32132
 
+msgctxt "Comment"
32133
 
+msgid "A question is being asked"
32134
 
+msgstr "Galdera bat egiten ari da"
32135
 
+
32136
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2629
32137
 
+msgctxt "Name"
32138
 
+msgid "Beep"
32139
 
+msgstr "Beep"
32140
 
+
32141
 
+#: runtime/knotify/kde.notifyrc:2709
32142
 
+msgctxt "Comment"
32143
 
+msgid "Sound bell"
32144
 
+msgstr "Kanpaia"
32145
 
+
32146
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:3
32147
 
+msgctxt "Name"
32148
 
+msgid "KNotify"
32149
 
+msgstr "KNotify"
32150
 
+
32151
 
+#: runtime/knotify/knotify4.desktop:84
32152
 
+msgctxt "Comment"
32153
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
32154
 
+msgstr "KDE jakinarazpen deabrua"
32155
 
+
32156
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
32157
 
+msgctxt "Name"
32158
 
+msgid "KDED Password Module"
32159
 
+msgstr "KDED pasahitzen modulua"
32160
 
+
32161
 
+#: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:82
32162
 
+msgctxt "Comment"
32163
 
+msgid "Password caching support"
32164
 
+msgstr "Pasahitz-en cache-aren euskarria"
32165
 
+
32166
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
32167
 
+msgctxt "Name"
32168
 
+msgid "HighContrast"
32169
 
+msgstr "Kontraste handia"
32170
 
+
32171
 
+#: runtime/kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:81
32172
 
+msgctxt "Comment"
32173
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
32174
 
+msgstr "Kontraste handiko kolore eskemekin ongi dabilen estiloa"
32175
 
+
32176
 
+#: runtime/kstyles/oxygen/oxygen.themerc:85
32177
 
+msgctxt "Comment"
32178
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
32179
 
+msgstr "Hurrengo belaunaldirako mahaigain estiloa"
32180
 
+
32181
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:2
32182
 
+msgctxt "Name"
32183
 
+msgid "B3/KDE"
32184
 
+msgstr "B3/KDE"
32185
 
+
32186
 
+#: runtime/kstyles/themes/b3.themerc:82
32187
 
+msgctxt "Comment"
32188
 
+msgid "B3/Modification of B2"
32189
 
+msgstr "B3/B2ren aldaketa"
32190
 
+
32191
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:2
32192
 
+msgctxt "Name"
32193
 
+msgid "BeOS"
32194
 
+msgstr "BeOS"
32195
 
+
32196
 
+#: runtime/kstyles/themes/beos.themerc:89
32197
 
+msgctxt "Comment"
32198
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
32199
 
+msgstr "BeOS bezalako estiloa"
32200
 
+
32201
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:2
32202
 
+msgctxt "Name"
32203
 
+msgid "KDE Classic"
32204
 
+msgstr "KDE klasikoa"
32205
 
+
32206
 
+#: runtime/kstyles/themes/default.themerc:80
32207
 
+msgctxt "Comment"
32208
 
+msgid "Classic KDE style"
32209
 
+msgstr "KDE estilo klasikoa"
32210
 
+
32211
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:2
32212
 
+msgctxt "Name"
32213
 
+msgid "HighColor Classic"
32214
 
+msgstr "HighColor klasikoa"
32215
 
+
32216
 
+#: runtime/kstyles/themes/highcolor.themerc:78
32217
 
+msgctxt "Comment"
32218
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
32219
 
+msgstr "Estilo klasikoko Highcolor bertsioa"
32220
 
+
32221
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:2
32222
 
+#: workspace/kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2
32223
 
+msgctxt "Name"
32224
 
+msgid "Keramik"
32225
 
+msgstr "Keramik"
32226
 
+
32227
 
+#: runtime/kstyles/themes/keramik.themerc:91
32228
 
+msgctxt "Comment"
32229
 
+msgid "A style using alphablending"
32230
 
+msgstr "Alphablending darabilen estiloa"
32231
 
+
32232
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:2
32233
 
+msgctxt "Name"
32234
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
32235
 
+msgstr "Light Style, 2. berstioa"
32236
 
+
32237
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v2.themerc:77
32238
 
+msgctxt "Comment"
32239
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
32240
 
+msgstr "'Light' tramankulu estilo xume eta dotorearen bigarren berrikuspena."
32241
 
+
32242
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:2
32243
 
+msgctxt "Name"
32244
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
32245
 
+msgstr "Light Style, 3. berstioa"
32246
 
+
32247
 
+#: runtime/kstyles/themes/light-v3.themerc:77
32248
 
+msgctxt "Comment"
32249
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
32250
 
+msgstr "'Light' tramankulu estilo xume eta dotorearen hirugarren berrikuspena."
32251
 
+
32252
 
+#: runtime/kstyles/themes/mega.themerc:2
32253
 
+msgctxt "Name"
32254
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
32255
 
+msgstr "MegaGradient highcolor estiloa"
32256
 
+
32257
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:2
32258
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5
32259
 
+msgctxt "Name"
32260
 
+msgid "CDE"
32261
 
+msgstr "CDE"
32262
 
+
32263
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcde.themerc:89
32264
 
+msgctxt "Comment"
32265
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
32266
 
+msgstr "Temarik gabeko CDE estiloa inkorporatua"
32267
 
+
32268
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
32269
 
+msgctxt "Name"
32270
 
+msgid "Cleanlooks"
32271
 
+msgstr "Cleanlooks"
32272
 
+
32273
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:55
32274
 
+msgctxt "Comment"
32275
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
32276
 
+msgstr "Barnean daraman gairik gabeko GNOMEren Clearlooks antzeko estiloa"
32277
 
+
32278
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
32279
 
+msgctxt "Name"
32280
 
+msgid "GTK+ Style"
32281
 
+msgstr "GTK+ estiloa"
32282
 
+
32283
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtgtk.themerc:61
32284
 
+msgctxt "Comment"
32285
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
32286
 
+msgstr "GTK+ gaietarako motorea erabiltzen duen estiloa"
32287
 
+
32288
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
32289
 
+msgctxt "Name"
32290
 
+msgid "Mac OS X"
32291
 
+msgstr "Mac OS X"
32292
 
+
32293
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:62
32294
 
+msgctxt "Comment"
32295
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
32296
 
+msgstr "Appleren itxura kudeatzailea erabiltzen duen estiloa"
32297
 
+
32298
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
32299
 
+msgctxt "Name"
32300
 
+msgid "Motif Plus"
32301
 
+msgstr "Motif Plus"
32302
 
+
32303
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:79
32304
 
+msgctxt "Comment"
32305
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
32306
 
+msgstr "Barnean daraman Motif estilo hobetua"
32307
 
+
32308
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
32309
 
+msgctxt "Name"
32310
 
+msgid "Motif"
32311
 
+msgstr "Motif"
32312
 
+
32313
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtmotif.themerc:83
32314
 
+msgctxt "Comment"
32315
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
32316
 
+msgstr "Barnen daraman gairik gabeko Motif estiloa"
32317
 
+
32318
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
32319
 
+msgctxt "Name"
32320
 
+msgid "Plastique"
32321
 
+msgstr "Plastique"
32322
 
+
32323
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplastique.themerc:60
32324
 
+msgctxt "Comment"
32325
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
32326
 
+msgstr "Barnean daraman gairik gabeko KDE3ren Plastik antzeko estiloa"
32327
 
+
32328
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
32329
 
+#: runtime/localization/currency/xpt.desktop:5
32330
 
+msgctxt "Name"
32331
 
+msgid "Platinum"
32332
 
+msgstr "Platinum"
32333
 
+
32334
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtplatinum.themerc:81
32335
 
+msgctxt "Comment"
32336
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
32337
 
+msgstr "Temarik gabeko Platinum esilo inkorporatua"
32338
 
+
32339
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
32340
 
+msgctxt "Name"
32341
 
+msgid "SGI"
32342
 
+msgstr "SGI"
32343
 
+
32344
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtsgi.themerc:83
32345
 
+msgctxt "Comment"
32346
 
+msgid "Built-in SGI style"
32347
 
+msgstr "SGI estiloa inkorporatua"
32348
 
+
32349
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
32350
 
+msgctxt "Name"
32351
 
+msgid "MS Windows 9x"
32352
 
+msgstr "MS Windows 9x"
32353
 
+
32354
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindows.themerc:84
32355
 
+msgctxt "Comment"
32356
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
32357
 
+msgstr "Windows 9x temarik gabeko estilo inkorporatua"
32358
 
+
32359
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
32360
 
+msgctxt "Name"
32361
 
+msgid "MS Windows Vista"
32362
 
+msgstr "MS Windows Vista"
32363
 
+
32364
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:61
32365
 
+msgctxt "Comment"
32366
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
32367
 
+msgstr "Windows Vista estilo motorea erabiltzen duen estiloa"
32368
 
+
32369
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
32370
 
+msgctxt "Name"
32371
 
+msgid "MS Windows XP"
32372
 
+msgstr "MS Windows XP"
32373
 
+
32374
 
+#: runtime/kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:61
32375
 
+msgctxt "Comment"
32376
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
32377
 
+msgstr "Windows XP estilo motorea erabiltzen duen estiloa"
32378
 
+
32379
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:2
32380
 
+msgctxt "Name"
32381
 
+msgid "Web style"
32382
 
+msgstr "Web estiloa"
32383
 
+
32384
 
+#: runtime/kstyles/web/web.themerc:81
32385
 
+msgctxt "Comment"
32386
 
+msgid "Web widget style"
32387
 
+msgstr "Web tramankulu estiloa"
32388
 
+
32389
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
32390
 
+msgctxt "Name"
32391
 
+msgid "KDE Time Zone Daemon"
32392
 
+msgstr "KDE ordu zona deabrua"
32393
 
+
32394
 
+#: runtime/ktimezoned/ktimezoned.desktop:90
32395
 
+msgctxt "Comment"
32396
 
+msgid "Time zone daemon for KDE"
32397
 
+msgstr "KDErako ordu zona deabrua"
32398
 
+
32399
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:3
32400
 
+msgctxt "Name"
32401
 
+msgid "kuiserver"
32402
 
+msgstr "kuiserver"
32403
 
+
32404
 
+#: runtime/kuiserver/kuiserver.desktop:83
32405
 
+msgctxt "Comment"
32406
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
32407
 
+msgstr "KDE aurrerapen informaziorako UI zerbitzaria"
32408
 
+
32409
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
32410
 
+msgctxt "Name"
32411
 
+msgid "FixHostFilter"
32412
 
+msgstr "FixHostFilter"
32413
 
+
32414
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
32415
 
+msgctxt "Name"
32416
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
32417
 
+msgstr "Interneteko gako-hitzen iragazkia"
32418
 
+
32419
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
32420
 
+msgctxt "Name"
32421
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
32422
 
+msgstr "Bilaketarako gako-hitzen iragazkia"
32423
 
+
32424
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
32425
 
+msgctxt "Comment"
32426
 
+msgid "Search Engine"
32427
 
+msgstr "Bilaketa motorea"
32428
 
+
32429
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
32430
 
+msgctxt "Name"
32431
 
+msgid "Acronym Database"
32432
 
+msgstr "Acronym datu-basea"
32433
 
+
32434
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:89
32435
 
+msgctxt "Query"
32436
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
32437
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
32438
 
+
32439
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:3
32440
 
+msgctxt "Name"
32441
 
+msgid "Alexa"
32442
 
+msgstr "Alexa"
32443
 
+
32444
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:92
32445
 
+msgctxt "Query"
32446
 
+msgid "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
32447
 
+msgstr "http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}"
32448
 
+
32449
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:3
32450
 
+msgctxt "Name"
32451
 
+msgid "Alexa URL"
32452
 
+msgstr "Alexa URL"
32453
 
+
32454
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:93
32455
 
+msgctxt "Query"
32456
 
+msgid "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
32457
 
+msgstr "http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
32458
 
+
32459
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:3
32460
 
+msgctxt "Name"
32461
 
+msgid "AllTheWeb fast"
32462
 
+msgstr "AllTheWeb fast"
32463
 
+
32464
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:91
32465
 
+msgctxt "Query"
32466
 
+msgid ""
32467
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
32468
 
+"&cat=web"
32469
 
+msgstr ""
32470
 
+"http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
32471
 
+"&cat=web"
32472
 
+
32473
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
32474
 
+msgctxt "Name"
32475
 
+msgid "AltaVista"
32476
 
+msgstr "AltaVista"
32477
 
+
32478
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:92
32479
 
+msgctxt "Query"
32480
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
32481
 
+msgstr ""
32482
 
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
32483
 
+
32484
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
32485
 
+msgctxt "Name"
32486
 
+msgid "All Music Guide"
32487
 
+msgstr "All Music gida"
32488
 
+
32489
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:88
32490
 
+msgctxt "Query"
32491
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
32492
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
32493
 
+
32494
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:3
32495
 
+msgctxt "Name"
32496
 
+msgid "KDE App Search"
32497
 
+msgstr "KDEren aplikazio bilaketa"
32498
 
+
32499
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:92
32500
 
+msgctxt "Query"
32501
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
32502
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
32503
 
+
32504
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
32505
 
+msgctxt "Name"
32506
 
+msgid "AustroNaut"
32507
 
+msgstr "AustroNaut"
32508
 
+
32509
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:92
32510
 
+msgctxt "Query"
32511
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
32512
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
32513
 
+
32514
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
32515
 
+msgctxt "Name"
32516
 
+msgid "Debian Backports Search"
32517
 
+msgstr "Debian Backports bilaketa"
32518
 
+
32519
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:86
32520
 
+msgctxt "Query"
32521
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
32522
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
32523
 
+
32524
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
32525
 
+msgctxt "Name"
32526
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
32527
 
+msgstr "KDEren akatsen datu-baseko testu erako bilaketa "
32528
 
+
32529
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:90
32530
 
+msgctxt "Query"
32531
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
32532
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
32533
 
+
32534
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
32535
 
+msgctxt "Name"
32536
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
32537
 
+msgstr "Akats zenbakiaren bidezko bilaketa KDEren akats datu-basean"
32538
 
+
32539
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:89
32540
 
+msgctxt "Query"
32541
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
32542
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
32543
 
+
32544
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
32545
 
+msgctxt "Name"
32546
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
32547
 
+msgstr "QRZ.com callsign datu-basea"
32548
 
+
32549
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:89
32550
 
+msgctxt "Query"
32551
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
32552
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
32553
 
+
32554
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
32555
 
+msgctxt "Name"
32556
 
+msgid "CIA World Fact Book"
32557
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
32558
 
+
32559
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:84
32560
 
+msgctxt "Query"
32561
 
+msgid ""
32562
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
32563
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
32564
 
+msgstr ""
32565
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%"
32566
 
+"3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
32567
 
+
32568
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
32569
 
+msgctxt "Name"
32570
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
32571
 
+msgstr "CiteSeer: Zientzia-literatur liburutegi digitala "
32572
 
+
32573
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:90
32574
 
+msgctxt "Query"
32575
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
32576
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
32577
 
+
32578
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
32579
 
+msgctxt "Name"
32580
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
32581
 
+msgstr "CPAN - Perl fitxategi sare ulergarria"
32582
 
+
32583
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:90
32584
 
+msgctxt "Query"
32585
 
+msgid ""
32586
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
32587
 
+"q,1}"
32588
 
+msgstr ""
32589
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
32590
 
+"q,1}"
32591
 
+
32592
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
32593
 
+msgctxt "Name"
32594
 
+msgid "CTAN Catalog"
32595
 
+msgstr "CTAN Katalogoa"
32596
 
+
32597
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:90
32598
 
+msgctxt "Query"
32599
 
+msgid ""
32600
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
32601
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
32602
 
+msgstr ""
32603
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
32604
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
32605
 
+
32606
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
32607
 
+msgctxt "Name"
32608
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
32609
 
+msgstr "CTAN - TeX fitxategi sare ulergarria"
32610
 
+
32611
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:90
32612
 
+msgctxt "Query"
32613
 
+msgid ""
32614
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
32615
 
+msgstr ""
32616
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
32617
 
+
32618
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
32619
 
+msgctxt "Name"
32620
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
32621
 
+msgstr "Debianen BTS akats bilaketa"
32622
 
+
32623
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:87
32624
 
+msgctxt "Query"
32625
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
32626
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
32627
 
+
32628
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
32629
 
+msgctxt "Name"
32630
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
32631
 
+msgstr "dict.cc itzulpena: Alemanatik ingelera"
32632
 
+
32633
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:89
32634
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:89
32635
 
+msgctxt "Query"
32636
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
32637
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
32638
 
+
32639
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
32640
 
+msgctxt "Name"
32641
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
32642
 
+msgstr "LEO - Itzuli alemana eta ingelesaren artean"
32643
 
+
32644
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:89
32645
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:89
32646
 
+msgctxt "Query"
32647
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
32648
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
32649
 
+
32650
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
32651
 
+msgctxt "Name"
32652
 
+msgid "Debian Package Search"
32653
 
+msgstr "Debianen pakete bilaketa"
32654
 
+
32655
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:89
32656
 
+msgctxt "Query"
32657
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
32658
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
32659
 
+
32660
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
32661
 
+msgctxt "Name"
32662
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
32663
 
+msgstr "CNRTL/TILF hiztegi Frantsesa"
32664
 
+
32665
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:61
32666
 
+msgctxt "Query"
32667
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
32668
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
32669
 
+
32670
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
32671
 
+msgctxt "Name"
32672
 
+msgid "Open Directory"
32673
 
+msgstr "Irekitako direktorioa"
32674
 
+
32675
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:93
32676
 
+msgctxt "Query"
32677
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
32678
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
32679
 
+
32680
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
32681
 
+msgctxt "Name"
32682
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
32683
 
+msgstr "DocBook - Behin-betiko gida"
32684
 
+
32685
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:92
32686
 
+msgctxt "Query"
32687
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
32688
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
32689
 
+
32690
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
32691
 
+msgctxt "Name"
32692
 
+msgid "Digital Object Identifier"
32693
 
+msgstr "Objektu digital identifikatzailea"
32694
 
+
32695
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:89
32696
 
+msgctxt "Query"
32697
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
32698
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
32699
 
+
32700
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
32701
 
+msgctxt "Name"
32702
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
32703
 
+msgstr "dict.cc Itzulpena: ingelesetik alemanerara"
32704
 
+
32705
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
32706
 
+msgctxt "Name"
32707
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
32708
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik gaztelerara"
32709
 
+
32710
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:89
32711
 
+msgctxt "Query"
32712
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
32713
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
32714
 
+
32715
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
32716
 
+msgctxt "Name"
32717
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
32718
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik frantsesera"
32719
 
+
32720
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:89
32721
 
+msgctxt "Query"
32722
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
32723
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
32724
 
+
32725
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
32726
 
+msgctxt "Name"
32727
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
32728
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: ingelesetik italierara"
32729
 
+
32730
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:89
32731
 
+msgctxt "Query"
32732
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
32733
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
32734
 
+
32735
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
32736
 
+msgctxt "Name"
32737
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
32738
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: gazteleratik ingelesera"
32739
 
+
32740
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:89
32741
 
+msgctxt "Query"
32742
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
32743
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
32744
 
+
32745
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
32746
 
+msgctxt "Name"
32747
 
+msgid "Ethicle"
32748
 
+msgstr "Ethicle"
32749
 
+
32750
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:65
32751
 
+msgctxt "Query"
32752
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
32753
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
32754
 
+
32755
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:3
32756
 
+msgctxt "Name"
32757
 
+msgid "Excite"
32758
 
+msgstr "Excite"
32759
 
+
32760
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:92
32761
 
+msgctxt "Query"
32762
 
+msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
32763
 
+msgstr "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
32764
 
+
32765
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
32766
 
+msgctxt "Name"
32767
 
+msgid "Feedster"
32768
 
+msgstr "Feedster"
32769
 
+
32770
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:91
32771
 
+msgctxt "Query"
32772
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32773
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32774
 
+
32775
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
32776
 
+msgctxt "Name"
32777
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
32778
 
+msgstr "Konputazioari buruzko lineako hiztegi librea"
32779
 
+
32780
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:91
32781
 
+msgctxt "Query"
32782
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
32783
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
32784
 
+
32785
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
32786
 
+msgctxt "Name"
32787
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
32788
 
+msgstr "LEO - itzuli alemana eta frantsearen artean"
32789
 
+
32790
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
32791
 
+msgctxt "Name"
32792
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
32793
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: frantsesetik ingelesera"
32794
 
+
32795
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:89
32796
 
+msgctxt "Query"
32797
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
32798
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
32799
 
+
32800
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
32801
 
+msgctxt "Name"
32802
 
+msgid "FreeDB"
32803
 
+msgstr "FreeDB"
32804
 
+
32805
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:91
32806
 
+msgctxt "Query"
32807
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
32808
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
32809
 
+
32810
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
32811
 
+msgctxt "Name"
32812
 
+msgid "Freshmeat"
32813
 
+msgstr "Freshmeat"
32814
 
+
32815
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:92
32816
 
+msgctxt "Query"
32817
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
32818
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
32819
 
+
32820
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
32821
 
+msgctxt "Name"
32822
 
+msgid "Froogle"
32823
 
+msgstr "Froogle"
32824
 
+
32825
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:91
32826
 
+msgctxt "Query"
32827
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
32828
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
32829
 
+
32830
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
32831
 
+msgctxt "Name"
32832
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
32833
 
+msgstr "FSF/UNESCO Free Software direktorioa"
32834
 
+
32835
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:89
32836
 
+msgctxt "Query"
32837
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
32838
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
32839
 
+
32840
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
32841
 
+msgctxt "Name"
32842
 
+msgid "Google Advanced Search"
32843
 
+msgstr "Googleren bilaketa aurreratua"
32844
 
+
32845
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:92
32846
 
+msgctxt "Query"
32847
 
+msgid ""
32848
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
32849
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
32850
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
32851
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
32852
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
32853
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32854
 
+msgstr ""
32855
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
32856
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
32857
 
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
32858
 
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
32859
 
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
32860
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32861
 
+
32862
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
32863
 
+msgctxt "Name"
32864
 
+msgid "Google"
32865
 
+msgstr "Google"
32866
 
+
32867
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:94
32868
 
+msgctxt "Query"
32869
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32870
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32871
 
+
32872
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
32873
 
+msgctxt "Name"
32874
 
+msgid "Google Groups"
32875
 
+msgstr "Google taldeak"
32876
 
+
32877
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:94
32878
 
+msgctxt "Query"
32879
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
32880
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
32881
 
+
32882
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
32883
 
+msgctxt "Name"
32884
 
+msgid "Google Image Search"
32885
 
+msgstr "Google irudi bilaketa"
32886
 
+
32887
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:94
32888
 
+msgctxt "Query"
32889
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
32890
 
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
32891
 
+
32892
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
32893
 
+msgctxt "Name"
32894
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
32895
 
+msgstr "Google (Zorte onean nago)"
32896
 
+
32897
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:92
32898
 
+msgctxt "Query"
32899
 
+msgid ""
32900
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
32901
 
+"8&oe=UTF-8"
32902
 
+msgstr ""
32903
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
32904
 
+"8&oe=UTF-8"
32905
 
+
32906
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
32907
 
+msgctxt "Name"
32908
 
+msgid "Google Movies"
32909
 
+msgstr "Google pelikulak"
32910
 
+
32911
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:92
32912
 
+msgctxt "Query"
32913
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32914
 
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32915
 
+
32916
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
32917
 
+msgctxt "Name"
32918
 
+msgid "Google News"
32919
 
+msgstr "Google News"
32920
 
+
32921
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:93
32922
 
+msgctxt "Query"
32923
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32924
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
32925
 
+
32926
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
32927
 
+msgctxt "Name"
32928
 
+msgid "Gracenote"
32929
 
+msgstr "Gracenote"
32930
 
+
32931
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:91
32932
 
+msgctxt "Query"
32933
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
32934
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
32935
 
+
32936
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
32937
 
+msgctxt "Name"
32938
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
32939
 
+msgstr "Katalaniera hiztegia (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
32940
 
+
32941
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:86
32942
 
+msgctxt "Query"
32943
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
32944
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
32945
 
+
32946
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:3
32947
 
+msgctxt "Name"
32948
 
+msgid "Hotbot"
32949
 
+msgstr "Hotbot"
32950
 
+
32951
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:93
32952
 
+msgctxt "Query"
32953
 
+msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
32954
 
+msgstr "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
32955
 
+
32956
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
32957
 
+msgctxt "Name"
32958
 
+msgid "HyperDictionary.com"
32959
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
32960
 
+
32961
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:92
32962
 
+msgctxt "Query"
32963
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
32964
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
32965
 
+
32966
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
32967
 
+msgctxt "Name"
32968
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
32969
 
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus-a"
32970
 
+
32971
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:92
32972
 
+msgctxt "Query"
32973
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
32974
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
32975
 
+
32976
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
32977
 
+msgctxt "Name"
32978
 
+msgid "Internet Book List"
32979
 
+msgstr "Internet liburu zerrenda"
32980
 
+
32981
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:87
32982
 
+msgctxt "Query"
32983
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
32984
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
32985
 
+
32986
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
32987
 
+msgctxt "Name"
32988
 
+msgid "Internet Movie Database"
32989
 
+msgstr "Interneteko filmeen datu-basea"
32990
 
+
32991
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:91
32992
 
+#, fuzzy
32993
 
+#| msgctxt "Query"
32994
 
+#| msgid "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
32995
 
+msgctxt "Query"
32996
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
32997
 
+msgstr "http://imdb.com/Find?\\\\{@}"
32998
 
+
32999
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
33000
 
+msgctxt "Name"
33001
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
33002
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: italieratik ingelesera"
33003
 
+
33004
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:89
33005
 
+msgctxt "Query"
33006
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
33007
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
33008
 
+
33009
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
33010
 
+msgctxt "Name"
33011
 
+msgid "Ask Jeeves"
33012
 
+msgstr "Ask Jeeves"
33013
 
+
33014
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:92
33015
 
+msgctxt "Query"
33016
 
+msgid ""
33017
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
33018
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
33019
 
+msgstr ""
33020
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
33021
 
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
33022
 
+
33023
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
33024
 
+msgctxt "Name"
33025
 
+msgid "KataTudo"
33026
 
+msgstr "Kata Tudo"
33027
 
+
33028
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:91
33029
 
+msgctxt "Query"
33030
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
33031
 
+msgstr ""
33032
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
33033
 
+
33034
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
33035
 
+msgctxt "Name"
33036
 
+msgid "KDE API Documentation"
33037
 
+msgstr "KDEren API dokumentazioa"
33038
 
+
33039
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:92
33040
 
+msgctxt "Query"
33041
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
33042
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
33043
 
+
33044
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
33045
 
+msgctxt "Name"
33046
 
+msgid "KDE WebSVN"
33047
 
+msgstr "KDE WebSVN"
33048
 
+
33049
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:91
33050
 
+msgctxt "Query"
33051
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
33052
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
33053
 
+
33054
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
33055
 
+msgctxt "Name"
33056
 
+msgid "LEO-Translate"
33057
 
+msgstr "LEO-Translate"
33058
 
+
33059
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:92
33060
 
+msgctxt "Query"
33061
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
33062
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
33063
 
+
33064
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:3
33065
 
+msgctxt "Name"
33066
 
+msgid "Lycos"
33067
 
+msgstr "Lycos"
33068
 
+
33069
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:92
33070
 
+msgctxt "Query"
33071
 
+msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
33072
 
+msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
33073
 
+
33074
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:3
33075
 
+msgctxt "Name"
33076
 
+msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
33077
 
+msgstr "Mamma - Bilaketa motore guztien ama"
33078
 
+
33079
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:92
33080
 
+msgctxt "Query"
33081
 
+msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
33082
 
+msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
33083
 
+
33084
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
33085
 
+msgctxt "Name"
33086
 
+msgid "MetaCrawler"
33087
 
+msgstr "MetaCrawler"
33088
 
+
33089
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:92
33090
 
+msgctxt "Query"
33091
 
+msgid ""
33092
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
33093
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
33094
 
+"search&refer=mc-search"
33095
 
+msgstr ""
33096
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
33097
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
33098
 
+"search&refer=mc-search"
33099
 
+
33100
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
33101
 
+msgctxt "Name"
33102
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
33103
 
+msgstr "Microsoft-en garatzaileen sare bilaketa"
33104
 
+
33105
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:91
33106
 
+msgctxt "Query"
33107
 
+msgid ""
33108
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
33109
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
33110
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
33111
 
+msgstr ""
33112
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
33113
 
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
33114
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
33115
 
+
33116
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
33117
 
+msgctxt "Name"
33118
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
33119
 
+msgstr "Multitran - Itzuli alemana eta errusieraren artean"
33120
 
+
33121
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:83
33122
 
+msgctxt "Query"
33123
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
33124
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
33125
 
+
33126
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
33127
 
+msgctxt "Name"
33128
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
33129
 
+msgstr "Multitran - itzuli ingelesa eta errusieraren artean"
33130
 
+
33131
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:83
33132
 
+msgctxt "Query"
33133
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
33134
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
33135
 
+
33136
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
33137
 
+msgctxt "Name"
33138
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
33139
 
+msgstr "Multitran - itzuli gaztelera eta errusieraren artean"
33140
 
+
33141
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:83
33142
 
+msgctxt "Query"
33143
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
33144
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
33145
 
+
33146
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
33147
 
+msgctxt "Name"
33148
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
33149
 
+msgstr "Multitran - itzuli frantsesa eta errusieraren artean"
33150
 
+
33151
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:83
33152
 
+msgctxt "Query"
33153
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
33154
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
33155
 
+
33156
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
33157
 
+msgctxt "Name"
33158
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
33159
 
+msgstr "Multitran - Itzuli italiera eta errusieraren artean"
33160
 
+
33161
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:83
33162
 
+msgctxt "Query"
33163
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
33164
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
33165
 
+
33166
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
33167
 
+msgctxt "Name"
33168
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
33169
 
+msgstr "Multitran - itzuli holandera eta errusieraren artean"
33170
 
+
33171
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:83
33172
 
+msgctxt "Query"
33173
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
33174
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
33175
 
+
33176
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
33177
 
+msgctxt "Name"
33178
 
+msgid "Netcraft"
33179
 
+msgstr "Netcraft"
33180
 
+
33181
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:91
33182
 
+msgctxt "Query"
33183
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
33184
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
33185
 
+
33186
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
33187
 
+msgctxt "Name"
33188
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
33189
 
+msgstr "Telephonebook bilaketa hornitzailea"
33190
 
+
33191
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:89
33192
 
+msgctxt "Query"
33193
 
+msgid ""
33194
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
33195
 
+"&city=\\\\{2}"
33196
 
+msgstr ""
33197
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
33198
 
+"&city=\\\\{2}"
33199
 
+
33200
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
33201
 
+msgctxt "Name"
33202
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
33203
 
+msgstr "Teletekst bilaketa hornitzailea"
33204
 
+
33205
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:91
33206
 
+msgctxt "Query"
33207
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
33208
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
33209
 
+
33210
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
33211
 
+msgctxt "Name"
33212
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
33213
 
+msgstr "OpenPGP gako bilaketa"
33214
 
+
33215
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:90
33216
 
+msgctxt "Query"
33217
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
33218
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
33219
 
+
33220
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
33221
 
+msgctxt "Name"
33222
 
+msgid "PHP Search"
33223
 
+msgstr "PHP bilaketa"
33224
 
+
33225
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:91
33226
 
+#, fuzzy
33227
 
+#| msgctxt "Query"
33228
 
+#| msgid ""
33229
 
+#| "http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
33230
 
+msgctxt "Query"
33231
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
33232
 
+msgstr ""
33233
 
+"http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}"
33234
 
+
33235
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
33236
 
+msgctxt "Name"
33237
 
+msgid "Python Reference Manual"
33238
 
+msgstr "Python-en erreferentzia eskuliburua"
33239
 
+
33240
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:91
33241
 
+msgctxt "Query"
33242
 
+msgid ""
33243
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
33244
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
33245
 
+msgstr ""
33246
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
33247
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
33248
 
+
33249
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
33250
 
+msgctxt "Name"
33251
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
33252
 
+msgstr "Qt3 lineako dokumentazioa"
33253
 
+
33254
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:86
33255
 
+msgctxt "Query"
33256
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
33257
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
33258
 
+
33259
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
33260
 
+msgctxt "Name"
33261
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
33262
 
+msgstr "Azken Qt lineako dokumentazioa"
33263
 
+
33264
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:90
33265
 
+#, fuzzy
33266
 
+#| msgctxt "Query"
33267
 
+#| msgid "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
33268
 
+msgctxt "Query"
33269
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
33270
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html"
33271
 
+
33272
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
33273
 
+msgctxt "Name"
33274
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
33275
 
+msgstr "Gazteleraren Akademiaren hiztegia (RAE)"
33276
 
+
33277
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:91
33278
 
+msgctxt "Query"
33279
 
+msgid ""
33280
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
33281
 
+"&FORMATO=ampliado"
33282
 
+msgstr ""
33283
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
33284
 
+"&FORMATO=ampliado"
33285
 
+
33286
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
33287
 
+msgctxt "Name"
33288
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
33289
 
+msgstr "IETF Requests for Comments"
33290
 
+
33291
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:86
33292
 
+msgctxt "Query"
33293
 
+msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
33294
 
+msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
33295
 
+
33296
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
33297
 
+msgctxt "Name"
33298
 
+msgid "RPM-Find"
33299
 
+msgstr "RPM-Find"
33300
 
+
33301
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:93
33302
 
+msgctxt "Query"
33303
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
33304
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
33305
 
+
33306
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
33307
 
+msgctxt "Name"
33308
 
+msgid "Ruby Application Archive"
33309
 
+msgstr "Ruby aplikazio fitxategia"
33310
 
+
33311
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:92
33312
 
+msgctxt "Query"
33313
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
33314
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
33315
 
+
33316
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:3
33317
 
+msgctxt "Name"
33318
 
+msgid "GO.com"
33319
 
+msgstr "GO.com"
33320
 
+
33321
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:92
33322
 
+msgctxt "Query"
33323
 
+msgid ""
33324
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
33325
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
33326
 
+msgstr ""
33327
 
+"http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
33328
 
+"&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
33329
 
+
33330
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
33331
 
+msgctxt "Name"
33332
 
+msgid "SourceForge"
33333
 
+msgstr "SourceForge"
33334
 
+
33335
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:90
33336
 
+msgctxt "Query"
33337
 
+msgid ""
33338
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
33339
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
33340
 
+msgstr ""
33341
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
33342
 
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
33343
 
+
33344
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
33345
 
+msgctxt "Name"
33346
 
+msgid "Technorati"
33347
 
+msgstr "Technorati"
33348
 
+
33349
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:90
33350
 
+msgctxt "Query"
33351
 
+msgid ""
33352
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
33353
 
+msgstr ""
33354
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
33355
 
+
33356
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
33357
 
+msgctxt "Name"
33358
 
+msgid "Technorati Tags"
33359
 
+msgstr "Technorati etiketak"
33360
 
+
33361
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:88
33362
 
+msgctxt "Query"
33363
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
33364
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
33365
 
+
33366
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
33367
 
+msgctxt "Name"
33368
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
33369
 
+msgstr "Merriam-Webster thesaurus-a"
33370
 
+
33371
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:91
33372
 
+msgctxt "Query"
33373
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
33374
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
33375
 
+
33376
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
33377
 
+msgctxt "Name"
33378
 
+msgid "TV Tome"
33379
 
+msgstr "TV toma"
33380
 
+
33381
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:90
33382
 
+msgctxt "Query"
33383
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
33384
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
33385
 
+
33386
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
33387
 
+msgctxt "Name"
33388
 
+msgid "U.S. Patent Database"
33389
 
+msgstr "EEBB patente datu-basea"
33390
 
+
33391
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:90
33392
 
+msgctxt "Query"
33393
 
+msgid ""
33394
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
33395
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
33396
 
+msgstr ""
33397
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
33398
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
33399
 
+
33400
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
33401
 
+msgctxt "Name"
33402
 
+msgid "Vivisimo"
33403
 
+msgstr "Vivisimo"
33404
 
+
33405
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:92
33406
 
+msgctxt "Query"
33407
 
+msgid ""
33408
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
33409
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
33410
 
+msgstr ""
33411
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%"
33412
 
+"2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
33413
 
+
33414
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
33415
 
+msgctxt "Name"
33416
 
+msgid "Voila"
33417
 
+msgstr "Voila"
33418
 
+
33419
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:93
33420
 
+msgctxt "Query"
33421
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
33422
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
33423
 
+
33424
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
33425
 
+msgctxt "Name"
33426
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
33427
 
+msgstr "Merriam-Webster hiztegia"
33428
 
+
33429
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:93
33430
 
+msgctxt "Query"
33431
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
33432
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
33433
 
+
33434
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:3
33435
 
+msgctxt "Name"
33436
 
+msgid "Whatis Query"
33437
 
+msgstr "Whatis bilaketa"
33438
 
+
33439
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:90
33440
 
+msgctxt "Query"
33441
 
+msgid ""
33442
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
33443
 
+"query=\\\\{@}"
33444
 
+msgstr ""
33445
 
+"http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?"
33446
 
+"query=\\\\{@}"
33447
 
+
33448
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
33449
 
+msgctxt "Name"
33450
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
33451
 
+msgstr "Wikipedia - Entziklopedia librea"
33452
 
+
33453
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:92
33454
 
+msgctxt "Query"
33455
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
33456
 
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
33457
 
+
33458
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
33459
 
+msgctxt "Name"
33460
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
33461
 
+msgstr "Wiktionary - Hiztegi librea"
33462
 
+
33463
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:90
33464
 
+msgctxt "Query"
33465
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
33466
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
33467
 
+
33468
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
33469
 
+msgctxt "Name"
33470
 
+msgid "Wolfram Alpha"
33471
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
33472
 
+
33473
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:59
33474
 
+msgctxt "Query"
33475
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
33476
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
33477
 
+
33478
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
33479
 
+msgctxt "Name"
33480
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
33481
 
+msgstr "WordReference.com Itzulpena: Ingeles hiztegia"
33482
 
+
33483
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:90
33484
 
+msgctxt "Query"
33485
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
33486
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
33487
 
+
33488
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
33489
 
+msgctxt "Name"
33490
 
+msgid "LocalDomainFilter"
33491
 
+msgstr "Domeinu lokal iragazkia"
33492
 
+
33493
 
+#: runtime/kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
33494
 
+msgctxt "Name"
33495
 
+msgid "ShortURIFilter"
33496
 
+msgstr "URL laburren iragazkia"
33497
 
+
33498
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:8
33499
 
+msgctxt "Name"
33500
 
+msgid "Wallet Server"
33501
 
+msgstr "Zorro-zerbitzua"
33502
 
+
33503
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.desktop:82
33504
 
+msgctxt "Comment"
33505
 
+msgid "Wallet Server"
33506
 
+msgstr "Zorro-zerbitzua"
33507
 
+
33508
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
33509
 
+msgctxt "Comment"
33510
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon"
33511
 
+msgstr "KDEren diruzorro deabrua"
33512
 
+
33513
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:66
33514
 
+msgctxt "Name"
33515
 
+msgid "kwalletd"
33516
 
+msgstr "kwalletd"
33517
 
+
33518
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:131
33519
 
+msgctxt "Name"
33520
 
+msgid "Needs password"
33521
 
+msgstr "Pasahitza behar du"
33522
 
+
33523
 
+#: runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc:194
33524
 
+msgctxt "Comment"
33525
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
33526
 
+msgstr "KDE diruzorroaren deabruak pasahitza eskatzen du"
33527
 
+
33528
 
+#: runtime/l10n/ad/entry.desktop:2
33529
 
+msgctxt "Name"
33530
 
+msgid "Andorra"
33531
 
+msgstr "Andorra"
33532
 
+
33533
 
+#: runtime/l10n/ae/entry.desktop:2
33534
 
+msgctxt "Name"
33535
 
+msgid "United Arab Emirates"
33536
 
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
33537
 
+
33538
 
+#: runtime/l10n/af/entry.desktop:2
33539
 
+msgctxt "Name"
33540
 
+msgid "Afghanistan"
33541
 
+msgstr "Afganistan"
33542
 
+
33543
 
+#: runtime/l10n/ag/entry.desktop:2
33544
 
+msgctxt "Name"
33545
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
33546
 
+msgstr "Antigua eta Barbuda"
33547
 
+
33548
 
+#: runtime/l10n/ai/entry.desktop:2
33549
 
+msgctxt "Name"
33550
 
+msgid "Anguilla"
33551
 
+msgstr "Angila"
33552
 
+
33553
 
+#: runtime/l10n/al/entry.desktop:2
33554
 
+msgctxt "Name"
33555
 
+msgid "Albania"
33556
 
+msgstr "Albania"
33557
 
+
33558
 
+#: runtime/l10n/am/entry.desktop:2
33559
 
+msgctxt "Name"
33560
 
+msgid "Armenia"
33561
 
+msgstr "Armenia"
33562
 
+
33563
 
+#: runtime/l10n/an/entry.desktop:2
33564
 
+msgctxt "Name"
33565
 
+msgid "Netherlands Antilles"
33566
 
+msgstr "Herbeheren Antillak"
33567
 
+
33568
 
+#: runtime/l10n/ao/entry.desktop:2
33569
 
+msgctxt "Name"
33570
 
+msgid "Angola"
33571
 
+msgstr "Angola"
33572
 
+
33573
 
+#: runtime/l10n/ar/entry.desktop:2
33574
 
+msgctxt "Name"
33575
 
+msgid "Argentina"
33576
 
+msgstr "Argentina"
33577
 
+
33578
 
+#: runtime/l10n/as/entry.desktop:2
33579
 
+msgctxt "Name"
33580
 
+msgid "American Samoa"
33581
 
+msgstr "Amerikar Samoa"
33582
 
+
33583
 
+#: runtime/l10n/at/entry.desktop:2
33584
 
+msgctxt "Name"
33585
 
+msgid "Austria"
33586
 
+msgstr "Austria"
33587
 
+
33588
 
+#: runtime/l10n/au/entry.desktop:2
33589
 
+msgctxt "Name"
33590
 
+msgid "Australia"
33591
 
+msgstr "Australia"
33592
 
+
33593
 
+#: runtime/l10n/aw/entry.desktop:2
33594
 
+msgctxt "Name"
33595
 
+msgid "Aruba"
33596
 
+msgstr "Aruba"
33597
 
+
33598
 
+#: runtime/l10n/ax/entry.desktop:2
33599
 
+msgctxt "Name"
33600
 
+msgid "Åland Islands"
33601
 
+msgstr "Åland Uharteak"
33602
 
+
33603
 
+#: runtime/l10n/az/entry.desktop:2
33604
 
+msgctxt "Name"
33605
 
+msgid "Azerbaijan"
33606
 
+msgstr "Azerbaijan"
33607
 
+
33608
 
+#: runtime/l10n/ba/entry.desktop:2
33609
 
+msgctxt "Name"
33610
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
33611
 
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
33612
 
+
33613
 
+#: runtime/l10n/bb/entry.desktop:2
33614
 
+msgctxt "Name"
33615
 
+msgid "Barbados"
33616
 
+msgstr "Barbados"
33617
 
+
33618
 
+#: runtime/l10n/bd/entry.desktop:2
33619
 
+msgctxt "Name"
33620
 
+msgid "Bangladesh"
33621
 
+msgstr "Bangladesh"
33622
 
+
33623
 
+#: runtime/l10n/be/entry.desktop:2
33624
 
+msgctxt "Name"
33625
 
+msgid "Belgium"
33626
 
+msgstr "Belgika"
33627
 
+
33628
 
+#: runtime/l10n/bf/entry.desktop:2
33629
 
+msgctxt "Name"
33630
 
+msgid "Burkina Faso"
33631
 
+msgstr "Burkina Faso"
33632
 
+
33633
 
+#: runtime/l10n/bg/entry.desktop:2
33634
 
+msgctxt "Name"
33635
 
+msgid "Bulgaria"
33636
 
+msgstr "Bulgaria"
33637
 
+
33638
 
+#: runtime/l10n/bh/entry.desktop:2
33639
 
+msgctxt "Name"
33640
 
+msgid "Bahrain"
33641
 
+msgstr "Bahrain"
33642
 
+
33643
 
+#: runtime/l10n/bi/entry.desktop:2
33644
 
+msgctxt "Name"
33645
 
+msgid "Burundi"
33646
 
+msgstr "Burundi"
33647
 
+
33648
 
+#: runtime/l10n/bj/entry.desktop:2
33649
 
+msgctxt "Name"
33650
 
+msgid "Benin"
33651
 
+msgstr "Benin"
33652
 
+
33653
 
+#: runtime/l10n/bm/entry.desktop:2
33654
 
+msgctxt "Name"
33655
 
+msgid "Bermuda"
33656
 
+msgstr "Bermuda"
33657
 
+
33658
 
+#: runtime/l10n/bn/entry.desktop:3
33659
 
+msgctxt "Name"
33660
 
+msgid "Brunei Darussalam"
33661
 
+msgstr "Bruneiko Sultanerria"
33662
 
+
33663
 
+#: runtime/l10n/bo/entry.desktop:2
33664
 
+msgctxt "Name"
33665
 
+msgid "Bolivia"
33666
 
+msgstr "Bolivia"
33667
 
+
33668
 
+#: runtime/l10n/br/entry.desktop:2
33669
 
+msgctxt "Name"
33670
 
+msgid "Brazil"
33671
 
+msgstr "Brasil"
33672
 
+
33673
 
+#: runtime/l10n/bs/entry.desktop:2
33674
 
+msgctxt "Name"
33675
 
+msgid "Bahamas"
33676
 
+msgstr "Bahamas"
33677
 
+
33678
 
+#: runtime/l10n/bt/entry.desktop:3
33679
 
+msgctxt "Name"
33680
 
+msgid "Bhutan"
33681
 
+msgstr "Bhutan"
33682
 
+
33683
 
+#: runtime/l10n/bw/entry.desktop:2
33684
 
+msgctxt "Name"
33685
 
+msgid "Botswana"
33686
 
+msgstr "Botswana"
33687
 
+
33688
 
+#: runtime/l10n/by/entry.desktop:3
33689
 
+msgctxt "Name"
33690
 
+msgid "Belarus"
33691
 
+msgstr "Bielorrusia"
33692
 
+
33693
 
+#: runtime/l10n/bz/entry.desktop:2
33694
 
+msgctxt "Name"
33695
 
+msgid "Belize"
33696
 
+msgstr "Belize"
33697
 
+
33698
 
+#: runtime/l10n/ca/entry.desktop:5
33699
 
+msgctxt "Name"
33700
 
+msgid "Canada"
33701
 
+msgstr "Kanada"
33702
 
+
33703
 
+#: runtime/l10n/caribbean.desktop:2
33704
 
+msgctxt "Name"
33705
 
+msgid "Caribbean"
33706
 
+msgstr "Karibea"
33707
 
+
33708
 
+#: runtime/l10n/cc/entry.desktop:2
33709
 
+msgctxt "Name"
33710
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
33711
 
+msgstr "Cocos (Keeling) Uharteak"
33712
 
+
33713
 
+#: runtime/l10n/cd/entry.desktop:2
33714
 
+msgctxt "Name"
33715
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
33716
 
+msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"
33717
 
+
33718
 
+#: runtime/l10n/centralafrica.desktop:2
33719
 
+msgctxt "Name"
33720
 
+msgid "Africa, Central"
33721
 
+msgstr "Afrika, Erdikoa"
33722
 
+
33723
 
+#: runtime/l10n/centralamerica.desktop:2
33724
 
+msgctxt "Name"
33725
 
+msgid "America, Central"
33726
 
+msgstr "Amerika, Erdikoa"
33727
 
+
33728
 
+#: runtime/l10n/centralasia.desktop:2
33729
 
+msgctxt "Name"
33730
 
+msgid "Asia, Central"
33731
 
+msgstr "Asia, Erdikoa"
33732
 
+
33733
 
+#: runtime/l10n/centraleurope.desktop:2
33734
 
+msgctxt "Name"
33735
 
+msgid "Europe, Central"
33736
 
+msgstr "Europa, Erdikoa"
33737
 
+
33738
 
+#: runtime/l10n/C/entry.desktop:2
33739
 
+msgctxt "Name"
33740
 
+msgid "Default"
33741
 
+msgstr "Lehenetsia"
33742
 
+
33743
 
+#: runtime/l10n/cf/entry.desktop:2
33744
 
+msgctxt "Name"
33745
 
+msgid "Central African Republic"
33746
 
+msgstr "Afrika Erdiko Errepublika"
33747
 
+
33748
 
+#: runtime/l10n/cg/entry.desktop:2
33749
 
+msgctxt "Name"
33750
 
+msgid "Congo"
33751
 
+msgstr "Kongo"
33752
 
+
33753
 
+#: runtime/l10n/ch/entry.desktop:2
33754
 
+msgctxt "Name"
33755
 
+msgid "Switzerland"
33756
 
+msgstr "Suitza"
33757
 
+
33758
 
+#: runtime/l10n/ci/entry.desktop:2
33759
 
+msgctxt "Name"
33760
 
+msgid "Cote d'ivoire"
33761
 
+msgstr "Boli kosta"
33762
 
+
33763
 
+#: runtime/l10n/ck/entry.desktop:2
33764
 
+msgctxt "Name"
33765
 
+msgid "Cook islands"
33766
 
+msgstr "Cook Uharteak"
33767
 
+
33768
 
+#: runtime/l10n/cl/entry.desktop:2
33769
 
+msgctxt "Name"
33770
 
+msgid "Chile"
33771
 
+msgstr "Txile"
33772
 
+
33773
 
+#: runtime/l10n/cm/entry.desktop:2
33774
 
+msgctxt "Name"
33775
 
+msgid "Cameroon"
33776
 
+msgstr "Kamerun"
33777
 
+
33778
 
+#: runtime/l10n/cn/entry.desktop:3
33779
 
+msgctxt "Name"
33780
 
+msgid "China"
33781
 
+msgstr "Txina"
33782
 
+
33783
 
+#: runtime/l10n/co/entry.desktop:2
33784
 
+msgctxt "Name"
33785
 
+msgid "Colombia"
33786
 
+msgstr "Kolonbia"
33787
 
+
33788
 
+#: runtime/l10n/cr/entry.desktop:2
33789
 
+msgctxt "Name"
33790
 
+msgid "Costa Rica"
33791
 
+msgstr "Costa Rica"
33792
 
+
33793
 
+#: runtime/l10n/cu/entry.desktop:2
33794
 
+msgctxt "Name"
33795
 
+msgid "Cuba"
33796
 
+msgstr "Kuba"
33797
 
+
33798
 
+#: runtime/l10n/cv/entry.desktop:2
33799
 
+msgctxt "Name"
33800
 
+msgid "Cape Verde"
33801
 
+msgstr "Cabo Verde"
33802
 
+
33803
 
+# Kiribatiko uhartea da?
33804
 
+#
33805
 
+# Kiritimati: Lehen Christmas. Kiribatiko uhartea, Ozeano Barean; 1.860 bizt. Munduko atoloirik handiena da. (Harluxet)
33806
 
+#
33807
 
+# Wikipedian gertukoak baino desberdinak direla dirudi, bandera desberdina erakusten du.
33808
 
+#: runtime/l10n/cx/entry.desktop:2
33809
 
+msgctxt "Name"
33810
 
+msgid "Christmas Island"
33811
 
+msgstr "Christmas Uhartea"
33812
 
+
33813
 
+#: runtime/l10n/cy/entry.desktop:2
33814
 
+msgctxt "Name"
33815
 
+msgid "Cyprus"
33816
 
+msgstr "Txipre"
33817
 
+
33818
 
+#: runtime/l10n/cz/entry.desktop:2
33819
 
+msgctxt "Name"
33820
 
+msgid "Czech Republic"
33821
 
+msgstr "Txekiar Errepublika"
33822
 
+
33823
 
+#: runtime/l10n/de/entry.desktop:2
33824
 
+msgctxt "Name"
33825
 
+msgid "Germany"
33826
 
+msgstr "Alemania"
33827
 
+
33828
 
+#: runtime/l10n/dj/entry.desktop:2
33829
 
+msgctxt "Name"
33830
 
+msgid "Djibouti"
33831
 
+msgstr "Djibuti"
33832
 
+
33833
 
+#: runtime/l10n/dk/entry.desktop:3
33834
 
+msgctxt "Name"
33835
 
+msgid "Denmark"
33836
 
+msgstr "Danimarka"
33837
 
+
33838
 
+#: runtime/l10n/dm/entry.desktop:2
33839
 
+msgctxt "Name"
33840
 
+msgid "Dominica"
33841
 
+msgstr "Dominika"
33842
 
+
33843
 
+#: runtime/l10n/do/entry.desktop:2
33844
 
+msgctxt "Name"
33845
 
+msgid "Dominican Republic"
33846
 
+msgstr "Dominikar Errepublika"
33847
 
+
33848
 
+#: runtime/l10n/dz/entry.desktop:2
33849
 
+msgctxt "Name"
33850
 
+msgid "Algeria"
33851
 
+msgstr "Algeria"
33852
 
+
33853
 
+#: runtime/l10n/eastafrica.desktop:2
33854
 
+msgctxt "Name"
33855
 
+msgid "Africa, Eastern"
33856
 
+msgstr "Afrika, Ekialdekoa"
33857
 
+
33858
 
+#: runtime/l10n/eastasia.desktop:2
33859
 
+msgctxt "Name"
33860
 
+msgid "Asia, East"
33861
 
+msgstr "Asia, Ekialdekoa"
33862
 
+
33863
 
+#: runtime/l10n/easteurope.desktop:2
33864
 
+msgctxt "Name"
33865
 
+msgid "Europe, Eastern"
33866
 
+msgstr "Europa, Ekialdealdekoa"
33867
 
+
33868
 
+#: runtime/l10n/ec/entry.desktop:2
33869
 
+msgctxt "Name"
33870
 
+msgid "Ecuador"
33871
 
+msgstr "Ekuador"
33872
 
+
33873
 
+#: runtime/l10n/ee/entry.desktop:2
33874
 
+msgctxt "Name"
33875
 
+msgid "Estonia"
33876
 
+msgstr "Estonia"
33877
 
+
33878
 
+#: runtime/l10n/eg/entry.desktop:2
33879
 
+msgctxt "Name"
33880
 
+msgid "Egypt"
33881
 
+msgstr "Egipto"
33882
 
+
33883
 
+#: runtime/l10n/eh/entry.desktop:2
33884
 
+msgctxt "Name"
33885
 
+msgid "Western Sahara"
33886
 
+msgstr "Mendebaldeko Sahara"
33887
 
+
33888
 
+#: runtime/l10n/er/entry.desktop:2
33889
 
+msgctxt "Name"
33890
 
+msgid "Eritrea"
33891
 
+msgstr "Eritrea"
33892
 
+
33893
 
+#: runtime/l10n/es/entry.desktop:2
33894
 
+msgctxt "Name"
33895
 
+msgid "Spain"
33896
 
+msgstr "Espainia"
33897
 
+
33898
 
+#: runtime/l10n/et/entry.desktop:2
33899
 
+msgctxt "Name"
33900
 
+msgid "Ethiopia"
33901
 
+msgstr "Etiopia"
33902
 
+
33903
 
+#: runtime/l10n/fi/entry.desktop:3
33904
 
+msgctxt "Name"
33905
 
+msgid "Finland"
33906
 
+msgstr "Finlandia"
33907
 
+
33908
 
+#: runtime/l10n/fj/entry.desktop:2
33909
 
+msgctxt "Name"
33910
 
+msgid "Fiji"
33911
 
+msgstr "Fiji"
33912
 
+
33913
 
+#: runtime/l10n/fk/entry.desktop:2
33914
 
+msgctxt "Name"
33915
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
33916
 
+msgstr "Malvinak Uharteak (Falkland Uharteak)"
33917
 
+
33918
 
+#: runtime/l10n/fm/entry.desktop:2
33919
 
+msgctxt "Name"
33920
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
33921
 
+msgstr "Mikronesiako Estatu Federatuak"
33922
 
+
33923
 
+#: runtime/l10n/fo/entry.desktop:2
33924
 
+msgctxt "Name"
33925
 
+msgid "Faroe Islands"
33926
 
+msgstr "Faroe Uharteak"
33927
 
+
33928
 
+#: runtime/l10n/fr/entry.desktop:3
33929
 
+msgctxt "Name"
33930
 
+msgid "France"
33931
 
+msgstr "Frantzia"
33932
 
+
33933
 
+#: runtime/l10n/ga/entry.desktop:2
33934
 
+msgctxt "Name"
33935
 
+msgid "Gabon"
33936
 
+msgstr "Gabon"
33937
 
+
33938
 
+#: runtime/l10n/gb/entry.desktop:2
33939
 
+msgctxt "Name"
33940
 
+msgid "United Kingdom"
33941
 
+msgstr "Erresuma Batua"
33942
 
+
33943
 
+#: runtime/l10n/gd/entry.desktop:2
33944
 
+msgctxt "Name"
33945
 
+msgid "Grenada"
33946
 
+msgstr "Grenada"
33947
 
+
33948
 
+#: runtime/l10n/ge/entry.desktop:2
33949
 
+msgctxt "Name"
33950
 
+msgid "Georgia"
33951
 
+msgstr "Georgia"
33952
 
+
33953
 
+#: runtime/l10n/gf/entry.desktop:2
33954
 
+msgctxt "Name"
33955
 
+msgid "French Guiana"
33956
 
+msgstr "Frantziar Guyana"
33957
 
+
33958
 
+#: runtime/l10n/gh/entry.desktop:2
33959
 
+msgctxt "Name"
33960
 
+msgid "Ghana"
33961
 
+msgstr "Ghana"
33962
 
+
33963
 
+#: runtime/l10n/gi/entry.desktop:2
33964
 
+msgctxt "Name"
33965
 
+msgid "Gibraltar"
33966
 
+msgstr "Gibraltar"
33967
 
+
33968
 
+#: runtime/l10n/gl/entry.desktop:2
33969
 
+msgctxt "Name"
33970
 
+msgid "Greenland"
33971
 
+msgstr "Groenlandia"
33972
 
+
33973
 
+#: runtime/l10n/gm/entry.desktop:2
33974
 
+msgctxt "Name"
33975
 
+msgid "Gambia"
33976
 
+msgstr "Gambia"
33977
 
+
33978
 
+#: runtime/l10n/gn/entry.desktop:2
33979
 
+msgctxt "Name"
33980
 
+msgid "Guinea"
33981
 
+msgstr "Ginea"
33982
 
+
33983
 
+#: runtime/l10n/gp/entry.desktop:2
33984
 
+msgctxt "Name"
33985
 
+msgid "Guadeloupe"
33986
 
+msgstr "Guadalupe"
33987
 
+
33988
 
+#: runtime/l10n/gq/entry.desktop:2
33989
 
+msgctxt "Name"
33990
 
+msgid "Equatorial Guinea"
33991
 
+msgstr "Ekuatore Ginea"
33992
 
+
33993
 
+#: runtime/l10n/gr/entry.desktop:2
33994
 
+msgctxt "Name"
33995
 
+msgid "Greece"
33996
 
+msgstr "Grezia"
33997
 
+
33998
 
+#: runtime/l10n/gt/entry.desktop:2
33999
 
+msgctxt "Name"
34000
 
+msgid "Guatemala"
34001
 
+msgstr "Guatemala"
34002
 
+
34003
 
+#: runtime/l10n/gu/entry.desktop:2
34004
 
+msgctxt "Name"
34005
 
+msgid "Guam"
34006
 
+msgstr "Guam"
34007
 
+
34008
 
+#: runtime/l10n/gw/entry.desktop:2
34009
 
+msgctxt "Name"
34010
 
+msgid "Guinea-Bissau"
34011
 
+msgstr "Ginea-Bissau"
34012
 
+
34013
 
+#: runtime/l10n/gy/entry.desktop:2
34014
 
+msgctxt "Name"
34015
 
+msgid "Guyana"
34016
 
+msgstr "Guyana"
34017
 
+
34018
 
+#: runtime/l10n/hk/entry.desktop:2
34019
 
+msgctxt "Name"
34020
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
34021
 
+msgstr "Hong Kong SAR(Txina)"
34022
 
+
34023
 
+#: runtime/l10n/hn/entry.desktop:2
34024
 
+msgctxt "Name"
34025
 
+msgid "Honduras"
34026
 
+msgstr "Honduras"
34027
 
+
34028
 
+#: runtime/l10n/hr/entry.desktop:2
34029
 
+msgctxt "Name"
34030
 
+msgid "Croatia"
34031
 
+msgstr "Kroazia"
34032
 
+
34033
 
+#: runtime/l10n/ht/entry.desktop:2
34034
 
+msgctxt "Name"
34035
 
+msgid "Haiti"
34036
 
+msgstr "Haiti"
34037
 
+
34038
 
+#: runtime/l10n/hu/entry.desktop:2
34039
 
+msgctxt "Name"
34040
 
+msgid "Hungary"
34041
 
+msgstr "Hungaria"
34042
 
+
34043
 
+#: runtime/l10n/id/entry.desktop:2
34044
 
+msgctxt "Name"
34045
 
+msgid "Indonesia"
34046
 
+msgstr "Indonesia"
34047
 
+
34048
 
+#: runtime/l10n/ie/entry.desktop:2
34049
 
+msgctxt "Name"
34050
 
+msgid "Ireland"
34051
 
+msgstr "Irlanda"
34052
 
+
34053
 
+#: runtime/l10n/il/entry.desktop:3
34054
 
+msgctxt "Name"
34055
 
+msgid "Israel"
34056
 
+msgstr "Israel"
34057
 
+
34058
 
+#: runtime/l10n/in/entry.desktop:2
34059
 
+msgctxt "Name"
34060
 
+msgid "India"
34061
 
+msgstr "India"
34062
 
+
34063
 
+#: runtime/l10n/iq/entry.desktop:2
34064
 
+msgctxt "Name"
34065
 
+msgid "Iraq"
34066
 
+msgstr "Irak"
34067
 
+
34068
 
+#: runtime/l10n/ir/entry.desktop:2
34069
 
+msgctxt "Name"
34070
 
+msgid "Iran"
34071
 
+msgstr "Iran"
34072
 
+
34073
 
+#: runtime/l10n/is/entry.desktop:2
34074
 
+msgctxt "Name"
34075
 
+msgid "Iceland"
34076
 
+msgstr "Islandia"
34077
 
+
34078
 
+#: runtime/l10n/it/entry.desktop:2
34079
 
+msgctxt "Name"
34080
 
+msgid "Italy"
34081
 
+msgstr "Italia"
34082
 
+
34083
 
+#: runtime/l10n/jm/entry.desktop:2
34084
 
+msgctxt "Name"
34085
 
+msgid "Jamaica"
34086
 
+msgstr "Jamaika"
34087
 
+
34088
 
+#: runtime/l10n/jo/entry.desktop:2
34089
 
+msgctxt "Name"
34090
 
+msgid "Jordan"
34091
 
+msgstr "Jordania"
34092
 
+
34093
 
+#: runtime/l10n/jp/entry.desktop:2
34094
 
+msgctxt "Name"
34095
 
+msgid "Japan"
34096
 
+msgstr "Japonia"
34097
 
+
34098
 
+#: runtime/l10n/ke/entry.desktop:2
34099
 
+msgctxt "Name"
34100
 
+msgid "Kenya"
34101
 
+msgstr "Kenya"
34102
 
+
34103
 
+#: runtime/l10n/kg/entry.desktop:2
34104
 
+msgctxt "Name"
34105
 
+msgid "Kyrgyzstan"
34106
 
+msgstr "Kirgizistan"
34107
 
+
34108
 
+#: runtime/l10n/kh/entry.desktop:2
34109
 
+msgctxt "Name"
34110
 
+msgid "Cambodia"
34111
 
+msgstr "Kanbodia"
34112
 
+
34113
 
+#: runtime/l10n/ki/entry.desktop:2
34114
 
+msgctxt "Name"
34115
 
+msgid "Kiribati"
34116
 
+msgstr "Kiribati"
34117
 
+
34118
 
+#: runtime/l10n/km/entry.desktop:2
34119
 
+msgctxt "Name"
34120
 
+msgid "Comoros"
34121
 
+msgstr "Komoreak"
34122
 
+
34123
 
+#: runtime/l10n/kn/entry.desktop:2
34124
 
+msgctxt "Name"
34125
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
34126
 
+msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
34127
 
+
34128
 
+#: runtime/l10n/kp/entry.desktop:2
34129
 
+msgctxt "Name"
34130
 
+msgid "North Korea"
34131
 
+msgstr "Ipar Korea"
34132
 
+
34133
 
+#: runtime/l10n/kr/entry.desktop:2
34134
 
+msgctxt "Name"
34135
 
+msgid "South Korea"
34136
 
+msgstr "Hego Korea"
34137
 
+
34138
 
+#: runtime/l10n/kw/entry.desktop:2
34139
 
+msgctxt "Name"
34140
 
+msgid "Kuwait"
34141
 
+msgstr "Kuwait"
34142
 
+
34143
 
+#: runtime/l10n/ky/entry.desktop:2
34144
 
+msgctxt "Name"
34145
 
+msgid "Cayman Islands"
34146
 
+msgstr "Kaiman Uharteak"
34147
 
+
34148
 
+#: runtime/l10n/kz/entry.desktop:2
34149
 
+msgctxt "Name"
34150
 
+msgid "Kazakhstan"
34151
 
+msgstr "Kazakhstan"
34152
 
+
34153
 
+#: runtime/l10n/la/entry.desktop:2
34154
 
+msgctxt "Name"
34155
 
+msgid "Laos"
34156
 
+msgstr "Laos"
34157
 
+
34158
 
+#: runtime/l10n/lb/entry.desktop:2
34159
 
+msgctxt "Name"
34160
 
+msgid "Lebanon"
34161
 
+msgstr "Libano"
34162
 
+
34163
 
+#: runtime/l10n/lc/entry.desktop:2
34164
 
+msgctxt "Name"
34165
 
+msgid "St. Lucia"
34166
 
+msgstr "Santa Luzia"
34167
 
+
34168
 
+#: runtime/l10n/li/entry.desktop:2
34169
 
+msgctxt "Name"
34170
 
+msgid "Liechtenstein"
34171
 
+msgstr "Liechtenstein"
34172
 
+
34173
 
+#: runtime/l10n/lk/entry.desktop:2
34174
 
+msgctxt "Name"
34175
 
+msgid "Sri Lanka"
34176
 
+msgstr "Sri Lanka"
34177
 
+
34178
 
+#: runtime/l10n/lr/entry.desktop:2
34179
 
+msgctxt "Name"
34180
 
+msgid "Liberia"
34181
 
+msgstr "Liberia"
34182
 
+
34183
 
+#: runtime/l10n/ls/entry.desktop:2
34184
 
+msgctxt "Name"
34185
 
+msgid "Lesotho"
34186
 
+msgstr "Lesotho"
34187
 
+
34188
 
+#: runtime/l10n/lt/entry.desktop:2
34189
 
+msgctxt "Name"
34190
 
+msgid "Lithuania"
34191
 
+msgstr "Lituania"
34192
 
+
34193
 
+#: runtime/l10n/lu/entry.desktop:2
34194
 
+msgctxt "Name"
34195
 
+msgid "Luxembourg"
34196
 
+msgstr "Luxenburgo"
34197
 
+
34198
 
+#: runtime/l10n/lv/entry.desktop:2
34199
 
+msgctxt "Name"
34200
 
+msgid "Latvia"
34201
 
+msgstr "Letonia"
34202
 
+
34203
 
+#: runtime/l10n/ly/entry.desktop:2
34204
 
+msgctxt "Name"
34205
 
+msgid "Libya"
34206
 
+msgstr "Libia"
34207
 
+
34208
 
+#: runtime/l10n/ma/entry.desktop:2
34209
 
+msgctxt "Name"
34210
 
+msgid "Morocco"
34211
 
+msgstr "Maroko"
34212
 
+
34213
 
+#: runtime/l10n/mc/entry.desktop:2
34214
 
+msgctxt "Name"
34215
 
+msgid "Monaco"
34216
 
+msgstr "Monako"
34217
 
+
34218
 
+#: runtime/l10n/md/entry.desktop:2
34219
 
+msgctxt "Name"
34220
 
+msgid "Moldova"
34221
 
+msgstr "Moldavia"
34222
 
+
34223
 
+#: runtime/l10n/me/entry.desktop:3
34224
 
+msgctxt "Name"
34225
 
+msgid "Montenegro"
34226
 
+msgstr "Montenegro"
34227
 
+
34228
 
+#: runtime/l10n/mg/entry.desktop:2
34229
 
+msgctxt "Name"
34230
 
+msgid "Madagascar"
34231
 
+msgstr "Madagaskar"
34232
 
+
34233
 
+#: runtime/l10n/mh/entry.desktop:2
34234
 
+msgctxt "Name"
34235
 
+msgid "Marshall Islands"
34236
 
+msgstr "Marshall Uharteak"
34237
 
+
34238
 
+#: runtime/l10n/middleeast.desktop:2
34239
 
+msgctxt "Name"
34240
 
+msgid "Middle-East"
34241
 
+msgstr "Ekialde Ertaina"
34242
 
+
34243
 
+#: runtime/l10n/mk/entry.desktop:3
34244
 
+msgctxt "Name"
34245
 
+msgid "Macedonia"
34246
 
+msgstr "Mazedonia"
34247
 
+
34248
 
+#: runtime/l10n/ml/entry.desktop:2
34249
 
+msgctxt "Name"
34250
 
+msgid "Mali"
34251
 
+msgstr "Mali"
34252
 
+
34253
 
+#: runtime/l10n/mm/entry.desktop:2
34254
 
+msgctxt "Name"
34255
 
+msgid "Myanmar"
34256
 
+msgstr "Myanmar"
34257
 
+
34258
 
+#: runtime/l10n/mn/entry.desktop:2
34259
 
+msgctxt "Name"
34260
 
+msgid "Mongolia"
34261
 
+msgstr "Mongolia"
34262
 
+
34263
 
+#: runtime/l10n/mo/entry.desktop:2
34264
 
+msgctxt "Name"
34265
 
+msgid "Macau SAR(China)"
34266
 
+msgstr "Macau SAR(Txina)"
34267
 
+
34268
 
+#: runtime/l10n/mq/entry.desktop:2
34269
 
+msgctxt "Name"
34270
 
+msgid "Martinique"
34271
 
+msgstr "Martinika"
34272
 
+
34273
 
+#: runtime/l10n/mr/entry.desktop:2
34274
 
+msgctxt "Name"
34275
 
+msgid "Mauritania"
34276
 
+msgstr "Mauritania"
34277
 
+
34278
 
+#: runtime/l10n/ms/entry.desktop:2
34279
 
+msgctxt "Name"
34280
 
+msgid "Montserrat"
34281
 
+msgstr "Montserrat"
34282
 
+
34283
 
+#: runtime/l10n/mt/entry.desktop:3
34284
 
+msgctxt "Name"
34285
 
+msgid "Malta"
34286
 
+msgstr "Malta"
34287
 
+
34288
 
+#: runtime/l10n/mu/entry.desktop:2
34289
 
+msgctxt "Name"
34290
 
+msgid "Mauritius"
34291
 
+msgstr "Maurizio"
34292
 
+
34293
 
+#: runtime/l10n/mv/entry.desktop:2
34294
 
+msgctxt "Name"
34295
 
+msgid "Maldives"
34296
 
+msgstr "Maldivak"
34297
 
+
34298
 
+#: runtime/l10n/mw/entry.desktop:2
34299
 
+msgctxt "Name"
34300
 
+msgid "Malawi"
34301
 
+msgstr "Malawi"
34302
 
+
34303
 
+#: runtime/l10n/mx/entry.desktop:2
34304
 
+msgctxt "Name"
34305
 
+msgid "Mexico"
34306
 
+msgstr "Mexiko"
34307
 
+
34308
 
+#: runtime/l10n/my/entry.desktop:2
34309
 
+msgctxt "Name"
34310
 
+msgid "Malaysia"
34311
 
+msgstr "Malaysia"
34312
 
+
34313
 
+#: runtime/l10n/mz/entry.desktop:2
34314
 
+msgctxt "Name"
34315
 
+msgid "Mozambique"
34316
 
+msgstr "Mozambike"
34317
 
+
34318
 
+#: runtime/l10n/na/entry.desktop:2
34319
 
+msgctxt "Name"
34320
 
+msgid "Namibia"
34321
 
+msgstr "Namibia"
34322
 
+
34323
 
+#: runtime/l10n/nc/entry.desktop:2
34324
 
+msgctxt "Name"
34325
 
+msgid "New Caledonia"
34326
 
+msgstr "Kaledonia Berria"
34327
 
+
34328
 
+#: runtime/l10n/ne/entry.desktop:2
34329
 
+msgctxt "Name"
34330
 
+msgid "Niger"
34331
 
+msgstr "Niger"
34332
 
+
34333
 
+#: runtime/l10n/nf/entry.desktop:2
34334
 
+msgctxt "Name"
34335
 
+msgid "Norfolk Island"
34336
 
+msgstr "Norfok Irla"
34337
 
+
34338
 
+#: runtime/l10n/ng/entry.desktop:2
34339
 
+msgctxt "Name"
34340
 
+msgid "Nigeria"
34341
 
+msgstr "Nigeria"
34342
 
+
34343
 
+#: runtime/l10n/ni/entry.desktop:2
34344
 
+msgctxt "Name"
34345
 
+msgid "Nicaragua"
34346
 
+msgstr "Nikaragua"
34347
 
+
34348
 
+#: runtime/l10n/nl/entry.desktop:3
34349
 
+msgctxt "Name"
34350
 
+msgid "Netherlands"
34351
 
+msgstr "Herbeerak"
34352
 
+
34353
 
+#: runtime/l10n/no/entry.desktop:3
34354
 
+msgctxt "Name"
34355
 
+msgid "Norway"
34356
 
+msgstr "Norvegia"
34357
 
+
34358
 
+#: runtime/l10n/northafrica.desktop:2
34359
 
+msgctxt "Name"
34360
 
+msgid "Africa, Northern"
34361
 
+msgstr "Afrika, Iparraldekoa"
34362
 
+
34363
 
+#: runtime/l10n/northamerica.desktop:2
34364
 
+msgctxt "Name"
34365
 
+msgid "America, North"
34366
 
+msgstr "Amerika, Iparraldekoa"
34367
 
+
34368
 
+#: runtime/l10n/northeurope.desktop:2
34369
 
+msgctxt "Name"
34370
 
+msgid "Europe, Northern"
34371
 
+msgstr "Europa, Iparraldekoa"
34372
 
+
34373
 
+#: runtime/l10n/np/entry.desktop:2
34374
 
+msgctxt "Name"
34375
 
+msgid "Nepal"
34376
 
+msgstr "Nepal"
34377
 
+
34378
 
+#: runtime/l10n/nr/entry.desktop:2
34379
 
+msgctxt "Name"
34380
 
+msgid "Nauru"
34381
 
+msgstr "Nauru"
34382
 
+
34383
 
+#: runtime/l10n/nu/entry.desktop:2
34384
 
+msgctxt "Name"
34385
 
+msgid "Niue"
34386
 
+msgstr "Niue"
34387
 
+
34388
 
+#: runtime/l10n/nz/entry.desktop:3
34389
 
+msgctxt "Name"
34390
 
+msgid "New Zealand"
34391
 
+msgstr "Zelanda Berria"
34392
 
+
34393
 
+#: runtime/l10n/oceania.desktop:2
34394
 
+msgctxt "Name"
34395
 
+msgid "Oceania"
34396
 
+msgstr "Ozeania"
34397
 
+
34398
 
+#: runtime/l10n/om/entry.desktop:2
34399
 
+msgctxt "Name"
34400
 
+msgid "Oman"
34401
 
+msgstr "Oman"
34402
 
+
34403
 
+#: runtime/l10n/pa/entry.desktop:2
34404
 
+msgctxt "Name"
34405
 
+msgid "Panama"
34406
 
+msgstr "Panama"
34407
 
+
34408
 
+#: runtime/l10n/pe/entry.desktop:2
34409
 
+msgctxt "Name"
34410
 
+msgid "Peru"
34411
 
+msgstr "Peru"
34412
 
+
34413
 
+#: runtime/l10n/pf/entry.desktop:2
34414
 
+msgctxt "Name"
34415
 
+msgid "French Polynesia"
34416
 
+msgstr "Polinesia Frantziarra"
34417
 
+
34418
 
+#: runtime/l10n/pg/entry.desktop:2
34419
 
+msgctxt "Name"
34420
 
+msgid "Papua New Guinea"
34421
 
+msgstr "Papua Ginea Berria"
34422
 
+
34423
 
+#: runtime/l10n/ph/entry.desktop:2
34424
 
+msgctxt "Name"
34425
 
+msgid "Philippines"
34426
 
+msgstr "Filipinak"
34427
 
+
34428
 
+#: runtime/l10n/pk/entry.desktop:2
34429
 
+msgctxt "Name"
34430
 
+msgid "Pakistan"
34431
 
+msgstr "Pakistan"
34432
 
+
34433
 
+#: runtime/l10n/pl/entry.desktop:2
34434
 
+msgctxt "Name"
34435
 
+msgid "Poland"
34436
 
+msgstr "Polonia"
34437
 
+
34438
 
+#: runtime/l10n/pm/entry.desktop:2
34439
 
+msgctxt "Name"
34440
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
34441
 
+msgstr "Saint Pierre eta Miquelon"
34442
 
+
34443
 
+#: runtime/l10n/pn/entry.desktop:2
34444
 
+msgctxt "Name"
34445
 
+msgid "Pitcairn"
34446
 
+msgstr "Pitcairn"
34447
 
+
34448
 
+#: runtime/l10n/pr/entry.desktop:2
34449
 
+msgctxt "Name"
34450
 
+msgid "Puerto Rico"
34451
 
+msgstr "Puerto Rico"
34452
 
+
34453
 
+#: runtime/l10n/ps/entry.desktop:2
34454
 
+msgctxt "Name"
34455
 
+msgid "Palestinian Territory"
34456
 
+msgstr "Palestina"
34457
 
+
34458
 
+#: runtime/l10n/pt/entry.desktop:3
34459
 
+msgctxt "Name"
34460
 
+msgid "Portugal"
34461
 
+msgstr "Portugal"
34462
 
+
34463
 
+#: runtime/l10n/pw/entry.desktop:2
34464
 
+msgctxt "Name"
34465
 
+msgid "Palau"
34466
 
+msgstr "Palau"
34467
 
+
34468
 
+#: runtime/l10n/py/entry.desktop:2
34469
 
+msgctxt "Name"
34470
 
+msgid "Paraguay"
34471
 
+msgstr "Paraguai"
34472
 
+
34473
 
+#: runtime/l10n/qa/entry.desktop:2
34474
 
+msgctxt "Name"
34475
 
+msgid "Qatar"
34476
 
+msgstr "Qatar"
34477
 
+
34478
 
+#: runtime/l10n/re/entry.desktop:2
34479
 
+msgctxt "Name"
34480
 
+msgid "Réunion"
34481
 
+msgstr "Reunion"
34482
 
+
34483
 
+#: runtime/l10n/ro/entry.desktop:2
34484
 
+msgctxt "Name"
34485
 
+msgid "Romania"
34486
 
+msgstr "Errumania"
34487
 
+
34488
 
+#: runtime/l10n/rs/entry.desktop:3
34489
 
+msgctxt "Name"
34490
 
+msgid "Serbia"
34491
 
+msgstr "Serbia"
34492
 
+
34493
 
+#: runtime/l10n/ru/entry.desktop:3
34494
 
+msgctxt "Name"
34495
 
+msgid "Russia"
34496
 
+msgstr "Errusia"
34497
 
+
34498
 
+#: runtime/l10n/rw/entry.desktop:2
34499
 
+msgctxt "Name"
34500
 
+msgid "Rwanda"
34501
 
+msgstr "Ruanda"
34502
 
+
34503
 
+#: runtime/l10n/sa/entry.desktop:2
34504
 
+msgctxt "Name"
34505
 
+msgid "Saudi Arabia"
34506
 
+msgstr "Saudi Arabia"
34507
 
+
34508
 
+#: runtime/l10n/sb/entry.desktop:2
34509
 
+msgctxt "Name"
34510
 
+msgid "Solomon Islands"
34511
 
+msgstr "Solomon Uharteak"
34512
 
+
34513
 
+#: runtime/l10n/sc/entry.desktop:2
34514
 
+msgctxt "Name"
34515
 
+msgid "Seychelles"
34516
 
+msgstr "Seychelleak"
34517
 
+
34518
 
+#: runtime/l10n/sd/entry.desktop:2
34519
 
+msgctxt "Name"
34520
 
+msgid "Sudan"
34521
 
+msgstr "Sudan"
34522
 
+
34523
 
+#: runtime/l10n/se/entry.desktop:2
34524
 
+msgctxt "Name"
34525
 
+msgid "Sweden"
34526
 
+msgstr "Suedia"
34527
 
+
34528
 
+#: runtime/l10n/sg/entry.desktop:2
34529
 
+msgctxt "Name"
34530
 
+msgid "Singapore"
34531
 
+msgstr "Singapur"
34532
 
+
34533
 
+#: runtime/l10n/sh/entry.desktop:2
34534
 
+msgctxt "Name"
34535
 
+msgid "Saint Helena"
34536
 
+msgstr "Santa Helena"
34537
 
+
34538
 
+#: runtime/l10n/si/entry.desktop:2
34539
 
+msgctxt "Name"
34540
 
+msgid "Slovenia"
34541
 
+msgstr "Eslovenia"
34542
 
+
34543
 
+#: runtime/l10n/sk/entry.desktop:2
34544
 
+msgctxt "Name"
34545
 
+msgid "Slovakia"
34546
 
+msgstr "Eslovakia"
34547
 
+
34548
 
+#: runtime/l10n/sl/entry.desktop:2
34549
 
+msgctxt "Name"
34550
 
+msgid "Sierra Leone"
34551
 
+msgstr "Sierra Leona"
34552
 
+
34553
 
+#: runtime/l10n/sm/entry.desktop:2
34554
 
+msgctxt "Name"
34555
 
+msgid "San Marino"
34556
 
+msgstr "San Marino"
34557
 
+
34558
 
+#: runtime/l10n/sn/entry.desktop:2
34559
 
+msgctxt "Name"
34560
 
+msgid "Senegal"
34561
 
+msgstr "Senegal"
34562
 
+
34563
 
+#: runtime/l10n/so/entry.desktop:2
34564
 
+msgctxt "Name"
34565
 
+msgid "Somalia"
34566
 
+msgstr "Somalia"
34567
 
+
34568
 
+#: runtime/l10n/southafrica.desktop:2
34569
 
+msgctxt "Name"
34570
 
+msgid "Africa, Southern"
34571
 
+msgstr "Afrika, Hegoaldekoa"
34572
 
+
34573
 
+#: runtime/l10n/southamerica.desktop:2
34574
 
+msgctxt "Name"
34575
 
+msgid "America, South"
34576
 
+msgstr "Amerika, Hegoaldekoa"
34577
 
+
34578
 
+#: runtime/l10n/southasia.desktop:2
34579
 
+msgctxt "Name"
34580
 
+msgid "Asia, South"
34581
 
+msgstr "Asia, Hegoaldekoa"
34582
 
+
34583
 
+#: runtime/l10n/southeastasia.desktop:2
34584
 
+msgctxt "Name"
34585
 
+msgid "Asia, South-East"
34586
 
+msgstr "Asia, Hego-Ekialdekoa"
34587
 
+
34588
 
+#: runtime/l10n/southeurope.desktop:2
34589
 
+msgctxt "Name"
34590
 
+msgid "Europe, Southern"
34591
 
+msgstr "Europa, Hegoaldekoa"
34592
 
+
34593
 
+#: runtime/l10n/sr/entry.desktop:2
34594
 
+msgctxt "Name"
34595
 
+msgid "Suriname"
34596
 
+msgstr "Surinam"
34597
 
+
34598
 
+#: runtime/l10n/st/entry.desktop:2
34599
 
+msgctxt "Name"
34600
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
34601
 
+msgstr "Sao Tome eta Principe"
34602
 
+
34603
 
+#: runtime/l10n/sv/entry.desktop:2
34604
 
+msgctxt "Name"
34605
 
+msgid "El Salvador"
34606
 
+msgstr "El Salvador"
34607
 
+
34608
 
+#: runtime/l10n/sy/entry.desktop:2
34609
 
+msgctxt "Name"
34610
 
+msgid "Syria"
34611
 
+msgstr "Siria"
34612
 
+
34613
 
+#: runtime/l10n/sz/entry.desktop:2
34614
 
+msgctxt "Name"
34615
 
+msgid "Swaziland"
34616
 
+msgstr "Swazilandia"
34617
 
+
34618
 
+#: runtime/l10n/tc/entry.desktop:2
34619
 
+msgctxt "Name"
34620
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
34621
 
+msgstr "Turk eta Caicoak Uharteak"
34622
 
+
34623
 
+#: runtime/l10n/td/entry.desktop:2
34624
 
+msgctxt "Name"
34625
 
+msgid "Chad"
34626
 
+msgstr "Txad"
34627
 
+
34628
 
+#: runtime/l10n/tg/entry.desktop:2
34629
 
+msgctxt "Name"
34630
 
+msgid "Togo"
34631
 
+msgstr "Togo"
34632
 
+
34633
 
+#: runtime/l10n/th/entry.desktop:2
34634
 
+msgctxt "Name"
34635
 
+msgid "Thailand"
34636
 
+msgstr "Thailandia"
34637
 
+
34638
 
+#: runtime/l10n/tj/entry.desktop:2
34639
 
+msgctxt "Name"
34640
 
+msgid "Tajikistan"
34641
 
+msgstr "Tadjikistan"
34642
 
+
34643
 
+#: runtime/l10n/tk/entry.desktop:2
34644
 
+msgctxt "Name"
34645
 
+msgid "Tokelau"
34646
 
+msgstr "Tokelau"
34647
 
+
34648
 
+#: runtime/l10n/tl/entry.desktop:2
34649
 
+msgctxt "Name"
34650
 
+msgid "Timor-Leste"
34651
 
+msgstr "Ekialdeko Timor"
34652
 
+
34653
 
+#: runtime/l10n/tm/entry.desktop:2
34654
 
+msgctxt "Name"
34655
 
+msgid "Turkmenistan"
34656
 
+msgstr "Turkmenistan"
34657
 
+
34658
 
+#: runtime/l10n/tn/entry.desktop:2
34659
 
+msgctxt "Name"
34660
 
+msgid "Tunisia"
34661
 
+msgstr "Tunisia"
34662
 
+
34663
 
+#: runtime/l10n/to/entry.desktop:2
34664
 
+msgctxt "Name"
34665
 
+msgid "Tonga"
34666
 
+msgstr "Tonga"
34667
 
+
34668
 
+#: runtime/l10n/tp/entry.desktop:2
34669
 
+msgctxt "Name"
34670
 
+msgid "East Timor"
34671
 
+msgstr "Ekialdeko Timor"
34672
 
+
34673
 
+#: runtime/l10n/tr/entry.desktop:2
34674
 
+msgctxt "Name"
34675
 
+msgid "Turkey"
34676
 
+msgstr "Turkia"
34677
 
+
34678
 
+#: runtime/l10n/tt/entry.desktop:2
34679
 
+msgctxt "Name"
34680
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
34681
 
+msgstr "Trinidad eta Tobago"
34682
 
+
34683
 
+#: runtime/l10n/tv/entry.desktop:2
34684
 
+msgctxt "Name"
34685
 
+msgid "Tuvalu"
34686
 
+msgstr "Tuvalu"
34687
 
+
34688
 
+#: runtime/l10n/tw/entry.desktop:3
34689
 
+msgctxt "Name"
34690
 
+msgid "Taiwan"
34691
 
+msgstr "Taiwan"
34692
 
+
34693
 
+#: runtime/l10n/tz/entry.desktop:2
34694
 
+msgctxt "Name"
34695
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
34696
 
+msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua"
34697
 
+
34698
 
+#: runtime/l10n/ua/entry.desktop:3
34699
 
+msgctxt "Name"
34700
 
+msgid "Ukraine"
34701
 
+msgstr "Ukraina"
34702
 
+
34703
 
+#: runtime/l10n/ug/entry.desktop:2
34704
 
+msgctxt "Name"
34705
 
+msgid "Uganda"
34706
 
+msgstr "Uganda"
34707
 
+
34708
 
+#: runtime/l10n/us/entry.desktop:2
34709
 
+msgctxt "Name"
34710
 
+msgid "United States of America"
34711
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuak"
34712
 
+
34713
 
+#: runtime/l10n/uy/entry.desktop:2
34714
 
+msgctxt "Name"
34715
 
+msgid "Uruguay"
34716
 
+msgstr "Uruguai"
34717
 
+
34718
 
+#: runtime/l10n/uz/entry.desktop:2
34719
 
+msgctxt "Name"
34720
 
+msgid "Uzbekistan"
34721
 
+msgstr "Uzbekistan"
34722
 
+
34723
 
+#: runtime/l10n/va/entry.desktop:2
34724
 
+msgctxt "Name"
34725
 
+msgid "Vatican City"
34726
 
+msgstr "Vaticano Hiria"
34727
 
+
34728
 
+#: runtime/l10n/vc/entry.desktop:2
34729
 
+msgctxt "Name"
34730
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
34731
 
+msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
34732
 
+
34733
 
+#: runtime/l10n/ve/entry.desktop:2
34734
 
+msgctxt "Name"
34735
 
+msgid "Venezuela"
34736
 
+msgstr "Venezuela"
34737
 
+
34738
 
+#: runtime/l10n/vg/entry.desktop:2
34739
 
+msgctxt "Name"
34740
 
+msgid "Virgin Islands, British"
34741
 
+msgstr "Birjinak Uharteak, Britainiarrak"
34742
 
+
34743
 
+#: runtime/l10n/vi/entry.desktop:2
34744
 
+msgctxt "Name"
34745
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
34746
 
+msgstr "Birjinak Uharteak, AEB"
34747
 
+
34748
 
+#: runtime/l10n/vn/entry.desktop:2
34749
 
+msgctxt "Name"
34750
 
+msgid "Vietnam"
34751
 
+msgstr "Vietnam"
34752
 
+
34753
 
+#: runtime/l10n/vu/entry.desktop:2
34754
 
+msgctxt "Name"
34755
 
+msgid "Vanuatu"
34756
 
+msgstr "Vanuatu"
34757
 
+
34758
 
+#: runtime/l10n/westafrica.desktop:2
34759
 
+msgctxt "Name"
34760
 
+msgid "Africa, Western"
34761
 
+msgstr "Afrika, Mendebaldekoa"
34762
 
+
34763
 
+#: runtime/l10n/westeurope.desktop:2
34764
 
+msgctxt "Name"
34765
 
+msgid "Europe, Western"
34766
 
+msgstr "Europa, Mendebaldekoa"
34767
 
+
34768
 
+#: runtime/l10n/wf/entry.desktop:2
34769
 
+msgctxt "Name"
34770
 
+msgid "Wallis and Futuna"
34771
 
+msgstr "Wallis eta Futuna"
34772
 
+
34773
 
+#: runtime/l10n/ws/entry.desktop:3
34774
 
+msgctxt "Name"
34775
 
+msgid "Samoa"
34776
 
+msgstr "Samoa"
34777
 
+
34778
 
+#: runtime/l10n/ye/entry.desktop:2
34779
 
+msgctxt "Name"
34780
 
+msgid "Yemen"
34781
 
+msgstr "Yemen"
34782
 
+
34783
 
+#: runtime/l10n/yt/entry.desktop:2
34784
 
+msgctxt "Name"
34785
 
+msgid "Mayotte"
34786
 
+msgstr "Mayotte"
34787
 
+
34788
 
+#: runtime/l10n/za/entry.desktop:3
34789
 
+msgctxt "Name"
34790
 
+msgid "South Africa"
34791
 
+msgstr "Hego Afrika"
34792
 
+
34793
 
+#: runtime/l10n/zm/entry.desktop:2
34794
 
+msgctxt "Name"
34795
 
+msgid "Zambia"
34796
 
+msgstr "Zambia"
34797
 
+
34798
 
+#: runtime/l10n/zw/entry.desktop:2
34799
 
+msgctxt "Name"
34800
 
+msgid "Zimbabwe"
34801
 
+msgstr "Zimbabwe"
34802
 
+
34803
 
+#: runtime/localization/currency/adf.desktop:5
34804
 
+msgctxt "Name"
34805
 
+msgid "Andorran Franc"
34806
 
+msgstr "Andorrako Frankoa"
34807
 
+
34808
 
+#: runtime/localization/currency/adp.desktop:5
34809
 
+msgctxt "Name"
34810
 
+msgid "Andorran Peseta"
34811
 
+msgstr "Andorrako Pezeta"
34812
 
+
34813
 
+#: runtime/localization/currency/aed.desktop:5
34814
 
+msgctxt "Name"
34815
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
34816
 
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuetako Dirham"
34817
 
+
34818
 
+#: runtime/localization/currency/afa.desktop:5
34819
 
+#: runtime/localization/currency/afn.desktop:5
34820
 
+msgctxt "Name"
34821
 
+msgid "Afghan Afghani"
34822
 
+msgstr "Afganistango Afgani"
34823
 
+
34824
 
+#: runtime/localization/currency/all.desktop:5
34825
 
+msgctxt "Name"
34826
 
+msgid "Albanian Lek"
34827
 
+msgstr "Albaniako Lek"
34828
 
+
34829
 
+#: runtime/localization/currency/amd.desktop:5
34830
 
+msgctxt "Name"
34831
 
+msgid "Armenian Dram"
34832
 
+msgstr "Dram armeniarra"
34833
 
+
34834
 
+#: runtime/localization/currency/ang.desktop:5
34835
 
+msgctxt "Name"
34836
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
34837
 
+msgstr "Herbeheren Antilletako florin"
34838
 
+
34839
 
+#: runtime/localization/currency/aoa.desktop:5
34840
 
+msgctxt "Name"
34841
 
+msgid "Angolan Kwanza"
34842
 
+msgstr "Angola Kwanza"
34843
 
+
34844
 
+#: runtime/localization/currency/aon.desktop:5
34845
 
+msgctxt "Name"
34846
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
34847
 
+msgstr "Angola Novo Kwanza"
34848
 
+
34849
 
+#: runtime/localization/currency/ars.desktop:5
34850
 
+msgctxt "Name"
34851
 
+msgid "Argentine Peso"
34852
 
+msgstr "Argentinako Pesoa"
34853
 
+
34854
 
+#: runtime/localization/currency/ats.desktop:5
34855
 
+msgctxt "Name"
34856
 
+msgid "Austrian Schilling"
34857
 
+msgstr "Schilling austriarra"
34858
 
+
34859
 
+#: runtime/localization/currency/aud.desktop:5
34860
 
+msgctxt "Name"
34861
 
+msgid "Australian Dollar"
34862
 
+msgstr "Australiako Dolarra"
34863
 
+
34864
 
+#: runtime/localization/currency/awg.desktop:5
34865
 
+msgctxt "Name"
34866
 
+msgid "Aruban Florin"
34867
 
+msgstr "Arubaneko florina"
34868
 
+
34869
 
+#: runtime/localization/currency/azm.desktop:5
34870
 
+#: runtime/localization/currency/azn.desktop:5
34871
 
+msgctxt "Name"
34872
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
34873
 
+msgstr "Azerbaijan Manat"
34874
 
+
34875
 
+#: runtime/localization/currency/bam.desktop:5
34876
 
+msgctxt "Name"
34877
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
34878
 
+msgstr "Bosnia eta Herzegovinako marko aldagarria"
34879
 
+
34880
 
+#: runtime/localization/currency/bbd.desktop:5
34881
 
+msgctxt "Name"
34882
 
+msgid "Barbados Dollar"
34883
 
+msgstr "Barbadoseko Dolarra"
34884
 
+
34885
 
+#: runtime/localization/currency/bdt.desktop:5
34886
 
+msgctxt "Name"
34887
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
34888
 
+msgstr "Bangladesheko Taka"
34889
 
+
34890
 
+#: runtime/localization/currency/bef.desktop:5
34891
 
+msgctxt "Name"
34892
 
+msgid "Belgian Franc"
34893
 
+msgstr "Belgikako Frankoa"
34894
 
+
34895
 
+#: runtime/localization/currency/bgl.desktop:5
34896
 
+msgctxt "Name"
34897
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
34898
 
+msgstr "Bulgariako Leva A/99"
34899
 
+
34900
 
+#: runtime/localization/currency/bgn.desktop:5
34901
 
+msgctxt "Name"
34902
 
+msgid "Bulgarian Lev"
34903
 
+msgstr "Bulgariako Leva"
34904
 
+
34905
 
+#: runtime/localization/currency/bhd.desktop:5
34906
 
+msgctxt "Name"
34907
 
+msgid "Bahraini Dinar"
34908
 
+msgstr "Bahraineko Dinar"
34909
 
+
34910
 
+#: runtime/localization/currency/bif.desktop:5
34911
 
+msgctxt "Name"
34912
 
+msgid "Burundian Franc"
34913
 
+msgstr "Burundiko libera"
34914
 
+
34915
 
+#: runtime/localization/currency/bmd.desktop:5
34916
 
+msgctxt "Name"
34917
 
+msgid "Bermuda Dollar"
34918
 
+msgstr "Bermudako Dolarra"
34919
 
+
34920
 
+#: runtime/localization/currency/bnd.desktop:5
34921
 
+msgctxt "Name"
34922
 
+msgid "Brunei Dollar"
34923
 
+msgstr "Bruneiko dolarra"
34924
 
+
34925
 
+#: runtime/localization/currency/bob.desktop:5
34926
 
+msgctxt "Name"
34927
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
34928
 
+msgstr "Bolibiako Bolivianoa"
34929
 
+
34930
 
+#: runtime/localization/currency/bov.desktop:5
34931
 
+msgctxt "Name"
34932
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
34933
 
+msgstr "Boliviako Mvdola"
34934
 
+
34935
 
+#: runtime/localization/currency/brl.desktop:5
34936
 
+msgctxt "Name"
34937
 
+msgid "Brazilian Real"
34938
 
+msgstr "Brasilgo Reala"
34939
 
+
34940
 
+#: runtime/localization/currency/bsd.desktop:5
34941
 
+msgctxt "Name"
34942
 
+msgid "Bahamian Dollar"
34943
 
+msgstr "Bahamiako Dolarra"
34944
 
+
34945
 
+#: runtime/localization/currency/btn.desktop:5
34946
 
+msgctxt "Name"
34947
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
34948
 
+msgstr "Bhutaneko Ngultruma"
34949
 
+
34950
 
+#: runtime/localization/currency/bwp.desktop:6
34951
 
+msgctxt "Name"
34952
 
+msgid "Botswana Pula"
34953
 
+msgstr "Botswanako Pula"
34954
 
+
34955
 
+#: runtime/localization/currency/byr.desktop:5
34956
 
+msgctxt "Name"
34957
 
+msgid "Belarusian Ruble"
34958
 
+msgstr "Belorrusiako Errubloa"
34959
 
+
34960
 
+#: runtime/localization/currency/bzd.desktop:5
34961
 
+msgctxt "Name"
34962
 
+msgid "Belize Dollar"
34963
 
+msgstr "Belizeko Dolarra"
34964
 
+
34965
 
+#: runtime/localization/currency/cad.desktop:5
34966
 
+msgctxt "Name"
34967
 
+msgid "Canadian Dollar"
34968
 
+msgstr "Kanadiako Dolarra"
34969
 
+
34970
 
+#: runtime/localization/currency/cdf.desktop:5
34971
 
+msgctxt "Name"
34972
 
+msgid "Congolese Franc"
34973
 
+msgstr "Libera kongoarra"
34974
 
+
34975
 
+#: runtime/localization/currency/chf.desktop:5
34976
 
+msgctxt "Name"
34977
 
+msgid "Swiss Franc"
34978
 
+msgstr "Suitzako libera"
34979
 
+
34980
 
+#: runtime/localization/currency/clf.desktop:5
34981
 
+msgctxt "Name"
34982
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
34983
 
+msgstr "Txileko Unidad de Fomento-a"
34984
 
+
34985
 
+#: runtime/localization/currency/clp.desktop:5
34986
 
+msgctxt "Name"
34987
 
+msgid "Chilean Peso"
34988
 
+msgstr "Txileko Pesoa"
34989
 
+
34990
 
+#: runtime/localization/currency/cny.desktop:5
34991
 
+msgctxt "Name"
34992
 
+msgid "Chinese Yuan"
34993
 
+msgstr "Txinako Yuana"
34994
 
+
34995
 
+#: runtime/localization/currency/cop.desktop:5
34996
 
+msgctxt "Name"
34997
 
+msgid "Colombian Peso"
34998
 
+msgstr "Kolonbiako Pesoa"
34999
 
+
35000
 
+#: runtime/localization/currency/cou.desktop:5
35001
 
+msgctxt "Name"
35002
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
35003
 
+msgstr "Kolonbiako Unidad de Valor Real"
35004
 
+
35005
 
+#: runtime/localization/currency/crc.desktop:5
35006
 
+msgctxt "Name"
35007
 
+msgid "Costa Rican Colon"
35008
 
+msgstr "Costa Ricako Colon-a"
35009
 
+
35010
 
+#: runtime/localization/currency/cuc.desktop:5
35011
 
+msgctxt "Name"
35012
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
35013
 
+msgstr "Kubako Peso Bihurgarria"
35014
 
+
35015
 
+#: runtime/localization/currency/cup.desktop:5
35016
 
+msgctxt "Name"
35017
 
+msgid "Cuban Peso"
35018
 
+msgstr "Kubako Pesoa"
35019
 
+
35020
 
+#: runtime/localization/currency/cve.desktop:5
35021
 
+msgctxt "Name"
35022
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
35023
 
+msgstr "Cabo Verdeko Eskudoa"
35024
 
+
35025
 
+#: runtime/localization/currency/cyp.desktop:5
35026
 
+msgctxt "Name"
35027
 
+msgid "Cypriot Pound"
35028
 
+msgstr "Txipreko Libra"
35029
 
+
35030
 
+#: runtime/localization/currency/czk.desktop:5
35031
 
+msgctxt "Name"
35032
 
+msgid "Czech Koruna"
35033
 
+msgstr "Txekiako Koroa"
35034
 
+
35035
 
+#: runtime/localization/currency/dem.desktop:5
35036
 
+msgctxt "Name"
35037
 
+msgid "German Mark"
35038
 
+msgstr "Alemaniako Markoa"
35039
 
+
35040
 
+#: runtime/localization/currency/djf.desktop:5
35041
 
+msgctxt "Name"
35042
 
+msgid "Djibouti Franc"
35043
 
+msgstr "Djiboutiko libera"
35044
 
+
35045
 
+#: runtime/localization/currency/dkk.desktop:5
35046
 
+msgctxt "Name"
35047
 
+msgid "Danish Krone"
35048
 
+msgstr "Koroa danimarkarra"
35049
 
+
35050
 
+#: runtime/localization/currency/dop.desktop:5
35051
 
+msgctxt "Name"
35052
 
+msgid "Dominican Peso"
35053
 
+msgstr "Dominikako Peso"
35054
 
+
35055
 
+#: runtime/localization/currency/dzd.desktop:5
35056
 
+msgctxt "Name"
35057
 
+msgid "Algerian Dinar"
35058
 
+msgstr "Aljeriako Dinar"
35059
 
+
35060
 
+#: runtime/localization/currency/eek.desktop:5
35061
 
+msgctxt "Name"
35062
 
+msgid "Estonian Kroon"
35063
 
+msgstr "Estoniako Koroa"
35064
 
+
35065
 
+#: runtime/localization/currency/egp.desktop:5
35066
 
+msgctxt "Name"
35067
 
+msgid "Egyptian Pound"
35068
 
+msgstr "Egiptoko Libra"
35069
 
+
35070
 
+#: runtime/localization/currency/ern.desktop:5
35071
 
+msgctxt "Name"
35072
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
35073
 
+msgstr "Eritreako Nakfa"
35074
 
+
35075
 
+#: runtime/localization/currency/esp.desktop:5
35076
 
+msgctxt "Name"
35077
 
+msgid "Spanish Peseta"
35078
 
+msgstr "Espainiako Pezeta"
35079
 
+
35080
 
+#: runtime/localization/currency/etb.desktop:5
35081
 
+msgctxt "Name"
35082
 
+msgid "Ethiopian Birr"
35083
 
+msgstr "Etiopiako Birra"
35084
 
+
35085
 
+#: runtime/localization/currency/eur.desktop:6
35086
 
+msgctxt "Name"
35087
 
+msgid "Euro"
35088
 
+msgstr "Euro"
35089
 
+
35090
 
+#: runtime/localization/currency/fim.desktop:5
35091
 
+msgctxt "Name"
35092
 
+msgid "Finnish Markka"
35093
 
+msgstr "Finlandiar marka"
35094
 
+
35095
 
+#: runtime/localization/currency/fjd.desktop:5
35096
 
+msgctxt "Name"
35097
 
+msgid "Fijian Dollar"
35098
 
+msgstr "Fijiko dolar"
35099
 
+
35100
 
+#: runtime/localization/currency/fkp.desktop:5
35101
 
+msgctxt "Name"
35102
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
35103
 
+msgstr "Malvinak Uharteetako (Falkland islands) libra"
35104
 
+
35105
 
+#: runtime/localization/currency/frf.desktop:5
35106
 
+msgctxt "Name"
35107
 
+msgid "French Franc"
35108
 
+msgstr "Frantziako libera"
35109
 
+
35110
 
+#: runtime/localization/currency/gbp.desktop:5
35111
 
+msgctxt "Name"
35112
 
+msgid "British Pound Sterling"
35113
 
+msgstr "Britainiako libra esterlina"
35114
 
+
35115
 
+#: runtime/localization/currency/gel.desktop:5
35116
 
+msgctxt "Name"
35117
 
+msgid "Georgian Lari"
35118
 
+msgstr "Georgiako lari"
35119
 
+
35120
 
+#: runtime/localization/currency/ghc.desktop:5
35121
 
+msgctxt "Name"
35122
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
35123
 
+msgstr "Ghanako cedi"
35124
 
+
35125
 
+#: runtime/localization/currency/ghs.desktop:5
35126
 
+msgctxt "Name"
35127
 
+msgid "Ghana Cedi"
35128
 
+msgstr "Ghanako cedi"
35129
 
+
35130
 
+#: runtime/localization/currency/gip.desktop:5
35131
 
+msgctxt "Name"
35132
 
+msgid "Gibraltar Pound"
35133
 
+msgstr "Gibraltarko libra"
35134
 
+
35135
 
+#: runtime/localization/currency/gmd.desktop:5
35136
 
+msgctxt "Name"
35137
 
+msgid "Gambian Dalasi"
35138
 
+msgstr "Gambiako dalasi"
35139
 
+
35140
 
+#: runtime/localization/currency/gnf.desktop:5
35141
 
+msgctxt "Name"
35142
 
+msgid "Guinean Franc"
35143
 
+msgstr "Gineako libera"
35144
 
+
35145
 
+#: runtime/localization/currency/grd.desktop:5
35146
 
+msgctxt "Name"
35147
 
+msgid "Greek Drachma"
35148
 
+msgstr "Greziako drakma"
35149
 
+
35150
 
+#: runtime/localization/currency/gtq.desktop:5
35151
 
+msgctxt "Name"
35152
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
35153
 
+msgstr "Guatemalako ketzal"
35154
 
+
35155
 
+#: runtime/localization/currency/gwp.desktop:5
35156
 
+msgctxt "Name"
35157
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
35158
 
+msgstr "Ginea-Bissauko peso"
35159
 
+
35160
 
+#: runtime/localization/currency/gyd.desktop:5
35161
 
+msgctxt "Name"
35162
 
+msgid "Guyanese Dollar"
35163
 
+msgstr "Guyanako dolar"
35164
 
+
35165
 
+#: runtime/localization/currency/hkd.desktop:5
35166
 
+msgctxt "Name"
35167
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
35168
 
+msgstr "Hong Kong-eko dolar"
35169
 
+
35170
 
+#: runtime/localization/currency/hnl.desktop:5
35171
 
+msgctxt "Name"
35172
 
+msgid "Honduran Lempira"
35173
 
+msgstr "Honduraseko Lempira"
35174
 
+
35175
 
+#: runtime/localization/currency/hrk.desktop:5
35176
 
+msgctxt "Name"
35177
 
+msgid "Croatian Kuna"
35178
 
+msgstr "Kroaziako kuna"
35179
 
+
35180
 
+#: runtime/localization/currency/htg.desktop:5
35181
 
+msgctxt "Name"
35182
 
+msgid "Haitian Gourde"
35183
 
+msgstr "Haitiko gourde"
35184
 
+
35185
 
+#: runtime/localization/currency/huf.desktop:5
35186
 
+msgctxt "Name"
35187
 
+msgid "Hungarian Forint"
35188
 
+msgstr "Hungariako forint"
35189
 
+
35190
 
+#: runtime/localization/currency/idr.desktop:5
35191
 
+msgctxt "Name"
35192
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
35193
 
+msgstr "Indonesiako rupiah"
35194
 
+
35195
 
+#: runtime/localization/currency/iep.desktop:5
35196
 
+msgctxt "Name"
35197
 
+msgid "Irish Pound"
35198
 
+msgstr "Irlandako libra"
35199
 
+
35200
 
+#: runtime/localization/currency/ils.desktop:5
35201
 
+msgctxt "Name"
35202
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
35203
 
+msgstr "Israeleko sheqel berria"
35204
 
+
35205
 
+#: runtime/localization/currency/inr.desktop:5
35206
 
+msgctxt "Name"
35207
 
+msgid "Indian Rupee"
35208
 
+msgstr "Indiako errupia"
35209
 
+
35210
 
+#: runtime/localization/currency/iqd.desktop:5
35211
 
+msgctxt "Name"
35212
 
+msgid "Iraqi Dinar"
35213
 
+msgstr "Irakeko dinar"
35214
 
+
35215
 
+#: runtime/localization/currency/irr.desktop:5
35216
 
+msgctxt "Name"
35217
 
+msgid "Iranian Rial"
35218
 
+msgstr "Iraneko rial"
35219
 
+
35220
 
+#: runtime/localization/currency/isk.desktop:5
35221
 
+msgctxt "Name"
35222
 
+msgid "Icelandic Krona"
35223
 
+msgstr "Islandiako koroa"
35224
 
+
35225
 
+#: runtime/localization/currency/itl.desktop:5
35226
 
+msgctxt "Name"
35227
 
+msgid "Italian Lira"
35228
 
+msgstr "Italiako lira"
35229
 
+
35230
 
+#: runtime/localization/currency/jmd.desktop:5
35231
 
+msgctxt "Name"
35232
 
+msgid "Jamaican Dollar"
35233
 
+msgstr "Jamaikako dolar"
35234
 
+
35235
 
+#: runtime/localization/currency/jod.desktop:5
35236
 
+msgctxt "Name"
35237
 
+msgid "Jordanian Dinar"
35238
 
+msgstr "Jordaniako dinar"
35239
 
+
35240
 
+#: runtime/localization/currency/jpy.desktop:5
35241
 
+msgctxt "Name"
35242
 
+msgid "Japanese Yen"
35243
 
+msgstr "Japoniako yen"
35244
 
+
35245
 
+#: runtime/localization/currency/kes.desktop:5
35246
 
+msgctxt "Name"
35247
 
+msgid "Kenyan Shilling"
35248
 
+msgstr "Kenyako shilling"
35249
 
+
35250
 
+#: runtime/localization/currency/kgs.desktop:5
35251
 
+msgctxt "Name"
35252
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
35253
 
+msgstr "Kirgizistaneko som"
35254
 
+
35255
 
+#: runtime/localization/currency/khr.desktop:5
35256
 
+msgctxt "Name"
35257
 
+msgid "Cambodian Riel"
35258
 
+msgstr "Kanbodiako riel"
35259
 
+
35260
 
+#: runtime/localization/currency/kmf.desktop:5
35261
 
+msgctxt "Name"
35262
 
+msgid "Comorian Franc"
35263
 
+msgstr "Komoreetako libera"
35264
 
+
35265
 
+#: runtime/localization/currency/kpw.desktop:5
35266
 
+msgctxt "Name"
35267
 
+msgid "North Korean Won"
35268
 
+msgstr "Ipar Koreako won"
35269
 
+
35270
 
+#: runtime/localization/currency/krw.desktop:5
35271
 
+msgctxt "Name"
35272
 
+msgid "South Korean Won"
35273
 
+msgstr "Hego Koreako won"
35274
 
+
35275
 
+#: runtime/localization/currency/kwd.desktop:5
35276
 
+msgctxt "Name"
35277
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
35278
 
+msgstr "Kuwaiteko dinar"
35279
 
+
35280
 
+#: runtime/localization/currency/kyd.desktop:5
35281
 
+msgctxt "Name"
35282
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
35283
 
+msgstr "Kaiman Uharteetako dolar"
35284
 
+
35285
 
+#: runtime/localization/currency/kzt.desktop:5
35286
 
+msgctxt "Name"
35287
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
35288
 
+msgstr "Kazakhstaneko tenge"
35289
 
+
35290
 
+#: runtime/localization/currency/lak.desktop:5
35291
 
+msgctxt "Name"
35292
 
+msgid "Lao Kip"
35293
 
+msgstr "Laoseko kip"
35294
 
+
35295
 
+#: runtime/localization/currency/lbp.desktop:5
35296
 
+msgctxt "Name"
35297
 
+msgid "Lebanese Pound"
35298
 
+msgstr "Libanoko libra"
35299
 
+
35300
 
+#: runtime/localization/currency/lkr.desktop:5
35301
 
+msgctxt "Name"
35302
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
35303
 
+msgstr "Sri Lankako errupia"
35304
 
+
35305
 
+#: runtime/localization/currency/lrd.desktop:5
35306
 
+msgctxt "Name"
35307
 
+msgid "Liberian Dollar"
35308
 
+msgstr "Liberiako dolar"
35309
 
+
35310
 
+#: runtime/localization/currency/lsl.desktop:5
35311
 
+msgctxt "Name"
35312
 
+msgid "Lesotho Loti"
35313
 
+msgstr "Lesothoko loti"
35314
 
+
35315
 
+#: runtime/localization/currency/ltl.desktop:5
35316
 
+msgctxt "Name"
35317
 
+msgid "Lithuanian Litas"
35318
 
+msgstr "Lituaniako litas"
35319
 
+
35320
 
+#: runtime/localization/currency/luf.desktop:5
35321
 
+msgctxt "Name"
35322
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
35323
 
+msgstr "Luxenburgoko libera"
35324
 
+
35325
 
+#: runtime/localization/currency/lvl.desktop:5
35326
 
+msgctxt "Name"
35327
 
+msgid "Latvian Lats"
35328
 
+msgstr "Letoniako lats"
35329
 
+
35330
 
+#: runtime/localization/currency/lyd.desktop:5
35331
 
+msgctxt "Name"
35332
 
+msgid "Libyan Dinar"
35333
 
+msgstr "Libiako dinar"
35334
 
+
35335
 
+#: runtime/localization/currency/mad.desktop:5
35336
 
+msgctxt "Name"
35337
 
+msgid "Moroccan Dirham"
35338
 
+msgstr "Marokoko dirham"
35339
 
+
35340
 
+#: runtime/localization/currency/mdl.desktop:5
35341
 
+msgctxt "Name"
35342
 
+msgid "Moldovan Leu"
35343
 
+msgstr "Moldaviako leu"
35344
 
+
35345
 
+#: runtime/localization/currency/mga.desktop:5
35346
 
+msgctxt "Name"
35347
 
+msgid "Malagasy Ariary"
35348
 
+msgstr "Madagaskarreko ariary"
35349
 
+
35350
 
+#: runtime/localization/currency/mgf.desktop:5
35351
 
+msgctxt "Name"
35352
 
+msgid "Malagasy Franc"
35353
 
+msgstr "Madagaskarreko libera"
35354
 
+
35355
 
+#: runtime/localization/currency/mkd.desktop:5
35356
 
+msgctxt "Name"
35357
 
+msgid "Macedonian Denar"
35358
 
+msgstr "Mazedoniako dinar"
35359
 
+
35360
 
+#: runtime/localization/currency/mlf.desktop:5
35361
 
+msgctxt "Name"
35362
 
+msgid "Mali Franc"
35363
 
+msgstr "Maliko libera"
35364
 
+
35365
 
+#: runtime/localization/currency/mmk.desktop:5
35366
 
+msgctxt "Name"
35367
 
+msgid "Myanma Kyat"
35368
 
+msgstr "Myanmarreko kyat"
35369
 
+
35370
 
+#: runtime/localization/currency/mnt.desktop:5
35371
 
+msgctxt "Name"
35372
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
35373
 
+msgstr "Mongoliako trugruk"
35374
 
+
35375
 
+#: runtime/localization/currency/mop.desktop:5
35376
 
+msgctxt "Name"
35377
 
+msgid "Macanese Pataca"
35378
 
+msgstr "Macauko pataca"
35379
 
+
35380
 
+#: runtime/localization/currency/mro.desktop:5
35381
 
+msgctxt "Name"
35382
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
35383
 
+msgstr "Mauritaniako ouguiya"
35384
 
+
35385
 
+#: runtime/localization/currency/mtl.desktop:5
35386
 
+msgctxt "Name"
35387
 
+msgid "Maltese Lira"
35388
 
+msgstr "Maltako lira"
35389
 
+
35390
 
+#: runtime/localization/currency/mur.desktop:5
35391
 
+msgctxt "Name"
35392
 
+msgid "Mauritius Rupee"
35393
 
+msgstr "Maurizioko errupia"
35394
 
+
35395
 
+#: runtime/localization/currency/mvr.desktop:5
35396
 
+msgctxt "Name"
35397
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
35398
 
+msgstr "Maldivetako rufiyaa"
35399
 
+
35400
 
+#: runtime/localization/currency/mwk.desktop:5
35401
 
+msgctxt "Name"
35402
 
+msgid "Malawian Kwacha"
35403
 
+msgstr "Malawiko kwacha"
35404
 
+
35405
 
+#: runtime/localization/currency/mxn.desktop:5
35406
 
+msgctxt "Name"
35407
 
+msgid "Mexican Peso"
35408
 
+msgstr "Mexikoko peso"
35409
 
+
35410
 
+#: runtime/localization/currency/mxv.desktop:5
35411
 
+msgctxt "Name"
35412
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
35413
 
+msgstr "Mexikoko unidad de inversion"
35414
 
+
35415
 
+#: runtime/localization/currency/myr.desktop:5
35416
 
+msgctxt "Name"
35417
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
35418
 
+msgstr "Malaysiako ringgit"
35419
 
+
35420
 
+#: runtime/localization/currency/mzm.desktop:5
35421
 
+#: runtime/localization/currency/mzn.desktop:5
35422
 
+msgctxt "Name"
35423
 
+msgid "Mozambican Metical"
35424
 
+msgstr "Mozambikeko metikal"
35425
 
+
35426
 
+#: runtime/localization/currency/nad.desktop:5
35427
 
+msgctxt "Name"
35428
 
+msgid "Namibian Dollar"
35429
 
+msgstr "Namibiako dolar"
35430
 
+
35431
 
+#: runtime/localization/currency/ngn.desktop:5
35432
 
+msgctxt "Name"
35433
 
+msgid "Nigerian Naira"
35434
 
+msgstr "Nigeriako naira"
35435
 
+
35436
 
+#: runtime/localization/currency/nio.desktop:5
35437
 
+msgctxt "Name"
35438
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
35439
 
+msgstr "Nikaraguako kordoba oro"
35440
 
+
35441
 
+#: runtime/localization/currency/nlg.desktop:5
35442
 
+msgctxt "Name"
35443
 
+msgid "Netherlands Guilder"
35444
 
+msgstr "Herbeheretako florin"
35445
 
+
35446
 
+#: runtime/localization/currency/nok.desktop:5
35447
 
+msgctxt "Name"
35448
 
+msgid "Norwegian Krone"
35449
 
+msgstr "Norvegiako koroa"
35450
 
+
35451
 
+#: runtime/localization/currency/npr.desktop:5
35452
 
+msgctxt "Name"
35453
 
+msgid "Nepalese Rupee"
35454
 
+msgstr "Nepaleko errupia"
35455
 
+
35456
 
+#: runtime/localization/currency/nzd.desktop:5
35457
 
+msgctxt "Name"
35458
 
+msgid "New Zealand Dollar"
35459
 
+msgstr "Zelanda Berriko dolar"
35460
 
+
35461
 
+#: runtime/localization/currency/omr.desktop:5
35462
 
+msgctxt "Name"
35463
 
+msgid "Omani Rial"
35464
 
+msgstr "Omaneko rial"
35465
 
+
35466
 
+#: runtime/localization/currency/pab.desktop:5
35467
 
+msgctxt "Name"
35468
 
+msgid "Panamanian Balboa"
35469
 
+msgstr "Panamako balboa"
35470
 
+
35471
 
+#: runtime/localization/currency/pen.desktop:5
35472
 
+msgctxt "Name"
35473
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
35474
 
+msgstr "Peruko nuevo sol"
35475
 
+
35476
 
+#: runtime/localization/currency/pgk.desktop:5
35477
 
+msgctxt "Name"
35478
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
35479
 
+msgstr "Papua Ginea Berriko kina"
35480
 
+
35481
 
+#: runtime/localization/currency/php.desktop:5
35482
 
+msgctxt "Name"
35483
 
+msgid "Philippine Peso"
35484
 
+msgstr "Filipinetako peso"
35485
 
+
35486
 
+#: runtime/localization/currency/pkr.desktop:5
35487
 
+msgctxt "Name"
35488
 
+msgid "Pakistan Rupee"
35489
 
+msgstr "Pakistaneko errupia"
35490
 
+
35491
 
+#: runtime/localization/currency/pln.desktop:5
35492
 
+msgctxt "Name"
35493
 
+msgid "Polish Zloty"
35494
 
+msgstr "Poloniako zloty"
35495
 
+
35496
 
+#: runtime/localization/currency/pte.desktop:5
35497
 
+msgctxt "Name"
35498
 
+msgid "Portuguese Escudo"
35499
 
+msgstr "Portugaleko escudo"
35500
 
+
35501
 
+#: runtime/localization/currency/pyg.desktop:5
35502
 
+msgctxt "Name"
35503
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
35504
 
+msgstr "Paraguaiko guarani"
35505
 
+
35506
 
+#: runtime/localization/currency/qar.desktop:5
35507
 
+msgctxt "Name"
35508
 
+msgid "Qatari Riyal"
35509
 
+msgstr "Qatarreko rial"
35510
 
+
35511
 
+#: runtime/localization/currency/rol.desktop:5
35512
 
+msgctxt "Name"
35513
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
35514
 
+msgstr "Errumaniako leu A/05"
35515
 
+
35516
 
+#: runtime/localization/currency/ron.desktop:5
35517
 
+msgctxt "Name"
35518
 
+msgid "Romanian Leu"
35519
 
+msgstr "Errumaniako leu"
35520
 
+
35521
 
+#: runtime/localization/currency/rsd.desktop:5
35522
 
+msgctxt "Name"
35523
 
+msgid "Serbian Dinar"
35524
 
+msgstr "Serbiako dinar"
35525
 
+
35526
 
+#: runtime/localization/currency/rub.desktop:5
35527
 
+msgctxt "Name"
35528
 
+msgid "Russian Ruble"
35529
 
+msgstr "Errusiako errubloa"
35530
 
+
35531
 
+#: runtime/localization/currency/rur.desktop:5
35532
 
+msgctxt "Name"
35533
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
35534
 
+msgstr "Errusiar errubloa A/97"
35535
 
+
35536
 
+#: runtime/localization/currency/rwf.desktop:5
35537
 
+msgctxt "Name"
35538
 
+msgid "Rwandan Franc"
35539
 
+msgstr "Ruandako libera"
35540
 
+
35541
 
+#: runtime/localization/currency/sar.desktop:5
35542
 
+msgctxt "Name"
35543
 
+msgid "Saudi Riyal"
35544
 
+msgstr "Saudi Arabiako riyal"
35545
 
+
35546
 
+#: runtime/localization/currency/sbd.desktop:5
35547
 
+msgctxt "Name"
35548
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
35549
 
+msgstr "Solomon Uharteetako dolar"
35550
 
+
35551
 
+#: runtime/localization/currency/scr.desktop:5
35552
 
+msgctxt "Name"
35553
 
+msgid "Seychellois Rupee"
35554
 
+msgstr "Seychelleetako errupia"
35555
 
+
35556
 
+#: runtime/localization/currency/sdd.desktop:5
35557
 
+msgctxt "Name"
35558
 
+msgid "Sudanese Dinar"
35559
 
+msgstr "Sudaneko dinar"
35560
 
+
35561
 
+#: runtime/localization/currency/sdg.desktop:5
35562
 
+msgctxt "Name"
35563
 
+msgid "Sudanese Pound"
35564
 
+msgstr "Sudaneko libra"
35565
 
+
35566
 
+#: runtime/localization/currency/sek.desktop:5
35567
 
+msgctxt "Name"
35568
 
+msgid "Swedish Krona"
35569
 
+msgstr "Suediako koroa"
35570
 
+
35571
 
+#: runtime/localization/currency/sgd.desktop:5
35572
 
+msgctxt "Name"
35573
 
+msgid "Singapore Dollar"
35574
 
+msgstr "Singapurreko dolar"
35575
 
+
35576
 
+#: runtime/localization/currency/shp.desktop:5
35577
 
+msgctxt "Name"
35578
 
+msgid "Saint Helena Pound"
35579
 
+msgstr "Santa Helenako libra"
35580
 
+
35581
 
+#: runtime/localization/currency/sit.desktop:5
35582
 
+msgctxt "Name"
35583
 
+msgid "Slovenian Tolar"
35584
 
+msgstr "Esloveniako tolar"
35585
 
+
35586
 
+#: runtime/localization/currency/skk.desktop:5
35587
 
+msgctxt "Name"
35588
 
+msgid "Slovak Koruna"
35589
 
+msgstr "Eslovakiako koroa"
35590
 
+
35591
 
+#: runtime/localization/currency/sll.desktop:5
35592
 
+msgctxt "Name"
35593
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
35594
 
+msgstr "Sierra Leonako lehoia"
35595
 
+
35596
 
+#: runtime/localization/currency/sos.desktop:5
35597
 
+msgctxt "Name"
35598
 
+msgid "Somali Shilling"
35599
 
+msgstr "Somaliako txelina"
35600
 
+
35601
 
+#: runtime/localization/currency/srd.desktop:5
35602
 
+msgctxt "Name"
35603
 
+msgid "Surinamese Dollar"
35604
 
+msgstr "Surinameko dolar"
35605
 
+
35606
 
+#: runtime/localization/currency/srg.desktop:5
35607
 
+msgctxt "Name"
35608
 
+msgid "Surinamese Guilder"
35609
 
+msgstr "Surinameko florin"
35610
 
+
35611
 
+#: runtime/localization/currency/std.desktop:5
35612
 
+msgctxt "Name"
35613
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
35614
 
+msgstr "Sao Tome eta Principeko dobra"
35615
 
+
35616
 
+#: runtime/localization/currency/svc.desktop:5
35617
 
+msgctxt "Name"
35618
 
+msgid "Salvadoran Colon"
35619
 
+msgstr "El Salvadorreko colon"
35620
 
+
35621
 
+#: runtime/localization/currency/syp.desktop:5
35622
 
+msgctxt "Name"
35623
 
+msgid "Syrian Pound"
35624
 
+msgstr "Siriako libra"
35625
 
+
35626
 
+#: runtime/localization/currency/szl.desktop:5
35627
 
+msgctxt "Name"
35628
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
35629
 
+msgstr "Swazilandiako lilangeni"
35630
 
+
35631
 
+#: runtime/localization/currency/thb.desktop:5
35632
 
+msgctxt "Name"
35633
 
+msgid "Thai Baht"
35634
 
+msgstr "Thailandiako baht"
35635
 
+
35636
 
+#: runtime/localization/currency/tjs.desktop:5
35637
 
+msgctxt "Name"
35638
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
35639
 
+msgstr "Tadjikistaneko somoni"
35640
 
+
35641
 
+#: runtime/localization/currency/tmm.desktop:5
35642
 
+msgctxt "Name"
35643
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
35644
 
+msgstr "Turkmenistaneko manat zaharra"
35645
 
+
35646
 
+#: runtime/localization/currency/tmt.desktop:5
35647
 
+msgctxt "Name"
35648
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
35649
 
+msgstr "Turkmenistaneko manat"
35650
 
+
35651
 
+#: runtime/localization/currency/tnd.desktop:5
35652
 
+msgctxt "Name"
35653
 
+msgid "Tunisian Dinar"
35654
 
+msgstr "Tunisiako dinar"
35655
 
+
35656
 
+#: runtime/localization/currency/top.desktop:5
35657
 
+msgctxt "Name"
35658
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
35659
 
+msgstr "Tongako Pa'anga"
35660
 
+
35661
 
+# Timor-Leste, East Timor eta Portuguese Timor hirurak berdinak direla dirudi.
35662
 
+#: runtime/localization/currency/tpe.desktop:5
35663
 
+msgctxt "Name"
35664
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
35665
 
+msgstr "Ekialdeko Timorreko escudo"
35666
 
+
35667
 
+#: runtime/localization/currency/trl.desktop:5
35668
 
+msgctxt "Name"
35669
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
35670
 
+msgstr "Turkiako lira A/05"
35671
 
+
35672
 
+#: runtime/localization/currency/try.desktop:5
35673
 
+msgctxt "Name"
35674
 
+msgid "Turkish Lira"
35675
 
+msgstr "Turkiako lira"
35676
 
+
35677
 
+#: runtime/localization/currency/ttd.desktop:5
35678
 
+msgctxt "Name"
35679
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
35680
 
+msgstr "Trinidad eta Tobagoko dolar"
35681
 
+
35682
 
+#: runtime/localization/currency/twd.desktop:5
35683
 
+msgctxt "Name"
35684
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
35685
 
+msgstr "Taiwaneko dolar berria"
35686
 
+
35687
 
+#: runtime/localization/currency/tzs.desktop:5
35688
 
+msgctxt "Name"
35689
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
35690
 
+msgstr "Tanzaniako txelin"
35691
 
+
35692
 
+#: runtime/localization/currency/uah.desktop:5
35693
 
+msgctxt "Name"
35694
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
35695
 
+msgstr "Ukrainako hryvnia"
35696
 
+
35697
 
+#: runtime/localization/currency/ugx.desktop:5
35698
 
+msgctxt "Name"
35699
 
+msgid "Ugandan Shilling"
35700
 
+msgstr "Ugandako txelin"
35701
 
+
35702
 
+#: runtime/localization/currency/usd.desktop:5
35703
 
+msgctxt "Name"
35704
 
+msgid "United States Dollar"
35705
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetako dolar"
35706
 
+
35707
 
+#: runtime/localization/currency/usn.desktop:5
35708
 
+msgctxt "Name"
35709
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
35710
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetko dolar (hurrengo eguna)"
35711
 
+
35712
 
+#: runtime/localization/currency/uss.desktop:5
35713
 
+msgctxt "Name"
35714
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
35715
 
+msgstr "Amerikako Estatu Batuetako dolar (egun berdina)"
35716
 
+
35717
 
+#: runtime/localization/currency/uyu.desktop:5
35718
 
+msgctxt "Name"
35719
 
+msgid "Uruguayan Peso"
35720
 
+msgstr "Uruguaiko peso"
35721
 
+
35722
 
+#: runtime/localization/currency/uzs.desktop:5
35723
 
+msgctxt "Name"
35724
 
+msgid "Uzbekistan Som"
35725
 
+msgstr "Uzbekistaneko som"
35726
 
+
35727
 
+#: runtime/localization/currency/veb.desktop:5
35728
 
+msgctxt "Name"
35729
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
35730
 
+msgstr "Venezuelako bolibar indartsua"
35731
 
+
35732
 
+#: runtime/localization/currency/vnd.desktop:5
35733
 
+msgctxt "Name"
35734
 
+msgid "Vietnamese Dong"
35735
 
+msgstr "Vietnameko dong"
35736
 
+
35737
 
+#: runtime/localization/currency/vuv.desktop:5
35738
 
+msgctxt "Name"
35739
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
35740
 
+msgstr "Vanuatuko vatu"
35741
 
+
35742
 
+#: runtime/localization/currency/wst.desktop:5
35743
 
+msgctxt "Name"
35744
 
+msgid "Samoan Tala"
35745
 
+msgstr "Samoako tala"
35746
 
+
35747
 
+#: runtime/localization/currency/xaf.desktop:5
35748
 
+msgctxt "Name"
35749
 
+msgid "Central African CFA Franc"
35750
 
+msgstr "Afrika Erdiko Errepublikako CFA libera"
35751
 
+
35752
 
+#: runtime/localization/currency/xag.desktop:5
35753
 
+msgctxt "Name"
35754
 
+msgid "Silver"
35755
 
+msgstr "Zilar"
35756
 
+
35757
 
+#: runtime/localization/currency/xau.desktop:5
35758
 
+msgctxt "Name"
35759
 
+msgid "Gold"
35760
 
+msgstr "Urre"
35761
 
+
35762
 
+#: runtime/localization/currency/xcd.desktop:5
35763
 
+msgctxt "Name"
35764
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
35765
 
+msgstr "Ekialdeko Karibeko dolar"
35766
 
+
35767
 
+#: runtime/localization/currency/xof.desktop:5
35768
 
+msgctxt "Name"
35769
 
+msgid "West African CFA Franc"
35770
 
+msgstr "Mendebaldeko Afrikako CFA libera"
35771
 
+
35772
 
+#: runtime/localization/currency/xpd.desktop:5
35773
 
+msgctxt "Name"
35774
 
+msgid "Palladium"
35775
 
+msgstr "Paladio"
35776
 
+
35777
 
+#: runtime/localization/currency/xpf.desktop:5
35778
 
+msgctxt "Name"
35779
 
+msgid "CFP Franc"
35780
 
+msgstr "CFP libera"
35781
 
+
35782
 
+#: runtime/localization/currency/yer.desktop:5
35783
 
+msgctxt "Name"
35784
 
+msgid "Yemeni Rial"
35785
 
+msgstr "Yemeneko rial"
35786
 
+
35787
 
+#: runtime/localization/currency/yum.desktop:5
35788
 
+msgctxt "Name"
35789
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
35790
 
+msgstr "Jugoslaviako dinar"
35791
 
+
35792
 
+#: runtime/localization/currency/zar.desktop:5
35793
 
+msgctxt "Name"
35794
 
+msgid "South African Rand"
35795
 
+msgstr "Hego Afrikako Rand"
35796
 
+
35797
 
+#: runtime/localization/currency/zmk.desktop:5
35798
 
+msgctxt "Name"
35799
 
+msgid "Zambian Kwacha"
35800
 
+msgstr "Zambiako Kwacha"
35801
 
+
35802
 
+#: runtime/localization/currency/zwd.desktop:5
35803
 
+msgctxt "Name"
35804
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
35805
 
+msgstr "Zimbabweko dolar A/06"
35806
 
+
35807
 
+#: runtime/localization/currency/zwl.desktop:5
35808
 
+msgctxt "Name"
35809
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
35810
 
+msgstr "Zimbabweko Dolar"
35811
 
+
35812
 
+#: runtime/menu/desktop/hidden.directory:4
35813
 
+msgctxt "Name"
35814
 
+msgid "Internal Services"
35815
 
+msgstr "Barne zerbitzuak"
35816
 
+
35817
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development.directory:4
35818
 
+msgctxt "Name"
35819
 
+msgid "Development"
35820
 
+msgstr "Garapena"
35821
 
+
35822
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
35823
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-translation.directory:97
35824
 
+msgctxt "Name"
35825
 
+msgid "Translation"
35826
 
+msgstr "Itzulpena"
35827
 
+
35828
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
35829
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:96
35830
 
+msgctxt "Name"
35831
 
+msgid "Web Development"
35832
 
+msgstr "Web garapena"
35833
 
+
35834
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-editors.directory:4
35835
 
+msgctxt "Name"
35836
 
+msgid "Editors"
35837
 
+msgstr "Editoreak"
35838
 
+
35839
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-education.directory:4
35840
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
35841
 
+msgctxt "Name"
35842
 
+msgid "Education"
35843
 
+msgstr "Hezkuntza"
35844
 
+
35845
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
35846
 
+msgctxt "Name"
35847
 
+msgid "Languages"
35848
 
+msgstr "Hizkuntzak"
35849
 
+
35850
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
35851
 
+msgctxt "Name"
35852
 
+msgid "Mathematics"
35853
 
+msgstr "Matematikak"
35854
 
+
35855
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
35856
 
+msgctxt "Name"
35857
 
+msgid "Miscellaneous"
35858
 
+msgstr "Hainbat"
35859
 
+
35860
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
35861
 
+msgctxt "Name"
35862
 
+msgid "Science"
35863
 
+msgstr "Zientzia"
35864
 
+
35865
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
35866
 
+msgctxt "Name"
35867
 
+msgid "Teaching Tools"
35868
 
+msgstr "Irakaskuntzarako tresnak"
35869
 
+
35870
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
35871
 
+msgctxt "Name"
35872
 
+msgid "Arcade"
35873
 
+msgstr "Arcade"
35874
 
+
35875
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-board.directory:4
35876
 
+msgctxt "Name"
35877
 
+msgid "Board Games"
35878
 
+msgstr "Mahai jokoak"
35879
 
+
35880
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-card.directory:4
35881
 
+msgctxt "Name"
35882
 
+msgid "Card Games"
35883
 
+msgstr "Karta jokoak"
35884
 
+
35885
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games.directory:4
35886
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
35887
 
+msgctxt "Name"
35888
 
+msgid "Games"
35889
 
+msgstr "Jokoak"
35890
 
+
35891
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
35892
 
+msgctxt "Name"
35893
 
+msgid "Games for Kids"
35894
 
+msgstr "Haur jokoak"
35895
 
+
35896
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
35897
 
+msgctxt "Name"
35898
 
+msgid "Logic Games"
35899
 
+msgstr "Logika jokoak"
35900
 
+
35901
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
35902
 
+msgctxt "Name"
35903
 
+msgid "Rogue-like Games"
35904
 
+msgstr "Rogue motako jokoak"
35905
 
+
35906
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
35907
 
+msgctxt "Name"
35908
 
+msgid "Tactics & Strategy"
35909
 
+msgstr "Taktika eta estrategia"
35910
 
+
35911
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-graphics.directory:4
35912
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
35913
 
+msgctxt "Name"
35914
 
+msgid "Graphics"
35915
 
+msgstr "Grafikoak"
35916
 
+
35917
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet.directory:4
35918
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
35919
 
+msgctxt "Name"
35920
 
+msgid "Internet"
35921
 
+msgstr "Internet"
35922
 
+
35923
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
35924
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
35925
 
+msgctxt "Name"
35926
 
+msgid "Terminal Applications"
35927
 
+msgstr "Terminaleko aplikazioak"
35928
 
+
35929
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-main.directory:5
35930
 
+msgctxt "Name"
35931
 
+msgid "KDE Menu"
35932
 
+msgstr "KDE menua"
35933
 
+
35934
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-more.directory:5
35935
 
+msgctxt "Name"
35936
 
+msgid "More Applications"
35937
 
+msgstr "Aplikazio gehiago"
35938
 
+
35939
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
35940
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
35941
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
35942
 
+msgctxt "Name"
35943
 
+msgid "Multimedia"
35944
 
+msgstr "Multimedia"
35945
 
+
35946
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-office.directory:4
35947
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
35948
 
+msgctxt "Name"
35949
 
+msgid "Office"
35950
 
+msgstr "Bulegoa"
35951
 
+
35952
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-science.directory:5
35953
 
+msgctxt "Name"
35954
 
+msgid "Science & Math"
35955
 
+msgstr "Zientzia eta matematikaa"
35956
 
+
35957
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-system.directory:4
35958
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
35959
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-system.desktop:8
35960
 
+msgctxt "Name"
35961
 
+msgid "System"
35962
 
+msgstr "Sistema"
35963
 
+
35964
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-toys.directory:4
35965
 
+msgctxt "Name"
35966
 
+msgid "Toys"
35967
 
+msgstr "Jolasak"
35968
 
+
35969
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-unknown.directory:4
35970
 
+msgctxt "Name"
35971
 
+msgid "Lost & Found"
35972
 
+msgstr "Galdu eta aurkitutakoak"
35973
 
+
35974
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
35975
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
35976
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
35977
 
+msgctxt "Name"
35978
 
+msgid "Accessibility"
35979
 
+msgstr "Erabilerraztasuna"
35980
 
+
35981
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:94
35982
 
+msgctxt "Comment"
35983
 
+msgid "Accessibility"
35984
 
+msgstr "Erabilerraztasuna"
35985
 
+
35986
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
35987
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-desktop.desktop:8
35988
 
+msgctxt "Name"
35989
 
+msgid "Desktop"
35990
 
+msgstr "Mahaigaina"
35991
 
+
35992
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:94
35993
 
+msgctxt "Comment"
35994
 
+msgid "Desktop"
35995
 
+msgstr "Mahaigaina"
35996
 
+
35997
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:4
35998
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
35999
 
+msgctxt "Name"
36000
 
+msgid "Utilities"
36001
 
+msgstr "Tresnak"
36002
 
+
36003
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities.directory:94
36004
 
+msgctxt "Comment"
36005
 
+msgid "Utilities"
36006
 
+msgstr "Tresnak"
36007
 
+
36008
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
36009
 
+msgctxt "Name"
36010
 
+msgid "File"
36011
 
+msgstr "Fitxategia"
36012
 
+
36013
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-file.directory:93
36014
 
+msgctxt "Comment"
36015
 
+msgid "File"
36016
 
+msgstr "Fitxategia"
36017
 
+
36018
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
36019
 
+msgctxt "Name"
36020
 
+msgid "Peripherals"
36021
 
+msgstr "Periferikoak"
36022
 
+
36023
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:92
36024
 
+msgctxt "Comment"
36025
 
+msgid "Peripherals"
36026
 
+msgstr "Periferikoak"
36027
 
+
36028
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
36029
 
+msgctxt "Name"
36030
 
+msgid "PIM"
36031
 
+msgstr "PIM"
36032
 
+
36033
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:88
36034
 
+msgctxt "Comment"
36035
 
+msgid "PIM"
36036
 
+msgstr "PIM"
36037
 
+
36038
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
36039
 
+msgctxt "Name"
36040
 
+msgid "X-Utilities"
36041
 
+msgstr "X-tresnak"
36042
 
+
36043
 
+#: runtime/menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:93
36044
 
+msgctxt "Comment"
36045
 
+msgid "X Window Utilities"
36046
 
+msgstr "X Window tresnak"
36047
 
+
36048
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
36049
 
+msgctxt "Name"
36050
 
+msgid "Desktop Search"
36051
 
+msgstr "Mahaigainaren bilaketa"
36052
 
+
36053
 
+#: runtime/nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:87
36054
 
+msgctxt "Comment"
36055
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
36056
 
+msgstr "Nepomuk/Strigi zerbitzariaren konfigurazioa"
36057
 
+
36058
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
36059
 
+msgctxt "Name"
36060
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
36061
 
+msgstr "Nepomuk bilaketa mudulua"
36062
 
+
36063
 
+#: runtime/nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:50
36064
 
+msgctxt "Comment"
36065
 
+msgid ""
36066
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
36067
 
+msgstr ""
36068
 
+"KIOrentzako modulu laguntzailea nepomuksearch zerrenden eguneraketa "
36069
 
+"automatikoa ziurtatzeko."
36070
 
+
36071
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
36072
 
+msgctxt "Name"
36073
 
+msgid "Nepomuk Server"
36074
 
+msgstr "Nepomuk zerbitzaria"
36075
 
+
36076
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukserver.desktop:85
36077
 
+msgctxt "Comment"
36078
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
36079
 
+msgstr ""
36080
 
+"Nepomuk zerbitzariak biltegiratzeko zerbitzuak eta strigi kontrola "
36081
 
+"eskeintzen ditu"
36082
 
+
36083
 
+#: runtime/nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
36084
 
+msgctxt "Comment"
36085
 
+msgid "Nepomuk Service"
36086
 
+msgstr "Nepomuk zerbitzua"
36087
 
+
36088
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
36089
 
+msgctxt "Name"
36090
 
+msgid "NepomukFileWatch"
36091
 
+msgstr "NepomukFileWatch"
36092
 
+
36093
 
+#: runtime/nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:81
36094
 
+msgctxt "Comment"
36095
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
36096
 
+msgstr "Nepomuk fitxategi zaiintzailea, fitxategien aldaketak monitorizatzeko"
36097
 
+
36098
 
+#: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8
36099
 
+msgctxt "Comment"
36100
 
+msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
36101
 
+msgstr "Nepomuk datu migrazio 1. maila"
36102
 
+
36103
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8
36104
 
+msgctxt "Name"
36105
 
+msgid "Nepomuk Ontology Loader"
36106
 
+msgstr "Nepomuk ontologia kargatzailea"
36107
 
+
36108
 
+#: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:78
36109
 
+msgctxt "Comment"
36110
 
+msgid "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
36111
 
+msgstr "Sisteman instalatutako ontologiak mantentzen dituen Nepomuk zerbitzua"
36112
 
+
36113
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
36114
 
+msgctxt "Name"
36115
 
+msgid "NepomukQueryService"
36116
 
+msgstr "NepomukQueryService"
36117
 
+
36118
 
+#: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:80
36119
 
+msgctxt "Comment"
36120
 
+msgid ""
36121
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
36122
 
+msgstr ""
36123
 
+"Nepomuk kontsulta zerbitzuak kontsulta iraunkorren karpetentzako interfazea "
36124
 
+"hornitzen du"
36125
 
+
36126
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:7
36127
 
+msgctxt "Name"
36128
 
+msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
36129
 
+msgstr "Nepomuk biltegiratzeko aldagarrien zerbitzua"
36130
 
+
36131
 
+#: runtime/nepomuk/services/removablestorage/nepomukremovablestorageservice.desktop:56
36132
 
+msgctxt "Comment"
36133
 
+msgid ""
36134
 
+"The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk metadata "
36135
 
+"on removable storage devices."
36136
 
+msgstr ""
36137
 
+"Nepomuken biltegiratzeko aldagarrien zerbitzua, Nepomuken metadatuei "
36138
 
+"sarbidea ematen die biltegiratzeko gailu aldagarrietan."
36139
 
+
36140
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
36141
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
36142
 
+msgctxt "Name"
36143
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
36144
 
+msgstr "Nepomuken datu biltegiratzea"
36145
 
+
36146
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:80
36147
 
+msgctxt "Comment"
36148
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
36149
 
+msgstr "Nepomuken datu biltegiratzeko zerbitzuaren nukleoa"
36150
 
+
36151
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:76
36152
 
+msgctxt "Comment"
36153
 
+msgid "The Nepomuk Storage Service"
36154
 
+msgstr "Nepomuken biltegiratzeko zerbitzua"
36155
 
+
36156
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:150
36157
 
+msgctxt "Name"
36158
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
36159
 
+msgstr "Nepomuk abiatzeak huts egin du"
36160
 
+
36161
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:201
36162
 
+msgctxt "Comment"
36163
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
36164
 
+msgstr "Nepomuk mahaigain semantiko sistema ezin izan da abiarazi"
36165
 
+
36166
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:250
36167
 
+msgctxt "Name"
36168
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
36169
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzen"
36170
 
+
36171
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:321
36172
 
+msgctxt "Comment"
36173
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
36174
 
+msgstr ""
36175
 
+"Nepomuken datu guztiak biltegiratzeko backend berri batera bihurtu dira"
36176
 
+
36177
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:393
36178
 
+msgctxt "Name"
36179
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
36180
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzeak huts egin du"
36181
 
+
36182
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:464
36183
 
+msgctxt "Comment"
36184
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
36185
 
+msgstr "Nepomuk datuak interfaze berri batetan bihurtzeak huts egin du"
36186
 
+
36187
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:536
36188
 
+msgctxt "Name"
36189
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
36190
 
+msgstr "Nepomuk datuak bihurtzea burutu da"
36191
 
+
36192
 
+#: runtime/nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:607
36193
 
+msgctxt "Comment"
36194
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
36195
 
+msgstr "Nepomuk datuak egokiro bihurtu dira backend berrira"
36196
 
+
36197
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
36198
 
+msgctxt "Name"
36199
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
36200
 
+msgstr "Nepomuk Strigi zerbitzua"
36201
 
+
36202
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:83
36203
 
+msgctxt "Comment"
36204
 
+msgid ""
36205
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
36206
 
+"desktop"
36207
 
+msgstr ""
36208
 
+"Nepomuk zerbitzua strigidaemon kontrolatzen duena, adib mahaigaineko "
36209
 
+"fitxategiak indexatzen ditu"
36210
 
+
36211
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
36212
 
+msgctxt "Comment"
36213
 
+msgid "Search service file indexer"
36214
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuaren fitxategi indexatzailea"
36215
 
+
36216
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:58
36217
 
+msgctxt "Name"
36218
 
+msgid "Initial Indexing started"
36219
 
+msgstr "Hasierako indexaketa abiatuta"
36220
 
+
36221
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:131
36222
 
+msgctxt "Comment"
36223
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
36224
 
+msgstr "Bilaketa azkarretarako bertako fitxategien indexaketata abiatu da."
36225
 
+
36226
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:185
36227
 
+msgctxt "Name"
36228
 
+msgid "Initial Indexing finished"
36229
 
+msgstr "Hasierako indexaketa amaituta"
36230
 
+
36231
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:257
36232
 
+msgctxt "Comment"
36233
 
+msgid ""
36234
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
36235
 
+msgstr ""
36236
 
+"Bilaketa azkarretarako bertako fitxategien hasierako indexaketata osatu da."
36237
 
+
36238
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:311
36239
 
+msgctxt "Name"
36240
 
+msgid "Indexing suspended"
36241
 
+msgstr "Indexaketa eseki egin da"
36242
 
+
36243
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:383
36244
 
+msgctxt "Comment"
36245
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
36246
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuak fitxategien indexaketa eseki du."
36247
 
+
36248
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:437
36249
 
+msgctxt "Name"
36250
 
+msgid "Indexing resumed"
36251
 
+msgstr "Indexaketa berrekinda"
36252
 
+
36253
 
+#: runtime/nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:509
36254
 
+msgctxt "Comment"
36255
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
36256
 
+msgstr "Bilaketa zerbitzuak fitxategien indexaketa berrekin du."
36257
 
+
36258
 
+#: runtime/phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:102
36259
 
+msgctxt "Comment"
36260
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
36261
 
+msgstr "Soinu eta bideoaren konfiguraketa"
36262
 
+
36263
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
36264
 
+msgctxt "Name"
36265
 
+msgid "Phonon Xine"
36266
 
+msgstr "Phonon Xine"
36267
 
+
36268
 
+#: runtime/phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:86
36269
 
+msgctxt "Comment"
36270
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
36271
 
+msgstr "Xine interfazearen konfigurazioa"
36272
 
+
36273
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
36274
 
+msgctxt "Name"
36275
 
+msgid "Sound Policy Server"
36276
 
+msgstr "Soinu politika zerbitzaria"
36277
 
+
36278
 
+#: runtime/phonon/kded-module/phononserver.desktop:78
36279
 
+msgctxt "Comment"
36280
 
+msgid "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
36281
 
+msgstr ""
36282
 
+"Phonon erabiltzen duten aplikazioen erabaki eta datuak biltzeko zerbitzari "
36283
 
+"bat"
36284
 
+
36285
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
36286
 
+msgctxt "Name"
36287
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
36288
 
+msgstr "KDE multimedia interfazea"
36289
 
+
36290
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
36291
 
+msgctxt "Comment"
36292
 
+msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
36293
 
+msgstr "Phonon: KDEren multimedia liburutegia"
36294
 
+
36295
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:158
36296
 
+msgctxt "Name"
36297
 
+msgid "Audio Device Fallback"
36298
 
+msgstr "Ordezko audio gailua"
36299
 
+
36300
 
+#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:229
36301
 
+msgctxt "Comment"
36302
 
+msgid ""
36303
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
36304
 
+msgstr ""
36305
 
+"Jakinarazi automatikoki ordezkora jotzen dela hobetsitako gailua erabilgarri "
36306
 
+"ez badago"
36307
 
+
36308
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:2
36309
 
+msgctxt "Name"
36310
 
+msgid "KDE-HiColor"
36311
 
+msgstr "KDE-HiColor"
36312
 
+
36313
 
+#: runtime/pics/hicolor/index.theme:79
36314
 
+msgctxt "Comment"
36315
 
+msgid "Fallback icon theme"
36316
 
+msgstr "Ikono tema lehenetsia"
36317
 
+
36318
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
36319
 
+msgctxt "Name"
36320
 
+msgid "JavaScript Widget"
36321
 
+msgstr "JavaScript tramankulua"
36322
 
+
36323
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:71
36324
 
+msgctxt "Comment"
36325
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
36326
 
+msgstr "Plasma jatorrizko tramankulua JavaScript-en idatzia"
36327
 
+
36328
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
36329
 
+msgctxt "Name"
36330
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
36331
 
+msgstr "JavaScript datu-motorea"
36332
 
+
36333
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
36334
 
+msgctxt "Name"
36335
 
+msgid "JavaScript Runner"
36336
 
+msgstr "JavaScript abiarazlea"
36337
 
+
36338
 
+#: runtime/plasma/scriptengines/javascript/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:72
36339
 
+msgctxt "Comment"
36340
 
+msgid "JavaScript Runner"
36341
 
+msgstr "JavaScript abiarazlea"
36342
 
+
36343
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:13
36344
 
+msgctxt "Name"
36345
 
+msgid "Platform"
36346
 
+msgstr "Plataforma"
36347
 
+
36348
 
+#: runtime/platforms/win/config/platform.desktop:75
36349
 
+msgctxt "Comment"
36350
 
+msgid "Windows Platform Manager"
36351
 
+msgstr "Windows plataforma kudeatzailea"
36352
 
+
36353
 
+#: runtime/platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
36354
 
+msgctxt "Name"
36355
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
36356
 
+msgstr "KDED leiho abiorako menuaren modulua"
36357
 
+
36358
 
+#: runtime/renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
36359
 
+msgctxt "Name"
36360
 
+msgid "Audio Preview"
36361
 
+msgstr "Audio aurrebista"
36362
 
+
36363
 
+#: runtime/renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
36364
 
+msgctxt "Name"
36365
 
+msgid "Image Displayer"
36366
 
+msgstr "Irudi ikustailua"
36367
 
+
36368
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
36369
 
+msgctxt "Name"
36370
 
+msgid "Solid Auto-eject service"
36371
 
+msgstr "Solid-en auto-kanporatu zerbitzua"
36372
 
+
36373
 
+#: runtime/solidautoeject/solidautoeject.desktop:62
36374
 
+msgctxt "Comment"
36375
 
+msgid ""
36376
 
+"Allows to automatically release drives when their eject button is pushed"
36377
 
+msgstr ""
36378
 
+"Unitateak automatikoki askatzeko aukera eskaintzen du beraien kanporatzeko "
36379
 
+"botoia sakatzen denean"
36380
 
+
36381
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
36382
 
+msgctxt "Name"
36383
 
+msgid "Removable Devices"
36384
 
+msgstr "Gailu aldagarriak"
36385
 
+
36386
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:63
36387
 
+msgctxt "Comment"
36388
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
36389
 
+msgstr ""
36390
 
+"Biltegiratzeko euskarri aldagarrien maneiu automatikoaren konfiguraketa"
36391
 
+
36392
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
36393
 
+msgctxt "Name"
36394
 
+msgid "Removable Device Automounter"
36395
 
+msgstr "Gailu aldagarrien auto-muntaketa"
36396
 
+
36397
 
+#: runtime/solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:56
36398
 
+msgctxt "Comment"
36399
 
+msgid "Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login"
36400
 
+msgstr ""
36401
 
+"Gailuak automatikoki muntatzen ditu hauek lotzen direnean, edo saio hastean"
36402
 
+
36403
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
36404
 
+msgctxt "Name"
36405
 
+msgid "Solid User Interface Server"
36406
 
+msgstr "Solid erabiltzailearen interfaze zerbitzaria"
36407
 
+
36408
 
+#: runtime/soliduiserver/soliduiserver.desktop:82
36409
 
+msgctxt "Comment"
36410
 
+msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
36411
 
+msgstr ""
36412
 
+"Solid-erako erabiltzailearen interfaze zerbitzaria (hardware detekzio "
36413
 
+"sistema)"
36414
 
+
36415
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.desktop:3
36416
 
+msgctxt "Name"
36417
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
36418
 
+msgstr "KDEren erabilerraztasun tresna"
36419
 
+
36420
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
36421
 
+msgctxt "Comment"
36422
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
36423
 
+msgstr "KDEren erabilerraztasun tresna"
36424
 
+
36425
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:89
36426
 
+msgctxt "Name"
36427
 
+msgid "A modifier key has become active"
36428
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat aktibatu da"
36429
 
+
36430
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:163
36431
 
+msgctxt "Comment"
36432
 
+msgid ""
36433
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
36434
 
+msgstr ""
36435
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) egoeraz aldatu da eta orain "
36436
 
+"aktiboa da"
36437
 
+
36438
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:238
36439
 
+msgctxt "Name"
36440
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
36441
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat desaktibatu da"
36442
 
+
36443
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:312
36444
 
+msgctxt "Comment"
36445
 
+msgid ""
36446
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
36447
 
+msgstr ""
36448
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) egoeraz aldatu da eta orain "
36449
 
+"inaktiboa da"
36450
 
+
36451
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:387
36452
 
+msgctxt "Name"
36453
 
+msgid "A modifier key has been locked"
36454
 
+msgstr "Tekla aldatzaile bat blokeatu da"
36455
 
+
36456
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:461
36457
 
+msgctxt "Comment"
36458
 
+msgid ""
36459
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
36460
 
+"all of the following keypresses"
36461
 
+msgstr ""
36462
 
+"Tekla aldatzaile bat (hau da, Shift edo Kontrol) blokeatu da eta orain "
36463
 
+"aktiboa da hurrengo tekla zapaketa guztiendako"
36464
 
+
36465
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:535
36466
 
+msgctxt "Name"
36467
 
+msgid "A lock key has been activated"
36468
 
+msgstr "Tekla blokeaketa aktibatu da"
36469
 
+
36470
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:611
36471
 
+msgctxt "Comment"
36472
 
+msgid ""
36473
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
36474
 
+"active"
36475
 
+msgstr ""
36476
 
+"Tekla blokeatzaile bat (hau da, blok. maius. edo blok. zenb.) egoeraz aldatu "
36477
 
+"da eta orain aktiboa da"
36478
 
+
36479
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:685
36480
 
+msgctxt "Name"
36481
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
36482
 
+msgstr "Tekla blokeaketa desaktibatu da"
36483
 
+
36484
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:760
36485
 
+msgctxt "Comment"
36486
 
+msgid ""
36487
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
36488
 
+"inactive"
36489
 
+msgstr ""
36490
 
+"Tekla blokeatzaile bat (hau da, blok. maius. edo blok. zenb.) egoeraz aldatu "
36491
 
+"da eta orain ez da aktiboa"
36492
 
+
36493
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:834
36494
 
+msgctxt "Name"
36495
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
36496
 
+msgstr "Tekla itsakorrak gaitu edo desgaitu dira"
36497
 
+
36498
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:907
36499
 
+msgctxt "Comment"
36500
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
36501
 
+msgstr "Tekla itsakorrak gaitu edo desgaitu dira"
36502
 
+
36503
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:985
36504
 
+msgctxt "Name"
36505
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
36506
 
+msgstr "Tekla motelak gaitu edo desgaitu dira"
36507
 
+
36508
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1057
36509
 
+msgctxt "Comment"
36510
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
36511
 
+msgstr "Tekla motelak gaitu edo desgaitu dira"
36512
 
+
36513
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1134
36514
 
+msgctxt "Name"
36515
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
36516
 
+msgstr "Errebotatze-teklak gaitu edo desgaitu dira"
36517
 
+
36518
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1206
36519
 
+msgctxt "Comment"
36520
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
36521
 
+msgstr "Errebotatze-teklak gaitu edo desgaitu dira"
36522
 
+
36523
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1283
36524
 
+msgctxt "Name"
36525
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
36526
 
+msgstr "Saguaren teklak gaitu edo desgaitu egin dira"
36527
 
+
36528
 
+#: workspace/kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1356
36529
 
+msgctxt "Comment"
36530
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
36531
 
+msgstr "Saguaren teklak gaitu edo desgaitu egin dira"
36532
 
+
36533
 
+#: workspace/kcontrol/access/kcmaccess.desktop:104
36534
 
+msgctxt "Comment"
36535
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
36536
 
+msgstr "Erabilerraztasuna hobetzen du pertsona elbarrientzat"
36537
 
+
36538
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
36539
 
+msgctxt "Name"
36540
 
+msgid "Autostart"
36541
 
+msgstr "Hasiera automatikoa"
36542
 
+
36543
 
+#: workspace/kcontrol/autostart/autostart.desktop:98
36544
 
+msgctxt "Comment"
36545
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up with KDE."
36546
 
+msgstr ""
36547
 
+"KDErekin zein programa abiatzen diren kudeatzeko konfiguraketa tresna bat."
36548
 
+
36549
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:16
36550
 
+msgctxt "Name"
36551
 
+msgid "System Bell"
36552
 
+msgstr "Sistemaren ezkila"
36553
 
+
36554
 
+#: workspace/kcontrol/bell/bell.desktop:104
36555
 
+msgctxt "Comment"
36556
 
+msgid "System Bell Configuration"
36557
 
+msgstr "Sistemaren ezkilaren konfigurazioa"
36558
 
+
36559
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:14
36560
 
+msgctxt "Name"
36561
 
+msgid "Colors"
36562
 
+msgstr "Koloreak"
36563
 
+
36564
 
+#: workspace/kcontrol/colors/colors.desktop:103
36565
 
+msgctxt "Comment"
36566
 
+msgid "Color settings"
36567
 
+msgstr "Koloreen konfigurazioa"
36568
 
+
36569
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:14
36570
 
+msgctxt "Name"
36571
 
+msgid "Date & Time"
36572
 
+msgstr "Data eta ordua"
36573
 
+
36574
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/clock.desktop:103
36575
 
+msgctxt "Comment"
36576
 
+msgid "Date and time settings"
36577
 
+msgstr "Data eta orduaren konfigurazioa"
36578
 
+
36579
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
36580
 
+msgctxt "Name"
36581
 
+msgid "Date and Time Control Module"
36582
 
+msgstr "Data eta ordua kontrolatzeko modulua"
36583
 
+
36584
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:60
36585
 
+msgctxt "Name"
36586
 
+msgid "Save the date/time settings"
36587
 
+msgstr "Gorde data/ordu ezarpenak"
36588
 
+
36589
 
+#: workspace/kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:114
36590
 
+msgctxt "Description"
36591
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
36592
 
+msgstr "Sistemaren politikak data/ordu ezarpenak aldatzea galarazten dizu"
36593
 
+
36594
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:14
36595
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
36596
 
+msgctxt "Name"
36597
 
+msgid "Fonts"
36598
 
+msgstr "Letra-tipoak"
36599
 
+
36600
 
+#: workspace/kcontrol/fonts/fonts.desktop:103
36601
 
+msgctxt "Comment"
36602
 
+msgid "Font settings"
36603
 
+msgstr "Letra-tipoen konfigurazioa"
36604
 
+
36605
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:11
36606
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
36607
 
+msgctxt "Name"
36608
 
+msgid "Display"
36609
 
+msgstr "Pantaila"
36610
 
+
36611
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/display/display.desktop:98
36612
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-display.desktop:95
36613
 
+msgctxt "Comment"
36614
 
+msgid "Display Settings"
36615
 
+msgstr "Pantailaren konfigurazioa"
36616
 
+
36617
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
36618
 
+msgctxt "Comment"
36619
 
+msgid "Joystick settings"
36620
 
+msgstr "Joystick ezarpenak"
36621
 
+
36622
 
+#: workspace/kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:133
36623
 
+msgctxt "Name"
36624
 
+msgid "Joystick"
36625
 
+msgstr "Joystick"
36626
 
+
36627
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:15
36628
 
+msgctxt "Name"
36629
 
+msgid "Mouse"
36630
 
+msgstr "Sagua"
36631
 
+
36632
 
+#: workspace/kcontrol/input/mouse.desktop:104
36633
 
+msgctxt "Comment"
36634
 
+msgid "Mouse settings"
36635
 
+msgstr "Saguaren konfigurazioa"
36636
 
+
36637
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2
36638
 
+msgctxt "Comment"
36639
 
+msgid "Fish Net"
36640
 
+msgstr "Fish sarea"
36641
 
+
36642
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2
36643
 
+msgctxt "Comment"
36644
 
+msgid "Flowers"
36645
 
+msgstr "Loreak"
36646
 
+
36647
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2
36648
 
+msgctxt "Comment"
36649
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
36650
 
+msgstr "Rock gaua, Tigert-ek egina"
36651
 
+
36652
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2
36653
 
+msgctxt "Comment"
36654
 
+msgid "Pavement"
36655
 
+msgstr "Pavement"
36656
 
+
36657
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2
36658
 
+msgctxt "Comment"
36659
 
+msgid "Rattan"
36660
 
+msgstr "Rattan"
36661
 
+
36662
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
36663
 
+msgctxt "Comment"
36664
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
36665
 
+msgstr "Stonewall 2, Tigert-ek egina"
36666
 
+
36667
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2
36668
 
+msgctxt "Comment"
36669
 
+msgid "Triangles"
36670
 
+msgstr "Triangeluak"
36671
 
+
36672
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2
36673
 
+msgctxt "Comment"
36674
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
36675
 
+msgstr "XEarth, Kirk Johnson-ek egina"
36676
 
+
36677
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2
36678
 
+msgctxt "Comment"
36679
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
36680
 
+msgstr "XGlobe, Thorsten Scheuermann-ek egina"
36681
 
+
36682
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3
36683
 
+msgctxt "Comment"
36684
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
36685
 
+msgstr "XPlanet, Hari Nair-ek egina"
36686
 
+
36687
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:16
36688
 
+msgctxt "Name"
36689
 
+msgid "Login Manager"
36690
 
+msgstr "Saio-hasieraren kudeatzailea"
36691
 
+
36692
 
+#: workspace/kcontrol/kdm/kdm.desktop:104
36693
 
+msgctxt "Comment"
36694
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
36695
 
+msgstr "Konfiguratu saio-hasieraren kudeatzailea (KDM)"
36696
 
+
36697
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:16
36698
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:18
36699
 
+msgctxt "Name"
36700
 
+msgid "Keyboard"
36701
 
+msgstr "Teklatua"
36702
 
+
36703
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:104
36704
 
+#: workspace/kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:106
36705
 
+msgctxt "Comment"
36706
 
+msgid "Keyboard settings"
36707
 
+msgstr "Teklatuaren konfigurazioa"
36708
 
+
36709
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:15
36710
 
+msgctxt "Name"
36711
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
36712
 
+msgstr "Teklatu laster-tekla globalak"
36713
 
+
36714
 
+#: workspace/kcontrol/keys/keys.desktop:90
36715
 
+msgctxt "Comment"
36716
 
+msgid "Configuration of keybindings"
36717
 
+msgstr "Tekla elkarketen konfigurazioa"
36718
 
+
36719
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2
36720
 
+msgctxt "Name"
36721
 
+msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
36722
 
+msgstr "KDE lehenetsia 3 tekla modifikatzailekin"
36723
 
+
36724
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2
36725
 
+msgctxt "Name"
36726
 
+msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
36727
 
+msgstr "KDE lehenetsia 4 tekla modifikatzailekin"
36728
 
+
36729
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2
36730
 
+msgctxt "Name"
36731
 
+msgid "Mac Scheme"
36732
 
+msgstr "Mac eskema"
36733
 
+
36734
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2
36735
 
+msgctxt "Name"
36736
 
+msgid "UNIX Scheme"
36737
 
+msgstr "UNIX eskema"
36738
 
+
36739
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2
36740
 
+msgctxt "Name"
36741
 
+msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
36742
 
+msgstr "Windows eskema (Win teklarik gabe)"
36743
 
+
36744
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2
36745
 
+msgctxt "Name"
36746
 
+msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
36747
 
+msgstr "Windows eskema (Win teklarekin)"
36748
 
+
36749
 
+#: workspace/kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2
36750
 
+msgctxt "Name"
36751
 
+msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
36752
 
+msgstr "WindowMaker (3 tekla modifikatzailekin)"
36753
 
+
36754
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
36755
 
+msgctxt "Name"
36756
 
+msgid "Install..."
36757
 
+msgstr "Instalatu..."
36758
 
+
36759
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
36760
 
+msgctxt "Name"
36761
 
+msgid "KFontView"
36762
 
+msgstr "KFontWiew"
36763
 
+
36764
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:93
36765
 
+msgctxt "GenericName"
36766
 
+msgid "Font Viewer"
36767
 
+msgstr "Letra-tipoen ikusgailua"
36768
 
+
36769
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
36770
 
+msgctxt "Name"
36771
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
36772
 
+msgstr "Kudeatu sistema-osoko tipografiak."
36773
 
+
36774
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:53
36775
 
+msgctxt "Description"
36776
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
36777
 
+msgstr ""
36778
 
+"Sistema-osoko tipografia konfiguraketa aldaketak pribilegioak eskatzen ditu."
36779
 
+
36780
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
36781
 
+msgctxt "Name"
36782
 
+msgid "Font Installer"
36783
 
+msgstr "Letra tipoak instalatzeko tresna"
36784
 
+
36785
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:100
36786
 
+msgctxt "Comment"
36787
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
36788
 
+msgstr "Instalatu,  kudeatu eta aurreikusi letra tipoak"
36789
 
+
36790
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
36791
 
+msgctxt "Name"
36792
 
+msgid "Font Files"
36793
 
+msgstr "Letra-tipo fitxategiak"
36794
 
+
36795
 
+#: workspace/kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
36796
 
+msgctxt "Name"
36797
 
+msgid "Font Viewer"
36798
 
+msgstr "Letra-tipo ikustailea"
36799
 
+
36800
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:2
36801
 
+msgctxt "Name"
36802
 
+msgid "Install KDE Theme"
36803
 
+msgstr "Instalatu KDE gaia"
36804
 
+
36805
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:12
36806
 
+msgctxt "Name"
36807
 
+msgid "Theme Manager"
36808
 
+msgstr "Gai kudeatzailea"
36809
 
+
36810
 
+#: workspace/kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:100
36811
 
+msgctxt "Comment"
36812
 
+msgid "Manage global KDE visual themes"
36813
 
+msgstr "Kudeatu KDEren gai bisual orokorrak"
36814
 
+
36815
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:17
36816
 
+msgctxt "Name"
36817
 
+msgid "Keyboard Layout"
36818
 
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
36819
 
+
36820
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/keyboard_layout.desktop:105
36821
 
+msgctxt "Comment"
36822
 
+msgid "Keyboard Layout"
36823
 
+msgstr "Teklatuaren diseinua"
36824
 
+
36825
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/kxkb.desktop:11
36826
 
+#: workspace/kcontrol/kxkb/plasma-applet-kxkb.desktop:2
36827
 
+msgctxt "Name"
36828
 
+msgid "Keyboard Map Tool"
36829
 
+msgstr "Teklatu-mapa tresna"
36830
 
+
36831
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
36832
 
+msgctxt "Name"
36833
 
+msgid "Launch Feedback"
36834
 
+msgstr "Abiatze jakinarazpena"
36835
 
+
36836
 
+#: workspace/kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:98
36837
 
+msgctxt "Comment"
36838
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
36839
 
+msgstr "Aukeratu aplikazioen abiatze-jakinarazpenen estiloa"
36840
 
+
36841
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
36842
 
+msgctxt "Name"
36843
 
+msgid "KRandRTray"
36844
 
+msgstr "KRandRTray"
36845
 
+
36846
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:87
36847
 
+msgctxt "GenericName"
36848
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
36849
 
+msgstr "Pantailaren tamaina aldaketa eta biraketa"
36850
 
+
36851
 
+#: workspace/kcontrol/randr/krandrtray.desktop:172
36852
 
+msgctxt "Comment"
36853
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
36854
 
+msgstr "X pantailen neurria aldatu eta biratzeko paneleko applet bat."
36855
 
+
36856
 
+#: workspace/kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
36857
 
+msgctxt "Name"
36858
 
+msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
36859
 
+msgstr "RANDR (monitore) aldaketak detektatzen"
36860
 
+
36861
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:14
36862
 
+msgctxt "Name"
36863
 
+msgid "Size & Orientation"
36864
 
+msgstr "Tamaina eta orientazioa"
36865
 
+
36866
 
+#: workspace/kcontrol/randr/randr.desktop:101
36867
 
+msgctxt "Comment"
36868
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
36869
 
+msgstr "Aldatu tamaina eta biratu zure pantaila"
36870
 
+
36871
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
36872
 
+msgctxt "Name"
36873
 
+msgid "Screen Saver"
36874
 
+msgstr "Pantaila babeslea"
36875
 
+
36876
 
+#: workspace/kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:102
36877
 
+msgctxt "Comment"
36878
 
+msgid "Screen Saver Settings"
36879
 
+msgstr "Pantaila babeslearen ezarpenak"
36880
 
+
36881
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
36882
 
+msgctxt "Name"
36883
 
+msgid "Smartcards"
36884
 
+msgstr "Txartel adimendunak"
36885
 
+
36886
 
+#: workspace/kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:102
36887
 
+msgctxt "Comment"
36888
 
+msgid "Configure smartcard support"
36889
 
+msgstr "Konfiguratu txartel adimendunen euskarria"
36890
 
+
36891
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
36892
 
+msgctxt "Name"
36893
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
36894
 
+msgstr "Teklatu laster-tekla estandarrak"
36895
 
+
36896
 
+#: workspace/kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:90
36897
 
+msgctxt "Comment"
36898
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
36899
 
+msgstr "Tekla elkarkete estandarren konfigurazioa"
36900
 
+
36901
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:15
36902
 
+msgctxt "Name"
36903
 
+msgid "Style"
36904
 
+msgstr "Estiloa"
36905
 
+
36906
 
+#: workspace/kcontrol/style/style.desktop:103
36907
 
+msgctxt "Comment"
36908
 
+msgid ""
36909
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
36910
 
+msgstr ""
36911
 
+"Tramankuluen jokabidea manipulatu eta KDErentako estiloa aldatzen uzten du"
36912
 
+
36913
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
36914
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:54
36915
 
+msgctxt "Name"
36916
 
+msgid "Workspace"
36917
 
+msgstr "Langunea"
36918
 
+
36919
 
+#: workspace/kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:67
36920
 
+msgctxt "Comment"
36921
 
+msgid "Global options for the Plasma workspace"
36922
 
+msgstr "Plasma langunearen aukera orokorrak"
36923
 
+
36924
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
36925
 
+msgctxt "Name"
36926
 
+msgid "Multiple Monitors"
36927
 
+msgstr "Monitore anitz"
36928
 
+
36929
 
+#: workspace/kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:103
36930
 
+msgctxt "Comment"
36931
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
36932
 
+msgstr "Konfiguratu KDE monitore aniztasunerako"
36933
 
+
36934
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/pics/default_blue.jpg.desktop:3
36935
 
+msgctxt "Name"
36936
 
+msgid "Default Blue"
36937
 
+msgstr "Urdin lehenetsia"
36938
 
+
36939
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
36940
 
+msgctxt "Name"
36941
 
+msgid "9WM"
36942
 
+msgstr "9WM"
36943
 
+
36944
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:91
36945
 
+msgctxt "Comment"
36946
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
36947
 
+msgstr "Plan 9 8-1/2 leiho kudeatzailearen emulazioa"
36948
 
+
36949
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
36950
 
+msgctxt "Name"
36951
 
+msgid "AEWM"
36952
 
+msgstr "AEWM"
36953
 
+
36954
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:90
36955
 
+msgctxt "Comment"
36956
 
+msgid "A minimalist window manager"
36957
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile minimalista"
36958
 
+
36959
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
36960
 
+msgctxt "Name"
36961
 
+msgid "AEWM++"
36962
 
+msgstr "AEWM++"
36963
 
+
36964
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:90
36965
 
+msgctxt "Comment"
36966
 
+msgid ""
36967
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
36968
 
+"partial GNOME support"
36969
 
+msgstr ""
36970
 
+"AEWMn oinarritutako leiho kudeatzaile minimoa, laneko area desberdinekin  "
36971
 
+"eta, zati batez, GNOMEz hobetua"
36972
 
+
36973
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
36974
 
+msgctxt "Name"
36975
 
+msgid "AfterStep"
36976
 
+msgstr "AfterStep"
36977
 
+
36978
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:89
36979
 
+msgctxt "Comment"
36980
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
36981
 
+msgstr ""
36982
 
+"FVWMn oinarritutako, eta NeXTStep-en itxura eta portaera duen leiho "
36983
 
+"kudeatzailea "
36984
 
+
36985
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
36986
 
+msgctxt "Name"
36987
 
+msgid "AMATERUS"
36988
 
+msgstr "AMATERUS"
36989
 
+
36990
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:89
36991
 
+msgctxt "Comment"
36992
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
36993
 
+msgstr ""
36994
 
+"GTK+-n oinarritutako leiho kudeatzailea, leihoak taldeka biltzeko gaitasuna "
36995
 
+"duena"
36996
 
+
36997
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
36998
 
+msgctxt "Name"
36999
 
+msgid "AmiWM"
37000
 
+msgstr "AmiWM"
37001
 
+
37002
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:89
37003
 
+msgctxt "Comment"
37004
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
37005
 
+msgstr "Amigaren itxura duen leiho kudeatzailea"
37006
 
+
37007
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
37008
 
+msgctxt "Name"
37009
 
+msgid "ASClassic"
37010
 
+msgstr "ASClassic"
37011
 
+
37012
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:89
37013
 
+msgctxt "Comment"
37014
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
37015
 
+msgstr ""
37016
 
+"AfterStep Classic, AfterStep v1.1-en oinarrituta dagoen leiho kudeatzailea"
37017
 
+
37018
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
37019
 
+msgctxt "Name"
37020
 
+msgid "awesome"
37021
 
+msgstr "izugarria"
37022
 
+
37023
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:63
37024
 
+msgctxt "Comment"
37025
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
37026
 
+msgstr "leiho kudeatzaile azpiegitura oso konfiguragarria"
37027
 
+
37028
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
37029
 
+msgctxt "Name"
37030
 
+msgid "Blackbox"
37031
 
+msgstr "Blackbox"
37032
 
+
37033
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:89
37034
 
+msgctxt "Comment"
37035
 
+msgid "A fast & light window manager"
37036
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile bizkor eta arina"
37037
 
+
37038
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:92
37039
 
+msgctxt "Comment"
37040
 
+msgid ""
37041
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
37042
 
+"environment"
37043
 
+msgstr ""
37044
 
+"Common Desktopo Environment, mahaigain jabedun inguruneetako estandarra"
37045
 
+
37046
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
37047
 
+msgctxt "Name"
37048
 
+msgid "CTWM"
37049
 
+msgstr "CTWM"
37050
 
+
37051
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:89
37052
 
+msgctxt "Comment"
37053
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
37054
 
+msgstr ""
37055
 
+"Claude's Tab leiho kudeatzailea, pantaila birtual eta abarrez hobetutako TWMa"
37056
 
+
37057
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
37058
 
+msgctxt "Name"
37059
 
+msgid "CWWM"
37060
 
+msgstr "CWWM"
37061
 
+
37062
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:89
37063
 
+msgctxt "Comment"
37064
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
37065
 
+msgstr ""
37066
 
+"ChezWarn leiho kudeatzailea, EvilWM-en oinarritutako leiho kudeatzaile "
37067
 
+"minimalista"
37068
 
+
37069
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
37070
 
+msgctxt "Name"
37071
 
+msgid "Enlightenment DR16"
37072
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
37073
 
+
37074
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:80
37075
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:89
37076
 
+msgctxt "Comment"
37077
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
37078
 
+msgstr ""
37079
 
+"Gaitasun ugari dituen, eta zeharo pertsonalizagarria den leiho kudeatzailea"
37080
 
+
37081
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
37082
 
+msgctxt "Name"
37083
 
+msgid "Enlightenment"
37084
 
+msgstr "Enlightenment"
37085
 
+
37086
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
37087
 
+msgctxt "Name"
37088
 
+msgid "EvilWM"
37089
 
+msgstr "EvilWM"
37090
 
+
37091
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:89
37092
 
+msgctxt "Comment"
37093
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
37094
 
+msgstr "AEWMn oinarritutako leiho kudeatzaile minimalista"
37095
 
+
37096
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
37097
 
+msgctxt "Name"
37098
 
+msgid "Fluxbox"
37099
 
+msgstr "Fluxbox"
37100
 
+
37101
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:89
37102
 
+msgctxt "Comment"
37103
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
37104
 
+msgstr ""
37105
 
+"Blackbox-en oinarritutako leiho kudeatzaile zeharo konfiguragarria, eta "
37106
 
+"errekurtso gutxi kontsumitzen dituena"
37107
 
+
37108
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
37109
 
+msgctxt "Name"
37110
 
+msgid "FLWM"
37111
 
+msgstr "FLWM"
37112
 
+
37113
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:89
37114
 
+msgctxt "Comment"
37115
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
37116
 
+msgstr "Batez ere WM2-en oinarritutako leiho kudeatzaile arin eta bizkorra"
37117
 
+
37118
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
37119
 
+msgctxt "Name"
37120
 
+msgid "FVWM95"
37121
 
+msgstr "FVWM95"
37122
 
+
37123
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:89
37124
 
+msgctxt "Comment"
37125
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
37126
 
+msgstr "Windows 95en itxura duen FVWMren ondorengo bat"
37127
 
+
37128
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
37129
 
+msgctxt "Name"
37130
 
+msgid "FVWM"
37131
 
+msgstr "FVWM"
37132
 
+
37133
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:89
37134
 
+msgctxt "Comment"
37135
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
37136
 
+msgstr ""
37137
 
+"ICCCM konpatiblea den, eta laneko area ugari dituen leiho kudeatzaile "
37138
 
+"bortitza"
37139
 
+
37140
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
37141
 
+msgctxt "Name"
37142
 
+msgid "GNOME"
37143
 
+msgstr "GNOME"
37144
 
+
37145
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:90
37146
 
+msgctxt "Comment"
37147
 
+msgid ""
37148
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
37149
 
+"desktop environment"
37150
 
+msgstr ""
37151
 
+"GNU Network Object Model Environment. mahaigain-ingurune oso, libre eta "
37152
 
+"erabilterraza"
37153
 
+
37154
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
37155
 
+msgctxt "Name"
37156
 
+msgid "Golem"
37157
 
+msgstr "Golem"
37158
 
+
37159
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:90
37160
 
+msgctxt "Comment"
37161
 
+msgid "A lightweight window manager"
37162
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile arina"
37163
 
+
37164
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
37165
 
+msgctxt "Name"
37166
 
+msgid "IceWM"
37167
 
+msgstr "IceWM"
37168
 
+
37169
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:90
37170
 
+msgctxt "Comment"
37171
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
37172
 
+msgstr "Windows 95 OS/2 Motif-en itxura duen leiho kudeatzailea"
37173
 
+
37174
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
37175
 
+msgctxt "Name"
37176
 
+msgid "Ion"
37177
 
+msgstr "Ion"
37178
 
+
37179
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:89
37180
 
+msgctxt "Comment"
37181
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
37182
 
+msgstr ""
37183
 
+"PWMn oinarritutako leiho-mosaikoa duen leiho kudeatzailea, teklatutik erabil "
37184
 
+"daitekeena"
37185
 
+
37186
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
37187
 
+msgctxt "Name"
37188
 
+msgid "LarsWM"
37189
 
+msgstr "LarsWM"
37190
 
+
37191
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:89
37192
 
+msgctxt "Comment"
37193
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
37194
 
+msgstr ""
37195
 
+"Lars leiho kudeatzailea, 9WM-n oinarritua, leiho-mosaikorako euskarria duena"
37196
 
+
37197
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
37198
 
+msgctxt "Name"
37199
 
+msgid "LWM"
37200
 
+msgstr "LWM"
37201
 
+
37202
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:89
37203
 
+msgctxt "Comment"
37204
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
37205
 
+msgstr ""
37206
 
+"Libhtweight leiho kudeatzailea. Konfiguraziorik onartzen ez duen leiho-"
37207
 
+"kudeatzaile zeharo sinplea"
37208
 
+
37209
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
37210
 
+msgctxt "Name"
37211
 
+msgid "Matchbox"
37212
 
+msgstr "Matchbox"
37213
 
+
37214
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:88
37215
 
+msgctxt "Comment"
37216
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
37217
 
+msgstr "Eskuan erabiltzeko gailuentzako leiho kudeatzailea"
37218
 
+
37219
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
37220
 
+msgctxt "Name"
37221
 
+msgid "Metacity"
37222
 
+msgstr "Metacity"
37223
 
+
37224
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:90
37225
 
+msgctxt "Comment"
37226
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
37227
 
+msgstr "GTK2n oinarritutako leiho kudeatzaile arin bat"
37228
 
+
37229
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
37230
 
+msgctxt "Name"
37231
 
+msgid "MWM"
37232
 
+msgstr "MWM"
37233
 
+
37234
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:90
37235
 
+msgctxt "Comment"
37236
 
+msgid "The Motif Window Manager"
37237
 
+msgstr "Motif leiho kudeatzailea"
37238
 
+
37239
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
37240
 
+msgctxt "Name"
37241
 
+msgid "OLVWM"
37242
 
+msgstr "OLVWM"
37243
 
+
37244
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:90
37245
 
+msgctxt "Comment"
37246
 
+msgid ""
37247
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
37248
 
+"desktops"
37249
 
+msgstr ""
37250
 
+"OpenLook leiho kudeatzaile birtuala. laneko areak kudeatzeko OLWM hobetua"
37251
 
+
37252
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
37253
 
+msgctxt "Name"
37254
 
+msgid "OLWM"
37255
 
+msgstr "OLWM"
37256
 
+
37257
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:90
37258
 
+msgctxt "Comment"
37259
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
37260
 
+msgstr "Betiko Open Look leiho kudeatzailea"
37261
 
+
37262
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:91
37263
 
+msgctxt "Comment"
37264
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
37265
 
+msgstr "Blackboxen oinarritutako leiho kudeatzaile arina"
37266
 
+
37267
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
37268
 
+msgctxt "Name"
37269
 
+msgid "Oroborus"
37270
 
+msgstr "Oroborus"
37271
 
+
37272
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:89
37273
 
+msgctxt "Comment"
37274
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
37275
 
+msgstr "Temak onartzen dituen leiho kudeatzaile arina"
37276
 
+
37277
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
37278
 
+msgctxt "Name"
37279
 
+msgid "Phluid"
37280
 
+msgstr "Phluid"
37281
 
+
37282
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:89
37283
 
+msgctxt "Comment"
37284
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
37285
 
+msgstr "Imlib2-n oinarritutako leiho kudeatzailea"
37286
 
+
37287
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
37288
 
+msgctxt "Name"
37289
 
+msgid "PWM"
37290
 
+msgstr "PWM"
37291
 
+
37292
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:89
37293
 
+msgctxt "Comment"
37294
 
+msgid ""
37295
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
37296
 
+msgstr "Hainbat leiho marko bakarrean uztar ditzakeen leiho kudeatzaile arina"
37297
 
+
37298
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
37299
 
+msgctxt "Name"
37300
 
+msgid "QVWM"
37301
 
+msgstr "QVWM"
37302
 
+
37303
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:90
37304
 
+msgctxt "Comment"
37305
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
37306
 
+msgstr "Windows 95en itxura duen leiho kudeatzailea"
37307
 
+
37308
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
37309
 
+msgctxt "Name"
37310
 
+msgid "Ratpoison"
37311
 
+msgstr "Ratpoison"
37312
 
+
37313
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:90
37314
 
+msgctxt "Comment"
37315
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
37316
 
+msgstr ""
37317
 
+"Screen-en oinarriturik egindako leiho kudeatzailea, teklatu hutsez "
37318
 
+"erabiltzekoa"
37319
 
+
37320
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
37321
 
+msgctxt "Name"
37322
 
+msgid "Sapphire"
37323
 
+msgstr "Sapphire"
37324
 
+
37325
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:90
37326
 
+msgctxt "Comment"
37327
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
37328
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile minimal baina konfiguragarria"
37329
 
+
37330
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
37331
 
+msgctxt "Name"
37332
 
+msgid "Sawfish"
37333
 
+msgstr "Sawfish"
37334
 
+
37335
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:90
37336
 
+msgctxt "Comment"
37337
 
+msgid ""
37338
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
37339
 
+msgstr ""
37340
 
+"Emacs Lisp bezalako hizkuntza batez idatziriko scripten bidez heda daitekeen "
37341
 
+"leiho kudeatzailea"
37342
 
+
37343
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
37344
 
+msgctxt "Name"
37345
 
+msgid "TWM"
37346
 
+msgstr "TWM"
37347
 
+
37348
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:89
37349
 
+msgctxt "Comment"
37350
 
+msgid "The Tab Window Manager"
37351
 
+msgstr "Tab leiho kudeatzailea"
37352
 
+
37353
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
37354
 
+msgctxt "Name"
37355
 
+msgid "UDE"
37356
 
+msgstr "UDE"
37357
 
+
37358
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:89
37359
 
+msgctxt "Comment"
37360
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
37361
 
+msgstr "UNIX mahaigain ingurunea"
37362
 
+
37363
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
37364
 
+msgctxt "Name"
37365
 
+msgid "VTWM"
37366
 
+msgstr "VTWM"
37367
 
+
37368
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:90
37369
 
+msgctxt "Comment"
37370
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
37371
 
+msgstr ""
37372
 
+"Virtual Tab leiho kudeatzailea. Pantaila birtual eta abarrez hobetutako TWM-a"
37373
 
+
37374
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
37375
 
+msgctxt "Name"
37376
 
+msgid "W9WM"
37377
 
+msgstr "W9WM"
37378
 
+
37379
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:90
37380
 
+msgctxt "Comment"
37381
 
+msgid ""
37382
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
37383
 
+"bindings"
37384
 
+msgstr ""
37385
 
+"9WM-n oinarritutako leiho kudeatzailea, pantaila birtual eta laster-teklez "
37386
 
+"hobetua"
37387
 
+
37388
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
37389
 
+msgctxt "Name"
37390
 
+msgid "Waimea"
37391
 
+msgstr "Waimea"
37392
 
+
37393
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:89
37394
 
+msgctxt "Comment"
37395
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
37396
 
+msgstr "Blackboxen oinarritutako leiho-kudeatzaile zeharo pertsonalizagarria"
37397
 
+
37398
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
37399
 
+msgctxt "Name"
37400
 
+msgid "WM2"
37401
 
+msgstr "WM2"
37402
 
+
37403
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:90
37404
 
+msgctxt "Comment"
37405
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
37406
 
+msgstr "Leiho-kudeatzaile txikia, konfiguratu ezin dena"
37407
 
+
37408
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
37409
 
+msgctxt "Name"
37410
 
+msgid "WindowMaker"
37411
 
+msgstr "WindowMaker"
37412
 
+
37413
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:89
37414
 
+msgctxt "Comment"
37415
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
37416
 
+msgstr "Leiho kudeatzaile sinplea, NeXTStep-en antz handia duena"
37417
 
+
37418
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
37419
 
+msgctxt "Name"
37420
 
+msgid "XFce 4"
37421
 
+msgstr "XFce 4"
37422
 
+
37423
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:90
37424
 
+msgctxt "Comment"
37425
 
+msgid ""
37426
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
37427
 
+"reminiscent of CDE"
37428
 
+msgstr ""
37429
 
+"Kolesterolik gabeko mahaigain ingurunea, 4 bertsioa. CDE gogorarazten duen "
37430
 
+"mahaigaina"
37431
 
+
37432
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
37433
 
+msgctxt "Name"
37434
 
+msgid "XFce"
37435
 
+msgstr "XFce"
37436
 
+
37437
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:90
37438
 
+msgctxt "Comment"
37439
 
+msgid ""
37440
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
37441
 
+"of CDE"
37442
 
+msgstr ""
37443
 
+"Kolesterolik gabeko mahaigain ingurunea. CDE gogorarazten duen mahaigaina"
37444
 
+
37445
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
37446
 
+msgctxt "Name"
37447
 
+msgid "Circles"
37448
 
+msgstr "Circles"
37449
 
+
37450
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:91
37451
 
+msgctxt "Description"
37452
 
+msgid "Theme with blue circles"
37453
 
+msgstr "Biribil urdindun gaia"
37454
 
+
37455
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
37456
 
+msgctxt "Name"
37457
 
+msgid "Oxygen-Air"
37458
 
+msgstr "Oxygen-Air"
37459
 
+
37460
 
+#: workspace/kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:88
37461
 
+msgctxt "Description"
37462
 
+msgid "Oxygen Theme"
37463
 
+msgstr "Oxygen gaia"
37464
 
+
37465
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
37466
 
+msgctxt "Name"
37467
 
+msgid "KHotKeys"
37468
 
+msgstr "KHotKeys"
37469
 
+
37470
 
+#: workspace/khotkeys/app/khotkeys.desktop:88
37471
 
+msgctxt "Comment"
37472
 
+msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
37473
 
+msgstr "KHotKeys deabrua. Deabrurik ez, teka lasterbiderik ez."
37474
 
+
37475
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:5
37476
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:140
37477
 
+msgctxt "Comment"
37478
 
+msgid "Comment"
37479
 
+msgstr "Iruzkina"
37480
 
+
37481
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:70
37482
 
+msgctxt "Name"
37483
 
+msgid "KMenuEdit"
37484
 
+msgstr "KMenuEdit"
37485
 
+
37486
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:204
37487
 
+msgctxt "Name"
37488
 
+msgid "Search"
37489
 
+msgstr "Bilatu"
37490
 
+
37491
 
+#: workspace/khotkeys/data/defaults.khotkeys:280
37492
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:499
37493
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:715
37494
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:963
37495
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1416
37496
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1805
37497
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3159
37498
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:331
37499
 
+msgctxt "Comment"
37500
 
+msgid "Simple_action"
37501
 
+msgstr "Ekintza_sinplea"
37502
 
+
37503
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
37504
 
+msgctxt "Comment"
37505
 
+msgid ""
37506
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
37507
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
37508
 
+msgstr ""
37509
 
+"Talde honek KHotkeys-ren ezaugarri gehienak frogatzen dituzten adibide ugari "
37510
 
+"dauzka.(Kontutan izan talde hau eta bere ekintza guztiak modu lehenetsian "
37511
 
+"ezgaituta daudela)"
37512
 
+
37513
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:73
37514
 
+msgctxt "Name"
37515
 
+msgid "Examples"
37516
 
+msgstr "Adibideak"
37517
 
+
37518
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:163
37519
 
+msgctxt "Comment"
37520
 
+msgid ""
37521
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
37522
 
+"Simple."
37523
 
+msgstr ""
37524
 
+"Ctrl+Alt+I sakatu ondoren, KSIRC leihoa aktibatuko da, existitzen bada. "
37525
 
+"Erraza."
37526
 
+
37527
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:235
37528
 
+msgctxt "Name"
37529
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
37530
 
+msgstr "Aktibatu KSIRC leihoa"
37531
 
+
37532
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:322
37533
 
+msgctxt "Comment"
37534
 
+msgid "KSIRC window"
37535
 
+msgstr "KSIRC leihoa"
37536
 
+
37537
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:407
37538
 
+msgctxt "Comment"
37539
 
+msgid "KSIRC"
37540
 
+msgstr "KSIRC"
37541
 
+
37542
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:580
37543
 
+msgctxt "Comment"
37544
 
+msgid ""
37545
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
37546
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
37547
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
37548
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
37549
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
37550
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
37551
 
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
37552
 
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
37553
 
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
37554
 
+"'  (space)                              Space"
37555
 
+msgstr ""
37556
 
+
37557
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:624
37558
 
+msgctxt "Name"
37559
 
+msgid "Type 'Hello'"
37560
 
+msgstr "Idatzi 'Kaixo'"
37561
 
+
37562
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:796
37563
 
+msgctxt "Comment"
37564
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
37565
 
+msgstr "Ekintza honek Konsole abiarazten du, Ktrl+Alt+T sakatuz gero."
37566
 
+
37567
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:870
37568
 
+msgctxt "Name"
37569
 
+msgid "Run Konsole"
37570
 
+msgstr "Exekutatu Konsole"
37571
 
+
37572
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1044
37573
 
+msgctxt "Comment"
37574
 
+msgid ""
37575
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
37576
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
37577
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in QT Designer.  "
37578
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
37579
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
37580
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
37581
 
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
37582
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
37583
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
37584
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
37585
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
37586
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
37587
 
+"title."
37588
 
+msgstr ""
37589
 
+
37590
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1089
37591
 
+msgctxt "Name"
37592
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
37593
 
+msgstr "Bermapeatu Ctrl+W to Ctrl+F4 Qt Designer-en"
37594
 
+
37595
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1177
37596
 
+msgctxt "Comment"
37597
 
+msgid "Qt Designer"
37598
 
+msgstr "Qt diseinatzailea"
37599
 
+
37600
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1277
37601
 
+msgctxt "Comment"
37602
 
+msgid ""
37603
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
37604
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
37605
 
+"line 'qdbus' tool."
37606
 
+msgstr ""
37607
 
+
37608
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1335
37609
 
+msgctxt "Name"
37610
 
+msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
37611
 
+msgstr "Egin DCOP deia 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
37612
 
+
37613
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1497
37614
 
+msgctxt "Comment"
37615
 
+msgid ""
37616
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
37617
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
37618
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
37619
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
37620
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
37621
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
37622
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
37623
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
37624
 
+msgstr ""
37625
 
+
37626
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1542
37627
 
+msgctxt "Name"
37628
 
+msgid "Next in XMMS"
37629
 
+msgstr "Hurrengoa XMMSen"
37630
 
+
37631
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1631
37632
 
+msgctxt "Comment"
37633
 
+msgid "XMMS window"
37634
 
+msgstr "XMMS leihoa"
37635
 
+
37636
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1717
37637
 
+msgctxt "Comment"
37638
 
+msgid "XMMS Player window"
37639
 
+msgstr "XMMS erreproduzigailuaren leihoa"
37640
 
+
37641
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1886
37642
 
+msgctxt "Comment"
37643
 
+msgid ""
37644
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
37645
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
37646
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
37647
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
37648
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
37649
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
37650
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
37651
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
37652
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
37653
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
37654
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
37655
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
37656
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
37657
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
37658
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
37659
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
37660
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
37661
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
37662
 
+msgstr ""
37663
 
+
37664
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1935
37665
 
+msgctxt "Name"
37666
 
+msgid "Konqi Gestures"
37667
 
+msgstr "Konqi keinuak"
37668
 
+
37669
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2013
37670
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:163
37671
 
+msgctxt "Comment"
37672
 
+msgid "Konqueror window"
37673
 
+msgstr "Konqueror leihoa"
37674
 
+
37675
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2100
37676
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2186
37677
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:250
37678
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:336
37679
 
+msgctxt "Comment"
37680
 
+msgid "Konqueror"
37681
 
+msgstr "Konqueror"
37682
 
+
37683
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2277
37684
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:501
37685
 
+msgctxt "Name"
37686
 
+msgid "Back"
37687
 
+msgstr "Atzera"
37688
 
+
37689
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2375
37690
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2559
37691
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2743
37692
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2927
37693
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:749
37694
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:987
37695
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1212
37696
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1459
37697
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1705
37698
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1793
37699
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2036
37700
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2279
37701
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2527
37702
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2772
37703
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3015
37704
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3257
37705
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3509
37706
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3757
37707
 
+msgctxt "Comment"
37708
 
+msgid "Gesture_triggers"
37709
 
+msgstr "Keinu bidesko disparadoreak"
37710
 
+
37711
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2461
37712
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2429
37713
 
+msgctxt "Name"
37714
 
+msgid "Forward"
37715
 
+msgstr "Aurrera"
37716
 
+
37717
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2645
37718
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:889
37719
 
+msgctxt "Name"
37720
 
+msgid "Up"
37721
 
+msgstr "Gora"
37722
 
+
37723
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2829
37724
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3659
37725
 
+msgctxt "Name"
37726
 
+msgid "Reload"
37727
 
+msgstr "Berkargatu"
37728
 
+
37729
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3011
37730
 
+msgctxt "Comment"
37731
 
+msgid ""
37732
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
37733
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
37734
 
+"minicli (Alt+F2)."
37735
 
+msgstr ""
37736
 
+"Win+E (Tux+E) sakatu ondoren, WWW arakatzaile bat jaurtiko da, eta http://"
37737
 
+"www.kde.org irekiko du. Minicli-rekin exekutatu ditzakezun komando mota "
37738
 
+"guztiak exekutatu ditzakezu (Alt+F2)."
37739
 
+
37740
 
+#: workspace/khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3067
37741
 
+msgctxt "Name"
37742
 
+msgid "Go to KDE Website"
37743
 
+msgstr "Joan KDE web orrira"
37744
 
+
37745
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
37746
 
+msgctxt "Comment"
37747
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
37748
 
+msgstr "Konquerorren oinarrizko keinuak."
37749
 
+
37750
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:83
37751
 
+msgctxt "Name"
37752
 
+msgid "Konqueror Gestures"
37753
 
+msgstr "Konquerorren keinuak"
37754
 
+
37755
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:425
37756
 
+msgctxt "Comment"
37757
 
+msgid "Press, move left, release."
37758
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu ezkerrera, askatu."
37759
 
+
37760
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:587
37761
 
+msgctxt "Comment"
37762
 
+msgid ""
37763
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
37764
 
+"as such is disabled by default."
37765
 
+msgstr ""
37766
 
+"Operaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, askatu.\\nOHARRA: 'Fitxa berria'-"
37767
 
+"rekin gatazka dauka, eta horregatik era lehenetsian ezgaituta dago."
37768
 
+
37769
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:654
37770
 
+msgctxt "Name"
37771
 
+msgid "Stop Loading"
37772
 
+msgstr "Gelditu kargatzen"
37773
 
+
37774
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:825
37775
 
+msgctxt "Comment"
37776
 
+msgid ""
37777
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
37778
 
+"left, move up, release."
37779
 
+msgstr ""
37780
 
+"URL/karpeta egituran igo.\\nMozillaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, mugitu "
37781
 
+"ezkerrera, mugitu gora, askatu."
37782
 
+
37783
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1063
37784
 
+msgctxt "Comment"
37785
 
+msgid ""
37786
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
37787
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
37788
 
+"and as such is disabled by default."
37789
 
+msgstr ""
37790
 
+"URL/karpeta egituran igo.\\nOperaren estiloa: Zanpatu, mugitu gora, mugitu "
37791
 
+"ezkerrera, mugitu gora, askatu.\\nOHARRA: 'Aktibatu aurreko fitxa'-rekin "
37792
 
+"gatazka dauka, eta horregatik era lehenetsian ezgaituta dago."
37793
 
+
37794
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1124
37795
 
+msgctxt "Name"
37796
 
+msgid "Up #2"
37797
 
+msgstr "Gora #2"
37798
 
+
37799
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1288
37800
 
+msgctxt "Comment"
37801
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
37802
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu gora, mugitu eskuinera, askatu."
37803
 
+
37804
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1362
37805
 
+msgctxt "Name"
37806
 
+msgid "Activate Next Tab"
37807
 
+msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa"
37808
 
+
37809
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1535
37810
 
+msgctxt "Comment"
37811
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
37812
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu gora, mugitu ezkerrera, askatu."
37813
 
+
37814
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1609
37815
 
+msgctxt "Name"
37816
 
+msgid "Activate Previous Tab"
37817
 
+msgstr "Aktibatu aurreko fitxa"
37818
 
+
37819
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1869
37820
 
+msgctxt "Comment"
37821
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
37822
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu behera, mugitu gora, mugitu behera, askatu."
37823
 
+
37824
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1943
37825
 
+msgctxt "Name"
37826
 
+msgid "Duplicate Tab"
37827
 
+msgstr "Bikoiztu fitxa"
37828
 
+
37829
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2112
37830
 
+msgctxt "Comment"
37831
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
37832
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu behera, mugitu gora, askatu."
37833
 
+
37834
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2186
37835
 
+msgctxt "Name"
37836
 
+msgid "Duplicate Window"
37837
 
+msgstr "Bikoiztu leihoa"
37838
 
+
37839
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2355
37840
 
+msgctxt "Comment"
37841
 
+msgid "Press, move right, release."
37842
 
+msgstr "Zanpatu, mugitu eskuinera, askatu."
37843
 
+
37844
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2603
37845
 
+msgctxt "Comment"
37846
 
+msgid ""
37847
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
37848
 
+"lowercase 'h'.)"
37849
 
+msgstr ""
37850
 
+"Zanpatu, mugitu behera, mugitu erdi gora, mugitu eskuinera, mugitu behera, "
37851
 
+"askatu\\n('h' xehe bat marrazten)"
37852
 
+
37853
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2852
37854
 
+msgctxt "Comment"
37855
 
+msgid ""
37856
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
37857
 
+"move down, move right, release."
37858
 
+msgstr ""
37859
 
+"Zanpatu, mugitu eskubira, mugitu behera, mugitu eskubira, askatu"
37860
 
+"\\nMozillaren estiloa: Zanpatu, mugitu behera, mugitu eskubira, askatu."
37861
 
+
37862
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2919
37863
 
+msgctxt "Name"
37864
 
+msgid "Close Tab"
37865
 
+msgstr "Itxi fitxa"
37866
 
+
37867
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3095
37868
 
+msgctxt "Comment"
37869
 
+msgid ""
37870
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
37871
 
+"disabled by default."
37872
 
+msgstr ""
37873
 
+"Sakatu, mugitu gora, askatu.\\n'Gora #2' Opera estilokoekin gatazkan dago, "
37874
 
+"lehenetsiz ezgaitzen baita."
37875
 
+
37876
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3161
37877
 
+msgctxt "Name"
37878
 
+msgid "New Tab"
37879
 
+msgstr "Fitxa berria"
37880
 
+
37881
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3333
37882
 
+msgctxt "Comment"
37883
 
+msgid "Press, move down, release."
37884
 
+msgstr "Sakatu, mugitu behera, askatu."
37885
 
+
37886
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3407
37887
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3550
37888
 
+msgctxt "Name"
37889
 
+msgid "New Window"
37890
 
+msgstr "Leiho berria"
37891
 
+
37892
 
+#: workspace/khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3585
37893
 
+msgctxt "Comment"
37894
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
37895
 
+msgstr "Sakatu, mugitu gora, mugitu behera, askatu."
37896
 
+
37897
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
37898
 
+msgctxt "Comment"
37899
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
37900
 
+msgstr "Talde honek lehenetsiz ezartzen diren ekintzak ditu."
37901
 
+
37902
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:79
37903
 
+msgctxt "Name"
37904
 
+msgid "Preset Actions"
37905
 
+msgstr "Ekintza lehenetsiak"
37906
 
+
37907
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:165
37908
 
+msgctxt "Comment"
37909
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
37910
 
+msgstr "KSnapShot abiarazten du InprPant sakatzean."
37911
 
+
37912
 
+#: workspace/khotkeys/data/printscreen.khotkeys:238
37913
 
+msgctxt "Name"
37914
 
+msgid "PrintScreen"
37915
 
+msgstr "InprPant"
37916
 
+
37917
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
37918
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/settings-input-actions.desktop:8
37919
 
+msgctxt "Name"
37920
 
+msgid "Input Actions"
37921
 
+msgstr "Sarrerako ekintzak"
37922
 
+
37923
 
+#: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:95
37924
 
+msgctxt "Comment"
37925
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
37926
 
+msgstr "Konfiguratu sarrera ekintzen ezarpenak"
37927
 
+
37928
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:2
37929
 
+msgctxt "Name"
37930
 
+msgid "Klipper"
37931
 
+msgstr "Klipper"
37932
 
+
37933
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:87
37934
 
+msgctxt "GenericName"
37935
 
+msgid "Clipboard Tool"
37936
 
+msgstr "Arbela"
37937
 
+
37938
 
+#: workspace/klipper/klipper.desktop:183
37939
 
+msgctxt "Comment"
37940
 
+msgid "A cut & paste history utility"
37941
 
+msgstr "Ebaki eta itsasi-ren historian ibiltzeko tresna"
37942
 
+
37943
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:14
37944
 
+msgctxt "Description"
37945
 
+msgid "Jpeg-Image"
37946
 
+msgstr "Jpeg irudia"
37947
 
+
37948
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:106
37949
 
+msgctxt "Description"
37950
 
+msgid "Launch &Gwenview"
37951
 
+msgstr "Abiarazi &Gwenview"
37952
 
+
37953
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:184
37954
 
+msgctxt "Description"
37955
 
+msgid "Web-URL"
37956
 
+msgstr "Web URLa"
37957
 
+
37958
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:275
37959
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1890
37960
 
+msgctxt "Description"
37961
 
+msgid "Open with &default Browser"
37962
 
+msgstr "Ireki arakatzaiele &lehentsiarekin"
37963
 
+
37964
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:354
37965
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1969
37966
 
+msgctxt "Description"
37967
 
+msgid "Open with &Konqueror"
37968
 
+msgstr " Ireki &Konquerorrekin"
37969
 
+
37970
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:445
37971
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2059
37972
 
+msgctxt "Description"
37973
 
+msgid "Open with &Mozilla"
37974
 
+msgstr "Ireki &Mozillarekin "
37975
 
+
37976
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:535
37977
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1346
37978
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1618
37979
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2149
37980
 
+msgctxt "Description"
37981
 
+msgid "Send &URL"
37982
 
+msgstr "Bidali &URLa "
37983
 
+
37984
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:627
37985
 
+msgctxt "Description"
37986
 
+msgid "Open with &Firefox"
37987
 
+msgstr "Ireki &Firefox-ekin"
37988
 
+
37989
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:714
37990
 
+msgctxt "Description"
37991
 
+msgid "Send &Page"
37992
 
+msgstr "Bidali &Orria "
37993
 
+
37994
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:804
37995
 
+msgctxt "Description"
37996
 
+msgid "Mail-URL"
37997
 
+msgstr "Posta URLa"
37998
 
+
37999
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:895
38000
 
+msgctxt "Description"
38001
 
+msgid "Launch &Kmail"
38002
 
+msgstr "Abiarazi &Kmail "
38003
 
+
38004
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:985
38005
 
+msgctxt "Description"
38006
 
+msgid "Launch &mutt"
38007
 
+msgstr "Abiarazi &mutt "
38008
 
+
38009
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1074
38010
 
+msgctxt "Description"
38011
 
+msgid "Text File"
38012
 
+msgstr "Testu fitxategia"
38013
 
+
38014
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1166
38015
 
+msgctxt "Description"
38016
 
+msgid "Launch K&Write"
38017
 
+msgstr "Abiarazi K&Write "
38018
 
+
38019
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1255
38020
 
+msgctxt "Description"
38021
 
+msgid "Local file URL"
38022
 
+msgstr "Fitxategi lokalaren URLa"
38023
 
+
38024
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1437
38025
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1709
38026
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:2240
38027
 
+msgctxt "Description"
38028
 
+msgid "Send &File"
38029
 
+msgstr "Bidali &Fitxategia "
38030
 
+
38031
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1527
38032
 
+msgctxt "Description"
38033
 
+msgid "Gopher URL"
38034
 
+msgstr "Gopher URLa"
38035
 
+
38036
 
+#: workspace/klipper/klipperrc.desktop:1799
38037
 
+msgctxt "Description"
38038
 
+msgid "ftp URL"
38039
 
+msgstr "ftp URLa"
38040
 
+
38041
 
+#: workspace/kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
38042
 
+msgctxt "Name"
38043
 
+msgid "Menu Editor"
38044
 
+msgstr "Menu editorea"
38045
 
+
38046
 
+#: workspace/krunner/krunner.desktop:4
38047
 
+msgctxt "Name"
38048
 
+msgid "Command Runner"
38049
 
+msgstr "Komando abiarazlea"
38050
 
+
38051
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
38052
 
+msgctxt "Comment"
38053
 
+msgid "The KDE Screen Saver"
38054
 
+msgstr "KDE pantaila babeslea"
38055
 
+
38056
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:62
38057
 
+msgctxt "Name"
38058
 
+msgid "Screen saver started"
38059
 
+msgstr "Pantaila babeslea abiarazita"
38060
 
+
38061
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:117
38062
 
+msgctxt "Comment"
38063
 
+msgid "The screen saver has been started"
38064
 
+msgstr "Pantaila babeslea abiarazi da"
38065
 
+
38066
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:174
38067
 
+msgctxt "Name"
38068
 
+msgid "Screen locked"
38069
 
+msgstr "Pantaila giltzatuta"
38070
 
+
38071
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:230
38072
 
+msgctxt "Comment"
38073
 
+msgid "The screen has been locked"
38074
 
+msgstr "Pantaila giltzatu egin da"
38075
 
+
38076
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:289
38077
 
+msgctxt "Name"
38078
 
+msgid "Screen saver exited"
38079
 
+msgstr "Pantaila babeslea amaituta"
38080
 
+
38081
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:343
38082
 
+msgctxt "Comment"
38083
 
+msgid "The screen saver has finished"
38084
 
+msgstr "Pantaila babeslea amaitu da"
38085
 
+
38086
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:401
38087
 
+msgctxt "Name"
38088
 
+msgid "Screen unlocked"
38089
 
+msgstr "Pantaila desblokeatuta"
38090
 
+
38091
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:458
38092
 
+msgctxt "Comment"
38093
 
+msgid "The screen has been unlocked"
38094
 
+msgstr "Pantaila desblokeatu da"
38095
 
+
38096
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:515
38097
 
+msgctxt "Name"
38098
 
+msgid "Screen unlock failed"
38099
 
+msgstr "Pantaila desblokeatzeak huts egin du"
38100
 
+
38101
 
+#: workspace/krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:572
38102
 
+msgctxt "Comment"
38103
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
38104
 
+msgstr "Pantaila desblokeatzeko saiakerak huts egin du"
38105
 
+
38106
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
38107
 
+msgctxt "Name"
38108
 
+msgid "Blank Screen"
38109
 
+msgstr "Leiho beltza"
38110
 
+
38111
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:96
38112
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:97
38113
 
+msgctxt "Name"
38114
 
+msgid "Setup..."
38115
 
+msgstr "Konfigurazioa..."
38116
 
+
38117
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:186
38118
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:187
38119
 
+msgctxt "Name"
38120
 
+msgid "Display in Specified Window"
38121
 
+msgstr "Erakutsi adierazitako leihoan"
38122
 
+
38123
 
+#: workspace/kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:274
38124
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:275
38125
 
+msgctxt "Name"
38126
 
+msgid "Display in Root Window"
38127
 
+msgstr "Erakutsi leiho nagusian"
38128
 
+
38129
 
+#: workspace/kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
38130
 
+msgctxt "Name"
38131
 
+msgid "Random"
38132
 
+msgstr "Ausazkoa"
38133
 
+
38134
 
+#: workspace/kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
38135
 
+msgctxt "Comment"
38136
 
+msgid "ScreenSaver"
38137
 
+msgstr "Pantaila babeslea"
38138
 
+
38139
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
38140
 
+msgctxt "Name"
38141
 
+msgid "Session Manager"
38142
 
+msgstr "Saio kudeatzailea"
38143
 
+
38144
 
+#: workspace/ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:100
38145
 
+msgctxt "Comment"
38146
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
38147
 
+msgstr "Konfiguratu saio kudeatzailea eta saio amaieraren ezarpenak"
38148
 
+
38149
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
38150
 
+msgctxt "Name"
38151
 
+msgid "Splash Screen"
38152
 
+msgstr "Splash pantaila"
38153
 
+
38154
 
+#: workspace/ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:98
38155
 
+msgctxt "Comment"
38156
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
38157
 
+msgstr "Splash pantailako gaien kudeatzailea"
38158
 
+
38159
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
38160
 
+msgctxt "Comment"
38161
 
+msgid "KDE System Guard"
38162
 
+msgstr "KDEren sistemaren kontrola"
38163
 
+
38164
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:89
38165
 
+msgctxt "Name"
38166
 
+msgid "Pattern Matched"
38167
 
+msgstr "Bat datorren eredua"
38168
 
+
38169
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:164
38170
 
+msgctxt "Comment"
38171
 
+msgid "Search pattern matched"
38172
 
+msgstr "Bilatuta bat datorren eredua"
38173
 
+
38174
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:243
38175
 
+msgctxt "Name"
38176
 
+msgid "Sensor Alarm"
38177
 
+msgstr "Sensore alarma"
38178
 
+
38179
 
+#: workspace/ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:318
38180
 
+msgctxt "Comment"
38181
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
38182
 
+msgstr "Sensoreak bere muga kritikoa gainditu du"
38183
 
+
38184
 
+#: workspace/ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
38185
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
38186
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
38187
 
+msgctxt "Name"
38188
 
+msgid "System Monitor"
38189
 
+msgstr "Sistemaren monitorea"
38190
 
+
38191
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
38192
 
+msgctxt "Name"
38193
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
38194
 
+msgstr "Aurorae dekorazio tema motorea"
38195
 
+
38196
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:2
38197
 
+msgctxt "Name"
38198
 
+msgid "Example"
38199
 
+msgstr "Adibidea"
38200
 
+
38201
 
+#: workspace/kwin/clients/aurorae/themes/example-deco/metadata.desktop:60
38202
 
+msgctxt "Comment"
38203
 
+msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
38204
 
+msgstr "Air mahaigaineko teman oinarritutako adibidea"
38205
 
+
38206
 
+#: workspace/kwin/clients/b2/b2.desktop:2
38207
 
+msgctxt "Name"
38208
 
+msgid "B II"
38209
 
+msgstr "B II"
38210
 
+
38211
 
+#: workspace/kwin/clients/kde2/kde2.desktop:2
38212
 
+msgctxt "Name"
38213
 
+msgid "KDE 2"
38214
 
+msgstr "KDE 2"
38215
 
+
38216
 
+#: workspace/kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:2
38217
 
+msgctxt "Name"
38218
 
+msgid "KWM Theme"
38219
 
+msgstr "KWM gaia"
38220
 
+
38221
 
+#: workspace/kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
38222
 
+msgctxt "Name"
38223
 
+msgid "Laptop"
38224
 
+msgstr "Ordenagailu eramangarria"
38225
 
+
38226
 
+#: workspace/kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:2
38227
 
+msgctxt "Name"
38228
 
+msgid "Modern System"
38229
 
+msgstr "Sistema modernoa"
38230
 
+
38231
 
+#: workspace/kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
38232
 
+msgctxt "Name"
38233
 
+msgid "Plastik"
38234
 
+msgstr "Plastik"
38235
 
+
38236
 
+#: workspace/kwin/clients/quartz/quartz.desktop:2
38237
 
+msgctxt "Name"
38238
 
+msgid "Quartz"
38239
 
+msgstr "Kuartzoa"
38240
 
+
38241
 
+#: workspace/kwin/clients/redmond/redmond.desktop:2
38242
 
+msgctxt "Name"
38243
 
+msgid "Redmond"
38244
 
+msgstr "Redmond"
38245
 
+
38246
 
+#: workspace/kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
38247
 
+msgctxt "Name"
38248
 
+msgid "Tabstrip"
38249
 
+msgstr "Tabstrip"
38250
 
+
38251
 
+#: workspace/kwin/clients/test/test.desktop:2
38252
 
+msgctxt "Name"
38253
 
+msgid "KWin test"
38254
 
+msgstr "KWin froga"
38255
 
+
38256
 
+#: workspace/kwin/clients/web/web.desktop:2
38257
 
+msgctxt "Name"
38258
 
+msgid "Web"
38259
 
+msgstr "Web"
38260
 
+
38261
 
+#: workspace/kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
38262
 
+msgctxt "Description"
38263
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
38264
 
+msgstr "(Lehentsi) Desgaitu fokusa ebatzea ekiditea XVrako"
38265
 
+
38266
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:2
38267
 
+msgctxt "Name"
38268
 
+msgid "Blur"
38269
 
+msgstr "Lausotu"
38270
 
+
38271
 
+#: workspace/kwin/effects/blur/blur.desktop:81
38272
 
+msgctxt "Comment"
38273
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
38274
 
+msgstr "Lausto atzekoaldea leiho erdigardenen atzean"
38275
 
+
38276
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
38277
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
38278
 
+msgctxt "Name"
38279
 
+msgid "Box Switch"
38280
 
+msgstr "Box Switch"
38281
 
+
38282
 
+#: workspace/kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:75
38283
 
+msgctxt "Comment"
38284
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
38285
 
+msgstr "Bistaratu leihoen koadro-txikiak alt+tab leiho aldatzailean"
38286
 
+
38287
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
38288
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
38289
 
+msgctxt "Name"
38290
 
+msgid "Cover Switch"
38291
 
+msgstr ""
38292
 
+
38293
 
+#: workspace/kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:67
38294
 
+#, fuzzy
38295
 
+msgctxt "Comment"
38296
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
38297
 
+msgstr "alt+tab leiho aldatzailearentzako estalki "
38298
 
+
38299
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9
38300
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:2
38301
 
+msgctxt "Name"
38302
 
+msgid "Desktop Cube"
38303
 
+msgstr "Mahaigain kuboa"
38304
 
+
38305
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cube.desktop:75
38306
 
+msgctxt "Comment"
38307
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
38308
 
+msgstr "Erakutsi alegiazko mahaigain bakoitza bakoitza kuboaren alde batean"
38309
 
+
38310
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
38311
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
38312
 
+msgctxt "Name"
38313
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
38314
 
+msgstr "Mahaigain kuboaren animazioa"
38315
 
+
38316
 
+#: workspace/kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:62
38317
 
+msgctxt "Comment"
38318
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
38319
 
+msgstr "Animatu mahaigaina aldatzeko kubo bat erabiliz"
38320
 
+
38321
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
38322
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
38323
 
+msgctxt "Name"
38324
 
+msgid "Desktop Grid"
38325
 
+msgstr "Mahaigainaren sareta"
38326
 
+
38327
 
+#: workspace/kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:78
38328
 
+msgctxt "Comment"
38329
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
38330
 
+msgstr ""
38331
 
+"Zooma urrundu mahaigain guztiak bata bestearen ondoan sareta batean "
38332
 
+"bistaratu daitezen"
38333
 
+
38334
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
38335
 
+msgctxt "Name"
38336
 
+msgid "Dialog Parent"
38337
 
+msgstr "Aita elkarrizketa"
38338
 
+
38339
 
+#: workspace/kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:75
38340
 
+msgctxt "Comment"
38341
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
38342
 
+msgstr "Uneko elkarrizketa-koadro aktiboaren aita iluntzen du"
38343
 
+
38344
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
38345
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
38346
 
+msgctxt "Name"
38347
 
+msgid "Dim Inactive"
38348
 
+msgstr "Ilundu ez aktibo"
38349
 
+
38350
 
+#: workspace/kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:74
38351
 
+msgctxt "Comment"
38352
 
+msgid "Darken inactive windows"
38353
 
+msgstr "Ilundu leiho ez aktiboak"
38354
 
+
38355
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
38356
 
+msgctxt "Name"
38357
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
38358
 
+msgstr "Ilundu leihoa administratzaile modurako"
38359
 
+
38360
 
+#: workspace/kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:69
38361
 
+msgctxt "Comment"
38362
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
38363
 
+msgstr "Pantaila osoa iluntzen du root eskubideak eskatzerakoan"
38364
 
+
38365
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
38366
 
+msgctxt "Name"
38367
 
+msgid "Explosion"
38368
 
+msgstr "Leherketa"
38369
 
+
38370
 
+#: workspace/kwin/effects/explosion/explosion.desktop:80
38371
 
+msgctxt "Comment"
38372
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
38373
 
+msgstr "Leihoak ixtean lehertzen ditu"
38374
 
+
38375
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
38376
 
+msgctxt "Name"
38377
 
+msgid "Fade Desktop"
38378
 
+msgstr "Itzaldu mahaigaina"
38379
 
+
38380
 
+#: workspace/kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:61
38381
 
+msgctxt "Comment"
38382
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
38383
 
+msgstr "Uneko mahaigaina pixkanaka itzaldu beste batera aldatzerakoan"
38384
 
+
38385
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:2
38386
 
+msgctxt "Name"
38387
 
+msgid "Fade"
38388
 
+msgstr "Itzaldu"
38389
 
+
38390
 
+#: workspace/kwin/effects/fade/fade.desktop:79
38391
 
+msgctxt "Comment"
38392
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
38393
 
+msgstr ""
38394
 
+"Leihoak pixkanaka itzaldu eta argitzen ditu ezkutatu edo erakusten direnean"
38395
 
+
38396
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
38397
 
+msgctxt "Name"
38398
 
+msgid "Fall Apart"
38399
 
+msgstr "Desegin"
38400
 
+
38401
 
+#: workspace/kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:74
38402
 
+msgctxt "Comment"
38403
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
38404
 
+msgstr "Itxitako leihoak zatika erortzen dira"
38405
 
+
38406
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
38407
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
38408
 
+msgctxt "Name"
38409
 
+msgid "Flip Switch"
38410
 
+msgstr ""
38411
 
+
38412
 
+#: workspace/kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:66
38413
 
+msgctxt "Comment"
38414
 
+msgid ""
38415
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
38416
 
+msgstr ""
38417
 
+
38418
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
38419
 
+msgctxt "Name"
38420
 
+msgid "Highlight Window"
38421
 
+msgstr "Leihoa nabarmendu"
38422
 
+
38423
 
+#: workspace/kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:63
38424
 
+msgctxt "Comment"
38425
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
38426
 
+msgstr ""
38427
 
+"Nabarmendu dagokion leihoa atazabarrako sarreren gainetik igarotzerakoan"
38428
 
+
38429
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
38430
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:2
38431
 
+msgctxt "Name"
38432
 
+msgid "Invert"
38433
 
+msgstr "Alderantzikatu"
38434
 
+
38435
 
+#: workspace/kwin/effects/invert/invert.desktop:80
38436
 
+msgctxt "Comment"
38437
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
38438
 
+msgstr "Mahaigain eta leihoen koloreak alderantzikatzen ditu"
38439
 
+
38440
 
+#: workspace/kwin/effects/kwineffect.desktop:5
38441
 
+msgctxt "Comment"
38442
 
+msgid "KWin Effect"
38443
 
+msgstr "KWin efektua"
38444
 
+
38445
 
+#: workspace/kwin/effects/login/login.desktop:84
38446
 
+msgctxt "Comment"
38447
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
38448
 
+msgstr "Mahaigaina pixkanaka argitu saio hasterakoan"
38449
 
+
38450
 
+#: workspace/kwin/effects/logout/logout.desktop:84
38451
 
+msgctxt "Comment"
38452
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
38453
 
+msgstr ""
38454
 
+"Mahaigainaren asetasuna murriztu saio amaitzeko elkarrizketa erakusterakoan"
38455
 
+
38456
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
38457
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
38458
 
+msgctxt "Name"
38459
 
+msgid "Looking Glass"
38460
 
+msgstr "Beirarekin begiratzen"
38461
 
+
38462
 
+#: workspace/kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:74
38463
 
+msgctxt "Comment"
38464
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
38465
 
+msgstr "Pantailarako lupa bat arrain begi lente baten itsura duena"
38466
 
+
38467
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
38468
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
38469
 
+msgctxt "Name"
38470
 
+msgid "Magic Lamp"
38471
 
+msgstr "Lanpara magikoa"
38472
 
+
38473
 
+#: workspace/kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:70
38474
 
+msgctxt "Comment"
38475
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
38476
 
+msgstr "Lanpara magiko bat simulatu leihoak minimizatzerakoan"
38477
 
+
38478
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
38479
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
38480
 
+msgctxt "Name"
38481
 
+msgid "Magnifier"
38482
 
+msgstr "Handitzailea"
38483
 
+
38484
 
+#: workspace/kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:83
38485
 
+msgctxt "Comment"
38486
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
38487
 
+msgstr "Handitu sagu kurtsorearen ondoan dagoen leihoaren zatia"
38488
 
+
38489
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
38490
 
+msgctxt "Name"
38491
 
+msgid "Minimize Animation"
38492
 
+msgstr "Minimizatzeko animazioa"
38493
 
+
38494
 
+#: workspace/kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:78
38495
 
+msgctxt "Comment"
38496
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
38497
 
+msgstr "Leihoen minimizatzea animatzen du"
38498
 
+
38499
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
38500
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
38501
 
+msgctxt "Name"
38502
 
+msgid "Mouse Mark"
38503
 
+msgstr "Sagu-marka"
38504
 
+
38505
 
+#: workspace/kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:78
38506
 
+msgctxt "Comment"
38507
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
38508
 
+msgstr "Zure mahaigainean lerroak marraztea uzten dizu"
38509
 
+
38510
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
38511
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
38512
 
+msgctxt "Name"
38513
 
+msgid "Present Windows"
38514
 
+msgstr "Aurkeztu leihoak"
38515
 
+
38516
 
+#: workspace/kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:78
38517
 
+msgctxt "Comment"
38518
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
38519
 
+msgstr ""
38520
 
+"Txikiagotu zooma irekitako leiho denak bakoitza bestearen alboan sartu arte"
38521
 
+
38522
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:2
38523
 
+msgctxt "Name"
38524
 
+msgid "Resize Window"
38525
 
+msgstr "Leihoari neurria aldatu"
38526
 
+
38527
 
+#: workspace/kwin/effects/resize/resize.desktop:58
38528
 
+msgctxt "Comment"
38529
 
+msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
38530
 
+msgstr ""
38531
 
+
38532
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
38533
 
+msgctxt "Name"
38534
 
+msgid "Scale In"
38535
 
+msgstr "Eskalatu"
38536
 
+
38537
 
+#: workspace/kwin/effects/scalein/scalein.desktop:76
38538
 
+msgctxt "Comment"
38539
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
38540
 
+msgstr "Leihoen agertzea animatzen du"
38541
 
+
38542
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow_config.desktop:9
38543
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:2
38544
 
+msgctxt "Name"
38545
 
+msgid "Shadow"
38546
 
+msgstr "Itzala"
38547
 
+
38548
 
+#: workspace/kwin/effects/shadow/shadow.desktop:84
38549
 
+msgctxt "Comment"
38550
 
+msgid "Draw shadows under windows"
38551
 
+msgstr "Leihoen azpian itzala gehitzen du"
38552
 
+
38553
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen_config.desktop:9
38554
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:2
38555
 
+msgctxt "Name"
38556
 
+msgid "Sharpen"
38557
 
+msgstr "Enfokatu"
38558
 
+
38559
 
+#: workspace/kwin/effects/sharpen/sharpen.desktop:76
38560
 
+msgctxt "Comment"
38561
 
+msgid "Make the entire desktop look sharper"
38562
 
+msgstr "Zure mahaiagain osoa enfokatzen du"
38563
 
+
38564
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
38565
 
+msgctxt "Name"
38566
 
+msgid "Sheet"
38567
 
+msgstr "Orria"
38568
 
+
38569
 
+#: workspace/kwin/effects/sheet/sheet.desktop:64
38570
 
+msgctxt "Comment"
38571
 
+msgid ""
38572
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
38573
 
+msgstr ""
38574
 
+
38575
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
38576
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
38577
 
+msgctxt "Name"
38578
 
+msgid "Show FPS"
38579
 
+msgstr "Erakutsi FPS"
38580
 
+
38581
 
+#: workspace/kwin/effects/showfps/showfps.desktop:79
38582
 
+msgctxt "Comment"
38583
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
38584
 
+msgstr "Erakutsi KWin eraginkortasuna pantailaren iskinean"
38585
 
+
38586
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
38587
 
+msgctxt "Name"
38588
 
+msgid "Show Paint"
38589
 
+msgstr "Erakutsi Paint"
38590
 
+
38591
 
+#: workspace/kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:75
38592
 
+msgctxt "Comment"
38593
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
38594
 
+msgstr "Oraintsu eguneratu diren pantailaren zatiak nabarmentzen ditu"
38595
 
+
38596
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
38597
 
+#, fuzzy
38598
 
+#| msgctxt "Name"
38599
 
+#| msgid "Slide"
38600
 
+msgctxt "Name"
38601
 
+msgid "Slide Back"
38602
 
+msgstr "Diapositiba"
38603
 
+
38604
 
+#: workspace/kwin/effects/slideback/slideback.desktop:61
38605
 
+msgctxt "Comment"
38606
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
38607
 
+msgstr ""
38608
 
+
38609
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:2
38610
 
+msgctxt "Name"
38611
 
+msgid "Slide"
38612
 
+msgstr "Diapositiba"
38613
 
+
38614
 
+#: workspace/kwin/effects/slide/slide.desktop:68
38615
 
+msgctxt "Comment"
38616
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
38617
 
+msgstr ""
38618
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
38619
 
+
38620
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
38621
 
+msgctxt "Name"
38622
 
+msgid "Sliding popups"
38623
 
+msgstr ""
38624
 
+
38625
 
+#: workspace/kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:53
38626
 
+msgctxt "Comment"
38627
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
38628
 
+msgstr ""
38629
 
+
38630
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
38631
 
+msgctxt "Name"
38632
 
+msgid "Snap Helper"
38633
 
+msgstr "Snap laguntzailea"
38634
 
+
38635
 
+#: workspace/kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:61
38636
 
+msgctxt "Comment"
38637
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
38638
 
+msgstr ""
38639
 
+"Pantailaren erdigunea aurkitzen laguntzen dizu leiho bat mugitzen duzunean."
38640
 
+
38641
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow_config.desktop:9
38642
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:3
38643
 
+msgctxt "Name"
38644
 
+msgid "Snow"
38645
 
+msgstr "Elurra"
38646
 
+
38647
 
+#: workspace/kwin/effects/snow/snow.desktop:79
38648
 
+msgctxt "Comment"
38649
 
+msgid "Simulate snow falling over the desktop"
38650
 
+msgstr "Egin mahaigainean elurra ari balu bezala"
38651
 
+
38652
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
38653
 
+msgctxt "Name"
38654
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
38655
 
+msgstr "Ataza-barraren koadro txikiak"
38656
 
+
38657
 
+#: workspace/kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:74
38658
 
+msgctxt "Comment"
38659
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
38660
 
+msgstr ""
38661
 
+
38662
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
38663
 
+msgctxt "Name"
38664
 
+msgid "Demo Liquid"
38665
 
+msgstr "Liquid demo"
38666
 
+
38667
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
38668
 
+msgctxt "Name"
38669
 
+msgid "Demo Shaky Move"
38670
 
+msgstr "Demo Shaky Move"
38671
 
+
38672
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
38673
 
+msgctxt "Name"
38674
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
38675
 
+msgstr "ShiftWorkspaceUp demo"
38676
 
+
38677
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
38678
 
+msgctxt "Name"
38679
 
+msgid "Demo ShowPicture"
38680
 
+msgstr "ShowPicture demo"
38681
 
+
38682
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
38683
 
+msgctxt "Name"
38684
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
38685
 
+msgstr "Demo Wavy Windows"
38686
 
+
38687
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
38688
 
+msgctxt "Name"
38689
 
+msgid "Drunken"
38690
 
+msgstr "Mozkorra"
38691
 
+
38692
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/flame.desktop:2
38693
 
+msgctxt "Name"
38694
 
+msgid "Flame"
38695
 
+msgstr "Flame"
38696
 
+
38697
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:2
38698
 
+msgctxt "Name"
38699
 
+msgid "Cube Gears"
38700
 
+msgstr "Kuboaren engranaiak"
38701
 
+
38702
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/gears.desktop:55
38703
 
+msgctxt "Comment"
38704
 
+msgid "Display gears inside the cube"
38705
 
+msgstr "Erakutsi enganaiak kuboaren barruan"
38706
 
+
38707
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/howto.desktop:3
38708
 
+msgctxt "Name"
38709
 
+msgid "Howto"
38710
 
+msgstr "Nola"
38711
 
+
38712
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
38713
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
38714
 
+#, fuzzy
38715
 
+#| msgctxt "Name"
38716
 
+#| msgid "Slide"
38717
 
+msgctxt "Name"
38718
 
+msgid "Slide Tabs"
38719
 
+msgstr "Diapositiba"
38720
 
+
38721
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:52
38722
 
+#, fuzzy
38723
 
+#| msgctxt "Comment"
38724
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
38725
 
+msgctxt "Comment"
38726
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
38727
 
+msgstr ""
38728
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
38729
 
+
38730
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
38731
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
38732
 
+msgctxt "Name"
38733
 
+msgid "Swivel Tabs"
38734
 
+msgstr ""
38735
 
+
38736
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:44
38737
 
+#, fuzzy
38738
 
+#| msgctxt "Comment"
38739
 
+#| msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
38740
 
+msgctxt "Comment"
38741
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
38742
 
+msgstr ""
38743
 
+"Mugitu leihoak diapositiba gisa pantailaren zehar laneko areaz aldatzean"
38744
 
+
38745
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
38746
 
+msgctxt "Name"
38747
 
+msgid "Test_FBO"
38748
 
+msgstr "Test_FBO"
38749
 
+
38750
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
38751
 
+msgctxt "Name"
38752
 
+msgid "Test_Input"
38753
 
+msgstr "Test_Input"
38754
 
+
38755
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
38756
 
+msgctxt "Name"
38757
 
+msgid "Test_Thumbnail"
38758
 
+msgstr "Test_Thumbnail"
38759
 
+
38760
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
38761
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
38762
 
+msgctxt "Name"
38763
 
+msgid "Video Record"
38764
 
+msgstr "Bideo grabazioa"
38765
 
+
38766
 
+#: workspace/kwin/effects/_test/videorecord.desktop:80
38767
 
+msgctxt "Comment"
38768
 
+msgid "Record a video of your desktop"
38769
 
+msgstr "Zure mahaigainaren bideo bat grabatu"
38770
 
+
38771
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
38772
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
38773
 
+msgctxt "Name"
38774
 
+msgid "Thumbnail Aside"
38775
 
+msgstr "Koadro txikiak alboan"
38776
 
+
38777
 
+#: workspace/kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:76
38778
 
+msgctxt "Comment"
38779
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
38780
 
+msgstr ""
38781
 
+
38782
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
38783
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
38784
 
+msgctxt "Name"
38785
 
+msgid "Track Mouse"
38786
 
+msgstr "Jarraitu sagua"
38787
 
+
38788
 
+#: workspace/kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:79
38789
 
+msgctxt "Comment"
38790
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
38791
 
+msgstr ""
38792
 
+
38793
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
38794
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
38795
 
+msgctxt "Name"
38796
 
+msgid "Translucency"
38797
 
+msgstr "Gardentasuna"
38798
 
+
38799
 
+#: workspace/kwin/effects/translucency/translucency.desktop:81
38800
 
+msgctxt "Comment"
38801
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
38802
 
+msgstr "Leihoak zeharrargitsu egiten ditu baldintza desberdinetan"
38803
 
+
38804
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
38805
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
38806
 
+msgctxt "Name"
38807
 
+msgid "Wobbly Windows"
38808
 
+msgstr "Wobbly leihoak"
38809
 
+
38810
 
+#: workspace/kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:71
38811
 
+msgctxt "Comment"
38812
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
38813
 
+msgstr "Deformatu leihoak mugitzen ari direnean"
38814
 
+
38815
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9
38816
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
38817
 
+msgctxt "Name"
38818
 
+msgid "Zoom"
38819
 
+msgstr "Zooma"
38820
 
+
38821
 
+#: workspace/kwin/effects/zoom/zoom.desktop:85
38822
 
+msgctxt "Comment"
38823
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
38824
 
+msgstr "Handitu mahaigain osoa"
38825
 
+
38826
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
38827
 
+msgctxt "Name"
38828
 
+msgid "Desktop Effects"
38829
 
+msgstr "Mahaigaineko efektuak"
38830
 
+
38831
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:95
38832
 
+msgctxt "Comment"
38833
 
+msgid "Configure desktop effects"
38834
 
+msgstr "Konfiguratu mahaigaineko efektuak"
38835
 
+
38836
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
38837
 
+msgctxt "Name"
38838
 
+msgid "Windows"
38839
 
+msgstr "Leihoak"
38840
 
+
38841
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:94
38842
 
+msgctxt "Comment"
38843
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
38844
 
+msgstr "Konfiguratu leihoaren izenburuen itxura"
38845
 
+
38846
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
38847
 
+msgctxt "Name"
38848
 
+msgid "Multiple Desktops"
38849
 
+msgstr "Mahaigain anitz"
38850
 
+
38851
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:99
38852
 
+msgctxt "Comment"
38853
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
38854
 
+msgstr "Laneko arearen kopurua konfigura dezakezu."
38855
 
+
38856
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
38857
 
+msgctxt "Name"
38858
 
+msgid "Actions"
38859
 
+msgstr "Ekintzak"
38860
 
+
38861
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:99
38862
 
+msgctxt "Comment"
38863
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
38864
 
+msgstr "Konfiguratu teklatua eta saguaren ezarpenak"
38865
 
+
38866
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
38867
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced.desktop:8
38868
 
+msgctxt "Name"
38869
 
+msgid "Advanced"
38870
 
+msgstr "Aurreratua"
38871
 
+
38872
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:98
38873
 
+msgctxt "Comment"
38874
 
+msgid "Configure advanced window management features"
38875
 
+msgstr "Konfiguratu leiho kudeaketaren ezaugarri aurreratuak"
38876
 
+
38877
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
38878
 
+msgctxt "Name"
38879
 
+msgid "Focus"
38880
 
+msgstr "Fokua"
38881
 
+
38882
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:96
38883
 
+msgctxt "Comment"
38884
 
+msgid "Configure the window focus policy"
38885
 
+msgstr "Konfiguratu leihoen fokuaren portaera"
38886
 
+
38887
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
38888
 
+msgctxt "Name"
38889
 
+msgid "Moving"
38890
 
+msgstr "Mugitzen"
38891
 
+
38892
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:97
38893
 
+msgctxt "Comment"
38894
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
38895
 
+msgstr "Konfiguratu leihoak mugitzeko era"
38896
 
+
38897
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
38898
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
38899
 
+msgctxt "Name"
38900
 
+msgid "Window Behavior"
38901
 
+msgstr "Leihoen portaera"
38902
 
+
38903
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:100
38904
 
+msgctxt "Comment"
38905
 
+msgid "Configure the window behavior"
38906
 
+msgstr "Konfiguratu arakatzailearen portaera"
38907
 
+
38908
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
38909
 
+msgctxt "Name"
38910
 
+msgid "Window-Specific"
38911
 
+msgstr "Leihoen ezarpen espezifikoak"
38912
 
+
38913
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:90
38914
 
+msgctxt "Comment"
38915
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
38916
 
+msgstr "Konfiguratu leiho jakin baten ezarpenak"
38917
 
+
38918
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
38919
 
+msgctxt "Name"
38920
 
+msgid "Screen Edges"
38921
 
+msgstr "Pantailaren ertzak"
38922
 
+
38923
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:76
38924
 
+msgctxt "Comment"
38925
 
+msgid "Configure active screen edges"
38926
 
+msgstr "Konfiguratu pantailaren ertz aktiboak"
38927
 
+
38928
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
38929
 
+msgctxt "Name"
38930
 
+msgid "Navigate Through Windows"
38931
 
+msgstr "Nabigatu leihoen artean"
38932
 
+
38933
 
+#: workspace/kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:66
38934
 
+msgctxt "Comment"
38935
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows."
38936
 
+msgstr "Konfiguratu leihoen artean nabigatzeko portaera."
38937
 
+
38938
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3
38939
 
+msgctxt "Comment"
38940
 
+msgid "The KDE Window Manager"
38941
 
+msgstr "KDEren leiho kudeatzailea"
38942
 
+
38943
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:88
38944
 
+msgctxt "Name"
38945
 
+msgid "Change to Desktop 1"
38946
 
+msgstr "Aldatu 1. mahaigainera"
38947
 
+
38948
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:171
38949
 
+msgctxt "Comment"
38950
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
38951
 
+msgstr "Lehenengo alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
38952
 
+
38953
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:255
38954
 
+msgctxt "Name"
38955
 
+msgid "Change to Desktop 2"
38956
 
+msgstr "Aldatu 2. mahaigainera"
38957
 
+
38958
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:338
38959
 
+msgctxt "Comment"
38960
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
38961
 
+msgstr "Bigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
38962
 
+
38963
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:423
38964
 
+msgctxt "Name"
38965
 
+msgid "Change to Desktop 3"
38966
 
+msgstr "Aldatu 3. mahaigainera"
38967
 
+
38968
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:506
38969
 
+msgctxt "Comment"
38970
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
38971
 
+msgstr "Hirugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
38972
 
+
38973
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:591
38974
 
+msgctxt "Name"
38975
 
+msgid "Change to Desktop 4"
38976
 
+msgstr "Aldatu 4. mahaigainera"
38977
 
+
38978
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:674
38979
 
+msgctxt "Comment"
38980
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
38981
 
+msgstr "Laugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
38982
 
+
38983
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:758
38984
 
+msgctxt "Name"
38985
 
+msgid "Change to Desktop 5"
38986
 
+msgstr "Aldatu 5. mahaigainera"
38987
 
+
38988
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:841
38989
 
+msgctxt "Comment"
38990
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
38991
 
+msgstr "Bosgarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
38992
 
+
38993
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:926
38994
 
+msgctxt "Name"
38995
 
+msgid "Change to Desktop 6"
38996
 
+msgstr "Aldatu 6. mahaigainera"
38997
 
+
38998
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1009
38999
 
+msgctxt "Comment"
39000
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
39001
 
+msgstr "Seigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39002
 
+
39003
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1092
39004
 
+msgctxt "Name"
39005
 
+msgid "Change to Desktop 7"
39006
 
+msgstr "Aldatu 7. mahaigainera"
39007
 
+
39008
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1175
39009
 
+msgctxt "Comment"
39010
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
39011
 
+msgstr "Zazpigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39012
 
+
39013
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1260
39014
 
+msgctxt "Name"
39015
 
+msgid "Change to Desktop 8"
39016
 
+msgstr "Aldatu 8. mahaigainera"
39017
 
+
39018
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1343
39019
 
+msgctxt "Comment"
39020
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
39021
 
+msgstr "Zortzigarren alegiazko mahaigaina hautatua dago"
39022
 
+
39023
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1428
39024
 
+msgctxt "Name"
39025
 
+msgid "Change to Desktop 9"
39026
 
+msgstr "Aldatu 9. mahaigainera"
39027
 
+
39028
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1509
39029
 
+msgctxt "Comment"
39030
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
39031
 
+msgstr "Bederatzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39032
 
+
39033
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1592
39034
 
+msgctxt "Name"
39035
 
+msgid "Change to Desktop 10"
39036
 
+msgstr "Aldatu 10. mahaigainera"
39037
 
+
39038
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1673
39039
 
+msgctxt "Comment"
39040
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
39041
 
+msgstr "Hamargarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39042
 
+
39043
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1756
39044
 
+msgctxt "Name"
39045
 
+msgid "Change to Desktop 11"
39046
 
+msgstr "Aldatu 11. mahaigainera"
39047
 
+
39048
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1837
39049
 
+msgctxt "Comment"
39050
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
39051
 
+msgstr "Hamaikagarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39052
 
+
39053
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:1919
39054
 
+msgctxt "Name"
39055
 
+msgid "Change to Desktop 12"
39056
 
+msgstr "Aldatu 12. mahaigainera"
39057
 
+
39058
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2000
39059
 
+msgctxt "Comment"
39060
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
39061
 
+msgstr "Hamabigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39062
 
+
39063
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2082
39064
 
+msgctxt "Name"
39065
 
+msgid "Change to Desktop 13"
39066
 
+msgstr "Aldatu 13. mahaigainera"
39067
 
+
39068
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2163
39069
 
+msgctxt "Comment"
39070
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
39071
 
+msgstr "Hamahirugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39072
 
+
39073
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2246
39074
 
+msgctxt "Name"
39075
 
+msgid "Change to Desktop 14"
39076
 
+msgstr "Aldatu 14. mahaigainera"
39077
 
+
39078
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2327
39079
 
+msgctxt "Comment"
39080
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
39081
 
+msgstr "Hamalaugarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39082
 
+
39083
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2409
39084
 
+msgctxt "Name"
39085
 
+msgid "Change to Desktop 15"
39086
 
+msgstr "Aldatu 15. mahaigainera"
39087
 
+
39088
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2490
39089
 
+msgctxt "Comment"
39090
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
39091
 
+msgstr "Hamabostgarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39092
 
+
39093
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2573
39094
 
+msgctxt "Name"
39095
 
+msgid "Change to Desktop 16"
39096
 
+msgstr "Aldatu 16. mahaigainera"
39097
 
+
39098
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2654
39099
 
+msgctxt "Comment"
39100
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
39101
 
+msgstr "Hamaseigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39102
 
+
39103
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2737
39104
 
+msgctxt "Name"
39105
 
+msgid "Change to Desktop 17"
39106
 
+msgstr "Aldatu 17. mahaigainera"
39107
 
+
39108
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2818
39109
 
+msgctxt "Comment"
39110
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
39111
 
+msgstr "Hamazazpigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39112
 
+
39113
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2900
39114
 
+msgctxt "Name"
39115
 
+msgid "Change to Desktop 18"
39116
 
+msgstr "Aldatu 18. mahaigainera"
39117
 
+
39118
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:2981
39119
 
+msgctxt "Comment"
39120
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
39121
 
+msgstr "Hamazortzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39122
 
+
39123
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3064
39124
 
+msgctxt "Name"
39125
 
+msgid "Change to Desktop 19"
39126
 
+msgstr "Aldatu 19. mahaigainera"
39127
 
+
39128
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3145
39129
 
+msgctxt "Comment"
39130
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
39131
 
+msgstr "Hemeretzigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39132
 
+
39133
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3228
39134
 
+msgctxt "Name"
39135
 
+msgid "Change to Desktop 20"
39136
 
+msgstr "Aldatu 20. mahaigainera"
39137
 
+
39138
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3309
39139
 
+msgctxt "Comment"
39140
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
39141
 
+msgstr "Hogeigarren alegiazko mahaigaina hautatuta dago"
39142
 
+
39143
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3392
39144
 
+msgctxt "Name"
39145
 
+msgid "Activate Window"
39146
 
+msgstr "Aktibatu leihoa"
39147
 
+
39148
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3471
39149
 
+msgctxt "Comment"
39150
 
+msgid "Another window is activated"
39151
 
+msgstr "Beste leiho bat aktibatua dago"
39152
 
+
39153
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3637
39154
 
+msgctxt "Comment"
39155
 
+msgid "New window"
39156
 
+msgstr "Leiho berria"
39157
 
+
39158
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3722
39159
 
+msgctxt "Name"
39160
 
+msgid "Delete Window"
39161
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
39162
 
+
39163
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3800
39164
 
+msgctxt "Comment"
39165
 
+msgid "Delete window"
39166
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
39167
 
+
39168
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3883
39169
 
+msgctxt "Name"
39170
 
+msgid "Window Close"
39171
 
+msgstr "Itxi leihoa"
39172
 
+
39173
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:3963
39174
 
+msgctxt "Comment"
39175
 
+msgid "A window closes"
39176
 
+msgstr "Leihoa itxi egiten da"
39177
 
+
39178
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4048
39179
 
+msgctxt "Name"
39180
 
+msgid "Window Shade Up"
39181
 
+msgstr "Bildu leihoa"
39182
 
+
39183
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4122
39184
 
+msgctxt "Comment"
39185
 
+msgid "A window is shaded up"
39186
 
+msgstr "Leihoa bildu da"
39187
 
+
39188
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4198
39189
 
+msgctxt "Name"
39190
 
+msgid "Window Shade Down"
39191
 
+msgstr "Zabaldu leihoa"
39192
 
+
39193
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4271
39194
 
+msgctxt "Comment"
39195
 
+msgid "A window is shaded down"
39196
 
+msgstr "Leihoa zabaldu da"
39197
 
+
39198
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4345
39199
 
+msgctxt "Name"
39200
 
+msgid "Window Minimize"
39201
 
+msgstr "Minimizatu leihoa"
39202
 
+
39203
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4423
39204
 
+msgctxt "Comment"
39205
 
+msgid "A window is minimized"
39206
 
+msgstr "Leihoa minimizatu egiten da"
39207
 
+
39208
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4505
39209
 
+msgctxt "Name"
39210
 
+msgid "Window Unminimize"
39211
 
+msgstr "Desminimizatu leihoa"
39212
 
+
39213
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4579
39214
 
+msgctxt "Comment"
39215
 
+msgid "A Window is restored"
39216
 
+msgstr "Leihoa leheneratu egiten da"
39217
 
+
39218
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4660
39219
 
+msgctxt "Name"
39220
 
+msgid "Window Maximize"
39221
 
+msgstr "Maximizatu leihoa"
39222
 
+
39223
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4739
39224
 
+msgctxt "Comment"
39225
 
+msgid "A window is maximized"
39226
 
+msgstr "Leihoa maximizatu egiten da"
39227
 
+
39228
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4821
39229
 
+msgctxt "Name"
39230
 
+msgid "Window Unmaximize"
39231
 
+msgstr "Desmaximizatu leihoa"
39232
 
+
39233
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4898
39234
 
+msgctxt "Comment"
39235
 
+msgid "A window loses maximization"
39236
 
+msgstr "Leihoak galdu egiten du maximizazioa"
39237
 
+
39238
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:4976
39239
 
+msgctxt "Name"
39240
 
+msgid "Window on All Desktops"
39241
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan"
39242
 
+
39243
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5051
39244
 
+msgctxt "Comment"
39245
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
39246
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan ikusgai bihurtzen da"
39247
 
+
39248
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5132
39249
 
+msgctxt "Name"
39250
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
39251
 
+msgstr "Leihoa mahaigain guztietan ez"
39252
 
+
39253
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5205
39254
 
+msgctxt "Comment"
39255
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
39256
 
+msgstr "Leihoa ez da gehiago ikusiko leiho guztietan"
39257
 
+
39258
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5284
39259
 
+msgctxt "Name"
39260
 
+msgid "New Dialog"
39261
 
+msgstr "Elkarrizketa berria"
39262
 
+
39263
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5367
39264
 
+msgctxt "Comment"
39265
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
39266
 
+msgstr "Behin-behineko leihoa (elkarrizketa-leihoa) agertzen da"
39267
 
+
39268
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5440
39269
 
+msgctxt "Name"
39270
 
+msgid "Delete Dialog"
39271
 
+msgstr "Ezabatu leihoa"
39272
 
+
39273
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5521
39274
 
+msgctxt "Comment"
39275
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
39276
 
+msgstr "Leiho elkarrizketa kentzen da"
39277
 
+
39278
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5595
39279
 
+msgctxt "Name"
39280
 
+msgid "Window Move Start"
39281
 
+msgstr "Leihoaren mugimenduaren hasiera"
39282
 
+
39283
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5672
39284
 
+msgctxt "Comment"
39285
 
+msgid "A window has begun moving"
39286
 
+msgstr "Leihoa mugitzen hasi da"
39287
 
+
39288
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5748
39289
 
+msgctxt "Name"
39290
 
+msgid "Window Move End"
39291
 
+msgstr "Leihoaren mugimenduaren bukaera"
39292
 
+
39293
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5825
39294
 
+msgctxt "Comment"
39295
 
+msgid "A window has completed its moving"
39296
 
+msgstr "Leihoaren mugimendua bukatu da"
39297
 
+
39298
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5901
39299
 
+msgctxt "Name"
39300
 
+msgid "Window Resize Start"
39301
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketaren hasiera"
39302
 
+
39303
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:5978
39304
 
+msgctxt "Comment"
39305
 
+msgid "A window has begun resizing"
39306
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldatzen hasi da"
39307
 
+
39308
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6054
39309
 
+msgctxt "Name"
39310
 
+msgid "Window Resize End"
39311
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketaren bukaera"
39312
 
+
39313
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6131
39314
 
+msgctxt "Comment"
39315
 
+msgid "A window has finished resizing"
39316
 
+msgstr "Leihoaren tamaina aldaketa bukatu da"
39317
 
+
39318
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6207
39319
 
+msgctxt "Name"
39320
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
39321
 
+msgstr "Uneko mahaigaineko leihoak jaramon egitea eskatzen du."
39322
 
+
39323
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6275
39324
 
+msgctxt "Comment"
39325
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
39326
 
+msgstr "Uneko laneko areako leiho batek jaramon egitea eskatzen du"
39327
 
+
39328
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6347
39329
 
+msgctxt "Name"
39330
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
39331
 
+msgstr "Beste mahaigaineko leihoak jaramon egitea eskatzen du"
39332
 
+
39333
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6415
39334
 
+msgctxt "Comment"
39335
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
39336
 
+msgstr "Laneko area inaktiboko leihoa jaramon egitea eskatzen du"
39337
 
+
39338
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6484
39339
 
+msgctxt "Name"
39340
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
39341
 
+msgstr "Konposaketaren performantzia motela da"
39342
 
+
39343
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6545
39344
 
+msgctxt "Comment"
39345
 
+msgid ""
39346
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
39347
 
+msgstr ""
39348
 
+"Konposaketaren performantzia motelegia zen eta konposaketa eseki egin da"
39349
 
+
39350
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6607
39351
 
+msgctxt "Name"
39352
 
+msgid "Compositing has been suspended"
39353
 
+msgstr "Konposaketa eseki egin da"
39354
 
+
39355
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6663
39356
 
+msgctxt "Comment"
39357
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
39358
 
+msgstr "Beste aplikazio batek konposaketa esekitzea eskatu du."
39359
 
+
39360
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6717
39361
 
+msgctxt "Name"
39362
 
+msgid "Effects not supported"
39363
 
+msgstr "Onartu gabeko efektuak"
39364
 
+
39365
 
+#: workspace/kwin/kwin.notifyrc:6775
39366
 
+msgctxt "Comment"
39367
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
39368
 
+msgstr "Backend edo harwareak ez ditu efektu batzuk onartzen."
39369
 
+
39370
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
39371
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:2
39372
 
+msgctxt "Name"
39373
 
+msgid "KDE Write Daemon"
39374
 
+msgstr "KDEren idazketa deabrua"
39375
 
+
39376
 
+#: workspace/kwrited/kwrited-autostart.desktop:88
39377
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.desktop:88
39378
 
+msgctxt "Comment"
39379
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
39380
 
+msgstr ""
39381
 
+"Begiratu write(1) edo wall(1)-ekin bidalitako erabiltzaile lokalen mezuak"
39382
 
+
39383
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:3
39384
 
+msgctxt "Comment"
39385
 
+msgid "KDE write daemon"
39386
 
+msgstr "KDEren idazketa deabrua"
39387
 
+
39388
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:75
39389
 
+msgctxt "Name"
39390
 
+msgid "New message received"
39391
 
+msgstr "Mezu berria jaso da"
39392
 
+
39393
 
+#: workspace/kwrited/kwrited.notifyrc:142
39394
 
+msgctxt "Comment"
39395
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
39396
 
+msgstr ""
39397
 
+"Deabruak hauetako batekin bidalitako mezu berri bat jaso du wall(1) edo write"
39398
 
+"(1)"
39399
 
+
39400
 
+#: workspace/libs/kephal/kded_kephal/kephal.desktop:10
39401
 
+msgctxt "Name"
39402
 
+msgid "KDED-module for screen-management"
39403
 
+msgstr "Pantailak kudeatzeko KDED moduloa"
39404
 
+
39405
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
39406
 
+msgctxt "Name"
39407
 
+msgid "KSysGuard"
39408
 
+msgstr "KSysGuard"
39409
 
+
39410
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:66
39411
 
+msgctxt "Name"
39412
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
39413
 
+msgstr "Hil, gelditu etab prozesu bat"
39414
 
+
39415
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:116
39416
 
+msgctxt "Description"
39417
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
39418
 
+msgstr "Emandako seinale bat emandako prozesu bati bidaltzen dio"
39419
 
+
39420
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:169
39421
 
+msgctxt "Name"
39422
 
+msgid "Change the priority of a process"
39423
 
+msgstr "Aldatu prozesu baten lehentasuna"
39424
 
+
39425
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:220
39426
 
+msgctxt "Description"
39427
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
39428
 
+msgstr ""
39429
 
+
39430
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:271
39431
 
+msgctxt "Name"
39432
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
39433
 
+msgstr ""
39434
 
+
39435
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:318
39436
 
+msgctxt "Description"
39437
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
39438
 
+msgstr ""
39439
 
+
39440
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:366
39441
 
+msgctxt "Name"
39442
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
39443
 
+msgstr ""
39444
 
+
39445
 
+#: workspace/libs/ksysguard/processcore/actions.actions:413
39446
 
+msgctxt "Description"
39447
 
+msgid ""
39448
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
39449
 
+msgstr ""
39450
 
+
39451
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:7
39452
 
+msgctxt "Name"
39453
 
+msgid "Fake Bluetooth"
39454
 
+msgstr "Bluetooth faltsua"
39455
 
+
39456
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakebluetooth/solid_fakebluetooth.desktop:83
39457
 
+msgctxt "Comment"
39458
 
+msgid "Fake Bluetooth Management"
39459
 
+msgstr "Bluetooth faltsuaren kudeaketa"
39460
 
+
39461
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
39462
 
+msgctxt "Name"
39463
 
+msgid "Fake Net"
39464
 
+msgstr "Sare faltsua"
39465
 
+
39466
 
+#: workspace/libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:82
39467
 
+msgctxt "Comment"
39468
 
+msgid "Fake Network Management"
39469
 
+msgstr "Sare faltsu kudeaketa"
39470
 
+
39471
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidbluetoothmanager.desktop:5
39472
 
+msgctxt "Comment"
39473
 
+msgid "Bluetooth Management Backend"
39474
 
+msgstr "Bluetooth kudeatzeko interfazea"
39475
 
+
39476
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
39477
 
+msgctxt "Comment"
39478
 
+msgid "Network Management Backend"
39479
 
+msgstr "Sarea kudeatzeko interfazea"
39480
 
+
39481
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidpowermanager.desktop:5
39482
 
+msgctxt "Comment"
39483
 
+msgid "Power Management Backend"
39484
 
+msgstr "Energia kudeatzeko interfazea"
39485
 
+
39486
 
+#: workspace/libs/solid/control/solidremotecontrolmanager.desktop:4
39487
 
+msgctxt "Comment"
39488
 
+msgid "Remote Control Management Backend"
39489
 
+msgstr "Urruneko aginte kudeaketarako backend"
39490
 
+
39491
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
39492
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
39493
 
+msgctxt "Name"
39494
 
+msgid "Application Launcher"
39495
 
+msgstr "Aplikazio abiarazlea"
39496
 
+
39497
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:82
39498
 
+msgctxt "Comment"
39499
 
+msgid "Launcher to start applications"
39500
 
+msgstr "Abiarazlea aplikazioak abiarazteko"
39501
 
+
39502
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
39503
 
+msgctxt "Name"
39504
 
+msgid "Application Launcher Menu"
39505
 
+msgstr "Aplikazio abiarazlearen menua"
39506
 
+
39507
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:74
39508
 
+msgctxt "Comment"
39509
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
39510
 
+msgstr "Menuetan oinarritutako aplikazio jaurtitzaile tradizionala"
39511
 
+
39512
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
39513
 
+msgctxt "Name"
39514
 
+msgid "Pager"
39515
 
+msgstr "Orrialdekatzailea"
39516
 
+
39517
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:80
39518
 
+msgctxt "Comment"
39519
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
39520
 
+msgstr "Aldatu laneko area batetik bestera"
39521
 
+
39522
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
39523
 
+msgctxt "Name"
39524
 
+msgid "Task Manager"
39525
 
+msgstr "Ataza kudeatzailea"
39526
 
+
39527
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:79
39528
 
+msgctxt "Comment"
39529
 
+msgid "Switch between running applications"
39530
 
+msgstr "Aldatu abian dauden aplikazioez"
39531
 
+
39532
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
39533
 
+msgctxt "Name"
39534
 
+msgid "Trashcan"
39535
 
+msgstr "Zakarontzia"
39536
 
+
39537
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:76
39538
 
+msgctxt "Comment"
39539
 
+msgid "Access to deleted items"
39540
 
+msgstr "Atzitu ezabatutako elementuak"
39541
 
+
39542
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
39543
 
+msgctxt "Name"
39544
 
+msgid "Window List"
39545
 
+msgstr "Leiho zerrenda"
39546
 
+
39547
 
+#: workspace/plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:55
39548
 
+msgctxt "Comment"
39549
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
39550
 
+msgstr "Irekitako leiho zerrenda erakusteko plasmoidea."
39551
 
+
39552
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
39553
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
39554
 
+msgid "Desktop"
39555
 
+msgstr "Mahaigaina"
39556
 
+
39557
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:63
39558
 
+msgctxt "Comment"
39559
 
+msgid "Default desktop containment"
39560
 
+msgstr "Mahaigain edukiontzi lehenetsia"
39561
 
+
39562
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
39563
 
+msgctxt "Name"
39564
 
+msgid "Panel"
39565
 
+msgstr "Panela"
39566
 
+
39567
 
+#: workspace/plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:89
39568
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:64
39569
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:53
39570
 
+msgctxt "Comment"
39571
 
+msgid "A containment for a panel"
39572
 
+msgstr "Panel batentzako edukiontzi bat"
39573
 
+
39574
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
39575
 
+msgctxt "Name"
39576
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
39577
 
+msgstr "Plasma mahaigain maskorra"
39578
 
+
39579
 
+#: workspace/plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:54
39580
 
+msgctxt "Comment"
39581
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
39582
 
+msgstr ""
39583
 
+
39584
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
39585
 
+msgctxt "Name"
39586
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
39587
 
+msgstr "Plasma mahaigain langunea"
39588
 
+
39589
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
39590
 
+msgctxt "Comment"
39591
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
39592
 
+msgstr "Plasma mahaigain maskorra"
39593
 
+
39594
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:109
39595
 
+msgctxt "Name"
39596
 
+msgid "New widget published"
39597
 
+msgstr "Tramankulu berria argitaratu da"
39598
 
+
39599
 
+#: workspace/plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:158
39600
 
+msgctxt "Comment"
39601
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
39602
 
+msgstr "Tramankulu berri bat sarean eskuragarri dago."
39603
 
+
39604
 
+#: workspace/plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
39605
 
+msgctxt "Name"
39606
 
+msgid "Default Plasma Animator"
39607
 
+msgstr "Plasma animatzaile lehenetsia"
39608
 
+
39609
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
39610
 
+msgctxt "Name"
39611
 
+msgid "Activity Bar"
39612
 
+msgstr "Jarduera barra"
39613
 
+
39614
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:70
39615
 
+msgctxt "Comment"
39616
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
39617
 
+msgstr ""
39618
 
+
39619
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
39620
 
+msgctxt "Name"
39621
 
+msgid "Analog Clock"
39622
 
+msgstr "Erloju analogikoa"
39623
 
+
39624
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:83
39625
 
+msgctxt "Comment"
39626
 
+msgid "A clock with hands"
39627
 
+msgstr "Eskudun ordulari bat"
39628
 
+
39629
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
39630
 
+msgctxt "Name"
39631
 
+msgid "Battery Monitor"
39632
 
+msgstr "Bateriraren monitorea"
39633
 
+
39634
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:82
39635
 
+msgctxt "Comment"
39636
 
+msgid "See the power status of your battery"
39637
 
+msgstr "Ikusi zure bateriaren indar egoera"
39638
 
+
39639
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
39640
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
39641
 
+msgctxt "Name"
39642
 
+msgid "Calendar"
39643
 
+msgstr "Egutegia"
39644
 
+
39645
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:73
39646
 
+msgctxt "Comment"
39647
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
39648
 
+msgstr "Egutegiko datak ikusi eta hartu"
39649
 
+
39650
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
39651
 
+msgctxt "Name"
39652
 
+msgid "Device Notifier"
39653
 
+msgstr "Gailu jakinarazlea"
39654
 
+
39655
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:72
39656
 
+msgctxt "Comment"
39657
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
39658
 
+msgstr ""
39659
 
+
39660
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
39661
 
+msgctxt "Name"
39662
 
+msgid "Open with File Manager"
39663
 
+msgstr "Ireki fitxategi kudeatzailearekin"
39664
 
+
39665
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
39666
 
+msgctxt "Name"
39667
 
+msgid "Digital Clock"
39668
 
+msgstr "Erloju digitala"
39669
 
+
39670
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:84
39671
 
+msgctxt "Comment"
39672
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
39673
 
+msgstr "Ordua formatu digitalean bistaratuta"
39674
 
+
39675
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
39676
 
+msgctxt "Name"
39677
 
+msgid "Icon"
39678
 
+msgstr "Ikonoa"
39679
 
+
39680
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:82
39681
 
+msgctxt "Comment"
39682
 
+msgid "A generic icon"
39683
 
+msgstr "Ikono generikoa"
39684
 
+
39685
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
39686
 
+msgctxt "Name"
39687
 
+msgid "Lock/Logout"
39688
 
+msgstr "Blokeatu/Saiotik irten"
39689
 
+
39690
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:80
39691
 
+msgctxt "Comment"
39692
 
+msgid "Lock the screen or log out"
39693
 
+msgstr "Blokatu pantaila saioa bukatzean"
39694
 
+
39695
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
39696
 
+msgctxt "Name"
39697
 
+msgid "Panel Spacer"
39698
 
+msgstr ""
39699
 
+
39700
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:56
39701
 
+msgctxt "Comment"
39702
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
39703
 
+msgstr ""
39704
 
+
39705
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
39706
 
+msgctxt "Name"
39707
 
+msgid "Quicklaunch"
39708
 
+msgstr "Abiarazle bizkorra"
39709
 
+
39710
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:69
39711
 
+msgctxt "Comment"
39712
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
39713
 
+msgstr "Abiarazi zure gogoko aplikazioak"
39714
 
+
39715
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
39716
 
+msgctxt "Name"
39717
 
+msgid "System Monitor - CPU"
39718
 
+msgstr "Sistemaren monitorea - PUZ"
39719
 
+
39720
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:73
39721
 
+msgctxt "Comment"
39722
 
+msgid "A CPU usage monitor"
39723
 
+msgstr "PUZaren monitorea"
39724
 
+
39725
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
39726
 
+msgctxt "Name"
39727
 
+msgid "System Monitor - Hard Disk"
39728
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Diska gogorra"
39729
 
+
39730
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:74
39731
 
+msgctxt "Comment"
39732
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
39733
 
+msgstr "Diskaren erabileraren begiralea"
39734
 
+
39735
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
39736
 
+msgctxt "Name"
39737
 
+msgid "System Monitor - Hardware Info"
39738
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Hardware informazioa"
39739
 
+
39740
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:73
39741
 
+msgctxt "Comment"
39742
 
+msgid "Show hardware info"
39743
 
+msgstr "Erakutsi hardwarearen informazioa"
39744
 
+
39745
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
39746
 
+msgctxt "Name"
39747
 
+msgid "System Monitor - Network"
39748
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Sarea"
39749
 
+
39750
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:73
39751
 
+msgctxt "Comment"
39752
 
+msgid "A network usage monitor"
39753
 
+msgstr "Sarearen erabileraren begiralea"
39754
 
+
39755
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
39756
 
+msgctxt "Name"
39757
 
+msgid "System Monitor - RAM"
39758
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - RAM"
39759
 
+
39760
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:61
39761
 
+msgctxt "Comment"
39762
 
+msgid "A RAM usage monitor"
39763
 
+msgstr "RAM erabileraren begiralea"
39764
 
+
39765
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
39766
 
+msgctxt "Name"
39767
 
+msgid "System Monitor - Temperature"
39768
 
+msgstr "Sistemaren begiralea - Tenperatura"
39769
 
+
39770
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:74
39771
 
+msgctxt "Comment"
39772
 
+msgid "A system temperature monitor"
39773
 
+msgstr "Sistemaren tenperaturaren monitorea"
39774
 
+
39775
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:82
39776
 
+msgctxt "Comment"
39777
 
+msgid "System monitoring applet"
39778
 
+msgstr "Sistema zelatatzeko appleta"
39779
 
+
39780
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
39781
 
+msgctxt "Name"
39782
 
+msgid "System Tray"
39783
 
+msgstr "Sistemaren azpila"
39784
 
+
39785
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:86
39786
 
+msgctxt "Comment"
39787
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
39788
 
+msgstr ""
39789
 
+"Sistema-erretiluan minimizatu eta izkutuko aplikazioei sarbidea ematen dizu"
39790
 
+
39791
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
39792
 
+#, fuzzy
39793
 
+#| msgctxt "Comment"
39794
 
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
39795
 
+msgctxt "Name"
39796
 
+msgid "KDED Status Notifier watcher"
39797
 
+msgstr "KDED jakinarazpen deabrua"
39798
 
+
39799
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/systemtray/statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:52
39800
 
+msgctxt "Comment"
39801
 
+msgid ""
39802
 
+"Keep track of applications that want to use the D-Bus based status notifier "
39803
 
+"protocol."
39804
 
+msgstr ""
39805
 
+
39806
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
39807
 
+msgctxt "Name"
39808
 
+msgid "Web Browser"
39809
 
+msgstr "Web arakatzailea"
39810
 
+
39811
 
+#: workspace/plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:91
39812
 
+msgctxt "Comment"
39813
 
+msgid "A simple web browser"
39814
 
+msgstr "Web arakatzaile erraza"
39815
 
+
39816
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:84
39817
 
+msgctxt "Comment"
39818
 
+msgid "Simple application launcher"
39819
 
+msgstr "Aplikazio jaurtitzaile sinplea"
39820
 
+
39821
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
39822
 
+msgctxt "Name"
39823
 
+msgid "Standard Menu"
39824
 
+msgstr "Menu estandarra"
39825
 
+
39826
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:55
39827
 
+msgctxt "Comment"
39828
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
39829
 
+msgstr "Eskuin klikarekin erakutsi ohi den menua"
39830
 
+
39831
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
39832
 
+msgctxt "Name"
39833
 
+msgid "Minimal Menu"
39834
 
+msgstr "Menu minimoa"
39835
 
+
39836
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
39837
 
+msgctxt "Name"
39838
 
+msgid "Paste"
39839
 
+msgstr "Itsatsi"
39840
 
+
39841
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:58
39842
 
+msgctxt "Comment"
39843
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
39844
 
+msgstr "Arbelaren edukitik tramankulu bat sortzen du"
39845
 
+
39846
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
39847
 
+msgctxt "Name"
39848
 
+msgid "Switch Activity"
39849
 
+msgstr "Jarduera aldatu"
39850
 
+
39851
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:57
39852
 
+msgctxt "Comment"
39853
 
+msgid "Switch to another activity"
39854
 
+msgstr "Aldatu beste jarduera batera"
39855
 
+
39856
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
39857
 
+msgctxt "Name"
39858
 
+msgid "Switch Desktop"
39859
 
+msgstr "Aldatu mahaigaina"
39860
 
+
39861
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:59
39862
 
+msgctxt "Comment"
39863
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
39864
 
+msgstr "Aldatu alegiazko beste mahaigain batera"
39865
 
+
39866
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
39867
 
+msgctxt "Name"
39868
 
+msgid "Switch Window"
39869
 
+msgstr "Aldatu leihoa"
39870
 
+
39871
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:57
39872
 
+msgctxt "Comment"
39873
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
39874
 
+msgstr ""
39875
 
+
39876
 
+#: workspace/plasma/generic/containmentactions/test/plasma-containmentactions-test.desktop:91
39877
 
+msgctxt "Comment"
39878
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
39879
 
+msgstr ""
39880
 
+
39881
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
39882
 
+msgctxt "Name"
39883
 
+msgid "Akonadi"
39884
 
+msgstr "Akonadi"
39885
 
+
39886
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:61
39887
 
+msgctxt "Comment"
39888
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
39889
 
+msgstr "Akonadi PIM datu motorea"
39890
 
+
39891
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
39892
 
+msgctxt "Name"
39893
 
+msgid "Application Job Information"
39894
 
+msgstr "Aplikazioen lanari buruzko informazioa"
39895
 
+
39896
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:67
39897
 
+msgctxt "Comment"
39898
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
39899
 
+msgstr ""
39900
 
+
39901
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
39902
 
+msgctxt "Name"
39903
 
+msgid "Application Information"
39904
 
+msgstr "Aplikazioaren informazioa"
39905
 
+
39906
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:57
39907
 
+msgctxt "Comment"
39908
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
39909
 
+msgstr ""
39910
 
+
39911
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:73
39912
 
+msgctxt "Comment"
39913
 
+msgid "Calendar data engine"
39914
 
+msgstr "Egutegi datu motorea"
39915
 
+
39916
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
39917
 
+msgctxt "Name"
39918
 
+msgid "Dictionary"
39919
 
+msgstr "Hiztegia"
39920
 
+
39921
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:74
39922
 
+msgctxt "Comment"
39923
 
+msgid "Look up word meanings"
39924
 
+msgstr "Bilatu hitzen esanahiak"
39925
 
+
39926
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
39927
 
+msgctxt "Name"
39928
 
+msgid "Run Commands"
39929
 
+msgstr "Exekutatu komandoak"
39930
 
+
39931
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:73
39932
 
+msgctxt "Comment"
39933
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
39934
 
+msgstr "Exekutatu datu motore exekutagarria"
39935
 
+
39936
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
39937
 
+msgctxt "Name"
39938
 
+msgid "Favicons"
39939
 
+msgstr "Favicon-ak"
39940
 
+
39941
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:73
39942
 
+msgctxt "Comment"
39943
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
39944
 
+msgstr "Web orrietatik favicon-ak hartzeko datu motorea"
39945
 
+
39946
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
39947
 
+msgctxt "Name"
39948
 
+msgid "Files and Directories"
39949
 
+msgstr "Fitxategiak eta direktorioak"
39950
 
+
39951
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:72
39952
 
+msgctxt "Comment"
39953
 
+msgid "Information about files and directories."
39954
 
+msgstr "Fitxategi eta direktorioei buruzko informazioa"
39955
 
+
39956
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
39957
 
+msgctxt "Name"
39958
 
+msgid "Geolocation"
39959
 
+msgstr "Geokokapena"
39960
 
+
39961
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:61
39962
 
+msgctxt "Comment"
39963
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
39964
 
+msgstr "Geokokapen datu motorea"
39965
 
+
39966
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
39967
 
+msgctxt "Name"
39968
 
+msgid "Geolocation GPS"
39969
 
+msgstr "Geokokapen GPS"
39970
 
+
39971
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:60
39972
 
+msgctxt "Comment"
39973
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
39974
 
+msgstr "Geokokapena GPS helbidetik."
39975
 
+
39976
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
39977
 
+msgctxt "Name"
39978
 
+msgid "Geolocation IP"
39979
 
+msgstr "Geokokapen IP"
39980
 
+
39981
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:60
39982
 
+msgctxt "Comment"
39983
 
+msgid "Geolocation from IP address."
39984
 
+msgstr "Geokokapena IP helbidetik."
39985
 
+
39986
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
39987
 
+msgctxt "Comment"
39988
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
39989
 
+msgstr "Plasma geokokapen hornitzailea"
39990
 
+
39991
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
39992
 
+msgctxt "Name"
39993
 
+msgid "Hotplug Events"
39994
 
+msgstr "Hotplug gertaerak"
39995
 
+
39996
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:67
39997
 
+msgctxt "Comment"
39998
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
39999
 
+msgstr ""
40000
 
+
40001
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
40002
 
+msgctxt "Name"
40003
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
40004
 
+msgstr "Teklatu eta saguaren egoera"
40005
 
+
40006
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:60
40007
 
+msgctxt "Comment"
40008
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
40009
 
+msgstr ""
40010
 
+
40011
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
40012
 
+msgctxt "Name"
40013
 
+msgid "Meta Data"
40014
 
+msgstr "Meta datuak"
40015
 
+
40016
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
40017
 
+msgctxt "Name"
40018
 
+msgid "Pointer Position"
40019
 
+msgstr "Erakuslearen kokalekua"
40020
 
+
40021
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:69
40022
 
+msgctxt "Comment"
40023
 
+msgid "Mouse position and cursor"
40024
 
+msgstr "Saguaren kokapena eta kurtsorea"
40025
 
+
40026
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
40027
 
+msgctxt "Name"
40028
 
+msgid "Networking"
40029
 
+msgstr "Sarea"
40030
 
+
40031
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
40032
 
+msgctxt "Name"
40033
 
+msgid "Application Notifications"
40034
 
+msgstr "Aplikazioaren jakinarazpenak"
40035
 
+
40036
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:72
40037
 
+msgctxt "Comment"
40038
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
40039
 
+msgstr ""
40040
 
+
40041
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
40042
 
+msgctxt "Name"
40043
 
+msgid "Now Playing"
40044
 
+msgstr "Orain erreproduzitzen"
40045
 
+
40046
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:74
40047
 
+msgctxt "Comment"
40048
 
+msgid "Lists currently playing music"
40049
 
+msgstr "Unean jotzen ari den musika zerrendatzen du"
40050
 
+
40051
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
40052
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
40053
 
+msgctxt "Name"
40054
 
+msgid "Places"
40055
 
+msgstr "Lekuak"
40056
 
+
40057
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:72
40058
 
+msgctxt "Comment"
40059
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
40060
 
+msgstr ""
40061
 
+"Kokapenak, fitxategi kudeatzaile eta fitxategi elkarrizketetan ikusi bezala."
40062
 
+
40063
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
40064
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
40065
 
+msgid "Power Management"
40066
 
+msgstr "Energia kudeaketa"
40067
 
+
40068
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:62
40069
 
+msgctxt "Comment"
40070
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
40071
 
+msgstr ""
40072
 
+
40073
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
40074
 
+msgctxt "Name"
40075
 
+msgid "RSS"
40076
 
+msgstr "RSS"
40077
 
+
40078
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:73
40079
 
+msgctxt "Comment"
40080
 
+msgid "RSS News Data Engine"
40081
 
+msgstr "RSS berrien datu motorea"
40082
 
+
40083
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
40084
 
+msgctxt "Name"
40085
 
+msgid "Device Information"
40086
 
+msgstr "Gailuaren informazioa"
40087
 
+
40088
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:73
40089
 
+msgctxt "Comment"
40090
 
+msgid "Device data via Solid"
40091
 
+msgstr "Gailuen datuak Solid bitartez"
40092
 
+
40093
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:83
40094
 
+msgctxt "Comment"
40095
 
+msgid "System status information"
40096
 
+msgstr "Sistemaren egoera informazioa"
40097
 
+
40098
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
40099
 
+msgctxt "Name"
40100
 
+msgid "Window Information"
40101
 
+msgstr "Leiho informazioa"
40102
 
+
40103
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:72
40104
 
+msgctxt "Comment"
40105
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
40106
 
+msgstr ""
40107
 
+"Eskuragarri dauden leiho guztientzako informazio eta kudeaketa zerbitzuak."
40108
 
+
40109
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
40110
 
+msgctxt "Name"
40111
 
+msgid "Date and Time"
40112
 
+msgstr "Data eta ordua"
40113
 
+
40114
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:74
40115
 
+msgctxt "Comment"
40116
 
+msgid "Date and time by timezone"
40117
 
+msgstr "Data eta ordua ordu-gunearen arabera"
40118
 
+
40119
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
40120
 
+msgctxt "Name"
40121
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
40122
 
+msgstr "BBC eguraldia UK MET bulegotik"
40123
 
+
40124
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:73
40125
 
+msgctxt "Comment"
40126
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
40127
 
+msgstr "XML datuak UK MET bulegotik"
40128
 
+
40129
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
40130
 
+msgctxt "Name"
40131
 
+msgid "Environment Canada"
40132
 
+msgstr "Environment Canada"
40133
 
+
40134
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:71
40135
 
+msgctxt "Comment"
40136
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
40137
 
+msgstr "XML datuak Environment Canada-tik"
40138
 
+
40139
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
40140
 
+msgctxt "Name"
40141
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
40142
 
+msgstr "NOAA eguraldi zerbitzu nazionala"
40143
 
+
40144
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:70
40145
 
+msgctxt "Comment"
40146
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
40147
 
+msgstr "XML datuak NOAA eguraldi zerbitzu nazionala"
40148
 
+
40149
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
40150
 
+msgctxt "Name"
40151
 
+msgid "wetter.com"
40152
 
+msgstr "wetter.com"
40153
 
+
40154
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:53
40155
 
+msgctxt "Comment"
40156
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
40157
 
+msgstr "Eguraldi iragarpena wetter.com-en arabera"
40158
 
+
40159
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
40160
 
+msgctxt "Name"
40161
 
+msgid "Weather"
40162
 
+msgstr "Eguraldia"
40163
 
+
40164
 
+#: workspace/plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:73
40165
 
+msgctxt "Comment"
40166
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
40167
 
+msgstr "Eguraldi datuak lerroko jatorri ugarietatik"
40168
 
+
40169
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
40170
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
40171
 
+msgid "Bookmarks"
40172
 
+msgstr "Laster-markak"
40173
 
+
40174
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:62
40175
 
+msgctxt "Comment"
40176
 
+msgid "Find and open bookmarks"
40177
 
+msgstr "Bilatu eta ireki laster-markak"
40178
 
+
40179
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
40180
 
+msgctxt "Name"
40181
 
+msgid "Calculator"
40182
 
+msgstr "Kalkulagailua"
40183
 
+
40184
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:77
40185
 
+msgctxt "Comment"
40186
 
+msgid "Calculate expressions"
40187
 
+msgstr "Kalkulatu espresioak"
40188
 
+
40189
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
40190
 
+msgctxt "Name"
40191
 
+msgid "Kill Applications"
40192
 
+msgstr "Akabatu aplikazioak"
40193
 
+
40194
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
40195
 
+msgctxt "Name"
40196
 
+msgid "Terminate Applications"
40197
 
+msgstr "Amaitu aplikazioak"
40198
 
+
40199
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:57
40200
 
+msgctxt "Comment"
40201
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
40202
 
+msgstr "Gelditu une honetan exekutatzen ari diren aplikazioak"
40203
 
+
40204
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
40205
 
+msgctxt "Name"
40206
 
+msgid "Locations"
40207
 
+msgstr "Helbideak"
40208
 
+
40209
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:73
40210
 
+msgctxt "Comment"
40211
 
+msgid "File and URL opener"
40212
 
+msgstr "Fitxategi eta URL irekigailua"
40213
 
+
40214
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
40215
 
+msgctxt "Name"
40216
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
40217
 
+msgstr "Nepomuk mahaigain bilaketarako abiarazlea"
40218
 
+
40219
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:69
40220
 
+msgctxt "Comment"
40221
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
40222
 
+msgstr "Nepomuk bitartez mahaigaineko bilaketak egiten dituen KRunner-a"
40223
 
+
40224
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:75
40225
 
+msgctxt "Comment"
40226
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
40227
 
+msgstr "Ireki gailuak eta laster-marken karpetak"
40228
 
+
40229
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
40230
 
+msgctxt "Comment"
40231
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
40232
 
+msgstr "Energia kudeaketarako oinarrizko eragiketak"
40233
 
+
40234
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:70
40235
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
40236
 
+msgctxt "Name"
40237
 
+msgid "PowerDevil"
40238
 
+msgstr "PowerDevil"
40239
 
+
40240
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
40241
 
+msgctxt "Name"
40242
 
+msgid "Recent Documents"
40243
 
+msgstr "Oraintsuko dokumentuak"
40244
 
+
40245
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:90
40246
 
+msgctxt "Comment"
40247
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
40248
 
+msgstr "Aurkitu aplikazioak, aginte taulak eta zerbitzuak"
40249
 
+
40250
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
40251
 
+msgctxt "Name"
40252
 
+msgid "Desktop Sessions"
40253
 
+msgstr "Mahaigaineko saioak"
40254
 
+
40255
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:73
40256
 
+msgctxt "Comment"
40257
 
+msgid "Fast user switching"
40258
 
+msgstr "Aldatu erabiltzaileaz bizkor"
40259
 
+
40260
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
40261
 
+msgctxt "Name"
40262
 
+msgid "Command Line"
40263
 
+msgstr "Komando lerroa"
40264
 
+
40265
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:75
40266
 
+msgctxt "Comment"
40267
 
+msgid "Executes shell commands"
40268
 
+msgstr "Maskorraren komandoak exekutatzen ditu"
40269
 
+
40270
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
40271
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
40272
 
+msgid "Devices"
40273
 
+msgstr "Gailuak"
40274
 
+
40275
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:54
40276
 
+msgctxt "Comment"
40277
 
+msgid "Manage removable devices"
40278
 
+msgstr "Gailu eramangarriak kudeatu"
40279
 
+
40280
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
40281
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
40282
 
+msgid "Web Shortcuts"
40283
 
+msgstr "Web lasterbideak"
40284
 
+
40285
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:62
40286
 
+msgctxt "Comment"
40287
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
40288
 
+msgstr "Onartu erabiltzaileek Konquerorren Web lasterbideak erabili ditzaten"
40289
 
+
40290
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
40291
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
40292
 
+msgid "Windows"
40293
 
+msgstr "Leihoak"
40294
 
+
40295
 
+#: workspace/plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:59
40296
 
+msgctxt "Comment"
40297
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
40298
 
+msgstr "Zerrendatu leihoak eta mahaigainak eta beraien artean aldatu"
40299
 
+
40300
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
40301
 
+msgctxt "Name"
40302
 
+msgid "Google Gadgets"
40303
 
+msgstr "Google Gadgets"
40304
 
+
40305
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:73
40306
 
+msgctxt "Comment"
40307
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
40308
 
+msgstr "Google-ren mahaigaineko gadget-a"
40309
 
+
40310
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
40311
 
+msgctxt "Name"
40312
 
+msgid "GoogleGadgets"
40313
 
+msgstr "GoogleGadgets"
40314
 
+
40315
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:73
40316
 
+msgctxt "Comment"
40317
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
40318
 
+msgstr "Google-ren mahaigaineko gadget-ak"
40319
 
+
40320
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
40321
 
+msgctxt "Name"
40322
 
+msgid "Python Widget"
40323
 
+msgstr "Python tramankulua"
40324
 
+
40325
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:71
40326
 
+msgctxt "Comment"
40327
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
40328
 
+msgstr "Plasma tramankulu euskarria Pythonen idatzia"
40329
 
+
40330
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
40331
 
+msgctxt "Name"
40332
 
+msgid "Python data engine"
40333
 
+msgstr "Python datu motorea"
40334
 
+
40335
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:69
40336
 
+msgctxt "Comment"
40337
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
40338
 
+msgstr ""
40339
 
+
40340
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
40341
 
+msgctxt "Name"
40342
 
+msgid "Python Runner"
40343
 
+msgstr "Python jaurtitzailea"
40344
 
+
40345
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:44
40346
 
+msgctxt "Comment"
40347
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
40348
 
+msgstr "Plasma jaurtitzailearen Pythonentzako euskarria"
40349
 
+
40350
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
40351
 
+msgctxt "Name"
40352
 
+msgid "Python wallpaper"
40353
 
+msgstr "Python hormapapera"
40354
 
+
40355
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:51
40356
 
+msgctxt "Comment"
40357
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
40358
 
+msgstr "Plasma hormapaper euskarria Python-entzako"
40359
 
+
40360
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:2
40361
 
+msgctxt "Name"
40362
 
+msgid "QEdje"
40363
 
+msgstr "QEdje"
40364
 
+
40365
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-appletscript-qedje.desktop:72
40366
 
+msgctxt "Comment"
40367
 
+msgid "QEdje Gadgets"
40368
 
+msgstr "QEdje gadget-ak"
40369
 
+
40370
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:2
40371
 
+msgctxt "Name"
40372
 
+msgid "QEdje Gadgets"
40373
 
+msgstr "QEdje gadget-ak"
40374
 
+
40375
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/qedjescript/plasma-packagestructure-qedje.desktop:70
40376
 
+msgctxt "Comment"
40377
 
+msgid "QEdje Gadget"
40378
 
+msgstr "QEdje gadget-a"
40379
 
+
40380
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
40381
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
40382
 
+msgctxt "Name"
40383
 
+msgid "Ruby Widget"
40384
 
+msgstr "Ruby tramankulua"
40385
 
+
40386
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:71
40387
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:71
40388
 
+msgctxt "Comment"
40389
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
40390
 
+msgstr "Plasma jatorrizko tramankulua Rubyn idatzia"
40391
 
+
40392
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
40393
 
+msgctxt "Name"
40394
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
40395
 
+msgstr "MacOS aginte mahaiko tramankuluak"
40396
 
+
40397
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:68
40398
 
+msgctxt "Comment"
40399
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
40400
 
+msgstr "MacOS aginte mahaiko tramankulua"
40401
 
+
40402
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
40403
 
+msgctxt "Name"
40404
 
+msgid "Web Widgets"
40405
 
+msgstr "Web tramankuluak"
40406
 
+
40407
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:71
40408
 
+msgctxt "Comment"
40409
 
+msgid "HTML widget"
40410
 
+msgstr "HTML tramankulua"
40411
 
+
40412
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
40413
 
+msgctxt "Name"
40414
 
+msgid "Dashboard"
40415
 
+msgstr "Dashboard"
40416
 
+
40417
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:72
40418
 
+msgctxt "Comment"
40419
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
40420
 
+msgstr "MacOS X aginte mahaiko tramankulua"
40421
 
+
40422
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
40423
 
+msgctxt "Name"
40424
 
+msgid "Web Widget"
40425
 
+msgstr "Web tramankulua"
40426
 
+
40427
 
+#: workspace/plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:72
40428
 
+msgctxt "Comment"
40429
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
40430
 
+msgstr "Weborri tramankulua HTML eta JavaScript erabiltzen dituena"
40431
 
+
40432
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
40433
 
+msgctxt "Name"
40434
 
+msgid "Color"
40435
 
+msgstr "Kolorea"
40436
 
+
40437
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
40438
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:91
40439
 
+msgctxt "Name"
40440
 
+msgid "Image"
40441
 
+msgstr "Irudia"
40442
 
+
40443
 
+#: workspace/plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:167
40444
 
+msgctxt "Name"
40445
 
+msgid "Slideshow"
40446
 
+msgstr "Filmina erakusketa"
40447
 
+
40448
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
40449
 
+msgctxt "Name"
40450
 
+msgid "Current Application Control"
40451
 
+msgstr "Uneko aplikazioaren kontrola"
40452
 
+
40453
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:53
40454
 
+msgctxt "Comment"
40455
 
+msgid "Controls for the active window"
40456
 
+msgstr "Jarduneko leihoarentzako kontrolak"
40457
 
+
40458
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
40459
 
+msgctxt "Name"
40460
 
+msgid "Search Box"
40461
 
+msgstr "Bilaketa laukia"
40462
 
+
40463
 
+#: workspace/plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:55
40464
 
+msgctxt "Comment"
40465
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
40466
 
+msgstr ""
40467
 
+
40468
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-midpanel.desktop:2
40469
 
+msgctxt "Name"
40470
 
+msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
40471
 
+msgstr "Interneteko gailu mugikorrentzako panela"
40472
 
+
40473
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
40474
 
+msgctxt "Name"
40475
 
+msgid "Panel for Netbooks"
40476
 
+msgstr "Netbookentzako panela"
40477
 
+
40478
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
40479
 
+msgctxt "Name"
40480
 
+msgid "Newspaper activity"
40481
 
+msgstr "Egunkari jarduera"
40482
 
+
40483
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:55
40484
 
+msgctxt "Comment"
40485
 
+msgid "An activity that puts widgets on two columns"
40486
 
+msgstr "Tramankuluak bi zutabetan jartzen dituen jarduera bat"
40487
 
+
40488
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
40489
 
+msgctxt "Name"
40490
 
+msgid "Search and Launch Containment"
40491
 
+msgstr "Bilatu eta jaurti edukiontzia"
40492
 
+
40493
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:50
40494
 
+msgctxt "Comment"
40495
 
+msgid "Special Containment with Launcher"
40496
 
+msgstr "Edukiontzi berezia jaurtitzailearekin"
40497
 
+
40498
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
40499
 
+msgctxt "Name"
40500
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
40501
 
+msgstr "Plasma bilatu eta jaurti menua"
40502
 
+
40503
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:54
40504
 
+msgctxt "Comment"
40505
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
40506
 
+msgstr "Menu sarrera Plasma bilatu eta jaurti jarduerarentzako"
40507
 
+
40508
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:91
40509
 
+msgctxt "Comment"
40510
 
+msgid "List all your bookmarks"
40511
 
+msgstr "Zerrendatu zure liburu-marka guztiak"
40512
 
+
40513
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
40514
 
+msgctxt "Name"
40515
 
+msgid "Contacts"
40516
 
+msgstr "Kontaktuak"
40517
 
+
40518
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:58
40519
 
+msgctxt "Comment"
40520
 
+msgid "List all your contacts"
40521
 
+msgstr "Zerrendatu zure kontaktu guztiak"
40522
 
+
40523
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:85
40524
 
+msgctxt "Comment"
40525
 
+msgid "Educational applications"
40526
 
+msgstr "Hezkuntzarako aplikazioak"
40527
 
+
40528
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:91
40529
 
+msgctxt "Comment"
40530
 
+msgid "A collection of fun games"
40531
 
+msgstr "Joku dibertigarri bilduma bat"
40532
 
+
40533
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:91
40534
 
+msgctxt "Comment"
40535
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
40536
 
+msgstr ""
40537
 
+"Irudientzako aplikazioak, marrazteko programak eta irudi erakusle modukoak"
40538
 
+
40539
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:90
40540
 
+msgctxt "Comment"
40541
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
40542
 
+msgstr "Internet aplikazioak, Web arakatzaileak, posta eta txat modukoak"
40543
 
+
40544
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:91
40545
 
+msgctxt "Comment"
40546
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
40547
 
+msgstr "Multimedia aplikazioak, audio eta bideo joleen modukoak"
40548
 
+
40549
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:91
40550
 
+msgctxt "Comment"
40551
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
40552
 
+msgstr "Bulego aplikazioak, testu prozesatzaile eta kalkulu orrien modukoak"
40553
 
+
40554
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:91
40555
 
+msgctxt "Comment"
40556
 
+msgid "System preferences and setup programs"
40557
 
+msgstr "Sistemaren hobespenak eta ezarpen programak"
40558
 
+
40559
 
+#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:91
40560
 
+msgctxt "Comment"
40561
 
+msgid "Small utilities and accessories"
40562
 
+msgstr "Utilitate eta akzesorio txikiak"
40563
 
+
40564
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
40565
 
+msgctxt "Name"
40566
 
+msgid "Search and Launch Engine"
40567
 
+msgstr "Bilatu eta jaurti motorea"
40568
 
+
40569
 
+#: workspace/plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:54
40570
 
+msgctxt "Comment"
40571
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
40572
 
+msgstr ""
40573
 
+
40574
 
+#: workspace/plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
40575
 
+msgctxt "Name"
40576
 
+msgid "Air for netbooks"
40577
 
+msgstr "Air netbookentzako"
40578
 
+
40579
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4
40580
 
+msgctxt "Name"
40581
 
+msgid "Plasma Netbook"
40582
 
+msgstr "Plasma Netbook"
40583
 
+
40584
 
+#: workspace/plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:55
40585
 
+msgctxt "Comment"
40586
 
+msgid "Workspace shell for netbook devices."
40587
 
+msgstr "Langune maskorra netbook gailuentzako."
40588
 
+
40589
 
+#: workspace/plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
40590
 
+msgctxt "Name"
40591
 
+msgid "SaverDesktop"
40592
 
+msgstr ""
40593
 
+
40594
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:12
40595
 
+msgctxt "Name"
40596
 
+msgid "Desktop Theme Details"
40597
 
+msgstr "Mahaigaineko gaiaren xehetasunak"
40598
 
+
40599
 
+#: workspace/plasma/tools/desktopthemedetails/desktopthemedetails.desktop:81
40600
 
+msgctxt "Comment"
40601
 
+msgid "Customize individual desktop theme items"
40602
 
+msgstr "Pertsonalizatu mahaigain gaiaren elementuak banaka"
40603
 
+
40604
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:12
40605
 
+msgctxt "Name"
40606
 
+msgid "PolicyKit Authorization"
40607
 
+msgstr "PolicyKit baimen ematea"
40608
 
+
40609
 
+#: workspace/PolicyKit-kde/authorization/kcm_pkk_authorization.desktop:71
40610
 
+msgctxt "Comment"
40611
 
+msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
40612
 
+msgstr "Ezarri aplikazioentzako politikak PolicyKit erabiliz"
40613
 
+
40614
 
+#: workspace/powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:80
40615
 
+msgctxt "Comment"
40616
 
+msgid "A Laptop Power Management Daemon"
40617
 
+msgstr "Magalekoen energia kudeatzeko deabrua"
40618
 
+
40619
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13
40620
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
40621
 
+msgctxt "Name"
40622
 
+msgid "Power Management"
40623
 
+msgstr "Energia kudeaketa"
40624
 
+
40625
 
+#: workspace/powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:85
40626
 
+msgctxt "Comment"
40627
 
+msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
40628
 
+msgstr "Pantailaren diztira, eseki eta energia profil ezarpenak"
40629
 
+
40630
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
40631
 
+msgctxt "Comment"
40632
 
+msgid "PowerDevil"
40633
 
+msgstr "PowerDevil"
40634
 
+
40635
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:228
40636
 
+msgctxt "Comment"
40637
 
+msgid "Used for warning notifications"
40638
 
+msgstr "Arrisku jakinarazpenetarako erabilia"
40639
 
+
40640
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:378
40641
 
+msgctxt "Comment"
40642
 
+msgid "Used for standard notifications"
40643
 
+msgstr "Jakinarazpen arruntetarako erabilia"
40644
 
+
40645
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:448
40646
 
+msgctxt "Name"
40647
 
+msgid "Critical notification"
40648
 
+msgstr "Larritasun jakinarazpena"
40649
 
+
40650
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:518
40651
 
+msgctxt "Comment"
40652
 
+msgid "Notifies a critical event"
40653
 
+msgstr "Gertaera larri bat jakinarazten du"
40654
 
+
40655
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:589
40656
 
+msgctxt "Name"
40657
 
+msgid "Low Battery"
40658
 
+msgstr "Bateria gutxi"
40659
 
+
40660
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:657
40661
 
+msgctxt "Comment"
40662
 
+msgid "Your battery has reached low level"
40663
 
+msgstr "Zure bateria behe mailara iritsi da"
40664
 
+
40665
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:733
40666
 
+msgctxt "Name"
40667
 
+msgid "Battery at warning level"
40668
 
+msgstr "Bateria arrisku mailan"
40669
 
+
40670
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:803
40671
 
+msgctxt "Comment"
40672
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
40673
 
+msgstr "Zure bateria arrisku mailara iritsi da"
40674
 
+
40675
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:879
40676
 
+msgctxt "Name"
40677
 
+msgid "Battery at critical level"
40678
 
+msgstr "Bateria maila larrian"
40679
 
+
40680
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:949
40681
 
+msgctxt "Comment"
40682
 
+msgid ""
40683
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
40684
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
40685
 
+"to leave that on."
40686
 
+msgstr ""
40687
 
+"Zure bateria maila larrira iritsi da. Jakinarazpen honek atzera zenbaketa "
40688
 
+"bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki "
40689
 
+"gomendatzen da hura piztuta uztea."
40690
 
+
40691
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1018
40692
 
+msgctxt "Name"
40693
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
40694
 
+msgstr "AC moldagailua lotu da"
40695
 
+
40696
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1088
40697
 
+msgctxt "Comment"
40698
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
40699
 
+msgstr "Indar moldagailua lotu da"
40700
 
+
40701
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1164
40702
 
+msgctxt "Name"
40703
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
40704
 
+msgstr "AC moldagailua askatu da"
40705
 
+
40706
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1234
40707
 
+msgctxt "Comment"
40708
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
40709
 
+msgstr "Indar moldagailua askatu egin da"
40710
 
+
40711
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1310
40712
 
+msgctxt "Name"
40713
 
+msgid "Job error"
40714
 
+msgstr "Lan akatsa"
40715
 
+
40716
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1380
40717
 
+msgctxt "Comment"
40718
 
+msgid "There was an error while performing a job"
40719
 
+msgstr "Akatsa sortu da lana egiterakoan"
40720
 
+
40721
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1452
40722
 
+msgctxt "Name"
40723
 
+msgid "Profile Changed"
40724
 
+msgstr "Profila aldatuta"
40725
 
+
40726
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1522
40727
 
+msgctxt "Comment"
40728
 
+msgid "The profile was changed"
40729
 
+msgstr "Profila aldatu da"
40730
 
+
40731
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1597
40732
 
+msgctxt "Name"
40733
 
+msgid "Performing a suspension job"
40734
 
+msgstr "Lan bat esekitzeko lanean"
40735
 
+
40736
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1663
40737
 
+msgctxt "Comment"
40738
 
+msgid ""
40739
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
40740
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
40741
 
+msgstr ""
40742
 
+"Jakinarazpen hau esekitze lan bat egin behar denean bistaratzen da, eta "
40743
 
+"atzera zenbaketa bat eragiten du. Beraz, biziki gomendatzen da hura piztuta "
40744
 
+"uztea."
40745
 
+
40746
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1728
40747
 
+msgctxt "Name"
40748
 
+msgid "Internal PowerDevil Error"
40749
 
+msgstr "PowerDevil barne errore"
40750
 
+
40751
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1795
40752
 
+msgctxt "Comment"
40753
 
+msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
40754
 
+msgstr "PowerDevil-ek barne errorea eragin du"
40755
 
+
40756
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1865
40757
 
+msgctxt "Name"
40758
 
+msgid "Suspension inhibited"
40759
 
+msgstr "Esekitzea gelditu da"
40760
 
+
40761
 
+#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1928
40762
 
+msgctxt "Comment"
40763
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
40764
 
+msgstr "Esekitzea gelditu da aplikazio batek hala eskatu baitu"
40765
 
+
40766
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:7
40767
 
+msgctxt "Name"
40768
 
+msgid "BlueZ"
40769
 
+msgstr "BlueZ"
40770
 
+
40771
 
+#: workspace/solid/bluez/solid_bluez.desktop:83
40772
 
+msgctxt "Comment"
40773
 
+msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
40774
 
+msgstr "Bluetooth kudeaketa BlueZ pila erabiliz"
40775
 
+
40776
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:7
40777
 
+msgctxt "Name"
40778
 
+msgid "HAL-Power"
40779
 
+msgstr "HAL-Power"
40780
 
+
40781
 
+#: workspace/solid/hal/solid_hal_power.desktop:82
40782
 
+msgctxt "Comment"
40783
 
+msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
40784
 
+msgstr "Hardware energia kudeaketa freedesktop.org HAL deabrua erabiliz"
40785
 
+
40786
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
40787
 
+msgctxt "Name"
40788
 
+msgid "Hardware"
40789
 
+msgstr "Hardware"
40790
 
+
40791
 
+#: workspace/solid/kcm/kcm_solid.desktop:94
40792
 
+msgctxt "Comment"
40793
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
40794
 
+msgstr "Hardware integrazio konfigurazioa Solid-ekin"
40795
 
+
40796
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:7
40797
 
+msgctxt "Name"
40798
 
+msgid "Lirc"
40799
 
+msgstr "Lirc"
40800
 
+
40801
 
+#: workspace/solid/lirc/solid_lirc.desktop:65
40802
 
+msgctxt "Comment"
40803
 
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
40804
 
+msgstr "Linux urruneko aginte infragorria"
40805
 
+
40806
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:2
40807
 
+msgctxt "Name"
40808
 
+msgid "Network Status Daemon"
40809
 
+msgstr "Sare egoreraren deabrua"
40810
 
+
40811
 
+#: workspace/solid/networking/kded/networkstatus.desktop:75
40812
 
+msgctxt "Comment"
40813
 
+msgid ""
40814
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
40815
 
+"applications using the network."
40816
 
+msgstr ""
40817
 
+"Sare interfazeen egoera zelatatu eta sarea erabiltzen duten aplikazioei "
40818
 
+"jakinarazpenak ematen dizkie."
40819
 
+
40820
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:6
40821
 
+msgctxt "Name"
40822
 
+msgid "NetworkManager"
40823
 
+msgstr "NetworkManager"
40824
 
+
40825
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.6/solid_networkmanager.desktop:85
40826
 
+msgctxt "Comment"
40827
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
40828
 
+msgstr "Sare kudeaketa NetworkManager deabrua erabiliz"
40829
 
+
40830
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
40831
 
+msgctxt "Name"
40832
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
40833
 
+msgstr "NetworkManager 0.7"
40834
 
+
40835
 
+#: workspace/solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:80
40836
 
+msgctxt "Comment"
40837
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
40838
 
+msgstr "Sare kudeaketa NetworkManager deabrua erabiliz, 0.7 bertsioa"
40839
 
+
40840
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
40841
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:252
40842
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:129
40843
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:184
40844
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:63
40845
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
40846
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:249
40847
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:2
40848
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:193
40849
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:505
40850
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:189
40851
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
40852
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:245
40853
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:61
40854
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
40855
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:126
40856
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:189
40857
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:189
40858
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
40859
 
+msgctxt "Name"
40860
 
+msgid "Object Name"
40861
 
+msgstr "Objektu izena"
40862
 
+
40863
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:65
40864
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:192
40865
 
+msgctxt "Name"
40866
 
+msgid "Plugged"
40867
 
+msgstr "Konektatuta"
40868
 
+
40869
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:129
40870
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:381
40871
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:380
40872
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:248
40873
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:250
40874
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:194
40875
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:313
40876
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-GenericInterface.desktop:66
40877
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:320
40878
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:821
40879
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:572
40880
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:194
40881
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:309
40882
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:250
40883
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:123
40884
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:190
40885
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:317
40886
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:441
40887
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:131
40888
 
+msgctxt "Name"
40889
 
+msgid "Solid Device"
40890
 
+msgstr "Solid gailua"
40891
 
+
40892
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
40893
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:186
40894
 
+msgctxt "Name"
40895
 
+msgid "Device Type"
40896
 
+msgstr "Gailu mota"
40897
 
+
40898
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:65
40899
 
+msgctxt "Name"
40900
 
+msgid "Driver"
40901
 
+msgstr "Gidaria"
40902
 
+
40903
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:130
40904
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
40905
 
+msgctxt "Name"
40906
 
+msgid "Driver Handle"
40907
 
+msgstr "Gidariaren heldulekua"
40908
 
+
40909
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:189
40910
 
+msgctxt "Name"
40911
 
+msgid "Name"
40912
 
+msgstr "Izena"
40913
 
+
40914
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:315
40915
 
+msgctxt "Name"
40916
 
+msgid "Soundcard Type"
40917
 
+msgstr "Soinu txartel mota"
40918
 
+
40919
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
40920
 
+msgctxt "Name"
40921
 
+msgid "Charge Percent"
40922
 
+msgstr "Zamaren ehunekoa"
40923
 
+
40924
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:65
40925
 
+msgctxt "Name"
40926
 
+msgid "Charge State"
40927
 
+msgstr "Zamaren egoera"
40928
 
+
40929
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:255
40930
 
+msgctxt "Name"
40931
 
+msgid "Rechargeable"
40932
 
+msgstr "Birzamagarria"
40933
 
+
40934
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:315
40935
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:185
40936
 
+msgctxt "Name"
40937
 
+msgid "Type"
40938
 
+msgstr "Mota"
40939
 
+
40940
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
40941
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
40942
 
+msgctxt "Name"
40943
 
+msgid "Device"
40944
 
+msgstr "Gailua"
40945
 
+
40946
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:64
40947
 
+msgctxt "Name"
40948
 
+msgid "Major"
40949
 
+msgstr "Haundia"
40950
 
+
40951
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:124
40952
 
+msgctxt "Name"
40953
 
+msgid "Minor"
40954
 
+msgstr "Txikia"
40955
 
+
40956
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
40957
 
+msgctxt "Name"
40958
 
+msgid "Has State"
40959
 
+msgstr "Egoera dauka"
40960
 
+
40961
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:126
40962
 
+msgctxt "Name"
40963
 
+msgid "State Value"
40964
 
+msgstr "Egoeraren balioa"
40965
 
+
40966
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:65
40967
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:65
40968
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:65
40969
 
+msgctxt "Name"
40970
 
+msgid "Supported Drivers"
40971
 
+msgstr "Onartutako gidariak"
40972
 
+
40973
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:130
40974
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:130
40975
 
+msgctxt "Name"
40976
 
+msgid "Supported Protocols"
40977
 
+msgstr "Onartutako protokoloak"
40978
 
+
40979
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:64
40980
 
+msgctxt "Name"
40981
 
+msgid "Device Adapter"
40982
 
+msgstr "Gailuen moldagailua"
40983
 
+
40984
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:125
40985
 
+msgctxt "Name"
40986
 
+msgid "Device Index"
40987
 
+msgstr "Gailuen indizea"
40988
 
+
40989
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
40990
 
+msgctxt "Name"
40991
 
+msgid "Hw Address"
40992
 
+msgstr "Hw helbidea"
40993
 
+
40994
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:66
40995
 
+msgctxt "Name"
40996
 
+msgid "Iface Name"
40997
 
+msgstr "Interfaze izena"
40998
 
+
40999
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:128
41000
 
+msgctxt "Name"
41001
 
+msgid "Mac Address"
41002
 
+msgstr "Mac helbidea"
41003
 
+
41004
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:256
41005
 
+msgctxt "Name"
41006
 
+msgid "Wireless"
41007
 
+msgstr "Irrati sarea"
41008
 
+
41009
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
41010
 
+msgctxt "Name"
41011
 
+msgid "Appendable"
41012
 
+msgstr "Eransgarria"
41013
 
+
41014
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:64
41015
 
+msgctxt "Name"
41016
 
+msgid "Available Content"
41017
 
+msgstr "Eduki eskuragarria"
41018
 
+
41019
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:128
41020
 
+msgctxt "Name"
41021
 
+msgid "Blank"
41022
 
+msgstr "Hutsa"
41023
 
+
41024
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:191
41025
 
+msgctxt "Name"
41026
 
+msgid "Capacity"
41027
 
+msgstr "Gaitasuna"
41028
 
+
41029
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:254
41030
 
+msgctxt "Name"
41031
 
+msgid "Disc Type"
41032
 
+msgstr "Disko mota"
41033
 
+
41034
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:318
41035
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
41036
 
+msgctxt "Name"
41037
 
+msgid "Fs Type"
41038
 
+msgstr "Fs mota"
41039
 
+
41040
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:381
41041
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:65
41042
 
+msgctxt "Name"
41043
 
+msgid "Ignored"
41044
 
+msgstr "Ez ikusi egina"
41045
 
+
41046
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:442
41047
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:126
41048
 
+msgctxt "Name"
41049
 
+msgid "Label"
41050
 
+msgstr "Etiketa"
41051
 
+
41052
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:568
41053
 
+msgctxt "Name"
41054
 
+msgid "Rewritable"
41055
 
+msgstr "Berridazgarria"
41056
 
+
41057
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:632
41058
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:252
41059
 
+msgctxt "Name"
41060
 
+msgid "Size"
41061
 
+msgstr "Neurria"
41062
 
+
41063
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:695
41064
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:315
41065
 
+msgctxt "Name"
41066
 
+msgid "Usage"
41067
 
+msgstr "Erabilera"
41068
 
+
41069
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:758
41070
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:378
41071
 
+msgctxt "Name"
41072
 
+msgid "Uuid"
41073
 
+msgstr "Uuid"
41074
 
+
41075
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
41076
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
41077
 
+msgctxt "Name"
41078
 
+msgid "Bus"
41079
 
+msgstr "Bus"
41080
 
+
41081
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:66
41082
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:66
41083
 
+msgctxt "Name"
41084
 
+msgid "Drive Type"
41085
 
+msgstr "Unitate mota"
41086
 
+
41087
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:130
41088
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:130
41089
 
+msgctxt "Name"
41090
 
+msgid "Hotpluggable"
41091
 
+msgstr ""
41092
 
+
41093
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:252
41094
 
+msgctxt "Name"
41095
 
+msgid "Read Speed"
41096
 
+msgstr "Irakurtzeko abiadura"
41097
 
+
41098
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:315
41099
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:252
41100
 
+msgctxt "Name"
41101
 
+msgid "Removable"
41102
 
+msgstr "Eramangarria"
41103
 
+
41104
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:379
41105
 
+msgctxt "Name"
41106
 
+msgid "Supported Media"
41107
 
+msgstr "Onartutako euskarria"
41108
 
+
41109
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:443
41110
 
+msgctxt "Name"
41111
 
+msgid "Write Speed"
41112
 
+msgstr "Idazteko abiadura"
41113
 
+
41114
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:507
41115
 
+msgctxt "Name"
41116
 
+msgid "Write Speeds"
41117
 
+msgstr "Idazteko abiadurak"
41118
 
+
41119
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
41120
 
+msgctxt "Name"
41121
 
+msgid "Can Change Frequency"
41122
 
+msgstr "Maiztasuna alda dezake"
41123
 
+
41124
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:61
41125
 
+msgctxt "Name"
41126
 
+msgid "Instruction Sets"
41127
 
+msgstr "Agindu multzoak"
41128
 
+
41129
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:121
41130
 
+msgctxt "Name"
41131
 
+msgid "Max Speed"
41132
 
+msgstr "Gehienezko abiadura"
41133
 
+
41134
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:183
41135
 
+msgctxt "Name"
41136
 
+msgid "Number"
41137
 
+msgstr "Zenbakia"
41138
 
+
41139
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:124
41140
 
+msgctxt "Name"
41141
 
+msgid "Port"
41142
 
+msgstr "Ataka"
41143
 
+
41144
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:186
41145
 
+msgctxt "Name"
41146
 
+msgid "Serial Type"
41147
 
+msgstr "Serie mota"
41148
 
+
41149
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:65
41150
 
+msgctxt "Name"
41151
 
+msgid "Reader Type"
41152
 
+msgstr "Irakurgailu mota"
41153
 
+
41154
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
41155
 
+msgctxt "Name"
41156
 
+msgid "Accessible"
41157
 
+msgstr "Atzigarria"
41158
 
+
41159
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:64
41160
 
+msgctxt "Name"
41161
 
+msgid "File Path"
41162
 
+msgstr "Fitxategiaren bidea"
41163
 
+
41164
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
41165
 
+msgctxt "Name"
41166
 
+msgid "Device Actions"
41167
 
+msgstr "Gailu ekintzak"
41168
 
+
41169
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:75
41170
 
+msgctxt "Comment"
41171
 
+msgid ""
41172
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
41173
 
+"connecting new devices to the computer"
41174
 
+msgstr ""
41175
 
+"Konputagailura gailu berriak lotzerakoan erabiltzaileak eskuragarri izango "
41176
 
+"dituen ekintzak kudeatzeko konfiguraketa tresna bat"
41177
 
+
41178
 
+#: workspace/solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
41179
 
+msgctxt "Name"
41180
 
+msgid "Solid Device Type"
41181
 
+msgstr "Solid gailu mota"
41182
 
+
41183
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
41184
 
+msgctxt "Name"
41185
 
+msgid "Wicd"
41186
 
+msgstr "Wicd"
41187
 
+
41188
 
+#: workspace/solid/wicd/solid_wicd.desktop:69
41189
 
+msgctxt "Comment"
41190
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
41191
 
+msgstr "Sare kudeaketa Wicd deabrua erabiliz."
41192
 
+
41193
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
41194
 
+msgctxt "GenericName"
41195
 
+msgid "System Settings"
41196
 
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
41197
 
+
41198
 
+#: workspace/systemsettings/app/systemsettings.desktop:86
41199
 
+msgctxt "Name"
41200
 
+msgid "System Settings"
41201
 
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
41202
 
+
41203
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-about-me.desktop:8
41204
 
+msgctxt "Name"
41205
 
+msgid "About Me"
41206
 
+msgstr "Neri buruz"
41207
 
+
41208
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-advanced-user-settings.desktop:8
41209
 
+msgctxt "Name"
41210
 
+msgid "Advanced User Settings"
41211
 
+msgstr "Erabiltzaile aurreratuentzako ezarpenak"
41212
 
+
41213
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
41214
 
+msgctxt "Name"
41215
 
+msgid "Bluetooth"
41216
 
+msgstr "Bluetooth"
41217
 
+
41218
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-computer-administration.desktop:9
41219
 
+msgctxt "Name"
41220
 
+msgid "Computer Administration"
41221
 
+msgstr "Konputagailu kudeaketa"
41222
 
+
41223
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-general.desktop:9
41224
 
+msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
41225
 
+msgid "General"
41226
 
+msgstr "Orokorra"
41227
 
+
41228
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-keyboard-and-mouse.desktop:8
41229
 
+msgctxt "Name"
41230
 
+msgid "Keyboard & Mouse"
41231
 
+msgstr "Teklatua eta sagua"
41232
 
+
41233
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-look-and-feel.desktop:9
41234
 
+msgctxt "Name"
41235
 
+msgid "Look & Feel"
41236
 
+msgstr "Itxura eta izaera"
41237
 
+
41238
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:9
41239
 
+msgctxt "Name"
41240
 
+msgid "Network & Connectivity"
41241
 
+msgstr "Sarea eta konektibitatea"
41242
 
+
41243
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
41244
 
+msgctxt "Name"
41245
 
+msgid "Network Settings"
41246
 
+msgstr "Sare ezarpenak"
41247
 
+
41248
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-notifications.desktop:8
41249
 
+msgctxt "Name"
41250
 
+msgid "Notifications"
41251
 
+msgstr "Jakinarazpenak"
41252
 
+
41253
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-personal.desktop:8
41254
 
+msgctxt "Name"
41255
 
+msgid "Personal"
41256
 
+msgstr "Pertsonala"
41257
 
+
41258
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-regional-and-language.desktop:8
41259
 
+msgctxt "Name"
41260
 
+msgid "Regional & Language"
41261
 
+msgstr "Eskualdekoa eta hizkuntza"
41262
 
+
41263
 
+#: workspace/systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
41264
 
+msgctxt "Name"
41265
 
+msgid "Sharing"
41266
 
+msgstr "Partekatzen"
41267
 
+
41268
 
+#: workspace/systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
41269
 
+msgctxt "Name"
41270
 
+msgid "System Settings Category"
41271
 
+msgstr "Sistema ezarpenen kategoria"
41272
 
+
41273
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
41274
 
+msgctxt "Name"
41275
 
+msgid "Classic Tree View"
41276
 
+msgstr "Zuhaitz ikuspegi klasikoa"
41277
 
+
41278
 
+#: workspace/systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:70
41279
 
+msgctxt "Comment"
41280
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
41281
 
+msgstr "KDE 3 KControl estilo klasikodun sistemaren ezarpen ikuspegia."
41282
 
+
41283
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
41284
 
+msgctxt "Name"
41285
 
+msgid "System Settings External Application"
41286
 
+msgstr ""
41287
 
+
41288
 
+#: workspace/systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
41289
 
+msgctxt "Name"
41290
 
+msgid "System Settings View"
41291
 
+msgstr "Sistemaren ezarpen ikuspegia"
41292
 
+
41293
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
41294
 
+msgctxt "Name"
41295
 
+msgid "Icon View"
41296
 
+msgstr "Ikono ikuspegia"
41297
 
+
41298
 
+#: workspace/systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:77
41299
 
+msgctxt "Comment"
41300
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
41301
 
+msgstr "KDE 4 ikono ikuspegi estiloa"
41302
 
+
41303
 
+#: workspace/wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
41304
 
+msgctxt "Name"
41305
 
+msgid "Aghi"
41306
 
+msgstr "Aghi"
41307
 
+
41308
 
+#: workspace/wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
41309
 
+msgctxt "Name"
41310
 
+msgid "Code Poets Dream"
41311
 
+msgstr "Kode olerkarien ametsa"
41312
 
+
41313
 
+#: workspace/wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
41314
 
+msgctxt "Name"
41315
 
+msgid "Curls on Green"
41316
 
+msgstr "Kizkurrak berdean"
41317
 
+
41318
 
+#: workspace/wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
41319
 
+msgctxt "Name"
41320
 
+msgid "Ethais"
41321
 
+msgstr "Ethais"
41322
 
+
41323
 
+#: workspace/wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
41324
 
+msgctxt "Name"
41325
 
+msgid "Evening"
41326
 
+msgstr "Arratsaldea"
41327
 
+
41328
 
+#: workspace/wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
41329
 
+msgctxt "Name"
41330
 
+msgid "Fields of Peace"
41331
 
+msgstr "Pakearen larrak"
41332
 
+
41333
 
+#: workspace/wallpapers/Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
41334
 
+msgctxt "Name"
41335
 
+msgid "Finally Summer in Germany"
41336
 
+msgstr "Azkenean uda Alemanian"
41337
 
+
41338
 
+#: workspace/wallpapers/Fresh_Morning/metadata.desktop:2
41339
 
+msgctxt "Name"
41340
 
+msgid "Fresh Morning"
41341
 
+msgstr "Goiz freskoa"
41342
 
+
41343
 
+#: workspace/wallpapers/Media_Life/metadata.desktop:2
41344
 
+msgctxt "Name"
41345
 
+msgid "Media Life"
41346
 
+msgstr ""
41347
 
+
41348
 
+#: workspace/wallpapers/Plasmalicious/metadata.desktop:2
41349
 
+msgctxt "Name"
41350
 
+msgid "Plasmalicious"
41351
 
+msgstr "Plasmalicious"
41352
 
+
41353
 
+#: workspace/wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
41354
 
+msgctxt "Name"
41355
 
+msgid "Quadros"
41356
 
+msgstr "Kuartzoa"
41357
 
+
41358
 
+#: workspace/wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
41359
 
+msgctxt "Name"
41360
 
+msgid "Red Leaf"
41361
 
+msgstr "Hosto gorria"
41362
 
+
41363
 
+#: workspace/wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
41364
 
+msgctxt "Name"
41365
 
+msgid "Spring Sunray"
41366
 
+msgstr "Udaberriko eguzki izpia"
41367
 
+
41368
 
+#: workspace/wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
41369
 
+msgctxt "Name"
41370
 
+msgid "The Rings of Saturn"
41371
 
+msgstr "Saturnoren eraztunak"
41372
 
+
41373
 
+#~ msgctxt "Name"
41374
 
+#~ msgid "Communication"
41375
 
+#~ msgstr "Komunikazioa"
41376
 
+
41377
 
+#~ msgctxt "Name"
41378
 
+#~ msgid "Connectivity"
41379
 
+#~ msgstr "Konektibitatea"
41380
 
+
41381
 
+#~ msgctxt "Name"
41382
 
+#~ msgid "File download and sharing"
41383
 
+#~ msgstr "Fitxategi jaitsiera eta partekatzea"
41384
 
+
41385
 
+#~ msgctxt "Name"
41386
 
+#~ msgid "There is Rain on the Table"
41387
 
+#~ msgstr "Mahaian euria dago"
41388
 
+
41389
 
+#~ msgctxt "Name"
41390
 
+#~ msgid "Franc Congolais"
41391
 
+#~ msgstr "Congoko Frankoa"
41392
 
+
41393
 
+#~ msgctxt "Name"
41394
 
+#~ msgid "Remote Widgets' Policies"
41395
 
+#~ msgstr "Urruneko tramankuluen politikak"
41396
 
+
41397
 
+#~ msgctxt "Comment"
41398
 
+#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
41399
 
+#~ msgstr "Definitu urruneko plasma tramankuluentzako politikak"
41400
 
+
41401
 
+#, fuzzy
41402
 
+#~| msgctxt "Name"
41403
 
+#~| msgid "Analog Clock"
41404
 
+#~ msgctxt "Comment"
41405
 
+#~ msgid "A themable analog clock"
41406
 
+#~ msgstr "Erloju analogikoa"
41407
 
+
41408
 
+#~ msgctxt "Name"
41409
 
+#~ msgid "EOS"
41410
 
+#~ msgstr "EOS"
41411
 
+
41412
 
+#, fuzzy
41413
 
+#~| msgctxt "Name"
41414
 
+#~| msgid "Panama"
41415
 
+#~ msgctxt "Name"
41416
 
+#~ msgid "Pataca"
41417
 
+#~ msgstr "Panama"
41418
 
+
41419
 
+#~ msgctxt "Name"
41420
 
+#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
41421
 
+#~ msgstr "Berreraiki Nepomuk indizea"
41422
 
--- /dev/null
41423
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
41424
 
@@ -0,0 +1,246 @@
41425
 
+# translation of desktop_kdemultimedia.po to Basque
41426
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
41427
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
41428
 
+# Julen Landa Alustiza <julen@mundurat.net>, 2009.
41429
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
41430
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
41431
 
+msgid ""
41432
 
+msgstr ""
41433
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
41434
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
41435
 
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 06:20+0000\n"
41436
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 08:48+0100\n"
41437
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
41438
 
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
41439
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
41440
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41441
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41442
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
41443
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
41444
 
+
41445
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
41446
 
+msgctxt "Name"
41447
 
+msgid "Dragon Player"
41448
 
+msgstr "Dragon erreproduzitzailea"
41449
 
+
41450
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:56
41451
 
+msgctxt "GenericName"
41452
 
+msgid "Video Player"
41453
 
+msgstr "Bideo erreproduzitzailea"
41454
 
+
41455
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
41456
 
+msgctxt "Name"
41457
 
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
41458
 
+msgstr "Ireki bideo erreproduzitzailearekin (Dragon erreproduzitzailea)"
41459
 
+
41460
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
41461
 
+msgctxt "Name"
41462
 
+msgid "Dragon Player Part"
41463
 
+msgstr "Dragon erreproduzitzailearen zatia"
41464
 
+
41465
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:55
41466
 
+msgctxt "Comment"
41467
 
+msgid "Embeddable Video Player"
41468
 
+msgstr "Bideo erreproduzitzaile kapsulagarria"
41469
 
+
41470
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
41471
 
+msgctxt "Name"
41472
 
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
41473
 
+msgstr "Erreproduzitu DVDa Dragon erreproduzitzialearekin"
41474
 
+
41475
 
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:51
41476
 
+msgctxt "Name"
41477
 
+msgid "JuK"
41478
 
+msgstr "JuK"
41479
 
+
41480
 
+#: juk/juk.desktop:79
41481
 
+msgctxt "GenericName"
41482
 
+msgid "Music Player"
41483
 
+msgstr "Musika erreproduzitzailea"
41484
 
+
41485
 
+#: juk/juk.notifyrc:3
41486
 
+msgctxt "Comment"
41487
 
+msgid "Music Player"
41488
 
+msgstr "Musika erreproduzitzailea"
41489
 
+
41490
 
+#: juk/juk.notifyrc:122
41491
 
+msgctxt "Name"
41492
 
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
41493
 
+msgstr "Azala ongi deskargatuta"
41494
 
+
41495
 
+#: juk/juk.notifyrc:170
41496
 
+msgctxt "Comment"
41497
 
+msgid "A requested cover has been downloaded"
41498
 
+msgstr "Eskatutako azala deskargatu da"
41499
 
+
41500
 
+#: juk/juk.notifyrc:220
41501
 
+msgctxt "Name"
41502
 
+msgid "Cover Failed to Download"
41503
 
+msgstr "Huts egin du azala deskargatzean"
41504
 
+
41505
 
+#: juk/juk.notifyrc:268
41506
 
+msgctxt "Comment"
41507
 
+msgid "A requested cover has failed to download"
41508
 
+msgstr "Huts egin du eskatutako azala deskargatzean"
41509
 
+
41510
 
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
41511
 
+msgctxt "Name"
41512
 
+msgid "Add to JuK Collection"
41513
 
+msgstr "Gehitu Juk-en bildumara"
41514
 
+
41515
 
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
41516
 
+msgctxt "Name"
41517
 
+msgid "Audio CD Browser"
41518
 
+msgstr "Audio CD arakatzailea"
41519
 
+
41520
 
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
41521
 
+#, fuzzy
41522
 
+#| msgctxt "Name"
41523
 
+#| msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
41524
 
+msgctxt "Name"
41525
 
+msgid "Open with File Manager"
41526
 
+msgstr "Ireki bideo erreproduzitzailearekin (Dragon erreproduzitzailea)"
41527
 
+
41528
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
41529
 
+msgctxt "Name"
41530
 
+msgid "Audio CDs"
41531
 
+msgstr "Audio CD-ak"
41532
 
+
41533
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83
41534
 
+msgctxt "Comment"
41535
 
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
41536
 
+msgstr "Audiocd IO mendekoaren konfigurazioa"
41537
 
+
41538
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152
41539
 
+msgctxt "Keywords"
41540
 
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
41541
 
+msgstr "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Kodeketa,CDDA,bit-maiztasuna"
41542
 
+
41543
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
41544
 
+msgctxt "GenericName"
41545
 
+msgid "Sound Mixer"
41546
 
+msgstr "Soinu nahasgailua"
41547
 
+
41548
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:84 kmix/kmix.desktop:79
41549
 
+msgctxt "Name"
41550
 
+msgid "KMix"
41551
 
+msgstr "KMix"
41552
 
+
41553
 
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
41554
 
+msgctxt "Name"
41555
 
+msgid "Restore Mixer Settings"
41556
 
+msgstr "Nahasgailuaren ezarpenak berreskuratu"
41557
 
+
41558
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
41559
 
+msgctxt "Comment"
41560
 
+msgid "Sound Mixer"
41561
 
+msgstr "Soinu nahasgailua"
41562
 
+
41563
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:60
41564
 
+msgctxt "Name"
41565
 
+msgid "Audio Device Fallback"
41566
 
+msgstr "Ordezko audio gailua"
41567
 
+
41568
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:112
41569
 
+msgctxt "Comment"
41570
 
+msgid ""
41571
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
41572
 
+msgstr ""
41573
 
+"Jakinarazi automatikoki ordezkora jotzen dela hobetsitako gailua erabilgarri "
41574
 
+"ez badago"
41575
 
+
41576
 
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
41577
 
+msgctxt "Name"
41578
 
+msgid "Restore Mixer Volumes"
41579
 
+msgstr "Nahasgailuaren bolumenak berreskuratu"
41580
 
+
41581
 
+#: kscd/kscd.desktop:2
41582
 
+msgctxt "GenericName"
41583
 
+msgid "CD Player"
41584
 
+msgstr "CD erreproduzitzailea"
41585
 
+
41586
 
+#: kscd/kscd.desktop:75
41587
 
+msgctxt "Name"
41588
 
+msgid "KsCD"
41589
 
+msgstr "KsCD"
41590
 
+
41591
 
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
41592
 
+msgctxt "Name"
41593
 
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
41594
 
+msgstr ""
41595
 
+
41596
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
41597
 
+msgctxt "Name"
41598
 
+msgid "CDDB Retrieval"
41599
 
+msgstr "CDDB berreskuraketa"
41600
 
+
41601
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80
41602
 
+msgctxt "GenericName"
41603
 
+msgid "CDDB Configuration"
41604
 
+msgstr "CDDB konfigurazioa"
41605
 
+
41606
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150
41607
 
+msgctxt "Comment"
41608
 
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
41609
 
+msgstr "Konfiguratu CDDB berreskuraketa"
41610
 
+
41611
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:214
41612
 
+msgctxt "Keywords"
41613
 
+msgid "cddb"
41614
 
+msgstr "cddb"
41615
 
+
41616
 
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
41617
 
+#, fuzzy
41618
 
+#| msgctxt "GenericName"
41619
 
+#| msgid "Video Player"
41620
 
+msgctxt "Name"
41621
 
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
41622
 
+msgstr "Bideo erreproduzitzailea"
41623
 
+
41624
 
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
41625
 
+msgctxt "Name"
41626
 
+msgid "AVI Info"
41627
 
+msgstr "AVI informazioa"
41628
 
+
41629
 
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
41630
 
+msgctxt "Name"
41631
 
+msgid "FLAC Info"
41632
 
+msgstr "FLAC Informazioa"
41633
 
+
41634
 
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
41635
 
+msgctxt "Name"
41636
 
+msgid "MP3 Info"
41637
 
+msgstr "MP3 informazioa"
41638
 
+
41639
 
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
41640
 
+msgctxt "Name"
41641
 
+msgid "Musepack Info"
41642
 
+msgstr "Musepack informazioa"
41643
 
+
41644
 
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
41645
 
+msgctxt "Name"
41646
 
+msgid "OGG Info"
41647
 
+msgstr "OGG informazioa"
41648
 
+
41649
 
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
41650
 
+msgctxt "Name"
41651
 
+msgid "SID Info"
41652
 
+msgstr "SID informazioa"
41653
 
+
41654
 
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
41655
 
+msgctxt "Name"
41656
 
+msgid "theora Info"
41657
 
+msgstr "theora informazioa"
41658
 
+
41659
 
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
41660
 
+msgctxt "Name"
41661
 
+msgid "WAV Info"
41662
 
+msgstr "WAV informazioa"
41663
 
+
41664
 
+#~ msgctxt "Name"
41665
 
+#~ msgid "Sound Mixer"
41666
 
+#~ msgstr "Soinu nahasgailua"
41667
 
+
41668
 
+#~ msgctxt "Comment"
41669
 
+#~ msgid "Shows and let you control sound volumes"
41670
 
+#~ msgstr "Bolumena ikusi eta kontrolatzea ahalbidetzen du"
41671
 
--- /dev/null
41672
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
41673
 
@@ -0,0 +1,312 @@
41674
 
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Basque
41675
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
41676
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
41677
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
41678
 
+msgid ""
41679
 
+msgstr ""
41680
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
41681
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
41682
 
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 05:30+0000\n"
41683
 
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 12:23+0200\n"
41684
 
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
41685
 
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
41686
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
41687
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41688
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41689
 
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
41690
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
41691
 
+
41692
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
41693
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:55
41694
 
+msgctxt "Name"
41695
 
+msgid "KFileReplace"
41696
 
+msgstr "KFileReplace"
41697
 
+
41698
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:58
41699
 
+msgctxt "GenericName"
41700
 
+msgid "Search & Replace Tool"
41701
 
+msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna"
41702
 
+
41703
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
41704
 
+msgctxt "Comment"
41705
 
+msgid "A batch search and replace tool"
41706
 
+msgstr "Bilaketa eta ordezkapen tresna"
41707
 
+
41708
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:106
41709
 
+msgctxt "GenericName"
41710
 
+msgid "File Replace View"
41711
 
+msgstr "Fitxategi ordezkapen ikuspegia"
41712
 
+
41713
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
41714
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:54
41715
 
+msgctxt "Name"
41716
 
+msgid "KImageMapEditor"
41717
 
+msgstr "KImageMapEditor"
41718
 
+
41719
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:57
41720
 
+msgctxt "GenericName"
41721
 
+msgid "HTML Image Map Editor"
41722
 
+msgstr "HTML irudi-mapa editorea"
41723
 
+
41724
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
41725
 
+msgctxt "Comment"
41726
 
+msgid "An HTML imagemap editor"
41727
 
+msgstr "HTML irudi-mapa editore bat"
41728
 
+
41729
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
41730
 
+msgctxt "Name"
41731
 
+msgid "KLinkStatus"
41732
 
+msgstr "KLinkStatus"
41733
 
+
41734
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:58
41735
 
+msgctxt "GenericName"
41736
 
+msgid "Link Checker"
41737
 
+msgstr "Esteka egiaztatzailea"
41738
 
+
41739
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
41740
 
+msgctxt "Name"
41741
 
+msgid "KLinkStatusPart"
41742
 
+msgstr "KLinkStatusPart"
41743
 
+
41744
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
41745
 
+msgctxt "Name"
41746
 
+msgid "Automation plugin"
41747
 
+msgstr ""
41748
 
+
41749
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:36
41750
 
+msgctxt "Comment"
41751
 
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
41752
 
+msgstr ""
41753
 
+
41754
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
41755
 
+msgctxt "Name"
41756
 
+msgid "Scripting plugin"
41757
 
+msgstr ""
41758
 
+
41759
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:36
41760
 
+msgctxt "Comment"
41761
 
+msgid "Allow execution of scripts"
41762
 
+msgstr ""
41763
 
+
41764
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
41765
 
+msgctxt "GenericName"
41766
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
41767
 
+msgstr "Elkarrizketa editore dinamikoa"
41768
 
+
41769
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:49
41770
 
+msgctxt "Name"
41771
 
+msgid "Kommander Editor"
41772
 
+msgstr "Kommander editorea"
41773
 
+
41774
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:102
41775
 
+msgctxt "Comment"
41776
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
41777
 
+msgstr "Elkarrizketa editore dinamikoa"
41778
 
+
41779
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
41780
 
+msgctxt "Comment"
41781
 
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
41782
 
+msgstr "Kommander-en elkarrizketen exekutatzailea"
41783
 
+
41784
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:53
41785
 
+msgctxt "Name"
41786
 
+msgid "Kommander Executor"
41787
 
+msgstr "Kommander exekutatzailea"
41788
 
+
41789
 
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
41790
 
+msgctxt "Name"
41791
 
+msgid "Widgets"
41792
 
+msgstr "Widgets"
41793
 
+
41794
 
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
41795
 
+msgctxt "Comment"
41796
 
+msgid "Kommander File"
41797
 
+msgstr "Kommander fitxategiak"
41798
 
+
41799
 
+#~ msgctxt "Name"
41800
 
+#~ msgid "KXSLDbg"
41801
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
41802
 
+
41803
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41804
 
+#~ msgid "XSLT Debugger"
41805
 
+#~ msgstr "XSLT araztailea"
41806
 
+
41807
 
+#~ msgctxt "Name"
41808
 
+#~ msgid "KXsldbgPart"
41809
 
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
41810
 
+
41811
 
+#, fuzzy
41812
 
+#~| msgctxt "Name"
41813
 
+#~| msgid "KXsldbgPart"
41814
 
+#~ msgctxt "Name"
41815
 
+#~ msgid "Xsldbg"
41816
 
+#~ msgstr "KXsldbgPart"
41817
 
+
41818
 
+#~ msgctxt "Name"
41819
 
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
41820
 
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
41821
 
+
41822
 
+#, fuzzy
41823
 
+#~ msgctxt "Name"
41824
 
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
41825
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41826
 
+
41827
 
+#, fuzzy
41828
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41829
 
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
41830
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41831
 
+
41832
 
+#, fuzzy
41833
 
+#~ msgctxt "Comment"
41834
 
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
41835
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41836
 
+
41837
 
+#, fuzzy
41838
 
+#~ msgctxt "Name"
41839
 
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
41840
 
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
41841
 
+
41842
 
+#, fuzzy
41843
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41844
 
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
41845
 
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
41846
 
+
41847
 
+#, fuzzy
41848
 
+#~| msgctxt "Name"
41849
 
+#~| msgid "KXSLDbg"
41850
 
+#~ msgctxt "Name"
41851
 
+#~ msgid "KXSLDbg Settings"
41852
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
41853
 
+
41854
 
+#, fuzzy
41855
 
+#~| msgctxt "Name"
41856
 
+#~| msgid "KXSLDbg"
41857
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41858
 
+#~ msgid "KXSLDbg Plugin"
41859
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
41860
 
+
41861
 
+#, fuzzy
41862
 
+#~| msgctxt "Name"
41863
 
+#~| msgid "KXSLDbg"
41864
 
+#~ msgctxt "Comment"
41865
 
+#~ msgid "Configure KXSLDbg Settings"
41866
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
41867
 
+
41868
 
+#, fuzzy
41869
 
+#~| msgctxt "Name"
41870
 
+#~| msgid "KXSLDbg"
41871
 
+#~ msgctxt "Name"
41872
 
+#~ msgid "KDevKXSLDbg"
41873
 
+#~ msgstr "KXSLDbg"
41874
 
+
41875
 
+#, fuzzy
41876
 
+#~ msgctxt "Comment"
41877
 
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
41878
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41879
 
+
41880
 
+#, fuzzy
41881
 
+#~| msgctxt "Comment"
41882
 
+#~| msgid "Quanta Project"
41883
 
+#~ msgctxt "Name"
41884
 
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
41885
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41886
 
+
41887
 
+#, fuzzy
41888
 
+#~ msgctxt "Comment"
41889
 
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
41890
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41891
 
+
41892
 
+#, fuzzy
41893
 
+#~ msgctxt "Name"
41894
 
+#~ msgid "KDevProjectTree"
41895
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41896
 
+
41897
 
+#, fuzzy
41898
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41899
 
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
41900
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41901
 
+
41902
 
+#, fuzzy
41903
 
+#~ msgctxt "Comment"
41904
 
+#~ msgid "ProjectTree Description"
41905
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41906
 
+
41907
 
+#, fuzzy
41908
 
+#~ msgctxt "Name"
41909
 
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
41910
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41911
 
+
41912
 
+#, fuzzy
41913
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41914
 
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
41915
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41916
 
+
41917
 
+#, fuzzy
41918
 
+#~ msgctxt "Comment"
41919
 
+#~ msgid "QuantaProject Description"
41920
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41921
 
+
41922
 
+#, fuzzy
41923
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41924
 
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
41925
 
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
41926
 
+
41927
 
+#, fuzzy
41928
 
+#~ msgctxt "Comment"
41929
 
+#~ msgid "TagDialogs Description"
41930
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41931
 
+
41932
 
+#, fuzzy
41933
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41934
 
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
41935
 
+#~ msgstr "Quanta araztailearen plugina"
41936
 
+
41937
 
+#, fuzzy
41938
 
+#~ msgctxt "Comment"
41939
 
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
41940
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41941
 
+
41942
 
+#, fuzzy
41943
 
+#~| msgctxt "Name"
41944
 
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
41945
 
+#~ msgctxt "Comment"
41946
 
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
41947
 
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
41948
 
+
41949
 
+#, fuzzy
41950
 
+#~| msgctxt "Name"
41951
 
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
41952
 
+#~ msgctxt "Comment"
41953
 
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
41954
 
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
41955
 
+
41956
 
+#, fuzzy
41957
 
+#~| msgctxt "Name"
41958
 
+#~| msgid "Configure KHTML Browser Part"
41959
 
+#~ msgctxt "Name"
41960
 
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
41961
 
+#~ msgstr "Konfiguratu KHTML arakatzailearen partea"
41962
 
+
41963
 
+#, fuzzy
41964
 
+#~ msgctxt "Comment"
41965
 
+#~ msgid "Quanta Core"
41966
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41967
 
+
41968
 
+#, fuzzy
41969
 
+#~ msgctxt "Name"
41970
 
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
41971
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41972
 
+
41973
 
+#, fuzzy
41974
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41975
 
+#~ msgid "Quanta Core"
41976
 
+#~ msgstr "Quanta proiektua"
41977
 
+
41978
 
+#, fuzzy
41979
 
+#~ msgctxt "GenericName"
41980
 
+#~ msgid "IDE for Web Development"
41981
 
+#~ msgstr "Web garapenerako ingurunea"
41982
 
+
41983
 
+#~ msgctxt "Name"
41984
 
+#~ msgid "Quanta Plus"
41985
 
+#~ msgstr "Quanta Plus"
41986
 
--- /dev/null
41987
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
41988
 
@@ -0,0 +1,1489 @@
41989
 
+# translation of desktop_kdenetwork.po to Basque
41990
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
41991
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
41992
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
41993
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
41994
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
41995
 
+# translation of desktop_kdenetwork.po to
41996
 
+msgid ""
41997
 
+msgstr ""
41998
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
41999
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
42000
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 15:08+0000\n"
42001
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-15 11:09+0200\n"
42002
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
42003
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
42004
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
42005
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42006
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42007
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
42008
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
42009
 
+
42010
 
+#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:20
42011
 
+msgctxt "Comment"
42012
 
+msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
42013
 
+msgstr "Microsoft Windows-entzako partekatzea konfiguratzeko modulu bat"
42014
 
+
42015
 
+#: filesharing/advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.desktop:113
42016
 
+msgctxt "Name"
42017
 
+msgid "Samba"
42018
 
+msgstr "Samba"
42019
 
+
42020
 
+#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4
42021
 
+msgctxt "Name"
42022
 
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
42023
 
+msgstr "Fitxategiak partekatzeko Konqueror direktorioaren propietateen orria"
42024
 
+
42025
 
+#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:66
42026
 
+msgctxt "Comment"
42027
 
+msgid ""
42028
 
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
42029
 
+"network"
42030
 
+msgstr ""
42031
 
+"Konqueror-en propietateen elkarrizketa-koadro plugina direktorio bat sare "
42032
 
+"lokalean partekatzeko"
42033
 
+
42034
 
+#: filesharing/simple/fileshare.desktop:11
42035
 
+msgctxt "Name"
42036
 
+msgid "File Sharing"
42037
 
+msgstr "Fitxategiak partekatzea"
42038
 
+
42039
 
+#: filesharing/simple/fileshare.desktop:80
42040
 
+msgctxt "Comment"
42041
 
+msgid "Enable or disable file sharing"
42042
 
+msgstr "Gaitu edo desgaitu fitxategiak partekatzea"
42043
 
+
42044
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
42045
 
+msgctxt "Name"
42046
 
+msgid "Network Services"
42047
 
+msgstr "Sareko zerbitzuak"
42048
 
+
42049
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
42050
 
+msgctxt "Description"
42051
 
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
42052
 
+msgstr " kioslave bat ZeroConf-erako"
42053
 
+
42054
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
42055
 
+msgctxt "Name"
42056
 
+msgid "DNS-SD Services Watcher"
42057
 
+msgstr "DNS-SD zerbitzuen behatzailea"
42058
 
+
42059
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:62
42060
 
+msgctxt "Comment"
42061
 
+msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings"
42062
 
+msgstr "DNS-SD zerbitzuak behatu eta direktorio zerrendak eguneratzen ditu"
42063
 
+
42064
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
42065
 
+msgctxt "Name"
42066
 
+msgid "KGet Plugin"
42067
 
+msgstr "Kget plugina"
42068
 
+
42069
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:53
42070
 
+msgctxt "Comment"
42071
 
+msgid "Plugin for KGet"
42072
 
+msgstr "KGet-en plugina"
42073
 
+
42074
 
+#: kget/desktop/kget.desktop:8
42075
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
42076
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
42077
 
+msgctxt "Name"
42078
 
+msgid "KGet"
42079
 
+msgstr "KGet"
42080
 
+
42081
 
+#: kget/desktop/kget.desktop:77
42082
 
+msgctxt "GenericName"
42083
 
+msgid "Download Manager"
42084
 
+msgstr "Deskarga kudeatzailea"
42085
 
+
42086
 
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
42087
 
+msgctxt "Name"
42088
 
+msgid "Download with KGet"
42089
 
+msgstr "Deskargatu KGet-ekin"
42090
 
+
42091
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
42092
 
+#, fuzzy
42093
 
+#| msgctxt "Name"
42094
 
+#| msgid "KGet barchart applet"
42095
 
+msgctxt "Name"
42096
 
+msgid "KGet Barchart Applet"
42097
 
+msgstr "KGet barra-diagrama miniaplikazioa"
42098
 
+
42099
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:45
42100
 
+msgctxt "Comment"
42101
 
+msgid "KGet barchart applet"
42102
 
+msgstr "KGet barra-diagrama miniaplikazioa"
42103
 
+
42104
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
42105
 
+#, fuzzy
42106
 
+#| msgctxt "Name"
42107
 
+#| msgid "KGet panelbar applet"
42108
 
+msgctxt "Name"
42109
 
+msgid "KGet Panelbar Applet"
42110
 
+msgstr "KGet panel-diagrama miniaplikazioa"
42111
 
+
42112
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:44
42113
 
+msgctxt "Comment"
42114
 
+msgid "KGet panelbar applet"
42115
 
+msgstr "KGet panel-diagrama miniaplikazioa"
42116
 
+
42117
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
42118
 
+#, fuzzy
42119
 
+#| msgctxt "Name"
42120
 
+#| msgid "KGet piechart applet"
42121
 
+msgctxt "Name"
42122
 
+msgid "KGet Piechart Applet"
42123
 
+msgstr "KGet tarta-diagrama miniaplikazioa"
42124
 
+
42125
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:45
42126
 
+msgctxt "Comment"
42127
 
+msgid "KGet piechart applet"
42128
 
+msgstr "KGet tarta-diagrama miniaplikazioa"
42129
 
+
42130
 
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
42131
 
+msgctxt "Name"
42132
 
+msgid "KGet Data Engine"
42133
 
+msgstr "KGet datuen motorra"
42134
 
+
42135
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:71
42136
 
+#, fuzzy
42137
 
+#| msgctxt "Name"
42138
 
+#| msgid "Download with KGet"
42139
 
+msgctxt "Comment"
42140
 
+msgid "Download links with KGet"
42141
 
+msgstr "Deskargatu KGet-ekin"
42142
 
+
42143
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
42144
 
+msgctxt "Comment"
42145
 
+msgid "KGet"
42146
 
+msgstr "KGet"
42147
 
+
42148
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:62
42149
 
+msgctxt "Name"
42150
 
+msgid "Transfer Added"
42151
 
+msgstr "Deskarga gehituta"
42152
 
+
42153
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:114
42154
 
+msgctxt "Comment"
42155
 
+msgid "A new download has been added"
42156
 
+msgstr "Deskarga berri bat gehitu da"
42157
 
+
42158
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:175
42159
 
+msgctxt "Name"
42160
 
+msgid "Download Started"
42161
 
+msgstr "Deskarga hasita"
42162
 
+
42163
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:227
42164
 
+msgctxt "Comment"
42165
 
+msgid "Downloading started"
42166
 
+msgstr "Deskarga hasi da"
42167
 
+
42168
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:289
42169
 
+msgctxt "Name"
42170
 
+msgid "Download Finished"
42171
 
+msgstr "Deskarga amaituta"
42172
 
+
42173
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:341
42174
 
+msgctxt "Comment"
42175
 
+msgid "Downloading finished"
42176
 
+msgstr "Deskarga amaitu da"
42177
 
+
42178
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:401
42179
 
+msgctxt "Name"
42180
 
+msgid "All Downloads Finished"
42181
 
+msgstr "Deskarga guztiak amaituta"
42182
 
+
42183
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:453
42184
 
+msgctxt "Comment"
42185
 
+msgid "All downloads finished"
42186
 
+msgstr "Deskarga guztiak amaituta"
42187
 
+
42188
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:514
42189
 
+msgctxt "Name"
42190
 
+msgid "Error Occurred"
42191
 
+msgstr "Errorea gertatu da"
42192
 
+
42193
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:559
42194
 
+msgctxt "Comment"
42195
 
+msgid "An Error has Occurred"
42196
 
+msgstr "Errore bat gertatu da"
42197
 
+
42198
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:608
42199
 
+msgctxt "Name"
42200
 
+msgid "Information"
42201
 
+msgstr "Informazioa"
42202
 
+
42203
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:661
42204
 
+msgctxt "Comment"
42205
 
+msgid "User Notified of Information"
42206
 
+msgstr "Informazioaren jakinarazpeneko erabiltzailea"
42207
 
+
42208
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
42209
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
42210
 
+msgctxt "Name"
42211
 
+msgid "Bittorrent"
42212
 
+msgstr "Bittorrent"
42213
 
+
42214
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:58
42215
 
+msgctxt "Comment"
42216
 
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
42217
 
+msgstr "Fitxategiak Bittorrent erabiliz deskargatzea uzten du"
42218
 
+
42219
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
42220
 
+msgctxt "Name"
42221
 
+msgid "ChecksumSearch"
42222
 
+msgstr ""
42223
 
+
42224
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
42225
 
+msgctxt "Name"
42226
 
+msgid "Checksum Search"
42227
 
+msgstr ""
42228
 
+
42229
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:46
42230
 
+msgctxt "Comment"
42231
 
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
42232
 
+msgstr ""
42233
 
+
42234
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
42235
 
+msgctxt "Name"
42236
 
+msgid "Content Fetcher"
42237
 
+msgstr "Edukien deskargatzailea"
42238
 
+
42239
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
42240
 
+msgctxt "Name"
42241
 
+msgid "Content Fetch"
42242
 
+msgstr "Eskuratu edukia"
42243
 
+
42244
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:56
42245
 
+msgctxt "Comment"
42246
 
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
42247
 
+msgstr "Edukiak deskargatzen ditu script pertsonalizatuekin."
42248
 
+
42249
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
42250
 
+msgctxt "Name"
42251
 
+msgid "KIO"
42252
 
+msgstr "KIO"
42253
 
+
42254
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:58
42255
 
+msgctxt "Comment"
42256
 
+msgid "Classic file downloader plugin"
42257
 
+msgstr "Fitxategi deskargatzaile klasikoaren plugina"
42258
 
+
42259
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
42260
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
42261
 
+msgctxt "Name"
42262
 
+msgid "Metalink"
42263
 
+msgstr "Metalink"
42264
 
+
42265
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:58
42266
 
+msgctxt "Comment"
42267
 
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
42268
 
+msgstr "Fitxategiak Metalink-etik deskargatzea uzten du"
42269
 
+
42270
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
42271
 
+msgctxt "Name"
42272
 
+msgid "MirrorSearch"
42273
 
+msgstr "IspilukoBilaketa"
42274
 
+
42275
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
42276
 
+msgctxt "Name"
42277
 
+msgid "Mirror Search"
42278
 
+msgstr "Ispiluko bilaketa"
42279
 
+
42280
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:57
42281
 
+msgctxt "Comment"
42282
 
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
42283
 
+msgstr ""
42284
 
+"KGet-ek ispiluko bilaketa-motorren bidez fitxtaegiak bilatzea baimentzen du"
42285
 
+
42286
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8
42287
 
+#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8
42288
 
+msgctxt "Name"
42289
 
+msgid "MMS"
42290
 
+msgstr "MMS"
42291
 
+
42292
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:59
42293
 
+#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:59
42294
 
+msgctxt "Comment"
42295
 
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
42296
 
+msgstr "MMS transferentziaren plugina KGet-entzako"
42297
 
+
42298
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
42299
 
+msgctxt "Name"
42300
 
+msgid "MultiSegmentKIO"
42301
 
+msgstr "SegmentuAnitzekoKIO"
42302
 
+
42303
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
42304
 
+msgctxt "Name"
42305
 
+msgid "Multi Segment KIO"
42306
 
+msgstr "Segmentu anitzeko KIO"
42307
 
+
42308
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:56
42309
 
+msgctxt "Comment"
42310
 
+msgid "Multithreaded file download plugin"
42311
 
+msgstr "Hainbat haritako fitxategiaren deskargaren plugina"
42312
 
+
42313
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
42314
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
42315
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
42316
 
+msgctxt "Name"
42317
 
+msgid "Tutorial Plugin"
42318
 
+msgstr "Tutoretza plugina"
42319
 
+
42320
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:58
42321
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:58
42322
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:58
42323
 
+msgctxt "Comment"
42324
 
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
42325
 
+msgstr "Demostrazioko plugina Kopete garatzea irakasteko"
42326
 
+
42327
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
42328
 
+msgctxt "Name"
42329
 
+msgid "Tutorial"
42330
 
+msgstr "Tutoretza"
42331
 
+
42332
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:60
42333
 
+msgctxt "Comment"
42334
 
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
42335
 
+msgstr "Pertsona normalak Kopeteko supergaratzaile bihurtzen ditu"
42336
 
+
42337
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
42338
 
+msgctxt "Name"
42339
 
+msgid "Kopete Chat Window"
42340
 
+msgstr "Kopete berriketaren leihoa"
42341
 
+
42342
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:81
42343
 
+msgctxt "Comment"
42344
 
+msgid "The default Kopete chat window"
42345
 
+msgstr "Kopete berriketaren leiho lehenetsia"
42346
 
+
42347
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
42348
 
+msgctxt "Name"
42349
 
+msgid "Kopete Email Window"
42350
 
+msgstr "Kopete posta elek. leihoa"
42351
 
+
42352
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:76
42353
 
+msgctxt "Comment"
42354
 
+msgid "The Kopete email window"
42355
 
+msgstr "Kopete posta elektronikoaren leiho lehenetsia"
42356
 
+
42357
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
42358
 
+msgctxt "Name"
42359
 
+msgid "Accounts"
42360
 
+msgstr "Kontuak"
42361
 
+
42362
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:83
42363
 
+msgctxt "Comment"
42364
 
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
42365
 
+msgstr "Kudeatu zure kontu eta identitateak"
42366
 
+
42367
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
42368
 
+msgctxt "Name"
42369
 
+msgid "Contact List"
42370
 
+msgstr "Kontaktu-zerrenda"
42371
 
+
42372
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:62
42373
 
+msgctxt "Comment"
42374
 
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
42375
 
+msgstr "Konfiguratu kontaktuen zerrendaren itxura eta izaera"
42376
 
+
42377
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
42378
 
+msgctxt "Name"
42379
 
+msgid "Video"
42380
 
+msgstr "Bideoa"
42381
 
+
42382
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:64
42383
 
+msgctxt "Comment"
42384
 
+msgid "Configure Video Devices"
42385
 
+msgstr "Konfiguratu bideo-gailuak"
42386
 
+
42387
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
42388
 
+msgctxt "Name"
42389
 
+msgid "Behavior"
42390
 
+msgstr "Portaera"
42391
 
+
42392
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:83
42393
 
+msgctxt "Comment"
42394
 
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
42395
 
+msgstr "Pertsonalizatu Kopete-ren portaera"
42396
 
+
42397
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
42398
 
+msgctxt "Name"
42399
 
+msgid "Chat Window"
42400
 
+msgstr "Berriketa-leihoa"
42401
 
+
42402
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:62
42403
 
+msgctxt "Comment"
42404
 
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
42405
 
+msgstr "Konfiguratu berriketa-leihoaren itxura eta izaera"
42406
 
+
42407
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
42408
 
+msgctxt "Name"
42409
 
+msgid "Plugins"
42410
 
+msgstr "Pluginak"
42411
 
+
42412
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:71
42413
 
+msgctxt "Comment"
42414
 
+msgid "Select and Configure Plugins"
42415
 
+msgstr "Hautatu eta konfiguratu pluginak"
42416
 
+
42417
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
42418
 
+msgctxt "Name"
42419
 
+msgid "Status"
42420
 
+msgstr "Egoera"
42421
 
+
42422
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:61
42423
 
+msgctxt "Comment"
42424
 
+msgid "Manage Your Statuses"
42425
 
+msgstr "Kudeatu zure egoerak"
42426
 
+
42427
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
42428
 
+msgctxt "Name"
42429
 
+msgid "Kopete"
42430
 
+msgstr "Kopete"
42431
 
+
42432
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:72
42433
 
+msgctxt "GenericName"
42434
 
+msgid "Instant Messenger"
42435
 
+msgstr "Berehalako mezularitza"
42436
 
+
42437
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:142
42438
 
+msgctxt "Comment"
42439
 
+msgid "Instant Messenger"
42440
 
+msgstr "Berehalako mezularitza"
42441
 
+
42442
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
42443
 
+msgctxt "Comment"
42444
 
+msgid "Kopete Messenger"
42445
 
+msgstr "Kopete mezularitza"
42446
 
+
42447
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:68
42448
 
+msgctxt "Name"
42449
 
+msgid "Group"
42450
 
+msgstr "Taldea"
42451
 
+
42452
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:121
42453
 
+msgctxt "Comment"
42454
 
+msgid "The group where the contact resides"
42455
 
+msgstr "Kontaktuak dituen taldea"
42456
 
+
42457
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:175
42458
 
+msgctxt "Name"
42459
 
+msgid "Contact"
42460
 
+msgstr "Kontaktua"
42461
 
+
42462
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:228
42463
 
+msgctxt "Comment"
42464
 
+msgid "The specified contact"
42465
 
+msgstr "Zehaztutako kontaktua"
42466
 
+
42467
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:282
42468
 
+msgctxt "Name"
42469
 
+msgid "Class"
42470
 
+msgstr "Klasea"
42471
 
+
42472
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:335
42473
 
+msgctxt "Comment"
42474
 
+msgid "The message class"
42475
 
+msgstr "Mezuaren klasea"
42476
 
+
42477
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:390
42478
 
+msgctxt "Name"
42479
 
+msgid "Incoming Message"
42480
 
+msgstr "Sarrerako mezua"
42481
 
+
42482
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:441
42483
 
+msgctxt "Comment"
42484
 
+msgid "An incoming message has been received"
42485
 
+msgstr "Sarrerako mezu bat jaso da"
42486
 
+
42487
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:507
42488
 
+msgctxt "Name"
42489
 
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
42490
 
+msgstr "Sarrerako mezua berriketa aktiboan"
42491
 
+
42492
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:556
42493
 
+msgctxt "Comment"
42494
 
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
42495
 
+msgstr "Sarrerako mezu bat jaso da berriketako leiho aktiboan"
42496
 
+
42497
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:609
42498
 
+msgctxt "Name"
42499
 
+msgid "Outgoing Message"
42500
 
+msgstr "Irteerako mezua"
42501
 
+
42502
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:660
42503
 
+msgctxt "Comment"
42504
 
+msgid "An outgoing message has been sent"
42505
 
+msgstr "Irteerako mezu bat bidali da"
42506
 
+
42507
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:725
42508
 
+msgctxt "Name"
42509
 
+msgid "Contact Gone Online"
42510
 
+msgstr "Kontaktu bat linean jarri da"
42511
 
+
42512
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:777
42513
 
+msgctxt "Comment"
42514
 
+msgid "A contact has come online"
42515
 
+msgstr "Kontaktu bat linean jarri da"
42516
 
+
42517
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:839
42518
 
+msgctxt "Name"
42519
 
+msgid "Offline"
42520
 
+msgstr "Lineaz kanpo"
42521
 
+
42522
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:903
42523
 
+msgctxt "Comment"
42524
 
+msgid "A contact has gone offline"
42525
 
+msgstr "Kontaktu bat lineaz kanpo jarri da"
42526
 
+
42527
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:965
42528
 
+msgctxt "Name"
42529
 
+msgid "Status Change"
42530
 
+msgstr "Egoeraren aldaketa"
42531
 
+
42532
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1027
42533
 
+msgctxt "Comment"
42534
 
+msgid "A contact's online status has changed"
42535
 
+msgstr "Kontaktu baten lineako egoera aldatu da"
42536
 
+
42537
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1089
42538
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
42539
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
42540
 
+msgctxt "Name"
42541
 
+msgid "Highlight"
42542
 
+msgstr "Nabarmendu"
42543
 
+
42544
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1158
42545
 
+msgctxt "Comment"
42546
 
+msgid "A highlighted message has been received"
42547
 
+msgstr "Nabarmendutako mezu bat jaso da"
42548
 
+
42549
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1222
42550
 
+msgctxt "Name"
42551
 
+msgid "Low Priority Messages"
42552
 
+msgstr "Lehentasun gutxiko mezuak"
42553
 
+
42554
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1273
42555
 
+msgctxt "Comment"
42556
 
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
42557
 
+msgstr "Lehentasun gutxiko bezala markatutako mezu bat jaso da"
42558
 
+
42559
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1336
42560
 
+msgctxt "Name"
42561
 
+msgid "Yahoo Mail"
42562
 
+msgstr "Yahoo posta"
42563
 
+
42564
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1395
42565
 
+msgctxt "Comment"
42566
 
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
42567
 
+msgstr "Posta elektroniko berria jaso da zure Yahoo-ko sarrerako ontzian"
42568
 
+
42569
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1458
42570
 
+msgctxt "Name"
42571
 
+msgid "MSN Mail"
42572
 
+msgstr "MSN posta"
42573
 
+
42574
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1518
42575
 
+msgctxt "Comment"
42576
 
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
42577
 
+msgstr "Posta elektroniko berria jaso da zure MSN-ko sarrerako ontzian"
42578
 
+
42579
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1581
42580
 
+msgctxt "Name"
42581
 
+msgid "ICQ Authorization"
42582
 
+msgstr "ICQ baimena"
42583
 
+
42584
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1636
42585
 
+msgctxt "Comment"
42586
 
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
42587
 
+msgstr "ICQ erabiltzaile batek zure baimen eskaera onartu/ukatu du."
42588
 
+
42589
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
42590
 
+msgctxt "Name"
42591
 
+msgid "IRC Event"
42592
 
+msgstr "IRC gertaera"
42593
 
+
42594
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1751
42595
 
+msgctxt "Comment"
42596
 
+msgid "An IRC event has occurred"
42597
 
+msgstr "IRC gertaera bat gertatu da"
42598
 
+
42599
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1810
42600
 
+msgctxt "Name"
42601
 
+msgid "Connection Error"
42602
 
+msgstr "Konexio-errorea"
42603
 
+
42604
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1870
42605
 
+msgctxt "Comment"
42606
 
+msgid "An error on connection has occurred"
42607
 
+msgstr "Errore bat gertatu da konexioan"
42608
 
+
42609
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1931
42610
 
+msgctxt "Name"
42611
 
+msgid "Connection Lost"
42612
 
+msgstr "Konexioa galdu da"
42613
 
+
42614
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1990
42615
 
+msgctxt "Comment"
42616
 
+msgid "The connection have been lost"
42617
 
+msgstr "Konexioa galdu egin da"
42618
 
+
42619
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2044
42620
 
+msgctxt "Name"
42621
 
+msgid "Cannot Connect"
42622
 
+msgstr "Ezin da konektatu"
42623
 
+
42624
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2102
42625
 
+#, fuzzy
42626
 
+#| msgctxt "Comment"
42627
 
+#| msgid "Kopete can't connect to the service"
42628
 
+msgctxt "Comment"
42629
 
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
42630
 
+msgstr "Kopete-k ezin du zerbitzuarekin konektatu"
42631
 
+
42632
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2144
42633
 
+msgctxt "Name"
42634
 
+msgid "Network Problems"
42635
 
+msgstr "Sareko arazoak"
42636
 
+
42637
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2202
42638
 
+msgctxt "Comment"
42639
 
+msgid "The network is experiencing problems"
42640
 
+msgstr "Sareak arazoak ditu"
42641
 
+
42642
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2260
42643
 
+msgctxt "Name"
42644
 
+msgid "Server Internal Error"
42645
 
+msgstr "Zerbitzariaren barne-errorea"
42646
 
+
42647
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2314
42648
 
+#, fuzzy
42649
 
+#| msgctxt "Comment"
42650
 
+#| msgid "An service internal error has occurred"
42651
 
+msgctxt "Comment"
42652
 
+msgid "An internal service error has occurred"
42653
 
+msgstr "Zerbitzuaren barne-errore bat gertatu da"
42654
 
+
42655
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2355
42656
 
+msgctxt "Name"
42657
 
+msgid "Buzz/Nudge"
42658
 
+msgstr "Burrumbada/Ukondokada"
42659
 
+
42660
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2409
42661
 
+msgctxt "Comment"
42662
 
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
42663
 
+msgstr "Kontaktu batek burrumbada/ukondokada bat bidali dizu."
42664
 
+
42665
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2467
42666
 
+msgctxt "Name"
42667
 
+msgid "Message Dropped"
42668
 
+msgstr "Mezua jareginda"
42669
 
+
42670
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2518
42671
 
+msgctxt "Comment"
42672
 
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
42673
 
+msgstr "Pribatutasun pluginak mezu bat iragazi du"
42674
 
+
42675
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2572
42676
 
+msgctxt "Name"
42677
 
+msgid "ICQ Reading status"
42678
 
+msgstr "ICQ irakurketaren egoera"
42679
 
+
42680
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2623
42681
 
+msgctxt "Comment"
42682
 
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
42683
 
+msgstr "ICQ erabiltzaile batek zure egoeraren mezua irakurtzen ari da"
42684
 
+
42685
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2676
42686
 
+msgctxt "Name"
42687
 
+msgid "Service Message"
42688
 
+msgstr "Zerbitzuaren mezua"
42689
 
+
42690
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2725
42691
 
+#, fuzzy
42692
 
+#| msgctxt "Comment"
42693
 
+#| msgid "An service message has been received (e.g. authorization request)"
42694
 
+msgctxt "Comment"
42695
 
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
42696
 
+msgstr "Zerbitzu baten mezua jaso da (adib. baimen eskaera)"
42697
 
+
42698
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2767
42699
 
+msgctxt "Name"
42700
 
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
42701
 
+msgstr ""
42702
 
+
42703
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2802
42704
 
+msgctxt "Comment"
42705
 
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
42706
 
+msgstr ""
42707
 
+
42708
 
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
42709
 
+msgctxt "Comment"
42710
 
+msgid "Kopete Plugin"
42711
 
+msgstr "Kopete plugina"
42712
 
+
42713
 
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
42714
 
+msgctxt "Comment"
42715
 
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
42716
 
+msgstr "Kopete protokoloaren plugina"
42717
 
+
42718
 
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
42719
 
+msgctxt "Comment"
42720
 
+msgid "A Kopete UI Plugin"
42721
 
+msgstr "Kopete UIaren plugin bat"
42722
 
+
42723
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
42724
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
42725
 
+msgctxt "Name"
42726
 
+msgid "Bookmarks"
42727
 
+msgstr "Laster-markak"
42728
 
+
42729
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:73
42730
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:73
42731
 
+msgctxt "Comment"
42732
 
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
42733
 
+msgstr "Automatikoki laster-markatu sarrerako mezuetako estekak."
42734
 
+
42735
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
42736
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
42737
 
+msgctxt "Name"
42738
 
+msgid "Alias"
42739
 
+msgstr "Aliasa"
42740
 
+
42741
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:79
42742
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:84
42743
 
+msgctxt "Comment"
42744
 
+msgid "Adds custom aliases for commands"
42745
 
+msgstr "Alias pertsonalizatuak gehitzen ditu komandoentzat"
42746
 
+
42747
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
42748
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
42749
 
+msgctxt "Name"
42750
 
+msgid "Auto Replace"
42751
 
+msgstr "Auto-ordeztu"
42752
 
+
42753
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:78
42754
 
+msgctxt "Comment"
42755
 
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
42756
 
+msgstr "Hautatu dezakezun testua automatikoki ordezten du"
42757
 
+
42758
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:84
42759
 
+msgctxt "Comment"
42760
 
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
42761
 
+msgstr "Hautatu dezakezun testua automatikoki ordezten du"
42762
 
+
42763
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
42764
 
+msgctxt "Name"
42765
 
+msgid "Contact Notes"
42766
 
+msgstr "Kontaktuaren oharrak"
42767
 
+
42768
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:81
42769
 
+msgctxt "Comment"
42770
 
+msgid "Add personal notes on your contacts"
42771
 
+msgstr "Gehitu ohar pertsonalak zure kontaktuei"
42772
 
+
42773
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:78
42774
 
+msgctxt "Comment"
42775
 
+msgid "Highlights text based on filters"
42776
 
+msgstr "Iragazkietan oinarritutako testua nabarmentzen du"
42777
 
+
42778
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:84
42779
 
+msgctxt "Comment"
42780
 
+msgid "Highlight messages"
42781
 
+msgstr "Nabarmendu mezuak"
42782
 
+
42783
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
42784
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
42785
 
+msgctxt "Name"
42786
 
+msgid "History"
42787
 
+msgstr "Historia"
42788
 
+
42789
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:84
42790
 
+msgctxt "Comment"
42791
 
+msgid "History Plugin"
42792
 
+msgstr "Historia plugina"
42793
 
+
42794
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:89
42795
 
+msgctxt "Comment"
42796
 
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
42797
 
+msgstr "Gorde mezu guztiak zure berriketak jarrai ahal ditzazun"
42798
 
+
42799
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
42800
 
+msgctxt "Name"
42801
 
+msgid "KopeTeX"
42802
 
+msgstr "KopeTeX"
42803
 
+
42804
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
42805
 
+msgctxt "Name"
42806
 
+msgid "KopeteTeX"
42807
 
+msgstr "KopeteTeX"
42808
 
+
42809
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:65
42810
 
+msgctxt "Comment"
42811
 
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
42812
 
+msgstr "Berriketa-leihoetan Latex formulak marrazten ditu"
42813
 
+
42814
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
42815
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
42816
 
+msgctxt "Name"
42817
 
+msgid "Now Listening"
42818
 
+msgstr "Orain entzuten"
42819
 
+
42820
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:77
42821
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:82
42822
 
+msgctxt "Comment"
42823
 
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
42824
 
+msgstr "Zure lagunei zer entzuten ari zaren esaten die"
42825
 
+
42826
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
42827
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
42828
 
+msgctxt "Comment"
42829
 
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
42830
 
+msgstr "Enkriptatu berriketa saioa Off-The-Record enkriptazioarekin"
42831
 
+
42832
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:57
42833
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:62
42834
 
+msgctxt "Name"
42835
 
+msgid "OTR"
42836
 
+msgstr "OTR"
42837
 
+
42838
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
42839
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
42840
 
+msgctxt "Name"
42841
 
+msgid "Pipes"
42842
 
+msgstr "Kanalizazioak"
42843
 
+
42844
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:60
42845
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:65
42846
 
+msgctxt "Comment"
42847
 
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
42848
 
+msgstr "Kanalizatu mezuak kanpoko programa edo script batetan zehar"
42849
 
+
42850
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
42851
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
42852
 
+msgctxt "Name"
42853
 
+msgid "Privacy"
42854
 
+msgstr "Pribatutasuna"
42855
 
+
42856
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:66
42857
 
+msgctxt "Comment"
42858
 
+msgid "Privacy Plugin"
42859
 
+msgstr "Pribatutasun plugina"
42860
 
+
42861
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:72
42862
 
+msgctxt "Comment"
42863
 
+msgid "Filters incoming messages"
42864
 
+msgstr "Iragazi sarrerako mezuak"
42865
 
+
42866
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
42867
 
+msgctxt "Name"
42868
 
+msgid "Statistics"
42869
 
+msgstr "Estatistikak"
42870
 
+
42871
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:83
42872
 
+msgctxt "Comment"
42873
 
+msgid "Gather some meaningful statistics"
42874
 
+msgstr "Estatistika esanguratsuak bildu"
42875
 
+
42876
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
42877
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
42878
 
+msgctxt "Name"
42879
 
+msgid "Text Effect"
42880
 
+msgstr "Testuaren efektua"
42881
 
+
42882
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:77
42883
 
+msgctxt "Comment"
42884
 
+msgid "Adds special effects to your text"
42885
 
+msgstr "Gehitu efektu bereziak zure testuari"
42886
 
+
42887
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:83
42888
 
+msgctxt "Comment"
42889
 
+msgid "Add nice effects to your messages"
42890
 
+msgstr "Gehitu efektu atseginak zure mezuei"
42891
 
+
42892
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
42893
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
42894
 
+msgctxt "Name"
42895
 
+msgid "Translator"
42896
 
+msgstr "Itzultzailea"
42897
 
+
42898
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:83
42899
 
+msgctxt "Comment"
42900
 
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
42901
 
+msgstr "Mezuak zure ama-hizkuntzatik beste hizkuntzara itzultzen ditu"
42902
 
+
42903
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:88
42904
 
+msgctxt "Comment"
42905
 
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
42906
 
+msgstr "Atzerriko lagunekin zure ama-hizkuntzan hitz egin"
42907
 
+
42908
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
42909
 
+msgctxt "Name"
42910
 
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
42911
 
+msgstr "URLPicPreview pluginaren konfigurazioa"
42912
 
+
42913
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:61
42914
 
+msgctxt "Comment"
42915
 
+msgid "URLPicPreview Plugin"
42916
 
+msgstr "URLPicPreview plugina"
42917
 
+
42918
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
42919
 
+#, fuzzy
42920
 
+#| msgctxt "Name"
42921
 
+#| msgid "Preview of pictures in chats"
42922
 
+msgctxt "Name"
42923
 
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
42924
 
+msgstr "Irudien aurrebista berriketetan"
42925
 
+
42926
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:59
42927
 
+msgctxt "Comment"
42928
 
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
42929
 
+msgstr "Bistaratu irudien aurrebista berriketetan"
42930
 
+
42931
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
42932
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
42933
 
+msgctxt "Comment"
42934
 
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
42935
 
+msgstr ""
42936
 
+"Erakutsi zure kontaktu-zerrendaren (edo zati baten) egoera web orri batean"
42937
 
+
42938
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:73
42939
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:79
42940
 
+msgctxt "Name"
42941
 
+msgid "Web Presence"
42942
 
+msgstr "Webaren presentzia"
42943
 
+
42944
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
42945
 
+msgctxt "Name"
42946
 
+msgid "Bonjour"
42947
 
+msgstr "Bonjour"
42948
 
+
42949
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:69
42950
 
+msgctxt "Comment"
42951
 
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
42952
 
+msgstr "Zerbitzaririk gabeko esteka lokaleko XMPP mezularitza"
42953
 
+
42954
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
42955
 
+msgctxt "Name"
42956
 
+msgid "Gadu-Gadu"
42957
 
+msgstr "Gadu-Gadu"
42958
 
+
42959
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:86
42960
 
+msgctxt "Comment"
42961
 
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
42962
 
+msgstr "Gadu-Gadu: BM zerbitzu poloniarra"
42963
 
+
42964
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
42965
 
+msgctxt "Name"
42966
 
+msgid "GroupWise"
42967
 
+msgstr "GroupWise"
42968
 
+
42969
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:85
42970
 
+msgctxt "Comment"
42971
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
42972
 
+msgstr "Novell GroupWise mezularitza"
42973
 
+
42974
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
42975
 
+msgctxt "Name"
42976
 
+msgid "IRC"
42977
 
+msgstr "IRC"
42978
 
+
42979
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:85
42980
 
+msgctxt "Comment"
42981
 
+msgid "Internet Relay Chat"
42982
 
+msgstr "Internet Relay Chat"
42983
 
+
42984
 
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
42985
 
+msgctxt "Description"
42986
 
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
42987
 
+msgstr "Jabber aurkikuntza zerbitzuaren KIO morroi bat"
42988
 
+
42989
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
42990
 
+msgctxt "Name"
42991
 
+msgid "Jabber"
42992
 
+msgstr "Jabber"
42993
 
+
42994
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:86
42995
 
+msgctxt "Comment"
42996
 
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
42997
 
+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
42998
 
+
42999
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
43000
 
+msgctxt "Name"
43001
 
+msgid "Meanwhile"
43002
 
+msgstr "Meanwhile"
43003
 
+
43004
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:81
43005
 
+msgctxt "Comment"
43006
 
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
43007
 
+msgstr "Komunikatu aldi berean Meanwhile-rekin"
43008
 
+
43009
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
43010
 
+msgctxt "Name"
43011
 
+msgid "AIM"
43012
 
+msgstr "AIM"
43013
 
+
43014
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:86
43015
 
+msgctxt "Comment"
43016
 
+msgid "An Instant Messenger"
43017
 
+msgstr "Berehalako mezularitza"
43018
 
+
43019
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
43020
 
+msgctxt "Name"
43021
 
+msgid "ICQ"
43022
 
+msgstr "ICQ"
43023
 
+
43024
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:86
43025
 
+msgctxt "Comment"
43026
 
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
43027
 
+msgstr "Bilatu eta berriketan egin ICQrekin"
43028
 
+
43029
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
43030
 
+msgctxt "Name"
43031
 
+msgid "QQ"
43032
 
+msgstr "QQ"
43033
 
+
43034
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:71
43035
 
+msgctxt "Comment"
43036
 
+msgid "A popular Chinese IM system"
43037
 
+msgstr "BM sistema txinatar ospetsua"
43038
 
+
43039
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
43040
 
+msgctxt "Name"
43041
 
+msgid "Skype"
43042
 
+msgstr "Skype"
43043
 
+
43044
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:63
43045
 
+msgctxt "Comment"
43046
 
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
43047
 
+msgstr "Skype protokoloaren plugina (bilduki bat)"
43048
 
+
43049
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
43050
 
+msgctxt "Name"
43051
 
+msgid "SMS"
43052
 
+msgstr "SMS"
43053
 
+
43054
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:88
43055
 
+msgctxt "Comment"
43056
 
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
43057
 
+msgstr "Bidali SMS mezuak telefono mugikorretara"
43058
 
+
43059
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
43060
 
+msgctxt "Name"
43061
 
+msgid "Testbed"
43062
 
+msgstr "Testbed"
43063
 
+
43064
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:81
43065
 
+msgctxt "Comment"
43066
 
+msgid "Kopete test protocol"
43067
 
+msgstr "Kopete-ren probako protokoloa"
43068
 
+
43069
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
43070
 
+msgctxt "Name"
43071
 
+msgid "WinPopup"
43072
 
+msgstr "WinPopup"
43073
 
+
43074
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:84
43075
 
+msgctxt "Comment"
43076
 
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
43077
 
+msgstr "Bidali Windows WinPopup mezuak"
43078
 
+
43079
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
43080
 
+msgctxt "Name"
43081
 
+msgid "WLM Messenger"
43082
 
+msgstr "WLM mezularitza"
43083
 
+
43084
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:66
43085
 
+msgctxt "Comment"
43086
 
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
43087
 
+msgstr "Windows Live Messenger plugina"
43088
 
+
43089
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
43090
 
+msgctxt "Name"
43091
 
+msgid "Yahoo"
43092
 
+msgstr "Yahoo"
43093
 
+
43094
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:88
43095
 
+msgctxt "Comment"
43096
 
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
43097
 
+msgstr "Yahoo! Messenger BM eta bideo-berriketa"
43098
 
+
43099
 
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
43100
 
+msgctxt "Name"
43101
 
+msgid "Austria"
43102
 
+msgstr "Austria"
43103
 
+
43104
 
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
43105
 
+msgctxt "Name"
43106
 
+msgid "Belarus"
43107
 
+msgstr "Bielorrusia"
43108
 
+
43109
 
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
43110
 
+msgctxt "Name"
43111
 
+msgid "Czechia"
43112
 
+msgstr "Txekia"
43113
 
+
43114
 
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
43115
 
+msgctxt "Name"
43116
 
+msgid "Denmark"
43117
 
+msgstr "Danimarka"
43118
 
+
43119
 
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
43120
 
+msgctxt "Name"
43121
 
+msgid "France"
43122
 
+msgstr "Frantzia"
43123
 
+
43124
 
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
43125
 
+msgctxt "Name"
43126
 
+msgid "Germany"
43127
 
+msgstr "Alemania"
43128
 
+
43129
 
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
43130
 
+msgctxt "Name"
43131
 
+msgid "Ireland"
43132
 
+msgstr "Irlanda"
43133
 
+
43134
 
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
43135
 
+msgctxt "Name"
43136
 
+msgid "Netherlands"
43137
 
+msgstr "Herbereak"
43138
 
+
43139
 
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
43140
 
+msgctxt "Name"
43141
 
+msgid "New Zealand"
43142
 
+msgstr "Zeelanda Berria"
43143
 
+
43144
 
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
43145
 
+msgctxt "Name"
43146
 
+msgid "Norway"
43147
 
+msgstr "Norvegia"
43148
 
+
43149
 
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
43150
 
+msgctxt "Name"
43151
 
+msgid "Portugal"
43152
 
+msgstr "Portugal"
43153
 
+
43154
 
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
43155
 
+msgctxt "Name"
43156
 
+msgid "Slovenia"
43157
 
+msgstr "Eslovenia"
43158
 
+
43159
 
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
43160
 
+msgctxt "Name"
43161
 
+msgid "Sweden"
43162
 
+msgstr "Suedia"
43163
 
+
43164
 
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
43165
 
+msgctxt "Name"
43166
 
+msgid "Switzerland"
43167
 
+msgstr "Suitza"
43168
 
+
43169
 
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
43170
 
+msgctxt "Name"
43171
 
+msgid "Taiwan"
43172
 
+msgstr "Taiwan"
43173
 
+
43174
 
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
43175
 
+msgctxt "Name"
43176
 
+msgid "Ukraine"
43177
 
+msgstr "Ukrainia"
43178
 
+
43179
 
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
43180
 
+msgctxt "Name"
43181
 
+msgid "United Kingdom"
43182
 
+msgstr "Erresuma Batua"
43183
 
+
43184
 
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
43185
 
+msgctxt "Name"
43186
 
+msgid "Yugoslavia"
43187
 
+msgstr "Jugoslavia"
43188
 
+
43189
 
+#: kppp/Kppp.desktop:2
43190
 
+msgctxt "GenericName"
43191
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
43192
 
+msgstr "Interneteko markatzaile tresna"
43193
 
+
43194
 
+#: kppp/Kppp.desktop:65
43195
 
+msgctxt "Name"
43196
 
+msgid "KPPP"
43197
 
+msgstr "KPPP"
43198
 
+
43199
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
43200
 
+msgctxt "Name"
43201
 
+msgid "KPPPLogview"
43202
 
+msgstr "KPPPLogview"
43203
 
+
43204
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:65
43205
 
+msgctxt "GenericName"
43206
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
43207
 
+msgstr "Interneteko markatzaile tresnaren erregistroen ikustailea"
43208
 
+
43209
 
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
43210
 
+msgctxt "Name"
43211
 
+msgid "KRDC Plugin"
43212
 
+msgstr "KRDC plugina"
43213
 
+
43214
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
43215
 
+msgctxt "Name"
43216
 
+msgid "Konsole"
43217
 
+msgstr "Konsole"
43218
 
+
43219
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:53
43220
 
+msgctxt "Comment"
43221
 
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
43222
 
+msgstr "SSH edo Telnet saioak KRDC bidez kudeatzea baimentzen du"
43223
 
+
43224
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
43225
 
+#, fuzzy
43226
 
+#| msgctxt "Name"
43227
 
+#| msgid "KRDC"
43228
 
+msgctxt "Comment"
43229
 
+msgid "KRDC"
43230
 
+msgstr "KRDC"
43231
 
+
43232
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:44 krdc/krdc.desktop:7
43233
 
+msgctxt "Name"
43234
 
+msgid "KRDC"
43235
 
+msgstr "KRDC"
43236
 
+
43237
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:96
43238
 
+#, fuzzy
43239
 
+#| msgctxt "Name"
43240
 
+#| msgid "Incoming Message"
43241
 
+msgctxt "Name"
43242
 
+msgid "Incoming RFB Tube"
43243
 
+msgstr "Sarrerako mezua"
43244
 
+
43245
 
+#: krdc/krdc.desktop:57
43246
 
+msgctxt "GenericName"
43247
 
+msgid "Remote Desktop Client"
43248
 
+msgstr "Urruneko mahaigainaren konexioa"
43249
 
+
43250
 
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
43251
 
+msgctxt "Name"
43252
 
+msgid "NX"
43253
 
+msgstr "NX"
43254
 
+
43255
 
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:51
43256
 
+msgctxt "Comment"
43257
 
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
43258
 
+msgstr "NX saioak KRDC bidez kudeatzea baimentzen du"
43259
 
+
43260
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
43261
 
+msgctxt "Name"
43262
 
+msgid "RDP"
43263
 
+msgstr "RDP"
43264
 
+
43265
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:51
43266
 
+msgctxt "Comment"
43267
 
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
43268
 
+msgstr "RDP saioak KRDC bidez kudeatzea baimentzen du"
43269
 
+
43270
 
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
43271
 
+msgctxt "Name"
43272
 
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
43273
 
+msgstr "Open Remote Desktop konexioa makina honetara"
43274
 
+
43275
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
43276
 
+msgctxt "Name"
43277
 
+msgid "Test"
43278
 
+msgstr "Proba"
43279
 
+
43280
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:53
43281
 
+msgctxt "Comment"
43282
 
+msgid "Testplugin for KRDC development"
43283
 
+msgstr "Probako plugina KRDC garatzeko"
43284
 
+
43285
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
43286
 
+msgctxt "Name"
43287
 
+msgid "VNC"
43288
 
+msgstr "VNC"
43289
 
+
43290
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:52
43291
 
+msgctxt "Comment"
43292
 
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
43293
 
+msgstr "VNC saioak KRDC bidez kudeatzea baimentzen du"
43294
 
+
43295
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
43296
 
+msgctxt "Comment"
43297
 
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
43298
 
+msgstr ""
43299
 
+
43300
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:39
43301
 
+msgctxt "Name"
43302
 
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
43303
 
+msgstr ""
43304
 
+
43305
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
43306
 
+msgctxt "Comment"
43307
 
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
43308
 
+msgstr ""
43309
 
+
43310
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:39
43311
 
+msgctxt "Name"
43312
 
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
43313
 
+msgstr ""
43314
 
+
43315
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
43316
 
+msgctxt "Name"
43317
 
+msgid "Desktop Sharing"
43318
 
+msgstr "Mahaigaina partekatzea"
43319
 
+
43320
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:83
43321
 
+msgctxt "Comment"
43322
 
+msgid "Configure Desktop Sharing"
43323
 
+msgstr "Konfiguratu mahaigaina partekatzea"
43324
 
+
43325
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
43326
 
+msgctxt "Name"
43327
 
+msgid "KDE Internet Daemon"
43328
 
+msgstr "KDE interneteko daemona"
43329
 
+
43330
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:80
43331
 
+msgctxt "Comment"
43332
 
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
43333
 
+msgstr "Sare zerbitzuak eskatzean abiarazten dituen Interneteko daemona"
43334
 
+
43335
 
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
43336
 
+msgctxt "Name"
43337
 
+msgid "KInetD Module Type"
43338
 
+msgstr "KInetD modulu mota"
43339
 
+
43340
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
43341
 
+msgctxt "Comment"
43342
 
+msgid "KInetD"
43343
 
+msgstr "KInetD"
43344
 
+
43345
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:67
43346
 
+msgctxt "Name"
43347
 
+msgid "IncomingConnection"
43348
 
+msgstr "Sarrerako konexioa"
43349
 
+
43350
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:129
43351
 
+msgctxt "Comment"
43352
 
+msgid "Received incoming connection"
43353
 
+msgstr "Sarrerako konexio bat jaso da"
43354
 
+
43355
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:193
43356
 
+msgctxt "Name"
43357
 
+msgid "ProcessFailed"
43358
 
+msgstr "Prozesuak huts egin du"
43359
 
+
43360
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:254
43361
 
+msgctxt "Comment"
43362
 
+msgid "Could not call process to handle connection"
43363
 
+msgstr "Ezin izan da konexioa kudeatzeko prozesua deitu"
43364
 
+
43365
 
+#: krfb/krfb.desktop:8
43366
 
+msgctxt "Name"
43367
 
+msgid "Krfb"
43368
 
+msgstr "Krfb"
43369
 
+
43370
 
+#: krfb/krfb.desktop:70
43371
 
+msgctxt "GenericName"
43372
 
+msgid "Desktop Sharing"
43373
 
+msgstr "Mahaigaina partekatzea"
43374
 
+
43375
 
+#: krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
43376
 
+#, fuzzy
43377
 
+#| msgctxt "Comment"
43378
 
+#| msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
43379
 
+msgctxt "Comment"
43380
 
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
43381
 
+msgstr "MMS transferentziaren plugina KGet-entzako"
43382
 
+
43383
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:3
43384
 
+msgctxt "Comment"
43385
 
+msgid "Desktop Sharing"
43386
 
+msgstr "Mahaigaina partekatzea"
43387
 
+
43388
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:68
43389
 
+msgctxt "Name"
43390
 
+msgid "User Accepts Connection"
43391
 
+msgstr "Erabiltzaileak konexioa onartu du"
43392
 
+
43393
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:120
43394
 
+msgctxt "Comment"
43395
 
+msgid "User accepts connection"
43396
 
+msgstr "Erabiltzaileak konexioa onartu du"
43397
 
+
43398
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:185
43399
 
+msgctxt "Name"
43400
 
+msgid "User Refuses Connection"
43401
 
+msgstr "Erabiltzaileak konexioa ukatu du"
43402
 
+
43403
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:237
43404
 
+msgctxt "Comment"
43405
 
+msgid "User refuses connection"
43406
 
+msgstr "Erabiltzaileak konexioa ukatu du"
43407
 
+
43408
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:302
43409
 
+msgctxt "Name"
43410
 
+msgid "Connection Closed"
43411
 
+msgstr "Konexioa itxi da"
43412
 
+
43413
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:355
43414
 
+msgctxt "Comment"
43415
 
+msgid "Connection closed"
43416
 
+msgstr "Konexioa itxi da"
43417
 
+
43418
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:423
43419
 
+msgctxt "Name"
43420
 
+msgid "Invalid Password"
43421
 
+msgstr "Baliogabeko pasahitza"
43422
 
+
43423
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:475
43424
 
+msgctxt "Comment"
43425
 
+msgid "Invalid password"
43426
 
+msgstr "Baliogabeko pasahitza"
43427
 
+
43428
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:546
43429
 
+msgctxt "Name"
43430
 
+msgid "Invalid Password Invitations"
43431
 
+msgstr "Baliogabeko pasahitz gonbidapena"
43432
 
+
43433
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:598
43434
 
+msgctxt "Comment"
43435
 
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
43436
 
+msgstr ""
43437
 
+"Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa ukatu da."
43438
 
+
43439
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:662
43440
 
+msgctxt "Name"
43441
 
+msgid "New Connection on Hold"
43442
 
+msgstr "Konexio berria itxarote moduan"
43443
 
+
43444
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:714
43445
 
+msgctxt "Comment"
43446
 
+msgid "Connection requested, user must accept"
43447
 
+msgstr "Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du"
43448
 
+
43449
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:779
43450
 
+msgctxt "Name"
43451
 
+msgid "New Connection Auto Accepted"
43452
 
+msgstr "Konexio berria auto-onartu da"
43453
 
+
43454
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:831
43455
 
+msgctxt "Comment"
43456
 
+msgid "New connection automatically established"
43457
 
+msgstr "Konexio berria automatikoki ezarri da"
43458
 
+
43459
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:896
43460
 
+msgctxt "Name"
43461
 
+msgid "Too Many Connections"
43462
 
+msgstr "Konexio gehiegi"
43463
 
+
43464
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:948
43465
 
+msgctxt "Comment"
43466
 
+msgid "Busy, connection refused"
43467
 
+msgstr "Lanpetuta, konexioa ukatu da"
43468
 
+
43469
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:1016
43470
 
+msgctxt "Name"
43471
 
+msgid "Unexpected Connection"
43472
 
+msgstr "Ustekabeko konexioa"
43473
 
+
43474
 
+#: krfb/krfb.notifyrc:1068
43475
 
+msgctxt "Comment"
43476
 
+msgid "Received unexpected connection, abort"
43477
 
+msgstr "Ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen"
43478
 
--- /dev/null
43479
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdepim/desktop_kdepim-runtime.po
43480
 
@@ -0,0 +1,2643 @@
43481
 
+# translation of desktop_kdepim.po to Basque
43482
 
+# translation of desktop_kdepim.po to Euskara
43483
 
+# translation of desktop_kdepim.po to basque
43484
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
43485
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
43486
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
43487
 
+msgid ""
43488
 
+msgstr ""
43489
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
43490
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
43491
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 19:09+0000\n"
43492
 
+"PO-Revision-Date: 2005-11-19 15:22-0700\n"
43493
 
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
43494
 
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
43495
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
43496
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43497
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43498
 
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
43499
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
43500
 
+
43501
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
43502
 
+msgctxt "Name"
43503
 
+msgid "Akonadi Console"
43504
 
+msgstr ""
43505
 
+
43506
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:45
43507
 
+msgctxt "Comment"
43508
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
43509
 
+msgstr ""
43510
 
+
43511
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
43512
 
+msgctxt "Name"
43513
 
+msgid "Advanced"
43514
 
+msgstr ""
43515
 
+
43516
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:55
43517
 
+msgctxt "Comment"
43518
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
43519
 
+msgstr ""
43520
 
+
43521
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
43522
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
43523
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
43524
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
43525
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
43526
 
+msgctxt "Name"
43527
 
+msgid "Appearance"
43528
 
+msgstr "Itxura"
43529
 
+
43530
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77
43531
 
+msgctxt "Comment"
43532
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
43533
 
+msgstr ""
43534
 
+
43535
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
43536
 
+msgctxt "Name"
43537
 
+msgid "Archive"
43538
 
+msgstr ""
43539
 
+
43540
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:53
43541
 
+#, fuzzy
43542
 
+#| msgctxt "Comment"
43543
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
43544
 
+msgctxt "Comment"
43545
 
+msgid "Configure Feed Archive"
43546
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
43547
 
+
43548
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
43549
 
+msgctxt "Name"
43550
 
+msgid "Browser"
43551
 
+msgstr ""
43552
 
+
43553
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:54
43554
 
+msgctxt "Comment"
43555
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
43556
 
+msgstr ""
43557
 
+
43558
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
43559
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
43560
 
+msgctxt "Name"
43561
 
+msgid "General"
43562
 
+msgstr "Orokorra"
43563
 
+
43564
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75
43565
 
+#, fuzzy
43566
 
+#| msgctxt "Comment"
43567
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
43568
 
+msgctxt "Comment"
43569
 
+msgid "Configure Feeds"
43570
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
43571
 
+
43572
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
43573
 
+msgctxt "Name"
43574
 
+msgid "Metakit storage backend"
43575
 
+msgstr "Metakit-en biltegiratze euskarria"
43576
 
+
43577
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:55
43578
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:41
43579
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
43580
 
+msgctxt "Comment"
43581
 
+msgid "Plugin for Akregator"
43582
 
+msgstr "Akregator-en plugina"
43583
 
+
43584
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
43585
 
+#, fuzzy
43586
 
+#| msgctxt "GenericName"
43587
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
43588
 
+msgctxt "Name"
43589
 
+msgid "Online Readers"
43590
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
43591
 
+
43592
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:53
43593
 
+#, fuzzy
43594
 
+#| msgctxt "Comment"
43595
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
43596
 
+msgctxt "Comment"
43597
 
+msgid "Configure Online Readers"
43598
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
43599
 
+
43600
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
43601
 
+msgctxt "Name"
43602
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
43603
 
+msgstr ""
43604
 
+
43605
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
43606
 
+msgctxt "Name"
43607
 
+msgid "Akregator"
43608
 
+msgstr "Akregator"
43609
 
+
43610
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:64
43611
 
+#, fuzzy
43612
 
+#| msgctxt "GenericName"
43613
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
43614
 
+msgctxt "GenericName"
43615
 
+msgid "Feed Reader"
43616
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
43617
 
+
43618
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:105
43619
 
+#, fuzzy
43620
 
+#| msgctxt "GenericName"
43621
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
43622
 
+msgctxt "Comment"
43623
 
+msgid "A Feed Reader for KDE"
43624
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
43625
 
+
43626
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
43627
 
+msgctxt "Comment"
43628
 
+msgid "Akregator"
43629
 
+msgstr "Akregator"
43630
 
+
43631
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:59
43632
 
+msgctxt "Name"
43633
 
+msgid "Feed added"
43634
 
+msgstr "Iturria gehituta"
43635
 
+
43636
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:110
43637
 
+msgctxt "Comment"
43638
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
43639
 
+msgstr "Iturri berri bat gehitu da urrunetik Akregator-era"
43640
 
+
43641
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:163
43642
 
+msgctxt "Name"
43643
 
+msgid "New Articles"
43644
 
+msgstr "Artikulu berriak"
43645
 
+
43646
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:217
43647
 
+msgctxt "Comment"
43648
 
+msgid "New articles were fetched"
43649
 
+msgstr "Artikulu berriak eskuratu dira"
43650
 
+
43651
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
43652
 
+msgctxt "Name"
43653
 
+msgid "aKregatorPart"
43654
 
+msgstr "aKregatorPart"
43655
 
+
43656
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
43657
 
+msgctxt "Name"
43658
 
+msgid "Blogilo"
43659
 
+msgstr ""
43660
 
+
43661
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:38
43662
 
+msgctxt "GenericName"
43663
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
43664
 
+msgstr ""
43665
 
+
43666
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
43667
 
+msgctxt "Name"
43668
 
+msgid "Letter home/private address"
43669
 
+msgstr ""
43670
 
+
43671
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
43672
 
+msgctxt "Name"
43673
 
+msgid "Letter business/work address"
43674
 
+msgstr ""
43675
 
+
43676
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
43677
 
+msgctxt "Name"
43678
 
+msgid "KonsoleKalendar"
43679
 
+msgstr "KonsoleKalendar"
43680
 
+
43681
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
43682
 
+#, fuzzy
43683
 
+#| msgctxt "Comment"
43684
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
43685
 
+msgctxt "Name"
43686
 
+msgid "Kontact Administration"
43687
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
43688
 
+
43689
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
43690
 
+#: kmail/KMail.desktop:2
43691
 
+msgctxt "Name"
43692
 
+msgid "KMail"
43693
 
+msgstr "KMail"
43694
 
+
43695
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:68
43696
 
+msgctxt "Comment"
43697
 
+msgid "Your emails"
43698
 
+msgstr ""
43699
 
+
43700
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
43701
 
+msgctxt "Name"
43702
 
+msgid "mailreader"
43703
 
+msgstr ""
43704
 
+
43705
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:38
43706
 
+msgctxt "GenericName"
43707
 
+msgid "A KDE4 Application"
43708
 
+msgstr ""
43709
 
+
43710
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
43711
 
+msgctxt "Name"
43712
 
+msgid "KAddressBook"
43713
 
+msgstr "Helbide-liburua"
43714
 
+
43715
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:60
43716
 
+#, fuzzy
43717
 
+#| msgctxt "Name"
43718
 
+#| msgid "Contacts"
43719
 
+msgctxt "GenericName"
43720
 
+msgid "Contact Manager"
43721
 
+msgstr "Kontaktuak"
43722
 
+
43723
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:12
43724
 
+#, fuzzy
43725
 
+#| msgctxt "Name"
43726
 
+#| msgid "Network Status Daemon"
43727
 
+msgctxt "Name"
43728
 
+msgid "LDAP Server Settings"
43729
 
+msgstr "Sarearen egoera deabrua"
43730
 
+
43731
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:45
43732
 
+#, fuzzy
43733
 
+#| msgctxt "Comment"
43734
 
+#| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
43735
 
+msgctxt "Comment"
43736
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
43737
 
+msgstr "Konfiguratu Helbide-liburuaren LDAP ezarpenak"
43738
 
+
43739
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
43740
 
+#, fuzzy
43741
 
+#| msgctxt "GenericName"
43742
 
+#| msgid "Address Manager"
43743
 
+msgctxt "Name"
43744
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
43745
 
+msgstr "Helbide kudeatzailea"
43746
 
+
43747
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33
43748
 
+msgctxt "Comment"
43749
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
43750
 
+msgstr ""
43751
 
+
43752
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:2
43753
 
+msgctxt "Name"
43754
 
+msgid "KAlarm Active Alarms"
43755
 
+msgstr ""
43756
 
+
43757
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:34
43758
 
+#, fuzzy
43759
 
+#| msgctxt "Name"
43760
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
43761
 
+msgctxt "Comment"
43762
 
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
43763
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
43764
 
+
43765
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:2
43766
 
+msgctxt "Name"
43767
 
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
43768
 
+msgstr ""
43769
 
+
43770
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:33
43771
 
+#, fuzzy
43772
 
+#| msgctxt "Name"
43773
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
43774
 
+msgctxt "Comment"
43775
 
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
43776
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
43777
 
+
43778
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:2
43779
 
+#, fuzzy
43780
 
+#| msgid "Name=Calendar Filter"
43781
 
+msgctxt "Name"
43782
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
43783
 
+msgstr "Name=Egutegiaren iragazkia"
43784
 
+
43785
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:34
43786
 
+#, fuzzy
43787
 
+#| msgctxt "Name"
43788
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
43789
 
+msgctxt "Comment"
43790
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
43791
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
43792
 
+
43793
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:2
43794
 
+msgctxt "Name"
43795
 
+msgid "KAlarm Templates"
43796
 
+msgstr ""
43797
 
+
43798
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:34
43799
 
+#, fuzzy
43800
 
+#| msgctxt "Name"
43801
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
43802
 
+msgctxt "Comment"
43803
 
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
43804
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
43805
 
+
43806
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
43807
 
+msgctxt "Name"
43808
 
+msgid "KAlarm"
43809
 
+msgstr "KAlarm"
43810
 
+
43811
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:68
43812
 
+#, fuzzy
43813
 
+#| msgctxt "Comment"
43814
 
+#| msgid "KAlarm alarm daemon autostart at login"
43815
 
+msgctxt "Comment"
43816
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
43817
 
+msgstr "KAlarm alarma deabrua saioa hastean automatikoki abiatzen da"
43818
 
+
43819
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:68
43820
 
+msgctxt "GenericName"
43821
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
43822
 
+msgstr "Alarma pertsonalen programatzailea"
43823
 
+
43824
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
43825
 
+#, fuzzy
43826
 
+msgctxt "Name"
43827
 
+msgid "Alarms"
43828
 
+msgstr "KAlarm"
43829
 
+
43830
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
43831
 
+#, fuzzy
43832
 
+msgctxt "Name"
43833
 
+msgid "Alarms in Local File"
43834
 
+msgstr "Egutegia fitxategi lokalean"
43835
 
+
43836
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:45
43837
 
+msgctxt "Comment"
43838
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
43839
 
+msgstr ""
43840
 
+
43841
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
43842
 
+#, fuzzy
43843
 
+msgctxt "Name"
43844
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
43845
 
+msgstr "Egutegia direktorio lokalean"
43846
 
+
43847
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:46
43848
 
+msgctxt "Comment"
43849
 
+msgid ""
43850
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
43851
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
43852
 
+msgstr ""
43853
 
+
43854
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
43855
 
+#, fuzzy
43856
 
+msgctxt "Name"
43857
 
+msgid "Alarms in Remote File"
43858
 
+msgstr "Egutegia urruneko fitxategi batean"
43859
 
+
43860
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:46
43861
 
+msgctxt "Comment"
43862
 
+msgid ""
43863
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
43864
 
+"framework KIO"
43865
 
+msgstr ""
43866
 
+
43867
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
43868
 
+msgctxt "Name"
43869
 
+msgid "Misc"
43870
 
+msgstr "Miszelanea"
43871
 
+
43872
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76
43873
 
+msgctxt "Comment"
43874
 
+msgid "Setup misc for KJots"
43875
 
+msgstr ""
43876
 
+
43877
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
43878
 
+#, fuzzy
43879
 
+#| msgctxt "Name"
43880
 
+#| msgid "KNotes"
43881
 
+msgctxt "Name"
43882
 
+msgid "KJots"
43883
 
+msgstr "KNotes"
43884
 
+
43885
 
+#: kjots/Kjots.desktop:43
43886
 
+#, fuzzy
43887
 
+#| msgctxt "Name"
43888
 
+#| msgid "News Ticker"
43889
 
+msgctxt "GenericName"
43890
 
+msgid "Note Taker"
43891
 
+msgstr "Berri markatzailea"
43892
 
+
43893
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
43894
 
+#, fuzzy
43895
 
+#| msgctxt "Name"
43896
 
+#| msgid "Kontact"
43897
 
+msgctxt "Name"
43898
 
+msgid "KJotsPart"
43899
 
+msgstr "Kontact"
43900
 
+
43901
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79
43902
 
+msgctxt "Comment"
43903
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
43904
 
+msgstr "Kolore eta letra-tipoen konfigurazioa"
43905
 
+
43906
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
43907
 
+msgctxt "Name"
43908
 
+msgid "Directory Services"
43909
 
+msgstr "Direktorio zerbitzuak"
43910
 
+
43911
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:71
43912
 
+#, fuzzy
43913
 
+#| msgctxt "Comment"
43914
 
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
43915
 
+msgctxt "Comment"
43916
 
+msgid "Configuration of directory services"
43917
 
+msgstr "LDAP direktorio zerbitzuen konfigurazioa"
43918
 
+
43919
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15
43920
 
+msgctxt "Name"
43921
 
+msgid "DN-Attribute Order"
43922
 
+msgstr "DN-atributu ordena"
43923
 
+
43924
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:69
43925
 
+msgctxt "Comment"
43926
 
+msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
43927
 
+msgstr "Konfiguratu DN atributuak zein ordenetan erakutsiko diren"
43928
 
+
43929
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
43930
 
+msgctxt "Name"
43931
 
+msgid "GnuPG System"
43932
 
+msgstr ""
43933
 
+
43934
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:53
43935
 
+#, fuzzy
43936
 
+#| msgctxt "Comment"
43937
 
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
43938
 
+msgctxt "Comment"
43939
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
43940
 
+msgstr "LDAP direktorio zerbitzuen konfigurazioa"
43941
 
+
43942
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
43943
 
+msgctxt "Name"
43944
 
+msgid "S/MIME Validation"
43945
 
+msgstr ""
43946
 
+
43947
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:54
43948
 
+msgctxt "Comment"
43949
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
43950
 
+msgstr ""
43951
 
+
43952
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
43953
 
+msgctxt "Name"
43954
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
43955
 
+msgstr ""
43956
 
+
43957
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:47
43958
 
+msgctxt "Name"
43959
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
43960
 
+msgstr ""
43961
 
+
43962
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
43963
 
+msgctxt "Name"
43964
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
43965
 
+msgstr ""
43966
 
+
43967
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:46
43968
 
+msgctxt "Name"
43969
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
43970
 
+msgstr ""
43971
 
+
43972
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
43973
 
+msgctxt "Name"
43974
 
+msgid "Kleopatra"
43975
 
+msgstr "Kleopatra"
43976
 
+
43977
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:68
43978
 
+msgctxt "GenericName"
43979
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
43980
 
+msgstr ""
43981
 
+
43982
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:70
43983
 
+msgctxt "Comment"
43984
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
43985
 
+msgstr ""
43986
 
+
43987
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
43988
 
+msgctxt "Name"
43989
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
43990
 
+msgstr ""
43991
 
+
43992
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:48
43993
 
+msgctxt "Name"
43994
 
+msgid "Encrypt & Sign File"
43995
 
+msgstr ""
43996
 
+
43997
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:91
43998
 
+msgctxt "Name"
43999
 
+msgid "Encrypt File"
44000
 
+msgstr ""
44001
 
+
44002
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:136
44003
 
+msgctxt "Name"
44004
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
44005
 
+msgstr ""
44006
 
+
44007
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:178
44008
 
+msgctxt "Name"
44009
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
44010
 
+msgstr ""
44011
 
+
44012
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
44013
 
+msgctxt "Name"
44014
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
44015
 
+msgstr ""
44016
 
+
44017
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:46
44018
 
+msgctxt "Name"
44019
 
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
44020
 
+msgstr ""
44021
 
+
44022
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:88
44023
 
+msgctxt "Name"
44024
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
44025
 
+msgstr ""
44026
 
+
44027
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:2
44028
 
+#, fuzzy
44029
 
+#| msgctxt "Name"
44030
 
+#| msgid "Application Octetstream"
44031
 
+msgctxt "Name"
44032
 
+msgid "Application Octet Stream"
44033
 
+msgstr "Aplikazioa/zortzikote-jarioa"
44034
 
+
44035
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:38
44036
 
+msgctxt "Comment"
44037
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
44038
 
+msgstr "Gorputz-zati formateatzaile plugin bat aplikazio/zortikote-jarioentzat"
44039
 
+
44040
 
+#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4
44041
 
+#, fuzzy
44042
 
+msgctxt "Comment"
44043
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
44044
 
+msgstr "DCOP interfazedun posta programa"
44045
 
+
44046
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
44047
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
44048
 
+msgctxt "Name"
44049
 
+msgid "Accounts"
44050
 
+msgstr "Kontuak"
44051
 
+
44052
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:79
44053
 
+msgctxt "Comment"
44054
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
44055
 
+msgstr "Mezuak bidali eta jasotzeko konfigurazioa"
44056
 
+
44057
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:80
44058
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:79
44059
 
+msgctxt "Comment"
44060
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
44061
 
+msgstr "Pertsonalizatu itxura"
44062
 
+
44063
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
44064
 
+msgctxt "Name"
44065
 
+msgid "Composer"
44066
 
+msgstr "Editorea"
44067
 
+
44068
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:75
44069
 
+msgctxt "Comment"
44070
 
+msgid "Message Composer Settings"
44071
 
+msgstr ""
44072
 
+
44073
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
44074
 
+msgctxt "Name"
44075
 
+msgid "Identities"
44076
 
+msgstr "Identitateak"
44077
 
+
44078
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:78
44079
 
+msgctxt "Comment"
44080
 
+msgid "Manage Identities"
44081
 
+msgstr "Identitateak kudeatu"
44082
 
+
44083
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:77
44084
 
+msgctxt "Comment"
44085
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
44086
 
+msgstr "Beste inon egokitzen ez diren ezarpenak"
44087
 
+
44088
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
44089
 
+msgctxt "Name"
44090
 
+msgid "Security"
44091
 
+msgstr "Sekuritatea"
44092
 
+
44093
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:80
44094
 
+msgctxt "Comment"
44095
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
44096
 
+msgstr "Sekuritate & pribakortasun ezarpenak"
44097
 
+
44098
 
+#: kmail/KMail.desktop:72
44099
 
+msgctxt "GenericName"
44100
 
+msgid "Mail Client"
44101
 
+msgstr "Posta bezeroa"
44102
 
+
44103
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:3
44104
 
+msgctxt "Comment"
44105
 
+msgid "KMail"
44106
 
+msgstr "KMail"
44107
 
+
44108
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:65
44109
 
+msgctxt "Name"
44110
 
+msgid "Error While Checking Mail"
44111
 
+msgstr ""
44112
 
+
44113
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:98
44114
 
+msgctxt "Comment"
44115
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
44116
 
+msgstr ""
44117
 
+
44118
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:134
44119
 
+msgctxt "Name"
44120
 
+msgid "New Mail Arrived"
44121
 
+msgstr "Posta berri bat iritsi da"
44122
 
+
44123
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:190
44124
 
+msgctxt "Comment"
44125
 
+msgid "New mail arrived"
44126
 
+msgstr "Posta berri bat iritsi da"
44127
 
+
44128
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
44129
 
+#, fuzzy
44130
 
+#| msgctxt "Name"
44131
 
+#| msgid "KMail"
44132
 
+msgctxt "Name"
44133
 
+msgid "KMail view"
44134
 
+msgstr "KMail"
44135
 
+
44136
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:78
44137
 
+msgctxt "Comment"
44138
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
44139
 
+msgstr "Berri-talde eta posta zerbitzarien konfigurazioa"
44140
 
+
44141
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
44142
 
+msgctxt "Name"
44143
 
+msgid "Cleanup"
44144
 
+msgstr "Garbiketa"
44145
 
+
44146
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72
44147
 
+msgctxt "Comment"
44148
 
+msgid "Preserving Disk Space"
44149
 
+msgstr "Diskaren espazioa mantendu"
44150
 
+
44151
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
44152
 
+msgctxt "Name"
44153
 
+msgid "Identity"
44154
 
+msgstr "Identitatea"
44155
 
+
44156
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:79
44157
 
+msgctxt "Comment"
44158
 
+msgid "Personal Information"
44159
 
+msgstr "Informazio pertsonala"
44160
 
+
44161
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
44162
 
+msgctxt "Name"
44163
 
+msgid "Posting News"
44164
 
+msgstr "Berrien argitaratzea"
44165
 
+
44166
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
44167
 
+msgctxt "Name"
44168
 
+msgid "Signing/Verifying"
44169
 
+msgstr "Sinadura/Egiaztapena"
44170
 
+
44171
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:69
44172
 
+msgctxt "Comment"
44173
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
44174
 
+msgstr "Babestu zure pribakortasuna argitarapenak sinatu eta egiaztatuz"
44175
 
+
44176
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
44177
 
+msgctxt "Name"
44178
 
+msgid "Reading News"
44179
 
+msgstr "Berrien irakurketa"
44180
 
+
44181
 
+#: knode/KNode.desktop:7
44182
 
+msgctxt "Name"
44183
 
+msgid "KNode"
44184
 
+msgstr "KNode"
44185
 
+
44186
 
+#: knode/KNode.desktop:67
44187
 
+msgctxt "GenericName"
44188
 
+msgid "News Reader"
44189
 
+msgstr "Berri Irakurlea"
44190
 
+
44191
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
44192
 
+#, fuzzy
44193
 
+#| msgctxt "Name"
44194
 
+#| msgid "Accounts"
44195
 
+msgctxt "Name"
44196
 
+msgid "Actions"
44197
 
+msgstr "Kontuak"
44198
 
+
44199
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:53
44200
 
+msgctxt "Comment"
44201
 
+msgid "Setup actions for notes"
44202
 
+msgstr ""
44203
 
+
44204
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
44205
 
+msgctxt "Name"
44206
 
+msgid "Display"
44207
 
+msgstr ""
44208
 
+
44209
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:54
44210
 
+msgctxt "Comment"
44211
 
+msgid "Setup display for notes"
44212
 
+msgstr ""
44213
 
+
44214
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
44215
 
+msgctxt "Name"
44216
 
+msgid "Editor"
44217
 
+msgstr ""
44218
 
+
44219
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:54
44220
 
+msgctxt "Comment"
44221
 
+msgid "Setup editor"
44222
 
+msgstr ""
44223
 
+
44224
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
44225
 
+msgctxt "Name"
44226
 
+msgid "Network"
44227
 
+msgstr ""
44228
 
+
44229
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:54
44230
 
+#, fuzzy
44231
 
+#| msgctxt "Name"
44232
 
+#| msgid "Network Status Daemon"
44233
 
+msgctxt "Comment"
44234
 
+msgid "Network Settings"
44235
 
+msgstr "Sarearen egoera deabrua"
44236
 
+
44237
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
44238
 
+#, fuzzy
44239
 
+#| msgctxt "Name"
44240
 
+#| msgid "Skype"
44241
 
+msgctxt "Name"
44242
 
+msgid "Style"
44243
 
+msgstr "Skype"
44244
 
+
44245
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:53
44246
 
+msgctxt "Comment"
44247
 
+msgid "Style Settings"
44248
 
+msgstr ""
44249
 
+
44250
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
44251
 
+msgctxt "GenericName"
44252
 
+msgid "Popup Notes"
44253
 
+msgstr "Laster-lehio oharrak"
44254
 
+
44255
 
+#: knotes/knotes.desktop:68
44256
 
+msgctxt "Name"
44257
 
+msgid "KNotes"
44258
 
+msgstr "KNotes"
44259
 
+
44260
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
44261
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
44262
 
+msgctxt "Name"
44263
 
+msgid "Notes"
44264
 
+msgstr "Oharrak"
44265
 
+
44266
 
+#: knotes/local.desktop:2
44267
 
+msgctxt "Name"
44268
 
+msgid "Notes in Local File"
44269
 
+msgstr "Oharrak fitxategi lokalean"
44270
 
+
44271
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
44272
 
+msgctxt "Comment"
44273
 
+msgid "Akregator Plugin"
44274
 
+msgstr "Akregator plugin-a"
44275
 
+
44276
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:74
44277
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
44278
 
+msgctxt "Name"
44279
 
+msgid "Feeds"
44280
 
+msgstr "Iturriak"
44281
 
+
44282
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60
44283
 
+#, fuzzy
44284
 
+#| msgctxt "GenericName"
44285
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
44286
 
+msgctxt "Comment"
44287
 
+msgid "Feed Reader"
44288
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
44289
 
+
44290
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
44291
 
+msgctxt "Comment"
44292
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
44293
 
+msgstr "Kontact-en KAddressBook plugin-a"
44294
 
+
44295
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:77
44296
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
44297
 
+msgctxt "Name"
44298
 
+msgid "Contacts"
44299
 
+msgstr "Kontaktuak"
44300
 
+
44301
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65
44302
 
+msgctxt "Comment"
44303
 
+msgid "Address Book Component"
44304
 
+msgstr "Helbide-liburu osagaia"
44305
 
+
44306
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
44307
 
+#, fuzzy
44308
 
+#| msgctxt "Comment"
44309
 
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
44310
 
+msgctxt "Comment"
44311
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
44312
 
+msgstr "Kontact-en KNotes plugin-a"
44313
 
+
44314
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:57
44315
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
44316
 
+#, fuzzy
44317
 
+#| msgctxt "Name"
44318
 
+#| msgid "Notes"
44319
 
+msgctxt "Name"
44320
 
+msgid "Notebooks"
44321
 
+msgstr "Oharrak"
44322
 
+
44323
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:41
44324
 
+#, fuzzy
44325
 
+#| msgctxt "Comment"
44326
 
+#| msgid "Address Book Component"
44327
 
+msgctxt "Comment"
44328
 
+msgid "Notebooks Component"
44329
 
+msgstr "Helbide-liburu osagaia"
44330
 
+
44331
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
44332
 
+#, fuzzy
44333
 
+msgctxt "Name"
44334
 
+msgid "New Messages"
44335
 
+msgstr "MSN Messenger"
44336
 
+
44337
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:59
44338
 
+msgctxt "Comment"
44339
 
+msgid "Mail Summary Setup"
44340
 
+msgstr "Postaren laburpenaren konfigurazioa"
44341
 
+
44342
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
44343
 
+msgctxt "Comment"
44344
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
44345
 
+msgstr "Kontact-en KMail plugin-a"
44346
 
+
44347
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:80
44348
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
44349
 
+msgctxt "Name"
44350
 
+msgid "Mail"
44351
 
+msgstr "Posta"
44352
 
+
44353
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67
44354
 
+msgctxt "Comment"
44355
 
+msgid "Mail Component"
44356
 
+msgstr "Posta osagaia"
44357
 
+
44358
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
44359
 
+msgctxt "Comment"
44360
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
44361
 
+msgstr "Kontact-en KNode plugin-a"
44362
 
+
44363
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:77
44364
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
44365
 
+msgctxt "Name"
44366
 
+msgid "Usenet"
44367
 
+msgstr ""
44368
 
+
44369
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:44
44370
 
+#, fuzzy
44371
 
+msgctxt "Comment"
44372
 
+msgid "Usenet Component"
44373
 
+msgstr "Berrien osagaia"
44374
 
+
44375
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
44376
 
+msgctxt "Comment"
44377
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
44378
 
+msgstr "Kontact-en KNotes plugin-a"
44379
 
+
44380
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:76
44381
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
44382
 
+#, fuzzy
44383
 
+#| msgctxt "GenericName"
44384
 
+#| msgid "Popup Notes"
44385
 
+msgctxt "Name"
44386
 
+msgid "Popup Notes"
44387
 
+msgstr "Laster-lehio oharrak"
44388
 
+
44389
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:42
44390
 
+#, fuzzy
44391
 
+#| msgctxt "Comment"
44392
 
+#| msgid "Address Book Component"
44393
 
+msgctxt "Comment"
44394
 
+msgid "Popup Notes Component"
44395
 
+msgstr "Helbide-liburu osagaia"
44396
 
+
44397
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
44398
 
+msgctxt "Comment"
44399
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
44400
 
+msgstr "Kontact-en KOrganizer egunkari plugin-a"
44401
 
+
44402
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:68
44403
 
+msgctxt "Name"
44404
 
+msgid "Journal"
44405
 
+msgstr "Egunkaria"
44406
 
+
44407
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
44408
 
+msgctxt "Name"
44409
 
+msgid "Upcoming Events"
44410
 
+msgstr ""
44411
 
+
44412
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:56
44413
 
+#, fuzzy
44414
 
+msgctxt "Comment"
44415
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
44416
 
+msgstr "Data berezien laburpenen konfigurazioa"
44417
 
+
44418
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
44419
 
+msgctxt "Name"
44420
 
+msgid "Pending To-dos"
44421
 
+msgstr ""
44422
 
+
44423
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:56
44424
 
+#, fuzzy
44425
 
+msgctxt "Comment"
44426
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
44427
 
+msgstr "Hitzordu eta egitekoen laburpenen konfigurazioa"
44428
 
+
44429
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
44430
 
+msgctxt "Comment"
44431
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
44432
 
+msgstr "Kontact-en KOrganizer plugin-a"
44433
 
+
44434
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:77
44435
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
44436
 
+msgctxt "Name"
44437
 
+msgid "Calendar"
44438
 
+msgstr "Egutegia"
44439
 
+
44440
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65
44441
 
+msgctxt "Comment"
44442
 
+msgid "Calendar Component"
44443
 
+msgstr "Egutegi osagaia"
44444
 
+
44445
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
44446
 
+msgctxt "Comment"
44447
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
44448
 
+msgstr "Kontact-en KOrganizer-en egitekoen plugin-a"
44449
 
+
44450
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:68
44451
 
+msgctxt "Name"
44452
 
+msgid "To-do List"
44453
 
+msgstr "Egitekoen zerrenda"
44454
 
+
44455
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
44456
 
+#, fuzzy
44457
 
+msgctxt "Comment"
44458
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
44459
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
44460
 
+
44461
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:56
44462
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
44463
 
+#, fuzzy
44464
 
+msgctxt "Name"
44465
 
+msgid "Time Tracker"
44466
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
44467
 
+
44468
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:41
44469
 
+#, fuzzy
44470
 
+#| msgctxt "Comment"
44471
 
+#| msgid "News Ticker Component"
44472
 
+msgctxt "Comment"
44473
 
+msgid "Time Tracker Component"
44474
 
+msgstr "Berri markatzaile osagaia"
44475
 
+
44476
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
44477
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
44478
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
44479
 
+msgctxt "Name"
44480
 
+msgid "Planner"
44481
 
+msgstr ""
44482
 
+
44483
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:54
44484
 
+msgctxt "Comment"
44485
 
+msgid "Planner Setup"
44486
 
+msgstr ""
44487
 
+
44488
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:56
44489
 
+#, fuzzy
44490
 
+#| msgctxt "Comment"
44491
 
+#| msgid "Calendar Plugin"
44492
 
+msgctxt "Comment"
44493
 
+msgid "Planner Plugin"
44494
 
+msgstr "Egutegi plugin-a"
44495
 
+
44496
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:42
44497
 
+#, fuzzy
44498
 
+#| msgctxt "Name"
44499
 
+#| msgid "Summary"
44500
 
+msgctxt "Comment"
44501
 
+msgid "Planner Summary"
44502
 
+msgstr "Laburpena"
44503
 
+
44504
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
44505
 
+#, fuzzy
44506
 
+msgctxt "Name"
44507
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
44508
 
+msgstr "Data bereziak"
44509
 
+
44510
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:58
44511
 
+#, fuzzy
44512
 
+msgctxt "Comment"
44513
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
44514
 
+msgstr "Data berezien laburpenen konfigurazioa"
44515
 
+
44516
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
44517
 
+msgctxt "Name"
44518
 
+msgid "Special Dates"
44519
 
+msgstr "Data bereziak"
44520
 
+
44521
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:74
44522
 
+msgctxt "Comment"
44523
 
+msgid "Special Dates Plugin"
44524
 
+msgstr "Data berezien plugin-a"
44525
 
+
44526
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
44527
 
+msgctxt "Name"
44528
 
+msgid "Special Dates Summary"
44529
 
+msgstr "Data berezien laburpena"
44530
 
+
44531
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:57
44532
 
+msgctxt "Comment"
44533
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
44534
 
+msgstr "Data berezien laburpenaren osagaia"
44535
 
+
44536
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
44537
 
+#, fuzzy
44538
 
+#| msgctxt "Comment"
44539
 
+#| msgid "Summary View"
44540
 
+msgctxt "Name"
44541
 
+msgid "Summaries"
44542
 
+msgstr "Laburpen ikuspegia"
44543
 
+
44544
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:53
44545
 
+#, fuzzy
44546
 
+#| msgctxt "Comment"
44547
 
+#| msgid "Mail Summary Setup"
44548
 
+msgctxt "Comment"
44549
 
+msgid "Summary Selection"
44550
 
+msgstr "Postaren laburpenaren konfigurazioa"
44551
 
+
44552
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
44553
 
+msgctxt "Comment"
44554
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
44555
 
+msgstr "Kontact-en SummaryView plugin-a"
44556
 
+
44557
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:67
44558
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
44559
 
+msgctxt "Name"
44560
 
+msgid "Summary"
44561
 
+msgstr "Laburpena"
44562
 
+
44563
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65
44564
 
+msgctxt "Comment"
44565
 
+msgid "Summary View"
44566
 
+msgstr "Laburpen ikuspegia"
44567
 
+
44568
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2
44569
 
+msgctxt "Name"
44570
 
+msgid "Kontact"
44571
 
+msgstr "Kontact"
44572
 
+
44573
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:74
44574
 
+msgctxt "Comment"
44575
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
44576
 
+msgstr ""
44577
 
+
44578
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:64
44579
 
+msgctxt "GenericName"
44580
 
+msgid "Personal Information Manager"
44581
 
+msgstr "Informazio pertsonalaren kudeatzailea"
44582
 
+
44583
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
44584
 
+#, fuzzy
44585
 
+#| msgctxt "Name"
44586
 
+#| msgid "Calendar"
44587
 
+msgctxt "Name"
44588
 
+msgid "DBUSCalendar"
44589
 
+msgstr "Egutegia"
44590
 
+
44591
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:44
44592
 
+#, fuzzy
44593
 
+msgctxt "Comment"
44594
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
44595
 
+msgstr "DCOP interfazedun antolatzailea"
44596
 
+
44597
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2
44598
 
+#, fuzzy
44599
 
+#| msgctxt "Comment"
44600
 
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
44601
 
+msgctxt "Name"
44602
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
44603
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
44604
 
+
44605
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:43
44606
 
+msgctxt "Comment"
44607
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
44608
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
44609
 
+
44610
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2
44611
 
+#, fuzzy
44612
 
+#| msgctxt "Comment"
44613
 
+#| msgid "Calendar Plugin"
44614
 
+msgctxt "Name"
44615
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
44616
 
+msgstr "Egutegi plugin-a"
44617
 
+
44618
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:43
44619
 
+msgctxt "Comment"
44620
 
+msgid "Calendar Plugin"
44621
 
+msgstr "Egutegi plugin-a"
44622
 
+
44623
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
44624
 
+#, fuzzy
44625
 
+#| msgctxt "Comment"
44626
 
+#| msgid "KOrganizer Part"
44627
 
+msgctxt "Name"
44628
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
44629
 
+msgstr "KOrganizer zatia"
44630
 
+
44631
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:42
44632
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:41
44633
 
+msgctxt "Comment"
44634
 
+msgid "KOrganizer Part"
44635
 
+msgstr "KOrganizer zatia"
44636
 
+
44637
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
44638
 
+#, fuzzy
44639
 
+msgctxt "Name"
44640
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
44641
 
+msgstr "DCOP interfazedun antolatzailea"
44642
 
+
44643
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
44644
 
+msgctxt "Name"
44645
 
+msgid "Colors and Fonts"
44646
 
+msgstr ""
44647
 
+
44648
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:56
44649
 
+#, fuzzy
44650
 
+#| msgctxt "Comment"
44651
 
+#| msgid "KOrganizer Colors Configuration"
44652
 
+msgctxt "Comment"
44653
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
44654
 
+msgstr "KOrganizer-en koloreen konfigurazioa"
44655
 
+
44656
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
44657
 
+msgctxt "Name"
44658
 
+msgid "Custom Pages"
44659
 
+msgstr "Orri pertsonalizatuak"
44660
 
+
44661
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:74
44662
 
+msgctxt "Comment"
44663
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
44664
 
+msgstr "Konfiguratu orri pertsonalizatuak"
44665
 
+
44666
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
44667
 
+msgctxt "Name"
44668
 
+msgid "Free/Busy"
44669
 
+msgstr "Libre/Lanpetuta"
44670
 
+
44671
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:75
44672
 
+msgctxt "Comment"
44673
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
44674
 
+msgstr "KOrganizer-en Libre/Lanpetuta konfigurazioa"
44675
 
+
44676
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
44677
 
+msgctxt "Name"
44678
 
+msgid "Group Scheduling"
44679
 
+msgstr "Talde antolaketa"
44680
 
+
44681
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:71
44682
 
+msgctxt "Comment"
44683
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
44684
 
+msgstr "KOrganizer-en talde antolaketaren konfigurazioa"
44685
 
+
44686
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:78
44687
 
+msgctxt "Comment"
44688
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
44689
 
+msgstr "KOrganizer-en konfigurazio nagusia"
44690
 
+
44691
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
44692
 
+msgctxt "Name"
44693
 
+msgid "Plugins"
44694
 
+msgstr "Plugin-ak"
44695
 
+
44696
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:76
44697
 
+msgctxt "Comment"
44698
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
44699
 
+msgstr "KOrganizer-en plugin konfigurazioa"
44700
 
+
44701
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
44702
 
+#, fuzzy
44703
 
+#| msgctxt "Name"
44704
 
+#| msgid "Time & Date"
44705
 
+msgctxt "Name"
44706
 
+msgid "Time and Date"
44707
 
+msgstr "Ordua eta data"
44708
 
+
44709
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:58
44710
 
+#, fuzzy
44711
 
+#| msgctxt "Comment"
44712
 
+#| msgid "KOrganizer Time Configuration"
44713
 
+msgctxt "Comment"
44714
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
44715
 
+msgstr "KOrganizer-en ordu/data konfigurazioa"
44716
 
+
44717
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
44718
 
+msgctxt "Name"
44719
 
+msgid "Views"
44720
 
+msgstr "Ikuspegiak"
44721
 
+
44722
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:78
44723
 
+msgctxt "Comment"
44724
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
44725
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
44726
 
+
44727
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
44728
 
+msgctxt "Name"
44729
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
44730
 
+msgstr "KOrganizer-en oroigarrien bezeroa"
44731
 
+
44732
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:56
44733
 
+msgctxt "GenericName"
44734
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
44735
 
+msgstr "KOrganizer-en oroigarrien deabruaren bezeroa"
44736
 
+
44737
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
44738
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
44739
 
+msgctxt "Comment"
44740
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
44741
 
+msgstr "Egutegi eta antolaketa progrmaa"
44742
 
+
44743
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:69 korganizer/korganizer-import.desktop:70
44744
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:68
44745
 
+msgctxt "Name"
44746
 
+msgid "KOrganizer"
44747
 
+msgstr "KOrganizer"
44748
 
+
44749
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:129 korganizer/korganizer-import.desktop:130
44750
 
+msgctxt "GenericName"
44751
 
+msgid "Personal Organizer"
44752
 
+msgstr "Antolatzaile pertsonala"
44753
 
+
44754
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
44755
 
+msgctxt "Name"
44756
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
44757
 
+msgstr "Egutegientzako data zenbakiak"
44758
 
+
44759
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:55
44760
 
+msgctxt "Comment"
44761
 
+msgid ""
44762
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
44763
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
44764
 
+msgstr ""
44765
 
+"Egun bakoitzeko, plugin honek bere urteko egun-zenbakia erakutsiko du agenda "
44766
 
+"ikuspegiaren goiko aldean. Adibidez, Otsailak 1 urtearen 32. eguna da."
44767
 
+
44768
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
44769
 
+msgctxt "Name"
44770
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
44771
 
+msgstr "Egutegi judutar plugin-a"
44772
 
+
44773
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:57
44774
 
+#, fuzzy
44775
 
+#| msgctxt "Comment"
44776
 
+#| msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system."
44777
 
+msgctxt "Comment"
44778
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
44779
 
+msgstr ""
44780
 
+"korganizer-en data guztiak egutegi judutar sisteman ere erakusten ditu."
44781
 
+
44782
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
44783
 
+#, fuzzy
44784
 
+#| msgctxt "Name"
44785
 
+#| msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
44786
 
+msgctxt "Name"
44787
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
44788
 
+msgstr "Egutegientzako data zenbakiak"
44789
 
+
44790
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:44
44791
 
+msgctxt "Comment"
44792
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
44793
 
+msgstr ""
44794
 
+
44795
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
44796
 
+msgctxt "Name"
44797
 
+msgid "Journal Print Style"
44798
 
+msgstr "Egunkariak inprimatzeko estiloa"
44799
 
+
44800
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:54
44801
 
+msgctxt "Comment"
44802
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
44803
 
+msgstr ""
44804
 
+"Plugin honek egunkarien sarrerak (eguneroko sarrerak) inprimatzeko aukera "
44805
 
+"ematen dizu."
44806
 
+
44807
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
44808
 
+msgctxt "Name"
44809
 
+msgid "List Print Style"
44810
 
+msgstr "Zerrenda inprimatzeko estiloa"
44811
 
+
44812
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:54
44813
 
+msgctxt "Comment"
44814
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
44815
 
+msgstr ""
44816
 
+"Plugin honek gertaerak eta egitekoak zerrenda moduan inprimatzeko aukera "
44817
 
+"ematen dizu."
44818
 
+
44819
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
44820
 
+msgctxt "Name"
44821
 
+msgid "What's Next Print Style"
44822
 
+msgstr "\"Zer da hurrengoa\" inprimatzeko estiloa"
44823
 
+
44824
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:54
44825
 
+msgctxt "Comment"
44826
 
+msgid ""
44827
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
44828
 
+msgstr ""
44829
 
+"Plugin honek gertatuko diren gertaera eta egitekoen zerrenda bat "
44830
 
+"inprimatzeko aukera ematen dizu."
44831
 
+
44832
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
44833
 
+#, fuzzy
44834
 
+msgctxt "Name"
44835
 
+msgid "Yearly Print Style"
44836
 
+msgstr "Egunkariak inprimatzeko estiloa"
44837
 
+
44838
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:49
44839
 
+#, fuzzy
44840
 
+msgctxt "Comment"
44841
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
44842
 
+msgstr ""
44843
 
+"Plugin honek egunkarien sarrerak (eguneroko sarrerak) inprimatzeko aukera "
44844
 
+"ematen dizu."
44845
 
+
44846
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
44847
 
+msgctxt "Name"
44848
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
44849
 
+msgstr ""
44850
 
+
44851
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:41
44852
 
+msgctxt "Comment"
44853
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
44854
 
+msgstr ""
44855
 
+
44856
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2
44857
 
+msgctxt "Name"
44858
 
+msgid "Birthdays From KAddressBook"
44859
 
+msgstr "Urtebetetzeak KAddressBook-etik"
44860
 
+
44861
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:60
44862
 
+msgctxt "Comment"
44863
 
+msgid ""
44864
 
+"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
44865
 
+"calendar events"
44866
 
+msgstr ""
44867
 
+
44868
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
44869
 
+#, fuzzy
44870
 
+#| msgctxt "Name"
44871
 
+#| msgid "Journal Print Style"
44872
 
+msgctxt "Name"
44873
 
+msgid "Journal in a blog"
44874
 
+msgstr "Egunkariak inprimatzeko estiloa"
44875
 
+
44876
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:45
44877
 
+#, fuzzy
44878
 
+#| msgctxt "Comment"
44879
 
+#| msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
44880
 
+msgctxt "Comment"
44881
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
44882
 
+msgstr ""
44883
 
+"Plugin honek egunkarien sarrerak (eguneroko sarrerak) inprimatzeko aukera "
44884
 
+"ematen dizu."
44885
 
+
44886
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2
44887
 
+#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2
44888
 
+msgctxt "Name"
44889
 
+msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
44890
 
+msgstr "GroupDAV zerbitzaria (adib. OpenGroupware)"
44891
 
+
44892
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:52
44893
 
+msgctxt "Comment"
44894
 
+msgid ""
44895
 
+"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
44896
 
+"servers, e.g. OpenGroupware"
44897
 
+msgstr ""
44898
 
+
44899
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2
44900
 
+#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2
44901
 
+msgctxt "Name"
44902
 
+msgid "Groupware Server"
44903
 
+msgstr "Groupware zerbitzaria"
44904
 
+
44905
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:55
44906
 
+msgctxt "Comment"
44907
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
44908
 
+msgstr ""
44909
 
+
44910
 
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
44911
 
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
44912
 
+msgctxt "Name"
44913
 
+msgid "Novell GroupWise Server"
44914
 
+msgstr "Novell GroupWise zerbitzaria"
44915
 
+
44916
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2
44917
 
+#, fuzzy
44918
 
+#| msgctxt "Name"
44919
 
+#| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
44920
 
+msgctxt "Name"
44921
 
+msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
44922
 
+msgstr "Helbide-liburua IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
44923
 
+
44924
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:37
44925
 
+msgctxt "Comment"
44926
 
+msgid ""
44927
 
+"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or "
44928
 
+"Kontact"
44929
 
+msgstr ""
44930
 
+
44931
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2
44932
 
+msgctxt "Name"
44933
 
+msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
44934
 
+msgstr "Egutegia IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
44935
 
+
44936
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53
44937
 
+msgctxt "Comment"
44938
 
+msgid ""
44939
 
+"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
44940
 
+"or Kontact"
44941
 
+msgstr ""
44942
 
+
44943
 
+#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
44944
 
+msgctxt "Name"
44945
 
+msgid "IMAP Server via KMail"
44946
 
+msgstr "IMAP zerbitzaria KMail-en bidez"
44947
 
+
44948
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
44949
 
+msgctxt "Name"
44950
 
+msgid "Calendar in Remote File"
44951
 
+msgstr "Egutegia urruneko fitxategi batean"
44952
 
+
44953
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:57
44954
 
+msgctxt "Comment"
44955
 
+msgid ""
44956
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
44957
 
+"KIO"
44958
 
+msgstr ""
44959
 
+
44960
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2
44961
 
+msgctxt "Name"
44962
 
+msgid "OpenXchange Server"
44963
 
+msgstr "OpenXchange zerbitzaria"
44964
 
+
44965
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:53
44966
 
+msgctxt "Comment"
44967
 
+msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
44968
 
+msgstr ""
44969
 
+
44970
 
+#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2
44971
 
+msgctxt "Name"
44972
 
+msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
44973
 
+msgstr "SUSE LINUX Openexchange zerbitzaria"
44974
 
+
44975
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
44976
 
+msgctxt "Name"
44977
 
+msgid "Behavior"
44978
 
+msgstr ""
44979
 
+
44980
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:53
44981
 
+#, fuzzy
44982
 
+#| msgctxt "Comment"
44983
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
44984
 
+msgctxt "Comment"
44985
 
+msgid "Configure Behavior"
44986
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
44987
 
+
44988
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:80
44989
 
+#, fuzzy
44990
 
+#| msgctxt "Comment"
44991
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
44992
 
+msgctxt "Comment"
44993
 
+msgid "Configure Appearance"
44994
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
44995
 
+
44996
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
44997
 
+msgctxt "Name"
44998
 
+msgid "Storage"
44999
 
+msgstr ""
45000
 
+
45001
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:52
45002
 
+#, fuzzy
45003
 
+#| msgctxt "Comment"
45004
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
45005
 
+msgctxt "Comment"
45006
 
+msgid "Configure Storage"
45007
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
45008
 
+
45009
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
45010
 
+#, fuzzy
45011
 
+#| msgctxt "Comment"
45012
 
+#| msgid "News Ticker Component"
45013
 
+msgctxt "Name"
45014
 
+msgid "KTimeTracker Component"
45015
 
+msgstr "Berri markatzaile osagaia"
45016
 
+
45017
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
45018
 
+#, fuzzy
45019
 
+msgctxt "Name"
45020
 
+msgid "KTimeTracker"
45021
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
45022
 
+
45023
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43
45024
 
+msgctxt "GenericName"
45025
 
+msgid "Personal Time Tracker"
45026
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
45027
 
+
45028
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:4
45029
 
+msgctxt "Name"
45030
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
45031
 
+msgstr ""
45032
 
+
45033
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:39
45034
 
+msgctxt "Name"
45035
 
+msgid "ZIP"
45036
 
+msgstr ""
45037
 
+
45038
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:75
45039
 
+msgctxt "Name"
45040
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
45041
 
+msgstr ""
45042
 
+
45043
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:108
45044
 
+msgctxt "Name"
45045
 
+msgid "Not Validated Key"
45046
 
+msgstr "Balidatu gabeko gakoa"
45047
 
+
45048
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:165
45049
 
+msgctxt "Name"
45050
 
+msgid "Expired Key"
45051
 
+msgstr "Iraungitako gakoa"
45052
 
+
45053
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:223
45054
 
+msgctxt "Name"
45055
 
+msgid "Revoked Key"
45056
 
+msgstr "Errebokatutako gakoa"
45057
 
+
45058
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:281
45059
 
+msgctxt "Name"
45060
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
45061
 
+msgstr "Konfidantzazko erro ziurtagiria"
45062
 
+
45063
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:341
45064
 
+msgctxt "Name"
45065
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
45066
 
+msgstr "Konfidantza gabeko erro ziurtagiria"
45067
 
+
45068
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:397
45069
 
+msgctxt "Name"
45070
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
45071
 
+msgstr ""
45072
 
+
45073
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:437
45074
 
+#, fuzzy
45075
 
+msgctxt "Name"
45076
 
+msgid "Other Keys"
45077
 
+msgstr "Beste gakoak"
45078
 
+
45079
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:480
45080
 
+msgctxt "Name"
45081
 
+msgid "Smartcard Key"
45082
 
+msgstr ""
45083
 
+
45084
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
45085
 
+msgctxt "Name"
45086
 
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
45087
 
+msgstr ""
45088
 
+
45089
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:39
45090
 
+msgctxt "Comment"
45091
 
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
45092
 
+msgstr ""
45093
 
+
45094
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
45095
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
45096
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
45097
 
+msgctxt "Name"
45098
 
+msgid "Application Octetstream"
45099
 
+msgstr "Aplikazioa/zortzikote-jarioa"
45100
 
+
45101
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:53
45102
 
+msgctxt "Comment"
45103
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
45104
 
+msgstr "Testu/egutegientzako gorputz-zati formateatzaile bat"
45105
 
+
45106
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:53
45107
 
+msgctxt "Comment"
45108
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
45109
 
+msgstr "Testu/vcard-en gorputz-zati formateatzaile bat"
45110
 
+
45111
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:53
45112
 
+#, fuzzy
45113
 
+msgctxt "Comment"
45114
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
45115
 
+msgstr "Testu/x-diff-en gorputz-zati formateatzaile bat"
45116
 
+
45117
 
+#: runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
45118
 
+msgctxt "Name"
45119
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
45120
 
+msgstr ""
45121
 
+
45122
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
45123
 
+msgctxt "Name"
45124
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
45125
 
+msgstr ""
45126
 
+
45127
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:32
45128
 
+msgctxt "Comment"
45129
 
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
45130
 
+msgstr ""
45131
 
+
45132
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
45133
 
+msgctxt "Name"
45134
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
45135
 
+msgstr ""
45136
 
+
45137
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:39
45138
 
+msgctxt "Comment"
45139
 
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
45140
 
+msgstr ""
45141
 
+
45142
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:15
45143
 
+#, fuzzy
45144
 
+#| msgctxt "Comment"
45145
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
45146
 
+msgctxt "Name"
45147
 
+msgid "Akonadi Configuration"
45148
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
45149
 
+
45150
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:52
45151
 
+msgctxt "Comment"
45152
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
45153
 
+msgstr ""
45154
 
+
45155
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:15
45156
 
+#, fuzzy
45157
 
+#| msgctxt "Comment"
45158
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
45159
 
+msgctxt "Name"
45160
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
45161
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
45162
 
+
45163
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
45164
 
+#, fuzzy
45165
 
+#| msgctxt "Comment"
45166
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
45167
 
+msgctxt "Name"
45168
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
45169
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
45170
 
+
45171
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:2
45172
 
+#, fuzzy
45173
 
+#| msgctxt "Comment"
45174
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
45175
 
+msgctxt "Name"
45176
 
+msgid "Akonadi Address Books"
45177
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
45178
 
+
45179
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:40
45180
 
+msgctxt "Comment"
45181
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
45182
 
+msgstr ""
45183
 
+
45184
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:2
45185
 
+msgctxt "Name"
45186
 
+msgid "Akonadi"
45187
 
+msgstr ""
45188
 
+
45189
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:41
45190
 
+msgctxt "Comment"
45191
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
45192
 
+msgstr ""
45193
 
+
45194
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
45195
 
+msgctxt "Name"
45196
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
45197
 
+msgstr ""
45198
 
+
45199
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:34
45200
 
+msgctxt "Comment"
45201
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
45202
 
+msgstr ""
45203
 
+
45204
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
45205
 
+#, fuzzy
45206
 
+#| msgctxt "GenericName"
45207
 
+#| msgid "Address Manager"
45208
 
+msgctxt "Name"
45209
 
+msgid "Addressee Serializer"
45210
 
+msgstr "Helbide kudeatzailea"
45211
 
+
45212
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:38
45213
 
+msgctxt "Comment"
45214
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
45215
 
+msgstr ""
45216
 
+
45217
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
45218
 
+#, fuzzy
45219
 
+#| msgctxt "GenericName"
45220
 
+#| msgid "Mail Alert"
45221
 
+msgctxt "Name"
45222
 
+msgid "Bookmark serializer"
45223
 
+msgstr "Mail abisua"
45224
 
+
45225
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:37
45226
 
+msgctxt "Comment"
45227
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
45228
 
+msgstr ""
45229
 
+
45230
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
45231
 
+#, fuzzy
45232
 
+#| msgctxt "GenericName"
45233
 
+#| msgid "Mail Alert"
45234
 
+msgctxt "Name"
45235
 
+msgid "Contact Group Serializer"
45236
 
+msgstr "Mail abisua"
45237
 
+
45238
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:37
45239
 
+msgctxt "Comment"
45240
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
45241
 
+msgstr ""
45242
 
+
45243
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
45244
 
+#, fuzzy
45245
 
+#| msgctxt "GenericName"
45246
 
+#| msgid "Address Manager"
45247
 
+msgctxt "Name"
45248
 
+msgid "Incidence Serializer"
45249
 
+msgstr "Helbide kudeatzailea"
45250
 
+
45251
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:37
45252
 
+msgctxt "Comment"
45253
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
45254
 
+msgstr ""
45255
 
+
45256
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
45257
 
+#, fuzzy
45258
 
+#| msgctxt "GenericName"
45259
 
+#| msgid "Mail Alert"
45260
 
+msgctxt "Name"
45261
 
+msgid "Mail Serializer"
45262
 
+msgstr "Mail abisua"
45263
 
+
45264
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:39
45265
 
+msgctxt "Comment"
45266
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
45267
 
+msgstr ""
45268
 
+
45269
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
45270
 
+#, fuzzy
45271
 
+#| msgctxt "GenericName"
45272
 
+#| msgid "Mail Alert"
45273
 
+msgctxt "Name"
45274
 
+msgid "Microblog Serializer"
45275
 
+msgstr "Mail abisua"
45276
 
+
45277
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:38
45278
 
+msgctxt "Comment"
45279
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
45280
 
+msgstr ""
45281
 
+
45282
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
45283
 
+msgctxt "Name"
45284
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
45285
 
+msgstr ""
45286
 
+
45287
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:38
45288
 
+msgctxt "Comment"
45289
 
+msgid ""
45290
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
45291
 
+"address book as calendar events"
45292
 
+msgstr ""
45293
 
+
45294
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:2
45295
 
+#, fuzzy
45296
 
+#| msgctxt "Comment"
45297
 
+#| msgid "Personal Information"
45298
 
+msgctxt "Name"
45299
 
+msgid "Personal Contacts"
45300
 
+msgstr "Informazio pertsonala"
45301
 
+
45302
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:33
45303
 
+msgctxt "Comment"
45304
 
+msgid "The address book with personal contacts"
45305
 
+msgstr ""
45306
 
+
45307
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:2
45308
 
+#, fuzzy
45309
 
+#| msgid "Name=Calendar Filter"
45310
 
+msgctxt "Name"
45311
 
+msgid "ICal Calendar File"
45312
 
+msgstr "Name=Egutegiaren iragazkia"
45313
 
+
45314
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:41
45315
 
+msgctxt "Comment"
45316
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
45317
 
+msgstr ""
45318
 
+
45319
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:66
45320
 
+msgctxt "Comment"
45321
 
+msgid "Loads data from a notes file"
45322
 
+msgstr ""
45323
 
+
45324
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:2
45325
 
+#, fuzzy
45326
 
+#| msgctxt "GenericName"
45327
 
+#| msgid "Mail Alert"
45328
 
+msgctxt "Name"
45329
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
45330
 
+msgstr "Mail abisua"
45331
 
+
45332
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:35
45333
 
+msgctxt "Comment"
45334
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server."
45335
 
+msgstr ""
45336
 
+
45337
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:2
45338
 
+#, fuzzy
45339
 
+#| msgctxt "Comment"
45340
 
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
45341
 
+msgctxt "Name"
45342
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
45343
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
45344
 
+
45345
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:39
45346
 
+#, fuzzy
45347
 
+#| msgctxt "Name"
45348
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
45349
 
+msgctxt "Comment"
45350
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
45351
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
45352
 
+
45353
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:2
45354
 
+#, fuzzy
45355
 
+#| msgctxt "Comment"
45356
 
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
45357
 
+msgctxt "Name"
45358
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
45359
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
45360
 
+
45361
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:41
45362
 
+msgctxt "Comment"
45363
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
45364
 
+msgstr ""
45365
 
+
45366
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:2
45367
 
+msgctxt "Name"
45368
 
+msgid "Knut"
45369
 
+msgstr ""
45370
 
+
45371
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:42
45372
 
+msgctxt "Comment"
45373
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
45374
 
+msgstr ""
45375
 
+
45376
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
45377
 
+#, fuzzy
45378
 
+#| msgctxt "Name"
45379
 
+#| msgid "Groupware Server"
45380
 
+msgctxt "Name"
45381
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
45382
 
+msgstr "Groupware zerbitzaria"
45383
 
+
45384
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:33
45385
 
+msgctxt "Comment"
45386
 
+msgid ""
45387
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
45388
 
+"need to be set up separately)."
45389
 
+msgstr ""
45390
 
+
45391
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
45392
 
+msgctxt "Name"
45393
 
+msgid "Local Bookmarks"
45394
 
+msgstr ""
45395
 
+
45396
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:39
45397
 
+msgctxt "Comment"
45398
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
45399
 
+msgstr ""
45400
 
+
45401
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:2
45402
 
+#, fuzzy
45403
 
+#| msgctxt "Name"
45404
 
+#| msgid "Mail"
45405
 
+msgctxt "Name"
45406
 
+msgid "Maildir"
45407
 
+msgstr "Posta"
45408
 
+
45409
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:41
45410
 
+msgctxt "Comment"
45411
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
45412
 
+msgstr ""
45413
 
+
45414
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
45415
 
+msgctxt "Name"
45416
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
45417
 
+msgstr ""
45418
 
+
45419
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:29
45420
 
+msgctxt "Comment"
45421
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
45422
 
+msgstr ""
45423
 
+
45424
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:2
45425
 
+msgctxt "Name"
45426
 
+msgid "Mbox"
45427
 
+msgstr ""
45428
 
+
45429
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:38
45430
 
+#, fuzzy
45431
 
+#| msgctxt "Name"
45432
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
45433
 
+msgctxt "Comment"
45434
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
45435
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
45436
 
+
45437
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:2
45438
 
+msgctxt "Name"
45439
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
45440
 
+msgstr ""
45441
 
+
45442
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:39
45443
 
+msgctxt "Comment"
45444
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
45445
 
+msgstr ""
45446
 
+
45447
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
45448
 
+msgctxt "Name"
45449
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
45450
 
+msgstr ""
45451
 
+
45452
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:40
45453
 
+msgctxt "Comment"
45454
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
45455
 
+msgstr ""
45456
 
+
45457
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:2
45458
 
+msgctxt "Name"
45459
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
45460
 
+msgstr ""
45461
 
+
45462
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:39
45463
 
+msgctxt "Comment"
45464
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
45465
 
+msgstr ""
45466
 
+
45467
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:2
45468
 
+#, fuzzy
45469
 
+#| msgctxt "Name"
45470
 
+#| msgid "OpenXchange Server"
45471
 
+msgctxt "Name"
45472
 
+msgid "OpenChange"
45473
 
+msgstr "OpenXchange zerbitzaria"
45474
 
+
45475
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:41
45476
 
+msgctxt "Comment"
45477
 
+msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
45478
 
+msgstr ""
45479
 
+
45480
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:2
45481
 
+msgctxt "Name"
45482
 
+msgid "POP3"
45483
 
+msgstr ""
45484
 
+
45485
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:34
45486
 
+msgctxt "Comment"
45487
 
+msgid "Fetches mail from a POP3 server"
45488
 
+msgstr ""
45489
 
+
45490
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
45491
 
+#, fuzzy
45492
 
+msgctxt "Name"
45493
 
+msgid "VCard Directory"
45494
 
+msgstr "Egutegia direktorio lokalean"
45495
 
+
45496
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:41
45497
 
+msgctxt "Comment"
45498
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
45499
 
+msgstr ""
45500
 
+
45501
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:2
45502
 
+#, fuzzy
45503
 
+#| msgctxt "Name"
45504
 
+#| msgid "Card View"
45505
 
+msgctxt "Name"
45506
 
+msgid "VCard File"
45507
 
+msgstr "Txartel ikuspegia"
45508
 
+
45509
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:41
45510
 
+msgctxt "Comment"
45511
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
45512
 
+msgstr ""
45513
 
+
45514
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:6
45515
 
+msgctxt "Name"
45516
 
+msgid "Akonaditray"
45517
 
+msgstr ""
45518
 
+
45519
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:45
45520
 
+msgctxt "GenericName"
45521
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
45522
 
+msgstr ""
45523
 
+
45524
 
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
45525
 
+msgctxt "Name"
45526
 
+msgid "KDE Groupware Wizard"
45527
 
+msgstr "KDE groupware morroia"
45528
 
+
45529
 
+#~ msgctxt "Comment"
45530
 
+#~ msgid "KDE Kontact"
45531
 
+#~ msgstr "KDE Kontact"
45532
 
+
45533
 
+#, fuzzy
45534
 
+#~ msgctxt "Name"
45535
 
+#~ msgid "KitchenSync"
45536
 
+#~ msgstr "KitchenSyncFilter"
45537
 
+
45538
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45539
 
+#~ msgid "Synchronization"
45540
 
+#~ msgstr "Sinkronizazioa"
45541
 
+
45542
 
+#, fuzzy
45543
 
+#~| msgctxt "Comment"
45544
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
45545
 
+#~ msgctxt "Comment"
45546
 
+#~ msgid ""
45547
 
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
45548
 
+#~ "calendar Collection."
45549
 
+#~ msgstr ""
45550
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
45551
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
45552
 
+
45553
 
+#, fuzzy
45554
 
+#~| msgctxt "Comment"
45555
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
45556
 
+#~ msgctxt "Comment"
45557
 
+#~ msgid ""
45558
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
45559
 
+#~ "collection."
45560
 
+#~ msgstr ""
45561
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
45562
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
45563
 
+
45564
 
+#~ msgctxt "Comment"
45565
 
+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
45566
 
+#~ msgstr ""
45567
 
+#~ "Zure agenda elektronikora DOC irakurleentzako aproposak diren testu "
45568
 
+#~ "fitxategiak gehitzen ditu."
45569
 
+
45570
 
+#~ msgctxt "Name"
45571
 
+#~ msgid "Palm DOC"
45572
 
+#~ msgstr "Palm DOC"
45573
 
+
45574
 
+#~ msgctxt "Name"
45575
 
+#~ msgid "KPalmDOC"
45576
 
+#~ msgstr "KPalmDOC"
45577
 
+
45578
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45579
 
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
45580
 
+#~ msgstr "PalmDOC bihurtzailea"
45581
 
+
45582
 
+#, fuzzy
45583
 
+#~| msgctxt "Comment"
45584
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
45585
 
+#~ msgctxt "Comment"
45586
 
+#~ msgid ""
45587
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
45588
 
+#~ "on the PC."
45589
 
+#~ msgstr ""
45590
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
45591
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
45592
 
+
45593
 
+#~ msgctxt "Name"
45594
 
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
45595
 
+#~ msgstr "MAL (AvantGo) kanala"
45596
 
+
45597
 
+#, fuzzy
45598
 
+#~| msgctxt "Comment"
45599
 
+#~| msgid ""
45600
 
+#~| "Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
45601
 
+#~| "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, "
45602
 
+#~| "like your cinema or TV schedule, or any other web page."
45603
 
+#~ msgctxt "Comment"
45604
 
+#~ msgid ""
45605
 
+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
45606
 
+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like "
45607
 
+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page."
45608
 
+#~ msgstr ""
45609
 
+#~ "Sinkronizatu AvantGo (edo orokorrean MAL zerbitzariaren edukina) agenda "
45610
 
+#~ "elektronikora. Honek web-orriak agendan konexio gabe ikusteko aukera "
45611
 
+#~ "ematen dizu, zure zine edo TB antolatzailean bezala, edo beste web orri "
45612
 
+#~ "bat bezala."
45613
 
+
45614
 
+#~ msgctxt "Name"
45615
 
+#~ msgid "Memo File"
45616
 
+#~ msgstr "Ohar fitxategia"
45617
 
+
45618
 
+#~ msgctxt "Comment"
45619
 
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
45620
 
+#~ msgstr ""
45621
 
+#~ "Kanal honek zure agendako oharrak direktorio lokal batekin sinkronizatzen "
45622
 
+#~ "ditu."
45623
 
+
45624
 
+#~ msgctxt "Name"
45625
 
+#~ msgid "NotePad"
45626
 
+#~ msgstr "NotePad"
45627
 
+
45628
 
+#~ msgctxt "Comment"
45629
 
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
45630
 
+#~ msgstr ""
45631
 
+#~ "Kanal honek Ohar-blokaren marrazkiak karpeta lokal batera gordetzen ditu."
45632
 
+
45633
 
+#~ msgctxt "Name"
45634
 
+#~ msgid "NULL"
45635
 
+#~ msgstr "NULL"
45636
 
+
45637
 
+#~ msgctxt "Comment"
45638
 
+#~ msgid "This conduit does nothing."
45639
 
+#~ msgstr "Kanal honek ez du ezer egiten."
45640
 
+
45641
 
+#~ msgctxt "Comment"
45642
 
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
45643
 
+#~ msgstr "Bidali posta zure agenda elektronikotik KMail-en bidez."
45644
 
+
45645
 
+#~ msgctxt "Comment"
45646
 
+#~ msgid ""
45647
 
+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
45648
 
+#~ "file."
45649
 
+#~ msgstr ""
45650
 
+#~ "Kanal honek zure agenda elektronikoari buruzko informazioa eta "
45651
 
+#~ "sinkronizazio fitxategi batean gordetzen ditu."
45652
 
+
45653
 
+#~ msgctxt "Name"
45654
 
+#~ msgid "System Information"
45655
 
+#~ msgstr "Sistemaren informazioa"
45656
 
+
45657
 
+#~ msgctxt "Comment"
45658
 
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
45659
 
+#~ msgstr ""
45660
 
+#~ "Kanal honek zure agenda elektronikoko ordua PC-aren ordura ezartzen du."
45661
 
+
45662
 
+#~ msgctxt "Name"
45663
 
+#~ msgid "Time Synchronization"
45664
 
+#~ msgstr "Ordu sinkronizazioa"
45665
 
+
45666
 
+#, fuzzy
45667
 
+#~| msgctxt "Comment"
45668
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
45669
 
+#~ msgctxt "Comment"
45670
 
+#~ msgid ""
45671
 
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
45672
 
+#~ "Collection."
45673
 
+#~ msgstr ""
45674
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
45675
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
45676
 
+
45677
 
+#, fuzzy
45678
 
+#~| msgctxt "Name"
45679
 
+#~| msgid "To-do List"
45680
 
+#~ msgctxt "Name"
45681
 
+#~ msgid "To-do"
45682
 
+#~ msgstr "Egitekoen zerrenda"
45683
 
+
45684
 
+#, fuzzy
45685
 
+#~| msgctxt "Comment"
45686
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
45687
 
+#~ msgctxt "Comment"
45688
 
+#~ msgid ""
45689
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
45690
 
+#~ "the PC."
45691
 
+#~ msgstr ""
45692
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
45693
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
45694
 
+
45695
 
+#, fuzzy
45696
 
+#~| msgctxt "Comment"
45697
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
45698
 
+#~ msgctxt "Comment"
45699
 
+#~ msgid ""
45700
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
45701
 
+#~ "on the pc."
45702
 
+#~ msgstr ""
45703
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
45704
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
45705
 
+
45706
 
+#~ msgctxt "Comment"
45707
 
+#~ msgid "KPilot Conduit"
45708
 
+#~ msgstr "KPilot kanala"
45709
 
+
45710
 
+#~ msgctxt "Name"
45711
 
+#~ msgid "KPilot Configuration"
45712
 
+#~ msgstr "KPilot-en konfigurazioa"
45713
 
+
45714
 
+#~ msgctxt "Comment"
45715
 
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
45716
 
+#~ msgstr "KPilot-en konfigurazio nagusia"
45717
 
+
45718
 
+#~ msgctxt "Name"
45719
 
+#~ msgid "KPilotDaemon"
45720
 
+#~ msgstr "KPilotDaemon"
45721
 
+
45722
 
+#~ msgctxt "Name"
45723
 
+#~ msgid "KPilot"
45724
 
+#~ msgstr "KPilot"
45725
 
+
45726
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45727
 
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
45728
 
+#~ msgstr "PalmPilot tresna"
45729
 
+
45730
 
+#~ msgctxt "Name"
45731
 
+#~ msgid "TV Schedules"
45732
 
+#~ msgstr "TB planifikazioak"
45733
 
+
45734
 
+#, fuzzy
45735
 
+#~| msgctxt "Name"
45736
 
+#~| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
45737
 
+#~ msgctxt "Name"
45738
 
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
45739
 
+#~ msgstr "Helbide-liburua IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
45740
 
+
45741
 
+#, fuzzy
45742
 
+#~| msgctxt "Name"
45743
 
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
45744
 
+#~ msgctxt "Name"
45745
 
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
45746
 
+#~ msgstr "Egutegia IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
45747
 
+
45748
 
+#, fuzzy
45749
 
+#~| msgctxt "Name"
45750
 
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
45751
 
+#~ msgctxt "Name"
45752
 
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
45753
 
+#~ msgstr "Egutegia IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
45754
 
+
45755
 
+#, fuzzy
45756
 
+#~| msgctxt "Name"
45757
 
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
45758
 
+#~ msgctxt "Name"
45759
 
+#~ msgid "Distribution List File"
45760
 
+#~ msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
45761
 
+
45762
 
+#, fuzzy
45763
 
+#~| msgctxt "Name"
45764
 
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
45765
 
+#~ msgctxt "Comment"
45766
 
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
45767
 
+#~ msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
45768
 
+
45769
 
+#~ msgctxt "Name"
45770
 
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
45771
 
+#~ msgstr "KOrganizer-rako denbora-barruti ukuspegi plugin-a"
45772
 
+
45773
 
+#~ msgctxt "Comment"
45774
 
+#~ msgid ""
45775
 
+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or "
45776
 
+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan "
45777
 
+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram."
45778
 
+#~ msgstr ""
45779
 
+#~ "Plugin honek KOrganizer-entzat denbora barruti ikuspegi bat eskeintzen "
45780
 
+#~ "du. Plugin hau gaitzen baduzu denbora-barruti ikuspegira alda zaitezke "
45781
 
+#~ "gertaerak Gantt diagrama batean bezala ikusi."
45782
 
+
45783
 
+#~ msgctxt "Name"
45784
 
+#~ msgid "Kontact Plugin"
45785
 
+#~ msgstr "Kontact plugin-a"
45786
 
+
45787
 
+#~ msgctxt "Name"
45788
 
+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
45789
 
+#~ msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)"
45790
 
+
45791
 
+#~ msgctxt "Name"
45792
 
+#~ msgid "Outlook 2000"
45793
 
+#~ msgstr "Outlook 2000"
45794
 
+
45795
 
+#, fuzzy
45796
 
+#~| msgctxt "Name"
45797
 
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
45798
 
+#~ msgctxt "Name"
45799
 
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
45800
 
+#~ msgstr "Yahoo! helbide-liburua"
45801
 
+
45802
 
+#, fuzzy
45803
 
+#~ msgctxt "Comment"
45804
 
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
45805
 
+#~ msgstr "DCOP interfazedun helbide-liburua"
45806
 
+
45807
 
+#~ msgctxt "Name"
45808
 
+#~ msgid "Crypto Preferences"
45809
 
+#~ msgstr "Kriptografia hobespenak"
45810
 
+
45811
 
+#~ msgctxt "Name"
45812
 
+#~ msgid "Instant Messaging"
45813
 
+#~ msgstr "Berehalako mezularitza"
45814
 
+
45815
 
+#~ msgctxt "Comment"
45816
 
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
45817
 
+#~ msgstr "Berehalako mezularitza helbide editorea"
45818
 
+
45819
 
+#~ msgctxt "Name"
45820
 
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
45821
 
+#~ msgstr "KAddressbook berehalako mezularitza protokoloa"
45822
 
+
45823
 
+#~ msgctxt "Comment"
45824
 
+#~ msgid "AIM Protocol"
45825
 
+#~ msgstr "AIM protokoloa"
45826
 
+
45827
 
+#~ msgctxt "Name"
45828
 
+#~ msgid "AIM"
45829
 
+#~ msgstr "AIM"
45830
 
+
45831
 
+#~ msgctxt "Comment"
45832
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
45833
 
+#~ msgstr "Gadu-Gadu protokoloa"
45834
 
+
45835
 
+#~ msgctxt "Name"
45836
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu"
45837
 
+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
45838
 
+
45839
 
+#~ msgctxt "Comment"
45840
 
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
45841
 
+#~ msgstr "Novell GroupWise mezularia"
45842
 
+
45843
 
+#~ msgctxt "Name"
45844
 
+#~ msgid "GroupWise"
45845
 
+#~ msgstr "GroupWise"
45846
 
+
45847
 
+#~ msgctxt "Comment"
45848
 
+#~ msgid "ICQ Protocol"
45849
 
+#~ msgstr "ICQ protokoloa"
45850
 
+
45851
 
+#~ msgctxt "Name"
45852
 
+#~ msgid "ICQ"
45853
 
+#~ msgstr "ICQ"
45854
 
+
45855
 
+#~ msgctxt "Comment"
45856
 
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
45857
 
+#~ msgstr "Internet Relay Chat"
45858
 
+
45859
 
+#~ msgctxt "Name"
45860
 
+#~ msgid "IRC"
45861
 
+#~ msgstr "IRC"
45862
 
+
45863
 
+#~ msgctxt "Comment"
45864
 
+#~ msgid "Jabber Protocol"
45865
 
+#~ msgstr "Jabber protokoloa"
45866
 
+
45867
 
+#~ msgctxt "Name"
45868
 
+#~ msgid "Jabber"
45869
 
+#~ msgstr "Jabber"
45870
 
+
45871
 
+#~ msgctxt "Comment"
45872
 
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
45873
 
+#~ msgstr "Meanwhile protokoloa"
45874
 
+
45875
 
+#~ msgctxt "Name"
45876
 
+#~ msgid "Meanwhile"
45877
 
+#~ msgstr "Meanwhile"
45878
 
+
45879
 
+#~ msgctxt "Comment"
45880
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
45881
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
45882
 
+
45883
 
+#~ msgctxt "Name"
45884
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
45885
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
45886
 
+
45887
 
+#~ msgctxt "Comment"
45888
 
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
45889
 
+#~ msgstr "Skype-en internet telefonia"
45890
 
+
45891
 
+#~ msgctxt "Name"
45892
 
+#~ msgid "Skype"
45893
 
+#~ msgstr "Skype"
45894
 
+
45895
 
+#~ msgctxt "Comment"
45896
 
+#~ msgid "SMS Protocol"
45897
 
+#~ msgstr "SMS protokoloa"
45898
 
+
45899
 
+#~ msgctxt "Name"
45900
 
+#~ msgid "SMS"
45901
 
+#~ msgstr "SMS"
45902
 
+
45903
 
+#~ msgctxt "Comment"
45904
 
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
45905
 
+#~ msgstr "Yahoo protokoloa"
45906
 
+
45907
 
+#~ msgctxt "Name"
45908
 
+#~ msgid "Yahoo"
45909
 
+#~ msgstr "Yahoo"
45910
 
+
45911
 
+#, fuzzy
45912
 
+#~| msgctxt "Name"
45913
 
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
45914
 
+#~ msgctxt "Name"
45915
 
+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
45916
 
+#~ msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
45917
 
+
45918
 
+#~ msgctxt "Comment"
45919
 
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
45920
 
+#~ msgstr "Banaketa zerrendak kudeatzeko plugin-a"
45921
 
+
45922
 
+#~ msgctxt "Name"
45923
 
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
45924
 
+#~ msgstr "Helbide-liburu kudeaketa plugin-a"
45925
 
+
45926
 
+#~ msgctxt "Comment"
45927
 
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
45928
 
+#~ msgstr "Helbide-liburuak kudeatzeko plugin-a"
45929
 
+
45930
 
+#~ msgctxt "Comment"
45931
 
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
45932
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en kontaktu editore trepetaren plugin-a"
45933
 
+
45934
 
+#~ msgctxt "Comment"
45935
 
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
45936
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en luzapen plugin-a"
45937
 
+
45938
 
+#~ msgctxt "Comment"
45939
 
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
45940
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en inportazio/esportazio plugin-a"
45941
 
+
45942
 
+#~ msgctxt "GenericName"
45943
 
+#~ msgid "Address Manager"
45944
 
+#~ msgstr "Helbide kudeatzailea"
45945
 
+
45946
 
+#~ msgctxt "Comment"
45947
 
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
45948
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en bistaratze plugin-a"
45949
 
+
45950
 
+#~ msgctxt "Comment"
45951
 
+#~ msgid "Configure the Address Book"
45952
 
+#~ msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
45953
 
+
45954
 
+#~ msgctxt "Name"
45955
 
+#~ msgid "LDAP Lookup"
45956
 
+#~ msgstr "LDAP bilaketa"
45957
 
+
45958
 
+#~ msgctxt "Name"
45959
 
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
45960
 
+#~ msgstr "Electronic Business Card fitxategiak"
45961
 
+
45962
 
+#~ msgctxt "Name"
45963
 
+#~ msgid "Card View"
45964
 
+#~ msgstr "Txartel ikuspegia"
45965
 
+
45966
 
+#~ msgctxt "Name"
45967
 
+#~ msgid "Icon View"
45968
 
+#~ msgstr "Ikono ikuspegia"
45969
 
+
45970
 
+#~ msgctxt "Name"
45971
 
+#~ msgid "Table View"
45972
 
+#~ msgstr "Taula ikupegia"
45973
 
+
45974
 
+#~ msgctxt "Name"
45975
 
+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
45976
 
+#~ msgstr "KAB-en laster-marka in/esportazio plugin-a"
45977
 
+
45978
 
+#~ msgctxt "Comment"
45979
 
+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
45980
 
+#~ msgstr "Kontaktuen web-helbideak laster-markak bezala esportatzeko plugin-a"
45981
 
+
45982
 
+#~ msgctxt "Name"
45983
 
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
45984
 
+#~ msgstr "KAB-en CSV in/esportazioa plugin-a"
45985
 
+
45986
 
+#~ msgctxt "Comment"
45987
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
45988
 
+#~ msgstr "CSV formatuan kontaktuak esportatu eta inportatzeko plugin-a"
45989
 
+
45990
 
+#~ msgctxt "Name"
45991
 
+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
45992
 
+#~ msgstr "KAB-en Eudora in/esportazio plugin-a"
45993
 
+
45994
 
+#~ msgctxt "Comment"
45995
 
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
45996
 
+#~ msgstr "Eudora kontaktuak inportatu/esportatzeko plugin-a"
45997
 
+
45998
 
+#, fuzzy
45999
 
+#~ msgctxt "Name"
46000
 
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
46001
 
+#~ msgstr "KAB-en CSV in/esportazioa plugin-a"
46002
 
+
46003
 
+#, fuzzy
46004
 
+#~ msgctxt "Comment"
46005
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
46006
 
+#~ msgstr "vCard formatuko kontaktuak in/esportatzeko plugin-a"
46007
 
+
46008
 
+#~ msgctxt "Name"
46009
 
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
46010
 
+#~ msgstr "KAB-en mugikorren in/esporatazio plugin-a"
46011
 
+
46012
 
+#, fuzzy
46013
 
+#~| msgctxt "Comment"
46014
 
+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
46015
 
+#~ msgctxt "Comment"
46016
 
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
46017
 
+#~ msgstr "Helbide-liburuko sarrerak in/esportatzeko mugikorren plugin-a"
46018
 
+
46019
 
+#~ msgctxt "Name"
46020
 
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
46021
 
+#~ msgstr "KAB-en KDE2 in/esportazio plugin-a"
46022
 
+
46023
 
+#~ msgctxt "Comment"
46024
 
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
46025
 
+#~ msgstr "KDE2-ko helbide-liburu zaharrak inporatzeko plugin-a"
46026
 
+
46027
 
+#~ msgctxt "Name"
46028
 
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
46029
 
+#~ msgstr "KAB-en LDIF in/esportazio plugin-a"
46030
 
+
46031
 
+#~ msgctxt "Comment"
46032
 
+#~ msgid ""
46033
 
+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
46034
 
+#~ msgstr ""
46035
 
+#~ "Netscape eta Mozilla-ren LDIF formatuan kontaktuak in/esportatzeko plugin-"
46036
 
+#~ "a"
46037
 
+
46038
 
+#~ msgctxt "Name"
46039
 
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
46040
 
+#~ msgstr "KAB-en Opera in/esportazio plugin-a"
46041
 
+
46042
 
+#~ msgctxt "Comment"
46043
 
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
46044
 
+#~ msgstr "Operaren kontaktuak inportatzeko plugin-a"
46045
 
+
46046
 
+#, fuzzy
46047
 
+#~| msgctxt "Name"
46048
 
+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
46049
 
+#~ msgctxt "Name"
46050
 
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
46051
 
+#~ msgstr "KAB-en MS Exchange Personal helbide-liburu in/esportazio plugin-a"
46052
 
+
46053
 
+#~ msgctxt "Comment"
46054
 
+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
46055
 
+#~ msgstr "MS Exchange Personal helbid-liburuak in/esportatzeko plugina-"
46056
 
+
46057
 
+#~ msgctxt "Name"
46058
 
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
46059
 
+#~ msgstr "KAB-en vCard in/esportazio plugin-a"
46060
 
+
46061
 
+#~ msgctxt "Comment"
46062
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
46063
 
+#~ msgstr "vCard formatuko kontaktuak in/esportatzeko plugin-a"
46064
 
+
46065
 
+#, fuzzy
46066
 
+#~| msgctxt "Name"
46067
 
+#~| msgid "Kontact"
46068
 
+#~ msgctxt "Name"
46069
 
+#~ msgid "KContactManager"
46070
 
+#~ msgstr "Kontact"
46071
 
+
46072
 
+#, fuzzy
46073
 
+#~| msgctxt "Comment"
46074
 
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
46075
 
+#~ msgctxt "Comment"
46076
 
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
46077
 
+#~ msgstr "Kontact-en KNotes plugin-a"
46078
 
+
46079
 
+#~ msgctxt "Name"
46080
 
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
46081
 
+#~ msgstr "eGroupware zerbitzaria (XML-RPC bidez)"
46082
 
+
46083
 
+#~ msgctxt "Name"
46084
 
+#~ msgid "Default"
46085
 
+#~ msgstr "Lehenetsia"
46086
 
+
46087
 
+#~ msgctxt "Comment"
46088
 
+#~ msgid "Standard profile"
46089
 
+#~ msgstr "Profil estandarra"
46090
 
+
46091
 
+#~ msgctxt "Name"
46092
 
+#~ msgid "High Contrast"
46093
 
+#~ msgstr "Kontraste altua"
46094
 
+
46095
 
+#~ msgctxt "Comment"
46096
 
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
46097
 
+#~ msgstr "Letra-tipo handiagoak ikusmen arazoak dituzten erabiltzaileentzat"
46098
 
+
46099
 
+#~ msgctxt "Name"
46100
 
+#~ msgid "HTML"
46101
 
+#~ msgstr "HTML"
46102
 
+
46103
 
+#~ msgctxt "Comment"
46104
 
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
46105
 
+#~ msgstr ""
46106
 
+#~ "HTML aurrebista gaituta duen profil estandarra - sekuritate gutxiago du"
46107
 
+
46108
 
+#~ msgctxt "Name"
46109
 
+#~ msgid "Purist"
46110
 
+#~ msgstr "Purista"
46111
 
+
46112
 
+#~ msgctxt "Comment"
46113
 
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
46114
 
+#~ msgstr ""
46115
 
+#~ "Eginbide gehienak ezgaituta, KDE-ren ezarpen globalak erabiliko dira"
46116
 
+
46117
 
+#~ msgctxt "Name"
46118
 
+#~ msgid "Most Secure"
46119
 
+#~ msgstr "Seguruena"
46120
 
+
46121
 
+#~ msgctxt "Comment"
46122
 
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
46123
 
+#~ msgstr "Sekuritate maximoa lortzeko aukera guztiak ezartzen ditu"
46124
 
--- /dev/null
46125
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
46126
 
@@ -0,0 +1,2643 @@
46127
 
+# translation of desktop_kdepim.po to Basque
46128
 
+# translation of desktop_kdepim.po to Euskara
46129
 
+# translation of desktop_kdepim.po to basque
46130
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
46131
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
46132
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
46133
 
+msgid ""
46134
 
+msgstr ""
46135
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
46136
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
46137
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 19:09+0000\n"
46138
 
+"PO-Revision-Date: 2005-11-19 15:22-0700\n"
46139
 
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
46140
 
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
46141
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
46142
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46143
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46144
 
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
46145
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
46146
 
+
46147
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
46148
 
+msgctxt "Name"
46149
 
+msgid "Akonadi Console"
46150
 
+msgstr ""
46151
 
+
46152
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:45
46153
 
+msgctxt "Comment"
46154
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
46155
 
+msgstr ""
46156
 
+
46157
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
46158
 
+msgctxt "Name"
46159
 
+msgid "Advanced"
46160
 
+msgstr ""
46161
 
+
46162
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:55
46163
 
+msgctxt "Comment"
46164
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
46165
 
+msgstr ""
46166
 
+
46167
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
46168
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
46169
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
46170
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
46171
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
46172
 
+msgctxt "Name"
46173
 
+msgid "Appearance"
46174
 
+msgstr "Itxura"
46175
 
+
46176
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:77
46177
 
+msgctxt "Comment"
46178
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
46179
 
+msgstr ""
46180
 
+
46181
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
46182
 
+msgctxt "Name"
46183
 
+msgid "Archive"
46184
 
+msgstr ""
46185
 
+
46186
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:53
46187
 
+#, fuzzy
46188
 
+#| msgctxt "Comment"
46189
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
46190
 
+msgctxt "Comment"
46191
 
+msgid "Configure Feed Archive"
46192
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
46193
 
+
46194
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
46195
 
+msgctxt "Name"
46196
 
+msgid "Browser"
46197
 
+msgstr ""
46198
 
+
46199
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:54
46200
 
+msgctxt "Comment"
46201
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
46202
 
+msgstr ""
46203
 
+
46204
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
46205
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
46206
 
+msgctxt "Name"
46207
 
+msgid "General"
46208
 
+msgstr "Orokorra"
46209
 
+
46210
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:75
46211
 
+#, fuzzy
46212
 
+#| msgctxt "Comment"
46213
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
46214
 
+msgctxt "Comment"
46215
 
+msgid "Configure Feeds"
46216
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
46217
 
+
46218
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
46219
 
+msgctxt "Name"
46220
 
+msgid "Metakit storage backend"
46221
 
+msgstr "Metakit-en biltegiratze euskarria"
46222
 
+
46223
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:55
46224
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:41
46225
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
46226
 
+msgctxt "Comment"
46227
 
+msgid "Plugin for Akregator"
46228
 
+msgstr "Akregator-en plugina"
46229
 
+
46230
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
46231
 
+#, fuzzy
46232
 
+#| msgctxt "GenericName"
46233
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
46234
 
+msgctxt "Name"
46235
 
+msgid "Online Readers"
46236
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
46237
 
+
46238
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:53
46239
 
+#, fuzzy
46240
 
+#| msgctxt "Comment"
46241
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
46242
 
+msgctxt "Comment"
46243
 
+msgid "Configure Online Readers"
46244
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
46245
 
+
46246
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
46247
 
+msgctxt "Name"
46248
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
46249
 
+msgstr ""
46250
 
+
46251
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
46252
 
+msgctxt "Name"
46253
 
+msgid "Akregator"
46254
 
+msgstr "Akregator"
46255
 
+
46256
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:64
46257
 
+#, fuzzy
46258
 
+#| msgctxt "GenericName"
46259
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
46260
 
+msgctxt "GenericName"
46261
 
+msgid "Feed Reader"
46262
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
46263
 
+
46264
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:105
46265
 
+#, fuzzy
46266
 
+#| msgctxt "GenericName"
46267
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
46268
 
+msgctxt "Comment"
46269
 
+msgid "A Feed Reader for KDE"
46270
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
46271
 
+
46272
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
46273
 
+msgctxt "Comment"
46274
 
+msgid "Akregator"
46275
 
+msgstr "Akregator"
46276
 
+
46277
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:59
46278
 
+msgctxt "Name"
46279
 
+msgid "Feed added"
46280
 
+msgstr "Iturria gehituta"
46281
 
+
46282
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:110
46283
 
+msgctxt "Comment"
46284
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
46285
 
+msgstr "Iturri berri bat gehitu da urrunetik Akregator-era"
46286
 
+
46287
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:163
46288
 
+msgctxt "Name"
46289
 
+msgid "New Articles"
46290
 
+msgstr "Artikulu berriak"
46291
 
+
46292
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:217
46293
 
+msgctxt "Comment"
46294
 
+msgid "New articles were fetched"
46295
 
+msgstr "Artikulu berriak eskuratu dira"
46296
 
+
46297
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
46298
 
+msgctxt "Name"
46299
 
+msgid "aKregatorPart"
46300
 
+msgstr "aKregatorPart"
46301
 
+
46302
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
46303
 
+msgctxt "Name"
46304
 
+msgid "Blogilo"
46305
 
+msgstr ""
46306
 
+
46307
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:38
46308
 
+msgctxt "GenericName"
46309
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
46310
 
+msgstr ""
46311
 
+
46312
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
46313
 
+msgctxt "Name"
46314
 
+msgid "Letter home/private address"
46315
 
+msgstr ""
46316
 
+
46317
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
46318
 
+msgctxt "Name"
46319
 
+msgid "Letter business/work address"
46320
 
+msgstr ""
46321
 
+
46322
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
46323
 
+msgctxt "Name"
46324
 
+msgid "KonsoleKalendar"
46325
 
+msgstr "KonsoleKalendar"
46326
 
+
46327
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
46328
 
+#, fuzzy
46329
 
+#| msgctxt "Comment"
46330
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
46331
 
+msgctxt "Name"
46332
 
+msgid "Kontact Administration"
46333
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
46334
 
+
46335
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
46336
 
+#: kmail/KMail.desktop:2
46337
 
+msgctxt "Name"
46338
 
+msgid "KMail"
46339
 
+msgstr "KMail"
46340
 
+
46341
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:68
46342
 
+msgctxt "Comment"
46343
 
+msgid "Your emails"
46344
 
+msgstr ""
46345
 
+
46346
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
46347
 
+msgctxt "Name"
46348
 
+msgid "mailreader"
46349
 
+msgstr ""
46350
 
+
46351
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:38
46352
 
+msgctxt "GenericName"
46353
 
+msgid "A KDE4 Application"
46354
 
+msgstr ""
46355
 
+
46356
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
46357
 
+msgctxt "Name"
46358
 
+msgid "KAddressBook"
46359
 
+msgstr "Helbide-liburua"
46360
 
+
46361
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:60
46362
 
+#, fuzzy
46363
 
+#| msgctxt "Name"
46364
 
+#| msgid "Contacts"
46365
 
+msgctxt "GenericName"
46366
 
+msgid "Contact Manager"
46367
 
+msgstr "Kontaktuak"
46368
 
+
46369
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:12
46370
 
+#, fuzzy
46371
 
+#| msgctxt "Name"
46372
 
+#| msgid "Network Status Daemon"
46373
 
+msgctxt "Name"
46374
 
+msgid "LDAP Server Settings"
46375
 
+msgstr "Sarearen egoera deabrua"
46376
 
+
46377
 
+#: kaddressbook/xxport/ldap/kcmldap.desktop:45
46378
 
+#, fuzzy
46379
 
+#| msgctxt "Comment"
46380
 
+#| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
46381
 
+msgctxt "Comment"
46382
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
46383
 
+msgstr "Konfiguratu Helbide-liburuaren LDAP ezarpenak"
46384
 
+
46385
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
46386
 
+#, fuzzy
46387
 
+#| msgctxt "GenericName"
46388
 
+#| msgid "Address Manager"
46389
 
+msgctxt "Name"
46390
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
46391
 
+msgstr "Helbide kudeatzailea"
46392
 
+
46393
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33
46394
 
+msgctxt "Comment"
46395
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
46396
 
+msgstr ""
46397
 
+
46398
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:2
46399
 
+msgctxt "Name"
46400
 
+msgid "KAlarm Active Alarms"
46401
 
+msgstr ""
46402
 
+
46403
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_active.desktop:34
46404
 
+#, fuzzy
46405
 
+#| msgctxt "Name"
46406
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
46407
 
+msgctxt "Comment"
46408
 
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
46409
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
46410
 
+
46411
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:2
46412
 
+msgctxt "Name"
46413
 
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
46414
 
+msgstr ""
46415
 
+
46416
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_archived.desktop:33
46417
 
+#, fuzzy
46418
 
+#| msgctxt "Name"
46419
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
46420
 
+msgctxt "Comment"
46421
 
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
46422
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
46423
 
+
46424
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:2
46425
 
+#, fuzzy
46426
 
+#| msgid "Name=Calendar Filter"
46427
 
+msgctxt "Name"
46428
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
46429
 
+msgstr "Name=Egutegiaren iragazkia"
46430
 
+
46431
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource.desktop:34
46432
 
+#, fuzzy
46433
 
+#| msgctxt "Name"
46434
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
46435
 
+msgctxt "Comment"
46436
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
46437
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
46438
 
+
46439
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:2
46440
 
+msgctxt "Name"
46441
 
+msgid "KAlarm Templates"
46442
 
+msgstr ""
46443
 
+
46444
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmresource_template.desktop:34
46445
 
+#, fuzzy
46446
 
+#| msgctxt "Name"
46447
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
46448
 
+msgctxt "Comment"
46449
 
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
46450
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
46451
 
+
46452
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
46453
 
+msgctxt "Name"
46454
 
+msgid "KAlarm"
46455
 
+msgstr "KAlarm"
46456
 
+
46457
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:68
46458
 
+#, fuzzy
46459
 
+#| msgctxt "Comment"
46460
 
+#| msgid "KAlarm alarm daemon autostart at login"
46461
 
+msgctxt "Comment"
46462
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
46463
 
+msgstr "KAlarm alarma deabrua saioa hastean automatikoki abiatzen da"
46464
 
+
46465
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:68
46466
 
+msgctxt "GenericName"
46467
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
46468
 
+msgstr "Alarma pertsonalen programatzailea"
46469
 
+
46470
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
46471
 
+#, fuzzy
46472
 
+msgctxt "Name"
46473
 
+msgid "Alarms"
46474
 
+msgstr "KAlarm"
46475
 
+
46476
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
46477
 
+#, fuzzy
46478
 
+msgctxt "Name"
46479
 
+msgid "Alarms in Local File"
46480
 
+msgstr "Egutegia fitxategi lokalean"
46481
 
+
46482
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:45
46483
 
+msgctxt "Comment"
46484
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
46485
 
+msgstr ""
46486
 
+
46487
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
46488
 
+#, fuzzy
46489
 
+msgctxt "Name"
46490
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
46491
 
+msgstr "Egutegia direktorio lokalean"
46492
 
+
46493
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:46
46494
 
+msgctxt "Comment"
46495
 
+msgid ""
46496
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
46497
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
46498
 
+msgstr ""
46499
 
+
46500
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
46501
 
+#, fuzzy
46502
 
+msgctxt "Name"
46503
 
+msgid "Alarms in Remote File"
46504
 
+msgstr "Egutegia urruneko fitxategi batean"
46505
 
+
46506
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:46
46507
 
+msgctxt "Comment"
46508
 
+msgid ""
46509
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
46510
 
+"framework KIO"
46511
 
+msgstr ""
46512
 
+
46513
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
46514
 
+msgctxt "Name"
46515
 
+msgid "Misc"
46516
 
+msgstr "Miszelanea"
46517
 
+
46518
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:76
46519
 
+msgctxt "Comment"
46520
 
+msgid "Setup misc for KJots"
46521
 
+msgstr ""
46522
 
+
46523
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
46524
 
+#, fuzzy
46525
 
+#| msgctxt "Name"
46526
 
+#| msgid "KNotes"
46527
 
+msgctxt "Name"
46528
 
+msgid "KJots"
46529
 
+msgstr "KNotes"
46530
 
+
46531
 
+#: kjots/Kjots.desktop:43
46532
 
+#, fuzzy
46533
 
+#| msgctxt "Name"
46534
 
+#| msgid "News Ticker"
46535
 
+msgctxt "GenericName"
46536
 
+msgid "Note Taker"
46537
 
+msgstr "Berri markatzailea"
46538
 
+
46539
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
46540
 
+#, fuzzy
46541
 
+#| msgctxt "Name"
46542
 
+#| msgid "Kontact"
46543
 
+msgctxt "Name"
46544
 
+msgid "KJotsPart"
46545
 
+msgstr "Kontact"
46546
 
+
46547
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:79
46548
 
+msgctxt "Comment"
46549
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
46550
 
+msgstr "Kolore eta letra-tipoen konfigurazioa"
46551
 
+
46552
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
46553
 
+msgctxt "Name"
46554
 
+msgid "Directory Services"
46555
 
+msgstr "Direktorio zerbitzuak"
46556
 
+
46557
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:71
46558
 
+#, fuzzy
46559
 
+#| msgctxt "Comment"
46560
 
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
46561
 
+msgctxt "Comment"
46562
 
+msgid "Configuration of directory services"
46563
 
+msgstr "LDAP direktorio zerbitzuen konfigurazioa"
46564
 
+
46565
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:15
46566
 
+msgctxt "Name"
46567
 
+msgid "DN-Attribute Order"
46568
 
+msgstr "DN-atributu ordena"
46569
 
+
46570
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:69
46571
 
+msgctxt "Comment"
46572
 
+msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
46573
 
+msgstr "Konfiguratu DN atributuak zein ordenetan erakutsiko diren"
46574
 
+
46575
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
46576
 
+msgctxt "Name"
46577
 
+msgid "GnuPG System"
46578
 
+msgstr ""
46579
 
+
46580
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:53
46581
 
+#, fuzzy
46582
 
+#| msgctxt "Comment"
46583
 
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
46584
 
+msgctxt "Comment"
46585
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
46586
 
+msgstr "LDAP direktorio zerbitzuen konfigurazioa"
46587
 
+
46588
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
46589
 
+msgctxt "Name"
46590
 
+msgid "S/MIME Validation"
46591
 
+msgstr ""
46592
 
+
46593
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:54
46594
 
+msgctxt "Comment"
46595
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
46596
 
+msgstr ""
46597
 
+
46598
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
46599
 
+msgctxt "Name"
46600
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
46601
 
+msgstr ""
46602
 
+
46603
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:47
46604
 
+msgctxt "Name"
46605
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
46606
 
+msgstr ""
46607
 
+
46608
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
46609
 
+msgctxt "Name"
46610
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
46611
 
+msgstr ""
46612
 
+
46613
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:46
46614
 
+msgctxt "Name"
46615
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
46616
 
+msgstr ""
46617
 
+
46618
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
46619
 
+msgctxt "Name"
46620
 
+msgid "Kleopatra"
46621
 
+msgstr "Kleopatra"
46622
 
+
46623
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:68
46624
 
+msgctxt "GenericName"
46625
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
46626
 
+msgstr ""
46627
 
+
46628
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:70
46629
 
+msgctxt "Comment"
46630
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
46631
 
+msgstr ""
46632
 
+
46633
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
46634
 
+msgctxt "Name"
46635
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
46636
 
+msgstr ""
46637
 
+
46638
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:48
46639
 
+msgctxt "Name"
46640
 
+msgid "Encrypt & Sign File"
46641
 
+msgstr ""
46642
 
+
46643
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:91
46644
 
+msgctxt "Name"
46645
 
+msgid "Encrypt File"
46646
 
+msgstr ""
46647
 
+
46648
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:136
46649
 
+msgctxt "Name"
46650
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
46651
 
+msgstr ""
46652
 
+
46653
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:178
46654
 
+msgctxt "Name"
46655
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
46656
 
+msgstr ""
46657
 
+
46658
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
46659
 
+msgctxt "Name"
46660
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
46661
 
+msgstr ""
46662
 
+
46663
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:46
46664
 
+msgctxt "Name"
46665
 
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
46666
 
+msgstr ""
46667
 
+
46668
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:88
46669
 
+msgctxt "Name"
46670
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
46671
 
+msgstr ""
46672
 
+
46673
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:2
46674
 
+#, fuzzy
46675
 
+#| msgctxt "Name"
46676
 
+#| msgid "Application Octetstream"
46677
 
+msgctxt "Name"
46678
 
+msgid "Application Octet Stream"
46679
 
+msgstr "Aplikazioa/zortzikote-jarioa"
46680
 
+
46681
 
+#: kmail/application_octetstream.desktop:38
46682
 
+msgctxt "Comment"
46683
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
46684
 
+msgstr "Gorputz-zati formateatzaile plugin bat aplikazio/zortikote-jarioentzat"
46685
 
+
46686
 
+#: kmail/dbusimap.desktop:4 kmail/dbusmail.desktop:4
46687
 
+#, fuzzy
46688
 
+msgctxt "Comment"
46689
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
46690
 
+msgstr "DCOP interfazedun posta programa"
46691
 
+
46692
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
46693
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
46694
 
+msgctxt "Name"
46695
 
+msgid "Accounts"
46696
 
+msgstr "Kontuak"
46697
 
+
46698
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:79
46699
 
+msgctxt "Comment"
46700
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
46701
 
+msgstr "Mezuak bidali eta jasotzeko konfigurazioa"
46702
 
+
46703
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:80
46704
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:79
46705
 
+msgctxt "Comment"
46706
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
46707
 
+msgstr "Pertsonalizatu itxura"
46708
 
+
46709
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
46710
 
+msgctxt "Name"
46711
 
+msgid "Composer"
46712
 
+msgstr "Editorea"
46713
 
+
46714
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:75
46715
 
+msgctxt "Comment"
46716
 
+msgid "Message Composer Settings"
46717
 
+msgstr ""
46718
 
+
46719
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
46720
 
+msgctxt "Name"
46721
 
+msgid "Identities"
46722
 
+msgstr "Identitateak"
46723
 
+
46724
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:78
46725
 
+msgctxt "Comment"
46726
 
+msgid "Manage Identities"
46727
 
+msgstr "Identitateak kudeatu"
46728
 
+
46729
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:77
46730
 
+msgctxt "Comment"
46731
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
46732
 
+msgstr "Beste inon egokitzen ez diren ezarpenak"
46733
 
+
46734
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
46735
 
+msgctxt "Name"
46736
 
+msgid "Security"
46737
 
+msgstr "Sekuritatea"
46738
 
+
46739
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:80
46740
 
+msgctxt "Comment"
46741
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
46742
 
+msgstr "Sekuritate & pribakortasun ezarpenak"
46743
 
+
46744
 
+#: kmail/KMail.desktop:72
46745
 
+msgctxt "GenericName"
46746
 
+msgid "Mail Client"
46747
 
+msgstr "Posta bezeroa"
46748
 
+
46749
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:3
46750
 
+msgctxt "Comment"
46751
 
+msgid "KMail"
46752
 
+msgstr "KMail"
46753
 
+
46754
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:65
46755
 
+msgctxt "Name"
46756
 
+msgid "Error While Checking Mail"
46757
 
+msgstr ""
46758
 
+
46759
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:98
46760
 
+msgctxt "Comment"
46761
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
46762
 
+msgstr ""
46763
 
+
46764
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:134
46765
 
+msgctxt "Name"
46766
 
+msgid "New Mail Arrived"
46767
 
+msgstr "Posta berri bat iritsi da"
46768
 
+
46769
 
+#: kmail/kmail.notifyrc:190
46770
 
+msgctxt "Comment"
46771
 
+msgid "New mail arrived"
46772
 
+msgstr "Posta berri bat iritsi da"
46773
 
+
46774
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
46775
 
+#, fuzzy
46776
 
+#| msgctxt "Name"
46777
 
+#| msgid "KMail"
46778
 
+msgctxt "Name"
46779
 
+msgid "KMail view"
46780
 
+msgstr "KMail"
46781
 
+
46782
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:78
46783
 
+msgctxt "Comment"
46784
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
46785
 
+msgstr "Berri-talde eta posta zerbitzarien konfigurazioa"
46786
 
+
46787
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
46788
 
+msgctxt "Name"
46789
 
+msgid "Cleanup"
46790
 
+msgstr "Garbiketa"
46791
 
+
46792
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:72
46793
 
+msgctxt "Comment"
46794
 
+msgid "Preserving Disk Space"
46795
 
+msgstr "Diskaren espazioa mantendu"
46796
 
+
46797
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
46798
 
+msgctxt "Name"
46799
 
+msgid "Identity"
46800
 
+msgstr "Identitatea"
46801
 
+
46802
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:79
46803
 
+msgctxt "Comment"
46804
 
+msgid "Personal Information"
46805
 
+msgstr "Informazio pertsonala"
46806
 
+
46807
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
46808
 
+msgctxt "Name"
46809
 
+msgid "Posting News"
46810
 
+msgstr "Berrien argitaratzea"
46811
 
+
46812
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
46813
 
+msgctxt "Name"
46814
 
+msgid "Signing/Verifying"
46815
 
+msgstr "Sinadura/Egiaztapena"
46816
 
+
46817
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:69
46818
 
+msgctxt "Comment"
46819
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
46820
 
+msgstr "Babestu zure pribakortasuna argitarapenak sinatu eta egiaztatuz"
46821
 
+
46822
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
46823
 
+msgctxt "Name"
46824
 
+msgid "Reading News"
46825
 
+msgstr "Berrien irakurketa"
46826
 
+
46827
 
+#: knode/KNode.desktop:7
46828
 
+msgctxt "Name"
46829
 
+msgid "KNode"
46830
 
+msgstr "KNode"
46831
 
+
46832
 
+#: knode/KNode.desktop:67
46833
 
+msgctxt "GenericName"
46834
 
+msgid "News Reader"
46835
 
+msgstr "Berri Irakurlea"
46836
 
+
46837
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
46838
 
+#, fuzzy
46839
 
+#| msgctxt "Name"
46840
 
+#| msgid "Accounts"
46841
 
+msgctxt "Name"
46842
 
+msgid "Actions"
46843
 
+msgstr "Kontuak"
46844
 
+
46845
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:53
46846
 
+msgctxt "Comment"
46847
 
+msgid "Setup actions for notes"
46848
 
+msgstr ""
46849
 
+
46850
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
46851
 
+msgctxt "Name"
46852
 
+msgid "Display"
46853
 
+msgstr ""
46854
 
+
46855
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:54
46856
 
+msgctxt "Comment"
46857
 
+msgid "Setup display for notes"
46858
 
+msgstr ""
46859
 
+
46860
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
46861
 
+msgctxt "Name"
46862
 
+msgid "Editor"
46863
 
+msgstr ""
46864
 
+
46865
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:54
46866
 
+msgctxt "Comment"
46867
 
+msgid "Setup editor"
46868
 
+msgstr ""
46869
 
+
46870
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
46871
 
+msgctxt "Name"
46872
 
+msgid "Network"
46873
 
+msgstr ""
46874
 
+
46875
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:54
46876
 
+#, fuzzy
46877
 
+#| msgctxt "Name"
46878
 
+#| msgid "Network Status Daemon"
46879
 
+msgctxt "Comment"
46880
 
+msgid "Network Settings"
46881
 
+msgstr "Sarearen egoera deabrua"
46882
 
+
46883
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
46884
 
+#, fuzzy
46885
 
+#| msgctxt "Name"
46886
 
+#| msgid "Skype"
46887
 
+msgctxt "Name"
46888
 
+msgid "Style"
46889
 
+msgstr "Skype"
46890
 
+
46891
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:53
46892
 
+msgctxt "Comment"
46893
 
+msgid "Style Settings"
46894
 
+msgstr ""
46895
 
+
46896
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
46897
 
+msgctxt "GenericName"
46898
 
+msgid "Popup Notes"
46899
 
+msgstr "Laster-lehio oharrak"
46900
 
+
46901
 
+#: knotes/knotes.desktop:68
46902
 
+msgctxt "Name"
46903
 
+msgid "KNotes"
46904
 
+msgstr "KNotes"
46905
 
+
46906
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
46907
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
46908
 
+msgctxt "Name"
46909
 
+msgid "Notes"
46910
 
+msgstr "Oharrak"
46911
 
+
46912
 
+#: knotes/local.desktop:2
46913
 
+msgctxt "Name"
46914
 
+msgid "Notes in Local File"
46915
 
+msgstr "Oharrak fitxategi lokalean"
46916
 
+
46917
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
46918
 
+msgctxt "Comment"
46919
 
+msgid "Akregator Plugin"
46920
 
+msgstr "Akregator plugin-a"
46921
 
+
46922
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:74
46923
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
46924
 
+msgctxt "Name"
46925
 
+msgid "Feeds"
46926
 
+msgstr "Iturriak"
46927
 
+
46928
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:60
46929
 
+#, fuzzy
46930
 
+#| msgctxt "GenericName"
46931
 
+#| msgid "RSS Feed Reader"
46932
 
+msgctxt "Comment"
46933
 
+msgid "Feed Reader"
46934
 
+msgstr "RSS iturri Irakurlea"
46935
 
+
46936
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
46937
 
+msgctxt "Comment"
46938
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
46939
 
+msgstr "Kontact-en KAddressBook plugin-a"
46940
 
+
46941
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:77
46942
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
46943
 
+msgctxt "Name"
46944
 
+msgid "Contacts"
46945
 
+msgstr "Kontaktuak"
46946
 
+
46947
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:65
46948
 
+msgctxt "Comment"
46949
 
+msgid "Address Book Component"
46950
 
+msgstr "Helbide-liburu osagaia"
46951
 
+
46952
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
46953
 
+#, fuzzy
46954
 
+#| msgctxt "Comment"
46955
 
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
46956
 
+msgctxt "Comment"
46957
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
46958
 
+msgstr "Kontact-en KNotes plugin-a"
46959
 
+
46960
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:57
46961
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
46962
 
+#, fuzzy
46963
 
+#| msgctxt "Name"
46964
 
+#| msgid "Notes"
46965
 
+msgctxt "Name"
46966
 
+msgid "Notebooks"
46967
 
+msgstr "Oharrak"
46968
 
+
46969
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:41
46970
 
+#, fuzzy
46971
 
+#| msgctxt "Comment"
46972
 
+#| msgid "Address Book Component"
46973
 
+msgctxt "Comment"
46974
 
+msgid "Notebooks Component"
46975
 
+msgstr "Helbide-liburu osagaia"
46976
 
+
46977
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
46978
 
+#, fuzzy
46979
 
+msgctxt "Name"
46980
 
+msgid "New Messages"
46981
 
+msgstr "MSN Messenger"
46982
 
+
46983
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:59
46984
 
+msgctxt "Comment"
46985
 
+msgid "Mail Summary Setup"
46986
 
+msgstr "Postaren laburpenaren konfigurazioa"
46987
 
+
46988
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
46989
 
+msgctxt "Comment"
46990
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
46991
 
+msgstr "Kontact-en KMail plugin-a"
46992
 
+
46993
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:80
46994
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
46995
 
+msgctxt "Name"
46996
 
+msgid "Mail"
46997
 
+msgstr "Posta"
46998
 
+
46999
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:67
47000
 
+msgctxt "Comment"
47001
 
+msgid "Mail Component"
47002
 
+msgstr "Posta osagaia"
47003
 
+
47004
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
47005
 
+msgctxt "Comment"
47006
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
47007
 
+msgstr "Kontact-en KNode plugin-a"
47008
 
+
47009
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:77
47010
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
47011
 
+msgctxt "Name"
47012
 
+msgid "Usenet"
47013
 
+msgstr ""
47014
 
+
47015
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:44
47016
 
+#, fuzzy
47017
 
+msgctxt "Comment"
47018
 
+msgid "Usenet Component"
47019
 
+msgstr "Berrien osagaia"
47020
 
+
47021
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
47022
 
+msgctxt "Comment"
47023
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
47024
 
+msgstr "Kontact-en KNotes plugin-a"
47025
 
+
47026
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:76
47027
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
47028
 
+#, fuzzy
47029
 
+#| msgctxt "GenericName"
47030
 
+#| msgid "Popup Notes"
47031
 
+msgctxt "Name"
47032
 
+msgid "Popup Notes"
47033
 
+msgstr "Laster-lehio oharrak"
47034
 
+
47035
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:42
47036
 
+#, fuzzy
47037
 
+#| msgctxt "Comment"
47038
 
+#| msgid "Address Book Component"
47039
 
+msgctxt "Comment"
47040
 
+msgid "Popup Notes Component"
47041
 
+msgstr "Helbide-liburu osagaia"
47042
 
+
47043
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
47044
 
+msgctxt "Comment"
47045
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
47046
 
+msgstr "Kontact-en KOrganizer egunkari plugin-a"
47047
 
+
47048
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:68
47049
 
+msgctxt "Name"
47050
 
+msgid "Journal"
47051
 
+msgstr "Egunkaria"
47052
 
+
47053
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
47054
 
+msgctxt "Name"
47055
 
+msgid "Upcoming Events"
47056
 
+msgstr ""
47057
 
+
47058
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:56
47059
 
+#, fuzzy
47060
 
+msgctxt "Comment"
47061
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
47062
 
+msgstr "Data berezien laburpenen konfigurazioa"
47063
 
+
47064
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
47065
 
+msgctxt "Name"
47066
 
+msgid "Pending To-dos"
47067
 
+msgstr ""
47068
 
+
47069
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:56
47070
 
+#, fuzzy
47071
 
+msgctxt "Comment"
47072
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
47073
 
+msgstr "Hitzordu eta egitekoen laburpenen konfigurazioa"
47074
 
+
47075
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
47076
 
+msgctxt "Comment"
47077
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
47078
 
+msgstr "Kontact-en KOrganizer plugin-a"
47079
 
+
47080
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:77
47081
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
47082
 
+msgctxt "Name"
47083
 
+msgid "Calendar"
47084
 
+msgstr "Egutegia"
47085
 
+
47086
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:65
47087
 
+msgctxt "Comment"
47088
 
+msgid "Calendar Component"
47089
 
+msgstr "Egutegi osagaia"
47090
 
+
47091
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
47092
 
+msgctxt "Comment"
47093
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
47094
 
+msgstr "Kontact-en KOrganizer-en egitekoen plugin-a"
47095
 
+
47096
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:68
47097
 
+msgctxt "Name"
47098
 
+msgid "To-do List"
47099
 
+msgstr "Egitekoen zerrenda"
47100
 
+
47101
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
47102
 
+#, fuzzy
47103
 
+msgctxt "Comment"
47104
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
47105
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
47106
 
+
47107
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:56
47108
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
47109
 
+#, fuzzy
47110
 
+msgctxt "Name"
47111
 
+msgid "Time Tracker"
47112
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
47113
 
+
47114
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:41
47115
 
+#, fuzzy
47116
 
+#| msgctxt "Comment"
47117
 
+#| msgid "News Ticker Component"
47118
 
+msgctxt "Comment"
47119
 
+msgid "Time Tracker Component"
47120
 
+msgstr "Berri markatzaile osagaia"
47121
 
+
47122
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
47123
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
47124
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
47125
 
+msgctxt "Name"
47126
 
+msgid "Planner"
47127
 
+msgstr ""
47128
 
+
47129
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:54
47130
 
+msgctxt "Comment"
47131
 
+msgid "Planner Setup"
47132
 
+msgstr ""
47133
 
+
47134
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:56
47135
 
+#, fuzzy
47136
 
+#| msgctxt "Comment"
47137
 
+#| msgid "Calendar Plugin"
47138
 
+msgctxt "Comment"
47139
 
+msgid "Planner Plugin"
47140
 
+msgstr "Egutegi plugin-a"
47141
 
+
47142
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:42
47143
 
+#, fuzzy
47144
 
+#| msgctxt "Name"
47145
 
+#| msgid "Summary"
47146
 
+msgctxt "Comment"
47147
 
+msgid "Planner Summary"
47148
 
+msgstr "Laburpena"
47149
 
+
47150
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
47151
 
+#, fuzzy
47152
 
+msgctxt "Name"
47153
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
47154
 
+msgstr "Data bereziak"
47155
 
+
47156
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:58
47157
 
+#, fuzzy
47158
 
+msgctxt "Comment"
47159
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
47160
 
+msgstr "Data berezien laburpenen konfigurazioa"
47161
 
+
47162
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
47163
 
+msgctxt "Name"
47164
 
+msgid "Special Dates"
47165
 
+msgstr "Data bereziak"
47166
 
+
47167
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:74
47168
 
+msgctxt "Comment"
47169
 
+msgid "Special Dates Plugin"
47170
 
+msgstr "Data berezien plugin-a"
47171
 
+
47172
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
47173
 
+msgctxt "Name"
47174
 
+msgid "Special Dates Summary"
47175
 
+msgstr "Data berezien laburpena"
47176
 
+
47177
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:57
47178
 
+msgctxt "Comment"
47179
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
47180
 
+msgstr "Data berezien laburpenaren osagaia"
47181
 
+
47182
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
47183
 
+#, fuzzy
47184
 
+#| msgctxt "Comment"
47185
 
+#| msgid "Summary View"
47186
 
+msgctxt "Name"
47187
 
+msgid "Summaries"
47188
 
+msgstr "Laburpen ikuspegia"
47189
 
+
47190
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:53
47191
 
+#, fuzzy
47192
 
+#| msgctxt "Comment"
47193
 
+#| msgid "Mail Summary Setup"
47194
 
+msgctxt "Comment"
47195
 
+msgid "Summary Selection"
47196
 
+msgstr "Postaren laburpenaren konfigurazioa"
47197
 
+
47198
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
47199
 
+msgctxt "Comment"
47200
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
47201
 
+msgstr "Kontact-en SummaryView plugin-a"
47202
 
+
47203
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:67
47204
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
47205
 
+msgctxt "Name"
47206
 
+msgid "Summary"
47207
 
+msgstr "Laburpena"
47208
 
+
47209
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:65
47210
 
+msgctxt "Comment"
47211
 
+msgid "Summary View"
47212
 
+msgstr "Laburpen ikuspegia"
47213
 
+
47214
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 kontact/src/Kontact.desktop:2
47215
 
+msgctxt "Name"
47216
 
+msgid "Kontact"
47217
 
+msgstr "Kontact"
47218
 
+
47219
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:74
47220
 
+msgctxt "Comment"
47221
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
47222
 
+msgstr ""
47223
 
+
47224
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:64
47225
 
+msgctxt "GenericName"
47226
 
+msgid "Personal Information Manager"
47227
 
+msgstr "Informazio pertsonalaren kudeatzailea"
47228
 
+
47229
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
47230
 
+#, fuzzy
47231
 
+#| msgctxt "Name"
47232
 
+#| msgid "Calendar"
47233
 
+msgctxt "Name"
47234
 
+msgid "DBUSCalendar"
47235
 
+msgstr "Egutegia"
47236
 
+
47237
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:44
47238
 
+#, fuzzy
47239
 
+msgctxt "Comment"
47240
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
47241
 
+msgstr "DCOP interfazedun antolatzailea"
47242
 
+
47243
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2
47244
 
+#, fuzzy
47245
 
+#| msgctxt "Comment"
47246
 
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
47247
 
+msgctxt "Name"
47248
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
47249
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
47250
 
+
47251
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:43
47252
 
+msgctxt "Comment"
47253
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
47254
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
47255
 
+
47256
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2
47257
 
+#, fuzzy
47258
 
+#| msgctxt "Comment"
47259
 
+#| msgid "Calendar Plugin"
47260
 
+msgctxt "Name"
47261
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
47262
 
+msgstr "Egutegi plugin-a"
47263
 
+
47264
 
+#: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:43
47265
 
+msgctxt "Comment"
47266
 
+msgid "Calendar Plugin"
47267
 
+msgstr "Egutegi plugin-a"
47268
 
+
47269
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
47270
 
+#, fuzzy
47271
 
+#| msgctxt "Comment"
47272
 
+#| msgid "KOrganizer Part"
47273
 
+msgctxt "Name"
47274
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
47275
 
+msgstr "KOrganizer zatia"
47276
 
+
47277
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:42
47278
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:41
47279
 
+msgctxt "Comment"
47280
 
+msgid "KOrganizer Part"
47281
 
+msgstr "KOrganizer zatia"
47282
 
+
47283
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
47284
 
+#, fuzzy
47285
 
+msgctxt "Name"
47286
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
47287
 
+msgstr "DCOP interfazedun antolatzailea"
47288
 
+
47289
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
47290
 
+msgctxt "Name"
47291
 
+msgid "Colors and Fonts"
47292
 
+msgstr ""
47293
 
+
47294
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:56
47295
 
+#, fuzzy
47296
 
+#| msgctxt "Comment"
47297
 
+#| msgid "KOrganizer Colors Configuration"
47298
 
+msgctxt "Comment"
47299
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
47300
 
+msgstr "KOrganizer-en koloreen konfigurazioa"
47301
 
+
47302
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
47303
 
+msgctxt "Name"
47304
 
+msgid "Custom Pages"
47305
 
+msgstr "Orri pertsonalizatuak"
47306
 
+
47307
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:74
47308
 
+msgctxt "Comment"
47309
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
47310
 
+msgstr "Konfiguratu orri pertsonalizatuak"
47311
 
+
47312
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
47313
 
+msgctxt "Name"
47314
 
+msgid "Free/Busy"
47315
 
+msgstr "Libre/Lanpetuta"
47316
 
+
47317
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:75
47318
 
+msgctxt "Comment"
47319
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
47320
 
+msgstr "KOrganizer-en Libre/Lanpetuta konfigurazioa"
47321
 
+
47322
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
47323
 
+msgctxt "Name"
47324
 
+msgid "Group Scheduling"
47325
 
+msgstr "Talde antolaketa"
47326
 
+
47327
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:71
47328
 
+msgctxt "Comment"
47329
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
47330
 
+msgstr "KOrganizer-en talde antolaketaren konfigurazioa"
47331
 
+
47332
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:78
47333
 
+msgctxt "Comment"
47334
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
47335
 
+msgstr "KOrganizer-en konfigurazio nagusia"
47336
 
+
47337
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
47338
 
+msgctxt "Name"
47339
 
+msgid "Plugins"
47340
 
+msgstr "Plugin-ak"
47341
 
+
47342
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:76
47343
 
+msgctxt "Comment"
47344
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
47345
 
+msgstr "KOrganizer-en plugin konfigurazioa"
47346
 
+
47347
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
47348
 
+#, fuzzy
47349
 
+#| msgctxt "Name"
47350
 
+#| msgid "Time & Date"
47351
 
+msgctxt "Name"
47352
 
+msgid "Time and Date"
47353
 
+msgstr "Ordua eta data"
47354
 
+
47355
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:58
47356
 
+#, fuzzy
47357
 
+#| msgctxt "Comment"
47358
 
+#| msgid "KOrganizer Time Configuration"
47359
 
+msgctxt "Comment"
47360
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
47361
 
+msgstr "KOrganizer-en ordu/data konfigurazioa"
47362
 
+
47363
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
47364
 
+msgctxt "Name"
47365
 
+msgid "Views"
47366
 
+msgstr "Ikuspegiak"
47367
 
+
47368
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:78
47369
 
+msgctxt "Comment"
47370
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
47371
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
47372
 
+
47373
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
47374
 
+msgctxt "Name"
47375
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
47376
 
+msgstr "KOrganizer-en oroigarrien bezeroa"
47377
 
+
47378
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:56
47379
 
+msgctxt "GenericName"
47380
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
47381
 
+msgstr "KOrganizer-en oroigarrien deabruaren bezeroa"
47382
 
+
47383
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
47384
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
47385
 
+msgctxt "Comment"
47386
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
47387
 
+msgstr "Egutegi eta antolaketa progrmaa"
47388
 
+
47389
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:69 korganizer/korganizer-import.desktop:70
47390
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:68
47391
 
+msgctxt "Name"
47392
 
+msgid "KOrganizer"
47393
 
+msgstr "KOrganizer"
47394
 
+
47395
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:129 korganizer/korganizer-import.desktop:130
47396
 
+msgctxt "GenericName"
47397
 
+msgid "Personal Organizer"
47398
 
+msgstr "Antolatzaile pertsonala"
47399
 
+
47400
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
47401
 
+msgctxt "Name"
47402
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
47403
 
+msgstr "Egutegientzako data zenbakiak"
47404
 
+
47405
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:55
47406
 
+msgctxt "Comment"
47407
 
+msgid ""
47408
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
47409
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
47410
 
+msgstr ""
47411
 
+"Egun bakoitzeko, plugin honek bere urteko egun-zenbakia erakutsiko du agenda "
47412
 
+"ikuspegiaren goiko aldean. Adibidez, Otsailak 1 urtearen 32. eguna da."
47413
 
+
47414
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
47415
 
+msgctxt "Name"
47416
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
47417
 
+msgstr "Egutegi judutar plugin-a"
47418
 
+
47419
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:57
47420
 
+#, fuzzy
47421
 
+#| msgctxt "Comment"
47422
 
+#| msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system."
47423
 
+msgctxt "Comment"
47424
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
47425
 
+msgstr ""
47426
 
+"korganizer-en data guztiak egutegi judutar sisteman ere erakusten ditu."
47427
 
+
47428
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
47429
 
+#, fuzzy
47430
 
+#| msgctxt "Name"
47431
 
+#| msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
47432
 
+msgctxt "Name"
47433
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
47434
 
+msgstr "Egutegientzako data zenbakiak"
47435
 
+
47436
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:44
47437
 
+msgctxt "Comment"
47438
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
47439
 
+msgstr ""
47440
 
+
47441
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
47442
 
+msgctxt "Name"
47443
 
+msgid "Journal Print Style"
47444
 
+msgstr "Egunkariak inprimatzeko estiloa"
47445
 
+
47446
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:54
47447
 
+msgctxt "Comment"
47448
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
47449
 
+msgstr ""
47450
 
+"Plugin honek egunkarien sarrerak (eguneroko sarrerak) inprimatzeko aukera "
47451
 
+"ematen dizu."
47452
 
+
47453
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
47454
 
+msgctxt "Name"
47455
 
+msgid "List Print Style"
47456
 
+msgstr "Zerrenda inprimatzeko estiloa"
47457
 
+
47458
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:54
47459
 
+msgctxt "Comment"
47460
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
47461
 
+msgstr ""
47462
 
+"Plugin honek gertaerak eta egitekoak zerrenda moduan inprimatzeko aukera "
47463
 
+"ematen dizu."
47464
 
+
47465
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
47466
 
+msgctxt "Name"
47467
 
+msgid "What's Next Print Style"
47468
 
+msgstr "\"Zer da hurrengoa\" inprimatzeko estiloa"
47469
 
+
47470
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:54
47471
 
+msgctxt "Comment"
47472
 
+msgid ""
47473
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
47474
 
+msgstr ""
47475
 
+"Plugin honek gertatuko diren gertaera eta egitekoen zerrenda bat "
47476
 
+"inprimatzeko aukera ematen dizu."
47477
 
+
47478
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
47479
 
+#, fuzzy
47480
 
+msgctxt "Name"
47481
 
+msgid "Yearly Print Style"
47482
 
+msgstr "Egunkariak inprimatzeko estiloa"
47483
 
+
47484
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:49
47485
 
+#, fuzzy
47486
 
+msgctxt "Comment"
47487
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
47488
 
+msgstr ""
47489
 
+"Plugin honek egunkarien sarrerak (eguneroko sarrerak) inprimatzeko aukera "
47490
 
+"ematen dizu."
47491
 
+
47492
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
47493
 
+msgctxt "Name"
47494
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
47495
 
+msgstr ""
47496
 
+
47497
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:41
47498
 
+msgctxt "Comment"
47499
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
47500
 
+msgstr ""
47501
 
+
47502
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:2
47503
 
+msgctxt "Name"
47504
 
+msgid "Birthdays From KAddressBook"
47505
 
+msgstr "Urtebetetzeak KAddressBook-etik"
47506
 
+
47507
 
+#: kresources/birthdays/kabc.desktop:60
47508
 
+msgctxt "Comment"
47509
 
+msgid ""
47510
 
+"Provides access to birthday dates of contacts in the KDE address book as "
47511
 
+"calendar events"
47512
 
+msgstr ""
47513
 
+
47514
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
47515
 
+#, fuzzy
47516
 
+#| msgctxt "Name"
47517
 
+#| msgid "Journal Print Style"
47518
 
+msgctxt "Name"
47519
 
+msgid "Journal in a blog"
47520
 
+msgstr "Egunkariak inprimatzeko estiloa"
47521
 
+
47522
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:45
47523
 
+#, fuzzy
47524
 
+#| msgctxt "Comment"
47525
 
+#| msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
47526
 
+msgctxt "Comment"
47527
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
47528
 
+msgstr ""
47529
 
+"Plugin honek egunkarien sarrerak (eguneroko sarrerak) inprimatzeko aukera "
47530
 
+"ematen dizu."
47531
 
+
47532
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:2
47533
 
+#: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:2
47534
 
+msgctxt "Name"
47535
 
+msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
47536
 
+msgstr "GroupDAV zerbitzaria (adib. OpenGroupware)"
47537
 
+
47538
 
+#: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:52
47539
 
+msgctxt "Comment"
47540
 
+msgid ""
47541
 
+"Provides access to contacts stored in address books on GroupDAV enabled "
47542
 
+"servers, e.g. OpenGroupware"
47543
 
+msgstr ""
47544
 
+
47545
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:2
47546
 
+#: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:2
47547
 
+msgctxt "Name"
47548
 
+msgid "Groupware Server"
47549
 
+msgstr "Groupware zerbitzaria"
47550
 
+
47551
 
+#: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:55
47552
 
+msgctxt "Comment"
47553
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a Groupware server."
47554
 
+msgstr ""
47555
 
+
47556
 
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
47557
 
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
47558
 
+msgctxt "Name"
47559
 
+msgid "Novell GroupWise Server"
47560
 
+msgstr "Novell GroupWise zerbitzaria"
47561
 
+
47562
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:2
47563
 
+#, fuzzy
47564
 
+#| msgctxt "Name"
47565
 
+#| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
47566
 
+msgctxt "Name"
47567
 
+msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
47568
 
+msgstr "Helbide-liburua IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
47569
 
+
47570
 
+#: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:37
47571
 
+msgctxt "Comment"
47572
 
+msgid ""
47573
 
+"Provides access to contacts stored on a Kolab server using IMAP via KMail or "
47574
 
+"Kontact"
47575
 
+msgstr ""
47576
 
+
47577
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:2
47578
 
+msgctxt "Name"
47579
 
+msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
47580
 
+msgstr "Egutegia IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
47581
 
+
47582
 
+#: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:53
47583
 
+msgctxt "Comment"
47584
 
+msgid ""
47585
 
+"Provides access to a calendar stored on a Kolab server using IMAP via KMail "
47586
 
+"or Kontact"
47587
 
+msgstr ""
47588
 
+
47589
 
+#: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:2
47590
 
+msgctxt "Name"
47591
 
+msgid "IMAP Server via KMail"
47592
 
+msgstr "IMAP zerbitzaria KMail-en bidez"
47593
 
+
47594
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
47595
 
+msgctxt "Name"
47596
 
+msgid "Calendar in Remote File"
47597
 
+msgstr "Egutegia urruneko fitxategi batean"
47598
 
+
47599
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:57
47600
 
+msgctxt "Comment"
47601
 
+msgid ""
47602
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
47603
 
+"KIO"
47604
 
+msgstr ""
47605
 
+
47606
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:2 kresources/slox/kcal_ox.desktop:2
47607
 
+msgctxt "Name"
47608
 
+msgid "OpenXchange Server"
47609
 
+msgstr "OpenXchange zerbitzaria"
47610
 
+
47611
 
+#: kresources/slox/kabc_ox.desktop:53
47612
 
+msgctxt "Comment"
47613
 
+msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
47614
 
+msgstr ""
47615
 
+
47616
 
+#: kresources/slox/kabc_slox.desktop:2 kresources/slox/kcal_slox.desktop:2
47617
 
+msgctxt "Name"
47618
 
+msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
47619
 
+msgstr "SUSE LINUX Openexchange zerbitzaria"
47620
 
+
47621
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
47622
 
+msgctxt "Name"
47623
 
+msgid "Behavior"
47624
 
+msgstr ""
47625
 
+
47626
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:53
47627
 
+#, fuzzy
47628
 
+#| msgctxt "Comment"
47629
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
47630
 
+msgctxt "Comment"
47631
 
+msgid "Configure Behavior"
47632
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
47633
 
+
47634
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:80
47635
 
+#, fuzzy
47636
 
+#| msgctxt "Comment"
47637
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
47638
 
+msgctxt "Comment"
47639
 
+msgid "Configure Appearance"
47640
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
47641
 
+
47642
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
47643
 
+msgctxt "Name"
47644
 
+msgid "Storage"
47645
 
+msgstr ""
47646
 
+
47647
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:52
47648
 
+#, fuzzy
47649
 
+#| msgctxt "Comment"
47650
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
47651
 
+msgctxt "Comment"
47652
 
+msgid "Configure Storage"
47653
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
47654
 
+
47655
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
47656
 
+#, fuzzy
47657
 
+#| msgctxt "Comment"
47658
 
+#| msgid "News Ticker Component"
47659
 
+msgctxt "Name"
47660
 
+msgid "KTimeTracker Component"
47661
 
+msgstr "Berri markatzaile osagaia"
47662
 
+
47663
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
47664
 
+#, fuzzy
47665
 
+msgctxt "Name"
47666
 
+msgid "KTimeTracker"
47667
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
47668
 
+
47669
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:43
47670
 
+msgctxt "GenericName"
47671
 
+msgid "Personal Time Tracker"
47672
 
+msgstr "Kronometro pertsonala"
47673
 
+
47674
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:4
47675
 
+msgctxt "Name"
47676
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
47677
 
+msgstr ""
47678
 
+
47679
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:39
47680
 
+msgctxt "Name"
47681
 
+msgid "ZIP"
47682
 
+msgstr ""
47683
 
+
47684
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:75
47685
 
+msgctxt "Name"
47686
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
47687
 
+msgstr ""
47688
 
+
47689
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:108
47690
 
+msgctxt "Name"
47691
 
+msgid "Not Validated Key"
47692
 
+msgstr "Balidatu gabeko gakoa"
47693
 
+
47694
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:165
47695
 
+msgctxt "Name"
47696
 
+msgid "Expired Key"
47697
 
+msgstr "Iraungitako gakoa"
47698
 
+
47699
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:223
47700
 
+msgctxt "Name"
47701
 
+msgid "Revoked Key"
47702
 
+msgstr "Errebokatutako gakoa"
47703
 
+
47704
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:281
47705
 
+msgctxt "Name"
47706
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
47707
 
+msgstr "Konfidantzazko erro ziurtagiria"
47708
 
+
47709
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:341
47710
 
+msgctxt "Name"
47711
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
47712
 
+msgstr "Konfidantza gabeko erro ziurtagiria"
47713
 
+
47714
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:397
47715
 
+msgctxt "Name"
47716
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
47717
 
+msgstr ""
47718
 
+
47719
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:437
47720
 
+#, fuzzy
47721
 
+msgctxt "Name"
47722
 
+msgid "Other Keys"
47723
 
+msgstr "Beste gakoak"
47724
 
+
47725
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:480
47726
 
+msgctxt "Name"
47727
 
+msgid "Smartcard Key"
47728
 
+msgstr ""
47729
 
+
47730
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
47731
 
+msgctxt "Name"
47732
 
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
47733
 
+msgstr ""
47734
 
+
47735
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:39
47736
 
+msgctxt "Comment"
47737
 
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
47738
 
+msgstr ""
47739
 
+
47740
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
47741
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
47742
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
47743
 
+msgctxt "Name"
47744
 
+msgid "Application Octetstream"
47745
 
+msgstr "Aplikazioa/zortzikote-jarioa"
47746
 
+
47747
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:53
47748
 
+msgctxt "Comment"
47749
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
47750
 
+msgstr "Testu/egutegientzako gorputz-zati formateatzaile bat"
47751
 
+
47752
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:53
47753
 
+msgctxt "Comment"
47754
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
47755
 
+msgstr "Testu/vcard-en gorputz-zati formateatzaile bat"
47756
 
+
47757
 
+#: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:53
47758
 
+#, fuzzy
47759
 
+msgctxt "Comment"
47760
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
47761
 
+msgstr "Testu/x-diff-en gorputz-zati formateatzaile bat"
47762
 
+
47763
 
+#: runtime/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
47764
 
+msgctxt "Name"
47765
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
47766
 
+msgstr ""
47767
 
+
47768
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
47769
 
+msgctxt "Name"
47770
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
47771
 
+msgstr ""
47772
 
+
47773
 
+#: runtime/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:32
47774
 
+msgctxt "Comment"
47775
 
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
47776
 
+msgstr ""
47777
 
+
47778
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
47779
 
+msgctxt "Name"
47780
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
47781
 
+msgstr ""
47782
 
+
47783
 
+#: runtime/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:39
47784
 
+msgctxt "Comment"
47785
 
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
47786
 
+msgstr ""
47787
 
+
47788
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:15
47789
 
+#, fuzzy
47790
 
+#| msgctxt "Comment"
47791
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
47792
 
+msgctxt "Name"
47793
 
+msgid "Akonadi Configuration"
47794
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
47795
 
+
47796
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:52
47797
 
+msgctxt "Comment"
47798
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
47799
 
+msgstr ""
47800
 
+
47801
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:15
47802
 
+#, fuzzy
47803
 
+#| msgctxt "Comment"
47804
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
47805
 
+msgctxt "Name"
47806
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
47807
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
47808
 
+
47809
 
+#: runtime/kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
47810
 
+#, fuzzy
47811
 
+#| msgctxt "Comment"
47812
 
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
47813
 
+msgctxt "Name"
47814
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
47815
 
+msgstr "KOrganizer-en ikuspegi konfigurazioa"
47816
 
+
47817
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:2
47818
 
+#, fuzzy
47819
 
+#| msgctxt "Comment"
47820
 
+#| msgid "Configure the Address Book"
47821
 
+msgctxt "Name"
47822
 
+msgid "Akonadi Address Books"
47823
 
+msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
47824
 
+
47825
 
+#: runtime/kresources/kabc/akonadi.desktop:40
47826
 
+msgctxt "Comment"
47827
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
47828
 
+msgstr ""
47829
 
+
47830
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:2
47831
 
+msgctxt "Name"
47832
 
+msgid "Akonadi"
47833
 
+msgstr ""
47834
 
+
47835
 
+#: runtime/kresources/kcal/akonadi.desktop:41
47836
 
+msgctxt "Comment"
47837
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
47838
 
+msgstr ""
47839
 
+
47840
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
47841
 
+msgctxt "Name"
47842
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
47843
 
+msgstr ""
47844
 
+
47845
 
+#: runtime/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:34
47846
 
+msgctxt "Comment"
47847
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
47848
 
+msgstr ""
47849
 
+
47850
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
47851
 
+#, fuzzy
47852
 
+#| msgctxt "GenericName"
47853
 
+#| msgid "Address Manager"
47854
 
+msgctxt "Name"
47855
 
+msgid "Addressee Serializer"
47856
 
+msgstr "Helbide kudeatzailea"
47857
 
+
47858
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:38
47859
 
+msgctxt "Comment"
47860
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
47861
 
+msgstr ""
47862
 
+
47863
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
47864
 
+#, fuzzy
47865
 
+#| msgctxt "GenericName"
47866
 
+#| msgid "Mail Alert"
47867
 
+msgctxt "Name"
47868
 
+msgid "Bookmark serializer"
47869
 
+msgstr "Mail abisua"
47870
 
+
47871
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:37
47872
 
+msgctxt "Comment"
47873
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
47874
 
+msgstr ""
47875
 
+
47876
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
47877
 
+#, fuzzy
47878
 
+#| msgctxt "GenericName"
47879
 
+#| msgid "Mail Alert"
47880
 
+msgctxt "Name"
47881
 
+msgid "Contact Group Serializer"
47882
 
+msgstr "Mail abisua"
47883
 
+
47884
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:37
47885
 
+msgctxt "Comment"
47886
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
47887
 
+msgstr ""
47888
 
+
47889
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
47890
 
+#, fuzzy
47891
 
+#| msgctxt "GenericName"
47892
 
+#| msgid "Address Manager"
47893
 
+msgctxt "Name"
47894
 
+msgid "Incidence Serializer"
47895
 
+msgstr "Helbide kudeatzailea"
47896
 
+
47897
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:37
47898
 
+msgctxt "Comment"
47899
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
47900
 
+msgstr ""
47901
 
+
47902
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
47903
 
+#, fuzzy
47904
 
+#| msgctxt "GenericName"
47905
 
+#| msgid "Mail Alert"
47906
 
+msgctxt "Name"
47907
 
+msgid "Mail Serializer"
47908
 
+msgstr "Mail abisua"
47909
 
+
47910
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:39
47911
 
+msgctxt "Comment"
47912
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
47913
 
+msgstr ""
47914
 
+
47915
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
47916
 
+#, fuzzy
47917
 
+#| msgctxt "GenericName"
47918
 
+#| msgid "Mail Alert"
47919
 
+msgctxt "Name"
47920
 
+msgid "Microblog Serializer"
47921
 
+msgstr "Mail abisua"
47922
 
+
47923
 
+#: runtime/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:38
47924
 
+msgctxt "Comment"
47925
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
47926
 
+msgstr ""
47927
 
+
47928
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
47929
 
+msgctxt "Name"
47930
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
47931
 
+msgstr ""
47932
 
+
47933
 
+#: runtime/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:38
47934
 
+msgctxt "Comment"
47935
 
+msgid ""
47936
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
47937
 
+"address book as calendar events"
47938
 
+msgstr ""
47939
 
+
47940
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:2
47941
 
+#, fuzzy
47942
 
+#| msgctxt "Comment"
47943
 
+#| msgid "Personal Information"
47944
 
+msgctxt "Name"
47945
 
+msgid "Personal Contacts"
47946
 
+msgstr "Informazio pertsonala"
47947
 
+
47948
 
+#: runtime/resources/contacts/contactsresource.desktop:33
47949
 
+msgctxt "Comment"
47950
 
+msgid "The address book with personal contacts"
47951
 
+msgstr ""
47952
 
+
47953
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:2
47954
 
+#, fuzzy
47955
 
+#| msgid "Name=Calendar Filter"
47956
 
+msgctxt "Name"
47957
 
+msgid "ICal Calendar File"
47958
 
+msgstr "Name=Egutegiaren iragazkia"
47959
 
+
47960
 
+#: runtime/resources/ical/icalresource.desktop:41
47961
 
+msgctxt "Comment"
47962
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
47963
 
+msgstr ""
47964
 
+
47965
 
+#: runtime/resources/ical/notes/notesresource.desktop:66
47966
 
+msgctxt "Comment"
47967
 
+msgid "Loads data from a notes file"
47968
 
+msgstr ""
47969
 
+
47970
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:2
47971
 
+#, fuzzy
47972
 
+#| msgctxt "GenericName"
47973
 
+#| msgid "Mail Alert"
47974
 
+msgctxt "Name"
47975
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
47976
 
+msgstr "Mail abisua"
47977
 
+
47978
 
+#: runtime/resources/imap/imapresource.desktop:35
47979
 
+msgctxt "Comment"
47980
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server."
47981
 
+msgstr ""
47982
 
+
47983
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:2
47984
 
+#, fuzzy
47985
 
+#| msgctxt "Comment"
47986
 
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
47987
 
+msgctxt "Name"
47988
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
47989
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
47990
 
+
47991
 
+#: runtime/resources/kabc/kabcresource.desktop:39
47992
 
+#, fuzzy
47993
 
+#| msgctxt "Name"
47994
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
47995
 
+msgctxt "Comment"
47996
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
47997
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
47998
 
+
47999
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:2
48000
 
+#, fuzzy
48001
 
+#| msgctxt "Comment"
48002
 
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
48003
 
+msgctxt "Name"
48004
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
48005
 
+msgstr "Egutegi apainketa plugin-a"
48006
 
+
48007
 
+#: runtime/resources/kcal/kcalresource.desktop:41
48008
 
+msgctxt "Comment"
48009
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
48010
 
+msgstr ""
48011
 
+
48012
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:2
48013
 
+msgctxt "Name"
48014
 
+msgid "Knut"
48015
 
+msgstr ""
48016
 
+
48017
 
+#: runtime/resources/knut/knutresource.desktop:42
48018
 
+msgctxt "Comment"
48019
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
48020
 
+msgstr ""
48021
 
+
48022
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
48023
 
+#, fuzzy
48024
 
+#| msgctxt "Name"
48025
 
+#| msgid "Groupware Server"
48026
 
+msgctxt "Name"
48027
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
48028
 
+msgstr "Groupware zerbitzaria"
48029
 
+
48030
 
+#: runtime/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:33
48031
 
+msgctxt "Comment"
48032
 
+msgid ""
48033
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
48034
 
+"need to be set up separately)."
48035
 
+msgstr ""
48036
 
+
48037
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
48038
 
+msgctxt "Name"
48039
 
+msgid "Local Bookmarks"
48040
 
+msgstr ""
48041
 
+
48042
 
+#: runtime/resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:39
48043
 
+msgctxt "Comment"
48044
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
48045
 
+msgstr ""
48046
 
+
48047
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:2
48048
 
+#, fuzzy
48049
 
+#| msgctxt "Name"
48050
 
+#| msgid "Mail"
48051
 
+msgctxt "Name"
48052
 
+msgid "Maildir"
48053
 
+msgstr "Posta"
48054
 
+
48055
 
+#: runtime/resources/maildir/maildirresource.desktop:41
48056
 
+msgctxt "Comment"
48057
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
48058
 
+msgstr ""
48059
 
+
48060
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
48061
 
+msgctxt "Name"
48062
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
48063
 
+msgstr ""
48064
 
+
48065
 
+#: runtime/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:29
48066
 
+msgctxt "Comment"
48067
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
48068
 
+msgstr ""
48069
 
+
48070
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:2
48071
 
+msgctxt "Name"
48072
 
+msgid "Mbox"
48073
 
+msgstr ""
48074
 
+
48075
 
+#: runtime/resources/mbox/mboxresource.desktop:38
48076
 
+#, fuzzy
48077
 
+#| msgctxt "Name"
48078
 
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
48079
 
+msgctxt "Comment"
48080
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
48081
 
+msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
48082
 
+
48083
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:2
48084
 
+msgctxt "Name"
48085
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
48086
 
+msgstr ""
48087
 
+
48088
 
+#: runtime/resources/microblog/microblog.desktop:39
48089
 
+msgctxt "Comment"
48090
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
48091
 
+msgstr ""
48092
 
+
48093
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
48094
 
+msgctxt "Name"
48095
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
48096
 
+msgstr ""
48097
 
+
48098
 
+#: runtime/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:40
48099
 
+msgctxt "Comment"
48100
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
48101
 
+msgstr ""
48102
 
+
48103
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:2
48104
 
+msgctxt "Name"
48105
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
48106
 
+msgstr ""
48107
 
+
48108
 
+#: runtime/resources/nntp/nntpresource.desktop:39
48109
 
+msgctxt "Comment"
48110
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
48111
 
+msgstr ""
48112
 
+
48113
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:2
48114
 
+#, fuzzy
48115
 
+#| msgctxt "Name"
48116
 
+#| msgid "OpenXchange Server"
48117
 
+msgctxt "Name"
48118
 
+msgid "OpenChange"
48119
 
+msgstr "OpenXchange zerbitzaria"
48120
 
+
48121
 
+#: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:41
48122
 
+msgctxt "Comment"
48123
 
+msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server"
48124
 
+msgstr ""
48125
 
+
48126
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:2
48127
 
+msgctxt "Name"
48128
 
+msgid "POP3"
48129
 
+msgstr ""
48130
 
+
48131
 
+#: runtime/resources/pop3/pop3resource.desktop:34
48132
 
+msgctxt "Comment"
48133
 
+msgid "Fetches mail from a POP3 server"
48134
 
+msgstr ""
48135
 
+
48136
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
48137
 
+#, fuzzy
48138
 
+msgctxt "Name"
48139
 
+msgid "VCard Directory"
48140
 
+msgstr "Egutegia direktorio lokalean"
48141
 
+
48142
 
+#: runtime/resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:41
48143
 
+msgctxt "Comment"
48144
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
48145
 
+msgstr ""
48146
 
+
48147
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:2
48148
 
+#, fuzzy
48149
 
+#| msgctxt "Name"
48150
 
+#| msgid "Card View"
48151
 
+msgctxt "Name"
48152
 
+msgid "VCard File"
48153
 
+msgstr "Txartel ikuspegia"
48154
 
+
48155
 
+#: runtime/resources/vcard/vcardresource.desktop:41
48156
 
+msgctxt "Comment"
48157
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
48158
 
+msgstr ""
48159
 
+
48160
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:6
48161
 
+msgctxt "Name"
48162
 
+msgid "Akonaditray"
48163
 
+msgstr ""
48164
 
+
48165
 
+#: runtime/tray/akonaditray.desktop:45
48166
 
+msgctxt "GenericName"
48167
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
48168
 
+msgstr ""
48169
 
+
48170
 
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
48171
 
+msgctxt "Name"
48172
 
+msgid "KDE Groupware Wizard"
48173
 
+msgstr "KDE groupware morroia"
48174
 
+
48175
 
+#~ msgctxt "Comment"
48176
 
+#~ msgid "KDE Kontact"
48177
 
+#~ msgstr "KDE Kontact"
48178
 
+
48179
 
+#, fuzzy
48180
 
+#~ msgctxt "Name"
48181
 
+#~ msgid "KitchenSync"
48182
 
+#~ msgstr "KitchenSyncFilter"
48183
 
+
48184
 
+#~ msgctxt "GenericName"
48185
 
+#~ msgid "Synchronization"
48186
 
+#~ msgstr "Sinkronizazioa"
48187
 
+
48188
 
+#, fuzzy
48189
 
+#~| msgctxt "Comment"
48190
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
48191
 
+#~ msgctxt "Comment"
48192
 
+#~ msgid ""
48193
 
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
48194
 
+#~ "calendar Collection."
48195
 
+#~ msgstr ""
48196
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
48197
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
48198
 
+
48199
 
+#, fuzzy
48200
 
+#~| msgctxt "Comment"
48201
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
48202
 
+#~ msgctxt "Comment"
48203
 
+#~ msgid ""
48204
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
48205
 
+#~ "collection."
48206
 
+#~ msgstr ""
48207
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
48208
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
48209
 
+
48210
 
+#~ msgctxt "Comment"
48211
 
+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
48212
 
+#~ msgstr ""
48213
 
+#~ "Zure agenda elektronikora DOC irakurleentzako aproposak diren testu "
48214
 
+#~ "fitxategiak gehitzen ditu."
48215
 
+
48216
 
+#~ msgctxt "Name"
48217
 
+#~ msgid "Palm DOC"
48218
 
+#~ msgstr "Palm DOC"
48219
 
+
48220
 
+#~ msgctxt "Name"
48221
 
+#~ msgid "KPalmDOC"
48222
 
+#~ msgstr "KPalmDOC"
48223
 
+
48224
 
+#~ msgctxt "GenericName"
48225
 
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
48226
 
+#~ msgstr "PalmDOC bihurtzailea"
48227
 
+
48228
 
+#, fuzzy
48229
 
+#~| msgctxt "Comment"
48230
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
48231
 
+#~ msgctxt "Comment"
48232
 
+#~ msgid ""
48233
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
48234
 
+#~ "on the PC."
48235
 
+#~ msgstr ""
48236
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
48237
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
48238
 
+
48239
 
+#~ msgctxt "Name"
48240
 
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
48241
 
+#~ msgstr "MAL (AvantGo) kanala"
48242
 
+
48243
 
+#, fuzzy
48244
 
+#~| msgctxt "Comment"
48245
 
+#~| msgid ""
48246
 
+#~| "Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
48247
 
+#~| "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, "
48248
 
+#~| "like your cinema or TV schedule, or any other web page."
48249
 
+#~ msgctxt "Comment"
48250
 
+#~ msgid ""
48251
 
+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
48252
 
+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like "
48253
 
+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page."
48254
 
+#~ msgstr ""
48255
 
+#~ "Sinkronizatu AvantGo (edo orokorrean MAL zerbitzariaren edukina) agenda "
48256
 
+#~ "elektronikora. Honek web-orriak agendan konexio gabe ikusteko aukera "
48257
 
+#~ "ematen dizu, zure zine edo TB antolatzailean bezala, edo beste web orri "
48258
 
+#~ "bat bezala."
48259
 
+
48260
 
+#~ msgctxt "Name"
48261
 
+#~ msgid "Memo File"
48262
 
+#~ msgstr "Ohar fitxategia"
48263
 
+
48264
 
+#~ msgctxt "Comment"
48265
 
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
48266
 
+#~ msgstr ""
48267
 
+#~ "Kanal honek zure agendako oharrak direktorio lokal batekin sinkronizatzen "
48268
 
+#~ "ditu."
48269
 
+
48270
 
+#~ msgctxt "Name"
48271
 
+#~ msgid "NotePad"
48272
 
+#~ msgstr "NotePad"
48273
 
+
48274
 
+#~ msgctxt "Comment"
48275
 
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
48276
 
+#~ msgstr ""
48277
 
+#~ "Kanal honek Ohar-blokaren marrazkiak karpeta lokal batera gordetzen ditu."
48278
 
+
48279
 
+#~ msgctxt "Name"
48280
 
+#~ msgid "NULL"
48281
 
+#~ msgstr "NULL"
48282
 
+
48283
 
+#~ msgctxt "Comment"
48284
 
+#~ msgid "This conduit does nothing."
48285
 
+#~ msgstr "Kanal honek ez du ezer egiten."
48286
 
+
48287
 
+#~ msgctxt "Comment"
48288
 
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
48289
 
+#~ msgstr "Bidali posta zure agenda elektronikotik KMail-en bidez."
48290
 
+
48291
 
+#~ msgctxt "Comment"
48292
 
+#~ msgid ""
48293
 
+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
48294
 
+#~ "file."
48295
 
+#~ msgstr ""
48296
 
+#~ "Kanal honek zure agenda elektronikoari buruzko informazioa eta "
48297
 
+#~ "sinkronizazio fitxategi batean gordetzen ditu."
48298
 
+
48299
 
+#~ msgctxt "Name"
48300
 
+#~ msgid "System Information"
48301
 
+#~ msgstr "Sistemaren informazioa"
48302
 
+
48303
 
+#~ msgctxt "Comment"
48304
 
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
48305
 
+#~ msgstr ""
48306
 
+#~ "Kanal honek zure agenda elektronikoko ordua PC-aren ordura ezartzen du."
48307
 
+
48308
 
+#~ msgctxt "Name"
48309
 
+#~ msgid "Time Synchronization"
48310
 
+#~ msgstr "Ordu sinkronizazioa"
48311
 
+
48312
 
+#, fuzzy
48313
 
+#~| msgctxt "Comment"
48314
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
48315
 
+#~ msgctxt "Comment"
48316
 
+#~ msgid ""
48317
 
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
48318
 
+#~ "Collection."
48319
 
+#~ msgstr ""
48320
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
48321
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
48322
 
+
48323
 
+#, fuzzy
48324
 
+#~| msgctxt "Name"
48325
 
+#~| msgid "To-do List"
48326
 
+#~ msgctxt "Name"
48327
 
+#~ msgid "To-do"
48328
 
+#~ msgstr "Egitekoen zerrenda"
48329
 
+
48330
 
+#, fuzzy
48331
 
+#~| msgctxt "Comment"
48332
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
48333
 
+#~ msgctxt "Comment"
48334
 
+#~ msgid ""
48335
 
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
48336
 
+#~ "the PC."
48337
 
+#~ msgstr ""
48338
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
48339
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
48340
 
+
48341
 
+#, fuzzy
48342
 
+#~| msgctxt "Comment"
48343
 
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
48344
 
+#~ msgctxt "Comment"
48345
 
+#~ msgid ""
48346
 
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
48347
 
+#~ "on the pc."
48348
 
+#~ msgstr ""
48349
 
+#~ "Kanal honek agenda-elektronikoaren helbide-liburua KDE-ren helbide-"
48350
 
+#~ "liburuarekin sinkronizatzen du."
48351
 
+
48352
 
+#~ msgctxt "Comment"
48353
 
+#~ msgid "KPilot Conduit"
48354
 
+#~ msgstr "KPilot kanala"
48355
 
+
48356
 
+#~ msgctxt "Name"
48357
 
+#~ msgid "KPilot Configuration"
48358
 
+#~ msgstr "KPilot-en konfigurazioa"
48359
 
+
48360
 
+#~ msgctxt "Comment"
48361
 
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
48362
 
+#~ msgstr "KPilot-en konfigurazio nagusia"
48363
 
+
48364
 
+#~ msgctxt "Name"
48365
 
+#~ msgid "KPilotDaemon"
48366
 
+#~ msgstr "KPilotDaemon"
48367
 
+
48368
 
+#~ msgctxt "Name"
48369
 
+#~ msgid "KPilot"
48370
 
+#~ msgstr "KPilot"
48371
 
+
48372
 
+#~ msgctxt "GenericName"
48373
 
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
48374
 
+#~ msgstr "PalmPilot tresna"
48375
 
+
48376
 
+#~ msgctxt "Name"
48377
 
+#~ msgid "TV Schedules"
48378
 
+#~ msgstr "TB planifikazioak"
48379
 
+
48380
 
+#, fuzzy
48381
 
+#~| msgctxt "Name"
48382
 
+#~| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
48383
 
+#~ msgctxt "Name"
48384
 
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
48385
 
+#~ msgstr "Helbide-liburua IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
48386
 
+
48387
 
+#, fuzzy
48388
 
+#~| msgctxt "Name"
48389
 
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
48390
 
+#~ msgctxt "Name"
48391
 
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
48392
 
+#~ msgstr "Egutegia IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
48393
 
+
48394
 
+#, fuzzy
48395
 
+#~| msgctxt "Name"
48396
 
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
48397
 
+#~ msgctxt "Name"
48398
 
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
48399
 
+#~ msgstr "Egutegia IMAP zerbitzarian KMail-en bidez"
48400
 
+
48401
 
+#, fuzzy
48402
 
+#~| msgctxt "Name"
48403
 
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
48404
 
+#~ msgctxt "Name"
48405
 
+#~ msgid "Distribution List File"
48406
 
+#~ msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
48407
 
+
48408
 
+#, fuzzy
48409
 
+#~| msgctxt "Name"
48410
 
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
48411
 
+#~ msgctxt "Comment"
48412
 
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
48413
 
+#~ msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
48414
 
+
48415
 
+#~ msgctxt "Name"
48416
 
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
48417
 
+#~ msgstr "KOrganizer-rako denbora-barruti ukuspegi plugin-a"
48418
 
+
48419
 
+#~ msgctxt "Comment"
48420
 
+#~ msgid ""
48421
 
+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or "
48422
 
+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan "
48423
 
+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram."
48424
 
+#~ msgstr ""
48425
 
+#~ "Plugin honek KOrganizer-entzat denbora barruti ikuspegi bat eskeintzen "
48426
 
+#~ "du. Plugin hau gaitzen baduzu denbora-barruti ikuspegira alda zaitezke "
48427
 
+#~ "gertaerak Gantt diagrama batean bezala ikusi."
48428
 
+
48429
 
+#~ msgctxt "Name"
48430
 
+#~ msgid "Kontact Plugin"
48431
 
+#~ msgstr "Kontact plugin-a"
48432
 
+
48433
 
+#~ msgctxt "Name"
48434
 
+#~ msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
48435
 
+#~ msgstr "KAddressBook (KDE 3.1)"
48436
 
+
48437
 
+#~ msgctxt "Name"
48438
 
+#~ msgid "Outlook 2000"
48439
 
+#~ msgstr "Outlook 2000"
48440
 
+
48441
 
+#, fuzzy
48442
 
+#~| msgctxt "Name"
48443
 
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
48444
 
+#~ msgctxt "Name"
48445
 
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
48446
 
+#~ msgstr "Yahoo! helbide-liburua"
48447
 
+
48448
 
+#, fuzzy
48449
 
+#~ msgctxt "Comment"
48450
 
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
48451
 
+#~ msgstr "DCOP interfazedun helbide-liburua"
48452
 
+
48453
 
+#~ msgctxt "Name"
48454
 
+#~ msgid "Crypto Preferences"
48455
 
+#~ msgstr "Kriptografia hobespenak"
48456
 
+
48457
 
+#~ msgctxt "Name"
48458
 
+#~ msgid "Instant Messaging"
48459
 
+#~ msgstr "Berehalako mezularitza"
48460
 
+
48461
 
+#~ msgctxt "Comment"
48462
 
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
48463
 
+#~ msgstr "Berehalako mezularitza helbide editorea"
48464
 
+
48465
 
+#~ msgctxt "Name"
48466
 
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
48467
 
+#~ msgstr "KAddressbook berehalako mezularitza protokoloa"
48468
 
+
48469
 
+#~ msgctxt "Comment"
48470
 
+#~ msgid "AIM Protocol"
48471
 
+#~ msgstr "AIM protokoloa"
48472
 
+
48473
 
+#~ msgctxt "Name"
48474
 
+#~ msgid "AIM"
48475
 
+#~ msgstr "AIM"
48476
 
+
48477
 
+#~ msgctxt "Comment"
48478
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
48479
 
+#~ msgstr "Gadu-Gadu protokoloa"
48480
 
+
48481
 
+#~ msgctxt "Name"
48482
 
+#~ msgid "Gadu-Gadu"
48483
 
+#~ msgstr "Gadu-Gadu"
48484
 
+
48485
 
+#~ msgctxt "Comment"
48486
 
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
48487
 
+#~ msgstr "Novell GroupWise mezularia"
48488
 
+
48489
 
+#~ msgctxt "Name"
48490
 
+#~ msgid "GroupWise"
48491
 
+#~ msgstr "GroupWise"
48492
 
+
48493
 
+#~ msgctxt "Comment"
48494
 
+#~ msgid "ICQ Protocol"
48495
 
+#~ msgstr "ICQ protokoloa"
48496
 
+
48497
 
+#~ msgctxt "Name"
48498
 
+#~ msgid "ICQ"
48499
 
+#~ msgstr "ICQ"
48500
 
+
48501
 
+#~ msgctxt "Comment"
48502
 
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
48503
 
+#~ msgstr "Internet Relay Chat"
48504
 
+
48505
 
+#~ msgctxt "Name"
48506
 
+#~ msgid "IRC"
48507
 
+#~ msgstr "IRC"
48508
 
+
48509
 
+#~ msgctxt "Comment"
48510
 
+#~ msgid "Jabber Protocol"
48511
 
+#~ msgstr "Jabber protokoloa"
48512
 
+
48513
 
+#~ msgctxt "Name"
48514
 
+#~ msgid "Jabber"
48515
 
+#~ msgstr "Jabber"
48516
 
+
48517
 
+#~ msgctxt "Comment"
48518
 
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
48519
 
+#~ msgstr "Meanwhile protokoloa"
48520
 
+
48521
 
+#~ msgctxt "Name"
48522
 
+#~ msgid "Meanwhile"
48523
 
+#~ msgstr "Meanwhile"
48524
 
+
48525
 
+#~ msgctxt "Comment"
48526
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
48527
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
48528
 
+
48529
 
+#~ msgctxt "Name"
48530
 
+#~ msgid "MSN Messenger"
48531
 
+#~ msgstr "MSN Messenger"
48532
 
+
48533
 
+#~ msgctxt "Comment"
48534
 
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
48535
 
+#~ msgstr "Skype-en internet telefonia"
48536
 
+
48537
 
+#~ msgctxt "Name"
48538
 
+#~ msgid "Skype"
48539
 
+#~ msgstr "Skype"
48540
 
+
48541
 
+#~ msgctxt "Comment"
48542
 
+#~ msgid "SMS Protocol"
48543
 
+#~ msgstr "SMS protokoloa"
48544
 
+
48545
 
+#~ msgctxt "Name"
48546
 
+#~ msgid "SMS"
48547
 
+#~ msgstr "SMS"
48548
 
+
48549
 
+#~ msgctxt "Comment"
48550
 
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
48551
 
+#~ msgstr "Yahoo protokoloa"
48552
 
+
48553
 
+#~ msgctxt "Name"
48554
 
+#~ msgid "Yahoo"
48555
 
+#~ msgstr "Yahoo"
48556
 
+
48557
 
+#, fuzzy
48558
 
+#~| msgctxt "Name"
48559
 
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
48560
 
+#~ msgctxt "Name"
48561
 
+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
48562
 
+#~ msgstr "KAB banaketa zerrenda plugin-a"
48563
 
+
48564
 
+#~ msgctxt "Comment"
48565
 
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
48566
 
+#~ msgstr "Banaketa zerrendak kudeatzeko plugin-a"
48567
 
+
48568
 
+#~ msgctxt "Name"
48569
 
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
48570
 
+#~ msgstr "Helbide-liburu kudeaketa plugin-a"
48571
 
+
48572
 
+#~ msgctxt "Comment"
48573
 
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
48574
 
+#~ msgstr "Helbide-liburuak kudeatzeko plugin-a"
48575
 
+
48576
 
+#~ msgctxt "Comment"
48577
 
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
48578
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en kontaktu editore trepetaren plugin-a"
48579
 
+
48580
 
+#~ msgctxt "Comment"
48581
 
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
48582
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en luzapen plugin-a"
48583
 
+
48584
 
+#~ msgctxt "Comment"
48585
 
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
48586
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en inportazio/esportazio plugin-a"
48587
 
+
48588
 
+#~ msgctxt "GenericName"
48589
 
+#~ msgid "Address Manager"
48590
 
+#~ msgstr "Helbide kudeatzailea"
48591
 
+
48592
 
+#~ msgctxt "Comment"
48593
 
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
48594
 
+#~ msgstr "KAddressBook-en bistaratze plugin-a"
48595
 
+
48596
 
+#~ msgctxt "Comment"
48597
 
+#~ msgid "Configure the Address Book"
48598
 
+#~ msgstr "Konfiguratu helbide-liburua"
48599
 
+
48600
 
+#~ msgctxt "Name"
48601
 
+#~ msgid "LDAP Lookup"
48602
 
+#~ msgstr "LDAP bilaketa"
48603
 
+
48604
 
+#~ msgctxt "Name"
48605
 
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
48606
 
+#~ msgstr "Electronic Business Card fitxategiak"
48607
 
+
48608
 
+#~ msgctxt "Name"
48609
 
+#~ msgid "Card View"
48610
 
+#~ msgstr "Txartel ikuspegia"
48611
 
+
48612
 
+#~ msgctxt "Name"
48613
 
+#~ msgid "Icon View"
48614
 
+#~ msgstr "Ikono ikuspegia"
48615
 
+
48616
 
+#~ msgctxt "Name"
48617
 
+#~ msgid "Table View"
48618
 
+#~ msgstr "Taula ikupegia"
48619
 
+
48620
 
+#~ msgctxt "Name"
48621
 
+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
48622
 
+#~ msgstr "KAB-en laster-marka in/esportazio plugin-a"
48623
 
+
48624
 
+#~ msgctxt "Comment"
48625
 
+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
48626
 
+#~ msgstr "Kontaktuen web-helbideak laster-markak bezala esportatzeko plugin-a"
48627
 
+
48628
 
+#~ msgctxt "Name"
48629
 
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
48630
 
+#~ msgstr "KAB-en CSV in/esportazioa plugin-a"
48631
 
+
48632
 
+#~ msgctxt "Comment"
48633
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
48634
 
+#~ msgstr "CSV formatuan kontaktuak esportatu eta inportatzeko plugin-a"
48635
 
+
48636
 
+#~ msgctxt "Name"
48637
 
+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
48638
 
+#~ msgstr "KAB-en Eudora in/esportazio plugin-a"
48639
 
+
48640
 
+#~ msgctxt "Comment"
48641
 
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
48642
 
+#~ msgstr "Eudora kontaktuak inportatu/esportatzeko plugin-a"
48643
 
+
48644
 
+#, fuzzy
48645
 
+#~ msgctxt "Name"
48646
 
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
48647
 
+#~ msgstr "KAB-en CSV in/esportazioa plugin-a"
48648
 
+
48649
 
+#, fuzzy
48650
 
+#~ msgctxt "Comment"
48651
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
48652
 
+#~ msgstr "vCard formatuko kontaktuak in/esportatzeko plugin-a"
48653
 
+
48654
 
+#~ msgctxt "Name"
48655
 
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
48656
 
+#~ msgstr "KAB-en mugikorren in/esporatazio plugin-a"
48657
 
+
48658
 
+#, fuzzy
48659
 
+#~| msgctxt "Comment"
48660
 
+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
48661
 
+#~ msgctxt "Comment"
48662
 
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
48663
 
+#~ msgstr "Helbide-liburuko sarrerak in/esportatzeko mugikorren plugin-a"
48664
 
+
48665
 
+#~ msgctxt "Name"
48666
 
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
48667
 
+#~ msgstr "KAB-en KDE2 in/esportazio plugin-a"
48668
 
+
48669
 
+#~ msgctxt "Comment"
48670
 
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
48671
 
+#~ msgstr "KDE2-ko helbide-liburu zaharrak inporatzeko plugin-a"
48672
 
+
48673
 
+#~ msgctxt "Name"
48674
 
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
48675
 
+#~ msgstr "KAB-en LDIF in/esportazio plugin-a"
48676
 
+
48677
 
+#~ msgctxt "Comment"
48678
 
+#~ msgid ""
48679
 
+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
48680
 
+#~ msgstr ""
48681
 
+#~ "Netscape eta Mozilla-ren LDIF formatuan kontaktuak in/esportatzeko plugin-"
48682
 
+#~ "a"
48683
 
+
48684
 
+#~ msgctxt "Name"
48685
 
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
48686
 
+#~ msgstr "KAB-en Opera in/esportazio plugin-a"
48687
 
+
48688
 
+#~ msgctxt "Comment"
48689
 
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
48690
 
+#~ msgstr "Operaren kontaktuak inportatzeko plugin-a"
48691
 
+
48692
 
+#, fuzzy
48693
 
+#~| msgctxt "Name"
48694
 
+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
48695
 
+#~ msgctxt "Name"
48696
 
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
48697
 
+#~ msgstr "KAB-en MS Exchange Personal helbide-liburu in/esportazio plugin-a"
48698
 
+
48699
 
+#~ msgctxt "Comment"
48700
 
+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
48701
 
+#~ msgstr "MS Exchange Personal helbid-liburuak in/esportatzeko plugina-"
48702
 
+
48703
 
+#~ msgctxt "Name"
48704
 
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
48705
 
+#~ msgstr "KAB-en vCard in/esportazio plugin-a"
48706
 
+
48707
 
+#~ msgctxt "Comment"
48708
 
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
48709
 
+#~ msgstr "vCard formatuko kontaktuak in/esportatzeko plugin-a"
48710
 
+
48711
 
+#, fuzzy
48712
 
+#~| msgctxt "Name"
48713
 
+#~| msgid "Kontact"
48714
 
+#~ msgctxt "Name"
48715
 
+#~ msgid "KContactManager"
48716
 
+#~ msgstr "Kontact"
48717
 
+
48718
 
+#, fuzzy
48719
 
+#~| msgctxt "Comment"
48720
 
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
48721
 
+#~ msgctxt "Comment"
48722
 
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
48723
 
+#~ msgstr "Kontact-en KNotes plugin-a"
48724
 
+
48725
 
+#~ msgctxt "Name"
48726
 
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
48727
 
+#~ msgstr "eGroupware zerbitzaria (XML-RPC bidez)"
48728
 
+
48729
 
+#~ msgctxt "Name"
48730
 
+#~ msgid "Default"
48731
 
+#~ msgstr "Lehenetsia"
48732
 
+
48733
 
+#~ msgctxt "Comment"
48734
 
+#~ msgid "Standard profile"
48735
 
+#~ msgstr "Profil estandarra"
48736
 
+
48737
 
+#~ msgctxt "Name"
48738
 
+#~ msgid "High Contrast"
48739
 
+#~ msgstr "Kontraste altua"
48740
 
+
48741
 
+#~ msgctxt "Comment"
48742
 
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
48743
 
+#~ msgstr "Letra-tipo handiagoak ikusmen arazoak dituzten erabiltzaileentzat"
48744
 
+
48745
 
+#~ msgctxt "Name"
48746
 
+#~ msgid "HTML"
48747
 
+#~ msgstr "HTML"
48748
 
+
48749
 
+#~ msgctxt "Comment"
48750
 
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
48751
 
+#~ msgstr ""
48752
 
+#~ "HTML aurrebista gaituta duen profil estandarra - sekuritate gutxiago du"
48753
 
+
48754
 
+#~ msgctxt "Name"
48755
 
+#~ msgid "Purist"
48756
 
+#~ msgstr "Purista"
48757
 
+
48758
 
+#~ msgctxt "Comment"
48759
 
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
48760
 
+#~ msgstr ""
48761
 
+#~ "Eginbide gehienak ezgaituta, KDE-ren ezarpen globalak erabiliko dira"
48762
 
+
48763
 
+#~ msgctxt "Name"
48764
 
+#~ msgid "Most Secure"
48765
 
+#~ msgstr "Seguruena"
48766
 
+
48767
 
+#~ msgctxt "Comment"
48768
 
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
48769
 
+#~ msgstr "Sekuritate maximoa lortzeko aukera guztiak ezartzen ditu"
48770
 
--- /dev/null
48771
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po
48772
 
@@ -0,0 +1,588 @@
48773
 
+# translation of desktop_kdeutils.po to Basque
48774
 
+# translation of desktop_kdeutils.po to EUSKARA
48775
 
+# translation of desktop_kdeutils.po to basque
48776
 
+# KDE: EUSKARA TRANSLATION
48777
 
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
48778
 
+#
48779
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2005.
48780
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2009, 2010.
48781
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
48782
 
+# xalba <xalba@euskalnet.net>, 2008.
48783
 
+msgid ""
48784
 
+msgstr ""
48785
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
48786
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
48787
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 19:09+0000\n"
48788
 
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 21:19+0100\n"
48789
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
48790
 
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
48791
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
48792
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
48793
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
48794
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
48795
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
48796
 
+
48797
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
48798
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
48799
 
+msgid "Compress"
48800
 
+msgstr "Konprimatu"
48801
 
+
48802
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:59
48803
 
+msgctxt "Name"
48804
 
+msgid "Here"
48805
 
+msgstr "Hemen"
48806
 
+
48807
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:107
48808
 
+msgctxt "Name"
48809
 
+msgid "As ZIP Archive"
48810
 
+msgstr "ZIP artxibo gisa"
48811
 
+
48812
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:154
48813
 
+msgctxt "Name"
48814
 
+msgid "As RAR Archive"
48815
 
+msgstr "RAR artxiboa gisa"
48816
 
+
48817
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:201
48818
 
+msgctxt "Name"
48819
 
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
48820
 
+msgstr "ZIP/TAR artxibo gisa"
48821
 
+
48822
 
+#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:248
48823
 
+msgctxt "Name"
48824
 
+msgid "Compress To..."
48825
 
+msgstr "Konprimatu hona..."
48826
 
+
48827
 
+#: ark/app/ark.desktop:3
48828
 
+msgctxt "GenericName"
48829
 
+msgid "Archiving Tool"
48830
 
+msgstr "Artxibatzeko Tresna"
48831
 
+
48832
 
+#: ark/app/ark.desktop:70
48833
 
+msgctxt "Name"
48834
 
+msgid "Ark"
48835
 
+msgstr "Ark"
48836
 
+
48837
 
+#: ark/app/ark_dndextract.desktop:5
48838
 
+msgctxt "Name"
48839
 
+msgid "Ark Extract Here"
48840
 
+msgstr "Ark erauzi hemen"
48841
 
+
48842
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:12
48843
 
+msgctxt "Name"
48844
 
+msgid "Extract Archive Here"
48845
 
+msgstr "Erauzi artxibua hemen"
48846
 
+
48847
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:58
48848
 
+msgctxt "Name"
48849
 
+msgid "Extract Archive To..."
48850
 
+msgstr "Erauzi artxibua hona..."
48851
 
+
48852
 
+#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:104
48853
 
+msgctxt "Name"
48854
 
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
48855
 
+msgstr "Erauzi artxibua hona, autodetektatu azpikarpeta"
48856
 
+
48857
 
+#: ark/kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
48858
 
+msgctxt "Comment"
48859
 
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
48860
 
+msgstr "Kerfuffle liburutegiaren artxibo formatuak erabiltzeko plugina"
48861
 
+
48862
 
+#: ark/part/ark_part.desktop:3
48863
 
+msgctxt "Name"
48864
 
+msgid "Archiver"
48865
 
+msgstr "Artxibalaria"
48866
 
+
48867
 
+#: ark/part/ark_part.desktop:70
48868
 
+msgctxt "Comment"
48869
 
+msgid "Archive Handling Tool"
48870
 
+msgstr "Artxiboak Kudeatzeko tresna"
48871
 
+
48872
 
+#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:14
48873
 
+msgctxt "Name"
48874
 
+msgid "kerfuffle_bk"
48875
 
+msgstr "kerfuffle_bk"
48876
 
+
48877
 
+#: ark/plugins/bk/kerfuffle_bk.desktop:65
48878
 
+msgctxt "Comment"
48879
 
+msgid "bkisofs plugin for Kerfuffle"
48880
 
+msgstr "Kerfuffle-rentzako bkisofs plugina"
48881
 
+
48882
 
+#: ark/plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop:14
48883
 
+msgctxt "Name"
48884
 
+msgid "7zip archive plugin"
48885
 
+msgstr "7zip artxibuen plugina"
48886
 
+
48887
 
+#: ark/plugins/cliplugin/kerfuffle_cli.desktop:14
48888
 
+msgctxt "Name"
48889
 
+msgid "TODO archive plugin"
48890
 
+msgstr "TODO artxibuen plugina"
48891
 
+
48892
 
+#: ark/plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop:14
48893
 
+msgctxt "Name"
48894
 
+msgid "RAR archive plugin"
48895
 
+msgstr "RAR artxibuen plugina"
48896
 
+
48897
 
+#: ark/plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop:14
48898
 
+msgctxt "Name"
48899
 
+msgid "ZIP archive plugin"
48900
 
+msgstr "ZIP artxibuen plugina"
48901
 
+
48902
 
+#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:13
48903
 
+msgctxt "Name"
48904
 
+msgid "kerfuffle_karchive"
48905
 
+msgstr "kerfuffle_karchive"
48906
 
+
48907
 
+#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:64
48908
 
+msgctxt "Comment"
48909
 
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
48910
 
+msgstr "Kerfuffle-rentzako KArchive plugina"
48911
 
+
48912
 
+#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:14
48913
 
+msgctxt "Name"
48914
 
+msgid "kerfuffle_libarchive"
48915
 
+msgstr "kerfuffle_libarchive"
48916
 
+
48917
 
+#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:65
48918
 
+msgctxt "Comment"
48919
 
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
48920
 
+msgstr "Kerfuffle-rentzako LibArchive Plugina"
48921
 
+
48922
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
48923
 
+msgctxt "Name"
48924
 
+msgid "kerfuffle_libbz2"
48925
 
+msgstr "kerfuffle_libbz2"
48926
 
+
48927
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:58
48928
 
+msgctxt "Comment"
48929
 
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
48930
 
+msgstr "Kerfuffle-rentzako libbz2 plugina"
48931
 
+
48932
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
48933
 
+msgctxt "Name"
48934
 
+msgid "kerfuffle_libgz"
48935
 
+msgstr "kerfuffle_libgz"
48936
 
+
48937
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:63
48938
 
+msgctxt "Comment"
48939
 
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
48940
 
+msgstr "Kerfuffle-rentzako libgz plugina"
48941
 
+
48942
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
48943
 
+msgctxt "Name"
48944
 
+msgid "kerfuffle_libxz"
48945
 
+msgstr "kerfuffle_libxz"
48946
 
+
48947
 
+#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:58
48948
 
+msgctxt "Comment"
48949
 
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
48950
 
+msgstr "Kerfuffle-rentzako libxz plugina"
48951
 
+
48952
 
+#: kcalc/kcalc.desktop:2
48953
 
+msgctxt "Name"
48954
 
+msgid "KCalc"
48955
 
+msgstr "KCalc"
48956
 
+
48957
 
+#: kcalc/kcalc.desktop:70
48958
 
+msgctxt "GenericName"
48959
 
+msgid "Scientific Calculator"
48960
 
+msgstr "Kalkulagailu Zientifikoa"
48961
 
+
48962
 
+#: kcharselect/KCharSelect.desktop:2
48963
 
+msgctxt "GenericName"
48964
 
+msgid "Character Selector"
48965
 
+msgstr "Karaktere Hautatzailea"
48966
 
+
48967
 
+#: kcharselect/KCharSelect.desktop:74
48968
 
+msgctxt "Name"
48969
 
+msgid "KCharSelect"
48970
 
+msgstr "KCharSelect"
48971
 
+
48972
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3
48973
 
+msgctxt "Name"
48974
 
+msgid "IRKick"
48975
 
+msgstr "IRKick"
48976
 
+
48977
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:55
48978
 
+msgctxt "GenericName"
48979
 
+msgid "KDE LIRC Server"
48980
 
+msgstr "KDE LIRC Zerbitzaria"
48981
 
+
48982
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:120
48983
 
+msgctxt "Comment"
48984
 
+msgid "KDE Linux infrared remote control server."
48985
 
+msgstr "KDE Linux infrasare urruneko aginte zerbitzaria."
48986
 
+
48987
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:3
48988
 
+msgctxt "Comment"
48989
 
+msgid "Irkick"
48990
 
+msgstr "Irkick"
48991
 
+
48992
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:48
48993
 
+msgctxt "Name"
48994
 
+msgid "Irkick notification"
48995
 
+msgstr "Irkick jakinarazpena"
48996
 
+
48997
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:89
48998
 
+msgctxt "Comment"
48999
 
+msgid "Irkick global notification event"
49000
 
+msgstr "Irkick jakinarazpen gertakizun orokorra"
49001
 
+
49002
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:133
49003
 
+msgctxt "Name"
49004
 
+msgid "Mode event"
49005
 
+msgstr "Modu gertakizuna"
49006
 
+
49007
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:172
49008
 
+msgctxt "Comment"
49009
 
+msgid "Mode has changed"
49010
 
+msgstr "Modua aldatu da"
49011
 
+
49012
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:214
49013
 
+msgctxt "Name"
49014
 
+msgid "Application event"
49015
 
+msgstr "Aplikazio gertakaria"
49016
 
+
49017
 
+#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:254
49018
 
+msgctxt "Comment"
49019
 
+msgid "Irkick has triggered an application"
49020
 
+msgstr "Irkick-ek aplikazio bat jaurti du"
49021
 
+
49022
 
+#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:22
49023
 
+msgctxt "Name"
49024
 
+msgid "Remote Controls"
49025
 
+msgstr "Urruneko Aginteak"
49026
 
+
49027
 
+#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:77
49028
 
+msgctxt "Comment"
49029
 
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
49030
 
+msgstr "Konfiguratu zure urruneko kontrolak aplikazioekin erabiltzeko"
49031
 
+
49032
 
+#: kdf/kcmdf.desktop:15
49033
 
+msgctxt "Name"
49034
 
+msgid "Storage Devices"
49035
 
+msgstr "Biltegiratze Gailuak"
49036
 
+
49037
 
+#: kdf/kcmdf.desktop:82
49038
 
+msgctxt "Comment"
49039
 
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
49040
 
+msgstr "Muntatutako diskoen erabilera erakusten du"
49041
 
+
49042
 
+#: kdf/kdf.desktop:2
49043
 
+msgctxt "Name"
49044
 
+msgid "KDiskFree"
49045
 
+msgstr "KDiskFree"
49046
 
+
49047
 
+#: kdf/kdf.desktop:68
49048
 
+msgctxt "GenericName"
49049
 
+msgid "View Disk Usage"
49050
 
+msgstr "Erakutsi Diskoaren Erabilera"
49051
 
+
49052
 
+#: kdf/kwikdisk.desktop:2
49053
 
+msgctxt "Name"
49054
 
+msgid "KwikDisk"
49055
 
+msgstr "KwikDisk"
49056
 
+
49057
 
+#: kdf/kwikdisk.desktop:70
49058
 
+msgctxt "GenericName"
49059
 
+msgid "Removable Media Utility"
49060
 
+msgstr "Euskarri Eramangarrien Erabilgarritasuna"
49061
 
+
49062
 
+#: kfloppy/floppy_format.desktop:4
49063
 
+msgctxt "Name"
49064
 
+msgid "Format"
49065
 
+msgstr "Format"
49066
 
+
49067
 
+#: kfloppy/KFloppy.desktop:2
49068
 
+msgctxt "GenericName"
49069
 
+msgid "Floppy Formatter"
49070
 
+msgstr "Diskete Eratzailea"
49071
 
+
49072
 
+#: kfloppy/KFloppy.desktop:70
49073
 
+msgctxt "Name"
49074
 
+msgid "KFloppy"
49075
 
+msgstr "KFloppy"
49076
 
+
49077
 
+#: kgpg/encryptfile.desktop:9
49078
 
+msgctxt "Name"
49079
 
+msgid "Encrypt File"
49080
 
+msgstr "Fitxategiak Zifratu"
49081
 
+
49082
 
+#: kgpg/encryptfolder.desktop:7
49083
 
+msgctxt "Name"
49084
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
49085
 
+msgstr "Artxibatu eta enkriptatu karpeta"
49086
 
+
49087
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:8
49088
 
+msgctxt "GenericName"
49089
 
+msgid "Encryption Tool"
49090
 
+msgstr "Zifraketa Tresna"
49091
 
+
49092
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:69
49093
 
+msgctxt "Comment"
49094
 
+msgid "A GnuPG frontend"
49095
 
+msgstr "GnuPGren bitarteko bat"
49096
 
+
49097
 
+#: kgpg/kgpg.desktop:131
49098
 
+msgctxt "Name"
49099
 
+msgid "KGpg"
49100
 
+msgstr "KGpg"
49101
 
+
49102
 
+#: kgpg/viewdecrypted.desktop:8
49103
 
+msgctxt "Name"
49104
 
+msgid "View file decrypted"
49105
 
+msgstr "Ikusi deszifratutako fitxategia"
49106
 
+
49107
 
+#: ktimer/ktimer.desktop:2
49108
 
+msgctxt "GenericName"
49109
 
+msgid "Countdown Launcher"
49110
 
+msgstr "Atzekoz aurrera zenbaketa jaurtitzen du"
49111
 
+
49112
 
+#: ktimer/ktimer.desktop:61
49113
 
+msgctxt "Name"
49114
 
+msgid "KTimer"
49115
 
+msgstr "KTimer"
49116
 
+
49117
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
49118
 
+msgctxt "Name"
49119
 
+msgid "KDE Wallet"
49120
 
+msgstr "KDE Kartera"
49121
 
+
49122
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:75
49123
 
+msgctxt "Comment"
49124
 
+msgid "KDE Wallet Configuration"
49125
 
+msgstr "KDE Karteraren Konfigurazioa"
49126
 
+
49127
 
+#: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
49128
 
+#: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
49129
 
+msgctxt "Name"
49130
 
+msgid "Wallet Management Tool"
49131
 
+msgstr "Kartera Kudeatzeko Tresna"
49132
 
+
49133
 
+#: kwallet/kwalletmanager.desktop:2
49134
 
+msgctxt "Name"
49135
 
+msgid "KWalletManager"
49136
 
+msgstr "KWalletManager"
49137
 
+
49138
 
+#: kwallet/kwalletmanager.desktop:49
49139
 
+msgctxt "GenericName"
49140
 
+msgid "Wallet Management Tool"
49141
 
+msgstr "Zorroa kudeatzeko tresna"
49142
 
+
49143
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/dynamic/dynamic.desktop:7
49144
 
+msgctxt "Name"
49145
 
+msgid "Testing dynamic length arrays"
49146
 
+msgstr "Luzera aldakorreko arrayak probatzen"
49147
 
+
49148
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/dynamic/dynamic.desktop:37
49149
 
+msgctxt "Comment"
49150
 
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
49151
 
+msgstr "Array dinamikoak probatzeko egitura bat"
49152
 
+
49153
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/elf/elf.desktop:7
49154
 
+msgctxt "Name"
49155
 
+msgid "ELF structure"
49156
 
+msgstr "ELF egitura"
49157
 
+
49158
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/elf/elf.desktop:36
49159
 
+msgctxt "Comment"
49160
 
+msgid "Structure for Executable Linking Format (ELF)"
49161
 
+msgstr "Executable Linking Formatuarentzako (ELF) egitura"
49162
 
+
49163
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/enum/enum.desktop:7
49164
 
+msgctxt "Name"
49165
 
+msgid "Testing enums"
49166
 
+msgstr "Zerrendatzaileak probatzen"
49167
 
+
49168
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/enum/enum.desktop:37
49169
 
+msgctxt "Comment"
49170
 
+msgid "A test structure for enums"
49171
 
+msgstr "Zerrendatzaileentzako probatarako egitura bat"
49172
 
+
49173
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/png/png.desktop:7
49174
 
+msgctxt "Name"
49175
 
+msgid "PNG file header"
49176
 
+msgstr "PNG fitxategien goiburua"
49177
 
+
49178
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/png/png.desktop:41
49179
 
+msgctxt "Comment"
49180
 
+msgid ""
49181
 
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
49182
 
+"endian)"
49183
 
+msgstr ""
49184
 
+"PNG fitxategien goiburua daukan probatarako egitura bat (fitxategiak \"big-"
49185
 
+"endian\" ezarrita behar du izan)"
49186
 
+
49187
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test_2/test_2.desktop:7
49188
 
+msgctxt "Name"
49189
 
+msgid "Another simple test"
49190
 
+msgstr "Beste azterketa erraz bat"
49191
 
+
49192
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test_2/test_2.desktop:39
49193
 
+msgctxt "Comment"
49194
 
+msgid "A few more test structures"
49195
 
+msgstr "Beste zenbait aztertzeko egitura gehiago"
49196
 
+
49197
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test/test.desktop:7
49198
 
+msgctxt "Name"
49199
 
+msgid "Simple test"
49200
 
+msgstr "Azterketa erraza"
49201
 
+
49202
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test/test.desktop:39
49203
 
+msgctxt "Comment"
49204
 
+msgid "A few test structures"
49205
 
+msgstr "Zenbait aztertzeko egitura"
49206
 
+
49207
 
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
49208
 
+msgctxt "Name"
49209
 
+msgid "BytesEdit Widget"
49210
 
+msgstr "Byteak Editatzeko Widget-a"
49211
 
+
49212
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
49213
 
+msgctxt "Name"
49214
 
+msgid "Okteta Hex Viewer"
49215
 
+msgstr "Okteta erakusle hamaseitarra"
49216
 
+
49217
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
49218
 
+msgctxt "Name"
49219
 
+msgid "Okteta"
49220
 
+msgstr "Okteta"
49221
 
+
49222
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:52
49223
 
+msgctxt "GenericName"
49224
 
+msgid "Hex Editor"
49225
 
+msgstr "Editore hamaseitarra"
49226
 
+
49227
 
+#: printer-applet/printer-applet.desktop:2
49228
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:3
49229
 
+msgctxt "Name"
49230
 
+msgid "Printer Applet"
49231
 
+msgstr "Inprimagailu appleta"
49232
 
+
49233
 
+#: printer-applet/printer-applet.desktop:51
49234
 
+msgctxt "Comment"
49235
 
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
49236
 
+msgstr "Inprimaketa lanak kudeatzeko sistemaren erretiluko ikonoa"
49237
 
+
49238
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:52
49239
 
+msgctxt "Comment"
49240
 
+msgid "Printer Applet"
49241
 
+msgstr "Inprimagailu appleta"
49242
 
+
49243
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:98
49244
 
+msgctxt "Name"
49245
 
+msgid "New Printer"
49246
 
+msgstr "Inprimagailu berria"
49247
 
+
49248
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:142
49249
 
+msgctxt "Comment"
49250
 
+msgid "Configuring New Printer"
49251
 
+msgstr "Inprimagailu berria konfiguratzen"
49252
 
+
49253
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:189
49254
 
+msgctxt "Name"
49255
 
+msgid "Printer Added"
49256
 
+msgstr "Inprimagailua erantsita"
49257
 
+
49258
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:233
49259
 
+msgctxt "Comment"
49260
 
+msgid "Printer Added"
49261
 
+msgstr "Inprimagailua erantsita"
49262
 
+
49263
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:280
49264
 
+msgctxt "Name"
49265
 
+msgid "Missing Printer Driver"
49266
 
+msgstr "Inprimagailuaren gidaria falta da"
49267
 
+
49268
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:324
49269
 
+msgctxt "Comment"
49270
 
+msgid "Missing Printer Driver"
49271
 
+msgstr "Inprimagailuaren gidaria falta da"
49272
 
+
49273
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:371
49274
 
+msgctxt "Name"
49275
 
+msgid "Other"
49276
 
+msgstr "Beste bat"
49277
 
+
49278
 
+#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:415
49279
 
+msgctxt "Comment"
49280
 
+msgid "Other"
49281
 
+msgstr "Beste bat"
49282
 
+
49283
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
49284
 
+msgctxt "Name"
49285
 
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
49286
 
+msgstr "Superkaramba gaien fitxategia"
49287
 
+
49288
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:50
49289
 
+msgctxt "Comment"
49290
 
+msgid "Karamba Desktop Themes"
49291
 
+msgstr "Karamba mahaigaina gaiak"
49292
 
+
49293
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
49294
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2
49295
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:2
49296
 
+msgctxt "Name"
49297
 
+msgid "SuperKaramba"
49298
 
+msgstr "SuperKaramba"
49299
 
+
49300
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:60
49301
 
+msgctxt "Comment"
49302
 
+msgid "Karamba Desktop Theme"
49303
 
+msgstr "Karamba mahaigaina gaia"
49304
 
+
49305
 
+#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:60
49306
 
+msgctxt "Comment"
49307
 
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
49308
 
+msgstr "Superkaramba Plasma appleta"
49309
 
+
49310
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:64
49311
 
+msgctxt "Comment"
49312
 
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
49313
 
+msgstr "Mahaigaineko efektu politentzako euskarri bat."
49314
 
+
49315
 
+#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:119
49316
 
+msgctxt "GenericName"
49317
 
+msgid "Desktop Widgets"
49318
 
+msgstr "Mahaigaineko trepetak"
49319
 
+
49320
 
+#: sweeper/sweeper.desktop:10
49321
 
+msgctxt "Name"
49322
 
+msgid "Sweeper"
49323
 
+msgstr "Sweeper"
49324
 
+
49325
 
+#: sweeper/sweeper.desktop:61
49326
 
+msgctxt "GenericName"
49327
 
+msgid "System Cleaner"
49328
 
+msgstr "Sistemaren garbitzailea"
49329
 
+
49330
 
+#~ msgctxt "Name"
49331
 
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
49332
 
+#~ msgstr "Ikusgailu binario txertagarria"
49333
 
+
49334
 
+#~ msgctxt "Comment"
49335
 
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
49336
 
+#~ msgstr "Ikusgailu binario txertagarria"
49337
 
+
49338
 
+#~ msgctxt "Name"
49339
 
+#~ msgid "kerfuffle_7zip"
49340
 
+#~ msgstr "kerfuffle_7zip"
49341
 
+
49342
 
+#~ msgctxt "Comment"
49343
 
+#~ msgid "7zip plugin for Kerfuffle"
49344
 
+#~ msgstr "Kerfuffle-rentzako 7zip plugina"
49345
 
+
49346
 
+#~ msgctxt "Name"
49347
 
+#~ msgid "kerfuffle_libzip"
49348
 
+#~ msgstr "kerfuffle_libzip"
49349
 
+
49350
 
+#~ msgctxt "Comment"
49351
 
+#~ msgid "libzip plugin for Kerfuffle"
49352
 
+#~ msgstr "Kerfuffle-rentzako libzip plugina"
49353
 
+
49354
 
+#~ msgctxt "Name"
49355
 
+#~ msgid "kerfuffle_rar"
49356
 
+#~ msgstr "kerfuffle_rar"
49357
 
+
49358
 
+#~ msgctxt "Comment"
49359
 
+#~ msgid "rar plugin for Kerfuffle"
49360
 
+#~ msgstr "Kerfuffle-rentzako rar plugina"
49361
 
--- /dev/null
49362
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
49363
 
@@ -0,0 +1,2254 @@
49364
 
+# translation of desktop_kdeartwork.po to Basque
49365
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
49366
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
49367
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
49368
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
49369
 
+msgid ""
49370
 
+msgstr ""
49371
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
49372
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
49373
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-10 00:27+0000\n"
49374
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 14:54+0200\n"
49375
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
49376
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
49377
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
49378
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
49379
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49380
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
49381
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
49382
 
+
49383
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
49384
 
+msgctxt "Name"
49385
 
+msgid "Aya"
49386
 
+msgstr "Aya"
49387
 
+
49388
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:47
49389
 
+msgctxt "Comment"
49390
 
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
49391
 
+msgstr ""
49392
 
+"Uneko sistemako koloreekin bat datorren gaia (Oxygen estiloarekin "
49393
 
+"optimizatua)"
49394
 
+
49395
 
+#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:2
49396
 
+#, fuzzy
49397
 
+#| msgctxt "Name"
49398
 
+#| msgid "Clean Blend"
49399
 
+msgctxt "Name"
49400
 
+msgid "Blend"
49401
 
+msgstr "Nahasketa garbia"
49402
 
+
49403
 
+#: desktopthemes/Clean-Blend/metadata.desktop:42
49404
 
+msgctxt "Comment"
49405
 
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
49406
 
+msgstr ""
49407
 
+
49408
 
+#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2
49409
 
+msgctxt "Name"
49410
 
+msgid "Elegance"
49411
 
+msgstr "Dotorea"
49412
 
+
49413
 
+#: desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:47
49414
 
+msgctxt "Comment"
49415
 
+msgid "An elegant theme for plasma"
49416
 
+msgstr "Plasmaren gai dotore bat"
49417
 
+
49418
 
+#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:2
49419
 
+msgctxt "Name"
49420
 
+msgid "Heron"
49421
 
+msgstr "Lertxuna"
49422
 
+
49423
 
+#: desktopthemes/heron/metadata.desktop:45
49424
 
+msgctxt "Comment"
49425
 
+msgid "Simple, smooth theme"
49426
 
+msgstr "Gai bakun leuna"
49427
 
+
49428
 
+#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2
49429
 
+msgctxt "Name"
49430
 
+msgid "Silicon"
49431
 
+msgstr "Silikona"
49432
 
+
49433
 
+#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:46
49434
 
+msgctxt "Comment"
49435
 
+msgid "Transparent slim theme"
49436
 
+msgstr "Gai mehe gardena"
49437
 
+
49438
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
49439
 
+msgctxt "Name"
49440
 
+msgid "Slim Glow"
49441
 
+msgstr "Dirdira mehea"
49442
 
+
49443
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:45
49444
 
+msgctxt "Comment"
49445
 
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
49446
 
+msgstr "Horma-paper ilunentzako gai leuna"
49447
 
+
49448
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
49449
 
+msgctxt "Name"
49450
 
+msgid "KDE-Classic"
49451
 
+msgstr "KDE-Klasikoa"
49452
 
+
49453
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:66
49454
 
+msgctxt "Comment"
49455
 
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
49456
 
+msgstr "KDE-ren ikono gai klasikoa"
49457
 
+
49458
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
49459
 
+msgctxt "Name"
49460
 
+msgid "Nuvola theme"
49461
 
+msgstr "Nuvola gaia"
49462
 
+
49463
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:55
49464
 
+msgctxt "Comment"
49465
 
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
49466
 
+msgstr "Ikono-gaiaren egilea: David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
49467
 
+
49468
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
49469
 
+msgctxt "Name"
49470
 
+msgid "Primary"
49471
 
+msgstr "Nagusia"
49472
 
+
49473
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:58
49474
 
+msgctxt "Comment"
49475
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
49476
 
+msgstr "Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
49477
 
+
49478
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
49479
 
+msgctxt "Name"
49480
 
+msgid "Asciiquarium"
49481
 
+msgstr "Asciiquarium"
49482
 
+
49483
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:55
49484
 
+msgctxt "Name"
49485
 
+msgid "Display in specified window"
49486
 
+msgstr "Bistaratu zehaztutako lehioan"
49487
 
+
49488
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:107
49489
 
+msgctxt "Name"
49490
 
+msgid "Display in root window"
49491
 
+msgstr "Bistaratu erroko lehioan"
49492
 
+
49493
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:159
49494
 
+msgctxt "Name"
49495
 
+msgid "Display setup dialog"
49496
 
+msgstr "Bistaratu konfigurazioko elkarrizketa-koadroa"
49497
 
+
49498
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
49499
 
+msgctxt "Name"
49500
 
+msgid "Banner"
49501
 
+msgstr "Titularra"
49502
 
+
49503
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:75
49504
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:72
49505
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:77
49506
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:75
49507
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:71
49508
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:76
49509
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:75
49510
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:78
49511
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:77
49512
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:73
49513
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:70
49514
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:76
49515
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:70
49516
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:78
49517
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:77
49518
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:75
49519
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:76
49520
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:76
49521
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:75
49522
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:45
49523
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:75
49524
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:68
49525
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:78
49526
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:72
49527
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:53
49528
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:73
49529
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:72
49530
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:73
49531
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:76
49532
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:77
49533
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:71
49534
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:74
49535
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:75
49536
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:71
49537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:70
49538
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:71
49539
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:52
49540
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:75
49541
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:73
49542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:73
49543
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:47
49544
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:74
49545
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:73
49546
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:78
49547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:77
49548
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:73
49549
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:78
49550
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:51
49551
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:75
49552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:51
49553
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:74
49554
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:71
49555
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:77
49556
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:76
49557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:48
49558
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:75
49559
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:77
49560
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:48
49561
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:72
49562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:70
49563
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:45
49564
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:44
49565
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:72
49566
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:73
49567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:72
49568
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:72
49569
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:76
49570
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:73
49571
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:72
49572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:73
49573
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:74
49574
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:73
49575
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:76
49576
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:70
49577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:71
49578
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:73
49579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:74
49580
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:72
49581
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:48
49582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:70
49583
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:78
49584
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:78
49585
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:72
49586
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:71
49587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:49
49588
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:74
49589
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:72
49590
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:71
49591
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:72
49592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:69
49593
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:78
49594
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:68
49595
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:77
49596
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:76
49597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:73
49598
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:72
49599
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:44
49600
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:71
49601
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:73
49602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:51
49603
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:72
49604
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:72
49605
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:74
49606
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:46
49607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:72
49608
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:73
49609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:73
49610
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:72
49611
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:74
49612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:70
49613
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:71
49614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:74
49615
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:74
49616
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:71
49617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:73
49618
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:74
49619
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:71
49620
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:45
49621
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:71
49622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:74
49623
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:47
49624
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:74
49625
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:66
49626
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:71
49627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:73
49628
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:73
49629
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:51
49630
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:73
49631
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:73
49632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:71
49633
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:70
49634
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:74
49635
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:76
49636
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:72
49637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:43
49638
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:76
49639
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:75
49640
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:75
49641
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:74
49642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:44
49643
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:74
49644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:46
49645
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:73
49646
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:65
49647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:72
49648
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:69
49649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:71
49650
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:65
49651
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:74
49652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:48
49653
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:71
49654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:71
49655
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:77
49656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:74
49657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:76
49658
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:70
49659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:68
49660
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:68
49661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:72
49662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:70
49663
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:73
49664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:72
49665
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:70
49666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:72
49667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:76
49668
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:43
49669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:67
49670
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:68
49671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:75
49672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:74
49673
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:69
49674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:69
49675
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:69
49676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:71
49677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:67
49678
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:70
49679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:75
49680
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:73
49681
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:70
49682
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:75
49683
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:69
49684
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:73
49685
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:74
49686
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:70
49687
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:76
49688
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:70
49689
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:74
49690
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:69
49691
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:69
49692
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:71
49693
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:70
49694
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:45
49695
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:72
49696
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:71
49697
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:72
49698
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:67
49699
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:75
49700
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:70
49701
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:71
49702
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:71
49703
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:71
49704
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:69
49705
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:75
49706
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:72
49707
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:74
49708
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:70
49709
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:75
49710
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:66
49711
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:73
49712
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:72
49713
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:75
49714
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:50
49715
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:68
49716
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:46
49717
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:46
49718
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:76
49719
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:72
49720
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:72
49721
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:70
49722
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:70
49723
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:70
49724
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:47
49725
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:70
49726
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:70
49727
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:69
49728
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:69
49729
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:76
49730
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:69
49731
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:70
49732
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:72
49733
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:72
49734
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:70
49735
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:72
49736
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:70
49737
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:70
49738
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:71
49739
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:72
49740
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:75
49741
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:75
49742
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:72
49743
 
+msgctxt "Name"
49744
 
+msgid "Setup..."
49745
 
+msgstr "Konfiguratu..."
49746
 
+
49747
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:145
49748
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:142
49749
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:147
49750
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:145
49751
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:141
49752
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:146
49753
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:145
49754
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:148
49755
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:147
49756
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:143
49757
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:140
49758
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:146
49759
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:140
49760
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:148
49761
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:147
49762
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:145
49763
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:146
49764
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:146
49765
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:145
49766
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:114
49767
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:144
49768
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:137
49769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:148
49770
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:141
49771
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:122
49772
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:142
49773
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:141
49774
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:142
49775
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:146
49776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:147
49777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:140
49778
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:143
49779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:144
49780
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:140
49781
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:139
49782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:140
49783
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:121
49784
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:145
49785
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:142
49786
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:142
49787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:116
49788
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:144
49789
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:142
49790
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:148
49791
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:147
49792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:142
49793
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:148
49794
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:120
49795
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:144
49796
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:120
49797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:143
49798
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:140
49799
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:147
49800
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:146
49801
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:117
49802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:144
49803
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:147
49804
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:117
49805
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:141
49806
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:139
49807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:114
49808
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:113
49809
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:142
49810
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:142
49811
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:141
49812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:141
49813
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:145
49814
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:142
49815
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:141
49816
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:142
49817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:144
49818
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:142
49819
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:145
49820
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:139
49821
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:140
49822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:142
49823
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:143
49824
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:142
49825
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:117
49826
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:139
49827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:148
49828
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:148
49829
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:141
49830
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:140
49831
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:118
49832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:144
49833
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:141
49834
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:140
49835
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:141
49836
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:138
49837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:148
49838
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:137
49839
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:147
49840
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:146
49841
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:142
49842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:141
49843
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:113
49844
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:140
49845
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:142
49846
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:120
49847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:141
49848
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:141
49849
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:144
49850
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:115
49851
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:141
49852
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:142
49853
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:142
49854
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:142
49855
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:144
49856
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:140
49857
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:140
49858
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:143
49859
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:143
49860
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:141
49861
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:142
49862
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:144
49863
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:140
49864
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:114
49865
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:141
49866
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:144
49867
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:116
49868
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:144
49869
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:135
49870
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:140
49871
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:142
49872
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:142
49873
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:120
49874
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:143
49875
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:143
49876
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:140
49877
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:140
49878
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:144
49879
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:146
49880
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:141
49881
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:112
49882
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:146
49883
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:144
49884
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:145
49885
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:144
49886
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:113
49887
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:143
49888
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:115
49889
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:142
49890
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:134
49891
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:141
49892
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:138
49893
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:140
49894
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:134
49895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:144
49896
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:117
49897
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:140
49898
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:140
49899
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:146
49900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:143
49901
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:145
49902
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:139
49903
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:137
49904
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:137
49905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:141
49906
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:139
49907
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:142
49908
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:141
49909
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:140
49910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:141
49911
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:146
49912
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:112
49913
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:136
49914
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:137
49915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:145
49916
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:143
49917
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:138
49918
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:138
49919
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:138
49920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:140
49921
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:136
49922
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:139
49923
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:145
49924
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:142
49925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:139
49926
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:144
49927
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:138
49928
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:142
49929
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:143
49930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:139
49931
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:145
49932
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:139
49933
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:144
49934
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:138
49935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:138
49936
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:140
49937
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:139
49938
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:114
49939
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:141
49940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:141
49941
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:142
49942
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:136
49943
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:144
49944
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:139
49945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:140
49946
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:140
49947
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:141
49948
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:138
49949
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:145
49950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:142
49951
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:143
49952
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:139
49953
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:145
49954
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:135
49955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:143
49956
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:142
49957
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:145
49958
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:119
49959
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:137
49960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:115
49961
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:115
49962
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:146
49963
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:141
49964
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:141
49965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:139
49966
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:140
49967
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:140
49968
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:116
49969
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:139
49970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:140
49971
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:138
49972
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:138
49973
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:146
49974
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:138
49975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:139
49976
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:142
49977
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:142
49978
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:139
49979
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:142
49980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:139
49981
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:139
49982
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:141
49983
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:141
49984
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:144
49985
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:145
49986
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:142
49987
 
+msgctxt "Name"
49988
 
+msgid "Display in Specified Window"
49989
 
+msgstr "Bistaratu zehaztutako lehioan"
49990
 
+
49991
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:211
49992
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:208
49993
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:213
49994
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:211
49995
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:207
49996
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:212
49997
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:211
49998
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:214
49999
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:213
50000
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:209
50001
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:206
50002
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:212
50003
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:206
50004
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:214
50005
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:213
50006
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:211
50007
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:212
50008
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:212
50009
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:211
50010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:180
50011
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:210
50012
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:203
50013
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:214
50014
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:207
50015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:188
50016
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:208
50017
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:207
50018
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:208
50019
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:212
50020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:213
50021
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:206
50022
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:209
50023
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:210
50024
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:206
50025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:205
50026
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:206
50027
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:187
50028
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:211
50029
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:208
50030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:208
50031
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:182
50032
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:210
50033
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:208
50034
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:214
50035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:213
50036
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:208
50037
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:214
50038
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:186
50039
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:210
50040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:186
50041
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:209
50042
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:206
50043
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:213
50044
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:212
50045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:183
50046
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:210
50047
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:213
50048
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:183
50049
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:207
50050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:205
50051
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:180
50052
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:179
50053
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:208
50054
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:208
50055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:207
50056
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:207
50057
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:211
50058
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:208
50059
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:207
50060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:208
50061
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:210
50062
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:208
50063
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:211
50064
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:205
50065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:206
50066
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:208
50067
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:209
50068
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:208
50069
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:183
50070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:205
50071
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:214
50072
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:214
50073
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:207
50074
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:206
50075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:184
50076
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:210
50077
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:207
50078
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:206
50079
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:207
50080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:204
50081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:214
50082
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:203
50083
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:213
50084
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:212
50085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:208
50086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:207
50087
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:179
50088
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:206
50089
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:208
50090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:186
50091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:207
50092
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:207
50093
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:210
50094
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:181
50095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:207
50096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:208
50097
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:208
50098
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:208
50099
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:210
50100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:206
50101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:206
50102
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:209
50103
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:209
50104
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:207
50105
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:208
50106
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:210
50107
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:206
50108
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:180
50109
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:207
50110
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:210
50111
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:182
50112
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:210
50113
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:201
50114
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:206
50115
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:208
50116
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:208
50117
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:186
50118
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:209
50119
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:209
50120
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:206
50121
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:206
50122
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:210
50123
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:212
50124
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:207
50125
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:178
50126
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:212
50127
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:210
50128
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:211
50129
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:210
50130
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:179
50131
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:209
50132
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:181
50133
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:208
50134
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:200
50135
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:207
50136
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:204
50137
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:206
50138
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:200
50139
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:210
50140
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:183
50141
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:206
50142
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:206
50143
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:212
50144
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:209
50145
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:211
50146
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:205
50147
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:203
50148
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:203
50149
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:207
50150
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:205
50151
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:208
50152
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:207
50153
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:206
50154
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:207
50155
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:212
50156
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:178
50157
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:202
50158
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:203
50159
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:211
50160
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:209
50161
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:204
50162
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:204
50163
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:204
50164
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:206
50165
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:202
50166
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:205
50167
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:211
50168
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:208
50169
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:205
50170
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:210
50171
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:204
50172
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:208
50173
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:209
50174
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:205
50175
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:211
50176
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:205
50177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:210
50178
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:204
50179
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:204
50180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:206
50181
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:205
50182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:180
50183
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:207
50184
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:207
50185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:208
50186
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:202
50187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:210
50188
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:205
50189
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:206
50190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:206
50191
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:207
50192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:204
50193
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:211
50194
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:208
50195
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:209
50196
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:205
50197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:211
50198
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:201
50199
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:209
50200
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:208
50201
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:211
50202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:185
50203
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:203
50204
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:181
50205
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:181
50206
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:212
50207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:207
50208
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:207
50209
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:205
50210
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:206
50211
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:206
50212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:182
50213
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:205
50214
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:206
50215
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:204
50216
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:204
50217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:212
50218
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:204
50219
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:205
50220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:208
50221
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:208
50222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:205
50223
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:208
50224
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:205
50225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:205
50226
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:207
50227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:207
50228
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:210
50229
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:211
50230
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:208
50231
 
+msgctxt "Name"
50232
 
+msgid "Display in Root Window"
50233
 
+msgstr "Bistaratu erro lehioan"
50234
 
+
50235
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
50236
 
+msgctxt "Name"
50237
 
+msgid "Blob"
50238
 
+msgstr "Tanta"
50239
 
+
50240
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
50241
 
+msgctxt "Name"
50242
 
+msgid "Clock"
50243
 
+msgstr "Erlojua"
50244
 
+
50245
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
50246
 
+msgctxt "Name"
50247
 
+msgid "Euphoria (GL)"
50248
 
+msgstr "Euforia (GL)"
50249
 
+
50250
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
50251
 
+msgctxt "Name"
50252
 
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
50253
 
+msgstr "Su artifizialak 3D (GL)"
50254
 
+
50255
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
50256
 
+msgctxt "Name"
50257
 
+msgid "Flux (GL)"
50258
 
+msgstr "Flux (GL)"
50259
 
+
50260
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
50261
 
+msgctxt "Name"
50262
 
+msgid "Particle Fountain (GL)"
50263
 
+msgstr "Partikula iturria (GL)"
50264
 
+
50265
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
50266
 
+msgctxt "Name"
50267
 
+msgid "Gravity (GL)"
50268
 
+msgstr "Grabitatea (GL)"
50269
 
+
50270
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
50271
 
+msgctxt "Name"
50272
 
+msgid "Lines"
50273
 
+msgstr "Lerroak"
50274
 
+
50275
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
50276
 
+msgctxt "Name"
50277
 
+msgid "Lorenz Attractor"
50278
 
+msgstr "Lorenz erakarlea"
50279
 
+
50280
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
50281
 
+msgctxt "Name"
50282
 
+msgid "KPendulum (GL)"
50283
 
+msgstr "KPendulum (GL)"
50284
 
+
50285
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
50286
 
+msgctxt "Name"
50287
 
+msgid "Polygons"
50288
 
+msgstr "Poligonoak"
50289
 
+
50290
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
50291
 
+msgctxt "Name"
50292
 
+msgid "KRotation (GL)"
50293
 
+msgstr "KRotation (GL)"
50294
 
+
50295
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
50296
 
+msgctxt "Name"
50297
 
+msgid "Science"
50298
 
+msgstr "Zientzia"
50299
 
+
50300
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
50301
 
+msgctxt "Name"
50302
 
+msgid "Slide Show"
50303
 
+msgstr "Diapositiba erakusketa"
50304
 
+
50305
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
50306
 
+msgctxt "Name"
50307
 
+msgid "Solar Winds (GL)"
50308
 
+msgstr "Eguzki-haizeak (GL)"
50309
 
+
50310
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
50311
 
+msgctxt "Name"
50312
 
+msgid "Virtual Machine"
50313
 
+msgstr "Makina birtuala"
50314
 
+
50315
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
50316
 
+msgctxt "Name"
50317
 
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
50318
 
+msgstr "Bitmap Bandera (GL)"
50319
 
+
50320
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
50321
 
+msgctxt "Name"
50322
 
+msgid "Media Screen Saver"
50323
 
+msgstr "Multimedia pantaila babeslea"
50324
 
+
50325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
50326
 
+#, fuzzy
50327
 
+#| msgctxt "Name"
50328
 
+#| msgid "Substrate"
50329
 
+msgctxt "Name"
50330
 
+msgid "Abstractile"
50331
 
+msgstr "Sustratua"
50332
 
+
50333
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
50334
 
+msgctxt "Name"
50335
 
+msgid "Anemone"
50336
 
+msgstr "Anemona"
50337
 
+
50338
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
50339
 
+msgctxt "Name"
50340
 
+msgid "Anemotaxis"
50341
 
+msgstr "Anemotaxis"
50342
 
+
50343
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
50344
 
+msgctxt "Name"
50345
 
+msgid "Ant"
50346
 
+msgstr "Inurria"
50347
 
+
50348
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
50349
 
+msgctxt "Name"
50350
 
+msgid "AntInspect"
50351
 
+msgstr "Inurri ikuskatzailea"
50352
 
+
50353
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
50354
 
+#, fuzzy
50355
 
+#| msgctxt "Name"
50356
 
+#| msgid "Maze"
50357
 
+msgctxt "Name"
50358
 
+msgid "AntMaze"
50359
 
+msgstr "Labirintoa"
50360
 
+
50361
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
50362
 
+msgctxt "Name"
50363
 
+msgid "AntSpotlight"
50364
 
+msgstr "Inurri fokua"
50365
 
+
50366
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
50367
 
+msgctxt "Name"
50368
 
+msgid "Apollonian"
50369
 
+msgstr "Apoloniarra"
50370
 
+
50371
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
50372
 
+msgctxt "Name"
50373
 
+msgid "Apple ]["
50374
 
+msgstr "Apple ]["
50375
 
+
50376
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
50377
 
+msgctxt "Name"
50378
 
+msgid "Atlantis (GL)"
50379
 
+msgstr "Atlantis (GL)"
50380
 
+
50381
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
50382
 
+msgctxt "Name"
50383
 
+msgid "Attraction"
50384
 
+msgstr "Erakarpena"
50385
 
+
50386
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
50387
 
+msgctxt "Name"
50388
 
+msgid "Atunnel"
50389
 
+msgstr "A tunela"
50390
 
+
50391
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
50392
 
+msgctxt "Name"
50393
 
+msgid "Barcode"
50394
 
+msgstr "Barra-kodea"
50395
 
+
50396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
50397
 
+msgctxt "Name"
50398
 
+msgid "Blaster"
50399
 
+msgstr "Blaster"
50400
 
+
50401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
50402
 
+msgctxt "Name"
50403
 
+msgid "BlinkBox"
50404
 
+msgstr "Kaxa keinularia"
50405
 
+
50406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
50407
 
+msgctxt "Name"
50408
 
+msgid "BlitSpin"
50409
 
+msgstr "BlitSpin"
50410
 
+
50411
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
50412
 
+msgctxt "Name"
50413
 
+msgid "BlockTube"
50414
 
+msgstr "Bloke hodia"
50415
 
+
50416
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
50417
 
+#, fuzzy
50418
 
+#| msgctxt "Name"
50419
 
+#| msgid "Pong"
50420
 
+msgctxt "Name"
50421
 
+msgid "Boing"
50422
 
+msgstr "Pong"
50423
 
+
50424
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
50425
 
+msgctxt "Name"
50426
 
+msgid "Bouboule"
50427
 
+msgstr "Bouboule"
50428
 
+
50429
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
50430
 
+msgctxt "Name"
50431
 
+msgid "BouncingCow"
50432
 
+msgstr "Behi errebotatzailea"
50433
 
+
50434
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
50435
 
+msgctxt "Name"
50436
 
+msgid "Boxed"
50437
 
+msgstr "Kaxan"
50438
 
+
50439
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
50440
 
+msgctxt "Name"
50441
 
+msgid "BoxFit"
50442
 
+msgstr ""
50443
 
+
50444
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
50445
 
+msgctxt "Name"
50446
 
+msgid "Braid"
50447
 
+msgstr "Braid"
50448
 
+
50449
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
50450
 
+msgctxt "Name"
50451
 
+msgid "BSOD"
50452
 
+msgstr "BSOD"
50453
 
+
50454
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
50455
 
+msgctxt "Name"
50456
 
+msgid "Bubble 3D (GL)"
50457
 
+msgstr "Burbuila 3D (GL)"
50458
 
+
50459
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
50460
 
+msgctxt "Name"
50461
 
+msgid "Bubbles"
50462
 
+msgstr "Burbuilak"
50463
 
+
50464
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
50465
 
+msgctxt "Name"
50466
 
+msgid "Bumps"
50467
 
+msgstr "Erliebeak"
50468
 
+
50469
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
50470
 
+msgctxt "Name"
50471
 
+msgid "Cage (GL)"
50472
 
+msgstr "Kaiola (GL)"
50473
 
+
50474
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
50475
 
+msgctxt "Name"
50476
 
+msgid "Carousel"
50477
 
+msgstr ""
50478
 
+
50479
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
50480
 
+msgctxt "Name"
50481
 
+msgid "C Curve"
50482
 
+msgstr "C kurba"
50483
 
+
50484
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
50485
 
+#, fuzzy
50486
 
+#| msgctxt "Name"
50487
 
+#| msgid "Cubenetic"
50488
 
+msgctxt "Name"
50489
 
+msgid "Celtic"
50490
 
+msgstr "Kubenetikoa"
50491
 
+
50492
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
50493
 
+msgctxt "Name"
50494
 
+msgid "Circuit"
50495
 
+msgstr "Zirkuitua"
50496
 
+
50497
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
50498
 
+msgctxt "Name"
50499
 
+msgid "CloudLife"
50500
 
+msgstr "Puntu-hodeiak"
50501
 
+
50502
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
50503
 
+msgctxt "Name"
50504
 
+msgid "Compass"
50505
 
+msgstr "Iparorratza"
50506
 
+
50507
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
50508
 
+msgctxt "Name"
50509
 
+msgid "Coral"
50510
 
+msgstr "Korala"
50511
 
+
50512
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
50513
 
+msgctxt "Name"
50514
 
+msgid "Crackberg"
50515
 
+msgstr ""
50516
 
+
50517
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
50518
 
+msgctxt "Name"
50519
 
+msgid "Critical"
50520
 
+msgstr "Kritikoa"
50521
 
+
50522
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
50523
 
+msgctxt "Name"
50524
 
+msgid "Crystal"
50525
 
+msgstr "Kristal"
50526
 
+
50527
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
50528
 
+msgctxt "Name"
50529
 
+msgid "Cube21"
50530
 
+msgstr ""
50531
 
+
50532
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
50533
 
+msgctxt "Name"
50534
 
+msgid "Cubenetic"
50535
 
+msgstr "Kubenetikoa"
50536
 
+
50537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
50538
 
+msgctxt "Name"
50539
 
+msgid "CubeStorm"
50540
 
+msgstr "Ekaitz kubikoa"
50541
 
+
50542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
50543
 
+msgctxt "Name"
50544
 
+msgid "CubicGrid"
50545
 
+msgstr ""
50546
 
+
50547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
50548
 
+msgctxt "Name"
50549
 
+msgid "CWaves"
50550
 
+msgstr ""
50551
 
+
50552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
50553
 
+msgctxt "Name"
50554
 
+msgid "Cynosure"
50555
 
+msgstr "Erakarpen zentrua"
50556
 
+
50557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
50558
 
+msgctxt "Name"
50559
 
+msgid "DangerBall"
50560
 
+msgstr "Pilota arriskutsua"
50561
 
+
50562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
50563
 
+msgctxt "Name"
50564
 
+msgid "DecayScreen"
50565
 
+msgstr "Pantailaren desintegrazioa"
50566
 
+
50567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
50568
 
+msgctxt "Name"
50569
 
+msgid "Deco"
50570
 
+msgstr "Deco"
50571
 
+
50572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
50573
 
+msgctxt "Name"
50574
 
+msgid "Deluxe"
50575
 
+msgstr "Luxuzkoa"
50576
 
+
50577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
50578
 
+msgctxt "Name"
50579
 
+msgid "Demon"
50580
 
+msgstr "Deabrua"
50581
 
+
50582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
50583
 
+msgctxt "Name"
50584
 
+msgid "Discrete"
50585
 
+msgstr "Deskretua"
50586
 
+
50587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
50588
 
+msgctxt "Name"
50589
 
+msgid "Distort"
50590
 
+msgstr "Distortsioa"
50591
 
+
50592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
50593
 
+msgctxt "Name"
50594
 
+msgid "Drift"
50595
 
+msgstr "Zirimiria"
50596
 
+
50597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
50598
 
+msgctxt "Name"
50599
 
+msgid "Endgame"
50600
 
+msgstr "Jokuaren amaiera"
50601
 
+
50602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
50603
 
+msgctxt "Name"
50604
 
+msgid "Engine"
50605
 
+msgstr "Motorra"
50606
 
+
50607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
50608
 
+msgctxt "Name"
50609
 
+msgid "Epicycle"
50610
 
+msgstr "Epizikloa"
50611
 
+
50612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
50613
 
+msgctxt "Name"
50614
 
+msgid "Eruption"
50615
 
+msgstr "Erupzioa"
50616
 
+
50617
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
50618
 
+msgctxt "Name"
50619
 
+msgid "Euler2d"
50620
 
+msgstr "Euler2d"
50621
 
+
50622
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
50623
 
+msgctxt "Name"
50624
 
+msgid "Extrusion"
50625
 
+msgstr "Estrusioa"
50626
 
+
50627
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
50628
 
+msgctxt "Name"
50629
 
+msgid "Fade Plot"
50630
 
+msgstr "Iraungitze-marrazketa"
50631
 
+
50632
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
50633
 
+msgctxt "Name"
50634
 
+msgid "Fiberlamp"
50635
 
+msgstr ""
50636
 
+
50637
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
50638
 
+msgctxt "Name"
50639
 
+msgid "Fireworkx"
50640
 
+msgstr "Su artifizialak x"
50641
 
+
50642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
50643
 
+msgctxt "Name"
50644
 
+msgid "Flag"
50645
 
+msgstr "Bandera"
50646
 
+
50647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
50648
 
+msgctxt "Name"
50649
 
+msgid "Flame"
50650
 
+msgstr "Sugarra"
50651
 
+
50652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
50653
 
+msgctxt "Name"
50654
 
+msgid "FlipFlop"
50655
 
+msgstr "FlipFlop"
50656
 
+
50657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
50658
 
+msgctxt "Name"
50659
 
+msgid "Flipscreen3d"
50660
 
+msgstr "Pantaila biratzailea 3d"
50661
 
+
50662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
50663
 
+msgctxt "Name"
50664
 
+msgid "FlipText"
50665
 
+msgstr ""
50666
 
+
50667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
50668
 
+msgctxt "Name"
50669
 
+msgid "Flow"
50670
 
+msgstr "Fluxua"
50671
 
+
50672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
50673
 
+msgctxt "Name"
50674
 
+msgid "FluidBalls"
50675
 
+msgstr "Pilota likidoak"
50676
 
+
50677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
50678
 
+msgctxt "Name"
50679
 
+msgid "Flurry"
50680
 
+msgstr "Bolada"
50681
 
+
50682
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
50683
 
+msgctxt "Name"
50684
 
+msgid "Flying Toasters"
50685
 
+msgstr "Tostagailu hegalariak"
50686
 
+
50687
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
50688
 
+msgctxt "Name"
50689
 
+msgid "FontGlide"
50690
 
+msgstr "Testu irristariak"
50691
 
+
50692
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
50693
 
+msgctxt "Name"
50694
 
+msgid "Forest"
50695
 
+msgstr "Basoa"
50696
 
+
50697
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
50698
 
+msgctxt "Name"
50699
 
+msgid "FuzzyFlakes"
50700
 
+msgstr "Maluta koloreztatuak"
50701
 
+
50702
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
50703
 
+msgctxt "Name"
50704
 
+msgid "Galaxy"
50705
 
+msgstr "Galaxia"
50706
 
+
50707
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
50708
 
+msgctxt "Name"
50709
 
+msgid "Gears (GL)"
50710
 
+msgstr "Makineria (GL)"
50711
 
+
50712
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
50713
 
+msgctxt "Name"
50714
 
+msgid "GFlux"
50715
 
+msgstr "GFlux"
50716
 
+
50717
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
50718
 
+msgctxt "Name"
50719
 
+msgid "GLBlur"
50720
 
+msgstr "GLBlur"
50721
 
+
50722
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
50723
 
+msgctxt "Name"
50724
 
+msgid "GLCells"
50725
 
+msgstr ""
50726
 
+
50727
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
50728
 
+msgctxt "Name"
50729
 
+msgid "Gleidescope"
50730
 
+msgstr "Gleidescope"
50731
 
+
50732
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
50733
 
+msgctxt "Name"
50734
 
+msgid "GLForestFire"
50735
 
+msgstr "Basoko sua GL"
50736
 
+
50737
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
50738
 
+msgctxt "Name"
50739
 
+msgid "GLHanoi"
50740
 
+msgstr ""
50741
 
+
50742
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
50743
 
+msgctxt "Name"
50744
 
+msgid "GLKnots"
50745
 
+msgstr "GLKorapiloak"
50746
 
+
50747
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
50748
 
+msgctxt "Name"
50749
 
+msgid "GLMatrix"
50750
 
+msgstr "GLMatrizea"
50751
 
+
50752
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
50753
 
+msgctxt "Name"
50754
 
+msgid "GL Planet (GL)"
50755
 
+msgstr "GL Planeta (GL)"
50756
 
+
50757
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
50758
 
+msgctxt "Name"
50759
 
+msgid "GLSchool"
50760
 
+msgstr ""
50761
 
+
50762
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
50763
 
+msgctxt "Name"
50764
 
+msgid "GLSlideshow"
50765
 
+msgstr "GLDiapositibaErakusketa"
50766
 
+
50767
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
50768
 
+msgctxt "Name"
50769
 
+msgid "GLSnake"
50770
 
+msgstr "GLSugea"
50771
 
+
50772
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
50773
 
+msgctxt "Name"
50774
 
+msgid "GLText"
50775
 
+msgstr "GLTestua"
50776
 
+
50777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
50778
 
+msgctxt "Name"
50779
 
+msgid "Goop"
50780
 
+msgstr "Goop"
50781
 
+
50782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
50783
 
+msgctxt "Name"
50784
 
+msgid "Gravity"
50785
 
+msgstr "Grabitatea"
50786
 
+
50787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
50788
 
+msgctxt "Name"
50789
 
+msgid "graynetic"
50790
 
+msgstr "graynetic"
50791
 
+
50792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
50793
 
+msgctxt "Name"
50794
 
+msgid "Halftone"
50795
 
+msgstr "Erdi-tonua"
50796
 
+
50797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
50798
 
+msgctxt "Name"
50799
 
+msgid "Halo"
50800
 
+msgstr "Halo"
50801
 
+
50802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
50803
 
+msgctxt "Name"
50804
 
+msgid "Helix"
50805
 
+msgstr "Helizea"
50806
 
+
50807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
50808
 
+msgctxt "Name"
50809
 
+msgid "Hopalong"
50810
 
+msgstr "Hopalong"
50811
 
+
50812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
50813
 
+msgctxt "Name"
50814
 
+msgid "Hyperball"
50815
 
+msgstr "Hiperpilota"
50816
 
+
50817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
50818
 
+msgctxt "Name"
50819
 
+msgid "Hypercube"
50820
 
+msgstr "Hiperkuboa"
50821
 
+
50822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
50823
 
+msgctxt "Name"
50824
 
+msgid "4D Hypertorus"
50825
 
+msgstr "4D Hipertorua"
50826
 
+
50827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
50828
 
+msgctxt "Name"
50829
 
+msgid "Hypnowheel"
50830
 
+msgstr ""
50831
 
+
50832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
50833
 
+msgctxt "Name"
50834
 
+msgid "Iterated-function-system Images"
50835
 
+msgstr "Funtzio-sistema iteratuen irudiak"
50836
 
+
50837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
50838
 
+msgctxt "Name"
50839
 
+msgid "Fractal Maps"
50840
 
+msgstr "Mapa fraktalak"
50841
 
+
50842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
50843
 
+#, fuzzy
50844
 
+#| msgctxt "Name"
50845
 
+#| msgid "Interference"
50846
 
+msgctxt "Name"
50847
 
+msgid "Interaggregate"
50848
 
+msgstr "Interferentzia"
50849
 
+
50850
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
50851
 
+msgctxt "Name"
50852
 
+msgid "Interference"
50853
 
+msgstr "Interferentzia"
50854
 
+
50855
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
50856
 
+msgctxt "Name"
50857
 
+msgid "Intermomentary"
50858
 
+msgstr "Momentuartekoa"
50859
 
+
50860
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
50861
 
+msgctxt "Name"
50862
 
+msgid "JigglyPuff"
50863
 
+msgstr "Pilota jauzkaria"
50864
 
+
50865
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
50866
 
+msgctxt "Name"
50867
 
+msgid "Jigsaw"
50868
 
+msgstr "Puzzlea"
50869
 
+
50870
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
50871
 
+msgctxt "Name"
50872
 
+msgid "Juggle"
50873
 
+msgstr "Esku jokoa"
50874
 
+
50875
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
50876
 
+#, fuzzy
50877
 
+#| msgctxt "Name"
50878
 
+#| msgid "Juggle"
50879
 
+msgctxt "Name"
50880
 
+msgid "Juggler3D"
50881
 
+msgstr "Esku jokoa"
50882
 
+
50883
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
50884
 
+msgctxt "Name"
50885
 
+msgid "Julia"
50886
 
+msgstr "Julia"
50887
 
+
50888
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
50889
 
+msgctxt "Name"
50890
 
+msgid "Kaleidescope"
50891
 
+msgstr "Kaleideskopioa"
50892
 
+
50893
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
50894
 
+msgctxt "Name"
50895
 
+msgid "Klein"
50896
 
+msgstr "Klein"
50897
 
+
50898
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
50899
 
+msgctxt "Name"
50900
 
+msgid "Kumppa"
50901
 
+msgstr "Kumppa"
50902
 
+
50903
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
50904
 
+msgctxt "Name"
50905
 
+msgid "Lament (GL)"
50906
 
+msgstr "Aienea (GL)"
50907
 
+
50908
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
50909
 
+msgctxt "Name"
50910
 
+msgid "Laser"
50911
 
+msgstr "Laserra"
50912
 
+
50913
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
50914
 
+msgctxt "Name"
50915
 
+msgid "LavaLite"
50916
 
+msgstr "Laba"
50917
 
+
50918
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
50919
 
+msgctxt "Name"
50920
 
+msgid "LCDscrub"
50921
 
+msgstr ""
50922
 
+
50923
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
50924
 
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
50925
 
+msgctxt "Name"
50926
 
+msgid "Lightning"
50927
 
+msgstr "Tximista"
50928
 
+
50929
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
50930
 
+msgctxt "Name"
50931
 
+msgid "Lisa"
50932
 
+msgstr "Lisa"
50933
 
+
50934
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
50935
 
+msgctxt "Name"
50936
 
+msgid "Lissie"
50937
 
+msgstr "Lissajous"
50938
 
+
50939
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
50940
 
+msgctxt "Name"
50941
 
+msgid "Morphing Lines"
50942
 
+msgstr "Lerro aldakorrak"
50943
 
+
50944
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
50945
 
+msgctxt "Name"
50946
 
+msgid "Lockward"
50947
 
+msgstr ""
50948
 
+
50949
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
50950
 
+msgctxt "Name"
50951
 
+msgid "Loop"
50952
 
+msgstr "Begizta"
50953
 
+
50954
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
50955
 
+msgctxt "Name"
50956
 
+msgid "m6502"
50957
 
+msgstr ""
50958
 
+
50959
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
50960
 
+msgctxt "Name"
50961
 
+msgid "Maze"
50962
 
+msgstr "Labirintoa"
50963
 
+
50964
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
50965
 
+msgctxt "Name"
50966
 
+msgid "MemScroller"
50967
 
+msgstr "MemScroller"
50968
 
+
50969
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
50970
 
+msgctxt "Name"
50971
 
+msgid "Menger"
50972
 
+msgstr "Menger"
50973
 
+
50974
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
50975
 
+msgctxt "Name"
50976
 
+msgid "MetaBalls"
50977
 
+msgstr "Meta pilotak"
50978
 
+
50979
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
50980
 
+msgctxt "Name"
50981
 
+msgid "MirrorBlob"
50982
 
+msgstr "Ispilu-tanta"
50983
 
+
50984
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
50985
 
+msgctxt "Name"
50986
 
+msgid "Mismunch"
50987
 
+msgstr "Mismunch"
50988
 
+
50989
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
50990
 
+msgctxt "Name"
50991
 
+msgid "Moebius (GL)"
50992
 
+msgstr "Moebius (GL)"
50993
 
+
50994
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
50995
 
+#, fuzzy
50996
 
+#| msgctxt "Name"
50997
 
+#| msgid "Moebius (GL)"
50998
 
+msgctxt "Name"
50999
 
+msgid "MoebiusGears"
51000
 
+msgstr "Moebius (GL)"
51001
 
+
51002
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
51003
 
+msgctxt "Name"
51004
 
+msgid "Moire2"
51005
 
+msgstr "Muarea2"
51006
 
+
51007
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
51008
 
+msgctxt "Name"
51009
 
+msgid "Moire"
51010
 
+msgstr "Muarea"
51011
 
+
51012
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
51013
 
+msgctxt "Name"
51014
 
+msgid "Molecule"
51015
 
+msgstr "Molekula"
51016
 
+
51017
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
51018
 
+msgctxt "Name"
51019
 
+msgid "Morph3D"
51020
 
+msgstr "Transformazioa3D"
51021
 
+
51022
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
51023
 
+msgctxt "Name"
51024
 
+msgid "Mountain"
51025
 
+msgstr "Mendia"
51026
 
+
51027
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
51028
 
+msgctxt "Name"
51029
 
+msgid "Munch"
51030
 
+msgstr "Munch"
51031
 
+
51032
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
51033
 
+msgctxt "Name"
51034
 
+msgid "NerveRot"
51035
 
+msgstr "NerveRot"
51036
 
+
51037
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
51038
 
+msgctxt "Name"
51039
 
+msgid "Noof"
51040
 
+msgstr "Noof"
51041
 
+
51042
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
51043
 
+msgctxt "Name"
51044
 
+msgid "Noseguy"
51045
 
+msgstr "SudurGizona"
51046
 
+
51047
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
51048
 
+msgctxt "Name"
51049
 
+msgid "Pacman"
51050
 
+msgstr "Pacman"
51051
 
+
51052
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
51053
 
+msgctxt "Name"
51054
 
+msgid "Pedal"
51055
 
+msgstr "Pedala"
51056
 
+
51057
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
51058
 
+msgctxt "Name"
51059
 
+msgid "Penetrate"
51060
 
+msgstr "Penetrate"
51061
 
+
51062
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
51063
 
+msgctxt "Name"
51064
 
+msgid "Penrose"
51065
 
+msgstr "Penrose"
51066
 
+
51067
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
51068
 
+msgctxt "Name"
51069
 
+msgid "Petri"
51070
 
+msgstr "Petri"
51071
 
+
51072
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
51073
 
+msgctxt "Name"
51074
 
+msgid "Phosphor"
51075
 
+msgstr "Fosforoa"
51076
 
+
51077
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
51078
 
+msgctxt "Name"
51079
 
+msgid "Photopile"
51080
 
+msgstr ""
51081
 
+
51082
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
51083
 
+msgctxt "Name"
51084
 
+msgid "Piecewise"
51085
 
+msgstr "Piecewise"
51086
 
+
51087
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
51088
 
+msgctxt "Name"
51089
 
+msgid "Pinion"
51090
 
+msgstr "Pinoia"
51091
 
+
51092
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
51093
 
+msgctxt "Name"
51094
 
+msgid "Pipes - another (GL)"
51095
 
+msgstr "Hodiak - beste bat (GL)"
51096
 
+
51097
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
51098
 
+msgctxt "Name"
51099
 
+msgid "pixmaps"
51100
 
+msgstr "Pixmap-ak"
51101
 
+
51102
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
51103
 
+msgctxt "Name"
51104
 
+msgid "Polyhedra"
51105
 
+msgstr "Poliedroa"
51106
 
+
51107
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
51108
 
+msgctxt "Name"
51109
 
+msgid "Polyominoes"
51110
 
+msgstr "Polinomioak"
51111
 
+
51112
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
51113
 
+msgctxt "Name"
51114
 
+msgid "Regular 4D Polytopes"
51115
 
+msgstr "4D politopo erregularrak"
51116
 
+
51117
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
51118
 
+msgctxt "Name"
51119
 
+msgid "Pong"
51120
 
+msgstr "Pong"
51121
 
+
51122
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
51123
 
+msgctxt "Name"
51124
 
+msgid "Popsquares"
51125
 
+msgstr "Pop karratuak"
51126
 
+
51127
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
51128
 
+msgctxt "Name"
51129
 
+msgid "Providence"
51130
 
+msgstr "Probidentzia"
51131
 
+
51132
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
51133
 
+msgctxt "Name"
51134
 
+msgid "Pulsar (GL)"
51135
 
+msgstr "Pulsarra (GL)"
51136
 
+
51137
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
51138
 
+msgctxt "Name"
51139
 
+msgid "Pyro"
51140
 
+msgstr "Piroteknia"
51141
 
+
51142
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
51143
 
+msgctxt "Name"
51144
 
+msgid "Qix"
51145
 
+msgstr "Qix"
51146
 
+
51147
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
51148
 
+msgctxt "Name"
51149
 
+msgid "Queens"
51150
 
+msgstr "Erreginak"
51151
 
+
51152
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
51153
 
+msgctxt "Name"
51154
 
+msgid "RD-Bomb"
51155
 
+msgstr "RD-Lehergailua"
51156
 
+
51157
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
51158
 
+msgctxt "Name"
51159
 
+msgid "Ripples"
51160
 
+msgstr "Txirikordak"
51161
 
+
51162
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
51163
 
+msgctxt "Name"
51164
 
+msgid "Rocks"
51165
 
+msgstr "Harkaitzak"
51166
 
+
51167
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
51168
 
+msgctxt "Name"
51169
 
+msgid "Rorschach"
51170
 
+msgstr "Rorschach"
51171
 
+
51172
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
51173
 
+msgctxt "Name"
51174
 
+msgid "Rotor"
51175
 
+msgstr "Errotorea"
51176
 
+
51177
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
51178
 
+msgctxt "Name"
51179
 
+msgid "RotZoomer"
51180
 
+msgstr "RotZoomer"
51181
 
+
51182
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
51183
 
+msgctxt "Name"
51184
 
+msgid "Rubik Cube (GL)"
51185
 
+msgstr "Rubik kuboa (GL)"
51186
 
+
51187
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
51188
 
+msgctxt "Name"
51189
 
+msgid "Sballs"
51190
 
+msgstr "Spilotak"
51191
 
+
51192
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
51193
 
+msgctxt "Name"
51194
 
+msgid "ShadeBobs"
51195
 
+msgstr "ShadeBobs"
51196
 
+
51197
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
51198
 
+msgctxt "Name"
51199
 
+msgid "Sierpinski3D"
51200
 
+msgstr "Sierpinski3D"
51201
 
+
51202
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
51203
 
+msgctxt "Name"
51204
 
+msgid "Sierpinski"
51205
 
+msgstr "Sierpinski"
51206
 
+
51207
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
51208
 
+msgctxt "Name"
51209
 
+msgid "SkyTentacles"
51210
 
+msgstr ""
51211
 
+
51212
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
51213
 
+msgctxt "Name"
51214
 
+msgid "SlideScreen"
51215
 
+msgstr "Puzzle-pantaila"
51216
 
+
51217
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
51218
 
+msgctxt "Name"
51219
 
+msgid "Slip"
51220
 
+msgstr "Irristadura"
51221
 
+
51222
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
51223
 
+msgctxt "Name"
51224
 
+msgid "Sonar"
51225
 
+msgstr "Sonarra"
51226
 
+
51227
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
51228
 
+msgctxt "Name"
51229
 
+msgid "SpeedMine"
51230
 
+msgstr "MeatzeAzkarra"
51231
 
+
51232
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
51233
 
+msgctxt "Name"
51234
 
+msgid "Sphere"
51235
 
+msgstr "Esfera"
51236
 
+
51237
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
51238
 
+msgctxt "Name"
51239
 
+msgid "Spheremonics"
51240
 
+msgstr "Esferemoniakoak"
51241
 
+
51242
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
51243
 
+msgctxt "Name"
51244
 
+msgid "Spiral"
51245
 
+msgstr "Espirala"
51246
 
+
51247
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
51248
 
+msgctxt "Name"
51249
 
+msgid "Spotlight"
51250
 
+msgstr "Fokua"
51251
 
+
51252
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
51253
 
+msgctxt "Name"
51254
 
+msgid "Sproingies (GL)"
51255
 
+msgstr "Sproingies (GL)"
51256
 
+
51257
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
51258
 
+msgctxt "Name"
51259
 
+msgid "Squiral"
51260
 
+msgstr "Squiral"
51261
 
+
51262
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
51263
 
+msgctxt "Name"
51264
 
+msgid "Stairs (GL)"
51265
 
+msgstr "Izarrak (GL)"
51266
 
+
51267
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
51268
 
+msgctxt "Name"
51269
 
+msgid "Starfish"
51270
 
+msgstr "Itsasizarra"
51271
 
+
51272
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
51273
 
+msgctxt "Name"
51274
 
+msgid "StarWars"
51275
 
+msgstr "StarWars"
51276
 
+
51277
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
51278
 
+msgctxt "Name"
51279
 
+msgid "StonerView"
51280
 
+msgstr "StonerView"
51281
 
+
51282
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
51283
 
+msgctxt "Name"
51284
 
+msgid "Strange"
51285
 
+msgstr "Arraroa"
51286
 
+
51287
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
51288
 
+msgctxt "Name"
51289
 
+msgid "Substrate"
51290
 
+msgstr "Sustratua"
51291
 
+
51292
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
51293
 
+msgctxt "Name"
51294
 
+msgid "Superquadrics (GL)"
51295
 
+msgstr "Superkuadrikoak (GL)"
51296
 
+
51297
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
51298
 
+msgctxt "Name"
51299
 
+msgid "Swirl"
51300
 
+msgstr "Zurrunbiloa"
51301
 
+
51302
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
51303
 
+msgctxt "Name"
51304
 
+msgid "Time 3D"
51305
 
+msgstr "Ordua 3D"
51306
 
+
51307
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
51308
 
+#, fuzzy
51309
 
+#| msgctxt "Name"
51310
 
+#| msgid "Twang"
51311
 
+msgctxt "Name"
51312
 
+msgid "Tangram"
51313
 
+msgstr "Twang"
51314
 
+
51315
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
51316
 
+msgctxt "Name"
51317
 
+msgid "Thornbird"
51318
 
+msgstr "Arantza-txoria"
51319
 
+
51320
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
51321
 
+msgctxt "Name"
51322
 
+msgid "TimeTunnel"
51323
 
+msgstr ""
51324
 
+
51325
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
51326
 
+#, fuzzy
51327
 
+#| msgctxt "Name"
51328
 
+#| msgid "Clock"
51329
 
+msgctxt "Name"
51330
 
+msgid "TopBlock"
51331
 
+msgstr "Erlojua"
51332
 
+
51333
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
51334
 
+msgctxt "Name"
51335
 
+msgid "Triangle"
51336
 
+msgstr "Triangelua"
51337
 
+
51338
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
51339
 
+msgctxt "Name"
51340
 
+msgid "Truchet"
51341
 
+msgstr "Truchet"
51342
 
+
51343
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
51344
 
+msgctxt "Name"
51345
 
+msgid "Twang"
51346
 
+msgstr "Twang"
51347
 
+
51348
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
51349
 
+msgctxt "Name"
51350
 
+msgid "Vermiculate"
51351
 
+msgstr "Vermiculate"
51352
 
+
51353
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
51354
 
+msgctxt "Name"
51355
 
+msgid "vidwhacker"
51356
 
+msgstr "vidwhacker"
51357
 
+
51358
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
51359
 
+msgctxt "Name"
51360
 
+msgid "Vines"
51361
 
+msgstr "Mahastuak"
51362
 
+
51363
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
51364
 
+msgctxt "Name"
51365
 
+msgid "Voronoi"
51366
 
+msgstr ""
51367
 
+
51368
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
51369
 
+msgctxt "Name"
51370
 
+msgid "Wander"
51371
 
+msgstr "Erratu"
51372
 
+
51373
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
51374
 
+msgctxt "Name"
51375
 
+msgid "Web Collage"
51376
 
+msgstr "Web Collage-a"
51377
 
+
51378
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
51379
 
+msgctxt "Name"
51380
 
+msgid "WhirlwindWarp"
51381
 
+msgstr "Zurrunbilo hodia"
51382
 
+
51383
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
51384
 
+msgctxt "Name"
51385
 
+msgid "WhirlyGig"
51386
 
+msgstr "WhirlyGig"
51387
 
+
51388
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
51389
 
+msgctxt "Name"
51390
 
+msgid "Worm"
51391
 
+msgstr "Harra"
51392
 
+
51393
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
51394
 
+msgctxt "Name"
51395
 
+msgid "Wormhole"
51396
 
+msgstr "Har-zuloa"
51397
 
+
51398
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
51399
 
+msgctxt "Name"
51400
 
+msgid "XAnalogTV"
51401
 
+msgstr "XAnalogTV"
51402
 
+
51403
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
51404
 
+msgctxt "Name"
51405
 
+msgid "XFlame"
51406
 
+msgstr "XSugarra"
51407
 
+
51408
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
51409
 
+msgctxt "Name"
51410
 
+msgid "XJack"
51411
 
+msgstr "XJack"
51412
 
+
51413
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
51414
 
+msgctxt "Name"
51415
 
+msgid "Xlyap"
51416
 
+msgstr "Xlyap"
51417
 
+
51418
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
51419
 
+msgctxt "Name"
51420
 
+msgid "The Matrix"
51421
 
+msgstr "Matrix"
51422
 
+
51423
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
51424
 
+msgctxt "Name"
51425
 
+msgid "XRaySwarm"
51426
 
+msgstr "XRaySwarm"
51427
 
+
51428
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
51429
 
+msgctxt "Name"
51430
 
+msgid "XSpiroGraph"
51431
 
+msgstr "XEspirografoa"
51432
 
+
51433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
51434
 
+msgctxt "Name"
51435
 
+msgid "xsublim"
51436
 
+msgstr "Xsublim"
51437
 
+
51438
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
51439
 
+msgctxt "Name"
51440
 
+msgid "XTeeVee"
51441
 
+msgstr "XTeeVee"
51442
 
+
51443
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
51444
 
+msgctxt "Name"
51445
 
+msgid "Zoom"
51446
 
+msgstr "Zoom-a"
51447
 
+
51448
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
51449
 
+msgctxt "Name"
51450
 
+msgid "Space (GL)"
51451
 
+msgstr "Espazioa (GL)"
51452
 
+
51453
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
51454
 
+msgctxt "Name"
51455
 
+msgid "Swarm"
51456
 
+msgstr "Erlekumea"
51457
 
+
51458
 
+#: kwin-styles/cde/cde.desktop:2
51459
 
+msgctxt "Name"
51460
 
+msgid "CDE"
51461
 
+msgstr "CDE"
51462
 
+
51463
 
+#: kwin-styles/glow/glow.desktop:2
51464
 
+msgctxt "Name"
51465
 
+msgid "Glow"
51466
 
+msgstr "Dirdira"
51467
 
+
51468
 
+#: kwin-styles/icewm/icewm.desktop:2
51469
 
+msgctxt "Name"
51470
 
+msgid "IceWM"
51471
 
+msgstr "IceWM"
51472
 
+
51473
 
+#: kwin-styles/kde1/kde1.desktop:2
51474
 
+msgctxt "Name"
51475
 
+msgid "KDE 1"
51476
 
+msgstr "KDE 1"
51477
 
+
51478
 
+#: kwin-styles/kstep/kstep.desktop:2
51479
 
+msgctxt "Name"
51480
 
+msgid "KStep"
51481
 
+msgstr "KStep"
51482
 
+
51483
 
+#: kwin-styles/openlook/openlook.desktop:2
51484
 
+msgctxt "Name"
51485
 
+msgid "OpenLook"
51486
 
+msgstr "OpenLook"
51487
 
+
51488
 
+#: kwin-styles/riscos/riscos.desktop:2
51489
 
+msgctxt "Name"
51490
 
+msgid "RISC OS"
51491
 
+msgstr "RISC OS"
51492
 
+
51493
 
+#: kwin-styles/system/system.desktop:2
51494
 
+msgctxt "Name"
51495
 
+msgid "System++"
51496
 
+msgstr "System++"
51497
 
+
51498
 
+#: styles/phase/phase.themerc:2
51499
 
+msgctxt "Name"
51500
 
+msgid "Phase"
51501
 
+msgstr "Fasea"
51502
 
+
51503
 
+#: styles/phase/phase.themerc:61
51504
 
+msgctxt "Comment"
51505
 
+msgid "Clean classical look"
51506
 
+msgstr "Itxura garbi klasikoa"
51507
 
+
51508
 
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
51509
 
+msgctxt "Name"
51510
 
+msgid "Atra Dot"
51511
 
+msgstr ""
51512
 
+
51513
 
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
51514
 
+msgctxt "Name"
51515
 
+msgid "Blue Curl"
51516
 
+msgstr ""
51517
 
+
51518
 
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
51519
 
+msgctxt "Name"
51520
 
+msgid "Colorado Farm"
51521
 
+msgstr "Colorado-ko baserria"
51522
 
+
51523
 
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
51524
 
+msgctxt "Name"
51525
 
+msgid "Emotion"
51526
 
+msgstr "Emozioa"
51527
 
+
51528
 
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
51529
 
+msgctxt "Name"
51530
 
+msgid "EOS"
51531
 
+msgstr ""
51532
 
+
51533
 
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
51534
 
+msgctxt "Name"
51535
 
+msgid "Flower Drops"
51536
 
+msgstr ""
51537
 
+
51538
 
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
51539
 
+msgctxt "Name"
51540
 
+msgid "Golden Ripples"
51541
 
+msgstr "Urrezko uhintxoak"
51542
 
+
51543
 
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
51544
 
+msgctxt "Name"
51545
 
+msgid "Green Concentration"
51546
 
+msgstr "Konzentrazio berdea"
51547
 
+
51548
 
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
51549
 
+msgctxt "Name"
51550
 
+msgid "HighTide"
51551
 
+msgstr ""
51552
 
+
51553
 
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
51554
 
+msgctxt "Name"
51555
 
+msgid "Ladybuggin"
51556
 
+msgstr ""
51557
 
+
51558
 
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
51559
 
+msgctxt "Name"
51560
 
+msgid "Leafs Labyrinth"
51561
 
+msgstr "Hostoen labirintoa"
51562
 
+
51563
 
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
51564
 
+msgctxt "Name"
51565
 
+msgid "Midnight in Karelia"
51566
 
+msgstr ""
51567
 
+
51568
 
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
51569
 
+msgctxt "Name"
51570
 
+msgid "Skeeter Hawk"
51571
 
+msgstr "Sorgin-orratza"
51572
 
+
51573
 
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
51574
 
+msgctxt "Name"
51575
 
+msgid "There is Rain on the Table"
51576
 
+msgstr ""
51577
 
+
51578
 
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
51579
 
+msgctxt "Name"
51580
 
+msgid "Vector Sunset"
51581
 
+msgstr ""
51582
 
+
51583
 
+#: WeatherWallpapers/At_Night/metadata.desktop:2
51584
 
+#, fuzzy
51585
 
+#| msgctxt "Name"
51586
 
+#| msgid "AntSpotlight"
51587
 
+msgctxt "Name"
51588
 
+msgid "At Night"
51589
 
+msgstr "Inurri fokua"
51590
 
+
51591
 
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
51592
 
+msgctxt "Name"
51593
 
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
51594
 
+msgstr ""
51595
 
+
51596
 
+#: WeatherWallpapers/Hail/metadata.desktop:2
51597
 
+#, fuzzy
51598
 
+#| msgctxt "Name"
51599
 
+#| msgid "Halo"
51600
 
+msgctxt "Name"
51601
 
+msgid "Hail"
51602
 
+msgstr "Halo"
51603
 
+
51604
 
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
51605
 
+msgctxt "Name"
51606
 
+msgid "Icy Tree"
51607
 
+msgstr ""
51608
 
+
51609
 
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
51610
 
+msgctxt "Name"
51611
 
+msgid "JK Bridge at Night"
51612
 
+msgstr ""
51613
 
+
51614
 
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
51615
 
+msgctxt "Name"
51616
 
+msgid "Winter Track"
51617
 
+msgstr ""
51618
 
--- /dev/null
51619
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
51620
 
@@ -0,0 +1,3608 @@
51621
 
+# translation of desktop_kdegames.po to Basque
51622
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
51623
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
51624
 
+msgid ""
51625
 
+msgstr ""
51626
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
51627
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
51628
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 00:27+0000\n"
51629
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 20:38+0200\n"
51630
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
51631
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
51632
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
51633
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
51634
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
51635
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
51636
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
51637
 
+
51638
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
51639
 
+msgctxt "Name"
51640
 
+msgid "Bomber"
51641
 
+msgstr "Bonba jartzailea"
51642
 
+
51643
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:49
51644
 
+#, fuzzy
51645
 
+#| msgctxt "GenericName"
51646
 
+#| msgid "Arcade bombing game"
51647
 
+msgctxt "GenericName"
51648
 
+msgid "Arcade Bombing Game"
51649
 
+msgstr "Bonben arcade jokoa"
51650
 
+
51651
 
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
51652
 
+msgctxt "Name"
51653
 
+msgid "KBomber - Star Wars"
51654
 
+msgstr "KBomber - Star Wars"
51655
 
+
51656
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
51657
 
+msgctxt "Name"
51658
 
+msgid "Lava-Island"
51659
 
+msgstr "Laba uhartea"
51660
 
+
51661
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:43
51662
 
+msgctxt "Description"
51663
 
+msgid "Stop the lava and save the day"
51664
 
+msgstr "Gelditu laba eta berreskuratu egoera"
51665
 
+
51666
 
+#: bovo/bovo.desktop:3
51667
 
+msgctxt "Name"
51668
 
+msgid "Bovo"
51669
 
+msgstr "Bovo"
51670
 
+
51671
 
+#: bovo/bovo.desktop:57
51672
 
+msgctxt "GenericName"
51673
 
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
51674
 
+msgstr "Bostko artzain-jokoa"
51675
 
+
51676
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
51677
 
+msgctxt "Name"
51678
 
+msgid "Gomoku"
51679
 
+msgstr "Gomoku"
51680
 
+
51681
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:49
51682
 
+msgctxt "Comment"
51683
 
+msgid "A classic Japanese theme"
51684
 
+msgstr "Japoniar gai klasikoa"
51685
 
+
51686
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
51687
 
+msgctxt "Name"
51688
 
+msgid "High Contrast"
51689
 
+msgstr "Kontraste altua"
51690
 
+
51691
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:51
51692
 
+msgctxt "Comment"
51693
 
+msgid "A theme with a lot of contrast"
51694
 
+msgstr "Kontraste asko duen gai bat"
51695
 
+
51696
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
51697
 
+msgctxt "Name"
51698
 
+msgid "Scribble"
51699
 
+msgstr "Zirriborroa"
51700
 
+
51701
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:50
51702
 
+msgctxt "Comment"
51703
 
+msgid "A pen and paper theme"
51704
 
+msgstr "Arkatz eta paperaren gai bat"
51705
 
+
51706
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
51707
 
+msgctxt "Name"
51708
 
+msgid "Spacy"
51709
 
+msgstr "Espaziokoa"
51710
 
+
51711
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:49
51712
 
+msgctxt "Comment"
51713
 
+msgid "A theme from outer space"
51714
 
+msgstr "Espazio sakoneko gai bat"
51715
 
+
51716
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
51717
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
51718
 
+msgctxt "Name"
51719
 
+msgid "Arena"
51720
 
+msgstr "Borroka-lekua"
51721
 
+
51722
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:43
51723
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:32
51724
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:30
51725
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:31
51726
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:31
51727
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:31
51728
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:31
51729
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:31
51730
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:31
51731
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:31
51732
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:31
51733
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:31
51734
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:31
51735
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:31
51736
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:31
51737
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:31
51738
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:31
51739
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:32
51740
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:31
51741
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:31
51742
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:31
51743
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:31
51744
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:31
51745
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:31
51746
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:31
51747
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:31
51748
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:31
51749
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:31
51750
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:31
51751
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:31
51752
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:31
51753
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:30
51754
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:30
51755
 
+#, fuzzy
51756
 
+#| msgctxt "Name"
51757
 
+#| msgid "Bomber"
51758
 
+msgctxt "Description"
51759
 
+msgid "Clanbomber Import"
51760
 
+msgstr "Bonba jartzailea"
51761
 
+
51762
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
51763
 
+#, fuzzy
51764
 
+#| msgctxt "Name"
51765
 
+#| msgid "KBlocks"
51766
 
+msgctxt "Name"
51767
 
+msgid "Big Block"
51768
 
+msgstr "KBlocks"
51769
 
+
51770
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
51771
 
+#, fuzzy
51772
 
+#| msgctxt "Name"
51773
 
+#| msgid "Bomber"
51774
 
+msgctxt "Name"
51775
 
+msgid "Clanbomber Big Standard"
51776
 
+msgstr "Bonba jartzailea"
51777
 
+
51778
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
51779
 
+msgctxt "Name"
51780
 
+msgid "Blast Matrix"
51781
 
+msgstr ""
51782
 
+
51783
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
51784
 
+msgctxt "Name"
51785
 
+msgid "Bloody Ring"
51786
 
+msgstr ""
51787
 
+
51788
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
51789
 
+msgctxt "Name"
51790
 
+msgid "Boiling Egg"
51791
 
+msgstr ""
51792
 
+
51793
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
51794
 
+msgctxt "Name"
51795
 
+msgid "Bomb Attack"
51796
 
+msgstr ""
51797
 
+
51798
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
51799
 
+msgctxt "Name"
51800
 
+msgid "Broken Heart"
51801
 
+msgstr ""
51802
 
+
51803
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
51804
 
+#, fuzzy
51805
 
+#| msgctxt "GenericName"
51806
 
+#| msgid "Card Game"
51807
 
+msgctxt "Name"
51808
 
+msgid "Crammed"
51809
 
+msgstr "Karta-jokoa"
51810
 
+
51811
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
51812
 
+msgctxt "Name"
51813
 
+msgid "Death Corridor"
51814
 
+msgstr ""
51815
 
+
51816
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
51817
 
+msgctxt "Name"
51818
 
+msgid "Dilemma"
51819
 
+msgstr ""
51820
 
+
51821
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
51822
 
+#, fuzzy
51823
 
+#| msgctxt "Name"
51824
 
+#| msgid "Inner Circle"
51825
 
+msgctxt "Name"
51826
 
+msgid "Fear Circle"
51827
 
+msgstr "Barneko zirkulua"
51828
 
+
51829
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
51830
 
+#, fuzzy
51831
 
+#| msgctxt "Name"
51832
 
+#| msgid "Inner Circle"
51833
 
+msgctxt "Name"
51834
 
+msgid "Fear Circle Remix"
51835
 
+msgstr "Barneko zirkulua"
51836
 
+
51837
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
51838
 
+msgctxt "Name"
51839
 
+msgid "Fire Wheels"
51840
 
+msgstr ""
51841
 
+
51842
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
51843
 
+msgctxt "Name"
51844
 
+msgid "Football"
51845
 
+msgstr ""
51846
 
+
51847
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
51848
 
+#, fuzzy
51849
 
+#| msgctxt "Name"
51850
 
+#| msgid "KFourInLine"
51851
 
+msgctxt "Name"
51852
 
+msgid "Four Instance"
51853
 
+msgstr "KFourInLine"
51854
 
+
51855
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
51856
 
+msgctxt "Name"
51857
 
+msgid "Ghostbear"
51858
 
+msgstr ""
51859
 
+
51860
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
51861
 
+#, fuzzy
51862
 
+#| msgctxt "Name"
51863
 
+#| msgid "Hard Course"
51864
 
+msgctxt "Name"
51865
 
+msgid "Hard Work"
51866
 
+msgstr "Kurtso gogorra"
51867
 
+
51868
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
51869
 
+#, fuzzy
51870
 
+#| msgctxt "Name"
51871
 
+#| msgid "Hole"
51872
 
+msgctxt "Name"
51873
 
+msgid "Hole Run"
51874
 
+msgstr "Zuloa"
51875
 
+
51876
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
51877
 
+msgctxt "Name"
51878
 
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
51879
 
+msgstr ""
51880
 
+
51881
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
51882
 
+msgctxt "Name"
51883
 
+msgid "Juicy Lucy"
51884
 
+msgstr ""
51885
 
+
51886
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
51887
 
+msgctxt "Name"
51888
 
+msgid "Kitchen"
51889
 
+msgstr ""
51890
 
+
51891
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
51892
 
+msgctxt "Name"
51893
 
+msgid "Meeting"
51894
 
+msgstr ""
51895
 
+
51896
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
51897
 
+msgctxt "Name"
51898
 
+msgid "Mungo Bane"
51899
 
+msgstr ""
51900
 
+
51901
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
51902
 
+msgctxt "Name"
51903
 
+msgid "Obstacle Race"
51904
 
+msgstr ""
51905
 
+
51906
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
51907
 
+msgctxt "Name"
51908
 
+msgid "Overkill"
51909
 
+msgstr ""
51910
 
+
51911
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
51912
 
+msgctxt "Name"
51913
 
+msgid "Prison Cells"
51914
 
+msgstr ""
51915
 
+
51916
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
51917
 
+#, fuzzy
51918
 
+#| msgctxt "Name"
51919
 
+#| msgid "True Reflection"
51920
 
+msgctxt "Name"
51921
 
+msgid "Redirection"
51922
 
+msgstr "Benetako islapena"
51923
 
+
51924
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
51925
 
+msgctxt "Name"
51926
 
+msgid "Sixty Nine"
51927
 
+msgstr ""
51928
 
+
51929
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
51930
 
+msgctxt "Name"
51931
 
+msgid "Clanbomber Small Standard"
51932
 
+msgstr ""
51933
 
+
51934
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
51935
 
+#, fuzzy
51936
 
+#| msgctxt "GenericName"
51937
 
+#| msgid "Snake-like Game"
51938
 
+msgctxt "Name"
51939
 
+msgid "Snake Race"
51940
 
+msgstr "Sugea bezalako jokoa"
51941
 
+
51942
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
51943
 
+msgctxt "Name"
51944
 
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
51945
 
+msgstr ""
51946
 
+
51947
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
51948
 
+msgctxt "Name"
51949
 
+msgid "Whole Mess"
51950
 
+msgstr ""
51951
 
+
51952
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
51953
 
+#, fuzzy
51954
 
+#| msgctxt "Name"
51955
 
+#| msgid "Crab"
51956
 
+msgctxt "Name"
51957
 
+msgid "Crazy"
51958
 
+msgstr "Karramarroa"
51959
 
+
51960
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:32
51961
 
+#, fuzzy
51962
 
+#| msgctxt "Name"
51963
 
+#| msgid "Arena"
51964
 
+msgctxt "Description"
51965
 
+msgid "Crazy Arena"
51966
 
+msgstr "Borroka-lekua"
51967
 
+
51968
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
51969
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
51970
 
+#, fuzzy
51971
 
+#| msgctxt "Name"
51972
 
+#| msgid "Grandma"
51973
 
+msgctxt "Name"
51974
 
+msgid "Granatier"
51975
 
+msgstr "Amona"
51976
 
+
51977
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:33
51978
 
+msgctxt "Description"
51979
 
+msgid "Default Granatier Arena"
51980
 
+msgstr ""
51981
 
+
51982
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
51983
 
+msgctxt "Name"
51984
 
+msgid "Labyrinth"
51985
 
+msgstr "Labirintoa"
51986
 
+
51987
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:40
51988
 
+#, fuzzy
51989
 
+#| msgctxt "Name"
51990
 
+#| msgid "Labyrinth"
51991
 
+msgctxt "Description"
51992
 
+msgid "Labyrinth Arena"
51993
 
+msgstr "Labirintoa"
51994
 
+
51995
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
51996
 
+msgctxt "Name"
51997
 
+msgid "Three of Three"
51998
 
+msgstr ""
51999
 
+
52000
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:32
52001
 
+msgctxt "Description"
52002
 
+msgid "Three of Three Arena"
52003
 
+msgstr ""
52004
 
+
52005
 
+#: granatier/players/player1.desktop:2
52006
 
+msgctxt "Name"
52007
 
+msgid "Player1"
52008
 
+msgstr ""
52009
 
+
52010
 
+#: granatier/players/player1.desktop:32
52011
 
+msgctxt "Description"
52012
 
+msgid "This is Player1"
52013
 
+msgstr ""
52014
 
+
52015
 
+#: granatier/players/player2.desktop:2
52016
 
+msgctxt "Name"
52017
 
+msgid "Player2"
52018
 
+msgstr ""
52019
 
+
52020
 
+#: granatier/players/player2.desktop:32
52021
 
+msgctxt "Description"
52022
 
+msgid "This is Player2"
52023
 
+msgstr ""
52024
 
+
52025
 
+#: granatier/players/player3.desktop:2
52026
 
+msgctxt "Name"
52027
 
+msgid "Player3"
52028
 
+msgstr ""
52029
 
+
52030
 
+#: granatier/players/player3.desktop:32
52031
 
+msgctxt "Description"
52032
 
+msgid "This is Player3"
52033
 
+msgstr ""
52034
 
+
52035
 
+#: granatier/players/player4.desktop:2
52036
 
+msgctxt "Name"
52037
 
+msgid "Player4"
52038
 
+msgstr ""
52039
 
+
52040
 
+#: granatier/players/player4.desktop:32
52041
 
+msgctxt "Description"
52042
 
+msgid "This is Player4"
52043
 
+msgstr ""
52044
 
+
52045
 
+#: granatier/players/player5.desktop:2
52046
 
+msgctxt "Name"
52047
 
+msgid "Player5"
52048
 
+msgstr ""
52049
 
+
52050
 
+#: granatier/players/player5.desktop:32
52051
 
+msgctxt "Description"
52052
 
+msgid "This is Player5"
52053
 
+msgstr ""
52054
 
+
52055
 
+#: granatier/src/granatier.desktop:34
52056
 
+msgctxt "GenericName"
52057
 
+msgid "Bomberman clone"
52058
 
+msgstr ""
52059
 
+
52060
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
52061
 
+#, fuzzy
52062
 
+#| msgctxt "Name"
52063
 
+#| msgid "Bomber"
52064
 
+msgctxt "Name"
52065
 
+msgid "Clanbomber"
52066
 
+msgstr "Bonba jartzailea"
52067
 
+
52068
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:34
52069
 
+msgctxt "Description"
52070
 
+msgid "Clanbomber Theme"
52071
 
+msgstr ""
52072
 
+
52073
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:33
52074
 
+msgctxt "Description"
52075
 
+msgid "Granatier Theme"
52076
 
+msgstr ""
52077
 
+
52078
 
+#: kapman/kapman.desktop:4
52079
 
+msgctxt "Name"
52080
 
+msgid "Kapman"
52081
 
+msgstr "Kapman"
52082
 
+
52083
 
+#: kapman/kapman.desktop:47
52084
 
+#, fuzzy
52085
 
+#| msgctxt "GenericName"
52086
 
+#| msgid "Pac-Man clone"
52087
 
+msgctxt "GenericName"
52088
 
+msgid "Pac-Man Clone"
52089
 
+msgstr "Pac-Man klona"
52090
 
+
52091
 
+#: kapman/kapman.desktop:85
52092
 
+msgctxt "Comment"
52093
 
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
52094
 
+msgstr "Jan pirulak mamuetatik ihes eginez"
52095
 
+
52096
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
52097
 
+msgctxt "Name"
52098
 
+msgid "Invisible"
52099
 
+msgstr "Ikusezina"
52100
 
+
52101
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:44
52102
 
+msgctxt "Description"
52103
 
+msgid ""
52104
 
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
52105
 
+"step: the invisible maze!"
52106
 
+msgstr ""
52107
 
+"Azpertuta Kapman-ekin? 100.000 puntu baino gehiago lortuta 20. mailean? "
52108
 
+"Hurrengo urratsa: labirinto ikusezina!"
52109
 
+
52110
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
52111
 
+msgctxt "Name"
52112
 
+msgid "Matches"
52113
 
+msgstr "Poxpoluak"
52114
 
+
52115
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:43
52116
 
+msgctxt "Description"
52117
 
+msgid "A matches drawn maze"
52118
 
+msgstr "Poxpoluekin egindako labirintoa"
52119
 
+
52120
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
52121
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
52122
 
+msgctxt "Name"
52123
 
+msgid "Mountain Adventure"
52124
 
+msgstr "Mendiko abentura"
52125
 
+
52126
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:41
52127
 
+msgctxt "Description"
52128
 
+msgid "Default"
52129
 
+msgstr "Lehenetsia"
52130
 
+
52131
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
52132
 
+msgctxt "Name"
52133
 
+msgid "Mummies Crypt"
52134
 
+msgstr "Momien kripta"
52135
 
+
52136
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:41
52137
 
+msgctxt "Description"
52138
 
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
52139
 
+msgstr "Saihestu momiak edozein modutan!"
52140
 
+
52141
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
52142
 
+msgctxt "Name"
52143
 
+msgid "Retro"
52144
 
+msgstr "Atzerakoia"
52145
 
+
52146
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:44
52147
 
+msgctxt "Description"
52148
 
+msgid "The old game theme revisited"
52149
 
+msgstr "Jokuaren gai zaharra berrikutua"
52150
 
+
52151
 
+#: katomic/katomic.desktop:2
52152
 
+msgctxt "Name"
52153
 
+msgid "KAtomic"
52154
 
+msgstr "KAtomic"
52155
 
+
52156
 
+#: katomic/katomic.desktop:70
52157
 
+msgctxt "GenericName"
52158
 
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
52159
 
+msgstr "Sokoban-en antzeko joko logikoa"
52160
 
+
52161
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
52162
 
+msgctxt "Name"
52163
 
+msgid "Original levels"
52164
 
+msgstr ""
52165
 
+
52166
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:31
52167
 
+msgctxt "Description"
52168
 
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
52169
 
+msgstr ""
52170
 
+
52171
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:64
52172
 
+#, fuzzy
52173
 
+#| msgctxt "Name"
52174
 
+#| msgid "Pattern"
52175
 
+msgctxt "Name"
52176
 
+msgid "Water"
52177
 
+msgstr "Eredua"
52178
 
+
52179
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:117
52180
 
+msgctxt "Name"
52181
 
+msgid "Formic Acid"
52182
 
+msgstr ""
52183
 
+
52184
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:171
52185
 
+msgctxt "Name"
52186
 
+msgid "Acetic Acid"
52187
 
+msgstr ""
52188
 
+
52189
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:228
52190
 
+msgctxt "Name"
52191
 
+msgid "trans-Butene"
52192
 
+msgstr ""
52193
 
+
52194
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:286
52195
 
+msgctxt "Name"
52196
 
+msgid "cis-Butene"
52197
 
+msgstr ""
52198
 
+
52199
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
52200
 
+msgctxt "Name"
52201
 
+msgid "Dimethyl ether"
52202
 
+msgstr ""
52203
 
+
52204
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:399
52205
 
+msgctxt "Name"
52206
 
+msgid "Butanol"
52207
 
+msgstr ""
52208
 
+
52209
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:457
52210
 
+msgctxt "Name"
52211
 
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
52212
 
+msgstr ""
52213
 
+
52214
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:517
52215
 
+msgctxt "Name"
52216
 
+msgid "Glycerin"
52217
 
+msgstr ""
52218
 
+
52219
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:575
52220
 
+msgctxt "Name"
52221
 
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
52222
 
+msgstr ""
52223
 
+
52224
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:628
52225
 
+msgctxt "Name"
52226
 
+msgid "Oxalic Acid"
52227
 
+msgstr ""
52228
 
+
52229
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:684
52230
 
+msgctxt "Name"
52231
 
+msgid "Methane"
52232
 
+msgstr ""
52233
 
+
52234
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:739
52235
 
+msgctxt "Name"
52236
 
+msgid "Formaldehyde"
52237
 
+msgstr ""
52238
 
+
52239
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:793
52240
 
+#, fuzzy
52241
 
+#| msgctxt "Name"
52242
 
+#| msgid "Crystal"
52243
 
+msgctxt "Name"
52244
 
+msgid "Crystal 1"
52245
 
+msgstr "Beira"
52246
 
+
52247
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:853
52248
 
+msgctxt "Name"
52249
 
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
52250
 
+msgstr ""
52251
 
+
52252
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:910
52253
 
+msgctxt "Name"
52254
 
+msgid "Ammonia"
52255
 
+msgstr ""
52256
 
+
52257
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:963
52258
 
+msgctxt "Name"
52259
 
+msgid "3-Methyl-Pentane"
52260
 
+msgstr ""
52261
 
+
52262
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1021
52263
 
+msgctxt "Name"
52264
 
+msgid "Propanal"
52265
 
+msgstr ""
52266
 
+
52267
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1077
52268
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2448
52269
 
+msgctxt "Name"
52270
 
+msgid "Propyne"
52271
 
+msgstr ""
52272
 
+
52273
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1134
52274
 
+msgctxt "Name"
52275
 
+msgid "Furanal"
52276
 
+msgstr ""
52277
 
+
52278
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
52279
 
+#, fuzzy
52280
 
+#| msgctxt "Name"
52281
 
+#| msgid "Pyramid"
52282
 
+msgctxt "Name"
52283
 
+msgid "Pyran"
52284
 
+msgstr "Piramidea"
52285
 
+
52286
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1259
52287
 
+msgctxt "Name"
52288
 
+msgid "Cyclo-Pentane"
52289
 
+msgstr ""
52290
 
+
52291
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1320
52292
 
+msgctxt "Name"
52293
 
+msgid "Methanol"
52294
 
+msgstr ""
52295
 
+
52296
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1376
52297
 
+msgctxt "Name"
52298
 
+msgid "Nitro-Glycerin"
52299
 
+msgstr ""
52300
 
+
52301
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1446
52302
 
+msgctxt "Name"
52303
 
+msgid "Ethane"
52304
 
+msgstr ""
52305
 
+
52306
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1505
52307
 
+#, fuzzy
52308
 
+#| msgctxt "Name"
52309
 
+#| msgid "Crystal"
52310
 
+msgctxt "Name"
52311
 
+msgid "Crystal 2"
52312
 
+msgstr "Beira"
52313
 
+
52314
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1566
52315
 
+msgctxt "Name"
52316
 
+msgid "Ethylene-Glycol"
52317
 
+msgstr ""
52318
 
+
52319
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1623
52320
 
+msgctxt "Name"
52321
 
+msgid "L-Alanine"
52322
 
+msgstr ""
52323
 
+
52324
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1685
52325
 
+msgctxt "Name"
52326
 
+msgid "Cyanoguanidine"
52327
 
+msgstr ""
52328
 
+
52329
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1745
52330
 
+msgctxt "Name"
52331
 
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
52332
 
+msgstr ""
52333
 
+
52334
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1797
52335
 
+msgctxt "Name"
52336
 
+msgid "Anthracene"
52337
 
+msgstr ""
52338
 
+
52339
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1867
52340
 
+#, fuzzy
52341
 
+#| msgctxt "Name"
52342
 
+#| msgid "Triangle"
52343
 
+msgctxt "Name"
52344
 
+msgid "Thiazole"
52345
 
+msgstr "Triangelua"
52346
 
+
52347
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1927
52348
 
+msgctxt "Name"
52349
 
+msgid "Saccharin"
52350
 
+msgstr ""
52351
 
+
52352
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1996
52353
 
+msgctxt "Name"
52354
 
+msgid "Ethylene"
52355
 
+msgstr ""
52356
 
+
52357
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2052
52358
 
+msgctxt "Name"
52359
 
+msgid "Styrene"
52360
 
+msgstr ""
52361
 
+
52362
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2118
52363
 
+msgctxt "Name"
52364
 
+msgid "Melamine"
52365
 
+msgstr ""
52366
 
+
52367
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2182
52368
 
+msgctxt "Name"
52369
 
+msgid "Cyclobutane"
52370
 
+msgstr ""
52371
 
+
52372
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2237
52373
 
+msgctxt "Name"
52374
 
+msgid "Nicotine"
52375
 
+msgstr ""
52376
 
+
52377
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2310
52378
 
+msgctxt "Name"
52379
 
+msgid "Acetyle salicylic acid"
52380
 
+msgstr ""
52381
 
+
52382
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2383
52383
 
+msgctxt "Name"
52384
 
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
52385
 
+msgstr ""
52386
 
+
52387
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2507
52388
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4834
52389
 
+msgctxt "Name"
52390
 
+msgid "Malonic Acid"
52391
 
+msgstr ""
52392
 
+
52393
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2569
52394
 
+msgctxt "Name"
52395
 
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
52396
 
+msgstr ""
52397
 
+
52398
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2633
52399
 
+msgctxt "Name"
52400
 
+msgid "Ethyl-Benzene"
52401
 
+msgstr ""
52402
 
+
52403
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2698
52404
 
+msgctxt "Name"
52405
 
+msgid "Propene"
52406
 
+msgstr ""
52407
 
+
52408
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2755
52409
 
+msgctxt "Name"
52410
 
+msgid "L-Asparagine"
52411
 
+msgstr ""
52412
 
+
52413
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2823
52414
 
+msgctxt "Name"
52415
 
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
52416
 
+msgstr ""
52417
 
+
52418
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2884
52419
 
+msgctxt "Name"
52420
 
+msgid "Vanillin"
52421
 
+msgstr ""
52422
 
+
52423
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2955
52424
 
+#, fuzzy
52425
 
+#| msgctxt "Name"
52426
 
+#| msgid "Crystal"
52427
 
+msgctxt "Name"
52428
 
+msgid "Crystal 3"
52429
 
+msgstr "Beira"
52430
 
+
52431
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3015
52432
 
+msgctxt "Name"
52433
 
+msgid "Uric Acid"
52434
 
+msgstr ""
52435
 
+
52436
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3084
52437
 
+msgctxt "Name"
52438
 
+msgid "Thymine"
52439
 
+msgstr ""
52440
 
+
52441
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3150
52442
 
+#, fuzzy
52443
 
+#| msgctxt "Name"
52444
 
+#| msgid "Alien"
52445
 
+msgctxt "Name"
52446
 
+msgid "Aniline"
52447
 
+msgstr "Alien"
52448
 
+
52449
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3218
52450
 
+msgctxt "Name"
52451
 
+msgid "Chloroform"
52452
 
+msgstr ""
52453
 
+
52454
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3273
52455
 
+msgctxt "Name"
52456
 
+msgid "Carbonic acid"
52457
 
+msgstr ""
52458
 
+
52459
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3331
52460
 
+#, fuzzy
52461
 
+#| msgctxt "Name"
52462
 
+#| msgid "Crystal"
52463
 
+msgctxt "Name"
52464
 
+msgid "Crystal 4"
52465
 
+msgstr "Beira"
52466
 
+
52467
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3400
52468
 
+msgctxt "Name"
52469
 
+msgid "Ethanol"
52470
 
+msgstr ""
52471
 
+
52472
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3456
52473
 
+msgctxt "Name"
52474
 
+msgid "Acrylo-Nitril"
52475
 
+msgstr ""
52476
 
+
52477
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3514
52478
 
+#, fuzzy
52479
 
+#| msgctxt "Name"
52480
 
+#| msgid "Turn"
52481
 
+msgctxt "Name"
52482
 
+msgid "Furan"
52483
 
+msgstr "Biratu"
52484
 
+
52485
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3575
52486
 
+msgctxt "Name"
52487
 
+msgid "l-Lactic acid"
52488
 
+msgstr ""
52489
 
+
52490
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3636
52491
 
+msgctxt "Name"
52492
 
+msgid "Maleic Acid"
52493
 
+msgstr ""
52494
 
+
52495
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3700
52496
 
+msgctxt "Name"
52497
 
+msgid "meso-Tartaric acid"
52498
 
+msgstr ""
52499
 
+
52500
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3764
52501
 
+#, fuzzy
52502
 
+#| msgctxt "Name"
52503
 
+#| msgid "Crystal"
52504
 
+msgctxt "Name"
52505
 
+msgid "Crystal 5"
52506
 
+msgstr "Beira"
52507
 
+
52508
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3833
52509
 
+msgctxt "Name"
52510
 
+msgid "Formic acid ethyl ester"
52511
 
+msgstr ""
52512
 
+
52513
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3893
52514
 
+msgctxt "Name"
52515
 
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
52516
 
+msgstr ""
52517
 
+
52518
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3952
52519
 
+#, fuzzy
52520
 
+#| msgctxt "Name"
52521
 
+#| msgid "Squaring"
52522
 
+msgctxt "Name"
52523
 
+msgid "Squaric acid"
52524
 
+msgstr "Karratua"
52525
 
+
52526
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4014
52527
 
+msgctxt "Name"
52528
 
+msgid "Ascorbic acid"
52529
 
+msgstr ""
52530
 
+
52531
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4082
52532
 
+msgctxt "Name"
52533
 
+msgid "Isopropanol"
52534
 
+msgstr ""
52535
 
+
52536
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4140
52537
 
+msgctxt "Name"
52538
 
+msgid "Phosgene"
52539
 
+msgstr ""
52540
 
+
52541
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4194
52542
 
+msgctxt "Name"
52543
 
+msgid "Thiophene"
52544
 
+msgstr ""
52545
 
+
52546
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4254
52547
 
+#, fuzzy
52548
 
+#| msgctxt "Name"
52549
 
+#| msgid "Arena"
52550
 
+msgctxt "Name"
52551
 
+msgid "Urea"
52552
 
+msgstr "Borroka-lekua"
52553
 
+
52554
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4314
52555
 
+msgctxt "Name"
52556
 
+msgid "Pyruvic Acid"
52557
 
+msgstr ""
52558
 
+
52559
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4374
52560
 
+msgctxt "Name"
52561
 
+msgid "Ethylene oxide"
52562
 
+msgstr ""
52563
 
+
52564
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4432
52565
 
+msgctxt "Name"
52566
 
+msgid "Phosphoric Acid"
52567
 
+msgstr ""
52568
 
+
52569
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4490
52570
 
+msgctxt "Name"
52571
 
+msgid "Diacetyl"
52572
 
+msgstr ""
52573
 
+
52574
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4550
52575
 
+msgctxt "Name"
52576
 
+msgid "trans-Dichloroethene"
52577
 
+msgstr ""
52578
 
+
52579
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4605
52580
 
+msgctxt "Name"
52581
 
+msgid "Allylisothiocyanate"
52582
 
+msgstr ""
52583
 
+
52584
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4661
52585
 
+msgctxt "Name"
52586
 
+msgid "Diketene"
52587
 
+msgstr ""
52588
 
+
52589
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4721
52590
 
+msgctxt "Name"
52591
 
+msgid "Ethanal"
52592
 
+msgstr ""
52593
 
+
52594
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4776
52595
 
+msgctxt "Name"
52596
 
+msgid "Acroleine"
52597
 
+msgstr ""
52598
 
+
52599
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4896
52600
 
+msgctxt "Name"
52601
 
+msgid "Uracil"
52602
 
+msgstr ""
52603
 
+
52604
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4960
52605
 
+msgctxt "Name"
52606
 
+msgid "Caffeine"
52607
 
+msgstr ""
52608
 
+
52609
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5036
52610
 
+msgctxt "Name"
52611
 
+msgid "Acetone"
52612
 
+msgstr ""
52613
 
+
52614
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
52615
 
+msgctxt "Name"
52616
 
+msgid "KBattleship"
52617
 
+msgstr "KBattleship"
52618
 
+
52619
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:69
52620
 
+msgctxt "GenericName"
52621
 
+msgid "Battleship Game"
52622
 
+msgstr "Ontzi-guda jokoa"
52623
 
+
52624
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
52625
 
+msgctxt "Description"
52626
 
+msgid "A protocol for the game KBattleship"
52627
 
+msgstr "KBattleship jokoaren protokoloa"
52628
 
+
52629
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
52630
 
+msgctxt "GenericName"
52631
 
+msgid "Blackbox Logic Game"
52632
 
+msgstr "Blackbox joko logikoa"
52633
 
+
52634
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:60
52635
 
+msgctxt "Name"
52636
 
+msgid "KBlackBox"
52637
 
+msgstr "KBlackBox"
52638
 
+
52639
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
52640
 
+msgctxt "Name"
52641
 
+msgid "KBlocks"
52642
 
+msgstr "KBlocks"
52643
 
+
52644
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:49
52645
 
+#, fuzzy
52646
 
+#| msgctxt "GenericName"
52647
 
+#| msgid "Falling blocks game"
52648
 
+msgctxt "GenericName"
52649
 
+msgid "Falling Blocks Game"
52650
 
+msgstr "Erortzen diren blokeen jokoa"
52651
 
+
52652
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
52653
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
52654
 
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
52655
 
+#, fuzzy
52656
 
+#| msgctxt "Name"
52657
 
+#| msgid "Egyptian Desert"
52658
 
+msgctxt "Name"
52659
 
+msgid "Egyptian"
52660
 
+msgstr "Egiptoko basamortua"
52661
 
+
52662
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:39
52663
 
+msgctxt "Description"
52664
 
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
52665
 
+msgstr ""
52666
 
+
52667
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
52668
 
+#, fuzzy
52669
 
+#| msgctxt "Name"
52670
 
+#| msgid "Oxygen"
52671
 
+msgctxt "Name"
52672
 
+msgid "oxygen"
52673
 
+msgstr "Oxygen"
52674
 
+
52675
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:35
52676
 
+msgctxt "Description"
52677
 
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
52678
 
+msgstr "KBlocks Oxygen gaia KDE 4rentzako"
52679
 
+
52680
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
52681
 
+msgctxt "Name"
52682
 
+msgid "KBounce"
52683
 
+msgstr "KBounce"
52684
 
+
52685
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:71
52686
 
+msgctxt "GenericName"
52687
 
+msgid "Ball Bouncing Game"
52688
 
+msgstr "Pilotak boteak ematen jokoa"
52689
 
+
52690
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
52691
 
+#, fuzzy
52692
 
+#| msgctxt "Name"
52693
 
+#| msgid "Egyptian Desert"
52694
 
+msgctxt "Name"
52695
 
+msgid "Egyptian Bounce"
52696
 
+msgstr "Egiptoko basamortua"
52697
 
+
52698
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:36
52699
 
+msgctxt "Description"
52700
 
+msgid "KBounce, Egyptian style."
52701
 
+msgstr ""
52702
 
+
52703
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
52704
 
+msgctxt "Name"
52705
 
+msgid "Strange Geometry"
52706
 
+msgstr "Geometria bitixa"
52707
 
+
52708
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:43
52709
 
+msgctxt "Description"
52710
 
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
52711
 
+msgstr "Kontraste altuko gai bakun bat gauza gabriak nahi dituztenentzako."
52712
 
+
52713
 
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
52714
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
52715
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
52716
 
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
52717
 
+msgctxt "Name"
52718
 
+msgid "Oxygen"
52719
 
+msgstr "Oxygen"
52720
 
+
52721
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
52722
 
+msgctxt "Name"
52723
 
+msgid "Roads"
52724
 
+msgstr "Errepideak"
52725
 
+
52726
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:41
52727
 
+msgctxt "Description"
52728
 
+msgid "Roads, cones and wheels."
52729
 
+msgstr "Errepideak, konoak eta gurpilak."
52730
 
+
52731
 
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
52732
 
+msgctxt "Name"
52733
 
+msgid "The Beach"
52734
 
+msgstr ""
52735
 
+
52736
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
52737
 
+msgctxt "Name"
52738
 
+msgid "KBreakOut"
52739
 
+msgstr "KBreakOut"
52740
 
+
52741
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:49
52742
 
+msgctxt "GenericName"
52743
 
+msgid "Breakout-like Game"
52744
 
+msgstr "Breakout-en antzeko jokoa"
52745
 
+
52746
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
52747
 
+#, fuzzy
52748
 
+#| msgctxt "Name"
52749
 
+#| msgid "Egyptian Desert"
52750
 
+msgctxt "Name"
52751
 
+msgid "Alien Breakout"
52752
 
+msgstr "Egiptoko basamortua"
52753
 
+
52754
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:32
52755
 
+msgctxt "Description"
52756
 
+msgid "Breakout before the aliens do."
52757
 
+msgstr ""
52758
 
+
52759
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
52760
 
+msgctxt "Name"
52761
 
+msgid "Crystal clear"
52762
 
+msgstr "Beira garbia"
52763
 
+
52764
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:44
52765
 
+msgctxt "Description"
52766
 
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
52767
 
+msgstr "Beira bezalako gaia KBreakOut-entzako"
52768
 
+
52769
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
52770
 
+#, fuzzy
52771
 
+#| msgctxt "Name"
52772
 
+#| msgid "Egyptian Desert"
52773
 
+msgctxt "Name"
52774
 
+msgid "Egyptian Breakout"
52775
 
+msgstr "Egiptoko basamortua"
52776
 
+
52777
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:36
52778
 
+#, fuzzy
52779
 
+#| msgctxt "Description"
52780
 
+#| msgid "Egyptian desert theme test"
52781
 
+msgctxt "Description"
52782
 
+msgid "Egyptian style breakout theme."
52783
 
+msgstr "Egiptoko basamortua gaiaren proba"
52784
 
+
52785
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
52786
 
+msgctxt "Name"
52787
 
+msgid "IceWorld"
52788
 
+msgstr "Izotzezko mundua"
52789
 
+
52790
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:44
52791
 
+msgctxt "Description"
52792
 
+msgid "Ice chilled theme"
52793
 
+msgstr "Izotzezko gaia"
52794
 
+
52795
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
52796
 
+msgctxt "Name"
52797
 
+msgid "Simple"
52798
 
+msgstr "Bakuna"
52799
 
+
52800
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:45
52801
 
+msgctxt "Description"
52802
 
+msgid "Simple KBreakOut theme"
52803
 
+msgstr "KBreakOut-en gai bakuna"
52804
 
+
52805
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
52806
 
+msgctxt "Name"
52807
 
+msgid "WEB 2.0"
52808
 
+msgstr "WEB 2.0"
52809
 
+
52810
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:45
52811
 
+msgctxt "Description"
52812
 
+msgid ""
52813
 
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
52814
 
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
52815
 
+msgstr ""
52816
 
+"'Web 2.0' mugimendu ospetsuan erabilitako elementu grafikoak gogorarazten "
52817
 
+"dizkigun gaia , unean interweb-etik storm-ek hartuta."
52818
 
+
52819
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
52820
 
+msgctxt "Name"
52821
 
+msgid "KDiamond"
52822
 
+msgstr "KDiamond"
52823
 
+
52824
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:49
52825
 
+msgctxt "GenericName"
52826
 
+msgid "Three-in-a-row game"
52827
 
+msgstr "Hiruko artzain-jokoa"
52828
 
+
52829
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
52830
 
+msgctxt "Comment"
52831
 
+msgid "kdiamond"
52832
 
+msgstr "kdiamond"
52833
 
+
52834
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:50
52835
 
+msgctxt "Name"
52836
 
+msgid "Game"
52837
 
+msgstr "Jokoa"
52838
 
+
52839
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:97
52840
 
+msgctxt "Comment"
52841
 
+msgid "Sounds that appear during a game"
52842
 
+msgstr "Jokoan zehar agertuko diren soinuak"
52843
 
+
52844
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:138
52845
 
+msgctxt "Name"
52846
 
+msgid "Diamonds removed"
52847
 
+msgstr "Diamanteak kenduta"
52848
 
+
52849
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:180
52850
 
+msgctxt "Comment"
52851
 
+msgid "Diamonds were removed."
52852
 
+msgstr "Diamanteak kendu dira."
52853
 
+
52854
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:227
52855
 
+msgctxt "Name"
52856
 
+msgid "Diamonds moving"
52857
 
+msgstr "Diamanteak mugitzea"
52858
 
+
52859
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:268
52860
 
+msgctxt "Comment"
52861
 
+msgid "Diamonds are moving."
52862
 
+msgstr "Diamanteak mugitzen ari dira."
52863
 
+
52864
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:314
52865
 
+msgctxt "Name"
52866
 
+msgid "Game over"
52867
 
+msgstr "Jokoa amaitu da"
52868
 
+
52869
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:360
52870
 
+msgctxt "Comment"
52871
 
+msgid "Time is up."
52872
 
+msgstr "Denbora iraungituta"
52873
 
+
52874
 
+#: kdiamond/themes/default.desktop:40
52875
 
+#, fuzzy
52876
 
+#| msgctxt "Description"
52877
 
+#| msgid "Egyptian desert theme test"
52878
 
+msgctxt "Description"
52879
 
+msgid "Egyptian style theme."
52880
 
+msgstr "Egiptoko basamortua gaiaren proba"
52881
 
+
52882
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
52883
 
+#, fuzzy
52884
 
+#| msgctxt "Name"
52885
 
+#| msgid "KDiamond"
52886
 
+msgctxt "Name"
52887
 
+msgid "Diamonds"
52888
 
+msgstr "KDiamond"
52889
 
+
52890
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:37
52891
 
+msgctxt "Description"
52892
 
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
52893
 
+msgstr ""
52894
 
+
52895
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
52896
 
+msgctxt "Name"
52897
 
+msgid "Funny Zoo"
52898
 
+msgstr "Animali barregarriak"
52899
 
+
52900
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:42
52901
 
+msgctxt "Description"
52902
 
+msgid ""
52903
 
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
52904
 
+"out for those hard to find frogs."
52905
 
+msgstr ""
52906
 
+"Ondo ibili basoan! Lagundu animaliei haien familiak aurkitzen. Eta argi "
52907
 
+"ibili aurkitzeko zailak diren igelekin."
52908
 
+
52909
 
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
52910
 
+msgctxt "Name"
52911
 
+msgid "Black and Red"
52912
 
+msgstr "Beltza eta gorria"
52913
 
+
52914
 
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
52915
 
+msgctxt "Name"
52916
 
+msgid "True Reflection"
52917
 
+msgstr "Benetako islapena"
52918
 
+
52919
 
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
52920
 
+msgctxt "Name"
52921
 
+msgid "Yellow and Red"
52922
 
+msgstr "Horia eta gorria"
52923
 
+
52924
 
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
52925
 
+msgctxt "Name"
52926
 
+msgid "Yellow and Red Reflection"
52927
 
+msgstr "Horia eta gorria islapena"
52928
 
+
52929
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
52930
 
+msgctxt "Name"
52931
 
+msgid "KFourInLine"
52932
 
+msgstr "KFourInLine"
52933
 
+
52934
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:48
52935
 
+msgctxt "GenericName"
52936
 
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
52937
 
+msgstr "Lauko artzain-jokoa"
52938
 
+
52939
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
52940
 
+msgctxt "Name"
52941
 
+msgid "KGoldrunner"
52942
 
+msgstr "KGoldrunner"
52943
 
+
52944
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:64
52945
 
+msgctxt "GenericName"
52946
 
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
52947
 
+msgstr "Bildu urrea, saihetsi etsaiak eta ebatzi puzleak"
52948
 
+
52949
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:106
52950
 
+msgctxt "Comment"
52951
 
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
52952
 
+msgstr "Ekintzarako eta puzzleen ebazpenerako jokoa"
52953
 
+
52954
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
52955
 
+msgctxt "Name"
52956
 
+msgid "Black on White"
52957
 
+msgstr "Beltza zuriaren gainean"
52958
 
+
52959
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:47
52960
 
+msgctxt "Description"
52961
 
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
52962
 
+msgstr "Beltza zuriaren gainean, gai monokromoa KGoldrunner-entzako"
52963
 
+
52964
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
52965
 
+msgctxt "Name"
52966
 
+msgid "KGoldRunner Default"
52967
 
+msgstr "KGoldRunner lehenetsia"
52968
 
+
52969
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:50
52970
 
+msgctxt "Description"
52971
 
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
52972
 
+msgstr "Gai argi eta garbia KDE 4rentzako"
52973
 
+
52974
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
52975
 
+msgctxt "Name"
52976
 
+msgid "The Treasure of Egypt"
52977
 
+msgstr "Egiptoko altxorra"
52978
 
+
52979
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:46
52980
 
+msgctxt "Description"
52981
 
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
52982
 
+msgstr "Lagundu Matt Goldrunner-i Egipto zaharreko tranpetatik ihes egiten."
52983
 
+
52984
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
52985
 
+msgctxt "Name"
52986
 
+msgid "Geek City"
52987
 
+msgstr "Lerdoen hiria"
52988
 
+
52989
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:45
52990
 
+msgctxt "Description"
52991
 
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
52992
 
+msgstr "Heroea ordenagailu baten barruan dago harrapatuta."
52993
 
+
52994
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
52995
 
+msgctxt "Name"
52996
 
+msgid "Nostalgia Blues"
52997
 
+msgstr "Nostalgia urdina"
52998
 
+
52999
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:44
53000
 
+msgctxt "Description"
53001
 
+msgid ""
53002
 
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
53003
 
+msgstr "KGoldrunner-en gai bat 8 bit-eko itxura dakarrena... orain urdinean!"
53004
 
+
53005
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
53006
 
+msgctxt "Name"
53007
 
+msgid "Nostalgia"
53008
 
+msgstr "Nostalgia"
53009
 
+
53010
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:48
53011
 
+msgctxt "Description"
53012
 
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
53013
 
+msgstr "KGoldrunner-en gai eskalagarri bat 8 bit-eko itxura dakarrena..."
53014
 
+
53015
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
53016
 
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
53017
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
53018
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
53019
 
+msgctxt "Name"
53020
 
+msgid "Default"
53021
 
+msgstr "Lehenetsia"
53022
 
+
53023
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:55
53024
 
+#, fuzzy
53025
 
+#| msgctxt "Description"
53026
 
+#| msgid "KSudoku Default theme for KDE 4"
53027
 
+msgctxt "Description"
53028
 
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
53029
 
+msgstr "KSudoku gai lehenetsia KDE 4rentzako"
53030
 
+
53031
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:8
53032
 
+msgctxt "Name"
53033
 
+msgid "Kigo"
53034
 
+msgstr ""
53035
 
+
53036
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:41
53037
 
+#, fuzzy
53038
 
+#| msgctxt "GenericName"
53039
 
+#| msgid "Board Game"
53040
 
+msgctxt "GenericName"
53041
 
+msgid "Go Board Game"
53042
 
+msgstr "Mahai-jokoa"
53043
 
+
53044
 
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
53045
 
+msgctxt "Name"
53046
 
+msgid "Killbots"
53047
 
+msgstr "Killbots"
53048
 
+
53049
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
53050
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2
53051
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
53052
 
+msgctxt "Name"
53053
 
+msgid "Classic"
53054
 
+msgstr "Klasikoa"
53055
 
+
53056
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:55
53057
 
+msgctxt "Description"
53058
 
+msgid ""
53059
 
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
53060
 
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
53061
 
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
53062
 
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
53063
 
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
53064
 
+msgstr ""
53065
 
+"<qt><p>BSDko komando-lerroko <tt>robots</tt>-en jatorrizko bertsioan "
53066
 
+"erabilitako arauak.</p> <p>Ez da bat ere sofistikatua, jokoaren oinarrizko "
53067
 
+"elementuak soilik, ez dago robot azkarrik, ez telegarraio segururik, ez da "
53068
 
+"zabor pilorik bultzatzen eta jokoaren sareta ikaragarria da.</p> <p>Zabalera "
53069
 
+"handia duela eta, lauza estuagoak dituen gai bat erabiltzea gomendatzen da "
53070
 
+"pantailara hobeto egokitzeko.</p></qt>"
53071
 
+
53072
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
53073
 
+msgctxt "Name"
53074
 
+msgid "Daleks"
53075
 
+msgstr "Daleks"
53076
 
+
53077
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:40
53078
 
+msgctxt "Description"
53079
 
+msgid ""
53080
 
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
53081
 
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
53082
 
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
53083
 
+"disabled.</p></qt>"
53084
 
+msgstr ""
53085
 
+"<qt><p>Hasierako Apple ordenagailuetako roboten antzeko Dalek jokoaren "
53086
 
+"erabiltzen ziren arauen hurbilketa bat.</p><p>Heroeari energia bat eman zaio "
53087
 
+"bihurkin sonikoari energia emateko.Beste ezaugarri berezi guztiak desgaituta "
53088
 
+"daude.</p></qt>"
53089
 
+
53090
 
+#: killbots/rulesets/default.desktop:46
53091
 
+msgctxt "Description"
53092
 
+msgid ""
53093
 
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
53094
 
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
53095
 
+msgstr ""
53096
 
+"<qt><p>Killbots joku mota lehenetsia.</p><p>Tamaina erdiko sarea dauka, "
53097
 
+"telegarraio segurua, etsai azkarrak eta bultza daitezkeen zabor piloak.</p></"
53098
 
+"qt>"
53099
 
+
53100
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
53101
 
+msgctxt "Name"
53102
 
+msgid "Easy"
53103
 
+msgstr "Erraza"
53104
 
+
53105
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:44
53106
 
+msgctxt "Description"
53107
 
+msgid ""
53108
 
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
53109
 
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
53110
 
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
53111
 
+msgstr ""
53112
 
+"<qt><p>\"Killbots\" joko motaren bertsio errazagoa.</p> <p>Zabor piloekin "
53113
 
+"betetako sareta du joko honek, energiaren gordeleku batekin hasten da eta "
53114
 
+"energia-estalkia handitzen joaten da.</p></qt>"
53115
 
+
53116
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
53117
 
+#, fuzzy
53118
 
+#| msgctxt "Name"
53119
 
+#| msgid "Enterprise"
53120
 
+msgctxt "Name"
53121
 
+msgid "Energy Crisis"
53122
 
+msgstr "Enterprise"
53123
 
+
53124
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:34
53125
 
+msgctxt "Description"
53126
 
+msgid ""
53127
 
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
53128
 
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
53129
 
+"run out?"
53130
 
+msgstr ""
53131
 
+
53132
 
+#: killbots/themes/classic.desktop:53
53133
 
+msgctxt "Description"
53134
 
+msgid "A theme for those who miss the console version"
53135
 
+msgstr "Kontsolako bertsioa galdu zutenentzako gaia"
53136
 
+
53137
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:41
53138
 
+msgctxt "Description"
53139
 
+msgid ""
53140
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
53141
 
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
53142
 
+msgstr ""
53143
 
+"<qt><p>Indianako ipotxek mamu eta saguzarren aurka borrokatu beharko dute "
53144
 
+"mendi mistikoan.</p><p>Grafikoak: Nicu Buculei. Atzeko planoa: Eugene "
53145
 
+"Trounev.</p></qt>"
53146
 
+
53147
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
53148
 
+msgctxt "Name"
53149
 
+msgid "Mummy Madness"
53150
 
+msgstr ""
53151
 
+
53152
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:36
53153
 
+#, fuzzy
53154
 
+#| msgctxt "Description"
53155
 
+#| msgid "Egyptian desert theme test"
53156
 
+msgctxt "Description"
53157
 
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
53158
 
+msgstr "Egiptoko basamortua gaiaren proba"
53159
 
+
53160
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
53161
 
+msgctxt "Name"
53162
 
+msgid "Robot Kill"
53163
 
+msgstr "Robot Kill"
53164
 
+
53165
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:40
53166
 
+msgctxt "Description"
53167
 
+msgid "The default Killbots theme."
53168
 
+msgstr "Killbots-e n gai lehenetsia."
53169
 
+
53170
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
53171
 
+msgctxt "Name"
53172
 
+msgid "Kiriki"
53173
 
+msgstr "Kiriki"
53174
 
+
53175
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:55
53176
 
+msgctxt "GenericName"
53177
 
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
53178
 
+msgstr "Yahtzee-ren antzeko fitxa-jokoa"
53179
 
+
53180
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
53181
 
+msgctxt "Name"
53182
 
+msgid "KJumpingCube"
53183
 
+msgstr "KJumpingCube"
53184
 
+
53185
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:69
53186
 
+msgctxt "GenericName"
53187
 
+msgid "Territory Capture Game"
53188
 
+msgstr "Territorioak bereganatzeko jokoa"
53189
 
+
53190
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
53191
 
+msgctxt "Name"
53192
 
+msgid "KJumpingCube Default"
53193
 
+msgstr "KJumpingCube lehenetsia"
53194
 
+
53195
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:49
53196
 
+msgctxt "Description"
53197
 
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
53198
 
+msgstr "Kubo multzo bakuna KDE 4rentzako"
53199
 
+
53200
 
+#: klines/klines.desktop:7
53201
 
+msgctxt "GenericName"
53202
 
+msgid "Tactical Game"
53203
 
+msgstr "Joko taktikoa"
53204
 
+
53205
 
+#: klines/klines.desktop:71
53206
 
+msgctxt "Name"
53207
 
+msgid "Kolor Lines"
53208
 
+msgstr "Kolor Lines"
53209
 
+
53210
 
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
53211
 
+msgctxt "Name"
53212
 
+msgid "Crystal"
53213
 
+msgstr "Beira"
53214
 
+
53215
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:40
53216
 
+#, fuzzy
53217
 
+#| msgctxt "Description"
53218
 
+#| msgid "Egyptian desert theme test"
53219
 
+msgctxt "Description"
53220
 
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
53221
 
+msgstr "Egiptoko basamortua gaiaren proba"
53222
 
+
53223
 
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
53224
 
+msgctxt "Name"
53225
 
+msgid "Gems for Kolor Lines"
53226
 
+msgstr "Bitxiak Kolor Lines-entzako"
53227
 
+
53228
 
+#: klines/themes/metal.desktop:3
53229
 
+#, fuzzy
53230
 
+#| msgctxt "Name"
53231
 
+#| msgid "KNetWalk"
53232
 
+msgctxt "Name"
53233
 
+msgid "Metal"
53234
 
+msgstr "KNetWalk"
53235
 
+
53236
 
+#: klines/themes/metal.desktop:32
53237
 
+msgctxt "Description"
53238
 
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
53239
 
+msgstr ""
53240
 
+
53241
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
53242
 
+msgctxt "Name"
53243
 
+msgid "KMahjongg"
53244
 
+msgstr "KMahjongg"
53245
 
+
53246
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:65
53247
 
+msgctxt "GenericName"
53248
 
+msgid "Mahjongg Solitaire"
53249
 
+msgstr "Mahjongg bakar-jokoa"
53250
 
+
53251
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
53252
 
+msgctxt "Name"
53253
 
+msgid "4 Winds"
53254
 
+msgstr "4 haizeak"
53255
 
+
53256
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:39
53257
 
+msgctxt "Description"
53258
 
+msgid "A layout resembling a fortress"
53259
 
+msgstr "Gotorlerkua dirudien diseinua"
53260
 
+
53261
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
53262
 
+msgctxt "Name"
53263
 
+msgid "Alien"
53264
 
+msgstr "Alien"
53265
 
+
53266
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:40
53267
 
+msgctxt "Description"
53268
 
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
53269
 
+msgstr "Mahkongg lauzekin osatutako estralurtarra"
53270
 
+
53271
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
53272
 
+msgctxt "Name"
53273
 
+msgid "Altar"
53274
 
+msgstr "Aldarea"
53275
 
+
53276
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:41
53277
 
+msgctxt "Description"
53278
 
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
53279
 
+msgstr "Altxatutako gainazal bat alboetan eskailera eta zutabeak dituelarik"
53280
 
+
53281
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:43
53282
 
+msgctxt "Description"
53283
 
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
53284
 
+msgstr "Zirkulu batean lerrokatutako eserlekuak ikuskizunaren inguruan"
53285
 
+
53286
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
53287
 
+msgctxt "Name"
53288
 
+msgid "Arrow"
53289
 
+msgstr "Gezia"
53290
 
+
53291
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:41
53292
 
+msgctxt "Description"
53293
 
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
53294
 
+msgstr "Gezi handi bat norabide zuzenera bideratzen duena"
53295
 
+
53296
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
53297
 
+msgctxt "Name"
53298
 
+msgid "Atlantis"
53299
 
+msgstr "Atlantis"
53300
 
+
53301
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:41
53302
 
+msgctxt "Description"
53303
 
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
53304
 
+msgstr "Stargate Atlantis-eko espazio-untzia"
53305
 
+
53306
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
53307
 
+msgctxt "Name"
53308
 
+msgid "Aztec"
53309
 
+msgstr "Azteka"
53310
 
+
53311
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:41
53312
 
+msgctxt "Description"
53313
 
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
53314
 
+msgstr "Azteka eraikinak dirudien diseinua"
53315
 
+
53316
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
53317
 
+msgctxt "Name"
53318
 
+msgid "Balance"
53319
 
+msgstr "Balantzea"
53320
 
+
53321
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:40
53322
 
+msgctxt "Description"
53323
 
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
53324
 
+msgstr "Erabaki bakoitza kontuz pisatzeko denbora."
53325
 
+
53326
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
53327
 
+msgctxt "Name"
53328
 
+msgid "Bat"
53329
 
+msgstr "Saguzarra"
53330
 
+
53331
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:41
53332
 
+msgctxt "Description"
53333
 
+msgid "A bat-shaped layout"
53334
 
+msgstr "Saguzarraren formako diseinua"
53335
 
+
53336
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
53337
 
+msgctxt "Name"
53338
 
+msgid "Bug"
53339
 
+msgstr "Akatsa"
53340
 
+
53341
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:41
53342
 
+msgctxt "Description"
53343
 
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
53344
 
+msgstr "Akatsa. Utz gaitzazu hori baztertzen."
53345
 
+
53346
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
53347
 
+msgctxt "Name"
53348
 
+msgid "Castle View"
53349
 
+msgstr "Gazteluaren ikuspegia"
53350
 
+
53351
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:41
53352
 
+msgctxt "Description"
53353
 
+msgid "A castle as viewed from one side"
53354
 
+msgstr "Gaztelua bere albo batetik ikusita"
53355
 
+
53356
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
53357
 
+msgctxt "Name"
53358
 
+msgid "Castle"
53359
 
+msgstr "Gaztelua"
53360
 
+
53361
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:42
53362
 
+msgctxt "Description"
53363
 
+msgid "Vista-styled castle layout"
53364
 
+msgstr "Vista itxurako gaztelu diseinua"
53365
 
+
53366
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
53367
 
+msgctxt "Name"
53368
 
+msgid "Cat"
53369
 
+msgstr "Katua"
53370
 
+
53371
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:42
53372
 
+msgctxt "Description"
53373
 
+msgid "Vista-styled cat layout"
53374
 
+msgstr "Vista itxurako katu diseinua"
53375
 
+
53376
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
53377
 
+msgctxt "Name"
53378
 
+msgid "Chains"
53379
 
+msgstr "Kateak"
53380
 
+
53381
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:41
53382
 
+msgctxt "Description"
53383
 
+msgid "Four chains making up a single structure"
53384
 
+msgstr "Lau kate egitura bakun bat sortuz"
53385
 
+
53386
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
53387
 
+msgctxt "Name"
53388
 
+msgid "Checkered"
53389
 
+msgstr "Koadroak"
53390
 
+
53391
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:38
53392
 
+msgctxt "Description"
53393
 
+msgid "What if the chess board was not square?"
53394
 
+msgstr "Zer gertatzen da xake-taula ez bada karratua?"
53395
 
+
53396
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
53397
 
+msgctxt "Name"
53398
 
+msgid "Chip"
53399
 
+msgstr "Txipa"
53400
 
+
53401
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:41
53402
 
+msgctxt "Description"
53403
 
+msgid "An electronic component with many connectors"
53404
 
+msgstr "Konektore asko dituen osagai elektronikoa"
53405
 
+
53406
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
53407
 
+msgctxt "Name"
53408
 
+msgid "Clubs"
53409
 
+msgstr "Klubak"
53410
 
+
53411
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:39
53412
 
+msgctxt "Description"
53413
 
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
53414
 
+msgstr "Klubetako txartelak dirudien diseinua"
53415
 
+
53416
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
53417
 
+msgctxt "Name"
53418
 
+msgid "Columns"
53419
 
+msgstr "Zutabeak"
53420
 
+
53421
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:42
53422
 
+msgctxt "Description"
53423
 
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
53424
 
+msgstr "Altuera desberdineko zutabez osatutako hondar zirkulua"
53425
 
+
53426
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
53427
 
+msgctxt "Name"
53428
 
+msgid "Crab"
53429
 
+msgstr "Karramarroa"
53430
 
+
53431
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:42
53432
 
+msgctxt "Description"
53433
 
+msgid "Vista-styled crab layout"
53434
 
+msgstr "Vista itxurako karramarroaren diseinua"
53435
 
+
53436
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
53437
 
+msgctxt "Name"
53438
 
+msgid "Cross"
53439
 
+msgstr "Gurutzea"
53440
 
+
53441
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:42
53442
 
+msgctxt "Description"
53443
 
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
53444
 
+msgstr "Zh hizki zirilikoa dirudien sei izkineko gurutzea"
53445
 
+
53446
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:55
53447
 
+msgctxt "Description"
53448
 
+msgid "Default KMahjongg game layout"
53449
 
+msgstr "KMahjongg jokoaren diseinu lehenetsia"
53450
 
+
53451
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
53452
 
+msgctxt "Name"
53453
 
+msgid "Dragon"
53454
 
+msgstr "Erensugea"
53455
 
+
53456
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:44
53457
 
+msgctxt "Description"
53458
 
+msgid "Vista-styled dragon layout"
53459
 
+msgstr "Vista itxurako erensugeraren diseinua"
53460
 
+
53461
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
53462
 
+msgctxt "Name"
53463
 
+msgid "Eagle"
53464
 
+msgstr "Arranoa"
53465
 
+
53466
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:42
53467
 
+msgctxt "Description"
53468
 
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
53469
 
+msgstr "Haragia jaten duen txori handi bat  Mahjongg lauzekin"
53470
 
+
53471
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
53472
 
+msgctxt "Name"
53473
 
+msgid "Enterprise"
53474
 
+msgstr "Enterprise"
53475
 
+
53476
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:42
53477
 
+msgctxt "Description"
53478
 
+msgid "A layout for Star Trek fans"
53479
 
+msgstr "Star Trek-eko jarraitzaileentzako diseinu bat"
53480
 
+
53481
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:449
53482
 
+msgctxt "Name"
53483
 
+msgid "Explosion"
53484
 
+msgstr "Eztanda"
53485
 
+
53486
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:62
53487
 
+msgctxt "Description"
53488
 
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
53489
 
+msgstr "Zerbait lehertu da. Bildu zatiak."
53490
 
+
53491
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
53492
 
+msgctxt "Name"
53493
 
+msgid "Flowers"
53494
 
+msgstr "Loreak"
53495
 
+
53496
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:61
53497
 
+msgctxt "Description"
53498
 
+msgid "A layout consisting of six flowers"
53499
 
+msgstr "Sei loreko diseinu bat"
53500
 
+
53501
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
53502
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
53503
 
+msgctxt "Name"
53504
 
+msgid "Future"
53505
 
+msgstr "Etorkizuna"
53506
 
+
53507
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:42
53508
 
+msgctxt "Description"
53509
 
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
53510
 
+msgstr "Asteriskoa dirudien irudi abstrakto bat"
53511
 
+
53512
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
53513
 
+msgctxt "Name"
53514
 
+msgid "Galaxy"
53515
 
+msgstr "Galaxia"
53516
 
+
53517
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:43
53518
 
+msgctxt "Description"
53519
 
+msgid "Diversely sized piles of matter"
53520
 
+msgstr "Tamaina desberdinetako material pilak"
53521
 
+
53522
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
53523
 
+msgctxt "Name"
53524
 
+msgid "Garden"
53525
 
+msgstr "Lorategia"
53526
 
+
53527
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:44
53528
 
+msgctxt "Description"
53529
 
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
53530
 
+msgstr "Lorategi klasikoa dirudien eredu erregularrak"
53531
 
+
53532
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
53533
 
+msgctxt "Name"
53534
 
+msgid "Girl"
53535
 
+msgstr "Neska"
53536
 
+
53537
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:43
53538
 
+msgctxt "Description"
53539
 
+msgid "A layout resembling a girl's face"
53540
 
+msgstr "Neska baten aurpegia dirudien diseinua"
53541
 
+
53542
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
53543
 
+msgctxt "Name"
53544
 
+msgid "Glade"
53545
 
+msgstr "Glade"
53546
 
+
53547
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:38
53548
 
+msgctxt "Description"
53549
 
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
53550
 
+msgstr "Leku huts txiki bat basoz inguratuta"
53551
 
+
53552
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
53553
 
+msgctxt "Name"
53554
 
+msgid "Grid"
53555
 
+msgstr "Sareta"
53556
 
+
53557
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:42
53558
 
+msgctxt "Description"
53559
 
+msgid "A rectangular grid of varying height"
53560
 
+msgstr "Sareta laukizuzena altuera aldakorrarekin"
53561
 
+
53562
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
53563
 
+msgctxt "Name"
53564
 
+msgid "Helios"
53565
 
+msgstr "Helios"
53566
 
+
53567
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:40
53568
 
+msgctxt "Description"
53569
 
+msgid "The greek Sun god's sign"
53570
 
+msgstr "Grekoen Eguzkian jainkoaren ikurra"
53571
 
+
53572
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
53573
 
+msgctxt "Name"
53574
 
+msgid "Hole"
53575
 
+msgstr "Zuloa"
53576
 
+
53577
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:40 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:41
53578
 
+msgctxt "Description"
53579
 
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
53580
 
+msgstr "Piramide bat erdian zuloa duela"
53581
 
+
53582
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
53583
 
+msgctxt "Name"
53584
 
+msgid "Inner Circle"
53585
 
+msgstr "Barneko zirkulua"
53586
 
+
53587
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:38
53588
 
+msgctxt "Description"
53589
 
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
53590
 
+msgstr "Koadro konzentrikoak aurkako norabideetan irekitako puntuekin"
53591
 
+
53592
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
53593
 
+msgctxt "Name"
53594
 
+msgid "Key"
53595
 
+msgstr "Giltza"
53596
 
+
53597
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:41
53598
 
+msgctxt "Description"
53599
 
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
53600
 
+msgstr "Mahjongg lauzekin sortutako giltza handi bat"
53601
 
+
53602
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
53603
 
+msgctxt "Name"
53604
 
+msgid "KM"
53605
 
+msgstr "KM"
53606
 
+
53607
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:42
53608
 
+msgctxt "Description"
53609
 
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
53610
 
+msgstr "K eta M hizkiak. Baduzu hedapen gogokoena horretarako?"
53611
 
+
53612
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:40
53613
 
+msgctxt "Description"
53614
 
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
53615
 
+msgstr "Labirinto simetriko konplexua"
53616
 
+
53617
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
53618
 
+msgctxt "Name"
53619
 
+msgid "Mask"
53620
 
+msgstr "Maskara"
53621
 
+
53622
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:41
53623
 
+msgctxt "Description"
53624
 
+msgid "A scary embossed pagan mask"
53625
 
+msgstr "Bozeldutako beldurrezko maskara paganoa"
53626
 
+
53627
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
53628
 
+msgctxt "Name"
53629
 
+msgid "Maya"
53630
 
+msgstr "Maya"
53631
 
+
53632
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:40
53633
 
+msgctxt "Description"
53634
 
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
53635
 
+msgstr "Mayako piramideak dirudien diseinua"
53636
 
+
53637
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
53638
 
+msgctxt "Name"
53639
 
+msgid "Maze"
53640
 
+msgstr "Labirintoa"
53641
 
+
53642
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:41
53643
 
+msgctxt "Description"
53644
 
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
53645
 
+msgstr "Erabat bihurritutako labirintoa. Kontu ibili minotauroarekin!"
53646
 
+
53647
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
53648
 
+msgctxt "Name"
53649
 
+msgid "Mesh"
53650
 
+msgstr "Sarea"
53651
 
+
53652
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:39
53653
 
+msgctxt "Description"
53654
 
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
53655
 
+msgstr "Mahjongg lauzekin sortutako egitura elkar-bilbetua"
53656
 
+
53657
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
53658
 
+msgctxt "Name"
53659
 
+msgid "Moth"
53660
 
+msgstr "Sitsa"
53661
 
+
53662
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:38
53663
 
+msgctxt "Description"
53664
 
+msgid "A layout representing a small flying insect"
53665
 
+msgstr "Insektu hegalari txikia dirudien diseinua"
53666
 
+
53667
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
53668
 
+msgctxt "Name"
53669
 
+msgid "Order"
53670
 
+msgstr "Ordena"
53671
 
+
53672
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:40
53673
 
+msgctxt "Description"
53674
 
+msgid "A cross with thick ends"
53675
 
+msgstr "Gurutze bat izkin lodiekin"
53676
 
+
53677
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
53678
 
+msgctxt "Name"
53679
 
+msgid "Pattern"
53680
 
+msgstr "Eredua"
53681
 
+
53682
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:42
53683
 
+msgctxt "Description"
53684
 
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
53685
 
+msgstr "Eredu misterioso bat bloke laukizuzenekin gainean"
53686
 
+
53687
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
53688
 
+msgctxt "Name"
53689
 
+msgid "Penta"
53690
 
+msgstr "Penta"
53691
 
+
53692
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:41
53693
 
+msgctxt "Description"
53694
 
+msgid "A fortress with five towers"
53695
 
+msgstr "Bost dorreko gotorlekua"
53696
 
+
53697
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
53698
 
+msgctxt "Name"
53699
 
+msgid "Pillars"
53700
 
+msgstr "Zutabeak"
53701
 
+
53702
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:40
53703
 
+msgctxt "Description"
53704
 
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
53705
 
+msgstr "Bi zutabe bertikal gainazal lau bat eusten"
53706
 
+
53707
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
53708
 
+msgctxt "Name"
53709
 
+msgid "Pirates"
53710
 
+msgstr "Piratak"
53711
 
+
53712
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:41
53713
 
+msgctxt "Description"
53714
 
+msgid "A sailing boat under the sun"
53715
 
+msgstr "Nabigatzeko untzia eguzkipean"
53716
 
+
53717
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
53718
 
+msgctxt "Name"
53719
 
+msgid "Pyramid"
53720
 
+msgstr "Piramidea"
53721
 
+
53722
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:52
53723
 
+msgctxt "Description"
53724
 
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
53725
 
+msgstr "Piramidea urra dezakezu?"
53726
 
+
53727
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
53728
 
+msgctxt "Name"
53729
 
+msgid "Rocket"
53730
 
+msgstr "Suziria"
53731
 
+
53732
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:40
53733
 
+msgctxt "Description"
53734
 
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
53735
 
+msgstr "Zuretzako suziri bat mahaigainetik abiarazteko"
53736
 
+
53737
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
53738
 
+msgctxt "Name"
53739
 
+msgid "Shield"
53740
 
+msgstr "Ezkutua"
53741
 
+
53742
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:39
53743
 
+msgctxt "Description"
53744
 
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
53745
 
+msgstr "Mahjongg lauzakin sortutako ezkutua eta ezpata"
53746
 
+
53747
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
53748
 
+msgctxt "Name"
53749
 
+msgid "Spider"
53750
 
+msgstr "Armiarma"
53751
 
+
53752
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:40
53753
 
+msgctxt "Description"
53754
 
+msgid "Vista-styled spider layout"
53755
 
+msgstr "VIsta itxurako armiarmaren diseinua"
53756
 
+
53757
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
53758
 
+msgctxt "Name"
53759
 
+msgid "Squares"
53760
 
+msgstr "Karratuak"
53761
 
+
53762
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:41
53763
 
+msgctxt "Description"
53764
 
+msgid "Concentric squares of alterating height"
53765
 
+msgstr "Altura desberdineko karratu konzentrikoak"
53766
 
+
53767
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
53768
 
+msgctxt "Name"
53769
 
+msgid "Squaring"
53770
 
+msgstr "Karratua"
53771
 
+
53772
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:39
53773
 
+msgctxt "Description"
53774
 
+msgid "Who said squares are flat?"
53775
 
+msgstr "Nork dio karratuak lauak direnik?"
53776
 
+
53777
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
53778
 
+msgctxt "Name"
53779
 
+msgid "Stadion"
53780
 
+msgstr "Futbol-zelaia"
53781
 
+
53782
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:38
53783
 
+msgctxt "Description"
53784
 
+msgid "A layout representing a football field"
53785
 
+msgstr "Futboleko zelaia dirudien diseinua"
53786
 
+
53787
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
53788
 
+msgctxt "Name"
53789
 
+msgid "Stairs"
53790
 
+msgstr "Eskailerak"
53791
 
+
53792
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:41
53793
 
+msgctxt "Description"
53794
 
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
53795
 
+msgstr "Bide berdina birritan egitea ez zaienentzako gustatzen, eskailerak."
53796
 
+
53797
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
53798
 
+msgctxt "Name"
53799
 
+msgid "Star"
53800
 
+msgstr "Izarra"
53801
 
+
53802
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:42
53803
 
+msgctxt "Description"
53804
 
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
53805
 
+msgstr "Izartxoa formako kapsulatutako diseinu bat"
53806
 
+
53807
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
53808
 
+msgctxt "Name"
53809
 
+msgid "Star Ship"
53810
 
+msgstr "Izar-ontzia"
53811
 
+
53812
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:40
53813
 
+msgctxt "Description"
53814
 
+msgid "A sci-fi space transport"
53815
 
+msgstr "Zientzia fikziozko espazioko garraioa"
53816
 
+
53817
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
53818
 
+msgctxt "Name"
53819
 
+msgid "Stacks"
53820
 
+msgstr "Pila"
53821
 
+
53822
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:45
53823
 
+msgctxt "Description"
53824
 
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
53825
 
+msgstr "Lauzen pila duen diseinu zaila"
53826
 
+
53827
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
53828
 
+msgctxt "Name"
53829
 
+msgid "Swirl"
53830
 
+msgstr "Zurrunbiloa"
53831
 
+
53832
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:42
53833
 
+msgctxt "Description"
53834
 
+msgid "A spiral with thick ends"
53835
 
+msgstr "Espiral bat amaiera lodiekin"
53836
 
+
53837
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
53838
 
+msgctxt "Name"
53839
 
+msgid "Temple"
53840
 
+msgstr "Tenplua"
53841
 
+
53842
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:41
53843
 
+msgctxt "Description"
53844
 
+msgid "A temple-shaped layout"
53845
 
+msgstr "Tenplua formako diseinu bat"
53846
 
+
53847
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
53848
 
+msgctxt "Name"
53849
 
+msgid "Theatre"
53850
 
+msgstr "Antzezlekua"
53851
 
+
53852
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:40
53853
 
+msgctxt "Description"
53854
 
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
53855
 
+msgstr "Eraikin laukizuzena leku huts batekin erdian"
53856
 
+
53857
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
53858
 
+msgctxt "Name"
53859
 
+msgid "The Door"
53860
 
+msgstr "Atea"
53861
 
+
53862
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:41
53863
 
+msgctxt "Description"
53864
 
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
53865
 
+msgstr "Atebidea piramide formako horman zehar"
53866
 
+
53867
 
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
53868
 
+msgctxt "Name"
53869
 
+msgid "Time Tunnel"
53870
 
+msgstr "Denboraren tunela"
53871
 
+
53872
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
53873
 
+msgctxt "Name"
53874
 
+msgid "Tomb"
53875
 
+msgstr "Hilobia"
53876
 
+
53877
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:40
53878
 
+msgctxt "Description"
53879
 
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
53880
 
+msgstr "Lara Croft-en jarraitzaileek has daitezke lurra zulatzen"
53881
 
+
53882
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
53883
 
+msgctxt "Name"
53884
 
+msgid "Totem"
53885
 
+msgstr "Totema"
53886
 
+
53887
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:43
53888
 
+msgctxt "Description"
53889
 
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
53890
 
+msgstr "T formako kapsulatutako objektu bat zulo batekin"
53891
 
+
53892
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
53893
 
+msgctxt "Name"
53894
 
+msgid "Tower"
53895
 
+msgstr "Dorrea"
53896
 
+
53897
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:52
53898
 
+msgctxt "Description"
53899
 
+msgid "Remove the towers"
53900
 
+msgstr "Kendu dorreak"
53901
 
+
53902
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
53903
 
+msgctxt "Name"
53904
 
+msgid "Triangle"
53905
 
+msgstr "Triangelua"
53906
 
+
53907
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:53
53908
 
+msgctxt "Description"
53909
 
+msgid "Triangular pyramid"
53910
 
+msgstr "Piramide triangeluarra"
53911
 
+
53912
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
53913
 
+msgctxt "Name"
53914
 
+msgid "Up&Down"
53915
 
+msgstr "Gora eta behera"
53916
 
+
53917
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:37
53918
 
+msgctxt "Description"
53919
 
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
53920
 
+msgstr "Inoiz saiatu zara uhinak bloke laukizuzenetan adierazten?"
53921
 
+
53922
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
53923
 
+msgctxt "Name"
53924
 
+msgid "Vi"
53925
 
+msgstr "Vi"
53926
 
+
53927
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:40
53928
 
+msgctxt "Description"
53929
 
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
53930
 
+msgstr "V formako diseinua ertz baxu lodiekin"
53931
 
+
53932
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
53933
 
+msgctxt "Name"
53934
 
+msgid "Well"
53935
 
+msgstr "Putzua"
53936
 
+
53937
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:38
53938
 
+msgctxt "Description"
53939
 
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
53940
 
+msgstr "Putzu laukizuzena albo guztietan eskailererkin"
53941
 
+
53942
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
53943
 
+msgctxt "Name"
53944
 
+msgid "X-shaped"
53945
 
+msgstr "X formakoa"
53946
 
+
53947
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:37
53948
 
+msgctxt "Description"
53949
 
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
53950
 
+msgstr "Mahkongg lauzekin osatutako X hizki handia"
53951
 
+
53952
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
53953
 
+msgctxt "Name"
53954
 
+msgid "KMines"
53955
 
+msgstr "KMines"
53956
 
+
53957
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:69
53958
 
+msgctxt "GenericName"
53959
 
+msgid "Minesweeper-like Game"
53960
 
+msgstr "Mina bilatzailearen antzeko jokoa"
53961
 
+
53962
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
53963
 
+msgctxt "Comment"
53964
 
+msgid "KMines"
53965
 
+msgstr "KMines"
53966
 
+
53967
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:62
53968
 
+msgctxt "Name"
53969
 
+msgid "Reveal Case"
53970
 
+msgstr "Erakutsi kasua"
53971
 
+
53972
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:104
53973
 
+msgctxt "Comment"
53974
 
+msgid "Reveal case"
53975
 
+msgstr "Erakutsi kasua"
53976
 
+
53977
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:158
53978
 
+msgctxt "Name"
53979
 
+msgid "Autoreveal Case"
53980
 
+msgstr "Auto-erakutsi kasua"
53981
 
+
53982
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:200
53983
 
+msgctxt "Comment"
53984
 
+msgid "Autoreveal case"
53985
 
+msgstr "Auto-erakutsi kasua"
53986
 
+
53987
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:255
53988
 
+msgctxt "Name"
53989
 
+msgid "Mark Case"
53990
 
+msgstr "Markatu kasua"
53991
 
+
53992
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:297
53993
 
+msgctxt "Comment"
53994
 
+msgid "Mark case"
53995
 
+msgstr "Markatu kasua"
53996
 
+
53997
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:352
53998
 
+msgctxt "Name"
53999
 
+msgid "Unmark Case"
54000
 
+msgstr "Desmarkatu kasua"
54001
 
+
54002
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:394
54003
 
+msgctxt "Comment"
54004
 
+msgid "Unmark case"
54005
 
+msgstr "Desmarkatu kasua"
54006
 
+
54007
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:509
54008
 
+msgctxt "Comment"
54009
 
+msgid "Explosion"
54010
 
+msgstr "Eztanda"
54011
 
+
54012
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:570 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:182
54013
 
+msgctxt "Name"
54014
 
+msgid "Game Won"
54015
 
+msgstr "Jokoa irabazi da"
54016
 
+
54017
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:616 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:346
54018
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:228
54019
 
+msgctxt "Comment"
54020
 
+msgid "Game won"
54021
 
+msgstr "Jokoa irabazi da"
54022
 
+
54023
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:676 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
54024
 
+msgctxt "Name"
54025
 
+msgid "Game Lost"
54026
 
+msgstr "Jokoa galdu da"
54027
 
+
54028
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:722 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:335
54029
 
+msgctxt "Comment"
54030
 
+msgid "Game lost"
54031
 
+msgstr "Jokoa galdu da"
54032
 
+
54033
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:782
54034
 
+msgctxt "Name"
54035
 
+msgid "Set Question Mark"
54036
 
+msgstr "Ezarri galdera-marka"
54037
 
+
54038
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:827
54039
 
+msgctxt "Comment"
54040
 
+msgid "Set question mark"
54041
 
+msgstr "Ezarri galdera-marka"
54042
 
+
54043
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:884
54044
 
+msgctxt "Name"
54045
 
+msgid "Unset Question Mark"
54046
 
+msgstr "Kendu galdera-marka"
54047
 
+
54048
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:929
54049
 
+msgctxt "Comment"
54050
 
+msgid "Unset question mark"
54051
 
+msgstr "Kendu galdera-marka"
54052
 
+
54053
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:53
54054
 
+msgctxt "Description"
54055
 
+msgid "Classic theme for KMines"
54056
 
+msgstr "KMines-en gai klasikoa"
54057
 
+
54058
 
+#: kmines/themes/default.desktop:55
54059
 
+msgctxt "Description"
54060
 
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
54061
 
+msgstr "KMines Oxygen gaia KDE 4rentzako"
54062
 
+
54063
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
54064
 
+msgctxt "Name"
54065
 
+msgid "Graveyard Mayhem"
54066
 
+msgstr ""
54067
 
+
54068
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:30
54069
 
+msgctxt "Description"
54070
 
+msgid ""
54071
 
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
54072
 
+msgstr ""
54073
 
+
54074
 
+#: kmines/themes/green.desktop:2
54075
 
+msgctxt "Name"
54076
 
+msgid "Gardens of Danger"
54077
 
+msgstr "Arriskuaren loratokia"
54078
 
+
54079
 
+#: kmines/themes/green.desktop:47
54080
 
+msgctxt "Description"
54081
 
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
54082
 
+msgstr "Gai zoroa KDE 4 minak jokoarentzako"
54083
 
+
54084
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
54085
 
+msgctxt "Name"
54086
 
+msgid "KNetWalk"
54087
 
+msgstr "KNetWalk"
54088
 
+
54089
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:50
54090
 
+msgctxt "GenericName"
54091
 
+msgid "Network Construction Game"
54092
 
+msgstr "Sarea eraikitzeko jokoa"
54093
 
+
54094
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
54095
 
+msgctxt "Comment"
54096
 
+msgid "knetwalk"
54097
 
+msgstr "knetwalk"
54098
 
+
54099
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:60 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:61
54100
 
+msgctxt "Name"
54101
 
+msgid "Click"
54102
 
+msgstr "Klikatu"
54103
 
+
54104
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:119 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:120
54105
 
+msgctxt "Comment"
54106
 
+msgid "Click"
54107
 
+msgstr "Klikatu"
54108
 
+
54109
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:181 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:407
54110
 
+msgctxt "Name"
54111
 
+msgid "Connect"
54112
 
+msgstr "Konektatu"
54113
 
+
54114
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:237 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:463
54115
 
+msgctxt "Comment"
54116
 
+msgid "Connect"
54117
 
+msgstr "Konektatu"
54118
 
+
54119
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:289
54120
 
+msgctxt "Name"
54121
 
+msgid "Game won"
54122
 
+msgstr "Jokoa irabazi da"
54123
 
+
54124
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:515
54125
 
+msgctxt "Name"
54126
 
+msgid "Turn"
54127
 
+msgstr "Biratu"
54128
 
+
54129
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:569
54130
 
+msgctxt "Comment"
54131
 
+msgid "Turn"
54132
 
+msgstr "Biratu"
54133
 
+
54134
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:55
54135
 
+msgctxt "Description"
54136
 
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
54137
 
+msgstr "KNetWalk gai lehentsia KDE 4rentzako"
54138
 
+
54139
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
54140
 
+msgctxt "Name"
54141
 
+msgid "Electronic"
54142
 
+msgstr "Elektronikoa"
54143
 
+
54144
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:48
54145
 
+msgctxt "Description"
54146
 
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
54147
 
+msgstr "KNetWalk elektronikoa gaia KDE 4rentzako"
54148
 
+
54149
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
54150
 
+msgctxt "Name"
54151
 
+msgid "Easy Course"
54152
 
+msgstr "Kurtso erraza"
54153
 
+
54154
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:612
54155
 
+msgctxt "Comment"
54156
 
+msgid "Hit slowly..."
54157
 
+msgstr "Astindu motelki..."
54158
 
+
54159
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
54160
 
+msgctxt "Name"
54161
 
+msgid "Hard Course"
54162
 
+msgstr "Kurtso gogorra"
54163
 
+
54164
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1108
54165
 
+msgctxt "Comment"
54166
 
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
54167
 
+msgstr "Flotatzaileek <strong>bultza</strong> zaitzatela!"
54168
 
+
54169
 
+#: kolf/courses/Impossible:2
54170
 
+msgctxt "Name"
54171
 
+msgid "Impossible Course"
54172
 
+msgstr "Kurtsoa ezinezkoa"
54173
 
+
54174
 
+#: kolf/courses/Impossible:826
54175
 
+msgctxt "Comment"
54176
 
+msgid "Reprieve"
54177
 
+msgstr "Indultua"
54178
 
+
54179
 
+#: kolf/courses/Impossible:1575
54180
 
+msgctxt "Comment"
54181
 
+msgid "Luck"
54182
 
+msgstr "Zortea"
54183
 
+
54184
 
+#: kolf/courses/Impossible:3385
54185
 
+msgctxt "Comment"
54186
 
+msgid "Chaos"
54187
 
+msgstr "Kaosa"
54188
 
+
54189
 
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
54190
 
+msgctxt "Name"
54191
 
+msgid "Medium Course"
54192
 
+msgstr "Tarteko kurtsoa"
54193
 
+
54194
 
+#: kolf/courses/Practice:2
54195
 
+msgctxt "Name"
54196
 
+msgid "Slope Practise"
54197
 
+msgstr "Praktikatu falta direnak"
54198
 
+
54199
 
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
54200
 
+msgctxt "Name"
54201
 
+msgid "Really Easy"
54202
 
+msgstr "Oso erraza"
54203
 
+
54204
 
+#: kolf/courses/USApro:2
54205
 
+msgctxt "Name"
54206
 
+msgid "USA Pro"
54207
 
+msgstr "USA Pro"
54208
 
+
54209
 
+#: kolf/courses/USApro:87
54210
 
+msgctxt "Comment"
54211
 
+msgid "Daytona Beach, FL"
54212
 
+msgstr "Daytona Beach, FL"
54213
 
+
54214
 
+#: kolf/courses/USApro:312
54215
 
+msgctxt "Comment"
54216
 
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
54217
 
+msgstr "Washington DC (Pentagonoa)"
54218
 
+
54219
 
+#: kolf/courses/USApro:502
54220
 
+msgctxt "Comment"
54221
 
+msgid "Palm Springs, CO"
54222
 
+msgstr "Palm Springs, CO"
54223
 
+
54224
 
+#: kolf/courses/USApro:695
54225
 
+msgctxt "Comment"
54226
 
+msgid "Las Vegas, NV"
54227
 
+msgstr "Las Vegas, NV"
54228
 
+
54229
 
+#: kolf/courses/USApro:887 kolf/courses/USApro:1535
54230
 
+msgctxt "Comment"
54231
 
+msgid "San Francisco, CA"
54232
 
+msgstr "San Francisco, CA"
54233
 
+
54234
 
+#: kolf/courses/USApro:1011
54235
 
+msgctxt "Comment"
54236
 
+msgid "Grand Canyon"
54237
 
+msgstr "Grand Canyon"
54238
 
+
54239
 
+#: kolf/courses/USApro:1162
54240
 
+msgctxt "Comment"
54241
 
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
54242
 
+msgstr "Lake Tahoe, CA/NV"
54243
 
+
54244
 
+#: kolf/courses/USApro:1342
54245
 
+msgctxt "Comment"
54246
 
+msgid "Florida Keys, FL"
54247
 
+msgstr "Florida Keys, FL"
54248
 
+
54249
 
+#: kolf/courses/USApro:1725
54250
 
+msgctxt "Comment"
54251
 
+msgid "Washington DC"
54252
 
+msgstr "Washington DC"
54253
 
+
54254
 
+#: kolf/courses/USApro:1982
54255
 
+msgctxt "Comment"
54256
 
+msgid "Niagara Falls, NY"
54257
 
+msgstr "Niagara Falls, NY"
54258
 
+
54259
 
+#: kolf/kolf.desktop:3
54260
 
+msgctxt "Name"
54261
 
+msgid "Kolf"
54262
 
+msgstr "Kolf"
54263
 
+
54264
 
+#: kolf/kolf.desktop:72
54265
 
+msgctxt "GenericName"
54266
 
+msgid "Miniature Golf"
54267
 
+msgstr "Golf txikia"
54268
 
+
54269
 
+#: kolf/tutorial.kolf:2
54270
 
+msgctxt "Name"
54271
 
+msgid "Tutorial Course"
54272
 
+msgstr "Tutoretza"
54273
 
+
54274
 
+#: kolf/tutorial.kolf:60
54275
 
+msgctxt "Comment"
54276
 
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
54277
 
+msgstr "<h3>Ongietorri</h3> Kolf-en tutoretzara!"
54278
 
+
54279
 
+#: kolf/tutorial.kolf:107
54280
 
+msgctxt "Comment"
54281
 
+msgid ""
54282
 
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
54283
 
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
54284
 
+msgstr ""
54285
 
+"Pilota jotzeko sakatu eta mantendu Behera tekla edo saguaren ezkerreko "
54286
 
+"botoia. Tekla edo saguaren botoia sakatuta daogne denborak kolpearen indarra "
54287
 
+"zehazten du."
54288
 
+
54289
 
+#: kolf/tutorial.kolf:150
54290
 
+msgctxt "Comment"
54291
 
+msgid ""
54292
 
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
54293
 
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
54294
 
+msgstr ""
54295
 
+"Putter-a aldatzeko, sakatu Ezkerrera eta Eskuinera teklak edo erabili sagua."
54296
 
+
54297
 
+#: kolf/tutorial.kolf:246
54298
 
+msgctxt "Comment"
54299
 
+msgid ""
54300
 
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
54301
 
+msgstr ""
54302
 
+"<h3>Zubiak</h3>Zubiek hormak izan ditzakete gainean, behean, ezkerrean edo "
54303
 
+"eskuinean."
54304
 
+
54305
 
+#: kolf/tutorial.kolf:357
54306
 
+msgctxt "Comment"
54307
 
+msgid ""
54308
 
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
54309
 
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
54310
 
+msgstr ""
54311
 
+"<h3>Edozer</h3>Hemen zulo bat dago guztia duena. Ondo pasa Kolf-ekin!"
54312
 
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
54313
 
+
54314
 
+#: kolf/tutorial.kolf:459
54315
 
+msgctxt "Comment"
54316
 
+msgid ""
54317
 
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
54318
 
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
54319
 
+">Show Info</u>."
54320
 
+msgstr ""
54321
 
+"<h3>Aldapak</h3>Lurraren areak aldapa duenean, aldaparen norabidean "
54322
 
+"bultzatzen dute pilota. Norabide hau erakusten da <u>Zuloa-></u>Erakutsi "
54323
 
+"informazioa</u> aukeratzean."
54324
 
+
54325
 
+#: kolf/tutorial.kolf:503
54326
 
+msgctxt "Comment"
54327
 
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
54328
 
+msgstr "Kolpe eman pilotari aldaparuntz eta utzi katiluraino erortzen."
54329
 
+
54330
 
+#: kolf/tutorial.kolf:566
54331
 
+msgctxt "Comment"
54332
 
+msgid "Try out these different types of slopes."
54333
 
+msgstr "Saiatu beste aldapa mota desberdinekin."
54334
 
+
54335
 
+#: kolf/tutorial.kolf:694
54336
 
+msgctxt "Comment"
54337
 
+msgid ""
54338
 
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
54339
 
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
54340
 
+msgstr ""
54341
 
+"Aldapa baten malda erakusten da <u>Zuloa->Erakutsi informazioa</u> "
54342
 
+"aukeratzen duzunean. Malda 8tik (malda handiena) 1 (txikiena) artekoa izan "
54343
 
+"daiteke."
54344
 
+
54345
 
+#: kolf/tutorial.kolf:765
54346
 
+msgctxt "Comment"
54347
 
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
54348
 
+msgstr "<h3>Hormak</h3>Botatu pilota horma gorrietatik kanpo."
54349
 
+
54350
 
+#: kolf/tutorial.kolf:862
54351
 
+msgctxt "Comment"
54352
 
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
54353
 
+msgstr "<h3>Hondarra</h3>Hondarra horia da, eta pilota moteltzen du."
54354
 
+
54355
 
+#: kolf/tutorial.kolf:906
54356
 
+msgctxt "Comment"
54357
 
+msgid ""
54358
 
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
54359
 
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
54360
 
+msgstr ""
54361
 
+"<h3>Putzuak (ura)</h3>Putzu (urdina) batera botatzeak kolpe baten zigorra "
54362
 
+"gehitzen dio zure puntuazioari, eta zure pilota putzutik kanpo kokatuko da."
54363
 
+
54364
 
+#: kolf/tutorial.kolf:965
54365
 
+msgctxt "Comment"
54366
 
+msgid ""
54367
 
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
54368
 
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
54369
 
+msgstr ""
54370
 
+"<h3>Haize-errotak</h3>Haize-errotak (oinarri marroia beso mugikorrekin) "
54371
 
+"horma marroiak ditu (edo erdi hormak). Haize-errotaren besoen abiadura zulo "
54372
 
+"bakoitzean alda daiteke."
54373
 
+
54374
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1035
54375
 
+msgctxt "Comment"
54376
 
+msgid ""
54377
 
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
54378
 
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
54379
 
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
54380
 
+"the direction the ball will come out."
54381
 
+msgstr ""
54382
 
+"<h3>Zulo beltzak</h3>Zulo beltzek pilota irteerara garraiatzen dute, eta "
54383
 
+"egotzi egiten dute pilotak duen abiaduraren erlazio zuzeneko abiadurarekin."
54384
 
+"Aukeratu <u>Zuloa->Erakutsi informazioa</u> zein zulo beltz doan irteera "
54385
 
+"bakoitzera eta irteeran pilotaren norabidea zein izango den ikusteko."
54386
 
+
54387
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1108
54388
 
+msgctxt "Comment"
54389
 
+msgid ""
54390
 
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
54391
 
+"on it. Floaters' speeds vary."
54392
 
+msgstr ""
54393
 
+"<h3>Flotatzaileak</h3>Flotatzaileak plataforma mugikorrak dira, eta bertan "
54394
 
+"kokatzen den pilota garraiatzenb dute. Flotatzaileen abiadura aldakorra da."
54395
 
+
54396
 
+#: kollision/kollision.desktop:2
54397
 
+msgctxt "Name"
54398
 
+msgid "Kollision"
54399
 
+msgstr "Kollision"
54400
 
+
54401
 
+#: kollision/kollision.desktop:47
54402
 
+msgctxt "Comment"
54403
 
+msgid "A simple ball dodging game"
54404
 
+msgstr "Pilota saihesteko joku bat"
54405
 
+
54406
 
+#: konquest/konquest.desktop:3
54407
 
+msgctxt "Name"
54408
 
+msgid "Konquest"
54409
 
+msgstr "Konquest"
54410
 
+
54411
 
+#: konquest/konquest.desktop:67
54412
 
+msgctxt "GenericName"
54413
 
+msgid "Galactic Strategy Game"
54414
 
+msgstr "Estrategia galaktikoaren jokoa"
54415
 
+
54416
 
+#: kpat/kpat.desktop:2
54417
 
+msgctxt "Name"
54418
 
+msgid "KPatience"
54419
 
+msgstr "KPatience"
54420
 
+
54421
 
+#: kpat/kpat.desktop:50
54422
 
+msgctxt "GenericName"
54423
 
+msgid "Patience Card Game"
54424
 
+msgstr "Pazientziako karta-jokoa"
54425
 
+
54426
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
54427
 
+msgctxt "Name"
54428
 
+msgid "KReversi"
54429
 
+msgstr "KReversi"
54430
 
+
54431
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:69
54432
 
+msgctxt "GenericName"
54433
 
+msgid "Reversi Board Game"
54434
 
+msgstr "Reversi mahai-jokoa"
54435
 
+
54436
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
54437
 
+msgctxt "Comment"
54438
 
+msgid "KReversi"
54439
 
+msgstr "KReversi"
54440
 
+
54441
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:395
54442
 
+msgctxt "Name"
54443
 
+msgid "Draw"
54444
 
+msgstr "Berdinketa"
54445
 
+
54446
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:451
54447
 
+msgctxt "Comment"
54448
 
+msgid "Draw"
54449
 
+msgstr "Berdinketa"
54450
 
+
54451
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:510
54452
 
+msgctxt "Name"
54453
 
+msgid "Illegal Move"
54454
 
+msgstr "Legez kanpoko mugimendua"
54455
 
+
54456
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:565
54457
 
+msgctxt "Comment"
54458
 
+msgid "Illegal move"
54459
 
+msgstr "Legez kanpoko mugimendua"
54460
 
+
54461
 
+#: ksame/ksame.desktop:2
54462
 
+msgctxt "Name"
54463
 
+msgid "SameGame"
54464
 
+msgstr "SameGame"
54465
 
+
54466
 
+#: ksame/ksame.desktop:69
54467
 
+msgctxt "GenericName"
54468
 
+msgid "Board Game"
54469
 
+msgstr "Mahai-jokoa"
54470
 
+
54471
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
54472
 
+msgctxt "Name"
54473
 
+msgid "Shisen-Sho"
54474
 
+msgstr "Shisen-Sho"
54475
 
+
54476
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:67
54477
 
+msgctxt "GenericName"
54478
 
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
54479
 
+msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-en antzeko fitxa-jokoa"
54480
 
+
54481
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
54482
 
+msgctxt "Name"
54483
 
+msgid "KsirK"
54484
 
+msgstr "KsirK"
54485
 
+
54486
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:51
54487
 
+msgctxt "GenericName"
54488
 
+msgid "World Domination Strategy Game"
54489
 
+msgstr "Mudua menderatzeko estrategia jokoa"
54490
 
+
54491
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
54492
 
+msgctxt "Name"
54493
 
+msgid "KsirK Skin Editor"
54494
 
+msgstr "KsirK azal editorea"
54495
 
+
54496
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:49
54497
 
+msgctxt "GenericName"
54498
 
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
54499
 
+msgstr "Mudua menderatzeko estrategia jokoarentzako azalen editorea"
54500
 
+
54501
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
54502
 
+msgctxt "Name"
54503
 
+msgid "KSpaceDuel"
54504
 
+msgstr "KSpaceDuel"
54505
 
+
54506
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:65
54507
 
+msgctxt "GenericName"
54508
 
+msgid "Space Arcade Game"
54509
 
+msgstr "Espazioko arcade jokoa"
54510
 
+
54511
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
54512
 
+msgctxt "Name"
54513
 
+msgid "KSquares"
54514
 
+msgstr "KSquares"
54515
 
+
54516
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:55
54517
 
+msgctxt "GenericName"
54518
 
+msgid "Connect the dots to create squares"
54519
 
+msgstr "Konektatu puntuak karratuak sortzeko"
54520
 
+
54521
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:3
54522
 
+msgctxt "Name"
54523
 
+msgid "KSudoku"
54524
 
+msgstr "KSudoku"
54525
 
+
54526
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51
54527
 
+msgctxt "GenericName"
54528
 
+msgid "Sudoku Game"
54529
 
+msgstr "Sudoku jokoa"
54530
 
+
54531
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:99
54532
 
+msgctxt "Comment"
54533
 
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
54534
 
+msgstr "KSudoku, Sudoku jokoa eta gehiago KDErentzako"
54535
 
+
54536
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
54537
 
+msgctxt "Name"
54538
 
+msgid "4x4"
54539
 
+msgstr "4x4"
54540
 
+
54541
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:55
54542
 
+msgctxt "Description"
54543
 
+msgid "4x4 shape puzzle"
54544
 
+msgstr "4x4 formako puzzlea"
54545
 
+
54546
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
54547
 
+msgctxt "Name"
54548
 
+msgid "Jigsaw"
54549
 
+msgstr "Jigsaw"
54550
 
+
54551
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:49
54552
 
+msgctxt "Description"
54553
 
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
54554
 
+msgstr "Jigsaw formako puzzlea"
54555
 
+
54556
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
54557
 
+msgctxt "Name"
54558
 
+msgid "Samurai"
54559
 
+msgstr "Samurai"
54560
 
+
54561
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:50
54562
 
+msgctxt "Description"
54563
 
+msgid "Samurai shape puzzle"
54564
 
+msgstr "Samurai formako puzzlea"
54565
 
+
54566
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
54567
 
+msgctxt "Name"
54568
 
+msgid "Tiny Samurai"
54569
 
+msgstr "Samurai txikia"
54570
 
+
54571
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:49
54572
 
+msgctxt "Description"
54573
 
+msgid "A smaller samurai puzzle"
54574
 
+msgstr "Samurai formako puzzle txikia"
54575
 
+
54576
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
54577
 
+msgctxt "Name"
54578
 
+msgid "XSudoku"
54579
 
+msgstr "XSudoku"
54580
 
+
54581
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:50
54582
 
+msgctxt "Description"
54583
 
+msgid "XSudoku shape puzzle"
54584
 
+msgstr "XSudoku formako puzzlea"
54585
 
+
54586
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
54587
 
+msgctxt "Name"
54588
 
+msgid "Abstraction"
54589
 
+msgstr ""
54590
 
+
54591
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:32
54592
 
+msgctxt "Description"
54593
 
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
54594
 
+msgstr ""
54595
 
+
54596
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
54597
 
+msgctxt "Name"
54598
 
+msgid "ksudoku_egyptian"
54599
 
+msgstr ""
54600
 
+
54601
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:36
54602
 
+msgctxt "Description"
54603
 
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
54604
 
+msgstr ""
54605
 
+
54606
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
54607
 
+msgctxt "Name"
54608
 
+msgid "Scrible"
54609
 
+msgstr "Scrible"
54610
 
+
54611
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:43
54612
 
+msgctxt "Description"
54613
 
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
54614
 
+msgstr "KSudoku Scrible gaia KDE 4rentzako"
54615
 
+
54616
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
54617
 
+msgctxt "GenericName"
54618
 
+msgid "Snake-like Game"
54619
 
+msgstr "Sugea bezalako jokoa"
54620
 
+
54621
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:46
54622
 
+msgctxt "Name"
54623
 
+msgid "KSnake"
54624
 
+msgstr "KSnake"
54625
 
+
54626
 
+#: ktron/ktron.desktop:6
54627
 
+msgctxt "GenericName"
54628
 
+msgid "Tron-like Game"
54629
 
+msgstr "Tron-en antzeko jokoa"
54630
 
+
54631
 
+#: ktron/ktron.desktop:44
54632
 
+msgctxt "Name"
54633
 
+msgid "KTron"
54634
 
+msgstr "KTron"
54635
 
+
54636
 
+#: ktron/themes/default.desktop:3
54637
 
+msgctxt "Name"
54638
 
+msgid "KTron Default Theme"
54639
 
+msgstr "KTron gai lehenetsia"
54640
 
+
54641
 
+#: ktron/themes/default.desktop:40
54642
 
+msgctxt "Description"
54643
 
+msgid "Default theme for KTron."
54644
 
+msgstr "Gai lehenetsia KTron-entzako."
54645
 
+
54646
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
54647
 
+msgctxt "Name"
54648
 
+msgid "Neon K Tron"
54649
 
+msgstr "Neon K Tron"
54650
 
+
54651
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:40
54652
 
+msgctxt "Description"
54653
 
+msgid "A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s."
54654
 
+msgstr "Ktron-en Aitzinekoa gaia 50 hamarkadako ukituarekin."
54655
 
+
54656
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
54657
 
+msgctxt "Name"
54658
 
+msgid "Potato Guy"
54659
 
+msgstr "Patata jauna"
54660
 
+
54661
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:66
54662
 
+msgctxt "GenericName"
54663
 
+msgid "Picture Game for Children"
54664
 
+msgstr "Umeentzako irudien jokoa"
54665
 
+
54666
 
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
54667
 
+msgctxt "Name"
54668
 
+msgid "Christmas"
54669
 
+msgstr "Gabonak"
54670
 
+
54671
 
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
54672
 
+msgctxt "Name"
54673
 
+msgid "Ancient Egypt"
54674
 
+msgstr "Egipto zaharra"
54675
 
+
54676
 
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
54677
 
+msgctxt "Name"
54678
 
+msgid "The Moon"
54679
 
+msgstr "Ilargia"
54680
 
+
54681
 
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
54682
 
+msgctxt "Name"
54683
 
+msgid "Pizzeria"
54684
 
+msgstr "Pizzategia"
54685
 
+
54686
 
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
54687
 
+msgctxt "Name"
54688
 
+msgid "Potato Guy 2"
54689
 
+msgstr "Patata jauna 2"
54690
 
+
54691
 
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
54692
 
+msgctxt "Name"
54693
 
+msgid "Robin Tux"
54694
 
+msgstr "Robin Tux"
54695
 
+
54696
 
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
54697
 
+msgctxt "Name"
54698
 
+msgid "Train Valley"
54699
 
+msgstr "Trenaren bailara"
54700
 
+
54701
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
54702
 
+msgctxt "Name"
54703
 
+msgid "Kubrick"
54704
 
+msgstr "Kubrick"
54705
 
+
54706
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:52
54707
 
+msgctxt "GenericName"
54708
 
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
54709
 
+msgstr "3-D jokoa Rubik-en kuboan oinarrituta"
54710
 
+
54711
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:92
54712
 
+msgctxt "Comment"
54713
 
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
54714
 
+msgstr "3-D jokoa Rubik-en kuboan oinarrituta"
54715
 
+
54716
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
54717
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
54718
 
+#, fuzzy
54719
 
+#| msgctxt "Name"
54720
 
+#| msgid "Pillars"
54721
 
+msgctxt "Name"
54722
 
+msgid "Paris"
54723
 
+msgstr "Zutabeak"
54724
 
+
54725
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:39
54726
 
+msgctxt "Comment"
54727
 
+msgid "Classic"
54728
 
+msgstr "Klasikoa"
54729
 
+
54730
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
54731
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
54732
 
+#, fuzzy
54733
 
+#| msgctxt "Name"
54734
 
+#| msgid "Oxygen"
54735
 
+msgctxt "Name"
54736
 
+msgid "Oxygen White"
54737
 
+msgstr "Oxygen"
54738
 
+
54739
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:38
54740
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:50
54741
 
+msgctxt "Comment"
54742
 
+msgid "SVG Oxygen"
54743
 
+msgstr "SVG Oxygen"
54744
 
+
54745
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
54746
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
54747
 
+#, fuzzy
54748
 
+#| msgctxt "Name"
54749
 
+#| msgid "Jolly Royal (SVG)"
54750
 
+msgctxt "Name"
54751
 
+msgid "Jolly Royal"
54752
 
+msgstr "Jolly Royal (SVG)"
54753
 
+
54754
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:36
54755
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:36
54756
 
+msgctxt "Comment"
54757
 
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
54758
 
+msgstr "Estilo garbi eta erraza ukitu erreal batekin."
54759
 
+
54760
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
54761
 
+#, fuzzy
54762
 
+#| msgctxt "Name"
54763
 
+#| msgid "Diamond Tree (SVG)"
54764
 
+msgctxt "Name"
54765
 
+msgid "Diamond Tree"
54766
 
+msgstr "Diamante zuhaitza (SVG)"
54767
 
+
54768
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:37
54769
 
+msgctxt "Comment"
54770
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
54771
 
+msgstr "Bakuna, karten atzealdea atsegina ikusteko"
54772
 
+
54773
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:73
54774
 
+msgctxt "Comment"
54775
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
54776
 
+msgstr "Bakuna, karten atzealdea atsegina ikusteko."
54777
 
+
54778
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
54779
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
54780
 
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
54781
 
+#, fuzzy
54782
 
+#| msgctxt "Name"
54783
 
+#| msgid "Ancient Egypt"
54784
 
+msgctxt "Name"
54785
 
+msgid "Ancient Egyptians"
54786
 
+msgstr "Egipto zaharra"
54787
 
+
54788
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:37
54789
 
+msgctxt "Comment"
54790
 
+msgid "Egyptian style card back."
54791
 
+msgstr ""
54792
 
+
54793
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:42
54794
 
+msgctxt "Comment"
54795
 
+msgid "Futuristic, minimal card design."
54796
 
+msgstr ""
54797
 
+
54798
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
54799
 
+#, fuzzy
54800
 
+#| msgctxt "Name"
54801
 
+#| msgid "Ancient Egypt"
54802
 
+msgctxt "Name"
54803
 
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
54804
 
+msgstr "Egipto zaharra"
54805
 
+
54806
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:35
54807
 
+msgctxt "Comment"
54808
 
+msgid "Egyptian dark style card back."
54809
 
+msgstr ""
54810
 
+
54811
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
54812
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
54813
 
+#, fuzzy
54814
 
+#| msgctxt "Name"
54815
 
+#| msgid "Tigullio International (SVG)"
54816
 
+msgctxt "Name"
54817
 
+msgid "Tigullio International"
54818
 
+msgstr "Tigullio International (SVG)"
54819
 
+
54820
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
54821
 
+msgctxt "Name"
54822
 
+msgid "Classic Blue"
54823
 
+msgstr "Urdin klasikoa"
54824
 
+
54825
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
54826
 
+msgctxt "Name"
54827
 
+msgid "Classic Red"
54828
 
+msgstr "Gorri klasikoa"
54829
 
+
54830
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
54831
 
+msgctxt "Name"
54832
 
+msgid "Penguin"
54833
 
+msgstr "Pinguinoa"
54834
 
+
54835
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
54836
 
+msgctxt "Name"
54837
 
+msgid "Tristan"
54838
 
+msgstr "Tristan"
54839
 
+
54840
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
54841
 
+msgctxt "Name"
54842
 
+msgid "Grandma"
54843
 
+msgstr "Amona"
54844
 
+
54845
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
54846
 
+msgctxt "Name"
54847
 
+msgid "Modern Red"
54848
 
+msgstr "Gorri modernoa"
54849
 
+
54850
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
54851
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
54852
 
+msgctxt "Name"
54853
 
+msgid "Konqi"
54854
 
+msgstr "Konqi"
54855
 
+
54856
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:67
54857
 
+msgctxt "Comment"
54858
 
+msgid ""
54859
 
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
54860
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
54861
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
54862
 
+msgstr ""
54863
 
+"Konqi modernoa - kartetan jokatzeko\\nDiseinua: Laura Layland\\n "
54864
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi-ren egilea Stefan Spatz\\n <stefan."
54865
 
+"spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
54866
 
+
54867
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
54868
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
54869
 
+#, fuzzy
54870
 
+#| msgctxt "Comment"
54871
 
+#| msgid "SVG Dondorf"
54872
 
+msgctxt "Name"
54873
 
+msgid "Dondorf"
54874
 
+msgstr "SVG Dondorf"
54875
 
+
54876
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:55
54877
 
+msgctxt "Comment"
54878
 
+msgid "SVG Dondorf"
54879
 
+msgstr "SVG Dondorf"
54880
 
+
54881
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
54882
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
54883
 
+#, fuzzy
54884
 
+#| msgctxt "Name"
54885
 
+#| msgid "Nicu Ornamental (SVG)"
54886
 
+msgctxt "Name"
54887
 
+msgid "Nicu Ornamental"
54888
 
+msgstr "Nicu apaingarria (SVG)"
54889
 
+
54890
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:37
54891
 
+msgctxt "Comment"
54892
 
+msgid "SVG Ornamental"
54893
 
+msgstr "SVG apaingarria"
54894
 
+
54895
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:37
54896
 
+#, fuzzy
54897
 
+#| msgctxt "Name"
54898
 
+#| msgid "Ancient Egypt"
54899
 
+msgctxt "Comment"
54900
 
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
54901
 
+msgstr "Egipto zaharra"
54902
 
+
54903
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
54904
 
+#, fuzzy
54905
 
+#| msgctxt "Name"
54906
 
+#| msgid "Simple"
54907
 
+msgctxt "Name"
54908
 
+msgid "Future Simple"
54909
 
+msgstr "Bakuna"
54910
 
+
54911
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
54912
 
+#, fuzzy
54913
 
+#| msgctxt "Name"
54914
 
+#| msgid "White NICU (SVG)"
54915
 
+msgctxt "Name"
54916
 
+msgid "White NICU"
54917
 
+msgstr "NICU zuria (SVG)"
54918
 
+
54919
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
54920
 
+msgctxt "Name"
54921
 
+msgid "Penguins"
54922
 
+msgstr "Pinguinoak"
54923
 
+
54924
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
54925
 
+msgctxt "Name"
54926
 
+msgid "Standard"
54927
 
+msgstr "Estandarra"
54928
 
+
54929
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:42
54930
 
+msgctxt "Comment"
54931
 
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
54932
 
+msgstr "KDE-ren karta-sorta estandarra\\nGPL lizentzia"
54933
 
+
54934
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
54935
 
+msgctxt "Name"
54936
 
+msgid "XSkat French"
54937
 
+msgstr "XSkat Frantsesa"
54938
 
+
54939
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
54940
 
+msgctxt "Name"
54941
 
+msgid "XSkat German"
54942
 
+msgstr "XSkat alemaniera"
54943
 
+
54944
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
54945
 
+msgctxt "Name"
54946
 
+msgid "Fourteen Segment Sample"
54947
 
+msgstr "Hamalau segmentuko lagina"
54948
 
+
54949
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:42
54950
 
+msgctxt "Comment"
54951
 
+msgid ""
54952
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
54953
 
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
54954
 
+"sample.svg"
54955
 
+msgstr ""
54956
 
+"Fitxategi honek metadatuak, konfigurazioko ezarpenak, eta zein segmentu "
54957
 
+"aktibatuta/desaktibatuta dagoen kontrolatzen duen mapaketak ditu fourteen-"
54958
 
+"segment-sample.svg gaiarentzako."
54959
 
+
54960
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
54961
 
+msgctxt "Name"
54962
 
+msgid "Individual Digit Sample"
54963
 
+msgstr "Banakako digitu lagina"
54964
 
+
54965
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:40
54966
 
+msgctxt "Comment"
54967
 
+msgid ""
54968
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
54969
 
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
54970
 
+msgstr ""
54971
 
+"Fitxategi honek metadatuak, konfigurazioko ezarpenak, eta digitu eta IDen "
54972
 
+"arteko mapaketak ditu ndividual-digit-sample.svg gaiarentzako."
54973
 
+
54974
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
54975
 
+msgctxt "Name"
54976
 
+msgid "Chinese Landscape"
54977
 
+msgstr "Txinatar panoramikoa"
54978
 
+
54979
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:49
54980
 
+msgctxt "Description"
54981
 
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
54982
 
+msgstr "Txinatar panoramiko a mendi eta ur-jauziekin."
54983
 
+
54984
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
54985
 
+msgctxt "Name"
54986
 
+msgid "Plain Color"
54987
 
+msgstr "Kolorea soila"
54988
 
+
54989
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:39
54990
 
+msgctxt "Description"
54991
 
+msgid "A Egyptian style background"
54992
 
+msgstr ""
54993
 
+
54994
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:55
54995
 
+msgctxt "Description"
54996
 
+msgid "A green background with light geometric patterns"
54997
 
+msgstr "Atzeko plano berdea eredu geometriko argiekin"
54998
 
+
54999
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
55000
 
+msgctxt "Name"
55001
 
+msgid "Summer Field"
55002
 
+msgstr "Udako eremua"
55003
 
+
55004
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:43
55005
 
+msgctxt "Description"
55006
 
+msgid "The Summertime Greens"
55007
 
+msgstr "Uda garaiko berdeak"
55008
 
+
55009
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
55010
 
+msgctxt "Name"
55011
 
+msgid "Light Wood"
55012
 
+msgstr "Egur argia"
55013
 
+
55014
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:47
55015
 
+msgctxt "Description"
55016
 
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
55017
 
+msgstr "Egur taula baten azala dirudi"
55018
 
+
55019
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
55020
 
+msgctxt "Name"
55021
 
+msgid "Alphabet"
55022
 
+msgstr "Alfabetoa"
55023
 
+
55024
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:49
55025
 
+msgctxt "Description"
55026
 
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
55027
 
+msgstr "Lauza multzo koloretsua adin guztietako umeentzako."
55028
 
+
55029
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
55030
 
+#, fuzzy
55031
 
+#| msgctxt "Name"
55032
 
+#| msgid "Bovo"
55033
 
+msgctxt "Name"
55034
 
+msgid "Bamboo"
55035
 
+msgstr "Bovo"
55036
 
+
55037
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:36
55038
 
+msgctxt "Description"
55039
 
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
55040
 
+msgstr ""
55041
 
+
55042
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:53
55043
 
+msgctxt "Description"
55044
 
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
55045
 
+msgstr ""
55046
 
+"Lauza multzo txinatarra, KDE 3 bertsioak kaleratutako bertsio klasikoan "
55047
 
+"oinarrituta"
55048
 
+
55049
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:55
55050
 
+msgctxt "Description"
55051
 
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
55052
 
+msgstr "Jatorrizko Mahjongg benetako lauza japoniarretan oinarrituta"
55053
 
+
55054
 
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
55055
 
+msgctxt "Name"
55056
 
+msgid "Imperial Jade"
55057
 
+msgstr "Jade inperiala"
55058
 
+
55059
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
55060
 
+msgctxt "Name"
55061
 
+msgid "Traditional"
55062
 
+msgstr "Tradizionala"
55063
 
+
55064
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:48
55065
 
+msgctxt "Description"
55066
 
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
55067
 
+msgstr "Amerikanizatutako lauzak (Mahjongg lauza japoniarretan oinarrituta)"
55068
 
+
55069
 
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
55070
 
+msgctxt "Name"
55071
 
+msgid "Green Blase"
55072
 
+msgstr "Berde sofistikatua"
55073
 
+
55074
 
+#: lskat/lskat.desktop:2
55075
 
+msgctxt "Name"
55076
 
+msgid "LSkat"
55077
 
+msgstr "LSkat"
55078
 
+
55079
 
+#: lskat/lskat.desktop:50
55080
 
+msgctxt "GenericName"
55081
 
+msgid "Card Game"
55082
 
+msgstr "Karta-jokoa"
55083
 
+
55084
 
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
55085
 
+msgctxt "Comment"
55086
 
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
55087
 
+msgstr ""
55088
 
+
55089
 
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
55090
 
+msgctxt "Name"
55091
 
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
55092
 
+msgstr ""
55093
 
+
55094
 
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
55095
 
+#, fuzzy
55096
 
+#| msgctxt "Description"
55097
 
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
55098
 
+msgctxt "Name"
55099
 
+msgid "Palapeli puzzles"
55100
 
+msgstr "Jigsaw formako puzzlea"
55101
 
+
55102
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
55103
 
+#, fuzzy
55104
 
+#| msgctxt "Name"
55105
 
+#| msgid "Castle View"
55106
 
+msgctxt "Name"
55107
 
+msgid "Castle of Maintenon"
55108
 
+msgstr "Gazteluaren ikuspegia"
55109
 
+
55110
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:29
55111
 
+msgctxt "Comment"
55112
 
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
55113
 
+msgstr ""
55114
 
+
55115
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
55116
 
+msgctxt "Name"
55117
 
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
55118
 
+msgstr ""
55119
 
+
55120
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:28
55121
 
+msgctxt "Comment"
55122
 
+msgid "in Cincinnati"
55123
 
+msgstr ""
55124
 
+
55125
 
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
55126
 
+msgctxt "Name"
55127
 
+msgid "Citrus Fruits"
55128
 
+msgstr ""
55129
 
+
55130
 
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
55131
 
+msgctxt "Name"
55132
 
+msgid "European Honey Bee"
55133
 
+msgstr ""
55134
 
+
55135
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
55136
 
+msgctxt "Name"
55137
 
+msgid "Furcifer pardalis"
55138
 
+msgstr ""
55139
 
+
55140
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:28
55141
 
+msgctxt "Comment"
55142
 
+msgid "Female panther chameleon"
55143
 
+msgstr ""
55144
 
+
55145
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
55146
 
+msgctxt "Name"
55147
 
+msgid "Classic jigsaw pieces"
55148
 
+msgstr ""
55149
 
+
55150
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
55151
 
+msgctxt "Name"
55152
 
+msgid "Rectangular pieces"
55153
 
+msgstr ""
55154
 
+
55155
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
55156
 
+msgctxt "Name"
55157
 
+msgid "Palapeli"
55158
 
+msgstr ""
55159
 
+
55160
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:34
55161
 
+#, fuzzy
55162
 
+#| msgctxt "Description"
55163
 
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
55164
 
+msgctxt "GenericName"
55165
 
+msgid "Jigsaw puzzle game"
55166
 
+msgstr "Jigsaw formako puzzlea"
55167
 
+
55168
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
55169
 
+msgctxt "Comment"
55170
 
+msgid "Palapeli"
55171
 
+msgstr ""
55172
 
+
55173
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:34
55174
 
+msgctxt "Name"
55175
 
+msgid "File management operations"
55176
 
+msgstr ""
55177
 
+
55178
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:63
55179
 
+msgctxt "Name"
55180
 
+msgid "Importing puzzle"
55181
 
+msgstr ""
55182
 
+
55183
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:90
55184
 
+msgctxt "Comment"
55185
 
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
55186
 
+msgstr ""
55187
 
+
55188
 
+#~ msgctxt "Description"
55189
 
+#~ msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4"
55190
 
+#~ msgstr "KBreakOut-en gai lehenetsia KDE 4rentzako"
55191
 
+
55192
 
+#~ msgctxt "Name"
55193
 
+#~ msgid "KDiamond Default Theme"
55194
 
+#~ msgstr "KDiamon-en gai lehenetsia"
55195
 
+
55196
 
+#~ msgctxt "Description"
55197
 
+#~ msgid "Default theme for KDiamond."
55198
 
+#~ msgstr "KDiamon-en gai lehenetsia."
55199
 
+
55200
 
+#~ msgctxt "Comment"
55201
 
+#~ msgid ""
55202
 
+#~ "Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
55203
 
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n     "
55204
 
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan."
55205
 
+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
55206
 
+#~ msgstr ""
55207
 
+#~ "Konqi modernoa - kartetan jokatzeko\\nDiseinua: Laura Layland\\n "
55208
 
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie-ren egilea: Agnieszka Czajkowska\\n "
55209
 
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi-ren egilea Stefan Spatz\\n <stefan."
55210
 
+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
55211
 
+
55212
 
+#~ msgctxt "Name"
55213
 
+#~ msgid "Paris (SVG)"
55214
 
+#~ msgstr "Paris (SVG)"
55215
 
+
55216
 
+#~ msgctxt "Name"
55217
 
+#~ msgid "Oxygen-white (SVG)"
55218
 
+#~ msgstr "Oxygen-zuria (SVG)"
55219
 
+
55220
 
+#~ msgctxt "Name"
55221
 
+#~ msgid "Oxygen (SVG)"
55222
 
+#~ msgstr "Oxygen (SVG)"
55223
 
+
55224
 
+#~| msgctxt "Name"
55225
 
+#~| msgid "Dondorf"
55226
 
+#~ msgctxt "Name"
55227
 
+#~ msgid "Dondorf (SVG)"
55228
 
+#~ msgstr "Dondorf (SVG)"
55229
 
--- /dev/null
55230
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
55231
 
@@ -0,0 +1,844 @@
55232
 
+# translation of desktop_kdesdk.po to Basque
55233
 
+# translation of desktop_kdesdk.po to Euskara
55234
 
+# translation of desktop_kdesdk.po to basque
55235
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
55236
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
55237
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
55238
 
+msgid ""
55239
 
+msgstr ""
55240
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
55241
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
55242
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-22 00:30+0000\n"
55243
 
+"PO-Revision-Date: 2005-08-23 17:47+0200\n"
55244
 
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
55245
 
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
55246
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
55247
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
55248
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
55249
 
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
55250
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
55251
 
+
55252
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
55253
 
+msgctxt "GenericName"
55254
 
+msgid "CVS Frontend"
55255
 
+msgstr "CVS interfazea"
55256
 
+
55257
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:69 cervisia/cervisiapart.desktop:5
55258
 
+msgctxt "Name"
55259
 
+msgid "Cervisia"
55260
 
+msgstr "Cervisia"
55261
 
+
55262
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
55263
 
+msgctxt "Comment"
55264
 
+msgid "Cervisia"
55265
 
+msgstr "Cervisia"
55266
 
+
55267
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:57
55268
 
+msgctxt "Name"
55269
 
+msgid "CVS commit job done"
55270
 
+msgstr "CVS aldaketak egin dira"
55271
 
+
55272
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:102
55273
 
+msgctxt "Comment"
55274
 
+msgid "A CVS commit job is done"
55275
 
+msgstr "CVS aldaketa egin da"
55276
 
+
55277
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
55278
 
+msgctxt "Name"
55279
 
+msgid "CvsService"
55280
 
+msgstr "CvsService"
55281
 
+
55282
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:62
55283
 
+#, fuzzy
55284
 
+msgctxt "Comment"
55285
 
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
55286
 
+msgstr "cvs-rako interfazea eskeintzen duen DCOP zerbitzua"
55287
 
+
55288
 
+#: doc/scripts/kdesvn-build/kdesvn-build.desktop:4
55289
 
+msgctxt "Name"
55290
 
+msgid "KDE SVN Build"
55291
 
+msgstr ""
55292
 
+
55293
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
55294
 
+msgctxt "GenericName"
55295
 
+msgid "KDE Template Generator"
55296
 
+msgstr ""
55297
 
+
55298
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:48
55299
 
+msgctxt "Name"
55300
 
+msgid "KAppTemplate"
55301
 
+msgstr ""
55302
 
+
55303
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
55304
 
+msgctxt "Name"
55305
 
+msgid "Akonadi Resource Template"
55306
 
+msgstr ""
55307
 
+
55308
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:40
55309
 
+msgctxt "Comment"
55310
 
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
55311
 
+msgstr ""
55312
 
+
55313
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
55314
 
+msgctxt "Name"
55315
 
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
55316
 
+msgstr ""
55317
 
+
55318
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:38
55319
 
+msgctxt "Comment"
55320
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
55321
 
+msgstr ""
55322
 
+
55323
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
55324
 
+msgctxt "Name"
55325
 
+msgid "Akonadi Serializer Template"
55326
 
+msgstr ""
55327
 
+
55328
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:38
55329
 
+msgctxt "Comment"
55330
 
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
55331
 
+msgstr ""
55332
 
+
55333
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
55334
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
55335
 
+msgctxt "Name"
55336
 
+msgid "%{APPNAME} Shape"
55337
 
+msgstr ""
55338
 
+
55339
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:33
55340
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:33
55341
 
+msgctxt "Comment"
55342
 
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
55343
 
+msgstr ""
55344
 
+
55345
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
55346
 
+msgctxt "Name"
55347
 
+msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
55348
 
+msgstr ""
55349
 
+
55350
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:31
55351
 
+msgctxt "Comment"
55352
 
+msgid ""
55353
 
+"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
55354
 
+"ThisFormat for the project name)"
55355
 
+msgstr ""
55356
 
+
55357
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
55358
 
+msgctxt "Name"
55359
 
+msgid "KDE 4 GUI Application"
55360
 
+msgstr ""
55361
 
+
55362
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:43
55363
 
+msgctxt "Comment"
55364
 
+msgid ""
55365
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
55366
 
+"demonstrates how to use KConfig XT"
55367
 
+msgstr ""
55368
 
+
55369
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
55370
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
55371
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:32
55372
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
55373
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
55374
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
55375
 
+msgctxt "Name"
55376
 
+msgid "%{APPNAME}"
55377
 
+msgstr ""
55378
 
+
55379
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
55380
 
+msgctxt "GenericName"
55381
 
+msgid "A KDE4 Application"
55382
 
+msgstr ""
55383
 
+
55384
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
55385
 
+msgctxt "Name"
55386
 
+msgid "KOffice Text-Plugin Template"
55387
 
+msgstr ""
55388
 
+
55389
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:31
55390
 
+msgctxt "Comment"
55391
 
+msgid ""
55392
 
+"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
55393
 
+"ThisFormat for the project name)"
55394
 
+msgstr ""
55395
 
+
55396
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
55397
 
+msgctxt "Name"
55398
 
+msgid "%{APPNAME} plugin"
55399
 
+msgstr ""
55400
 
+
55401
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
55402
 
+msgctxt "Name"
55403
 
+msgid "KDE 4 KPart Application"
55404
 
+msgstr ""
55405
 
+
55406
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:42
55407
 
+msgctxt "Comment"
55408
 
+msgid ""
55409
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
55410
 
+"demonstrates how to use KPart"
55411
 
+msgstr ""
55412
 
+
55413
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
55414
 
+msgctxt "GenericName"
55415
 
+msgid "A KDE KPart Application"
55416
 
+msgstr ""
55417
 
+
55418
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
55419
 
+msgctxt "Name"
55420
 
+msgid "%{APPNAME}Part"
55421
 
+msgstr ""
55422
 
+
55423
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
55424
 
+msgctxt "Comment"
55425
 
+msgid "%{APPNAME}"
55426
 
+msgstr ""
55427
 
+
55428
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:73
55429
 
+msgctxt "GenericName"
55430
 
+msgid "%{APPNAME}"
55431
 
+msgstr ""
55432
 
+
55433
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
55434
 
+msgctxt "Name"
55435
 
+msgid "KTextEditor Plugin Template"
55436
 
+msgstr ""
55437
 
+
55438
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:32
55439
 
+msgctxt "Comment"
55440
 
+msgid ""
55441
 
+"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
55442
 
+"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
55443
 
+msgstr ""
55444
 
+
55445
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:43
55446
 
+msgctxt "Comment"
55447
 
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
55448
 
+msgstr ""
55449
 
+
55450
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
55451
 
+msgctxt "Name"
55452
 
+msgid "Plasma Applet Template"
55453
 
+msgstr ""
55454
 
+
55455
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:43
55456
 
+msgctxt "Comment"
55457
 
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
55458
 
+msgstr ""
55459
 
+
55460
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
55461
 
+msgctxt "Name"
55462
 
+msgid "Qt4 GUI Application"
55463
 
+msgstr ""
55464
 
+
55465
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:44
55466
 
+msgctxt "Comment"
55467
 
+msgid ""
55468
 
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
55469
 
+"(crossplatform compatible)"
55470
 
+msgstr ""
55471
 
+
55472
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:43
55473
 
+msgctxt "Comment"
55474
 
+msgid "%{APPNAME} runner"
55475
 
+msgstr ""
55476
 
+
55477
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
55478
 
+msgctxt "Name"
55479
 
+msgid "Plasma Runner Template"
55480
 
+msgstr ""
55481
 
+
55482
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:40
55483
 
+msgctxt "Comment"
55484
 
+msgid "A plasma runner template"
55485
 
+msgstr ""
55486
 
+
55487
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
55488
 
+msgctxt "Name"
55489
 
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
55490
 
+msgstr ""
55491
 
+
55492
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:43
55493
 
+msgctxt "Comment"
55494
 
+msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
55495
 
+msgstr ""
55496
 
+
55497
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
55498
 
+msgctxt "Name"
55499
 
+msgid "PyQt4 GUI Application"
55500
 
+msgstr ""
55501
 
+
55502
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:43
55503
 
+msgctxt "Comment"
55504
 
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
55505
 
+msgstr ""
55506
 
+
55507
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
55508
 
+msgctxt "Name"
55509
 
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
55510
 
+msgstr ""
55511
 
+
55512
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:41
55513
 
+msgctxt "Comment"
55514
 
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
55515
 
+msgstr ""
55516
 
+
55517
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:47
55518
 
+msgctxt "GenericName"
55519
 
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
55520
 
+msgstr ""
55521
 
+
55522
 
+#: kate/data/kate.desktop:2
55523
 
+msgctxt "GenericName"
55524
 
+msgid "Advanced Text Editor"
55525
 
+msgstr ""
55526
 
+
55527
 
+#: kate/data/kate.desktop:46
55528
 
+#, fuzzy
55529
 
+msgctxt "Name"
55530
 
+msgid "Kate"
55531
 
+msgstr "KBabel"
55532
 
+
55533
 
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
55534
 
+msgctxt "Comment"
55535
 
+msgid "Kate Plugin"
55536
 
+msgstr ""
55537
 
+
55538
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
55539
 
+msgctxt "Name"
55540
 
+msgid "Kate Session Applet"
55541
 
+msgstr ""
55542
 
+
55543
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:42
55544
 
+msgctxt "Comment"
55545
 
+msgid "Kate Session Launcher"
55546
 
+msgstr ""
55547
 
+
55548
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
55549
 
+msgctxt "Name"
55550
 
+msgid "Backtrace Browser"
55551
 
+msgstr ""
55552
 
+
55553
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:43
55554
 
+msgctxt "Comment"
55555
 
+msgid "Backtrace navigation tool view"
55556
 
+msgstr ""
55557
 
+
55558
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
55559
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
55560
 
+msgctxt "Name"
55561
 
+msgid "External Tools"
55562
 
+msgstr ""
55563
 
+
55564
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:49
55565
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:49
55566
 
+msgctxt "Comment"
55567
 
+msgid "External Tools"
55568
 
+msgstr ""
55569
 
+
55570
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
55571
 
+msgctxt "Name"
55572
 
+msgid "File system browser"
55573
 
+msgstr ""
55574
 
+
55575
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:48
55576
 
+msgctxt "Comment"
55577
 
+msgid "File system browser tool view"
55578
 
+msgstr ""
55579
 
+
55580
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
55581
 
+msgctxt "Name"
55582
 
+msgid "File Templates"
55583
 
+msgstr ""
55584
 
+
55585
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:43
55586
 
+msgctxt "Comment"
55587
 
+msgid "Create new files from templates"
55588
 
+msgstr ""
55589
 
+
55590
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
55591
 
+msgctxt "Name"
55592
 
+msgid "Find in files tool view"
55593
 
+msgstr ""
55594
 
+
55595
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:45
55596
 
+msgctxt "Comment"
55597
 
+msgid ""
55598
 
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
55599
 
+msgstr ""
55600
 
+
55601
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
55602
 
+msgctxt "Name"
55603
 
+msgid "Hello World Plugin"
55604
 
+msgstr ""
55605
 
+
55606
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:42
55607
 
+msgctxt "Comment"
55608
 
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
55609
 
+msgstr ""
55610
 
+
55611
 
+#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6
55612
 
+msgctxt "Name"
55613
 
+msgid "HTML Tools"
55614
 
+msgstr ""
55615
 
+
55616
 
+#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:43
55617
 
+msgctxt "Comment"
55618
 
+msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
55619
 
+msgstr ""
55620
 
+
55621
 
+#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6
55622
 
+msgctxt "Name"
55623
 
+msgid "Insert Command"
55624
 
+msgstr ""
55625
 
+
55626
 
+#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:43
55627
 
+msgctxt "Comment"
55628
 
+msgid "Insert shell command output into a document"
55629
 
+msgstr ""
55630
 
+
55631
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
55632
 
+msgctxt "Name"
55633
 
+msgid "Build Plugin"
55634
 
+msgstr ""
55635
 
+
55636
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:44
55637
 
+msgctxt "Comment"
55638
 
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
55639
 
+msgstr ""
55640
 
+
55641
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
55642
 
+msgctxt "Name"
55643
 
+msgid "CTags Plugin"
55644
 
+msgstr ""
55645
 
+
55646
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:47
55647
 
+msgctxt "Comment"
55648
 
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
55649
 
+msgstr ""
55650
 
+
55651
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
55652
 
+msgctxt "Name"
55653
 
+msgid "Kate Javascript Console Window"
55654
 
+msgstr ""
55655
 
+
55656
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7
55657
 
+msgctxt "Name"
55658
 
+msgid "Select Smallest Enclosing Block"
55659
 
+msgstr ""
55660
 
+
55661
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7
55662
 
+msgctxt "Name"
55663
 
+msgid "Kate KJS Test 1"
55664
 
+msgstr ""
55665
 
+
55666
 
+#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:45
55667
 
+msgctxt "Comment"
55668
 
+msgid "Test  for the KJS Wrapper"
55669
 
+msgstr ""
55670
 
+
55671
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
55672
 
+msgctxt "Name"
55673
 
+msgid "Terminal tool view"
55674
 
+msgstr ""
55675
 
+
55676
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:44
55677
 
+msgctxt "Comment"
55678
 
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
55679
 
+msgstr ""
55680
 
+
55681
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7
55682
 
+msgctxt "Name"
55683
 
+msgid "Kate Python Browser Plugin"
55684
 
+msgstr ""
55685
 
+
55686
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:47
55687
 
+msgctxt "Comment"
55688
 
+msgid "A Python browser plugin for Kate"
55689
 
+msgstr ""
55690
 
+
55691
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7
55692
 
+msgctxt "Name"
55693
 
+msgid "KPyBrowser"
55694
 
+msgstr ""
55695
 
+
55696
 
+#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:49
55697
 
+msgctxt "Comment"
55698
 
+msgid "KPyBrowser"
55699
 
+msgstr ""
55700
 
+
55701
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
55702
 
+msgctxt "Name"
55703
 
+msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
55704
 
+msgstr ""
55705
 
+
55706
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:42
55707
 
+msgctxt "Comment"
55708
 
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
55709
 
+msgstr ""
55710
 
+
55711
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
55712
 
+#, fuzzy
55713
 
+msgctxt "Name"
55714
 
+msgid "Mail files"
55715
 
+msgstr "KBabel iragazkia"
55716
 
+
55717
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:47
55718
 
+msgctxt "Comment"
55719
 
+msgid "Send files via email"
55720
 
+msgstr ""
55721
 
+
55722
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
55723
 
+msgctxt "Name"
55724
 
+msgid "Open Header"
55725
 
+msgstr ""
55726
 
+
55727
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:43
55728
 
+msgctxt "Comment"
55729
 
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
55730
 
+msgstr ""
55731
 
+
55732
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
55733
 
+msgctxt "Name"
55734
 
+msgid "Quick Document switcher"
55735
 
+msgstr ""
55736
 
+
55737
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:42
55738
 
+msgctxt "Comment"
55739
 
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
55740
 
+msgstr ""
55741
 
+
55742
 
+#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6
55743
 
+msgctxt "Name"
55744
 
+msgid "Text Snippets"
55745
 
+msgstr ""
55746
 
+
55747
 
+#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:43
55748
 
+msgctxt "Comment"
55749
 
+msgid "Configurable Text Snippets"
55750
 
+msgstr ""
55751
 
+
55752
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/katesnippetstng_editor.desktop:2
55753
 
+msgctxt "GenericName"
55754
 
+msgid "Kate Snippets TNG datafile editor"
55755
 
+msgstr ""
55756
 
+
55757
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/katesnippetstng_editor.desktop:31
55758
 
+msgctxt "Name"
55759
 
+msgid "Kate Snippets TNG datafile editor"
55760
 
+msgstr ""
55761
 
+
55762
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
55763
 
+msgctxt "Name"
55764
 
+msgid "Kate Snippets"
55765
 
+msgstr ""
55766
 
+
55767
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:35
55768
 
+msgctxt "Comment"
55769
 
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
55770
 
+msgstr ""
55771
 
+
55772
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
55773
 
+msgctxt "Name"
55774
 
+msgid "Symbol Viewer"
55775
 
+msgstr ""
55776
 
+
55777
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:43
55778
 
+msgctxt "Comment"
55779
 
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
55780
 
+msgstr ""
55781
 
+
55782
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
55783
 
+msgctxt "Name"
55784
 
+msgid "Tab Bar"
55785
 
+msgstr ""
55786
 
+
55787
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:42
55788
 
+msgctxt "Comment"
55789
 
+msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
55790
 
+msgstr ""
55791
 
+
55792
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
55793
 
+#, fuzzy
55794
 
+msgctxt "Name"
55795
 
+msgid "Text Filter"
55796
 
+msgstr "KBabel iragazkia"
55797
 
+
55798
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:43
55799
 
+msgctxt "Comment"
55800
 
+msgid "Easy text filtering"
55801
 
+msgstr ""
55802
 
+
55803
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
55804
 
+#, fuzzy
55805
 
+msgctxt "Name"
55806
 
+msgid "XML Validation"
55807
 
+msgstr "XML balidazioa KBabel-entzat"
55808
 
+
55809
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:44
55810
 
+msgctxt "Comment"
55811
 
+msgid "Validates XML files using xmllint"
55812
 
+msgstr ""
55813
 
+
55814
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
55815
 
+msgctxt "Name"
55816
 
+msgid "XML Completion"
55817
 
+msgstr ""
55818
 
+
55819
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:42
55820
 
+msgctxt "Comment"
55821
 
+msgid ""
55822
 
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
55823
 
+msgstr ""
55824
 
+
55825
 
+#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:7
55826
 
+msgctxt "GenericName"
55827
 
+msgid "KDE Bug Management"
55828
 
+msgstr "KDE programa-errore kudeaketa"
55829
 
+
55830
 
+#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67
55831
 
+msgctxt "Name"
55832
 
+msgid "KBugBuster"
55833
 
+msgstr "KBugBuster"
55834
 
+
55835
 
+#: kbugbuster/kresources/bugzilla.desktop:2
55836
 
+msgctxt "Name"
55837
 
+msgid "Bugzilla To-do List"
55838
 
+msgstr "Bugzilla-ren egiteke zerrenda"
55839
 
+
55840
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
55841
 
+msgctxt "Name"
55842
 
+msgid "KCachegrind"
55843
 
+msgstr "KCachegrind"
55844
 
+
55845
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:63
55846
 
+msgctxt "GenericName"
55847
 
+msgid "Profiler Frontend"
55848
 
+msgstr "Profilatzailearen interfazea"
55849
 
+
55850
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:116
55851
 
+msgctxt "Comment"
55852
 
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
55853
 
+msgstr "Errendimendu profil datuen bistaratzea"
55854
 
+
55855
 
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
55856
 
+msgctxt "Name"
55857
 
+msgid "KDE Repository Accounts"
55858
 
+msgstr "KDE-ren biltegiaren kontuak"
55859
 
+
55860
 
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
55861
 
+msgctxt "Name"
55862
 
+msgid "KDED Subversion Module"
55863
 
+msgstr "KDED Subversion modulua"
55864
 
+
55865
 
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
55866
 
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
55867
 
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
55868
 
+msgctxt "Description"
55869
 
+msgid "Subversion ioslave"
55870
 
+msgstr "Subversion ioslave"
55871
 
+
55872
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
55873
 
+msgctxt "Name"
55874
 
+msgid "Apply Patch..."
55875
 
+msgstr "Aplikatu adabakia..."
55876
 
+
55877
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:61
55878
 
+msgctxt "Comment"
55879
 
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
55880
 
+msgstr "Aplikatu adabakia beste karpeta/fitxategi bati"
55881
 
+
55882
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
55883
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
55884
 
+msgid "Subversion"
55885
 
+msgstr "Subversion"
55886
 
+
55887
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
55888
 
+msgctxt "Name"
55889
 
+msgid "Add to Repository"
55890
 
+msgstr "Gehitu biltegira"
55891
 
+
55892
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
55893
 
+msgctxt "Name"
55894
 
+msgid "Delete From Repository"
55895
 
+msgstr "Ezabatu biltegitik"
55896
 
+
55897
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
55898
 
+msgctxt "Name"
55899
 
+msgid "Revert Local Changes"
55900
 
+msgstr "Leheneratu aldaketa lokalak"
55901
 
+
55902
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
55903
 
+msgctxt "Comment"
55904
 
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
55905
 
+msgstr "Kendu lokalki egindako aldaketak. Abisua: ekintza hau ezin da desegin."
55906
 
+
55907
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
55908
 
+msgctxt "Name"
55909
 
+msgid "Rename..."
55910
 
+msgstr "Berrizendatu..."
55911
 
+
55912
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
55913
 
+msgctxt "Comment"
55914
 
+msgid ""
55915
 
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
55916
 
+"and deleting to rename a file."
55917
 
+msgstr ""
55918
 
+"Berrizendatu fitxategi bat lokalki eta biltegian. Erabili hau fitxategia "
55919
 
+"ezabatu eta berriro gehitu ordez."
55920
 
+
55921
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
55922
 
+msgctxt "Name"
55923
 
+msgid "Import Repository"
55924
 
+msgstr "Inportatu biltegia"
55925
 
+
55926
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
55927
 
+msgctxt "Comment"
55928
 
+msgid ""
55929
 
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
55930
 
+msgstr "Jarri karpeta biltegi batean errebisio kontrolpean edukitzeko."
55931
 
+
55932
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
55933
 
+msgctxt "Name"
55934
 
+msgid "Checkout From Repository..."
55935
 
+msgstr "Deskargatu biltegitik..."
55936
 
+
55937
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
55938
 
+msgctxt "Comment"
55939
 
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
55940
 
+msgstr "Deskargatu fitxategiak biltegi batetik karpeta honetara."
55941
 
+
55942
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
55943
 
+msgctxt "Name"
55944
 
+msgid "Switch..."
55945
 
+msgstr "Aldatu..."
55946
 
+
55947
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
55948
 
+msgctxt "Comment"
55949
 
+msgid "Switch given working copy to another branch"
55950
 
+msgstr "aldatu laneko kopia bat beste adar batekin"
55951
 
+
55952
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
55953
 
+msgctxt "Name"
55954
 
+msgid "Merge..."
55955
 
+msgstr "Bateratu..."
55956
 
+
55957
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
55958
 
+msgctxt "Comment"
55959
 
+msgid "Merge changes between this and another branch"
55960
 
+msgstr "Bateratu hau eta beste adar baten arteko aldaketak"
55961
 
+
55962
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
55963
 
+msgctxt "Name"
55964
 
+msgid "Blame..."
55965
 
+msgstr "Erruduna..."
55966
 
+
55967
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
55968
 
+msgctxt "Comment"
55969
 
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
55970
 
+msgstr "Ikusi nork idatzi duen lerro bakoitza eta zer errebisiotan"
55971
 
+
55972
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
55973
 
+msgctxt "Name"
55974
 
+msgid "Create Patch..."
55975
 
+msgstr "Sortu adabakia..."
55976
 
+
55977
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
55978
 
+msgctxt "Name"
55979
 
+msgid "Export..."
55980
 
+msgstr "Esportatu..."
55981
 
+
55982
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
55983
 
+msgctxt "Comment"
55984
 
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
55985
 
+msgstr "Deskargatu bertsio-gabeko zuhaitz baten kopia bat biltegitik"
55986
 
+
55987
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
55988
 
+msgctxt "Name"
55989
 
+msgid "Diff (local)"
55990
 
+msgstr "Desberdintasunak (lokala)"
55991
 
+
55992
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
55993
 
+msgctxt "Comment"
55994
 
+msgid "Show local changes since last update"
55995
 
+msgstr "Erakutsi azken aldaketatik gertatu diren aldaketa lokalak"
55996
 
+
55997
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
55998
 
+msgctxt "Name"
55999
 
+msgid "SVN Update"
56000
 
+msgstr "SVN eguneratu"
56001
 
+
56002
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:65
56003
 
+msgctxt "Name"
56004
 
+msgid "SVN Commit"
56005
 
+msgstr "SVN entregatu"
56006
 
+
56007
 
+#: kompare/kompare.desktop:4
56008
 
+msgctxt "Name"
56009
 
+msgid "Kompare"
56010
 
+msgstr "Kompare"
56011
 
+
56012
 
+#: kompare/kompare.desktop:63
56013
 
+msgctxt "GenericName"
56014
 
+msgid "Diff/Patch Frontend"
56015
 
+msgstr "Desberdintasun/Adabaki interfazea"
56016
 
+
56017
 
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
56018
 
+msgctxt "Name"
56019
 
+msgid "KompareNavTreePart"
56020
 
+msgstr "KompareNavTreePart"
56021
 
+
56022
 
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
56023
 
+msgctxt "Name"
56024
 
+msgid "KomparePart"
56025
 
+msgstr "KomparePart"
56026
 
+
56027
 
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
56028
 
+msgctxt "Name"
56029
 
+msgid "Qt Designer Files"
56030
 
+msgstr "Qt Designer fitxategiak"
56031
 
+
56032
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
56033
 
+msgctxt "Name"
56034
 
+msgid "KUIViewer"
56035
 
+msgstr "KUIViewer"
56036
 
+
56037
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:58
56038
 
+msgctxt "GenericName"
56039
 
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
56040
 
+msgstr "Qt Designer UI fitxartegi ikusgailua"
56041
 
+
56042
 
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
56043
 
+msgctxt "Name"
56044
 
+msgid "KUIViewerPart"
56045
 
+msgstr "KUIViewerPart"
56046
 
+
56047
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2
56048
 
+msgctxt "Name"
56049
 
+msgid "Lokalize"
56050
 
+msgstr ""
56051
 
+
56052
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:52
56053
 
+msgctxt "GenericName"
56054
 
+msgid "Computer-Aided Translation System"
56055
 
+msgstr ""
56056
 
+
56057
 
+#: scheck/scheck.themerc:2
56058
 
+msgctxt "Name"
56059
 
+msgid "Scheck"
56060
 
+msgstr "Scheck"
56061
 
+
56062
 
+#: scheck/scheck.themerc:53
56063
 
+msgctxt "Comment"
56064
 
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
56065
 
+msgstr "Bizkortzaile eta estilo-gida gatazken bilaketarako garapen estiloa"
56066
 
+
56067
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
56068
 
+msgctxt "Name"
56069
 
+msgid "Umbrello"
56070
 
+msgstr "Umbrello"
56071
 
+
56072
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:64
56073
 
+msgctxt "GenericName"
56074
 
+msgid "UML Modeller"
56075
 
+msgstr "UML modelatzailea"
56076
 
--- /dev/null
56077
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
56078
 
@@ -0,0 +1,644 @@
56079
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to Basque
56080
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
56081
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006, 2009.
56082
 
+# Julen Landa Alustiza <julen@mundurat.net>, 2009.
56083
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to
56084
 
+msgid ""
56085
 
+msgstr ""
56086
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
56087
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
56088
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 03:32+0000\n"
56089
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 12:45+0200\n"
56090
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
56091
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
56092
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
56093
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
56094
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
56095
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
56096
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
56097
 
+
56098
 
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
56099
 
+msgctxt "Name"
56100
 
+msgid "Cloud"
56101
 
+msgstr "Lainoa"
56102
 
+
56103
 
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
56104
 
+#, fuzzy
56105
 
+#| msgctxt "Name"
56106
 
+#| msgid "Scripted Applet"
56107
 
+msgctxt "Name"
56108
 
+msgid "Javascript Applet"
56109
 
+msgstr "Miniaplikazioaren script-a"
56110
 
+
56111
 
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
56112
 
+msgctxt "Name"
56113
 
+msgid "Last.Fm Events"
56114
 
+msgstr "Last.Fm gertaerak"
56115
 
+
56116
 
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
56117
 
+msgctxt "Name"
56118
 
+msgid "Scripted Applet"
56119
 
+msgstr "Miniaplikazioaren script-a"
56120
 
+
56121
 
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
56122
 
+msgctxt "Name"
56123
 
+msgid "Video"
56124
 
+msgstr "Bideoa"
56125
 
+
56126
 
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
56127
 
+msgctxt "Name"
56128
 
+msgid "Wiki-MetaApplet"
56129
 
+msgstr ""
56130
 
+
56131
 
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
56132
 
+msgctxt "Name"
56133
 
+msgid "Cloud Data Engine"
56134
 
+msgstr "Laino datuen motorea"
56135
 
+
56136
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
56137
 
+msgctxt "Name"
56138
 
+msgid "JS Sample Engine"
56139
 
+msgstr ""
56140
 
+
56141
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:39
56142
 
+msgctxt "Comment"
56143
 
+msgid "Javascript Sample Engine"
56144
 
+msgstr ""
56145
 
+
56146
 
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
56147
 
+msgctxt "Name"
56148
 
+msgid "LastFM Data Engine"
56149
 
+msgstr "LastFM datu motorea"
56150
 
+
56151
 
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
56152
 
+#, fuzzy
56153
 
+#| msgctxt "Name"
56154
 
+#| msgid "Wikipedia Data Engine"
56155
 
+msgctxt "Name"
56156
 
+msgid "Wiki Data Engine"
56157
 
+msgstr "Wikipediaren datu motorea"
56158
 
+
56159
 
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
56160
 
+msgctxt "Name"
56161
 
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
56162
 
+msgstr "Gehitu Amarok-en podcast moduan"
56163
 
+
56164
 
+#: src/amarok_append.desktop:5
56165
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
56166
 
+msgid "Amarok"
56167
 
+msgstr "Amarok"
56168
 
+
56169
 
+#: src/amarok_append.desktop:65
56170
 
+msgctxt "Name"
56171
 
+msgid "Append to Playlist"
56172
 
+msgstr "Gehitu zerrendara"
56173
 
+
56174
 
+#: src/amarok_append.desktop:125
56175
 
+msgctxt "Name"
56176
 
+msgid "Append & Play"
56177
 
+msgstr "Gehitu zerrendara eta erreproduzitu"
56178
 
+
56179
 
+#: src/amarok_append.desktop:185
56180
 
+msgctxt "Name"
56181
 
+msgid "Queue Track"
56182
 
+msgstr "Ilaratu pista"
56183
 
+
56184
 
+#: src/amarok.desktop:4
56185
 
+msgctxt "Name"
56186
 
+msgid "Amarok"
56187
 
+msgstr "Amarok"
56188
 
+
56189
 
+#: src/amarok.desktop:62
56190
 
+msgctxt "GenericName"
56191
 
+msgid "Audio Player"
56192
 
+msgstr "Audio erreproduzigailua"
56193
 
+
56194
 
+#: src/amarok.desktop:120
56195
 
+msgctxt "Comment"
56196
 
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
56197
 
+msgstr "Amarok - Biraurkitu zure musika!"
56198
 
+
56199
 
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
56200
 
+msgctxt "Name"
56201
 
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
56202
 
+msgstr "Erreproduzitu audio CDa Amarok-ein"
56203
 
+
56204
 
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
56205
 
+msgctxt "Comment"
56206
 
+msgid "Plugin for Amarok"
56207
 
+msgstr "Amarok-en plugina"
56208
 
+
56209
 
+#: src/collection/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:3
56210
 
+#, fuzzy
56211
 
+#| msgctxt "Name"
56212
 
+#| msgid "Ipod Collection"
56213
 
+msgctxt "Name"
56214
 
+msgid "AudioCd Collection"
56215
 
+msgstr "Ipod bilduma"
56216
 
+
56217
 
+#: src/collection/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:43
56218
 
+#, fuzzy
56219
 
+#| msgctxt "Comment"
56220
 
+#| msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
56221
 
+msgctxt "Comment"
56222
 
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
56223
 
+msgstr "Amarok-en Ipod bilduma plugin-a"
56224
 
+
56225
 
+#: src/collection/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:3
56226
 
+msgctxt "Name"
56227
 
+msgid "DAAP Collection"
56228
 
+msgstr "DAAP bilduma"
56229
 
+
56230
 
+#: src/collection/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:58
56231
 
+msgctxt "Comment"
56232
 
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
56233
 
+msgstr "Amarok-en bilduma plugin-a"
56234
 
+
56235
 
+#: src/collection/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:3
56236
 
+msgctxt "Name"
56237
 
+msgid "Ipod Collection"
56238
 
+msgstr "Ipod bilduma"
56239
 
+
56240
 
+#: src/collection/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:56
56241
 
+msgctxt "Comment"
56242
 
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
56243
 
+msgstr "Amarok-en Ipod bilduma plugin-a"
56244
 
+
56245
 
+#: src/collection/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:3
56246
 
+msgctxt "Name"
56247
 
+msgid "Media Device Collection"
56248
 
+msgstr "Multimedia gailuko bilduma"
56249
 
+
56250
 
+#: src/collection/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:56
56251
 
+msgctxt "Comment"
56252
 
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
56253
 
+msgstr "Amarok-en multimedia gailuko bilduma plugin-a"
56254
 
+
56255
 
+#: src/collection/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:3
56256
 
+msgctxt "Name"
56257
 
+msgid "MTP Collection"
56258
 
+msgstr "MTP bilduma"
56259
 
+
56260
 
+#: src/collection/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:56
56261
 
+msgctxt "Comment"
56262
 
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
56263
 
+msgstr "Amarok-en MTP bilduma plugin-a"
56264
 
+
56265
 
+#: src/collection/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:3
56266
 
+msgctxt "Name"
56267
 
+msgid "Nepomuk Collection"
56268
 
+msgstr "Nepomuk bilduma"
56269
 
+
56270
 
+#: src/collection/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:3
56271
 
+msgctxt "Name"
56272
 
+msgid "Mass Storage Device"
56273
 
+msgstr "Biltegiratze gailua"
56274
 
+
56275
 
+#: src/collection/sqlcollection/device/massstorage/amarok_massstorage-device.desktop:57
56276
 
+msgctxt "Comment"
56277
 
+msgid "Device plugin for Amarok"
56278
 
+msgstr "Amarok-en gailu plugin-a"
56279
 
+
56280
 
+#: src/collection/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:3
56281
 
+msgctxt "Name"
56282
 
+msgid "NFS Device"
56283
 
+msgstr "NFS gailua"
56284
 
+
56285
 
+#: src/collection/sqlcollection/device/nfs/amarok_nfs-device.desktop:58
56286
 
+msgctxt "Comment"
56287
 
+msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
56288
 
+msgstr "Amarok-en NFS euskarridun gailu plugin-a"
56289
 
+
56290
 
+#: src/collection/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:3
56291
 
+msgctxt "Name"
56292
 
+msgid "SMB Device"
56293
 
+msgstr "SMB gailua"
56294
 
+
56295
 
+#: src/collection/sqlcollection/device/smb/amarok_smb-device.desktop:58
56296
 
+msgctxt "Comment"
56297
 
+msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
56298
 
+msgstr "Amarok-en SMB euskarridun gailu plugin-a"
56299
 
+
56300
 
+#: src/collection/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:3
56301
 
+#, fuzzy
56302
 
+#| msgctxt "Name"
56303
 
+#| msgid "SQL Collection"
56304
 
+msgctxt "Name"
56305
 
+msgid "MySQLe Collection"
56306
 
+msgstr "SQL bilduma"
56307
 
+
56308
 
+#: src/collection/sqlcollection/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:43
56309
 
+#: src/collection/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:42
56310
 
+msgctxt "Comment"
56311
 
+msgid "Collection plugin for Amarok"
56312
 
+msgstr "Amarok-en bilduma plugin-a"
56313
 
+
56314
 
+#: src/collection/sqlcollection/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:3
56315
 
+#, fuzzy
56316
 
+#| msgctxt "Name"
56317
 
+#| msgid "SQL Collection"
56318
 
+msgctxt "Name"
56319
 
+msgid "MySQLServer Collection"
56320
 
+msgstr "SQL bilduma"
56321
 
+
56322
 
+#: src/collection/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:3
56323
 
+msgctxt "Name"
56324
 
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
56325
 
+msgstr ""
56326
 
+
56327
 
+#: src/collection/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:3
56328
 
+msgctxt "Name"
56329
 
+msgid "UPnP Collection"
56330
 
+msgstr "UPnP bilduma"
56331
 
+
56332
 
+#: src/collection/upnp/amarok_collection-upnpcollection.desktop:56
56333
 
+msgctxt "Comment"
56334
 
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
56335
 
+msgstr "Amarok-en UPnP bilduma plugin-a"
56336
 
+
56337
 
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
56338
 
+msgctxt "Name"
56339
 
+msgid "Albums"
56340
 
+msgstr "Albumak"
56341
 
+
56342
 
+#: src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
56343
 
+msgctxt "Name"
56344
 
+msgid "CoverBling"
56345
 
+msgstr ""
56346
 
+
56347
 
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
56348
 
+msgctxt "Name"
56349
 
+msgid "Current Track"
56350
 
+msgstr "Uneko pista"
56351
 
+
56352
 
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
56353
 
+msgctxt "Name"
56354
 
+msgid "Info"
56355
 
+msgstr ""
56356
 
+
56357
 
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
56358
 
+msgctxt "Name"
56359
 
+msgid "Lyrics"
56360
 
+msgstr "Hitzak"
56361
 
+
56362
 
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
56363
 
+msgctxt "Name"
56364
 
+msgid "Photos"
56365
 
+msgstr ""
56366
 
+
56367
 
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
56368
 
+msgctxt "Name"
56369
 
+msgid "Playlist Information"
56370
 
+msgstr "Zerrendaren informazioa"
56371
 
+
56372
 
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
56373
 
+msgctxt "Name"
56374
 
+msgid "Similar Artists"
56375
 
+msgstr ""
56376
 
+
56377
 
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
56378
 
+msgctxt "Name"
56379
 
+msgid "Songkick"
56380
 
+msgstr ""
56381
 
+
56382
 
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
56383
 
+msgctxt "Name"
56384
 
+msgid "Upcoming Events"
56385
 
+msgstr ""
56386
 
+
56387
 
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
56388
 
+#, fuzzy
56389
 
+#| msgctxt "Name"
56390
 
+#| msgid "Video"
56391
 
+msgctxt "Name"
56392
 
+msgid "Videoclip"
56393
 
+msgstr "Bideoa"
56394
 
+
56395
 
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
56396
 
+msgctxt "Name"
56397
 
+msgid "Wikipedia"
56398
 
+msgstr "Wikipedia"
56399
 
+
56400
 
+#: src/context/containments/oldcontainment/amarok-containment-context.desktop:2
56401
 
+msgctxt "Name"
56402
 
+msgid "Context"
56403
 
+msgstr "Testuingurunea"
56404
 
+
56405
 
+#: src/context/containments/oldcontainment/amarok-containment-context.desktop:57
56406
 
+msgctxt "Comment"
56407
 
+msgid "A containment for the Amarok Context"
56408
 
+msgstr "Aramok-en testuingururako edukia"
56409
 
+
56410
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
56411
 
+msgctxt "Name"
56412
 
+msgid "Vertical Context Containment"
56413
 
+msgstr "Testuinguru bertikaleko edukia"
56414
 
+
56415
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:43
56416
 
+msgctxt "Comment"
56417
 
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
56418
 
+msgstr "Aramok-en testuingururako eduki bertikala"
56419
 
+
56420
 
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
56421
 
+msgctxt "Name"
56422
 
+msgid "Current Info Data Engine"
56423
 
+msgstr "Uneko informazioaren datu motorea"
56424
 
+
56425
 
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
56426
 
+#, fuzzy
56427
 
+#| msgctxt "Name"
56428
 
+#| msgid "Current Info Data Engine"
56429
 
+msgctxt "Name"
56430
 
+msgid "Info Data Engine"
56431
 
+msgstr "Uneko informazioaren datu motorea"
56432
 
+
56433
 
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
56434
 
+msgctxt "Name"
56435
 
+msgid "Lyrics Data Engine"
56436
 
+msgstr "Hitzen datu motorea"
56437
 
+
56438
 
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
56439
 
+#, fuzzy
56440
 
+#| msgctxt "Name"
56441
 
+#| msgid "Cloud Data Engine"
56442
 
+msgctxt "Name"
56443
 
+msgid "Photos Data Engine"
56444
 
+msgstr "Laino datuen motorea"
56445
 
+
56446
 
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
56447
 
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
56448
 
+#, fuzzy
56449
 
+#| msgctxt "Name"
56450
 
+#| msgid "Cloud Data Engine"
56451
 
+msgctxt "Name"
56452
 
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
56453
 
+msgstr "Laino datuen motorea"
56454
 
+
56455
 
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
56456
 
+msgctxt "Name"
56457
 
+msgid "Songkick Data Engine"
56458
 
+msgstr "Songkick datu motorea"
56459
 
+
56460
 
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
56461
 
+#, fuzzy
56462
 
+#| msgctxt "Name"
56463
 
+#| msgid "Cloud Data Engine"
56464
 
+msgctxt "Name"
56465
 
+msgid "Video Clip Data Engine"
56466
 
+msgstr "Laino datuen motorea"
56467
 
+
56468
 
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
56469
 
+msgctxt "Name"
56470
 
+msgid "Wikipedia Data Engine"
56471
 
+msgstr "Wikipediaren datu motorea"
56472
 
+
56473
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
56474
 
+#, fuzzy
56475
 
+#| msgctxt "Name"
56476
 
+#| msgid "Scripted Applet"
56477
 
+msgctxt "Name"
56478
 
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
56479
 
+msgstr "Miniaplikazioaren script-a"
56480
 
+
56481
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:41
56482
 
+msgctxt "Comment"
56483
 
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
56484
 
+msgstr ""
56485
 
+
56486
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
56487
 
+#, fuzzy
56488
 
+#| msgctxt "Name"
56489
 
+#| msgid "Amarok Data Engine"
56490
 
+msgctxt "Name"
56491
 
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
56492
 
+msgstr "Amarok-en datu motorea"
56493
 
+
56494
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
56495
 
+msgctxt "Comment"
56496
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
56497
 
+msgstr "Plasma animazioen motorea"
56498
 
+
56499
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
56500
 
+msgctxt "Comment"
56501
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
56502
 
+msgstr "Plasma miniaplikazioaren edukiontzia eta atzeko planoaren margolaria"
56503
 
+
56504
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
56505
 
+msgctxt "Comment"
56506
 
+msgid "Amarok Context applet"
56507
 
+msgstr "Amarok-en testuinguru miniaplikazioa"
56508
 
+
56509
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
56510
 
+msgctxt "Name"
56511
 
+msgid "Amarok Data Engine"
56512
 
+msgstr "Amarok-en datu motorea"
56513
 
+
56514
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:56
56515
 
+msgctxt "Comment"
56516
 
+msgid "Amarok Data Engine"
56517
 
+msgstr "Amarok-en datu motorea"
56518
 
+
56519
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
56520
 
+#, fuzzy
56521
 
+#| msgctxt "X-KDE-Submenu"
56522
 
+#| msgid "Amarok"
56523
 
+msgctxt "Comment"
56524
 
+msgid "Amarok"
56525
 
+msgstr "Amarok"
56526
 
+
56527
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:42
56528
 
+msgctxt "Name"
56529
 
+msgid "Track Change"
56530
 
+msgstr ""
56531
 
+
56532
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:76
56533
 
+msgctxt "Comment"
56534
 
+msgid "Amarok changed to a new track"
56535
 
+msgstr ""
56536
 
+
56537
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
56538
 
+msgctxt "Name"
56539
 
+msgid "Ampache Service Config"
56540
 
+msgstr "Ampache zerbitzari konfigurazioa"
56541
 
+
56542
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:62
56543
 
+msgctxt "Comment"
56544
 
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
56545
 
+msgstr "Ezarri konektatu beharreko Ampache zerbitzaria(k)"
56546
 
+
56547
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
56548
 
+msgctxt "Name"
56549
 
+msgid "Ampache"
56550
 
+msgstr "Ampache"
56551
 
+
56552
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:51
56553
 
+msgctxt "Comment"
56554
 
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
56555
 
+msgstr "Entzun musika Ampache zerbitzari batetatik"
56556
 
+
56557
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
56558
 
+msgctxt "Name"
56559
 
+msgid "Jamendo"
56560
 
+msgstr "Jamendo"
56561
 
+
56562
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:52
56563
 
+msgctxt "Comment"
56564
 
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
56565
 
+msgstr "Entzun eta deskargatu musikari independienteek igotako musika"
56566
 
+
56567
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
56568
 
+msgctxt "Name"
56569
 
+msgid "Last.fm Service Config"
56570
 
+msgstr "Last.fm zerbitzuaren konfigurazioa"
56571
 
+
56572
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:65
56573
 
+msgctxt "Comment"
56574
 
+msgid "Set up Last.fm username and password"
56575
 
+msgstr "Ezarri Last.fm erabiltzaile-izen eta pasahitz"
56576
 
+
56577
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
56578
 
+msgctxt "Name"
56579
 
+msgid "Last.fm"
56580
 
+msgstr "Last.fm"
56581
 
+
56582
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:52
56583
 
+#, fuzzy
56584
 
+#| msgctxt "Comment"
56585
 
+#| msgid "A service that integrates last.fm functionality into Amarok"
56586
 
+msgctxt "Comment"
56587
 
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
56588
 
+msgstr "Last.fm aukerak Amarok-ek integratzen dituen zerbitzua"
56589
 
+
56590
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
56591
 
+msgctxt "Name"
56592
 
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
56593
 
+msgstr "Magnature denda zerbitzuaren konfigurazioa"
56594
 
+
56595
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:62
56596
 
+msgctxt "Comment"
56597
 
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
56598
 
+msgstr "Konfiguratu Magnatune dendako ezarpen eta harpidetza kredentzialak"
56599
 
+
56600
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
56601
 
+msgctxt "Name"
56602
 
+msgid "Magnatune Store"
56603
 
+msgstr "Magnatune denda"
56604
 
+
56605
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:58
56606
 
+msgctxt "Comment"
56607
 
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
56608
 
+msgstr "Aurreikusi eta erosi musika magnatune disko dendatik"
56609
 
+
56610
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
56611
 
+#, fuzzy
56612
 
+#| msgctxt "Name"
56613
 
+#| msgid "Mp3tunes Service Config"
56614
 
+msgctxt "Name"
56615
 
+msgid "MP3tunes Service Config"
56616
 
+msgstr "Mp3tunes zerbitzuaren konfigurazioa"
56617
 
+
56618
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:25
56619
 
+msgctxt "Comment"
56620
 
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
56621
 
+msgstr "Konfiguratu mp3tunes kredentzialak"
56622
 
+
56623
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
56624
 
+#, fuzzy
56625
 
+#| msgctxt "Name"
56626
 
+#| msgid "Mp3tunes"
56627
 
+msgctxt "Name"
56628
 
+msgid "MP3tunes"
56629
 
+msgstr "Mp3tunes"
56630
 
+
56631
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:19
56632
 
+#, fuzzy
56633
 
+#| msgctxt "Comment"
56634
 
+#| msgid "Browse and listen to the music stored in your mp3tunes account"
56635
 
+msgctxt "Comment"
56636
 
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
56637
 
+msgstr "Arakatu eta entzun zure MP3tunes kontuan gordetako musika"
56638
 
+
56639
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
56640
 
+msgctxt "Name"
56641
 
+msgid "Podcast Directory"
56642
 
+msgstr "Podcast-aren direktorioa"
56643
 
+
56644
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:50
56645
 
+msgctxt "Comment"
56646
 
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
56647
 
+msgstr "Podcast zerrenda izugarria arakatu eta bertara harpidetu"
56648
 
+
56649
 
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
56650
 
+msgctxt "Name"
56651
 
+msgid "Amarok-Mockup"
56652
 
+msgstr "Amarok-Mockup"
56653
 
+
56654
 
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:50
56655
 
+msgctxt "Comment"
56656
 
+msgid "Theme done to look like the original mockup"
56657
 
+msgstr "Mockup originalaren itxura izateko eginiko gaia"
56658
 
+
56659
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
56660
 
+msgctxt "Name"
56661
 
+msgid "Amarok Nightly"
56662
 
+msgstr "Amarok gauero"
56663
 
+
56664
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
56665
 
+msgctxt "Name"
56666
 
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
56667
 
+msgstr "Amarok-ek gaueroko audio konfigurazioa"
56668
 
+
56669
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
56670
 
+msgctxt "Name"
56671
 
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
56672
 
+msgstr "KDE gauero (neon)"
56673
 
+
56674
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:53
56675
 
+msgctxt "Comment"
56676
 
+msgid ""
56677
 
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
56678
 
+"environment"
56679
 
+msgstr "K Mahaigain Ingurunea (KDE). Kode askeko mahaigain ingurune boteretsua"
56680
 
+
56681
 
+#~ msgctxt "Name"
56682
 
+#~ msgid "Media Devices"
56683
 
+#~ msgstr "Multimedia gailuak"
56684
 
+
56685
 
+#, fuzzy
56686
 
+#~| msgctxt "Comment"
56687
 
+#~| msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
56688
 
+#~ msgctxt "Comment"
56689
 
+#~ msgid "iPhone OS 3.0 Read-only collection plugin for Amarok"
56690
 
+#~ msgstr "Amarok-en Ipod bilduma plugin-a"
56691
 
+
56692
 
+#~ msgctxt "Name"
56693
 
+#~ msgid "Shoutcast Directory"
56694
 
+#~ msgstr "Shoutcast-en direktorioa"
56695
 
+
56696
 
+#~ msgctxt "Comment"
56697
 
+#~ msgid "A service that allows browsing of thousands of shoutcast stations"
56698
 
+#~ msgstr "Milaka shoutcast zerbitzari arakatzea ahalbidetzen duen zerbitzua"
56699
 
+
56700
 
+#~ msgctxt "Name"
56701
 
+#~ msgid "Default Context Theme"
56702
 
+#~ msgstr "Testuinguru gai lehenetsia"
56703
 
+
56704
 
+#~ msgctxt "Comment"
56705
 
+#~ msgid "Default Amarok Context Theme"
56706
 
+#~ msgstr "Amarok-en testuinguru gai lehenetsia"
56707
 
+
56708
 
+#~ msgctxt "Name"
56709
 
+#~ msgid "Services"
56710
 
+#~ msgstr "Zerbitzuak"
56711
 
+
56712
 
+#~ msgctxt "Name"
56713
 
+#~ msgid "Service Info Data Engine"
56714
 
+#~ msgstr "Zerbitzu informazioaren datu motorea"
56715
 
+
56716
 
+#~ msgctxt "Name"
56717
 
+#~ msgid "Bookmarks"
56718
 
+#~ msgstr "Laster-markak"
56719
 
+
56720
 
+#~ msgctxt "Name"
56721
 
+#~ msgid "Songkick Concert Information"
56722
 
+#~ msgstr "Songkick kontzertu informazioa"
56723
 
--- /dev/null
56724
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
56725
 
@@ -0,0 +1,603 @@
56726
 
+# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to Basque
56727
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2006.
56728
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006, 2007.
56729
 
+msgid ""
56730
 
+msgstr ""
56731
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
56732
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
56733
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 03:47+0000\n"
56734
 
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:20+0100\n"
56735
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
56736
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
56737
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
56738
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
56739
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
56740
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
56741
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
56742
 
+
56743
 
+#: digikam/digikam.desktop:8
56744
 
+#, fuzzy
56745
 
+#| msgid "Name=digiKam"
56746
 
+msgctxt "Name"
56747
 
+msgid "digiKam"
56748
 
+msgstr "Name=digiKam"
56749
 
+
56750
 
+#: digikam/digikam.desktop:53
56751
 
+#, fuzzy
56752
 
+#| msgid "Comment=KDE Photo Management"
56753
 
+msgctxt "GenericName"
56754
 
+msgid "Photo Management Program"
56755
 
+msgstr "Comment=KDE-ren argazki-kudeatzailea"
56756
 
+
56757
 
+#: digikam/digikam.desktop:91 showfoto/showfoto.desktop:80
56758
 
+msgctxt "Comment"
56759
 
+msgid ""
56760
 
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
56761
 
+msgstr ""
56762
 
+
56763
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:3
56764
 
+#, fuzzy
56765
 
+#| msgid "Name=digiKam"
56766
 
+msgctxt "Comment"
56767
 
+msgid "digiKam"
56768
 
+msgstr "Name=digiKam"
56769
 
+
56770
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:33
56771
 
+msgctxt "Name"
56772
 
+msgid "Download complete"
56773
 
+msgstr ""
56774
 
+
56775
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:59
56776
 
+msgctxt "Comment"
56777
 
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
56778
 
+msgstr ""
56779
 
+
56780
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:87
56781
 
+msgctxt "Name"
56782
 
+msgid "Batch queue completed"
56783
 
+msgstr ""
56784
 
+
56785
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:112
56786
 
+msgctxt "Comment"
56787
 
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
56788
 
+msgstr ""
56789
 
+
56790
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:138
56791
 
+msgctxt "Name"
56792
 
+msgid "Update of fingerprint database complete"
56793
 
+msgstr ""
56794
 
+
56795
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:163
56796
 
+msgctxt "Comment"
56797
 
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
56798
 
+msgstr ""
56799
 
+
56800
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:190
56801
 
+msgctxt "Name"
56802
 
+msgid "Update of thumbnails database complete"
56803
 
+msgstr ""
56804
 
+
56805
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:215
56806
 
+msgctxt "Comment"
56807
 
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
56808
 
+msgstr ""
56809
 
+
56810
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:243
56811
 
+msgctxt "Name"
56812
 
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
56813
 
+msgstr ""
56814
 
+
56815
 
+#: digikam/digikam.notifyrc:267
56816
 
+msgctxt "Comment"
56817
 
+msgid ""
56818
 
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
56819
 
+"completed."
56820
 
+msgstr ""
56821
 
+
56822
 
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
56823
 
+#, fuzzy
56824
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Core"
56825
 
+msgctxt "Name"
56826
 
+msgid "ImagePlugin_Color"
56827
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
56828
 
+
56829
 
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:18
56830
 
+msgctxt "Comment"
56831
 
+msgid "A tool to correct colors of image"
56832
 
+msgstr ""
56833
 
+
56834
 
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
56835
 
+#, fuzzy
56836
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Core"
56837
 
+msgctxt "Name"
56838
 
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
56839
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
56840
 
+
56841
 
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:19
56842
 
+msgctxt "Comment"
56843
 
+msgid "A tool to decorate image"
56844
 
+msgstr ""
56845
 
+
56846
 
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
56847
 
+#, fuzzy
56848
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_WhiteBalance"
56849
 
+msgctxt "Name"
56850
 
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
56851
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_WhiteBalance"
56852
 
+
56853
 
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:19
56854
 
+#, fuzzy
56855
 
+#| msgid "Comment=digiKam plugin to inpaint a photograph"
56856
 
+msgctxt "Comment"
56857
 
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
56858
 
+msgstr "Comment=Argazkiak berrukitzeko digiKam-en plugin-a"
56859
 
+
56860
 
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
56861
 
+#, fuzzy
56862
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_FilmGrain"
56863
 
+msgctxt "Name"
56864
 
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
56865
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_FilmGrain"
56866
 
+
56867
 
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:19
56868
 
+#, fuzzy
56869
 
+#| msgid "Comment=Blur special effects plugin for digiKam"
56870
 
+msgctxt "Comment"
56871
 
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
56872
 
+msgstr "Comment=Lausotzeko efektu berezien digiKam-en plugin-a"
56873
 
+
56874
 
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
56875
 
+#, fuzzy
56876
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Core"
56877
 
+msgctxt "Name"
56878
 
+msgid "ImagePlugin_Transform"
56879
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
56880
 
+
56881
 
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:20
56882
 
+msgctxt "Comment"
56883
 
+msgid "A tool to transform image geometry"
56884
 
+msgstr ""
56885
 
+
56886
 
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
56887
 
+#, fuzzy
56888
 
+msgctxt "Description"
56889
 
+msgid "digiKam albums kioslave"
56890
 
+msgstr "Description=digiKam-en albumen kioslave-a"
56891
 
+
56892
 
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
56893
 
+#, fuzzy
56894
 
+msgctxt "Description"
56895
 
+msgid "digiKam dates kioslave"
56896
 
+msgstr "Description=digiKam-en daten kioslave-a"
56897
 
+
56898
 
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
56899
 
+#, fuzzy
56900
 
+msgctxt "Description"
56901
 
+msgid "digiKam search kioslave"
56902
 
+msgstr "Description=digiKam-en bilaketen kioslave-a"
56903
 
+
56904
 
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
56905
 
+#, fuzzy
56906
 
+msgctxt "Description"
56907
 
+msgid "digikam tags kioslave"
56908
 
+msgstr "Description=digiKam-en etiketen kioslave-a"
56909
 
+
56910
 
+#: showfoto/showfoto.desktop:2
56911
 
+#, fuzzy
56912
 
+#| msgid "Name=showFoto"
56913
 
+msgctxt "Name"
56914
 
+msgid "showFoto"
56915
 
+msgstr "Name=showFoto"
56916
 
+
56917
 
+#: showfoto/showfoto.desktop:44
56918
 
+msgctxt "GenericName"
56919
 
+msgid "Photo Viewer and Editor"
56920
 
+msgstr ""
56921
 
+
56922
 
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
56923
 
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
56924
 
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
56925
 
+msgctxt "Name"
56926
 
+msgid "Download Photos with digiKam"
56927
 
+msgstr ""
56928
 
+
56929
 
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
56930
 
+msgctxt "Name"
56931
 
+msgid "digiKam Detect and Download"
56932
 
+msgstr ""
56933
 
+
56934
 
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
56935
 
+#, fuzzy
56936
 
+#| msgid "Comment=A digiKam Image Plugin"
56937
 
+msgctxt "Comment"
56938
 
+msgid "A digiKam Image Plugin"
56939
 
+msgstr "Comment=digiKam-en irudien plugin-a"
56940
 
+
56941
 
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
56942
 
+msgctxt "Name"
56943
 
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
56944
 
+msgstr ""
56945
 
+
56946
 
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:36
56947
 
+msgctxt "Comment"
56948
 
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
56949
 
+msgstr ""
56950
 
+
56951
 
+#, fuzzy
56952
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_SuperImpose"
56953
 
+#~ msgctxt "Name"
56954
 
+#~ msgid "ImagePlugin_SuperImpose"
56955
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_SuperImpose"
56956
 
+
56957
 
+#, fuzzy
56958
 
+#~| msgid "Comment=Template superimpose plugin for digiKam"
56959
 
+#~ msgctxt "Comment"
56960
 
+#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
56961
 
+#~ msgstr "Comment=Txantiloak gainezartzeko digiKa-en plugin-a"
56962
 
+
56963
 
+#, fuzzy
56964
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_HotPixels"
56965
 
+#~ msgctxt "Name"
56966
 
+#~ msgid "ImagePlugin_HotPixels"
56967
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_HotPixels"
56968
 
+
56969
 
+#, fuzzy
56970
 
+#~ msgctxt "Comment"
56971
 
+#~ msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
56972
 
+#~ msgstr "Comment=Pixel beroak zuzentzeko digiKam-en plugin-a"
56973
 
+
56974
 
+#, fuzzy
56975
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_LensDistortion"
56976
 
+#~ msgctxt "Name"
56977
 
+#~ msgid "ImagePlugin_LensCorrection"
56978
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_LensDistortion"
56979
 
+
56980
 
+#, fuzzy
56981
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Core"
56982
 
+#~ msgctxt "Name"
56983
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Core"
56984
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
56985
 
+
56986
 
+#, fuzzy
56987
 
+#~| msgid "Comment=digiKam Core Image Plugin"
56988
 
+#~ msgctxt "Comment"
56989
 
+#~ msgid "digiKam Core Image Plugin"
56990
 
+#~ msgstr "Comment=irudientzako digiKam-en plugin-en motorra"
56991
 
+
56992
 
+#, fuzzy
56993
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_InPainting"
56994
 
+#~ msgctxt "Name"
56995
 
+#~ msgid "ImagePlugin_InPainting"
56996
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_InPainting"
56997
 
+
56998
 
+#, fuzzy
56999
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Restoration"
57000
 
+#~ msgctxt "Name"
57001
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Restoration"
57002
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Restoration"
57003
 
+
57004
 
+#, fuzzy
57005
 
+#~| msgid "Comment=digiKam plugin to restore a photograph"
57006
 
+#~ msgctxt "Comment"
57007
 
+#~ msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
57008
 
+#~ msgstr "Comment=Argazkiak zaharberritzeko digiKam-en plugin-a"
57009
 
+
57010
 
+#, fuzzy
57011
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Core"
57012
 
+#~ msgctxt "Name"
57013
 
+#~ msgid "ImagePlugin_ContentAwareResizing"
57014
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
57015
 
+
57016
 
+#, fuzzy
57017
 
+#~| msgid "Comment=Blur special effects plugin for digiKam"
57018
 
+#~ msgctxt "Comment"
57019
 
+#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
57020
 
+#~ msgstr "Comment=Lausotzeko efektu berezien digiKam-en plugin-a"
57021
 
+
57022
 
+#, fuzzy
57023
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Core"
57024
 
+#~ msgctxt "Name"
57025
 
+#~ msgid "ImagePlugin_LocalContrast"
57026
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
57027
 
+
57028
 
+#, fuzzy
57029
 
+#~| msgid "Comment=Blur special effects plugin for digiKam"
57030
 
+#~ msgctxt "Comment"
57031
 
+#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
57032
 
+#~ msgstr "Comment=Lausotzeko efektu berezien digiKam-en plugin-a"
57033
 
+
57034
 
+#, fuzzy
57035
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Border"
57036
 
+#~ msgctxt "Name"
57037
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Border"
57038
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Border"
57039
 
+
57040
 
+#, fuzzy
57041
 
+#~| msgid "Comment=Add border to image plugin for digiKam"
57042
 
+#~ msgctxt "Comment"
57043
 
+#~ msgid "Add border to image plugin for digiKam"
57044
 
+#~ msgstr "Comment=Irudiei ertza gehitzeko digiKam-en plugin-a"
57045
 
+
57046
 
+#, fuzzy
57047
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_FreeRotation"
57048
 
+#~ msgctxt "Name"
57049
 
+#~ msgid "ImagePlugin_FreeRotation"
57050
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_FreeRotation"
57051
 
+
57052
 
+#, fuzzy
57053
 
+#~| msgid "Comment=Free rotation plugin for digiKam"
57054
 
+#~ msgctxt "Comment"
57055
 
+#~ msgid "Free rotation plugin for digiKam"
57056
 
+#~ msgstr "Comment=Biraketa librerako digiKam-en plugin-a"
57057
 
+
57058
 
+#, fuzzy
57059
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_InsertText"
57060
 
+#~ msgctxt "Name"
57061
 
+#~ msgid "ImagePlugin_InsertText"
57062
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_InsertText"
57063
 
+
57064
 
+#, fuzzy
57065
 
+#~| msgid "Comment=Insert text to image plugin for digiKam"
57066
 
+#~ msgctxt "Comment"
57067
 
+#~ msgid "Insert text to image plugin for digiKam"
57068
 
+#~ msgstr "Comment=Irudian testua txertatzeko digiKam-en plugin-a"
57069
 
+
57070
 
+#, fuzzy
57071
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Perspective"
57072
 
+#~ msgctxt "Name"
57073
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Perspective"
57074
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Perspective"
57075
 
+
57076
 
+#, fuzzy
57077
 
+#~| msgid "Comment=Perspective tool plugin for digiKam"
57078
 
+#~ msgctxt "Comment"
57079
 
+#~ msgid "Perspective tool plugin for digiKam"
57080
 
+#~ msgstr "Comment=Perspektiba tresnaren digiKam-en plugin-a"
57081
 
+
57082
 
+#, fuzzy
57083
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_ShearTool"
57084
 
+#~ msgctxt "Name"
57085
 
+#~ msgid "ImagePlugin_ShearTool"
57086
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_ShearTool"
57087
 
+
57088
 
+#, fuzzy
57089
 
+#~| msgid "Comment=Shear tool plugin for digiKam"
57090
 
+#~ msgctxt "Comment"
57091
 
+#~ msgid "Shear tool plugin for digiKam"
57092
 
+#~ msgstr "Comment=Zizailatzeko tresnaren digiKam-en plugin-a"
57093
 
+
57094
 
+#, fuzzy
57095
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Texture"
57096
 
+#~ msgctxt "Name"
57097
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Texture"
57098
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Texture"
57099
 
+
57100
 
+#, fuzzy
57101
 
+#~| msgid "Comment=digiKam plugin to apply texture on image"
57102
 
+#~ msgctxt "Comment"
57103
 
+#~ msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
57104
 
+#~ msgstr "Comment=Irudian testura aplikatzeko digiKam-en plugin-a"
57105
 
+
57106
 
+#, fuzzy
57107
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_BlurFX"
57108
 
+#~ msgctxt "Name"
57109
 
+#~ msgid "ImagePlugin_BlurFX"
57110
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_BlurFX"
57111
 
+
57112
 
+#, fuzzy
57113
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Charcoal"
57114
 
+#~ msgctxt "Name"
57115
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Charcoal"
57116
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Charcoal"
57117
 
+
57118
 
+#, fuzzy
57119
 
+#~| msgid "Comment=Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
57120
 
+#~ msgctxt "Comment"
57121
 
+#~ msgid "Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
57122
 
+#~ msgstr "Comment=Ikatz-marrazketa efektuaren digiKam-en plugin-a"
57123
 
+
57124
 
+#, fuzzy
57125
 
+#~| msgid "Comment=Blur special effects plugin for digiKam"
57126
 
+#~ msgctxt "Comment"
57127
 
+#~ msgid "Color special effects plugin for digiKam"
57128
 
+#~ msgstr "Comment=Lausotzeko efektu berezien digiKam-en plugin-a"
57129
 
+
57130
 
+#, fuzzy
57131
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_DistortionFX"
57132
 
+#~ msgctxt "Name"
57133
 
+#~ msgid "ImagePlugin_DistortionFX"
57134
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_DistortionFX"
57135
 
+
57136
 
+#, fuzzy
57137
 
+#~| msgid "Comment=Distortion special effects plugin for digiKam"
57138
 
+#~ msgctxt "Comment"
57139
 
+#~ msgid "Distortion special effects plugin for digiKam"
57140
 
+#~ msgstr "Comment=Distortsio efektu berezientzako digiKam-en plugin-a"
57141
 
+
57142
 
+#, fuzzy
57143
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Emboss"
57144
 
+#~ msgctxt "Name"
57145
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Emboss"
57146
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Emboss"
57147
 
+
57148
 
+#, fuzzy
57149
 
+#~| msgid "Comment=Emboss image effect plugin for digiKam"
57150
 
+#~ msgctxt "Comment"
57151
 
+#~ msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
57152
 
+#~ msgstr "Comment=Bozeldura efekturako digiKam-en plugin-a"
57153
 
+
57154
 
+#, fuzzy
57155
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_OilPaint"
57156
 
+#~ msgctxt "Name"
57157
 
+#~ msgid "ImagePlugin_OilPaint"
57158
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_OilPaint"
57159
 
+
57160
 
+#, fuzzy
57161
 
+#~| msgid "Comment=Oil paint image effect plugin for digiKam"
57162
 
+#~ msgctxt "Comment"
57163
 
+#~ msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
57164
 
+#~ msgstr "Comment=Olio margoketaren efekturako digiKam-en plugin-a"
57165
 
+
57166
 
+#, fuzzy
57167
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_RainDrop"
57168
 
+#~ msgctxt "Name"
57169
 
+#~ msgid "ImagePlugin_RainDrop"
57170
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_RainDrop"
57171
 
+
57172
 
+#, fuzzy
57173
 
+#~| msgid "Comment=Rain dropping image effect plugin for digiKam"
57174
 
+#~ msgctxt "Comment"
57175
 
+#~ msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
57176
 
+#~ msgstr "Comment=Irudian euri-tanten efektua sortzeko digiKam-en plugin-a"
57177
 
+
57178
 
+#, fuzzy
57179
 
+#~| msgid "Comment=Film grain image effect plugin for digiKam"
57180
 
+#~ msgctxt "Comment"
57181
 
+#~ msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
57182
 
+#~ msgstr "Comment=Filma-birrina efekturako digiKam-en plugin-a"
57183
 
+
57184
 
+#, fuzzy
57185
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_AdjustCurves"
57186
 
+#~ msgctxt "Name"
57187
 
+#~ msgid "ImagePlugin_AdjustCurves"
57188
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_AdjustCurves"
57189
 
+
57190
 
+#, fuzzy
57191
 
+#~| msgid "Comment=Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
57192
 
+#~ msgctxt "Comment"
57193
 
+#~ msgid "Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
57194
 
+#~ msgstr "Comment=Irudien histograma-kurbak doitzeko digiKam-en plugina"
57195
 
+
57196
 
+#, fuzzy
57197
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_AdjustLevels"
57198
 
+#~ msgctxt "Name"
57199
 
+#~ msgid "ImagePlugin_AdjustLevels"
57200
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_AdjustLevels"
57201
 
+
57202
 
+#, fuzzy
57203
 
+#~| msgid "Comment=Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
57204
 
+#~ msgctxt "Comment"
57205
 
+#~ msgid "Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
57206
 
+#~ msgstr "Comment=Irudien histograma-mailak doitzeko digiKam-en plugin-a"
57207
 
+
57208
 
+#, fuzzy
57209
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_ChannelMixer"
57210
 
+#~ msgctxt "Name"
57211
 
+#~ msgid "ImagePlugin_ChannelMixer"
57212
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_ChannelMixer"
57213
 
+
57214
 
+#, fuzzy
57215
 
+#~| msgid "Comment=Image color channels mixer plugin for digiKam"
57216
 
+#~ msgctxt "Comment"
57217
 
+#~ msgid "Image color channels mixer plugin for digiKam"
57218
 
+#~ msgstr "Comment=Irudien kolore-kanalak nahasteko digiKam-en plugin-a"
57219
 
+
57220
 
+#, fuzzy
57221
 
+#~| msgid "Comment=White balance correction plugin for digiKam"
57222
 
+#~ msgctxt "Comment"
57223
 
+#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
57224
 
+#~ msgstr "Comment=Zurien balantzea zuzentzeko digiKam-en plugin-a"
57225
 
+
57226
 
+#, fuzzy
57227
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_Infrared"
57228
 
+#~ msgctxt "Name"
57229
 
+#~ msgid "ImagePlugin_Infrared"
57230
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Infrared"
57231
 
+
57232
 
+#, fuzzy
57233
 
+#~| msgid "Comment=Simulate infrared film plugin for digiKam"
57234
 
+#~ msgctxt "Comment"
57235
 
+#~ msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
57236
 
+#~ msgstr "Comment=Filme infragorria simulatzeko digiKam-en plugin-a"
57237
 
+
57238
 
+#, fuzzy
57239
 
+#~ msgctxt "Name"
57240
 
+#~ msgid "ImagePlugin_NoiseReduction"
57241
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Restoration"
57242
 
+
57243
 
+#, fuzzy
57244
 
+#~| msgid "Comment=Noise Reduction plugin for digiKam"
57245
 
+#~ msgctxt "Comment"
57246
 
+#~ msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
57247
 
+#~ msgstr "Comment=Zarata murrizteko digiKam-en plugin-a"
57248
 
+
57249
 
+#, fuzzy
57250
 
+#~| msgid "Comment=KDE Photo Management"
57251
 
+#~ msgctxt "Comment"
57252
 
+#~ msgid "KDE Photo Management"
57253
 
+#~ msgstr "Comment=KDE-ren argazki-kudeatzailea"
57254
 
+
57255
 
+#, fuzzy
57256
 
+#~| msgid "GenericName=Image Viewer"
57257
 
+#~ msgctxt "GenericName"
57258
 
+#~ msgid "Image Viewer"
57259
 
+#~ msgstr "GenericName=Irudi-ikustailea"
57260
 
+
57261
 
+#, fuzzy
57262
 
+#~| msgid "Comment=digiKam photo viewer"
57263
 
+#~ msgctxt "Comment"
57264
 
+#~ msgid "digiKam photo viewer"
57265
 
+#~ msgstr "Comment=digiKam-en argazkien ikustailea"
57266
 
+
57267
 
+#, fuzzy
57268
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_AntiVignetting"
57269
 
+#~ msgctxt "Name"
57270
 
+#~ msgid "ImagePlugin_AntiVignetting"
57271
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_AntiVignetting"
57272
 
+
57273
 
+#, fuzzy
57274
 
+#~| msgid "Comment=Anti Vignetting image effect plugin for digiKam"
57275
 
+#~ msgctxt "Comment"
57276
 
+#~ msgid "Anti Vignetting image effect plugin for digiKam"
57277
 
+#~ msgstr "Comment=Anti-binetatze efektuaren digiKam-en plugin-a"
57278
 
+
57279
 
+#, fuzzy
57280
 
+#~| msgid "Name=ImagePlugin_LensDistortion"
57281
 
+#~ msgctxt "Name"
57282
 
+#~ msgid "ImagePlugin_LensDistortion"
57283
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_LensDistortion"
57284
 
+
57285
 
+#, fuzzy
57286
 
+#~| msgid "Comment=Spherical aberration image correction plugin for digiKam"
57287
 
+#~ msgctxt "Comment"
57288
 
+#~ msgid "Spherical aberration image correction plugin for digiKam"
57289
 
+#~ msgstr "Comment=Aberrazio esferikoa zuzentzeko digiKam-en plugin-a"
57290
 
+
57291
 
+#, fuzzy
57292
 
+#~ msgctxt "Description"
57293
 
+#~ msgid "digiKam thumbnail kioslave"
57294
 
+#~ msgstr "Description=digiKam-en koadro-txikien kioslave-a"
57295
 
+
57296
 
+#~ msgid "GenericName=Photo Management"
57297
 
+#~ msgstr "GenericName=Argazki-kudeatzailea"
57298
 
+
57299
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_BlowUp"
57300
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_BlowUp"
57301
 
+
57302
 
+#~ msgid "Comment=digiKam plugin to blowup a photograph"
57303
 
+#~ msgstr "Comment=Argazkiak handitzeko digiKam-en plugin-a"
57304
 
+
57305
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_Refocus"
57306
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Refocus"
57307
 
+
57308
 
+#~ msgid "Comment=digiKam plugin to refocus an image"
57309
 
+#~ msgstr "Comment=Irudiak birfokatzeko digiKam-en plugin-a"
57310
 
+
57311
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_Solarize"
57312
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Solarize"
57313
 
+
57314
 
+#~ msgid "Comment=Image solarize effect plugin for digiKam"
57315
 
+#~ msgstr "Comment=Irudiak eguzkiratzeko efektuaren digiKam-en plugin-a"
57316
 
+
57317
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_Unsharp"
57318
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Unsharp"
57319
 
+
57320
 
+#~ msgid "Comment=Unsharp mask image filter plugin for digiKam"
57321
 
+#~ msgstr "Comment=Zorroztasun-maskara iragazkiaren digiKam-en plugin-a"
57322
 
+
57323
 
+#, fuzzy
57324
 
+#~ msgid "Description=digiKam preview kioslave"
57325
 
+#~ msgstr "Description=digiKam-en daten kioslave-a"
57326
 
+
57327
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_Despeckle"
57328
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Despeckle"
57329
 
--- /dev/null
57330
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
57331
 
@@ -0,0 +1,1655 @@
57332
 
+# translation of desktop_kdelibs.po to Basque
57333
 
+# translation of desktop_kdelibs.po to
57334
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2002,2003, 2005.
57335
 
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2005.
57336
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
57337
 
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
57338
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
57339
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
57340
 
+msgid ""
57341
 
+msgstr ""
57342
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
57343
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
57344
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 20:37+0000\n"
57345
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 20:41+0100\n"
57346
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
57347
 
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
57348
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
57349
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
57350
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
57351
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
57352
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
57353
 
+
57354
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
57355
 
+msgctxt "Comment"
57356
 
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
57357
 
+msgstr "Berehalako mezularitza D-Bus interfazearekin"
57358
 
+
57359
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
57360
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
57361
 
+msgid "Instant Messenger"
57362
 
+msgstr "Berehalako mezularitza"
57363
 
+
57364
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:64
57365
 
+msgctxt "Comment"
57366
 
+msgid ""
57367
 
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
57368
 
+msgstr ""
57369
 
+"Berehalako mezularitzak banan-banako edo taldeen arteko berriketan aritzeko."
57370
 
+
57371
 
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
57372
 
+msgctxt "Comment"
57373
 
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
57374
 
+msgstr "Testua-ahoskatzea zerbitzua D-Bus interfazearekin"
57375
 
+
57376
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
57377
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
57378
 
+msgid "Embedded Text Editor"
57379
 
+msgstr "Kapsulatutako testu-editorea"
57380
 
+
57381
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:63
57382
 
+msgctxt "Comment"
57383
 
+msgid ""
57384
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
57385
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
57386
 
+"service."
57387
 
+msgstr ""
57388
 
+"Testu-editorearen zerbitzuak testu-ikustailea eta editorea duten aplikazioak "
57389
 
+"eskaintzen ditu. Testuak editatzeko aukera ematen duten KDE aplikazioek "
57390
 
+"erabili beharko lukete zerbitzu hau."
57391
 
+
57392
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
57393
 
+msgctxt "Comment"
57394
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
57395
 
+msgstr "Testu-editorearen kapsulatutako osagaia (Dok/Ikusi bereizketarekin)"
57396
 
+
57397
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
57398
 
+msgctxt "Comment"
57399
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
57400
 
+msgstr "KTextEditor-en ireki/gorde iragazi/egiaztatu plugina-a"
57401
 
+
57402
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
57403
 
+msgctxt "Comment"
57404
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
57405
 
+msgstr "KTextEditor plugin-a"
57406
 
+
57407
 
+#: kate/data/katepart.desktop:2
57408
 
+msgctxt "Name"
57409
 
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
57410
 
+msgstr "Kapsulatutako testu-editore aurreratua"
57411
 
+
57412
 
+#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
57413
 
+msgctxt "Name"
57414
 
+msgid "Autobookmarker"
57415
 
+msgstr "Laster-markatzaile automatikoa"
57416
 
+
57417
 
+#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:99
57418
 
+msgctxt "Comment"
57419
 
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
57420
 
+msgstr ""
57421
 
+"Eredu batekin bat datozen lerroen laster-markak ezartzen ditu dokumentuak "
57422
 
+"kargatzean"
57423
 
+
57424
 
+#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
57425
 
+msgctxt "Name"
57426
 
+msgid "AutoBrace"
57427
 
+msgstr "Parentesi automatikoak"
57428
 
+
57429
 
+#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:66
57430
 
+msgctxt "Comment"
57431
 
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
57432
 
+msgstr "Ipini ixteko parentesia Sartu sakatutakoan"
57433
 
+
57434
 
+#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
57435
 
+msgctxt "Name"
57436
 
+msgid "Exporter"
57437
 
+msgstr "Esportatzailea"
57438
 
+
57439
 
+#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:67
57440
 
+msgctxt "Comment"
57441
 
+msgid "Export highlighted document to HTML"
57442
 
+msgstr "Esportatu nabarmendutako dokumentua HTML-ra"
57443
 
+
57444
 
+#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
57445
 
+msgctxt "Name"
57446
 
+msgid "Insert File"
57447
 
+msgstr "Txertatu fitxategia"
57448
 
+
57449
 
+#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:104
57450
 
+msgctxt "Comment"
57451
 
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
57452
 
+msgstr "Kurtsorearen posizioan fitxategi irakurgarri bat txertatzen du"
57453
 
+
57454
 
+#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
57455
 
+msgctxt "Name"
57456
 
+msgid "Data Tools"
57457
 
+msgstr "Datu tresnak"
57458
 
+
57459
 
+#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:94
57460
 
+msgctxt "Comment"
57461
 
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
57462
 
+msgstr ""
57463
 
+"Gaitu thesaurus-a eta ortografia zuzentzailea bezalako tresnak (instalatua "
57464
 
+"badaude)"
57465
 
+
57466
 
+#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
57467
 
+msgctxt "Name"
57468
 
+msgid "Python encoding checker/adder"
57469
 
+msgstr "Phyton-en kodeaketaren egiaztatzea/gehitzea"
57470
 
+
57471
 
+#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:73
57472
 
+msgctxt "Comment"
57473
 
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
57474
 
+msgstr ""
57475
 
+"Gordetzerakoan phyton fitxategien kodeaketa egiaztatu eta kodeaketa lerro "
57476
 
+"bat gehitu"
57477
 
+
57478
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
57479
 
+msgctxt "Name"
57480
 
+msgid "Format of Time & Date insertion"
57481
 
+msgstr "Ordua eta dataren formatua"
57482
 
+
57483
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
57484
 
+msgctxt "Name"
57485
 
+msgid "Time & Date"
57486
 
+msgstr "Ordua eta data"
57487
 
+
57488
 
+#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:103
57489
 
+msgctxt "Comment"
57490
 
+msgid "Insert current Time & Date"
57491
 
+msgstr "Sartu uneko ordua eta data"
57492
 
+
57493
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2
57494
 
+msgctxt "Name"
57495
 
+msgid "Afar"
57496
 
+msgstr "Afar"
57497
 
+
57498
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:95
57499
 
+msgctxt "Name"
57500
 
+msgid "Abkhazian"
57501
 
+msgstr "Abkhazian"
57502
 
+
57503
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:188
57504
 
+msgctxt "Name"
57505
 
+msgid "Avestan"
57506
 
+msgstr "Avestan"
57507
 
+
57508
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:280
57509
 
+msgctxt "Name"
57510
 
+msgid "Afrikaans"
57511
 
+msgstr "Afrikaansa"
57512
 
+
57513
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:373
57514
 
+msgctxt "Name"
57515
 
+msgid "Amharic"
57516
 
+msgstr "Amharic"
57517
 
+
57518
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:466
57519
 
+msgctxt "Name"
57520
 
+msgid "Arabic"
57521
 
+msgstr "Arabiera"
57522
 
+
57523
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:560
57524
 
+msgctxt "Name"
57525
 
+msgid "Assamese"
57526
 
+msgstr "Assamese"
57527
 
+
57528
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:653
57529
 
+msgctxt "Name"
57530
 
+msgid "Asturian"
57531
 
+msgstr "Asturiera"
57532
 
+
57533
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:704
57534
 
+msgctxt "Name"
57535
 
+msgid "Aymara"
57536
 
+msgstr "Aymara"
57537
 
+
57538
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:797
57539
 
+msgctxt "Name"
57540
 
+msgid "Azerbaijani"
57541
 
+msgstr "Azerbaijanera"
57542
 
+
57543
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:891
57544
 
+msgctxt "Name"
57545
 
+msgid "Bashkir"
57546
 
+msgstr "Bashkir"
57547
 
+
57548
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:984
57549
 
+msgctxt "Name"
57550
 
+msgid "Belarusian"
57551
 
+msgstr "Bielorrusiera"
57552
 
+
57553
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1077
57554
 
+msgctxt "Name"
57555
 
+msgid "Belarusian (Latin)"
57556
 
+msgstr "Bielorrusiera (Latinoa)"
57557
 
+
57558
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1151
57559
 
+msgctxt "Name"
57560
 
+msgid "Bulgarian"
57561
 
+msgstr "Bulgariera"
57562
 
+
57563
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1244
57564
 
+msgctxt "Name"
57565
 
+msgid "Bihari"
57566
 
+msgstr "Bihari"
57567
 
+
57568
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1337
57569
 
+msgctxt "Name"
57570
 
+msgid "Bislama"
57571
 
+msgstr "Bislama"
57572
 
+
57573
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1430
57574
 
+msgctxt "Name"
57575
 
+msgid "Bengali"
57576
 
+msgstr "Bengalera"
57577
 
+
57578
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1523
57579
 
+msgctxt "Name"
57580
 
+msgid "Bengali (India)"
57581
 
+msgstr "Bengalera (India)"
57582
 
+
57583
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1604
57584
 
+msgctxt "Name"
57585
 
+msgid "Tibetan"
57586
 
+msgstr "Tibetera"
57587
 
+
57588
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1697
57589
 
+msgctxt "Name"
57590
 
+msgid "Breton"
57591
 
+msgstr "Bretoiera"
57592
 
+
57593
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1790
57594
 
+msgctxt "Name"
57595
 
+msgid "Bosnian"
57596
 
+msgstr "Bosniera"
57597
 
+
57598
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1883
57599
 
+msgctxt "Name"
57600
 
+msgid "Catalan"
57601
 
+msgstr "Katalaniera"
57602
 
+
57603
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:1976
57604
 
+msgctxt "Name"
57605
 
+msgid "Valencian (southern Catalan)"
57606
 
+msgstr "Balentziera"
57607
 
+
57608
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2038
57609
 
+msgctxt "Name"
57610
 
+msgid "Chechen"
57611
 
+msgstr "Chechen"
57612
 
+
57613
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2131
57614
 
+msgctxt "Name"
57615
 
+msgid "Chamorro"
57616
 
+msgstr "Chamorro"
57617
 
+
57618
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2224
57619
 
+msgctxt "Name"
57620
 
+msgid "Corsican"
57621
 
+msgstr "Korsiera"
57622
 
+
57623
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2317
57624
 
+msgctxt "Name"
57625
 
+msgid "Crimean Tatar"
57626
 
+msgstr "Tatariera"
57627
 
+
57628
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2393
57629
 
+msgctxt "Name"
57630
 
+msgid "Czech"
57631
 
+msgstr "Txekiera"
57632
 
+
57633
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2486
57634
 
+msgctxt "Name"
57635
 
+msgid "Kashubian"
57636
 
+msgstr "Kaxubiera"
57637
 
+
57638
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2566
57639
 
+msgctxt "Name"
57640
 
+msgid "Church Slavic"
57641
 
+msgstr "Church Eslaviera"
57642
 
+
57643
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2658
57644
 
+msgctxt "Name"
57645
 
+msgid "Chuvash"
57646
 
+msgstr "Chuvash"
57647
 
+
57648
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2751
57649
 
+msgctxt "Name"
57650
 
+msgid "Welsh"
57651
 
+msgstr "Galesa"
57652
 
+
57653
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2844
57654
 
+msgctxt "Name"
57655
 
+msgid "Danish"
57656
 
+msgstr "Daniera"
57657
 
+
57658
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:2937
57659
 
+msgctxt "Name"
57660
 
+msgid "German"
57661
 
+msgstr "Alemaniera"
57662
 
+
57663
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3031
57664
 
+msgctxt "Name"
57665
 
+msgid "Lower Sorbian"
57666
 
+msgstr "Behe Serbiera"
57667
 
+
57668
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3104
57669
 
+msgctxt "Name"
57670
 
+msgid "Dzongkha"
57671
 
+msgstr "Dzongkha"
57672
 
+
57673
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3196
57674
 
+msgctxt "Name"
57675
 
+msgid "Greek"
57676
 
+msgstr "Grekoa"
57677
 
+
57678
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3290
57679
 
+msgctxt "Name"
57680
 
+msgid "English"
57681
 
+msgstr "Ingelesa"
57682
 
+
57683
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3384
57684
 
+msgctxt "Name"
57685
 
+msgid "British English"
57686
 
+msgstr "Ingelesa (britainiarra)"
57687
 
+
57688
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3477
57689
 
+msgctxt "Name"
57690
 
+msgid "American English"
57691
 
+msgstr "Ingelesa (amerikarra)"
57692
 
+
57693
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3569
57694
 
+msgctxt "Name"
57695
 
+msgid "Esperanto"
57696
 
+msgstr "Esperantoa"
57697
 
+
57698
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3663
57699
 
+msgctxt "Name"
57700
 
+msgid "Spanish"
57701
 
+msgstr "Gaztelera"
57702
 
+
57703
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3757
57704
 
+msgctxt "Name"
57705
 
+msgid "Estonian"
57706
 
+msgstr "Estoniera"
57707
 
+
57708
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3851
57709
 
+msgctxt "Name"
57710
 
+msgid "Basque"
57711
 
+msgstr "Euskara"
57712
 
+
57713
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:3944
57714
 
+msgctxt "Name"
57715
 
+msgid "Farsi (Persian)"
57716
 
+msgstr "Farsiera (Persiera)"
57717
 
+
57718
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4035
57719
 
+msgctxt "Name"
57720
 
+msgid "Finnish"
57721
 
+msgstr "Finlandiera"
57722
 
+
57723
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4129
57724
 
+msgctxt "Name"
57725
 
+msgid "Fijian"
57726
 
+msgstr "Fijiera"
57727
 
+
57728
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4222
57729
 
+msgctxt "Name"
57730
 
+msgid "Faroese"
57731
 
+msgstr "Faroera"
57732
 
+
57733
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4314
57734
 
+msgctxt "Name"
57735
 
+msgid "French"
57736
 
+msgstr "Frantsesa"
57737
 
+
57738
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4408
57739
 
+msgctxt "Name"
57740
 
+msgid "Frisian"
57741
 
+msgstr "Frisiera"
57742
 
+
57743
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4501
57744
 
+msgctxt "Name"
57745
 
+msgid "Irish Gaelic"
57746
 
+msgstr "Irlandar gaelikoa"
57747
 
+
57748
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4587
57749
 
+msgctxt "Name"
57750
 
+msgid "Gaelic"
57751
 
+msgstr "Gaelikoa"
57752
 
+
57753
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4680
57754
 
+msgctxt "Name"
57755
 
+msgid "Galician"
57756
 
+msgstr "Galiziera"
57757
 
+
57758
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4772
57759
 
+msgctxt "Name"
57760
 
+msgid "Guarani"
57761
 
+msgstr "Guaraniera"
57762
 
+
57763
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4865
57764
 
+msgctxt "Name"
57765
 
+msgid "Gujarati"
57766
 
+msgstr "Gujaratera"
57767
 
+
57768
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:4958
57769
 
+msgctxt "Name"
57770
 
+msgid "Manx"
57771
 
+msgstr "Manera"
57772
 
+
57773
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5050
57774
 
+msgctxt "Name"
57775
 
+msgid "Hausa"
57776
 
+msgstr "Hausa"
57777
 
+
57778
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5143
57779
 
+msgctxt "Name"
57780
 
+msgid "Hebrew"
57781
 
+msgstr "Hebreera"
57782
 
+
57783
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5236
57784
 
+msgctxt "Name"
57785
 
+msgid "Hindi"
57786
 
+msgstr "Hindi"
57787
 
+
57788
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5330
57789
 
+msgctxt "Name"
57790
 
+msgid "Chhattisgarhi"
57791
 
+msgstr "Chhattisgarhi"
57792
 
+
57793
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5390
57794
 
+msgctxt "Name"
57795
 
+msgid "Hiri Motu"
57796
 
+msgstr "Hiri Motu"
57797
 
+
57798
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5483
57799
 
+msgctxt "Name"
57800
 
+msgid "Croatian"
57801
 
+msgstr "Kroaziera"
57802
 
+
57803
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5576
57804
 
+msgctxt "Name"
57805
 
+msgid "Upper Sorbian"
57806
 
+msgstr "Goi Serbiera"
57807
 
+
57808
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5666
57809
 
+msgctxt "Name"
57810
 
+msgid "Hungarian"
57811
 
+msgstr "Hungariera"
57812
 
+
57813
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5759
57814
 
+msgctxt "Name"
57815
 
+msgid "Armenian"
57816
 
+msgstr "Armeniera"
57817
 
+
57818
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5853
57819
 
+msgctxt "Name"
57820
 
+msgid "Herero"
57821
 
+msgstr "Herero"
57822
 
+
57823
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:5946
57824
 
+msgctxt "Name"
57825
 
+msgid "Interlingua"
57826
 
+msgstr "Interlingua"
57827
 
+
57828
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6038
57829
 
+msgctxt "Name"
57830
 
+msgid "Indonesian"
57831
 
+msgstr "Indonesiera"
57832
 
+
57833
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6131
57834
 
+msgctxt "Name"
57835
 
+msgid "Interlingue"
57836
 
+msgstr "Interlingue"
57837
 
+
57838
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6222
57839
 
+msgctxt "Name"
57840
 
+msgid "Inupiaq"
57841
 
+msgstr "Inupiaq"
57842
 
+
57843
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6314
57844
 
+msgctxt "Name"
57845
 
+msgid "Ido"
57846
 
+msgstr "Ido"
57847
 
+
57848
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6407
57849
 
+msgctxt "Name"
57850
 
+msgid "Icelandic"
57851
 
+msgstr "Islandiera"
57852
 
+
57853
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6500
57854
 
+msgctxt "Name"
57855
 
+msgid "Italian"
57856
 
+msgstr "Italiera"
57857
 
+
57858
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6594
57859
 
+msgctxt "Name"
57860
 
+msgid "Inuktitut"
57861
 
+msgstr "Inuktitut"
57862
 
+
57863
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6686
57864
 
+msgctxt "Name"
57865
 
+msgid "Japanese"
57866
 
+msgstr "Japoniera"
57867
 
+
57868
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6779
57869
 
+msgctxt "Name"
57870
 
+msgid "Javanese"
57871
 
+msgstr "Javera"
57872
 
+
57873
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6872
57874
 
+msgctxt "Name"
57875
 
+msgid "Georgian"
57876
 
+msgstr "Georgiera"
57877
 
+
57878
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:6965
57879
 
+msgctxt "Name"
57880
 
+msgid "Kikuyu"
57881
 
+msgstr "Kikuyu"
57882
 
+
57883
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7058
57884
 
+msgctxt "Name"
57885
 
+msgid "Kazakh"
57886
 
+msgstr "Kazakhera"
57887
 
+
57888
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7151
57889
 
+msgctxt "Name"
57890
 
+msgid "Kalaallisut"
57891
 
+msgstr "Kalaallisut"
57892
 
+
57893
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7242
57894
 
+msgctxt "Name"
57895
 
+msgid "Khmer"
57896
 
+msgstr "Khmer"
57897
 
+
57898
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7335
57899
 
+msgctxt "Name"
57900
 
+msgid "Kannada"
57901
 
+msgstr "Kannada"
57902
 
+
57903
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7428
57904
 
+msgctxt "Name"
57905
 
+msgid "Korean"
57906
 
+msgstr "Koreera"
57907
 
+
57908
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7521
57909
 
+msgctxt "Name"
57910
 
+msgid "Kashmiri"
57911
 
+msgstr "Kaxmirera"
57912
 
+
57913
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7614
57914
 
+msgctxt "Name"
57915
 
+msgid "Kurdish"
57916
 
+msgstr "Turkiera"
57917
 
+
57918
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7707
57919
 
+msgctxt "Name"
57920
 
+msgid "Komi"
57921
 
+msgstr "Komoreera"
57922
 
+
57923
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7800
57924
 
+msgctxt "Name"
57925
 
+msgid "Cornish"
57926
 
+msgstr "Cornish"
57927
 
+
57928
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7893
57929
 
+msgctxt "Name"
57930
 
+msgid "Kirghiz"
57931
 
+msgstr "Kirgiera"
57932
 
+
57933
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:7986
57934
 
+msgctxt "Name"
57935
 
+msgid "Latin"
57936
 
+msgstr "Latina"
57937
 
+
57938
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8080
57939
 
+msgctxt "Name"
57940
 
+msgid "Luxembourgish"
57941
 
+msgstr "Luxenburgera"
57942
 
+
57943
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8173
57944
 
+msgctxt "Name"
57945
 
+msgid "Limburgan"
57946
 
+msgstr "Limburgan"
57947
 
+
57948
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8264
57949
 
+msgctxt "Name"
57950
 
+msgid "Lingala"
57951
 
+msgstr "Lingala"
57952
 
+
57953
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8357
57954
 
+msgctxt "Name"
57955
 
+msgid "Lao"
57956
 
+msgstr "Laosera"
57957
 
+
57958
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8450
57959
 
+msgctxt "Name"
57960
 
+msgid "Lithuanian"
57961
 
+msgstr "Lituaniera"
57962
 
+
57963
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8544
57964
 
+msgctxt "Name"
57965
 
+msgid "Latvian"
57966
 
+msgstr "Letoniera"
57967
 
+
57968
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8637
57969
 
+msgctxt "Name"
57970
 
+msgid "Maithili"
57971
 
+msgstr "Maithiliera"
57972
 
+
57973
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8707
57974
 
+msgctxt "Name"
57975
 
+msgid "Malagasy"
57976
 
+msgstr "Madagaskarera"
57977
 
+
57978
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8799
57979
 
+msgctxt "Name"
57980
 
+msgid "Marshallese"
57981
 
+msgstr "Marshallera"
57982
 
+
57983
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8891
57984
 
+msgctxt "Name"
57985
 
+msgid "Maori"
57986
 
+msgstr "Maoria"
57987
 
+
57988
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:8984
57989
 
+msgctxt "Name"
57990
 
+msgid "Macedonian"
57991
 
+msgstr "Mazedoniera"
57992
 
+
57993
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9077
57994
 
+msgctxt "Name"
57995
 
+msgid "Malayalam"
57996
 
+msgstr "Malayalam"
57997
 
+
57998
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9170
57999
 
+msgctxt "Name"
58000
 
+msgid "Mongolian"
58001
 
+msgstr "Mongoliera"
58002
 
+
58003
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9263
58004
 
+msgctxt "Name"
58005
 
+msgid "Moldavian"
58006
 
+msgstr "Moldabiera"
58007
 
+
58008
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9356
58009
 
+msgctxt "Name"
58010
 
+msgid "Marathi"
58011
 
+msgstr "Marathera"
58012
 
+
58013
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9449
58014
 
+msgctxt "Name"
58015
 
+msgid "Malay"
58016
 
+msgstr "Malaysiera"
58017
 
+
58018
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9542
58019
 
+msgctxt "Name"
58020
 
+msgid "Maltese"
58021
 
+msgstr "Maltera"
58022
 
+
58023
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9635
58024
 
+msgctxt "Name"
58025
 
+msgid "Burmese"
58026
 
+msgstr "Birmaniera"
58027
 
+
58028
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9728
58029
 
+msgctxt "Name"
58030
 
+msgid "Nauru"
58031
 
+msgstr "Nauruera"
58032
 
+
58033
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9821
58034
 
+msgctxt "Name"
58035
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
58036
 
+msgstr "Norvegiera (Bokmål)"
58037
 
+
58038
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:9913
58039
 
+msgctxt "Name"
58040
 
+msgid "Ndebele, North"
58041
 
+msgstr "Ndebelera (iparraldekoa)"
58042
 
+
58043
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10003
58044
 
+msgctxt "Name"
58045
 
+msgid "Low Saxon"
58046
 
+msgstr "Beheko Sajoniera"
58047
 
+
58048
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10093
58049
 
+msgctxt "Name"
58050
 
+msgid "Nepali"
58051
 
+msgstr "Nepalera"
58052
 
+
58053
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10186
58054
 
+msgctxt "Name"
58055
 
+msgid "Ndonga"
58056
 
+msgstr "Ndonga"
58057
 
+
58058
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10278
58059
 
+msgctxt "Name"
58060
 
+msgid "Dutch"
58061
 
+msgstr "Nederlandera"
58062
 
+
58063
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10371
58064
 
+msgctxt "Name"
58065
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
58066
 
+msgstr "Norvegiera (Nynorsk)"
58067
 
+
58068
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10463
58069
 
+msgctxt "Name"
58070
 
+msgid "Ndebele, South"
58071
 
+msgstr "Ndebelera (hegoaldekoa)"
58072
 
+
58073
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10554
58074
 
+msgctxt "Name"
58075
 
+msgid "Northern Sotho"
58076
 
+msgstr "Sothoera (iparraldekoa)"
58077
 
+
58078
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10645
58079
 
+msgctxt "Name"
58080
 
+msgid "Navajo"
58081
 
+msgstr "Navajo"
58082
 
+
58083
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10737
58084
 
+msgctxt "Name"
58085
 
+msgid "Chichewa"
58086
 
+msgstr "Chichewa"
58087
 
+
58088
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10829
58089
 
+msgctxt "Name"
58090
 
+msgid "Occitan"
58091
 
+msgstr "Okzitaniera"
58092
 
+
58093
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:10922
58094
 
+msgctxt "Name"
58095
 
+msgid "Oromo"
58096
 
+msgstr "Oromo"
58097
 
+
58098
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11014
58099
 
+msgctxt "Name"
58100
 
+msgid "Oriya"
58101
 
+msgstr "Oriya"
58102
 
+
58103
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11107
58104
 
+msgctxt "Name"
58105
 
+msgid "Ossetian"
58106
 
+msgstr "Osetiera"
58107
 
+
58108
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11199
58109
 
+msgctxt "Name"
58110
 
+msgid "Punjabi/Panjabi"
58111
 
+msgstr "Punjabi/Panjabi"
58112
 
+
58113
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11284
58114
 
+msgctxt "Name"
58115
 
+msgid "Pali"
58116
 
+msgstr "Pali"
58117
 
+
58118
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11377
58119
 
+msgctxt "Name"
58120
 
+msgid "Polish"
58121
 
+msgstr "Poloniera"
58122
 
+
58123
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11470
58124
 
+msgctxt "Name"
58125
 
+msgid "Pushto"
58126
 
+msgstr "Paxtuera"
58127
 
+
58128
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11562
58129
 
+msgctxt "Name"
58130
 
+msgid "Portuguese"
58131
 
+msgstr "Portugesa"
58132
 
+
58133
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11655
58134
 
+msgctxt "Name"
58135
 
+msgid "Brazilian Portuguese"
58136
 
+msgstr "Portugesa (Brasilgoa)"
58137
 
+
58138
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11747
58139
 
+msgctxt "Name"
58140
 
+msgid "Quechua"
58141
 
+msgstr "Kitxua"
58142
 
+
58143
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11840
58144
 
+msgctxt "Name"
58145
 
+msgid "Rundi"
58146
 
+msgstr "Rundi"
58147
 
+
58148
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:11932
58149
 
+msgctxt "Name"
58150
 
+msgid "Romanian"
58151
 
+msgstr "Errumaniera"
58152
 
+
58153
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12025
58154
 
+msgctxt "Name"
58155
 
+msgid "Romany"
58156
 
+msgstr "Errumaniera"
58157
 
+
58158
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12112
58159
 
+msgctxt "Name"
58160
 
+msgid "Russian"
58161
 
+msgstr "Errusiera"
58162
 
+
58163
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12206
58164
 
+msgctxt "Name"
58165
 
+msgid "Kinyarwanda"
58166
 
+msgstr "Kinyaruanda"
58167
 
+
58168
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12299
58169
 
+msgctxt "Name"
58170
 
+msgid "Sanskrit"
58171
 
+msgstr "Sanskritoa"
58172
 
+
58173
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12392
58174
 
+msgctxt "Name"
58175
 
+msgid "Sardinian"
58176
 
+msgstr "Sardiera"
58177
 
+
58178
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12485
58179
 
+msgctxt "Name"
58180
 
+msgid "Sindhi"
58181
 
+msgstr "Sindhi"
58182
 
+
58183
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12577
58184
 
+msgctxt "Name"
58185
 
+msgid "Northern Sami"
58186
 
+msgstr "Samia (iparrekoa)"
58187
 
+
58188
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12669
58189
 
+msgctxt "Name"
58190
 
+msgid "Sango"
58191
 
+msgstr "Sango"
58192
 
+
58193
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12761
58194
 
+msgctxt "Name"
58195
 
+msgid "Sinhala"
58196
 
+msgstr "Sinhala"
58197
 
+
58198
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12824
58199
 
+msgctxt "Name"
58200
 
+msgid "Slovak"
58201
 
+msgstr "Eslovakiera"
58202
 
+
58203
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:12917
58204
 
+msgctxt "Name"
58205
 
+msgid "Slovenian"
58206
 
+msgstr "Esloveniera"
58207
 
+
58208
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13010
58209
 
+msgctxt "Name"
58210
 
+msgid "Samoan"
58211
 
+msgstr "Samoera"
58212
 
+
58213
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13102
58214
 
+msgctxt "Name"
58215
 
+msgid "Shona"
58216
 
+msgstr "Shona"
58217
 
+
58218
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13195
58219
 
+msgctxt "Name"
58220
 
+msgid "Somali"
58221
 
+msgstr "Somaliera"
58222
 
+
58223
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13288
58224
 
+msgctxt "Name"
58225
 
+msgid "Albanian"
58226
 
+msgstr "Albaniera"
58227
 
+
58228
 
+# ijekaviera, serbieraren dialektoa, ez det aurkitu euskal artikulu edo hiztegietan, baino euskaraz horrela idatzi beharko litzatekeela ondorioztatu dut.
58229
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13381
58230
 
+msgctxt "Name"
58231
 
+msgid "Serbian"
58232
 
+msgstr "Serbiera"
58233
 
+
58234
 
+# ijekaviera, serbieraren dialektoa, ez det aurkitu euskal artikulu edo hiztegietan, baino euskaraz horrela idatzi beharko litzatekeela ondorioztatu dut.
58235
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13474
58236
 
+msgctxt "Name"
58237
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
58238
 
+msgstr "Serbiera ijekaviera"
58239
 
+
58240
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13515
58241
 
+msgctxt "Name"
58242
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
58243
 
+msgstr "Serbiera ijekaviera latindarra"
58244
 
+
58245
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13556
58246
 
+msgctxt "Name"
58247
 
+msgid "Serbian Latin"
58248
 
+msgstr "Serbiera latindarra"
58249
 
+
58250
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13645
58251
 
+msgctxt "Name"
58252
 
+msgid "Swati"
58253
 
+msgstr "Swati"
58254
 
+
58255
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13738
58256
 
+msgctxt "Name"
58257
 
+msgid "Sotho, Southern"
58258
 
+msgstr "Sothoera (egoaldekoa)"
58259
 
+
58260
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13830
58261
 
+msgctxt "Name"
58262
 
+msgid "Sundanese"
58263
 
+msgstr "Sundanera"
58264
 
+
58265
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:13922
58266
 
+msgctxt "Name"
58267
 
+msgid "Swedish"
58268
 
+msgstr "Suediera"
58269
 
+
58270
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14015
58271
 
+msgctxt "Name"
58272
 
+msgid "Swahili"
58273
 
+msgstr "Swahiliera"
58274
 
+
58275
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14108
58276
 
+msgctxt "Name"
58277
 
+msgid "Tamil"
58278
 
+msgstr "Tamilera"
58279
 
+
58280
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14201
58281
 
+msgctxt "Name"
58282
 
+msgid "Telugu"
58283
 
+msgstr "Telugu"
58284
 
+
58285
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14294
58286
 
+msgctxt "Name"
58287
 
+msgid "Tajik"
58288
 
+msgstr "Tadjikera"
58289
 
+
58290
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14387
58291
 
+msgctxt "Name"
58292
 
+msgid "Thai"
58293
 
+msgstr "Thailandiera"
58294
 
+
58295
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14480
58296
 
+msgctxt "Name"
58297
 
+msgid "Tigrinya"
58298
 
+msgstr "Tigrinya"
58299
 
+
58300
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14573
58301
 
+msgctxt "Name"
58302
 
+msgid "Turkmen"
58303
 
+msgstr "Turkmeniera"
58304
 
+
58305
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14665
58306
 
+msgctxt "Name"
58307
 
+msgid "Tswana"
58308
 
+msgstr "Tswanera"
58309
 
+
58310
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14758
58311
 
+msgctxt "Name"
58312
 
+msgid "Tonga"
58313
 
+msgstr "Tongera"
58314
 
+
58315
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14851
58316
 
+msgctxt "Name"
58317
 
+msgid "Turkish"
58318
 
+msgstr "Turkiera"
58319
 
+
58320
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:14945
58321
 
+msgctxt "Name"
58322
 
+msgid "Tsonga"
58323
 
+msgstr "Tsongera"
58324
 
+
58325
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15038
58326
 
+msgctxt "Name"
58327
 
+msgid "Tatar"
58328
 
+msgstr "Tatariera"
58329
 
+
58330
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15131
58331
 
+msgctxt "Name"
58332
 
+msgid "Twi"
58333
 
+msgstr "Twi"
58334
 
+
58335
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15223
58336
 
+msgctxt "Name"
58337
 
+msgid "Tahitian"
58338
 
+msgstr "Tahitiera"
58339
 
+
58340
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15315
58341
 
+msgctxt "Name"
58342
 
+msgid "Uighur"
58343
 
+msgstr "Uighur"
58344
 
+
58345
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15407
58346
 
+msgctxt "Name"
58347
 
+msgid "Ukrainian"
58348
 
+msgstr "Ukrainiera"
58349
 
+
58350
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15500
58351
 
+msgctxt "Name"
58352
 
+msgid "Urdu"
58353
 
+msgstr "Urdu"
58354
 
+
58355
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15593
58356
 
+msgctxt "Name"
58357
 
+msgid "Uzbek"
58358
 
+msgstr "Uzbekera"
58359
 
+
58360
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15686
58361
 
+msgctxt "Name"
58362
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
58363
 
+msgstr "Uzbekera (Zirilikoa)"
58364
 
+
58365
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15765
58366
 
+msgctxt "Name"
58367
 
+msgid "Venda"
58368
 
+msgstr "Venda"
58369
 
+
58370
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15857
58371
 
+msgctxt "Name"
58372
 
+msgid "Vietnamese"
58373
 
+msgstr "Vietnamera"
58374
 
+
58375
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:15950
58376
 
+msgctxt "Name"
58377
 
+msgid "Volapük"
58378
 
+msgstr "Volapük"
58379
 
+
58380
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16040
58381
 
+msgctxt "Name"
58382
 
+msgid "Walloon"
58383
 
+msgstr "Waloiera"
58384
 
+
58385
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16133
58386
 
+msgctxt "Name"
58387
 
+msgid "Wolof"
58388
 
+msgstr "Wolofera"
58389
 
+
58390
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16226
58391
 
+msgctxt "Name"
58392
 
+msgid "Xhosa"
58393
 
+msgstr "Xhosera"
58394
 
+
58395
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16319
58396
 
+msgctxt "Name"
58397
 
+msgid "Yiddish"
58398
 
+msgstr "Jiddish"
58399
 
+
58400
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16412
58401
 
+msgctxt "Name"
58402
 
+msgid "Yoruba"
58403
 
+msgstr "Jorubera"
58404
 
+
58405
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16504
58406
 
+msgctxt "Name"
58407
 
+msgid "Zhuang"
58408
 
+msgstr "Zhuang"
58409
 
+
58410
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16595
58411
 
+msgctxt "Name"
58412
 
+msgid "Chinese"
58413
 
+msgstr "Txinera"
58414
 
+
58415
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16688
58416
 
+msgctxt "Name"
58417
 
+msgid "Chinese Simplified"
58418
 
+msgstr "Txinatar soildua"
58419
 
+
58420
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16780
58421
 
+msgctxt "Name"
58422
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
58423
 
+msgstr "Txinera (Hong Kong)"
58424
 
+
58425
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16870
58426
 
+msgctxt "Name"
58427
 
+msgid "Chinese Traditional"
58428
 
+msgstr "Txinatar tradizionala"
58429
 
+
58430
 
+#: kdecore/all_languages.desktop:16962
58431
 
+msgctxt "Name"
58432
 
+msgid "Zulu"
58433
 
+msgstr "Zuluera"
58434
 
+
58435
 
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
58436
 
+msgctxt "Comment"
58437
 
+msgid "Storage backend for KConfig"
58438
 
+msgstr "KConfig-en biltegiratze euskarria"
58439
 
+
58440
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
58441
 
+msgctxt "Name"
58442
 
+msgid "KSSL Daemon Module"
58443
 
+msgstr "KSSL daemon modulua"
58444
 
+
58445
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:98
58446
 
+msgctxt "Comment"
58447
 
+msgid "KSSL daemon module for KDED"
58448
 
+msgstr "KSSL daemon modulua KDEDrako"
58449
 
+
58450
 
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
58451
 
+msgctxt "Name"
58452
 
+msgid "KDE Plugin Information"
58453
 
+msgstr "KDEren plugin-en informazioa"
58454
 
+
58455
 
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
58456
 
+msgctxt "Comment"
58457
 
+msgid "Sonnet Spell Client"
58458
 
+msgstr "Sonnet Spell bezeroa"
58459
 
+
58460
 
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
58461
 
+msgctxt "Comment"
58462
 
+msgid "KDED Module"
58463
 
+msgstr "KDED modulua"
58464
 
+
58465
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
58466
 
+msgctxt "Name"
58467
 
+msgid "KFileModule"
58468
 
+msgstr "KFileModulua"
58469
 
+
58470
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:54
58471
 
+msgctxt "Comment"
58472
 
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
58473
 
+msgstr ""
58474
 
+"Fitxategi elkarrizketa koadro estandarra eskeintzen duen KDE fitxategi "
58475
 
+"modulu lehenetsia"
58476
 
+
58477
 
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
58478
 
+msgctxt "Name"
58479
 
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
58480
 
+msgstr "Kapsulatutako Javaren applet-ikustailea"
58481
 
+
58482
 
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
58483
 
+msgctxt "Name"
58484
 
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
58485
 
+msgstr "KHTML luzapenen moldatzailea"
58486
 
+
58487
 
+#: khtml/khtml.desktop:3
58488
 
+msgctxt "Comment"
58489
 
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
58490
 
+msgstr "Kapsulatutako HTML ikustailea"
58491
 
+
58492
 
+#: khtml/khtml.desktop:95
58493
 
+msgctxt "Name"
58494
 
+msgid "KHTML"
58495
 
+msgstr "KHTML"
58496
 
+
58497
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
58498
 
+msgctxt "Comment"
58499
 
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
58500
 
+msgstr "Kapsulatutako irudi-ikustailea"
58501
 
+
58502
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:94
58503
 
+msgctxt "Name"
58504
 
+msgid "Embeddable Image Viewer"
58505
 
+msgstr "Kapsulatutako irudi-ikustailea"
58506
 
+
58507
 
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
58508
 
+msgctxt "Name"
58509
 
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
58510
 
+msgstr "Kapsulatutako zati-anitzen/nahastuen osagaia"
58511
 
+
58512
 
+#: kimgio/bmp.desktop:2
58513
 
+msgctxt "Name"
58514
 
+msgid "BMP"
58515
 
+msgstr "BMP"
58516
 
+
58517
 
+#: kimgio/dds.desktop:2
58518
 
+msgctxt "Name"
58519
 
+msgid "DDS"
58520
 
+msgstr "DDS"
58521
 
+
58522
 
+#: kimgio/eps.desktop:2
58523
 
+msgctxt "Name"
58524
 
+msgid "EPS"
58525
 
+msgstr "EPS"
58526
 
+
58527
 
+#: kimgio/exr.desktop:2
58528
 
+msgctxt "Name"
58529
 
+msgid "EXR"
58530
 
+msgstr "EXR"
58531
 
+
58532
 
+#: kimgio/gif.desktop:2
58533
 
+msgctxt "Name"
58534
 
+msgid "GIF"
58535
 
+msgstr "GIF"
58536
 
+
58537
 
+#: kimgio/hdr.desktop:2
58538
 
+msgctxt "Name"
58539
 
+msgid "HDR"
58540
 
+msgstr "HDR"
58541
 
+
58542
 
+#: kimgio/ico.desktop:2
58543
 
+msgctxt "Name"
58544
 
+msgid "ICO"
58545
 
+msgstr "ICO"
58546
 
+
58547
 
+#: kimgio/jp2.desktop:2
58548
 
+msgctxt "Name"
58549
 
+msgid "JP2"
58550
 
+msgstr "JP2"
58551
 
+
58552
 
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
58553
 
+msgctxt "Name"
58554
 
+msgid "JPEG"
58555
 
+msgstr "JPEG"
58556
 
+
58557
 
+#: kimgio/mng.desktop:2
58558
 
+msgctxt "Name"
58559
 
+msgid "MNG"
58560
 
+msgstr "MNG"
58561
 
+
58562
 
+#: kimgio/pbm.desktop:2
58563
 
+msgctxt "Name"
58564
 
+msgid "PBM"
58565
 
+msgstr "PBM"
58566
 
+
58567
 
+#: kimgio/pcx.desktop:2
58568
 
+msgctxt "Name"
58569
 
+msgid "PCX"
58570
 
+msgstr "PCX"
58571
 
+
58572
 
+#: kimgio/pgm.desktop:2
58573
 
+msgctxt "Name"
58574
 
+msgid "PGM"
58575
 
+msgstr "PGM"
58576
 
+
58577
 
+#: kimgio/png.desktop:2
58578
 
+msgctxt "Name"
58579
 
+msgid "PNG"
58580
 
+msgstr "PNG"
58581
 
+
58582
 
+#: kimgio/pnm.desktop:2
58583
 
+msgctxt "Name"
58584
 
+msgid "PNM"
58585
 
+msgstr "PNM"
58586
 
+
58587
 
+#: kimgio/ppm.desktop:2
58588
 
+msgctxt "Name"
58589
 
+msgid "PPM"
58590
 
+msgstr "PPM"
58591
 
+
58592
 
+#: kimgio/psd.desktop:2
58593
 
+msgctxt "Name"
58594
 
+msgid "PSD"
58595
 
+msgstr "PSD"
58596
 
+
58597
 
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
58598
 
+msgctxt "Comment"
58599
 
+msgid "QImageIOHandler plugin"
58600
 
+msgstr "QImageIOHandler plugin-a"
58601
 
+
58602
 
+#: kimgio/rgb.desktop:2
58603
 
+msgctxt "Name"
58604
 
+msgid "RGB"
58605
 
+msgstr "RGB"
58606
 
+
58607
 
+#: kimgio/tga.desktop:2
58608
 
+msgctxt "Name"
58609
 
+msgid "TGA"
58610
 
+msgstr "TGA"
58611
 
+
58612
 
+#: kimgio/tiff.desktop:2
58613
 
+msgctxt "Name"
58614
 
+msgid "TIFF"
58615
 
+msgstr "TIFF"
58616
 
+
58617
 
+#: kimgio/xbm.desktop:2
58618
 
+msgctxt "Name"
58619
 
+msgid "XBM"
58620
 
+msgstr "XBM"
58621
 
+
58622
 
+#: kimgio/xcf.desktop:2
58623
 
+msgctxt "Name"
58624
 
+msgid "XCF"
58625
 
+msgstr "XCF"
58626
 
+
58627
 
+#: kimgio/xpm.desktop:2
58628
 
+msgctxt "Name"
58629
 
+msgid "XPM"
58630
 
+msgstr "XPM"
58631
 
+
58632
 
+#: kimgio/xv.desktop:2
58633
 
+msgctxt "Name"
58634
 
+msgid "XV"
58635
 
+msgstr "XV"
58636
 
+
58637
 
+#: kio/application.desktop:4
58638
 
+msgctxt "Name"
58639
 
+msgid "Application"
58640
 
+msgstr "Aplikazioa"
58641
 
+
58642
 
+#: kio/data.protocol:8
58643
 
+msgctxt "Description"
58644
 
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
58645
 
+msgstr "Datuen URLen (rfc2397) kioslave-a"
58646
 
+
58647
 
+#: kio/kcmodule.desktop:4
58648
 
+msgctxt "Name"
58649
 
+msgid "KDE Configuration Module"
58650
 
+msgstr "KDE konfigurazio modulua"
58651
 
+
58652
 
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
58653
 
+msgctxt "Name"
58654
 
+msgid "KDE Configuration Initialization"
58655
 
+msgstr "KDE konfigurazio hasierapena"
58656
 
+
58657
 
+#: kio/kdatatool.desktop:4
58658
 
+msgctxt "Comment"
58659
 
+msgid "KDE Data Tool"
58660
 
+msgstr "KDEren datuen tresna"
58661
 
+
58662
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
58663
 
+msgctxt "Name"
58664
 
+msgid "filemodule"
58665
 
+msgstr "fitxategi modulua"
58666
 
+
58667
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:53
58668
 
+msgctxt "Comment"
58669
 
+msgid "KIO File Module"
58670
 
+msgstr "KIO fitxategi modulua"
58671
 
+
58672
 
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
58673
 
+msgctxt "Comment"
58674
 
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
58675
 
+msgstr "Propietateen elkarrizketa-koadroaren plugin-a"
58676
 
+
58677
 
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
58678
 
+msgctxt "Name"
58679
 
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
58680
 
+msgstr "KFile metadatuen plugin-a"
58681
 
+
58682
 
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
58683
 
+msgctxt "Comment"
58684
 
+msgid "KFileWrite plugin"
58685
 
+msgstr "KFileWrite plugin-a"
58686
 
+
58687
 
+#: kio/kscan.desktop:4
58688
 
+msgctxt "Name"
58689
 
+msgid "KScan"
58690
 
+msgstr "KScan"
58691
 
+
58692
 
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
58693
 
+msgctxt "Name"
58694
 
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
58695
 
+msgstr "Arakatze plugin hobetua"
58696
 
+
58697
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
58698
 
+msgctxt "Name"
58699
 
+msgid "Proxy Scout"
58700
 
+msgstr "Proxy Scout"
58701
 
+
58702
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:91
58703
 
+msgctxt "Comment"
58704
 
+msgid "Automatic proxy configuration"
58705
 
+msgstr "Proxy-aren konfigurazio automatikoa"
58706
 
+
58707
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
58708
 
+msgctxt "Comment"
58709
 
+msgid "Automatic Proxy Configuration"
58710
 
+msgstr "Proxy konfigurazio automatikoa"
58711
 
+
58712
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:86
58713
 
+msgctxt "Name"
58714
 
+msgid "Invalid Proxy Script"
58715
 
+msgstr "Proxy script baliogabea"
58716
 
+
58717
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:166
58718
 
+msgctxt "Comment"
58719
 
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
58720
 
+msgstr "Deskargatutako proxy-aren konfigurazioko script-a baliogabea da"
58721
 
+
58722
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:256
58723
 
+msgctxt "Name"
58724
 
+msgid "Script Download Error"
58725
 
+msgstr "Errorea script-a deskargatzean"
58726
 
+
58727
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
58728
 
+msgctxt "Comment"
58729
 
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
58730
 
+msgstr "Proxy-aren konfigurazioko script-a ezin izan da deskargatu"
58731
 
+
58732
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:427
58733
 
+msgctxt "Name"
58734
 
+msgid "Script Evaluation Error"
58735
 
+msgstr "Script ebaluazioko errorea"
58736
 
+
58737
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:506
58738
 
+msgctxt "Comment"
58739
 
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
58740
 
+msgstr "Errorea gertatu da proxy-a konfiguratzeko script-ean"
58741
 
+
58742
 
+#: kio/misc/mms.protocol:11
58743
 
+msgctxt "Description"
58744
 
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
58745
 
+msgstr "Microsoft Media Server protokoloa"
58746
 
+
58747
 
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
58748
 
+msgctxt "Comment"
58749
 
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
58750
 
+msgstr "Berrizendatze elkarrizketa-koadroen plugin-a"
58751
 
+
58752
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
58753
 
+msgctxt "Name"
58754
 
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
58755
 
+msgstr "HTTP cache-garbitzailea"
58756
 
+
58757
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:94
58758
 
+msgctxt "Comment"
58759
 
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
58760
 
+msgstr "HTTP cachearen sarrera zaharrak garbitzen ditu"
58761
 
+
58762
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
58763
 
+msgctxt "Name"
58764
 
+msgid "KDED Cookie Jar Module"
58765
 
+msgstr "KDED Cookie Jar modulua"
58766
 
+
58767
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:90
58768
 
+msgctxt "Comment"
58769
 
+msgid "Keeps track of all cookies in the system"
58770
 
+msgstr "Sistemaren cookie guztien jarraipena egiten du"
58771
 
+
58772
 
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
58773
 
+msgctxt "Name"
58774
 
+msgid "Dummy Meta"
58775
 
+msgstr "Dummy Meta"
58776
 
+
58777
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
58778
 
+msgctxt "Comment"
58779
 
+msgid "Test for Knotify"
58780
 
+msgstr "Knotify-rendako testua"
58781
 
+
58782
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:84
58783
 
+msgctxt "Name"
58784
 
+msgid "Group"
58785
 
+msgstr "Taldea"
58786
 
+
58787
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:166
58788
 
+msgctxt "Comment"
58789
 
+msgid "The group"
58790
 
+msgstr "Taldea"
58791
 
+
58792
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:248
58793
 
+msgctxt "Name"
58794
 
+msgid "Online"
58795
 
+msgstr "Linean"
58796
 
+
58797
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:329
58798
 
+msgctxt "Comment"
58799
 
+msgid "The contact is now connected"
58800
 
+msgstr "Kontaktua liinean dago"
58801
 
+
58802
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:413
58803
 
+msgctxt "Name"
58804
 
+msgid "Message Received"
58805
 
+msgstr "Mezua jaso da"
58806
 
+
58807
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:494
58808
 
+msgctxt "Comment"
58809
 
+msgid "A Message has been received"
58810
 
+msgstr "Mezu bat jaso da"
58811
 
+
58812
 
+#: kparts/browserview.desktop:5
58813
 
+msgctxt "Name"
58814
 
+msgid "Browser View"
58815
 
+msgstr "Arakatzailearen ikuspegia"
58816
 
+
58817
 
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
58818
 
+msgctxt "Comment"
58819
 
+msgid "KDE Component"
58820
 
+msgstr "KDEren osagaia"
58821
 
+
58822
 
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
58823
 
+msgctxt "Name"
58824
 
+msgid "Notepad (example)"
58825
 
+msgstr "Notepad (adibidea)"
58826
 
+
58827
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
58828
 
+msgctxt "Name"
58829
 
+msgid "Adium Emoticons Theme"
58830
 
+msgstr "Adium-en aurpegiera gaiak"
58831
 
+
58832
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:75
58833
 
+msgctxt "Comment"
58834
 
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
58835
 
+msgstr "Adium-en aurpegiera gaia erabiltzeko liburutegia"
58836
 
+
58837
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
58838
 
+msgctxt "Name"
58839
 
+msgid "Kde Emoticons Theme"
58840
 
+msgstr "Kdeko aurpegiera gaia"
58841
 
+
58842
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:76
58843
 
+msgctxt "Comment"
58844
 
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
58845
 
+msgstr "KDEko aurpegiera gaia erabiltzeko liburutegia"
58846
 
+
58847
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
58848
 
+msgctxt "Name"
58849
 
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
58850
 
+msgstr "Pidgin-en aurpegiera gaia"
58851
 
+
58852
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:76
58853
 
+msgctxt "Comment"
58854
 
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
58855
 
+msgstr "Pidgin-en aurpegiera gaia erabiltzeko liburutegia"
58856
 
+
58857
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
58858
 
+msgctxt "Name"
58859
 
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
58860
 
+msgstr "XMPP-ren aurpegiera gaia"
58861
 
+
58862
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:76
58863
 
+msgctxt "Comment"
58864
 
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
58865
 
+msgstr "XMPP-ren  aurpegiera gaia erabiltzeko liburutegia"
58866
 
+
58867
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
58868
 
+msgctxt "Comment"
58869
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
58870
 
+msgstr "Plasma animazio motorra"
58871
 
+
58872
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
58873
 
+msgctxt "Comment"
58874
 
+msgid "Plasma applet"
58875
 
+msgstr "Plasma appleta"
58876
 
+
58877
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
58878
 
+msgctxt "Name"
58879
 
+msgid "Collection"
58880
 
+msgstr "Bilduma"
58881
 
+
58882
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
58883
 
+msgctxt "Comment"
58884
 
+msgid "Plasma scripting popup applet"
58885
 
+msgstr "Plasma scripting popup appleta"
58886
 
+
58887
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
58888
 
+msgctxt "Comment"
58889
 
+msgid "Plasma ContainmentActions"
58890
 
+msgstr "Plasma ContainmentActions"
58891
 
+
58892
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
58893
 
+msgctxt "Comment"
58894
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
58895
 
+msgstr "Plasma appletaren edukontzia eta atzeko planoaren margolaria"
58896
 
+
58897
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
58898
 
+msgctxt "Comment"
58899
 
+msgid "Plasma Data Engine"
58900
 
+msgstr "Plasma datu motorra"
58901
 
+
58902
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
58903
 
+msgctxt "Comment"
58904
 
+msgid "Plasma package structure definition"
58905
 
+msgstr "Plassma paketearen egituraren definizioa"
58906
 
+
58907
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
58908
 
+msgctxt "Comment"
58909
 
+msgid "KRunner plugin"
58910
 
+msgstr "KRnner plugin-a"
58911
 
+
58912
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
58913
 
+msgctxt "Comment"
58914
 
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
58915
 
+msgstr "Plasmarako script lengoaien gehigarria"
58916
 
+
58917
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
58918
 
+msgctxt "Comment"
58919
 
+msgid "Plasma wallpaper"
58920
 
+msgstr "Plasma horma papera"
58921
 
+
58922
 
+#: plasma/kcm_remotewidgets.actions:2
58923
 
+msgctxt "Name"
58924
 
+msgid "Save remote widgets policies"
58925
 
+msgstr "Gorde urruneko widget politikak"
58926
 
+
58927
 
+#: plasma/kcm_remotewidgets.actions:47
58928
 
+msgctxt "Description"
58929
 
+msgid "Prevents the system from saving plasma remote widgets policies"
58930
 
+msgstr "Sistemak urruneko tramankuluen politikak gorde ditzan ekiditen du"
58931
 
+
58932
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
58933
 
+msgctxt "Name"
58934
 
+msgid "Package metadata test file"
58935
 
+msgstr "Paketeen metadatuen proba fitxategia"
58936
 
+
58937
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:68
58938
 
+msgctxt "Comment"
58939
 
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
58940
 
+msgstr "PackageMetaData klasea probatzeko probako mahaigain fitxategia."
58941
 
+
58942
 
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
58943
 
+msgctxt "Name"
58944
 
+msgid "Test Data Engine"
58945
 
+msgstr "Proba datuen motorra"
58946
 
+
58947
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
58948
 
+msgctxt "Name"
58949
 
+msgid "Crypto"
58950
 
+msgstr "Kriptografia"
58951
 
+
58952
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:91
58953
 
+msgctxt "Comment"
58954
 
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
58955
 
+msgstr ""
58956
 
+"SSL konfiguratu, ziurtagiriak kudeatu eta bestelako kriptografiako ezarpenak"
58957
 
+
58958
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
58959
 
+msgctxt "Comment"
58960
 
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
58961
 
+msgstr "Ziurtagiri pertsonalen kudeatzaile kapsulagarria"
58962
 
+
58963
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:94
58964
 
+msgctxt "Name"
58965
 
+msgid "KCertPart"
58966
 
+msgstr "KCertPart"
58967
 
+
58968
 
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
58969
 
+msgctxt "Name"
58970
 
+msgid "ASpell"
58971
 
+msgstr "ASpell"
58972
 
+
58973
 
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
58974
 
+msgctxt "Name"
58975
 
+msgid "Enchant"
58976
 
+msgstr "Enchant"
58977
 
+
58978
 
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
58979
 
+msgctxt "Name"
58980
 
+msgid "HSpell"
58981
 
+msgstr "HSpell"
58982
 
+
58983
 
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
58984
 
+msgctxt "Name"
58985
 
+msgid "Hunspell"
58986
 
+msgstr "Hunspell"
58987
 
--- /dev/null
58988
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.po
58989
 
@@ -0,0 +1,418 @@
58990
 
+# translation of desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.po to Basque
58991
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2006.
58992
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006, 2007.
58993
 
+msgid ""
58994
 
+msgstr ""
58995
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins\n"
58996
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
58997
 
+"POT-Creation-Date: 2007-03-18 08:39+0000\n"
58998
 
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:19+0100\n"
58999
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
59000
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
59001
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
59002
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
59003
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59004
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
59005
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
59006
 
+
59007
 
+#: adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves.desktop:2
59008
 
+#, fuzzy
59009
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_AdjustCurves"
59010
 
+msgctxt "Name"
59011
 
+msgid "ImagePlugin_AdjustCurves"
59012
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_AdjustCurves"
59013
 
+
59014
 
+#: adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves.desktop:21
59015
 
+#, fuzzy
59016
 
+#| msgid "Comment=Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
59017
 
+msgctxt "Comment"
59018
 
+msgid "Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
59019
 
+msgstr "Comment=Irudien histograma-kurbak doitzeko digiKam-en plugina"
59020
 
+
59021
 
+#: adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels.desktop:2
59022
 
+#, fuzzy
59023
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_AdjustLevels"
59024
 
+msgctxt "Name"
59025
 
+msgid "ImagePlugin_AdjustLevels"
59026
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_AdjustLevels"
59027
 
+
59028
 
+#: adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels.desktop:22
59029
 
+#, fuzzy
59030
 
+#| msgid "Comment=Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
59031
 
+msgctxt "Comment"
59032
 
+msgid "Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
59033
 
+msgstr "Comment=Irudien histograma-mailak doitzeko digiKam-en plugin-a"
59034
 
+
59035
 
+#: antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting.desktop:2
59036
 
+#, fuzzy
59037
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_AntiVignetting"
59038
 
+msgctxt "Name"
59039
 
+msgid "ImagePlugin_AntiVignetting"
59040
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_AntiVignetting"
59041
 
+
59042
 
+#: antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting.desktop:19
59043
 
+#, fuzzy
59044
 
+#| msgid "Comment=Anti Vignetting image effect plugin for digiKam"
59045
 
+msgctxt "Comment"
59046
 
+msgid "Anti Vignetting image effect plugin for digiKam"
59047
 
+msgstr "Comment=Anti-binetatze efektuaren digiKam-en plugin-a"
59048
 
+
59049
 
+#: blurfx/digikamimageplugin_blurfx.desktop:2
59050
 
+#, fuzzy
59051
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_BlurFX"
59052
 
+msgctxt "Name"
59053
 
+msgid "ImagePlugin_BlurFX"
59054
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_BlurFX"
59055
 
+
59056
 
+#: blurfx/digikamimageplugin_blurfx.desktop:20
59057
 
+#, fuzzy
59058
 
+#| msgid "Comment=Blur special effects plugin for digiKam"
59059
 
+msgctxt "Comment"
59060
 
+msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
59061
 
+msgstr "Comment=Lausotzeko efektu berezien digiKam-en plugin-a"
59062
 
+
59063
 
+#: border/digikamimageplugin_border.desktop:2
59064
 
+#, fuzzy
59065
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Border"
59066
 
+msgctxt "Name"
59067
 
+msgid "ImagePlugin_Border"
59068
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Border"
59069
 
+
59070
 
+#: border/digikamimageplugin_border.desktop:21
59071
 
+#, fuzzy
59072
 
+#| msgid "Comment=Add border to image plugin for digiKam"
59073
 
+msgctxt "Comment"
59074
 
+msgid "Add border to image plugin for digiKam"
59075
 
+msgstr "Comment=Irudiei ertza gehitzeko digiKam-en plugin-a"
59076
 
+
59077
 
+#: channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer.desktop:2
59078
 
+#, fuzzy
59079
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_ChannelMixer"
59080
 
+msgctxt "Name"
59081
 
+msgid "ImagePlugin_ChannelMixer"
59082
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_ChannelMixer"
59083
 
+
59084
 
+#: channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer.desktop:21
59085
 
+#, fuzzy
59086
 
+#| msgid "Comment=Image color channels mixer plugin for digiKam"
59087
 
+msgctxt "Comment"
59088
 
+msgid "Image color channels mixer plugin for digiKam"
59089
 
+msgstr "Comment=Irudien kolore-kanalak nahasteko digiKam-en plugin-a"
59090
 
+
59091
 
+#: charcoal/digikamimageplugin_charcoal.desktop:2
59092
 
+#, fuzzy
59093
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Charcoal"
59094
 
+msgctxt "Name"
59095
 
+msgid "ImagePlugin_Charcoal"
59096
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Charcoal"
59097
 
+
59098
 
+#: charcoal/digikamimageplugin_charcoal.desktop:22
59099
 
+#, fuzzy
59100
 
+#| msgid "Comment=Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
59101
 
+msgctxt "Comment"
59102
 
+msgid "Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
59103
 
+msgstr "Comment=Ikatz-marrazketa efektuaren digiKam-en plugin-a"
59104
 
+
59105
 
+#: colorfx/digikamimageplugin_solarize.desktop:2
59106
 
+#, fuzzy
59107
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Solarize"
59108
 
+msgctxt "Name"
59109
 
+msgid "ImagePlugin_Solarize"
59110
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Solarize"
59111
 
+
59112
 
+#: colorfx/digikamimageplugin_solarize.desktop:21
59113
 
+#, fuzzy
59114
 
+#| msgid "Comment=Blur special effects plugin for digiKam"
59115
 
+msgctxt "Comment"
59116
 
+msgid "Color special effects plugin for digiKam"
59117
 
+msgstr "Comment=Lausotzeko efektu berezien digiKam-en plugin-a"
59118
 
+
59119
 
+#: distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx.desktop:2
59120
 
+#, fuzzy
59121
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_DistortionFX"
59122
 
+msgctxt "Name"
59123
 
+msgid "ImagePlugin_DistortionFX"
59124
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_DistortionFX"
59125
 
+
59126
 
+#: distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx.desktop:21
59127
 
+#, fuzzy
59128
 
+#| msgid "Comment=Distortion special effects plugin for digiKam"
59129
 
+msgctxt "Comment"
59130
 
+msgid "Distortion special effects plugin for digiKam"
59131
 
+msgstr "Comment=Distortsio efektu berezientzako digiKam-en plugin-a"
59132
 
+
59133
 
+#: emboss/digikamimageplugin_emboss.desktop:2
59134
 
+#, fuzzy
59135
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Emboss"
59136
 
+msgctxt "Name"
59137
 
+msgid "ImagePlugin_Emboss"
59138
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Emboss"
59139
 
+
59140
 
+#: emboss/digikamimageplugin_emboss.desktop:21
59141
 
+#, fuzzy
59142
 
+#| msgid "Comment=Emboss image effect plugin for digiKam"
59143
 
+msgctxt "Comment"
59144
 
+msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
59145
 
+msgstr "Comment=Bozeldura efekturako digiKam-en plugin-a"
59146
 
+
59147
 
+#: filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain.desktop:2
59148
 
+#, fuzzy
59149
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_FilmGrain"
59150
 
+msgctxt "Name"
59151
 
+msgid "ImagePlugin_FilmGrain"
59152
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_FilmGrain"
59153
 
+
59154
 
+#: filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain.desktop:21
59155
 
+#, fuzzy
59156
 
+#| msgid "Comment=Film grain image effect plugin for digiKam"
59157
 
+msgctxt "Comment"
59158
 
+msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
59159
 
+msgstr "Comment=Filma-birrina efekturako digiKam-en plugin-a"
59160
 
+
59161
 
+#: freerotation/digikamimageplugin_freerotation.desktop:2
59162
 
+#, fuzzy
59163
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_FreeRotation"
59164
 
+msgctxt "Name"
59165
 
+msgid "ImagePlugin_FreeRotation"
59166
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_FreeRotation"
59167
 
+
59168
 
+#: freerotation/digikamimageplugin_freerotation.desktop:21
59169
 
+#, fuzzy
59170
 
+#| msgid "Comment=Free rotation plugin for digiKam"
59171
 
+msgctxt "Comment"
59172
 
+msgid "Free rotation plugin for digiKam"
59173
 
+msgstr "Comment=Biraketa librerako digiKam-en plugin-a"
59174
 
+
59175
 
+#: hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels.desktop:2
59176
 
+#, fuzzy
59177
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_HotPixels"
59178
 
+msgctxt "Name"
59179
 
+msgid "ImagePlugin_HotPixels"
59180
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_HotPixels"
59181
 
+
59182
 
+#: hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels.desktop:18
59183
 
+#, fuzzy
59184
 
+msgctxt "Comment"
59185
 
+msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
59186
 
+msgstr "Comment=Pixel beroak zuzentzeko digiKam-en plugin-a"
59187
 
+
59188
 
+#: infrared/digikamimageplugin_infrared.desktop:2
59189
 
+#, fuzzy
59190
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Infrared"
59191
 
+msgctxt "Name"
59192
 
+msgid "ImagePlugin_Infrared"
59193
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Infrared"
59194
 
+
59195
 
+#: infrared/digikamimageplugin_infrared.desktop:20
59196
 
+#, fuzzy
59197
 
+#| msgid "Comment=Simulate infrared film plugin for digiKam"
59198
 
+msgctxt "Comment"
59199
 
+msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
59200
 
+msgstr "Comment=Filme infragorria simulatzeko digiKam-en plugin-a"
59201
 
+
59202
 
+#: inpainting/digikamimageplugin_inpainting.desktop:2
59203
 
+#, fuzzy
59204
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_InPainting"
59205
 
+msgctxt "Name"
59206
 
+msgid "ImagePlugin_InPainting"
59207
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_InPainting"
59208
 
+
59209
 
+#: inpainting/digikamimageplugin_inpainting.desktop:20
59210
 
+#, fuzzy
59211
 
+#| msgid "Comment=digiKam plugin to inpaint a photograph"
59212
 
+msgctxt "Comment"
59213
 
+msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"
59214
 
+msgstr "Comment=Argazkiak berrukitzeko digiKam-en plugin-a"
59215
 
+
59216
 
+#: inserttext/digikamimageplugin_inserttext.desktop:2
59217
 
+#, fuzzy
59218
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_InsertText"
59219
 
+msgctxt "Name"
59220
 
+msgid "ImagePlugin_InsertText"
59221
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_InsertText"
59222
 
+
59223
 
+#: inserttext/digikamimageplugin_inserttext.desktop:19
59224
 
+#, fuzzy
59225
 
+#| msgid "Comment=Insert text to image plugin for digiKam"
59226
 
+msgctxt "Comment"
59227
 
+msgid "Insert text to image plugin for digiKam"
59228
 
+msgstr "Comment=Irudian testua txertatzeko digiKam-en plugin-a"
59229
 
+
59230
 
+#: lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion.desktop:2
59231
 
+#, fuzzy
59232
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_LensDistortion"
59233
 
+msgctxt "Name"
59234
 
+msgid "ImagePlugin_LensDistortion"
59235
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_LensDistortion"
59236
 
+
59237
 
+#: lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion.desktop:19
59238
 
+#, fuzzy
59239
 
+#| msgid "Comment=Spherical aberration image correction plugin for digiKam"
59240
 
+msgctxt "Comment"
59241
 
+msgid "Spherical aberration image correction plugin for digiKam"
59242
 
+msgstr "Comment=Aberrazio esferikoa zuzentzeko digiKam-en plugin-a"
59243
 
+
59244
 
+#: noisereduction/digikamimageplugin_despeckle.desktop:2
59245
 
+#, fuzzy
59246
 
+msgctxt "Name"
59247
 
+msgid "ImagePlugin_NoiseReduction"
59248
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Restoration"
59249
 
+
59250
 
+#: noisereduction/digikamimageplugin_despeckle.desktop:15
59251
 
+#, fuzzy
59252
 
+#| msgid "Comment=Noise Reduction plugin for digiKam"
59253
 
+msgctxt "Comment"
59254
 
+msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
59255
 
+msgstr "Comment=Zarata murrizteko digiKam-en plugin-a"
59256
 
+
59257
 
+#: oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint.desktop:2
59258
 
+#, fuzzy
59259
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_OilPaint"
59260
 
+msgctxt "Name"
59261
 
+msgid "ImagePlugin_OilPaint"
59262
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_OilPaint"
59263
 
+
59264
 
+#: oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint.desktop:20
59265
 
+#, fuzzy
59266
 
+#| msgid "Comment=Oil paint image effect plugin for digiKam"
59267
 
+msgctxt "Comment"
59268
 
+msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
59269
 
+msgstr "Comment=Olio margoketaren efekturako digiKam-en plugin-a"
59270
 
+
59271
 
+#: perspective/digikamimageplugin_perspective.desktop:2
59272
 
+#, fuzzy
59273
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Perspective"
59274
 
+msgctxt "Name"
59275
 
+msgid "ImagePlugin_Perspective"
59276
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Perspective"
59277
 
+
59278
 
+#: perspective/digikamimageplugin_perspective.desktop:20
59279
 
+#, fuzzy
59280
 
+#| msgid "Comment=Perspective tool plugin for digiKam"
59281
 
+msgctxt "Comment"
59282
 
+msgid "Perspective tool plugin for digiKam"
59283
 
+msgstr "Comment=Perspektiba tresnaren digiKam-en plugin-a"
59284
 
+
59285
 
+#: raindrop/digikamimageplugin_raindrop.desktop:2
59286
 
+#, fuzzy
59287
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_RainDrop"
59288
 
+msgctxt "Name"
59289
 
+msgid "ImagePlugin_RainDrop"
59290
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_RainDrop"
59291
 
+
59292
 
+#: raindrop/digikamimageplugin_raindrop.desktop:20
59293
 
+#, fuzzy
59294
 
+#| msgid "Comment=Rain dropping image effect plugin for digiKam"
59295
 
+msgctxt "Comment"
59296
 
+msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
59297
 
+msgstr "Comment=Irudian euri-tanten efektua sortzeko digiKam-en plugin-a"
59298
 
+
59299
 
+#: refocus/digikamimageplugin_refocus.desktop:2
59300
 
+#, fuzzy
59301
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Refocus"
59302
 
+msgctxt "Name"
59303
 
+msgid "ImagePlugin_Refocus"
59304
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Refocus"
59305
 
+
59306
 
+#: refocus/digikamimageplugin_refocus.desktop:19
59307
 
+#, fuzzy
59308
 
+#| msgid "Comment=digiKam plugin to refocus an image"
59309
 
+msgctxt "Comment"
59310
 
+msgid "digiKam plugin to refocus an image"
59311
 
+msgstr "Comment=Irudiak birfokatzeko digiKam-en plugin-a"
59312
 
+
59313
 
+#: restoration/digikamimageplugin_restoration.desktop:2
59314
 
+#, fuzzy
59315
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Restoration"
59316
 
+msgctxt "Name"
59317
 
+msgid "ImagePlugin_Restoration"
59318
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Restoration"
59319
 
+
59320
 
+#: restoration/digikamimageplugin_restoration.desktop:20
59321
 
+#, fuzzy
59322
 
+#| msgid "Comment=digiKam plugin to restore a photograph"
59323
 
+msgctxt "Comment"
59324
 
+msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
59325
 
+msgstr "Comment=Argazkiak zaharberritzeko digiKam-en plugin-a"
59326
 
+
59327
 
+#: sheartool/digikamimageplugin_sheartool.desktop:2
59328
 
+#, fuzzy
59329
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_ShearTool"
59330
 
+msgctxt "Name"
59331
 
+msgid "ImagePlugin_ShearTool"
59332
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_ShearTool"
59333
 
+
59334
 
+#: sheartool/digikamimageplugin_sheartool.desktop:20
59335
 
+#, fuzzy
59336
 
+#| msgid "Comment=Shear tool plugin for digiKam"
59337
 
+msgctxt "Comment"
59338
 
+msgid "Shear tool plugin for digiKam"
59339
 
+msgstr "Comment=Zizailatzeko tresnaren digiKam-en plugin-a"
59340
 
+
59341
 
+#: superimpose/digikamimageplugin_superimpose.desktop:2
59342
 
+#, fuzzy
59343
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_SuperImpose"
59344
 
+msgctxt "Name"
59345
 
+msgid "ImagePlugin_SuperImpose"
59346
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_SuperImpose"
59347
 
+
59348
 
+#: superimpose/digikamimageplugin_superimpose.desktop:19
59349
 
+#, fuzzy
59350
 
+#| msgid "Comment=Template superimpose plugin for digiKam"
59351
 
+msgctxt "Comment"
59352
 
+msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
59353
 
+msgstr "Comment=Txantiloak gainezartzeko digiKa-en plugin-a"
59354
 
+
59355
 
+#: texture/digikamimageplugin_texture.desktop:2
59356
 
+#, fuzzy
59357
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Texture"
59358
 
+msgctxt "Name"
59359
 
+msgid "ImagePlugin_Texture"
59360
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Texture"
59361
 
+
59362
 
+#: texture/digikamimageplugin_texture.desktop:19
59363
 
+#, fuzzy
59364
 
+#| msgid "Comment=digiKam plugin to apply texture on image"
59365
 
+msgctxt "Comment"
59366
 
+msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
59367
 
+msgstr "Comment=Irudian testura aplikatzeko digiKam-en plugin-a"
59368
 
+
59369
 
+#: unsharp/digikamimageplugin_unsharp.desktop:2
59370
 
+#, fuzzy
59371
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_Unsharp"
59372
 
+msgctxt "Name"
59373
 
+msgid "ImagePlugin_Unsharp"
59374
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_Unsharp"
59375
 
+
59376
 
+#: unsharp/digikamimageplugin_unsharp.desktop:19
59377
 
+#, fuzzy
59378
 
+#| msgid "Comment=Unsharp mask image filter plugin for digiKam"
59379
 
+msgctxt "Comment"
59380
 
+msgid "Unsharp mask image filter plugin for digiKam"
59381
 
+msgstr "Comment=Zorroztasun-maskara iragazkiaren digiKam-en plugin-a"
59382
 
+
59383
 
+#: whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance.desktop:2
59384
 
+#, fuzzy
59385
 
+#| msgid "Name=ImagePlugin_WhiteBalance"
59386
 
+msgctxt "Name"
59387
 
+msgid "ImagePlugin_WhiteBalance"
59388
 
+msgstr "Name=ImagePlugin_WhiteBalance"
59389
 
+
59390
 
+#: whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance.desktop:18
59391
 
+#, fuzzy
59392
 
+#| msgid "Comment=White balance correction plugin for digiKam"
59393
 
+msgctxt "Comment"
59394
 
+msgid "White balance correction plugin for digiKam"
59395
 
+msgstr "Comment=Zurien balantzea zuzentzeko digiKam-en plugin-a"
59396
 
+
59397
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_BlowUp"
59398
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_BlowUp"
59399
 
+
59400
 
+#~ msgid "Comment=digiKam plugin to blowup a photograph"
59401
 
+#~ msgstr "Comment=Argazkiak handitzeko digiKam-en plugin-a"
59402
 
+
59403
 
+#~ msgid "Comment=Image solarize effect plugin for digiKam"
59404
 
+#~ msgstr "Comment=Irudiak eguzkiratzeko efektuaren digiKam-en plugin-a"
59405
 
+
59406
 
+#~ msgid "Name=ImagePlugin_Despeckle"
59407
 
+#~ msgstr "Name=ImagePlugin_Despeckle"
59408
 
--- /dev/null
59409
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
59410
 
@@ -0,0 +1,279 @@
59411
 
+# translation of desktop_extragear-network_konversation.po to
59412
 
+# Basque translation for konversation
59413
 
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
59414
 
+# This file is distributed under the same license as the konversation package.
59415
 
+#
59416
 
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
59417
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007.
59418
 
+msgid ""
59419
 
+msgstr ""
59420
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
59421
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
59422
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-19 04:10+0000\n"
59423
 
+"PO-Revision-Date: 2007-09-24 20:27+0200\n"
59424
 
+"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
59425
 
+"Language-Team:  <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
59426
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
59427
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
59428
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59429
 
+"X-Rosetta-Export-Date: 2007-08-20 14:28:16+0000\n"
59430
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
59431
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
59432
 
+
59433
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
59434
 
+msgctxt "Name"
59435
 
+msgid "Big Bullets"
59436
 
+msgstr "Big Bullets"
59437
 
+
59438
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:45
59439
 
+msgctxt "Comment"
59440
 
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
59441
 
+msgstr "Dario Abatianni-ren \"Big Bullets\""
59442
 
+
59443
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
59444
 
+msgctxt "Name"
59445
 
+msgid "Christmas Theme"
59446
 
+msgstr "Gabonetako gaia"
59447
 
+
59448
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:46
59449
 
+msgctxt "Comment"
59450
 
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
59451
 
+msgstr "Kenichiro Takahashi-ren \"Christmas Theme\""
59452
 
+
59453
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
59454
 
+msgctxt "Name"
59455
 
+msgid "Classic Theme"
59456
 
+msgstr "Gai klasikoa"
59457
 
+
59458
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:48
59459
 
+msgctxt "Comment"
59460
 
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
59461
 
+msgstr "Dario Abatianni-ren \"LED\""
59462
 
+
59463
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
59464
 
+msgctxt "Name"
59465
 
+msgid "Default Theme"
59466
 
+msgstr "Gai lehenetsia"
59467
 
+
59468
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:45
59469
 
+msgctxt "Comment"
59470
 
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
59471
 
+msgstr ""
59472
 
+
59473
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
59474
 
+#, fuzzy
59475
 
+#| msgctxt "Name"
59476
 
+#| msgid "Default Theme"
59477
 
+msgctxt "Name"
59478
 
+msgid "KDE 3 Default Theme"
59479
 
+msgstr "Gai lehenetsia"
59480
 
+
59481
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:37
59482
 
+msgctxt "Comment"
59483
 
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
59484
 
+msgstr "Shintaro Matsuoka-ren \"Simplistic\""
59485
 
+
59486
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
59487
 
+msgctxt "Name"
59488
 
+msgid "Smiling Theme"
59489
 
+msgstr "\"Smiling\" gaia"
59490
 
+
59491
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:44
59492
 
+msgctxt "Comment"
59493
 
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
59494
 
+msgstr "John Tapsell-ek Kopete-tik hartutako \"Smiling\""
59495
 
+
59496
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
59497
 
+msgctxt "Name"
59498
 
+msgid "Square Theme"
59499
 
+msgstr "\"Square\" gaia"
59500
 
+
59501
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:43
59502
 
+msgctxt "Comment"
59503
 
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
59504
 
+msgstr "Kenichiro Takahashi-ren \"SQUARE\""
59505
 
+
59506
 
+#: data/konversation.desktop:6
59507
 
+msgctxt "GenericName"
59508
 
+msgid "IRC Client"
59509
 
+msgstr "IRC bezeroa"
59510
 
+
59511
 
+#: data/konversation.desktop:50
59512
 
+msgctxt "Name"
59513
 
+msgid "Konversation"
59514
 
+msgstr "Konversation"
59515
 
+
59516
 
+#: data/konversation.notifyrc:3
59517
 
+msgctxt "Comment"
59518
 
+msgid "Konversation"
59519
 
+msgstr "Konversation"
59520
 
+
59521
 
+#: data/konversation.notifyrc:50
59522
 
+msgctxt "Name"
59523
 
+msgid "New message"
59524
 
+msgstr "Mezu berria"
59525
 
+
59526
 
+#: data/konversation.notifyrc:94
59527
 
+msgctxt "Comment"
59528
 
+msgid "New message arrived in a channel"
59529
 
+msgstr "Mezu berri bat iritsi da kanal batera"
59530
 
+
59531
 
+#: data/konversation.notifyrc:139
59532
 
+msgctxt "Name"
59533
 
+msgid "Nick written"
59534
 
+msgstr "Goitizena idatzia"
59535
 
+
59536
 
+#: data/konversation.notifyrc:181
59537
 
+msgctxt "Comment"
59538
 
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
59539
 
+msgstr "Norbaitek zure goitizena idatzi du mezu batean"
59540
 
+
59541
 
+#: data/konversation.notifyrc:225
59542
 
+msgctxt "Name"
59543
 
+msgid "Highlight triggered"
59544
 
+msgstr ""
59545
 
+
59546
 
+#: data/konversation.notifyrc:256
59547
 
+msgctxt "Comment"
59548
 
+msgid "Someone triggered a highlight"
59549
 
+msgstr ""
59550
 
+
59551
 
+#: data/konversation.notifyrc:290
59552
 
+msgctxt "Name"
59553
 
+msgid "Private message"
59554
 
+msgstr "Mezu pribatua"
59555
 
+
59556
 
+#: data/konversation.notifyrc:332
59557
 
+msgctxt "Comment"
59558
 
+msgid "You received a private message"
59559
 
+msgstr "Mezu pribatu bat jaso duzu"
59560
 
+
59561
 
+#: data/konversation.notifyrc:377
59562
 
+msgctxt "Name"
59563
 
+msgid "Nick changed"
59564
 
+msgstr "Goitizena aldatuta"
59565
 
+
59566
 
+#: data/konversation.notifyrc:419
59567
 
+msgctxt "Comment"
59568
 
+msgid "Someone changed their nick"
59569
 
+msgstr "Norbaitek bere goitizena aldatu du"
59570
 
+
59571
 
+#: data/konversation.notifyrc:463
59572
 
+msgctxt "Name"
59573
 
+msgid "Incoming file"
59574
 
+msgstr "Fitxategia sartu nahian"
59575
 
+
59576
 
+#: data/konversation.notifyrc:505
59577
 
+msgctxt "Comment"
59578
 
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
59579
 
+msgstr "Norbaitek fitxategi bat bidali nahi dizu DCC bidez"
59580
 
+
59581
 
+#: data/konversation.notifyrc:548
59582
 
+msgctxt "Name"
59583
 
+msgid "DCC transfer error"
59584
 
+msgstr ""
59585
 
+
59586
 
+#: data/konversation.notifyrc:582
59587
 
+msgctxt "Comment"
59588
 
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
59589
 
+msgstr ""
59590
 
+
59591
 
+#: data/konversation.notifyrc:619
59592
 
+msgctxt "Name"
59593
 
+msgid "DCC transfer complete"
59594
 
+msgstr ""
59595
 
+
59596
 
+#: data/konversation.notifyrc:653
59597
 
+msgctxt "Comment"
59598
 
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
59599
 
+msgstr ""
59600
 
+
59601
 
+#: data/konversation.notifyrc:690
59602
 
+msgctxt "Name"
59603
 
+msgid "Nick joined channel"
59604
 
+msgstr "Goitizena kanalera sartu da"
59605
 
+
59606
 
+#: data/konversation.notifyrc:730
59607
 
+msgctxt "Comment"
59608
 
+msgid "New nick joined a channel"
59609
 
+msgstr "Goitizen berri bat sartu da kanalera"
59610
 
+
59611
 
+#: data/konversation.notifyrc:773
59612
 
+msgctxt "Name"
59613
 
+msgid "Nick left channel"
59614
 
+msgstr "Goitizena kanaletik irten da"
59615
 
+
59616
 
+#: data/konversation.notifyrc:813
59617
 
+msgctxt "Comment"
59618
 
+msgid "A nick left a channel"
59619
 
+msgstr "Goitizen bat kanaletik irten da"
59620
 
+
59621
 
+#: data/konversation.notifyrc:856
59622
 
+msgctxt "Name"
59623
 
+msgid "Mode change"
59624
 
+msgstr "Modu aldaketa"
59625
 
+
59626
 
+#: data/konversation.notifyrc:897
59627
 
+msgctxt "Comment"
59628
 
+msgid "A user or channel mode was changed"
59629
 
+msgstr "Erabiltzaile- edo kanale-modu bat aldatu da"
59630
 
+
59631
 
+#: data/konversation.notifyrc:940
59632
 
+msgctxt "Name"
59633
 
+msgid "Notify"
59634
 
+msgstr "Ohartarazi"
59635
 
+
59636
 
+#: data/konversation.notifyrc:982
59637
 
+msgctxt "Comment"
59638
 
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
59639
 
+msgstr "Zure lagun bat konektatu da"
59640
 
+
59641
 
+#: data/konversation.notifyrc:1025
59642
 
+msgctxt "Name"
59643
 
+msgid "Query"
59644
 
+msgstr "Kontsulta"
59645
 
+
59646
 
+#: data/konversation.notifyrc:1068
59647
 
+msgctxt "Comment"
59648
 
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
59649
 
+msgstr "Norbaitek elkarrizketa (kontsulta) bat hasi du zurekin"
59650
 
+
59651
 
+#: data/konversation.notifyrc:1111
59652
 
+msgctxt "Name"
59653
 
+msgid "Kick"
59654
 
+msgstr "Bota"
59655
 
+
59656
 
+#: data/konversation.notifyrc:1154
59657
 
+msgctxt "Comment"
59658
 
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
59659
 
+msgstr "Norbaitek kanal batetik bota zaitu"
59660
 
+
59661
 
+#: data/konversation.notifyrc:1197
59662
 
+msgctxt "Name"
59663
 
+msgid "Connection failure"
59664
 
+msgstr "Konexio errorea"
59665
 
+
59666
 
+#: data/konversation.notifyrc:1237
59667
 
+msgctxt "Comment"
59668
 
+msgid "Failed to connect to server"
59669
 
+msgstr "Errorea zerbitzarira konektatzean"
59670
 
+
59671
 
+#: data/konversation.notifyrc:1281
59672
 
+msgctxt "Name"
59673
 
+msgid "You joined a channel"
59674
 
+msgstr "Kanal batean sartu zara"
59675
 
+
59676
 
+#: data/konversation.notifyrc:1321
59677
 
+msgctxt "Comment"
59678
 
+msgid "You joined a channel"
59679
 
+msgstr "Kanal batean sartu zara"
59680
 
+
59681
 
+#: data/konversation.notifyrc:1364
59682
 
+msgctxt "Name"
59683
 
+msgid "DCC Chat"
59684
 
+msgstr "DCC Elkarrizketa"
59685
 
+
59686
 
+#: data/konversation.notifyrc:1406
59687
 
+msgctxt "Comment"
59688
 
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
59689
 
+msgstr "Norbaitek DCC elkarrizketa bat hasi du zurekin"
59690
 
--- /dev/null
59691
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-base_konq-plugins.po
59692
 
@@ -0,0 +1,320 @@
59693
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009.
59694
 
+msgid ""
59695
 
+msgstr ""
59696
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
59697
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
59698
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-17 04:28+0000\n"
59699
 
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 15:20+0100\n"
59700
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
59701
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
59702
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
59703
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
59704
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
59705
 
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
59706
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
59707
 
+
59708
 
+#: adblock/plugin_adblock.desktop:2
59709
 
+#, fuzzy
59710
 
+#| msgctxt "Name"
59711
 
+#| msgid "Adblock Plugin"
59712
 
+msgctxt "Name"
59713
 
+msgid "Adblock"
59714
 
+msgstr "Adblock Plugina"
59715
 
+
59716
 
+#: adblock/plugin_adblock.desktop:46
59717
 
+msgctxt "Comment"
59718
 
+msgid "Show all blockable html elements"
59719
 
+msgstr "Erakutsi blokeatu daitezkeen html elementu guztiak"
59720
 
+
59721
 
+#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
59722
 
+msgctxt "Name"
59723
 
+msgid "Konqueror Feed Icon"
59724
 
+msgstr "Konqueror jario ikonoa"
59725
 
+
59726
 
+#: akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:54
59727
 
+#, fuzzy
59728
 
+#| msgctxt "Comment"
59729
 
+#| msgid "Displays an icon in the statusbar if the page contains a feed"
59730
 
+msgctxt "Comment"
59731
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
59732
 
+msgstr "Egoera barran ikono bat bistaratzen du orriak jario bat daukanean"
59733
 
+
59734
 
+#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
59735
 
+msgctxt "Name"
59736
 
+msgid "Add Feed to Akregator"
59737
 
+msgstr "Erantsi jarioa Akregatorrera"
59738
 
+
59739
 
+#: akregator/akregator_konqplugin.desktop:57
59740
 
+msgctxt "Comment"
59741
 
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
59742
 
+msgstr "Hautatutako jarioak Akregatorrera eransten ditu"
59743
 
+
59744
 
+#: autorefresh/autorefresh.desktop:13
59745
 
+#, fuzzy
59746
 
+#| msgctxt "Name"
59747
 
+#| msgid "Auto Refresh Plugin"
59748
 
+msgctxt "Name"
59749
 
+msgid "Auto Refresh"
59750
 
+msgstr "Auto berritzeko plugina"
59751
 
+
59752
 
+#: autorefresh/autorefresh.desktop:56
59753
 
+msgctxt "Comment"
59754
 
+msgid "Auto Refresh plugin"
59755
 
+msgstr "Automatikoki berritzeko plugina"
59756
 
+
59757
 
+#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
59758
 
+msgctxt "Name"
59759
 
+msgid "Translate"
59760
 
+msgstr "Itzuli"
59761
 
+
59762
 
+#: babelfish/plugin_babelfish.desktop:66
59763
 
+msgctxt "Comment"
59764
 
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
59765
 
+msgstr "Uneko orriarentzako hizkuntza itzulpena Babelfish erabiliz"
59766
 
+
59767
 
+#: dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
59768
 
+msgctxt "Name"
59769
 
+msgid "Directory Filter"
59770
 
+msgstr "Direktorio iragazkia"
59771
 
+
59772
 
+#: dirfilter/dirfilterplugin.desktop:64
59773
 
+msgctxt "Comment"
59774
 
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
59775
 
+msgstr "Direktorio ikuspegia iragazi iragazki ezaugarri bat erabiliz"
59776
 
+
59777
 
+#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
59778
 
+msgctxt "Name"
59779
 
+msgid "DOM Tree Viewer"
59780
 
+msgstr "DOM zuhaitz erakuslea"
59781
 
+
59782
 
+#: domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:64
59783
 
+msgctxt "Comment"
59784
 
+msgid "View the DOM tree of the current page"
59785
 
+msgstr "Ikusi uneko orriaren DOM zuhaitza"
59786
 
+
59787
 
+#: fsview/fsview.desktop:10
59788
 
+msgctxt "Name"
59789
 
+msgid "File Size Viewer"
59790
 
+msgstr "Fitxategi neurriaren erakuslea"
59791
 
+
59792
 
+#: fsview/fsview.desktop:60
59793
 
+msgctxt "Comment"
59794
 
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
59795
 
+msgstr "Ikusi zure fitxategi sistema zuhaitz mapa gisa"
59796
 
+
59797
 
+#: fsview/fsview_part.desktop:3
59798
 
+msgctxt "Name"
59799
 
+msgid "File Size View"
59800
 
+msgstr "Fitxategi neurriaen ikuspegia"
59801
 
+
59802
 
+#: fsview/fsview_part.desktop:53
59803
 
+msgctxt "Comment"
59804
 
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
59805
 
+msgstr ""
59806
 
+"Neurriaren araberakoa den direktorio eta fitxategien ikuspegi bat gaitzen du"
59807
 
+
59808
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:7
59809
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
59810
 
+msgid "Convert To"
59811
 
+msgstr "Hontara bihurtu"
59812
 
+
59813
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:62
59814
 
+msgctxt "Name"
59815
 
+msgid "JPEG"
59816
 
+msgstr "JPEG"
59817
 
+
59818
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:121
59819
 
+msgctxt "Name"
59820
 
+msgid "PNG"
59821
 
+msgstr "PNG"
59822
 
+
59823
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:180
59824
 
+#, fuzzy
59825
 
+#| msgctxt "Name"
59826
 
+#| msgid "TIF"
59827
 
+msgctxt "Name"
59828
 
+msgid "TIFF"
59829
 
+msgstr "TIF"
59830
 
+
59831
 
+#: imagerotation/imageconverter.desktop:230
59832
 
+msgctxt "Name"
59833
 
+msgid "GIF"
59834
 
+msgstr "GIF"
59835
 
+
59836
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:7
59837
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
59838
 
+msgid "Transform Image"
59839
 
+msgstr "Irudia eraldatu"
59840
 
+
59841
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:63
59842
 
+msgctxt "Name"
59843
 
+msgid "Rotate Clockwise"
59844
 
+msgstr "Biratu ordulariaren norantzan"
59845
 
+
59846
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:119
59847
 
+msgctxt "Name"
59848
 
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
59849
 
+msgstr "Biratu ordulariaren aurkako norantzan"
59850
 
+
59851
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:180
59852
 
+msgctxt "Name"
59853
 
+msgid "Flip Vertically"
59854
 
+msgstr "Irauli bertikalki"
59855
 
+
59856
 
+#: imagerotation/jpegorient.desktop:238
59857
 
+msgctxt "Name"
59858
 
+msgid "Flip Horizontally"
59859
 
+msgstr "Irauli horizontalki"
59860
 
+
59861
 
+#: khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
59862
 
+msgctxt "Name"
59863
 
+msgid "KHTML Settings"
59864
 
+msgstr "KHTML ezarpenak"
59865
 
+
59866
 
+#: khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:65
59867
 
+msgctxt "Comment"
59868
 
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
59869
 
+msgstr "KHTML ezarpenak era azkarrean aldatzeko modua"
59870
 
+
59871
 
+#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
59872
 
+msgctxt "Name"
59873
 
+msgid "Image Gallery"
59874
 
+msgstr "Irudi galeria"
59875
 
+
59876
 
+#: kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:63
59877
 
+#, fuzzy
59878
 
+#| msgctxt "Comment"
59879
 
+#| msgid "An easy way to generate a HTML image gallery"
59880
 
+msgctxt "Comment"
59881
 
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
59882
 
+msgstr "HTML irudi galeria bat sortzeko era erraza"
59883
 
+
59884
 
+#: mediarealfolder/media_realfolder.desktop:10
59885
 
+msgctxt "Name"
59886
 
+msgid "Open Medium Folder"
59887
 
+msgstr "Euskarri karpeta ireki"
59888
 
+
59889
 
+#: mediarealfolder/media_realfolder.desktop:58
59890
 
+msgctxt "Comment"
59891
 
+msgid "Opens the folder for a specific medium in the file manager"
59892
 
+msgstr ""
59893
 
+"Fitxategi kudeatzailean euskarri zehatz batentzako karpeta zabaltzen du"
59894
 
+
59895
 
+#: microformat/mf_konqmficon.desktop:2
59896
 
+msgctxt "Name"
59897
 
+msgid "Microformat Icon"
59898
 
+msgstr "Mikroformatu ikonoa"
59899
 
+
59900
 
+#: microformat/mf_konqmficon.desktop:52
59901
 
+#, fuzzy
59902
 
+#| msgctxt "Comment"
59903
 
+#| msgid "Displays an icon in the statusbar if the page contains a microformat"
59904
 
+msgctxt "Comment"
59905
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
59906
 
+msgstr ""
59907
 
+"Egoera barran ikono bat bistaratzen du orriak mikroformatu bat daukanean "
59908
 
+
59909
 
+#: minitools/minitoolsplugin.desktop:14
59910
 
+msgctxt "Name"
59911
 
+msgid "Bookmarklets"
59912
 
+msgstr ""
59913
 
+
59914
 
+#: minitools/minitoolsplugin.desktop:61
59915
 
+msgctxt "Comment"
59916
 
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
59917
 
+msgstr ""
59918
 
+
59919
 
+#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
59920
 
+msgctxt "Name"
59921
 
+msgid "Document Relations"
59922
 
+msgstr "Dokumentu erlazioak"
59923
 
+
59924
 
+#: rellinks/plugin_rellinks.desktop:63
59925
 
+msgctxt "Comment"
59926
 
+msgid "Displays the document relations of a document"
59927
 
+msgstr "Dokumentuaren dokumentu erlazioak bistaratzen ditu"
59928
 
+
59929
 
+#: searchbar/searchbar.desktop:15
59930
 
+msgctxt "Name"
59931
 
+msgid "Search Bar"
59932
 
+msgstr "Bilaketa barra"
59933
 
+
59934
 
+#: searchbar/searchbar.desktop:66
59935
 
+#, fuzzy
59936
 
+#| msgctxt "Comment"
59937
 
+#| msgid "Provides a textbox for easier access to search engines like Google."
59938
 
+msgctxt "Comment"
59939
 
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
59940
 
+msgstr ""
59941
 
+"Google bezalako bilaketa tresnetara errazago iristeko testulauki bat "
59942
 
+"hornitzen du."
59943
 
+
59944
 
+#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:3
59945
 
+#: sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:6
59946
 
+msgctxt "Name"
59947
 
+msgid "Media Player"
59948
 
+msgstr "Euskarri jotzailea"
59949
 
+
59950
 
+#: sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:57
59951
 
+#: sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:60
59952
 
+#, fuzzy
59953
 
+#| msgctxt "Comment"
59954
 
+#| msgid "Mediaplayer for Konqueror's navigation panel"
59955
 
+msgctxt "Comment"
59956
 
+msgid "Media player for Konqueror's navigation panel"
59957
 
+msgstr "Konquerorren nabigazio panelerako euskarri jotzailea"
59958
 
+
59959
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2
59960
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:6
59961
 
+msgctxt "Comment"
59962
 
+msgid "A Konqueror navigation panel"
59963
 
+msgstr "Konquerorren nabigazio panel bat"
59964
 
+
59965
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:53
59966
 
+#: sidebar/metabar/src/metabar.desktop:55
59967
 
+msgctxt "Name"
59968
 
+msgid "Metabar"
59969
 
+msgstr "Metabarra"
59970
 
+
59971
 
+#: uachanger/uachangerplugin.desktop:13
59972
 
+msgctxt "Name"
59973
 
+msgid "UserAgent Changer"
59974
 
+msgstr ""
59975
 
+
59976
 
+#: uachanger/uachangerplugin.desktop:62
59977
 
+msgctxt "Comment"
59978
 
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
59979
 
+msgstr ""
59980
 
+
59981
 
+#: validators/plugin_validators.desktop:13
59982
 
+msgctxt "Name"
59983
 
+msgid "Website Validators"
59984
 
+msgstr "Webgune balidatzaileak"
59985
 
+
59986
 
+#: validators/plugin_validators.desktop:63
59987
 
+msgctxt "Comment"
59988
 
+msgid "CSS and HTML validation tools"
59989
 
+msgstr "CSS eta HTML balidatzeko tresnak"
59990
 
+
59991
 
+#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
59992
 
+msgctxt "Name"
59993
 
+msgid "Web Archiver"
59994
 
+msgstr "Web artxibatzailea"
59995
 
+
59996
 
+#: webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:64
59997
 
+msgctxt "Comment"
59998
 
+msgid "Creates archives of websites"
59999
 
+msgstr "Webguneen artxibuak sortzen ditu"
60000
 
+
60001
 
+#: webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
60002
 
+msgctxt "Name"
60003
 
+msgid "Web Archives"
60004
 
+msgstr "Web artxibuak"
60005
 
+
60006
 
+#~ msgctxt "Name"
60007
 
+#~ msgid "Crashes Monitor"
60008
 
+#~ msgstr "Kraskadura begiralea"
60009
 
+
60010
 
+#~ msgctxt "Comment"
60011
 
+#~ msgid "Records instances of crashes for easier recovery"
60012
 
+#~ msgstr "Kraskaduren instantziak grabatzen ditu errazago berreskuratzeko"
60013
 
--- /dev/null
60014
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
60015
 
@@ -0,0 +1,377 @@
60016
 
+# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po to Basque
60017
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
60018
 
+# Julen Landa Alustiza <julen@mundurat.net>, 2009.
60019
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
60020
 
+msgid ""
60021
 
+msgstr ""
60022
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
60023
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
60024
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 03:31+0000\n"
60025
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 13:00+0200\n"
60026
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
60027
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
60028
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
60029
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
60030
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
60031
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
60032
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
60033
 
+
60034
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
60035
 
+msgctxt "Name"
60036
 
+msgid "Update device and programs permissions"
60037
 
+msgstr ""
60038
 
+
60039
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:25
60040
 
+msgctxt "Description"
60041
 
+msgid ""
60042
 
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
60043
 
+msgstr ""
60044
 
+
60045
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
60046
 
+#, fuzzy
60047
 
+#| msgctxt "Comment"
60048
 
+#| msgid "K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
60049
 
+msgctxt "Comment"
60050
 
+msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
60051
 
+msgstr ""
60052
 
+"K3bSetup 2 - aldatu baimenak K3b-rekin CDak eta DVDak grabatu ahal izateko"
60053
 
+
60054
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:33
60055
 
+#, fuzzy
60056
 
+#| msgctxt "Keywords"
60057
 
+#| msgid "K3bSetup2,k3bsetup2"
60058
 
+msgctxt "Keywords"
60059
 
+msgid "K3bSetup,k3bsetup"
60060
 
+msgstr "K3bSetup2,k3bsetup2"
60061
 
+
60062
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:67
60063
 
+msgctxt "Name"
60064
 
+msgid "K3bSetup"
60065
 
+msgstr "K3bSetup"
60066
 
+
60067
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:129
60068
 
+#, fuzzy
60069
 
+#| msgctxt "GenericName"
60070
 
+#| msgid "CD & DVD Burning Setup"
60071
 
+msgctxt "GenericName"
60072
 
+msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
60073
 
+msgstr "CD eta DVD grabatzailearen konfigurazioa"
60074
 
+
60075
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
60076
 
+msgctxt "Name"
60077
 
+msgid "Video DVD Browser"
60078
 
+msgstr "Bideo DVD arakatzailea"
60079
 
+
60080
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
60081
 
+msgctxt "Description"
60082
 
+msgid ""
60083
 
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
60084
 
+"decryption)"
60085
 
+msgstr ""
60086
 
+"Bideo DVDeetatik fitxategiak kopiatzea ahalbidetzen duen kioslave-a "
60087
 
+"(deszifratze eta guzti)"
60088
 
+
60089
 
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
60090
 
+msgctxt "Name"
60091
 
+msgid "K3b Plugin"
60092
 
+msgstr "K3b plugin-a"
60093
 
+
60094
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
60095
 
+msgctxt "Name"
60096
 
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
60097
 
+msgstr "K3b FFMpeg dekodetzailea"
60098
 
+
60099
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:48
60100
 
+msgctxt "Comment"
60101
 
+msgid "Decoding module to decode wma files"
60102
 
+msgstr "WMA fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60103
 
+
60104
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
60105
 
+msgctxt "Name"
60106
 
+msgid "K3b FLAC Decoder"
60107
 
+msgstr "K3b FLAC dekodetzailea"
60108
 
+
60109
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:48
60110
 
+msgctxt "Comment"
60111
 
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
60112
 
+msgstr "FLAC fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60113
 
+
60114
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
60115
 
+msgctxt "Name"
60116
 
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
60117
 
+msgstr "K3b libsndfile dekodetzailea"
60118
 
+
60119
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:48
60120
 
+msgctxt "Comment"
60121
 
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
60122
 
+msgstr ""
60123
 
+"libsndfile-k euskarria duen fitxategiak dekodetzeko dekodetzaile modulua"
60124
 
+
60125
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
60126
 
+msgctxt "Name"
60127
 
+msgid "K3b MAD Decoder"
60128
 
+msgstr "K3b MAD dekodetzailea"
60129
 
+
60130
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:48
60131
 
+msgctxt "Comment"
60132
 
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
60133
 
+msgstr "MP3 fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60134
 
+
60135
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
60136
 
+msgctxt "Name"
60137
 
+msgid "K3b Musepack Decoder"
60138
 
+msgstr "K3b Musepack dekodetzailea"
60139
 
+
60140
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:48
60141
 
+msgctxt "Comment"
60142
 
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
60143
 
+msgstr "Musepack audio fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60144
 
+
60145
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
60146
 
+msgctxt "Name"
60147
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
60148
 
+msgstr "K3b Ogg Vorbis dekodetzailea"
60149
 
+
60150
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:49
60151
 
+msgctxt "Comment"
60152
 
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
60153
 
+msgstr "Ogg Vorbis fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60154
 
+
60155
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
60156
 
+msgctxt "Name"
60157
 
+msgid "K3b ??? Decoder"
60158
 
+msgstr "K3b ??? dekodetzailea"
60159
 
+
60160
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:47
60161
 
+msgctxt "Comment"
60162
 
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
60163
 
+msgstr "??? fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60164
 
+
60165
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
60166
 
+msgctxt "Name"
60167
 
+msgid "K3b Wave Decoder"
60168
 
+msgstr "K3b WAV dekodetzailea"
60169
 
+
60170
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:48
60171
 
+msgctxt "Comment"
60172
 
+msgid "Decoding module to decode wave files"
60173
 
+msgstr "WAV fitxategiak dekodetzeko dekodetze modulua"
60174
 
+
60175
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
60176
 
+msgctxt "Name"
60177
 
+msgid "K3b External Audio Encoder"
60178
 
+msgstr "K3b-ren kanpo audio kodeatzailea"
60179
 
+
60180
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:48
60181
 
+msgctxt "Comment"
60182
 
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
60183
 
+msgstr "Kodetze komando bat zehaztea ahabildetzen duen kodetze modulua"
60184
 
+
60185
 
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
60186
 
+msgctxt "Name"
60187
 
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
60188
 
+msgstr "K3b-ren kanpo audio kodetzailearen konfigurazio trepeta"
60189
 
+
60190
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
60191
 
+msgctxt "Name"
60192
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
60193
 
+msgstr "K3b Lame MP3 kodetzailea"
60194
 
+
60195
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:48
60196
 
+msgctxt "Comment"
60197
 
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
60198
 
+msgstr "MP3 fitxategiak kodetzeko kodetze modulua"
60199
 
+
60200
 
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
60201
 
+msgctxt "Name"
60202
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
60203
 
+msgstr "K3b-ren Lame MP3 kodetzailearen konfigurazio modulua"
60204
 
+
60205
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
60206
 
+msgctxt "Name"
60207
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
60208
 
+msgstr "K3b Ogg Vorbis kodetzailea"
60209
 
+
60210
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:48
60211
 
+msgctxt "Comment"
60212
 
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
60213
 
+msgstr "Ogg Vorbis fitxategiak kodetzeko kodetze modulua"
60214
 
+
60215
 
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
60216
 
+msgctxt "Name"
60217
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
60218
 
+msgstr "K3b-ren Ogg Vorbis kodetzailearen konfigurazio trepeta"
60219
 
+
60220
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
60221
 
+msgctxt "Name"
60222
 
+msgid "K3b ??? Encoder"
60223
 
+msgstr "K3b ??? kodetzailea"
60224
 
+
60225
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:47
60226
 
+msgctxt "Comment"
60227
 
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
60228
 
+msgstr "<name> fitxategiak kodetzeko kodetze mudulua"
60229
 
+
60230
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
60231
 
+msgctxt "Name"
60232
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
60233
 
+msgstr "K3b SoX audio kodetzailea"
60234
 
+
60235
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:48
60236
 
+msgctxt "Comment"
60237
 
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
60238
 
+msgstr "SoX erabiliz formatu ugaritara kodetzeko kodetze modulua"
60239
 
+
60240
 
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
60241
 
+#, fuzzy
60242
 
+#| msgctxt "Name"
60243
 
+#| msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
60244
 
+msgctxt "Name"
60245
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
60246
 
+msgstr "K3b-ren Lame MP3 kodetzailearen konfigurazio modulua"
60247
 
+
60248
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
60249
 
+msgctxt "Name"
60250
 
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
60251
 
+msgstr "K3b-ren audioaren meta-informazioen izen-aldatzailea"
60252
 
+
60253
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:36
60254
 
+msgctxt "Comment"
60255
 
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
60256
 
+msgstr ""
60257
 
+"Meta-informazioan oinarritutako plugina audioko fitxategiak izenez aldatzeko "
60258
 
+"datuen proiektuan."
60259
 
+
60260
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
60261
 
+msgctxt "Name"
60262
 
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
60263
 
+msgstr "K3b-ren Cddb audioaren plugina"
60264
 
+
60265
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:38
60266
 
+msgctxt "Comment"
60267
 
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
60268
 
+msgstr ""
60269
 
+"Cddb zerbitzariari audioaren proiektuaren informazioari buruz kontsulta "
60270
 
+"egiteko plugina."
60271
 
+
60272
 
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:65 src/k3b-iso.desktop:7
60273
 
+msgctxt "Name"
60274
 
+msgid "K3b"
60275
 
+msgstr "K3b"
60276
 
+
60277
 
+#: src/k3b.desktop:6
60278
 
+#, fuzzy
60279
 
+#| msgctxt "GenericName"
60280
 
+#| msgid "CD & DVD Burning"
60281
 
+msgctxt "GenericName"
60282
 
+msgid "Disk Burning"
60283
 
+msgstr "CD eta DVD grabazioa"
60284
 
+
60285
 
+#: src/k3b.desktop:35
60286
 
+#, fuzzy
60287
 
+#| msgctxt "Comment"
60288
 
+#| msgid "CD writing program"
60289
 
+msgctxt "Comment"
60290
 
+msgid "Disk writing program"
60291
 
+msgstr "CDak idazteko programa"
60292
 
+
60293
 
+#: src/k3b.notifyrc:3
60294
 
+msgctxt "Comment"
60295
 
+msgid "K3b"
60296
 
+msgstr "K3b"
60297
 
+
60298
 
+#: src/k3b.notifyrc:57
60299
 
+msgctxt "Name"
60300
 
+msgid "Process successful"
60301
 
+msgstr "Prozesu arrakastatsua"
60302
 
+
60303
 
+#: src/k3b.notifyrc:108
60304
 
+msgctxt "Comment"
60305
 
+msgid "Process successfully finished"
60306
 
+msgstr "Prozesua ondo amaitu da"
60307
 
+
60308
 
+#: src/k3b.notifyrc:162
60309
 
+msgctxt "Name"
60310
 
+msgid "Process error"
60311
 
+msgstr "Prozesatze errorea"
60312
 
+
60313
 
+#: src/k3b.notifyrc:213
60314
 
+msgctxt "Comment"
60315
 
+msgid "Process finished with errors"
60316
 
+msgstr "Prozesua erroreekin amaitu da"
60317
 
+
60318
 
+#: src/k3b.notifyrc:268
60319
 
+msgctxt "Name"
60320
 
+msgid "Waiting for medium"
60321
 
+msgstr "Euskarriaren zain"
60322
 
+
60323
 
+#: src/k3b.notifyrc:319
60324
 
+msgctxt "Comment"
60325
 
+msgid "The user needs to insert a medium"
60326
 
+msgstr "Erabiltzaileak euskarri bat sartu behar du"
60327
 
+
60328
 
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
60329
 
+msgctxt "Name"
60330
 
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
60331
 
+msgstr "Erauzi audio digitala K3b-rekin"
60332
 
+
60333
 
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
60334
 
+msgctxt "Name"
60335
 
+msgid "Copy with K3b"
60336
 
+msgstr "Kopiatu K3b-rekin"
60337
 
+
60338
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
60339
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
60340
 
+#, fuzzy
60341
 
+#| msgctxt "Name"
60342
 
+#| msgid "Create Audio CD with K3b..."
60343
 
+msgctxt "Name"
60344
 
+msgid "Create Audio CD with K3b"
60345
 
+msgstr "Sortu audio CDa K3b-rekin..."
60346
 
+
60347
 
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
60348
 
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
60349
 
+#, fuzzy
60350
 
+#| msgctxt "Name"
60351
 
+#| msgid "Create file project with K3b..."
60352
 
+msgctxt "Name"
60353
 
+msgid "Create file project with K3b"
60354
 
+msgstr "Sortu fitxategi-proiektua K3b-rekin..."
60355
 
+
60356
 
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
60357
 
+#, fuzzy
60358
 
+#| msgctxt "Name"
60359
 
+#| msgid "Create Video CD with K3b..."
60360
 
+msgctxt "Name"
60361
 
+msgid "Create Video CD with K3b"
60362
 
+msgstr "Sortu datu bideo CDa K3b-rekin..."
60363
 
+
60364
 
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
60365
 
+msgctxt "Name"
60366
 
+msgid "Copy DVD with K3b"
60367
 
+msgstr "Kopiatu DVDa K3b-rekin..."
60368
 
+
60369
 
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
60370
 
+msgctxt "Name"
60371
 
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
60372
 
+msgstr "Erauzi bideo DVD tituluak K3b-rekin"
60373
 
+
60374
 
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
60375
 
+#, fuzzy
60376
 
+#| msgctxt "Name"
60377
 
+#| msgid "Write CD Image with K3b..."
60378
 
+msgctxt "Name"
60379
 
+msgid "Write CD Image with K3b"
60380
 
+msgstr "Grabatu CD irudia K3b-rekin..."
60381
 
+
60382
 
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
60383
 
+#, fuzzy
60384
 
+#| msgctxt "Name"
60385
 
+#| msgid "Write image to disc with K3b..."
60386
 
+msgctxt "Name"
60387
 
+msgid "Write image to disc with K3b"
60388
 
+msgstr "Grabatu irudia diskoan K3b-rekin..."
60389
 
+
60390
 
+#~ msgctxt "Name"
60391
 
+#~ msgid "K3b Project Info"
60392
 
+#~ msgstr "K3b proiektu informazioa"
60393
 
--- /dev/null
60394
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
60395
 
@@ -0,0 +1,712 @@
60396
 
+# translation of desktop_kdeedu.po to Basque
60397
 
+# Marcos  <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
60398
 
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
60399
 
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
60400
 
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
60401
 
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
60402
 
+msgid ""
60403
 
+msgstr ""
60404
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
60405
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
60406
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 11:26+0000\n"
60407
 
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 19:01+0200\n"
60408
 
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
60409
 
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
60410
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
60411
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
60412
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
60413
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
60414
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
60415
 
+
60416
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:2
60417
 
+msgctxt "Name"
60418
 
+msgid "Blinken"
60419
 
+msgstr "Blinken"
60420
 
+
60421
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:51
60422
 
+msgctxt "GenericName"
60423
 
+msgid "Memory Enhancement Game"
60424
 
+msgstr "Memoria hobetzeko jokoa"
60425
 
+
60426
 
+#: blinken/src/blinken.desktop:96
60427
 
+msgctxt "Comment"
60428
 
+msgid "A memory enhancement game"
60429
 
+msgstr "Memoria hobetzeko jokoa"
60430
 
+
60431
 
+#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
60432
 
+msgctxt "Name"
60433
 
+msgid "Differentiate"
60434
 
+msgstr ""
60435
 
+
60436
 
+#: cantor/src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:35
60437
 
+msgctxt "Comment"
60438
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
60439
 
+msgstr ""
60440
 
+
60441
 
+#: cantor/src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
60442
 
+msgctxt "Name"
60443
 
+msgid "Integrate"
60444
 
+msgstr ""
60445
 
+
60446
 
+#: cantor/src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:35
60447
 
+msgctxt "Comment"
60448
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
60449
 
+msgstr ""
60450
 
+
60451
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
60452
 
+msgctxt "Name"
60453
 
+msgid "Create Matrix"
60454
 
+msgstr ""
60455
 
+
60456
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:35
60457
 
+msgctxt "Comment"
60458
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
60459
 
+msgstr ""
60460
 
+
60461
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
60462
 
+msgctxt "Name"
60463
 
+msgid "Eigenvalues"
60464
 
+msgstr ""
60465
 
+
60466
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:33
60467
 
+msgctxt "Comment"
60468
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
60469
 
+msgstr ""
60470
 
+
60471
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
60472
 
+msgctxt "Name"
60473
 
+msgid "Eigenvectors"
60474
 
+msgstr ""
60475
 
+
60476
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:33
60477
 
+msgctxt "Comment"
60478
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
60479
 
+msgstr ""
60480
 
+
60481
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
60482
 
+msgctxt "Name"
60483
 
+msgid "Invert Matrix"
60484
 
+msgstr ""
60485
 
+
60486
 
+#: cantor/src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:33
60487
 
+msgctxt "Comment"
60488
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
60489
 
+msgstr ""
60490
 
+
60491
 
+#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
60492
 
+#, fuzzy
60493
 
+#| msgctxt "Name"
60494
 
+#| msgid "KmPlot"
60495
 
+msgctxt "Name"
60496
 
+msgid "Plot2d"
60497
 
+msgstr "KmPlot"
60498
 
+
60499
 
+#: cantor/src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:33
60500
 
+#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:32
60501
 
+msgctxt "Comment"
60502
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
60503
 
+msgstr ""
60504
 
+
60505
 
+#: cantor/src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
60506
 
+#, fuzzy
60507
 
+#| msgctxt "Name"
60508
 
+#| msgid "KmPlot"
60509
 
+msgctxt "Name"
60510
 
+msgid "Plot3d"
60511
 
+msgstr "KmPlot"
60512
 
+
60513
 
+#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
60514
 
+msgctxt "Name"
60515
 
+msgid "RunScript"
60516
 
+msgstr ""
60517
 
+
60518
 
+#: cantor/src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:33
60519
 
+msgctxt "Comment"
60520
 
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
60521
 
+msgstr ""
60522
 
+
60523
 
+#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
60524
 
+msgctxt "Name"
60525
 
+msgid "Solve"
60526
 
+msgstr ""
60527
 
+
60528
 
+#: cantor/src/assistants/solve/solveassistant.desktop:35
60529
 
+msgctxt "Comment"
60530
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
60531
 
+msgstr ""
60532
 
+
60533
 
+#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
60534
 
+#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2
60535
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:2
60536
 
+msgctxt "Name"
60537
 
+msgid "KAlgebra"
60538
 
+msgstr "KAlgebra"
60539
 
+
60540
 
+#: cantor/src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:61
60541
 
+msgctxt "Comment"
60542
 
+msgid ""
60543
 
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
60544
 
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
60545
 
+msgstr ""
60546
 
+
60547
 
+#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
60548
 
+msgctxt "Name"
60549
 
+msgid "Maxima"
60550
 
+msgstr ""
60551
 
+
60552
 
+#: cantor/src/backends/maxima/maximabackend.desktop:37
60553
 
+msgctxt "Comment"
60554
 
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
60555
 
+msgstr ""
60556
 
+
60557
 
+#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:3
60558
 
+msgctxt "Name"
60559
 
+msgid "nullbackend"
60560
 
+msgstr ""
60561
 
+
60562
 
+#: cantor/src/backends/null/nullbackend.desktop:31
60563
 
+msgctxt "Comment"
60564
 
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
60565
 
+msgstr ""
60566
 
+
60567
 
+#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:4
60568
 
+msgctxt "Name"
60569
 
+msgid "R"
60570
 
+msgstr ""
60571
 
+
60572
 
+#: cantor/src/backends/R/rbackend.desktop:37
60573
 
+msgctxt "Comment"
60574
 
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
60575
 
+msgstr ""
60576
 
+
60577
 
+#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
60578
 
+msgctxt "Name"
60579
 
+msgid "Sage"
60580
 
+msgstr ""
60581
 
+
60582
 
+#: cantor/src/backends/sage/sagebackend.desktop:37
60583
 
+msgctxt "Comment"
60584
 
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
60585
 
+msgstr ""
60586
 
+
60587
 
+#: cantor/src/cantor.desktop:2
60588
 
+msgctxt "Name"
60589
 
+msgid "Cantor"
60590
 
+msgstr ""
60591
 
+
60592
 
+#: cantor/src/cantor.desktop:34
60593
 
+msgctxt "GenericName"
60594
 
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software."
60595
 
+msgstr ""
60596
 
+
60597
 
+#: cantor/src/cantor_part.desktop:2
60598
 
+msgctxt "Name"
60599
 
+msgid "CantorPart"
60600
 
+msgstr ""
60601
 
+
60602
 
+#: cantor/src/lib/cantor_assistant.desktop:4
60603
 
+msgctxt "Comment"
60604
 
+msgid "An Assistant for Cantor"
60605
 
+msgstr ""
60606
 
+
60607
 
+#: cantor/src/lib/cantor_backend.desktop:4
60608
 
+msgctxt "Comment"
60609
 
+msgid "A Backend for Cantor"
60610
 
+msgstr ""
60611
 
+
60612
 
+#: kalgebra/plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:54
60613
 
+msgctxt "Comment"
60614
 
+msgid "A Calculator"
60615
 
+msgstr "Kalkulagailu bat"
60616
 
+
60617
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:53
60618
 
+msgctxt "GenericName"
60619
 
+msgid "Graph Calculator"
60620
 
+msgstr "Kalkulagailu grafikoa"
60621
 
+
60622
 
+#: kalgebra/src/kalgebra.desktop:102
60623
 
+msgctxt "Comment"
60624
 
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
60625
 
+msgstr "Matematikako adierazpenen ebazlea edo marrazlea"
60626
 
+
60627
 
+#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:4
60628
 
+msgctxt "Name"
60629
 
+msgid "KalziumGLPart"
60630
 
+msgstr "KalziumGLPart"
60631
 
+
60632
 
+#: kalzium/compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:53
60633
 
+msgctxt "Comment"
60634
 
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
60635
 
+msgstr "OpenGL-en oinarritutako molekulen 3D errendatzailea"
60636
 
+
60637
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
60638
 
+msgctxt "Name"
60639
 
+msgid "Chemical Data"
60640
 
+msgstr "Datu kimikoak"
60641
 
+
60642
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:45
60643
 
+msgctxt "Comment"
60644
 
+msgid "Chemical Data Applet"
60645
 
+msgstr "Datu kimikoen miniaplikazioa"
60646
 
+
60647
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
60648
 
+msgctxt "Name"
60649
 
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
60650
 
+msgstr ""
60651
 
+
60652
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:28
60653
 
+msgctxt "Comment"
60654
 
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
60655
 
+msgstr ""
60656
 
+
60657
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
60658
 
+msgctxt "Name"
60659
 
+msgid "Chemistry: Did You Know"
60660
 
+msgstr "Kimika: ba zenekien "
60661
 
+
60662
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:46
60663
 
+msgctxt "Comment"
60664
 
+msgid "Facts about the chemical elements"
60665
 
+msgstr "Elementu kimikoei buruzko egitateak"
60666
 
+
60667
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
60668
 
+#, fuzzy
60669
 
+#| msgctxt "Comment"
60670
 
+#| msgid "A Calculator"
60671
 
+msgctxt "Name"
60672
 
+msgid "Kalzium gas Calculator"
60673
 
+msgstr "Kalkulagailu bat"
60674
 
+
60675
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:29
60676
 
+#, fuzzy
60677
 
+#| msgctxt "Comment"
60678
 
+#| msgid "A Calculator"
60679
 
+msgctxt "Comment"
60680
 
+msgid "Kalzium gas Calculator"
60681
 
+msgstr "Kalkulagailu bat"
60682
 
+
60683
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
60684
 
+msgctxt "Name"
60685
 
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
60686
 
+msgstr ""
60687
 
+
60688
 
+#: kalzium/plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:29
60689
 
+msgctxt "Comment"
60690
 
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
60691
 
+msgstr ""
60692
 
+
60693
 
+#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2
60694
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:65
60695
 
+msgctxt "Name"
60696
 
+msgid "Kalzium"
60697
 
+msgstr "Kalzium"
60698
 
+
60699
 
+#: kalzium/plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:66
60700
 
+msgctxt "Comment"
60701
 
+msgid "Chemical Data"
60702
 
+msgstr "Datu kimikoak"
60703
 
+
60704
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:8
60705
 
+msgctxt "Comment"
60706
 
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
60707
 
+msgstr "Elemtuen taula periodikoa"
60708
 
+
60709
 
+#: kalzium/src/kalzium.desktop:129
60710
 
+msgctxt "GenericName"
60711
 
+msgid "Periodic Table of Elements"
60712
 
+msgstr "Elemtuen taula periodikoa"
60713
 
+
60714
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:2
60715
 
+msgctxt "Name"
60716
 
+msgid "Kanagram"
60717
 
+msgstr "Kanagram"
60718
 
+
60719
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:64
60720
 
+msgctxt "Comment"
60721
 
+msgid "KDE Letter Order Game"
60722
 
+msgstr "Letren ordenaren jokoa"
60723
 
+
60724
 
+#: kanagram/src/kanagram.desktop:118
60725
 
+msgctxt "GenericName"
60726
 
+msgid "Letter Order Game"
60727
 
+msgstr "Letren ordenaren jokoa"
60728
 
+
60729
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:7
60730
 
+msgctxt "GenericName"
60731
 
+msgid "Exercise Fractions"
60732
 
+msgstr "Zatiki ariketak"
60733
 
+
60734
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:67
60735
 
+msgctxt "Comment"
60736
 
+msgid "Practice exercises with fractions"
60737
 
+msgstr "Entrenatu zatikidun ariketekin"
60738
 
+
60739
 
+#: kbruch/src/kbruch.desktop:129
60740
 
+msgctxt "Name"
60741
 
+msgid "KBruch"
60742
 
+msgstr "KBruch"
60743
 
+
60744
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:2
60745
 
+msgctxt "Name"
60746
 
+msgid "KGeography"
60747
 
+msgstr "KGeography"
60748
 
+
60749
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:61
60750
 
+msgctxt "GenericName"
60751
 
+msgid "Geography Trainer"
60752
 
+msgstr "Geografia entrenatzailea"
60753
 
+
60754
 
+#: kgeography/src/kgeography.desktop:118
60755
 
+msgctxt "Comment"
60756
 
+msgid "A Geography Learning Program"
60757
 
+msgstr "Geografia ikasteko programa"
60758
 
+
60759
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:6
60760
 
+msgctxt "Comment"
60761
 
+msgid "KDE Hangman Game"
60762
 
+msgstr "Urkatuaren jokoa"
60763
 
+
60764
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:62
60765
 
+msgctxt "GenericName"
60766
 
+msgid "Hangman Game"
60767
 
+msgstr "Urkatuaren jokoa"
60768
 
+
60769
 
+#: khangman/src/khangman.desktop:127
60770
 
+msgctxt "Name"
60771
 
+msgid "KHangMan"
60772
 
+msgstr "KHangMan"
60773
 
+
60774
 
+#: kig/kfile/kfile_drgeo.desktop:3
60775
 
+msgctxt "Name"
60776
 
+msgid "Dr. Geo Info"
60777
 
+msgstr "Dr. Geo informazioa"
60778
 
+
60779
 
+#: kig/kfile/kfile_kig.desktop:3
60780
 
+msgctxt "Name"
60781
 
+msgid "Kig Info"
60782
 
+msgstr "Kig informazioa"
60783
 
+
60784
 
+#: kig/kig/kig.desktop:2
60785
 
+msgctxt "Name"
60786
 
+msgid "Kig"
60787
 
+msgstr "Kig"
60788
 
+
60789
 
+#: kig/kig/kig.desktop:64
60790
 
+msgctxt "GenericName"
60791
 
+msgid "Interactive Geometry"
60792
 
+msgstr "Geometria interaktiboa"
60793
 
+
60794
 
+#: kig/kig/kig.desktop:125
60795
 
+msgctxt "Comment"
60796
 
+msgid "Explore Geometric Constructions"
60797
 
+msgstr "Arakatu geometria egiturak"
60798
 
+
60799
 
+#: kig/kig/kig_part.desktop:2
60800
 
+msgctxt "Name"
60801
 
+msgid "KigPart"
60802
 
+msgstr "KigPart"
60803
 
+
60804
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:2
60805
 
+msgctxt "GenericName"
60806
 
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
60807
 
+msgstr "Japoniera erreferentzia/Ikasketa tresna"
60808
 
+
60809
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:64
60810
 
+msgctxt "Comment"
60811
 
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
60812
 
+msgstr "Japoniera erreferentzia eta ikasketa tresna"
60813
 
+
60814
 
+#: kiten/app/kiten.desktop:117
60815
 
+msgctxt "Name"
60816
 
+msgid "Kiten"
60817
 
+msgstr "Kiten"
60818
 
+
60819
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:7
60820
 
+msgctxt "Comment"
60821
 
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
60822
 
+msgstr "Alfabetoa ikasteko KDE programa"
60823
 
+
60824
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:57
60825
 
+msgctxt "Name"
60826
 
+msgid "KLettres"
60827
 
+msgstr "KLettres"
60828
 
+
60829
 
+#: klettres/src/klettres.desktop:122
60830
 
+msgctxt "GenericName"
60831
 
+msgid "Learn The Alphabet"
60832
 
+msgstr "Ikasi alfabetoa"
60833
 
+
60834
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:7
60835
 
+msgctxt "Comment"
60836
 
+msgid "Function Plotter"
60837
 
+msgstr "Funtzio-marrazkigilea"
60838
 
+
60839
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:72
60840
 
+msgctxt "Name"
60841
 
+msgid "KmPlot"
60842
 
+msgstr "KmPlot"
60843
 
+
60844
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot.desktop:137
60845
 
+msgctxt "GenericName"
60846
 
+msgid "Mathematical Function Plotter"
60847
 
+msgstr "Funtzio matematikoen marrazkigilea"
60848
 
+
60849
 
+#: kmplot/kmplot/kmplot_part.desktop:3
60850
 
+msgctxt "Name"
60851
 
+msgid "KmPlotPart"
60852
 
+msgstr "KmPlotPart"
60853
 
+
60854
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:7
60855
 
+msgctxt "Comment"
60856
 
+msgid "Desktop Planetarium"
60857
 
+msgstr "Mahaigaineko planetarioa"
60858
 
+
60859
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:72
60860
 
+msgctxt "Name"
60861
 
+msgid "KStars"
60862
 
+msgstr "KStars"
60863
 
+
60864
 
+#: kstars/kstars/kstars.desktop:136
60865
 
+msgctxt "GenericName"
60866
 
+msgid "Desktop Planetarium"
60867
 
+msgstr "Mahaigaineko planetarioa"
60868
 
+
60869
 
+#: ktouch/ktouch.desktop:7
60870
 
+msgctxt "GenericName"
60871
 
+msgid "Touch Typing Tutor"
60872
 
+msgstr "Mekanografia tutorea"
60873
 
+
60874
 
+#: ktouch/ktouch.desktop:71
60875
 
+msgctxt "Name"
60876
 
+msgid "KTouch"
60877
 
+msgstr "KTouch"
60878
 
+
60879
 
+#: kturtle/src/kturtle.desktop:2
60880
 
+msgctxt "Name"
60881
 
+msgid "KTurtle"
60882
 
+msgstr "KTurtle"
60883
 
+
60884
 
+#: kturtle/src/kturtle.desktop:62
60885
 
+msgctxt "GenericName"
60886
 
+msgid "Educational Programming Environment"
60887
 
+msgstr "Hezkuntzako programazio ingurunea"
60888
 
+
60889
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:8
60890
 
+msgctxt "Comment"
60891
 
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
60892
 
+msgstr "Fitxak eta hiztegiak ikasteko programa bat"
60893
 
+
60894
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:68
60895
 
+msgctxt "Name"
60896
 
+msgid "KWordQuiz"
60897
 
+msgstr "KWordQuiz"
60898
 
+
60899
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.desktop:129
60900
 
+msgctxt "GenericName"
60901
 
+msgid "Flash Card Trainer"
60902
 
+msgstr "Flash txartelen entrenatzailea"
60903
 
+
60904
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:3
60905
 
+msgctxt "Comment"
60906
 
+msgid "KWordQuiz"
60907
 
+msgstr "KWordQuiz"
60908
 
+
60909
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:65
60910
 
+msgctxt "Name"
60911
 
+msgid "QuizCorrect"
60912
 
+msgstr "QuizCorrect"
60913
 
+
60914
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:124
60915
 
+msgctxt "Comment"
60916
 
+msgid "Correct answer"
60917
 
+msgstr "Erantzun zuzena"
60918
 
+
60919
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:189
60920
 
+msgctxt "Name"
60921
 
+msgid "QuizError"
60922
 
+msgstr "QuizError"
60923
 
+
60924
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:248
60925
 
+msgctxt "Comment"
60926
 
+msgid "Wrong answer"
60927
 
+msgstr "Erantzun okerra"
60928
 
+
60929
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:313
60930
 
+msgctxt "Name"
60931
 
+msgid "syntaxerror"
60932
 
+msgstr "sintaxi errorea"
60933
 
+
60934
 
+#: kwordquiz/src/kwordquiz.notifyrc:373
60935
 
+msgctxt "Comment"
60936
 
+msgid "Error in syntax"
60937
 
+msgstr "Errorea sintaxian"
60938
 
+
60939
 
+#: marble/src/marble.desktop:5
60940
 
+msgctxt "Name"
60941
 
+msgid "Marble"
60942
 
+msgstr "Marmola"
60943
 
+
60944
 
+#: marble/src/marble.desktop:56
60945
 
+msgctxt "GenericName"
60946
 
+msgid "Desktop Globe"
60947
 
+msgstr "Mahaigain planetarioa"
60948
 
+
60949
 
+#: marble/src/marble_part.desktop:3
60950
 
+msgctxt "Name"
60951
 
+msgid "Marble Part"
60952
 
+msgstr "Marmolaren zatia"
60953
 
+
60954
 
+#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
60955
 
+msgctxt "Name"
60956
 
+msgid "World Clock"
60957
 
+msgstr "Munduko ordularia"
60958
 
+
60959
 
+#: marble/src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:43
60960
 
+msgctxt "Comment"
60961
 
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
60962
 
+msgstr "Erakutsi munduko zati desberdinetako orduak"
60963
 
+
60964
 
+#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
60965
 
+#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:2 parley/src/parley.desktop:2
60966
 
+msgctxt "Name"
60967
 
+msgid "Parley"
60968
 
+msgstr "Berba egin"
60969
 
+
60970
 
+#: parley/plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:50
60971
 
+msgctxt "Comment"
60972
 
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
60973
 
+msgstr "Hiztearen datuak plasmoid-eentzako"
60974
 
+
60975
 
+#: parley/plasmoid/plasma_parley.desktop:50
60976
 
+msgctxt "Comment"
60977
 
+msgid "Vocabulary Cards"
60978
 
+msgstr "Hiztegiko txartelak"
60979
 
+
60980
 
+#: parley/plugins/example.desktop:7
60981
 
+msgctxt "Name"
60982
 
+msgid "Example Parley Script"
60983
 
+msgstr "'Berba egin' script-aren adibidea"
60984
 
+
60985
 
+#: parley/plugins/example.desktop:46
60986
 
+msgctxt "Comment"
60987
 
+msgid ""
60988
 
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
60989
 
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
60990
 
+"grade)"
60991
 
+msgstr ""
60992
 
+"Script-aren adibide honek bi ekintza eskainten ditu: 1) Mugitu hautatutako "
60993
 
+"hiztegia beste ikasgai batera 2) Aldatu ezagutzea nahi diren hautatutako "
60994
 
+"hitzen gradua (gradu altuena)"
60995
 
+
60996
 
+#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:9
60997
 
+msgctxt "Name"
60998
 
+msgid "Google Dictionary (translation)"
60999
 
+msgstr "Google--ren hiztegia (itzulpena)"
61000
 
+
61001
 
+#: parley/plugins/google_dictionary.desktop:49
61002
 
+msgctxt "Comment"
61003
 
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
61004
 
+msgstr ""
61005
 
+"Google-ren hiztegia (translate.google.com) erabiltzen du hitzak itzultzeko"
61006
 
+
61007
 
+#: parley/plugins/google_images.desktop:7
61008
 
+msgctxt "Name"
61009
 
+msgid "Google Images (online image fetching)"
61010
 
+msgstr "Google-ren irudiak (lineako irudiak eskuratzea)"
61011
 
+
61012
 
+#: parley/plugins/google_images.desktop:45
61013
 
+msgctxt "Comment"
61014
 
+msgid ""
61015
 
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
61016
 
+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
61017
 
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
61018
 
+"to the document file. Requires PyQt4."
61019
 
+msgstr ""
61020
 
+"Script honek automatikoki eskuratzen ditu irudiak images.google.com gunetik "
61021
 
+"hautatutako hitzarentzako. Bilaketako hizkuntza hautatutako hitzaren arabera "
61022
 
+"dago. Deskargatutako irudiak <<dokumentu_fitxategi_izena>>_fitxategiak "
61023
 
+"karpetan gordetzen dira dokumentuaren fitxategitik gertu. PyQT4 behar du."
61024
 
+
61025
 
+#: parley/plugins/leo-dict.desktop:7
61026
 
+msgctxt "Name"
61027
 
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
61028
 
+msgstr "LEO hiztegia (itzulpena)"
61029
 
+
61030
 
+#: parley/plugins/leo-dict.desktop:46
61031
 
+msgctxt "Comment"
61032
 
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
61033
 
+msgstr "LEO-ren hiztegia (dict.leo.org) erabiltzen du hitzak itzultzeko"
61034
 
+
61035
 
+#: parley/plugins/test.desktop:9
61036
 
+msgctxt "Name"
61037
 
+msgid "Testing Purposes Script"
61038
 
+msgstr "Probak egiteko script-a"
61039
 
+
61040
 
+#: parley/plugins/test.desktop:47
61041
 
+msgctxt "Comment"
61042
 
+msgid "Description of what the plugin does"
61043
 
+msgstr "Pluginak egiten buen buruzko azalpena"
61044
 
+
61045
 
+#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
61046
 
+msgctxt "Name"
61047
 
+msgid "Wiktionary Sound"
61048
 
+msgstr ""
61049
 
+
61050
 
+#: parley/plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:43
61051
 
+msgctxt "Comment"
61052
 
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
61053
 
+msgstr ""
61054
 
+
61055
 
+#: parley/src/parley.desktop:57
61056
 
+msgctxt "GenericName"
61057
 
+msgid "Vocabulary Trainer"
61058
 
+msgstr "Hiztegi entrenatzailea"
61059
 
+
61060
 
+#: rocs/src/rocs.desktop:2
61061
 
+msgctxt "Name"
61062
 
+msgid "Rocs"
61063
 
+msgstr ""
61064
 
+
61065
 
+#: rocs/src/rocs.desktop:27
61066
 
+msgctxt "GenericName"
61067
 
+msgid "Rocs Graph Theory"
61068
 
+msgstr ""
61069
 
+
61070
 
+#: rocs/src/rocs.desktop:53
61071
 
+msgctxt "Comment"
61072
 
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
61073
 
+msgstr ""
61074
 
+
61075
 
+#: step/step/step.desktop:8
61076
 
+msgctxt "Name"
61077
 
+msgid "Step"
61078
 
+msgstr "Urratsa"
61079
 
+
61080
 
+#: step/step/step.desktop:51
61081
 
+#, fuzzy
61082
 
+#| msgctxt "GenericName"
61083
 
+#| msgid "Interactive physical simulator"
61084
 
+msgctxt "GenericName"
61085
 
+msgid "Interactive Physical Simulator"
61086
 
+msgstr "Silumatzaile fisiko interaktiboa"
61087
 
+
61088
 
+#: step/step/step.desktop:85
61089
 
+msgctxt "Comment"
61090
 
+msgid "Simulate physics experiments"
61091
 
+msgstr "Silumatzaile fisiko esperimentala"
61092
 
+
61093
 
+#~ msgctxt "Name"
61094
 
+#~ msgid "Clean"
61095
 
+#~ msgstr "Garbitu"
61096
 
+
61097
 
+#~ msgctxt "Description"
61098
 
+#~ msgid "Clean theme for KDE 4"
61099
 
+#~ msgstr "Garbitu KDE 4ren gaia"
61100
 
+
61101
 
+#~ msgctxt "Name"
61102
 
+#~ msgid "Default"
61103
 
+#~ msgstr "Lehenetsia"
61104
 
+
61105
 
+#~ msgctxt "Description"
61106
 
+#~ msgid "Default theme for KDE 4"
61107
 
+#~ msgstr "KDE 4ren gai lehenetsia"
61108
 
--- /dev/null
61109
 
+++ kde-l10n-eu-4.4.2/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
61110
 
@@ -0,0 +1,987 @@
61111
 
+# xalba <xalba@euskalnet.net>, 2009.
61112
 
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2009.
61113
 
+msgid ""
61114
 
+msgstr ""
61115
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
61116
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
61117
 
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 00:28+0000\n"
61118
 
+"PO-Revision-Date: 2009-02-07 23:49+0100\n"
61119
 
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
61120
 
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
61121
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
61122
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61123
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
61124
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
61125
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
61126
 
+
61127
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
61128
 
+msgctxt "Name"
61129
 
+msgid "Bouncy Ball"
61130
 
+msgstr ""
61131
 
+
61132
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:44
61133
 
+msgctxt "Comment"
61134
 
+msgid "A bouncy ball for plasma"
61135
 
+msgstr "Plasmarentzako pilota bizia"
61136
 
+
61137
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
61138
 
+msgctxt "Name"
61139
 
+msgid "Binary Clock"
61140
 
+msgstr "Ordulari bitarra"
61141
 
+
61142
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:54
61143
 
+msgctxt "Comment"
61144
 
+msgid "Time displayed in binary format"
61145
 
+msgstr "Ordua formatu bitarrean bistaratzen da"
61146
 
+
61147
 
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
61148
 
+msgctxt "Name"
61149
 
+msgid "Black Board"
61150
 
+msgstr ""
61151
 
+
61152
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
61153
 
+msgctxt "Name"
61154
 
+msgid "Bubblemon"
61155
 
+msgstr ""
61156
 
+
61157
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:47
61158
 
+msgctxt "Comment"
61159
 
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
61160
 
+msgstr ""
61161
 
+
61162
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
61163
 
+msgctxt "Name"
61164
 
+msgid "Calculator"
61165
 
+msgstr "Kalkulagailua"
61166
 
+
61167
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:56
61168
 
+msgctxt "Comment"
61169
 
+msgid "Calculate simple sums"
61170
 
+msgstr "Gehiketa errazak kalkulatu"
61171
 
+
61172
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
61173
 
+msgctxt "Name"
61174
 
+msgid "Character Selector"
61175
 
+msgstr "Karaktere hautatzailea"
61176
 
+
61177
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:54
61178
 
+msgctxt "Comment"
61179
 
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
61180
 
+msgstr "Tipografia bilduma batetik karaktereak ikusi, hautatu, eta kopiatu"
61181
 
+
61182
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
61183
 
+msgctxt "Name"
61184
 
+msgid "Comic Strip"
61185
 
+msgstr "Komiki zerrenda"
61186
 
+
61187
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:52
61188
 
+msgctxt "Comment"
61189
 
+msgid "View comic strips from the Internet"
61190
 
+msgstr "Interneteko komiki zerrendak ikusi"
61191
 
+
61192
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
61193
 
+msgctxt "Name"
61194
 
+msgid "Dictionary"
61195
 
+msgstr "Hiztegia"
61196
 
+
61197
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:58
61198
 
+msgctxt "Comment"
61199
 
+msgid ""
61200
 
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
61201
 
+msgstr "Bilatu hitzen esanahia eta beraien itzulpena hizkuntza ezberdinetan"
61202
 
+
61203
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
61204
 
+msgctxt "Name"
61205
 
+msgid "Eyes"
61206
 
+msgstr "Begiak"
61207
 
+
61208
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:56
61209
 
+msgctxt "Comment"
61210
 
+msgid "XEyes clone"
61211
 
+msgstr "XEyes-en klona"
61212
 
+
61213
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
61214
 
+msgctxt "Name"
61215
 
+msgid "Fifteen Puzzle"
61216
 
+msgstr "Hamabosteko buruhaustekoa"
61217
 
+
61218
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:53
61219
 
+msgctxt "Comment"
61220
 
+msgid "Put the pieces in order"
61221
 
+msgstr "Zatiak ordenatu"
61222
 
+
61223
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
61224
 
+msgctxt "Name"
61225
 
+msgid "File Watcher"
61226
 
+msgstr "Fitxategi begiralea"
61227
 
+
61228
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:53
61229
 
+msgctxt "Comment"
61230
 
+msgid "Watch for changes in specified files"
61231
 
+msgstr "Begiratu adierazitako fitxategietan egiten diren aldaketak"
61232
 
+
61233
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
61234
 
+msgctxt "Name"
61235
 
+msgid "Picture Frame"
61236
 
+msgstr "Irudi markoa"
61237
 
+
61238
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:53
61239
 
+msgctxt "Comment"
61240
 
+msgid "Display your favorite pictures"
61241
 
+msgstr "Zure irudi gogokoak bistaratu"
61242
 
+
61243
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
61244
 
+msgctxt "Name"
61245
 
+msgid "Fuzzy Clock"
61246
 
+msgstr "Ordulari lausoa"
61247
 
+
61248
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:54
61249
 
+msgctxt "Comment"
61250
 
+msgid "Time displayed in a less precise format"
61251
 
+msgstr "Ordua era lausoan bistaratua"
61252
 
+
61253
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
61254
 
+msgctxt "Name"
61255
 
+msgid "Incoming Message"
61256
 
+msgstr "Sarrerako mezua"
61257
 
+
61258
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:55
61259
 
+msgctxt "Comment"
61260
 
+msgid "Notification of new messages"
61261
 
+msgstr "Mezu berrien jakinarazpena"
61262
 
+
61263
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
61264
 
+msgctxt "Name"
61265
 
+msgid "KDE Observatory"
61266
 
+msgstr ""
61267
 
+
61268
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:36
61269
 
+msgctxt "Comment"
61270
 
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
61271
 
+msgstr ""
61272
 
+
61273
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
61274
 
+msgctxt "Name"
61275
 
+msgid "Input Method Panel"
61276
 
+msgstr ""
61277
 
+
61278
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:36
61279
 
+msgctxt "Comment"
61280
 
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
61281
 
+msgstr ""
61282
 
+
61283
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
61284
 
+msgctxt "Name"
61285
 
+msgid "KnowledgeBase"
61286
 
+msgstr ""
61287
 
+
61288
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:38
61289
 
+msgctxt "Comment"
61290
 
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
61291
 
+msgstr ""
61292
 
+
61293
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
61294
 
+msgctxt "Name"
61295
 
+msgid "Color Picker"
61296
 
+msgstr "Kolore hautatzailea"
61297
 
+
61298
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:54
61299
 
+msgctxt "Comment"
61300
 
+msgid "Pick a color from the desktop"
61301
 
+msgstr "Jaso mahaigaineko kolore bat"
61302
 
+
61303
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
61304
 
+msgctxt "Name"
61305
 
+msgid "Konqueror Profiles"
61306
 
+msgstr "Konquerorren profilak"
61307
 
+
61308
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:53
61309
 
+msgctxt "Comment"
61310
 
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
61311
 
+msgstr "Zerrendatu eta jaurti Konquerorren profilak"
61312
 
+
61313
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
61314
 
+msgctxt "Name"
61315
 
+msgid "Konsole Profiles"
61316
 
+msgstr "Kontsolaren profilak"
61317
 
+
61318
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:53
61319
 
+msgctxt "Comment"
61320
 
+msgid "List and launch Konsole profiles"
61321
 
+msgstr "Zerrendatu eta jaurti Kontsolaren profilak"
61322
 
+
61323
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:2
61324
 
+#, fuzzy
61325
 
+#| msgctxt "Name"
61326
 
+#| msgid "Lancelot Part"
61327
 
+msgctxt "Name"
61328
 
+msgid "Lancelot"
61329
 
+msgstr "Lanceloten zatia"
61330
 
+
61331
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:49
61332
 
+#, fuzzy
61333
 
+#| msgctxt "Name"
61334
 
+#| msgid "Lancelot Part"
61335
 
+msgctxt "Comment"
61336
 
+msgid "Lancelot Menu"
61337
 
+msgstr "Lanceloten zatia"
61338
 
+
61339
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:97
61340
 
+msgctxt "Name"
61341
 
+msgid "Usage logging is activated"
61342
 
+msgstr ""
61343
 
+
61344
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:139
61345
 
+msgctxt "Comment"
61346
 
+msgid ""
61347
 
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
61348
 
+msgstr ""
61349
 
+
61350
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:182
61351
 
+msgctxt "Name"
61352
 
+msgid "Error opening the log"
61353
 
+msgstr ""
61354
 
+
61355
 
+#: applets/lancelot/app/src/lancelot.notifyrc:224
61356
 
+msgctxt "Comment"
61357
 
+msgid "Failed to open the log file."
61358
 
+msgstr ""
61359
 
+
61360
 
+#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
61361
 
+msgctxt "Name"
61362
 
+msgid "Lancelot Launcher"
61363
 
+msgstr "Lancelot jaurtitzailea"
61364
 
+
61365
 
+#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:56
61366
 
+msgctxt "Comment"
61367
 
+msgid "Launcher to start applications"
61368
 
+msgstr "Aplikazioak abiarazteko jaurtitzailea"
61369
 
+
61370
 
+#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
61371
 
+msgctxt "Name"
61372
 
+msgid "Lancelot Part"
61373
 
+msgstr "Lanceloten zatia"
61374
 
+
61375
 
+#: applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:55
61376
 
+msgctxt "Comment"
61377
 
+msgid "Parts of Lancelot menu on the desktop"
61378
 
+msgstr "Lancelot menuaren zatiak mahaigainean"
61379
 
+
61380
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
61381
 
+msgctxt "Name"
61382
 
+msgid "Leave A Note"
61383
 
+msgstr "Ohar bat utzi"
61384
 
+
61385
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:52
61386
 
+msgctxt "Comment"
61387
 
+msgid "Leave notes for users while they are away"
61388
 
+msgstr "Erabiltzaileentzako oharrak utzi kanpoan dauden bitartean"
61389
 
+
61390
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
61391
 
+msgctxt "Name"
61392
 
+msgid "Life"
61393
 
+msgstr "Bizitza"
61394
 
+
61395
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:54
61396
 
+msgctxt "Comment"
61397
 
+msgid " Conway's Game of Life applet"
61398
 
+msgstr "Conway-ren bizitza jokuaren appleta"
61399
 
+
61400
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
61401
 
+msgctxt "Name"
61402
 
+msgid "Luna"
61403
 
+msgstr "Ilargia"
61404
 
+
61405
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:54
61406
 
+msgctxt "Comment"
61407
 
+msgid "Display moon phases for your location"
61408
 
+msgstr "Bistaratu zure kokapenerako ilargi faseak"
61409
 
+
61410
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
61411
 
+msgctxt "Name"
61412
 
+msgid "Magnifique"
61413
 
+msgstr ""
61414
 
+
61415
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:44
61416
 
+msgctxt "Comment"
61417
 
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
61418
 
+msgstr ""
61419
 
+
61420
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
61421
 
+msgctxt "Name"
61422
 
+msgid "Media Player"
61423
 
+msgstr ""
61424
 
+
61425
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:46
61426
 
+msgctxt "Comment"
61427
 
+msgid "Widget that can play video and sound"
61428
 
+msgstr ""
61429
 
+
61430
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
61431
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
61432
 
+msgctxt "Name"
61433
 
+msgid "Microblogging"
61434
 
+msgstr "Mikrobloggintza"
61435
 
+
61436
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:48
61437
 
+msgctxt "Comment"
61438
 
+msgid "Update and view your microblog status."
61439
 
+msgstr "Eguneratu eta ikusi zure mikroblog egoera."
61440
 
+
61441
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
61442
 
+msgctxt "Name"
61443
 
+msgid "News"
61444
 
+msgstr "Berriak"
61445
 
+
61446
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:54
61447
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:54
61448
 
+msgctxt "Comment"
61449
 
+msgid "Show news from various sources"
61450
 
+msgstr "Erakutsi iturburu desberdinetako berriak"
61451
 
+
61452
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
61453
 
+msgctxt "Name"
61454
 
+msgid "Notes"
61455
 
+msgstr "Oharrak"
61456
 
+
61457
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:59
61458
 
+msgctxt "Comment"
61459
 
+msgid "Desktop sticky notes"
61460
 
+msgstr "Mahaigaineko ohar itsaskorrak"
61461
 
+
61462
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
61463
 
+msgctxt "Name"
61464
 
+msgid "Now Playing"
61465
 
+msgstr "Orain jotzen"
61466
 
+
61467
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:57
61468
 
+msgctxt "Comment"
61469
 
+msgid "Displays currently playing audio"
61470
 
+msgstr "Bistaratu unean jotzen ari den audioa"
61471
 
+
61472
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
61473
 
+#, fuzzy
61474
 
+#| msgctxt "Name"
61475
 
+#| msgid "Show Desktop"
61476
 
+msgctxt "Name"
61477
 
+msgid "openDesktop Activities"
61478
 
+msgstr "Erakutsi mahaigaina"
61479
 
+
61480
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:40
61481
 
+msgctxt "Comment"
61482
 
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
61483
 
+msgstr ""
61484
 
+
61485
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:87
61486
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:99
61487
 
+msgctxt "Keywords"
61488
 
+msgid "Utilities"
61489
 
+msgstr ""
61490
 
+
61491
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:2
61492
 
+msgctxt "Comment"
61493
 
+msgid "OpenDesktop Activities Plasmoid"
61494
 
+msgstr ""
61495
 
+
61496
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:41
61497
 
+msgctxt "Name"
61498
 
+msgid "New Activity"
61499
 
+msgstr ""
61500
 
+
61501
 
+#: applets/opendesktop-activities/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:78
61502
 
+msgctxt "Comment"
61503
 
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
61504
 
+msgstr ""
61505
 
+
61506
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
61507
 
+#, fuzzy
61508
 
+#| msgctxt "Name"
61509
 
+#| msgid "Show Desktop"
61510
 
+msgctxt "Name"
61511
 
+msgid "openDesktop"
61512
 
+msgstr "Erakutsi mahaigaina"
61513
 
+
61514
 
+#: applets/opendesktop/plasma-applet-opendesktop.desktop:45
61515
 
+msgctxt "Comment"
61516
 
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
61517
 
+msgstr ""
61518
 
+
61519
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
61520
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
61521
 
+msgctxt "Name"
61522
 
+msgid "Pastebin"
61523
 
+msgstr "Pastebin"
61524
 
+
61525
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:52
61526
 
+msgctxt "Comment"
61527
 
+msgid "Paste text/images to a remote server"
61528
 
+msgstr "Itsatsi testua/irudiak urruneko zerbitzari batera"
61529
 
+
61530
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:53
61531
 
+#, fuzzy
61532
 
+#| msgctxt "Name"
61533
 
+#| msgid "Pastebin"
61534
 
+msgctxt "Comment"
61535
 
+msgid "Pastebin Widget"
61536
 
+msgstr "Pastebin"
61537
 
+
61538
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:100
61539
 
+msgctxt "Name"
61540
 
+msgid "Copied pastebin link"
61541
 
+msgstr ""
61542
 
+
61543
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:144
61544
 
+msgctxt "Comment"
61545
 
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
61546
 
+msgstr ""
61547
 
+
61548
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
61549
 
+msgctxt "Name"
61550
 
+msgid "Paste"
61551
 
+msgstr "Itsatsi"
61552
 
+
61553
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:55
61554
 
+msgctxt "Comment"
61555
 
+msgid "Paste text snippets"
61556
 
+msgstr "Itsatsi testu zatiak"
61557
 
+
61558
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
61559
 
+msgctxt "Name"
61560
 
+msgid "Keyboard"
61561
 
+msgstr ""
61562
 
+
61563
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:42
61564
 
+msgctxt "Comment"
61565
 
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
61566
 
+msgstr ""
61567
 
+
61568
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
61569
 
+msgctxt "Name"
61570
 
+msgid "Previewer"
61571
 
+msgstr "Aurrerakuslea"
61572
 
+
61573
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:52
61574
 
+msgctxt "Comment"
61575
 
+msgid "Quickly preview a variety of files"
61576
 
+msgstr "Fitxategi desberdinak era azkarrean aurreikusteko"
61577
 
+
61578
 
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
61579
 
+msgctxt "Name"
61580
 
+msgid "Preview This File"
61581
 
+msgstr "Aurreikusi fitxategi hau"
61582
 
+
61583
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
61584
 
+#, fuzzy
61585
 
+#| msgctxt "Name"
61586
 
+#| msgid "Calculator"
61587
 
+msgctxt "Name"
61588
 
+msgid "Qalculate!"
61589
 
+msgstr "Kalkulagailua"
61590
 
+
61591
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:39
61592
 
+msgctxt "Comment"
61593
 
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
61594
 
+msgstr ""
61595
 
+
61596
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
61597
 
+msgctxt "Name"
61598
 
+msgid "Remember The Milk"
61599
 
+msgstr ""
61600
 
+
61601
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:44
61602
 
+msgctxt "Comment"
61603
 
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
61604
 
+msgstr ""
61605
 
+
61606
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
61607
 
+msgctxt "Name"
61608
 
+msgid "RSSNOW"
61609
 
+msgstr "RSSNOW"
61610
 
+
61611
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
61612
 
+msgctxt "Name"
61613
 
+msgid "Show Widget Dashboard"
61614
 
+msgstr "Erakutsi tramankuluen aginte taula"
61615
 
+
61616
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:52
61617
 
+msgctxt "Comment"
61618
 
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
61619
 
+msgstr "Erakutsi Plasmaren tramankulu aginte taula beste leihoen gainean"
61620
 
+
61621
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
61622
 
+msgctxt "Name"
61623
 
+msgid "Show Desktop"
61624
 
+msgstr "Erakutsi mahaigaina"
61625
 
+
61626
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:54
61627
 
+msgctxt "Comment"
61628
 
+msgid "Show the Plasma desktop"
61629
 
+msgstr "Erakutsi Plasma mahaigaina"
61630
 
+
61631
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
61632
 
+#, fuzzy
61633
 
+#| msgctxt "Name"
61634
 
+#| msgid "Spell Checker Runner"
61635
 
+msgctxt "Name"
61636
 
+msgid "Spell Check"
61637
 
+msgstr "Ortografia egiaztapen exekutatzailea"
61638
 
+
61639
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:39
61640
 
+msgctxt "Comment"
61641
 
+msgid "Fast spell checking"
61642
 
+msgstr ""
61643
 
+
61644
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
61645
 
+msgctxt "Name"
61646
 
+msgid "System Load Viewer"
61647
 
+msgstr ""
61648
 
+
61649
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:47
61650
 
+msgctxt "Comment"
61651
 
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
61652
 
+msgstr ""
61653
 
+
61654
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
61655
 
+msgctxt "Name"
61656
 
+msgid "Timer"
61657
 
+msgstr "Kronometroa"
61658
 
+
61659
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:54
61660
 
+msgctxt "Comment"
61661
 
+msgid "Countdown over a specified time period"
61662
 
+msgstr "Atzekoz aurrera zenbatu zehaztutako denbora tarte batez"
61663
 
+
61664
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
61665
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
61666
 
+msgctxt "Name"
61667
 
+msgid "Unit Converter"
61668
 
+msgstr "Unitate bihurtzailea"
61669
 
+
61670
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:52
61671
 
+msgctxt "Comment"
61672
 
+msgid "Plasmoid for converting units"
61673
 
+msgstr ""
61674
 
+
61675
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
61676
 
+msgctxt "Name"
61677
 
+msgid "Weather Forecast"
61678
 
+msgstr "Eguraldi iragarpena"
61679
 
+
61680
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:48
61681
 
+msgctxt "Comment"
61682
 
+msgid "Displays Weather information"
61683
 
+msgstr "Eguraldiaren gaineko informazioa bistaratu"
61684
 
+
61685
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
61686
 
+msgctxt "Name"
61687
 
+msgid "LCD Weather Station"
61688
 
+msgstr "LCD eguraldi gunea"
61689
 
+
61690
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:52
61691
 
+msgctxt "Comment"
61692
 
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
61693
 
+msgstr "Eguraldi txostenak LCD bistaraketa tankerarekin"
61694
 
+
61695
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
61696
 
+msgctxt "Name"
61697
 
+msgid "Web Slice"
61698
 
+msgstr ""
61699
 
+
61700
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:34
61701
 
+msgctxt "Comment"
61702
 
+msgid "Show a part of a webpage"
61703
 
+msgstr ""
61704
 
+
61705
 
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
61706
 
+msgctxt "Comment"
61707
 
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
61708
 
+msgstr "Plasma komiki motorearentzako plugina"
61709
 
+
61710
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
61711
 
+msgctxt "Name"
61712
 
+msgid "Comic Strips"
61713
 
+msgstr "Komiki zerrendak"
61714
 
+
61715
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:51
61716
 
+#, fuzzy
61717
 
+#| msgctxt "Comment"
61718
 
+#| msgid "Data Engine for comic strips"
61719
 
+msgctxt "Comment"
61720
 
+msgid "Online comic strips"
61721
 
+msgstr "Komiki zerrendentzako datu motorea"
61722
 
+
61723
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
61724
 
+msgctxt "Name"
61725
 
+msgid "Comic"
61726
 
+msgstr "Komikia"
61727
 
+
61728
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:51
61729
 
+msgctxt "Comment"
61730
 
+msgid "Comic Package Structure"
61731
 
+msgstr "Komiki paketearen egitura"
61732
 
+
61733
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:48
61734
 
+msgctxt "Comment"
61735
 
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
61736
 
+msgstr ""
61737
 
+
61738
 
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
61739
 
+msgctxt "Name"
61740
 
+msgid "Open Collaboration Services"
61741
 
+msgstr ""
61742
 
+
61743
 
+#: dataengines/pastebin/plasma-engine-pastebin.desktop:2
61744
 
+#, fuzzy
61745
 
+#| msgctxt "Name"
61746
 
+#| msgid "Pastebin"
61747
 
+msgctxt "Name"
61748
 
+msgid "Pastebin engine"
61749
 
+msgstr "Pastebin"
61750
 
+
61751
 
+#: dataengines/pastebin/plasma-engine-pastebin.desktop:38
61752
 
+#, fuzzy
61753
 
+#| msgctxt "Comment"
61754
 
+#| msgid "Paste text/images to a remote server"
61755
 
+msgctxt "Comment"
61756
 
+msgid "Engine to paste text and images to servers"
61757
 
+msgstr "Itsatsi testua/irudiak urruneko zerbitzari batera"
61758
 
+
61759
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
61760
 
+msgctxt "Name"
61761
 
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
61762
 
+msgstr ""
61763
 
+
61764
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:45
61765
 
+msgctxt "Comment"
61766
 
+msgid "Apod Provider"
61767
 
+msgstr ""
61768
 
+
61769
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
61770
 
+msgctxt "Name"
61771
 
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
61772
 
+msgstr ""
61773
 
+
61774
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:42
61775
 
+msgctxt "Comment"
61776
 
+msgid "Epod Provider"
61777
 
+msgstr ""
61778
 
+
61779
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
61780
 
+msgctxt "Name"
61781
 
+msgid "Flickr Picture of the Day"
61782
 
+msgstr ""
61783
 
+
61784
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:47
61785
 
+msgctxt "Comment"
61786
 
+msgid "Flickr Provider"
61787
 
+msgstr ""
61788
 
+
61789
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
61790
 
+msgctxt "Name"
61791
 
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
61792
 
+msgstr ""
61793
 
+
61794
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:41
61795
 
+msgctxt "Comment"
61796
 
+msgid "Osei Provider"
61797
 
+msgstr ""
61798
 
+
61799
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
61800
 
+msgctxt "Name"
61801
 
+msgid "Picture of the Day"
61802
 
+msgstr ""
61803
 
+
61804
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:45
61805
 
+msgctxt "Comment"
61806
 
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
61807
 
+msgstr ""
61808
 
+
61809
 
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
61810
 
+#, fuzzy
61811
 
+#| msgctxt "Comment"
61812
 
+#| msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
61813
 
+msgctxt "Comment"
61814
 
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
61815
 
+msgstr "Plasma komiki motorearentzako plugina"
61816
 
+
61817
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
61818
 
+msgctxt "Name"
61819
 
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
61820
 
+msgstr ""
61821
 
+
61822
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:47
61823
 
+msgctxt "Comment"
61824
 
+msgid "Wcpotd Provider"
61825
 
+msgstr ""
61826
 
+
61827
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
61828
 
+msgctxt "Name"
61829
 
+msgid "Remember The Milk Engine"
61830
 
+msgstr ""
61831
 
+
61832
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:42
61833
 
+msgctxt "Comment"
61834
 
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
61835
 
+msgstr ""
61836
 
+
61837
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
61838
 
+msgctxt "Name"
61839
 
+msgid "Control audio player"
61840
 
+msgstr ""
61841
 
+
61842
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
61843
 
+msgctxt "Name"
61844
 
+msgid "Control Audio Player"
61845
 
+msgstr ""
61846
 
+
61847
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:34
61848
 
+msgctxt "Comment"
61849
 
+msgid ""
61850
 
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
61851
 
+"collection, too)"
61852
 
+msgstr ""
61853
 
+
61854
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
61855
 
+#, fuzzy
61856
 
+#| msgctxt "Name"
61857
 
+#| msgid "Webbrowser History"
61858
 
+msgctxt "Name"
61859
 
+msgid "Web Browser History"
61860
 
+msgstr "Web arakatzailearen historia"
61861
 
+
61862
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:45
61863
 
+msgctxt "Comment"
61864
 
+msgid "Searches in Konqueror's history"
61865
 
+msgstr "Konquerorren historian bilatzen du"
61866
 
+
61867
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
61868
 
+msgctxt "Name"
61869
 
+msgid "Contacts"
61870
 
+msgstr "Kontaktuak"
61871
 
+
61872
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:55
61873
 
+msgctxt "Comment"
61874
 
+msgid "Finds entries in your address book"
61875
 
+msgstr "Zure helbide liburuan sarrerak aurkitzen ditu"
61876
 
+
61877
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:51
61878
 
+msgctxt "Comment"
61879
 
+msgid "Convert values to different units"
61880
 
+msgstr "Balioak unitate desberdinetara bihurtzen ditu"
61881
 
+
61882
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
61883
 
+msgctxt "Name"
61884
 
+msgid "Kate Sessions"
61885
 
+msgstr "Kate saioak"
61886
 
+
61887
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:52
61888
 
+msgctxt "Comment"
61889
 
+msgid "Matches Kate Sessions"
61890
 
+msgstr "Bat datozen Kate saioak"
61891
 
+
61892
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
61893
 
+msgctxt "Name"
61894
 
+msgid "Konqueror Sessions"
61895
 
+msgstr "Konqueror saioak"
61896
 
+
61897
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:52
61898
 
+msgctxt "Comment"
61899
 
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
61900
 
+msgstr "Bat datozen Konqueror saioak"
61901
 
+
61902
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
61903
 
+msgctxt "Name"
61904
 
+msgid "Konsole Sessions"
61905
 
+msgstr "Kontsola saioak"
61906
 
+
61907
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:52
61908
 
+msgctxt "Comment"
61909
 
+msgid "Matches Konsole Sessions"
61910
 
+msgstr "Bat datozen kontsola saioak"
61911
 
+
61912
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
61913
 
+msgctxt "Name"
61914
 
+msgid "Kopete Contact Runner"
61915
 
+msgstr ""
61916
 
+
61917
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:33
61918
 
+msgctxt "Comment"
61919
 
+msgid "Kopete Contact runner"
61920
 
+msgstr ""
61921
 
+
61922
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
61923
 
+msgctxt "Name"
61924
 
+msgid "TechBase"
61925
 
+msgstr ""
61926
 
+
61927
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:37
61928
 
+msgctxt "Comment"
61929
 
+msgid "Search on KDE's TechBase"
61930
 
+msgstr ""
61931
 
+
61932
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
61933
 
+msgctxt "Name"
61934
 
+msgid "KDE Documentation"
61935
 
+msgstr ""
61936
 
+
61937
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:37
61938
 
+msgctxt "Comment"
61939
 
+msgid "Search on KDE's Userbase"
61940
 
+msgstr ""
61941
 
+
61942
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
61943
 
+msgctxt "Name"
61944
 
+msgid "Wikipedia"
61945
 
+msgstr ""
61946
 
+
61947
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:40
61948
 
+msgctxt "Comment"
61949
 
+msgid "Search on Wikipedia"
61950
 
+msgstr ""
61951
 
+
61952
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
61953
 
+msgctxt "Name"
61954
 
+msgid "Wikitravel"
61955
 
+msgstr ""
61956
 
+
61957
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:37
61958
 
+msgctxt "Comment"
61959
 
+msgid "Search on Wikitravel"
61960
 
+msgstr ""
61961
 
+
61962
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
61963
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
61964
 
+msgctxt "Name"
61965
 
+msgid "Spell Checker Runner"
61966
 
+msgstr "Ortografia egiaztapen exekutatzailea"
61967
 
+
61968
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:50
61969
 
+msgctxt "Comment"
61970
 
+msgid "Check the spelling of a word"
61971
 
+msgstr "Hitz baten ortografia egiaztatzen du"
61972
 
+
61973
 
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
61974
 
+#, fuzzy
61975
 
+#| msgctxt "Name"
61976
 
+#| msgid "Lancelot Part"
61977
 
+msgctxt "Name"
61978
 
+msgid "Mandelbrot"
61979
 
+msgstr "Lanceloten zatia"
61980
 
+
61981
 
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
61982
 
+msgctxt "Name"
61983
 
+msgid "Globe"
61984
 
+msgstr ""
61985
 
+
61986
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
61987
 
+msgctxt "Comment"
61988
 
+msgid "Digital Bees"
61989
 
+msgstr ""
61990
 
+
61991
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
61992
 
+msgctxt "Comment"
61993
 
+msgid "Celtic Knot"
61994
 
+msgstr ""
61995
 
+
61996
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
61997
 
+msgctxt "Comment"
61998
 
+msgid "Eastern Blues"
61999
 
+msgstr ""
62000
 
+
62001
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
62002
 
+msgctxt "Comment"
62003
 
+msgid "Fish Net"
62004
 
+msgstr ""
62005
 
+
62006
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
62007
 
+msgctxt "Comment"
62008
 
+msgid "Flowers"
62009
 
+msgstr ""
62010
 
+
62011
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
62012
 
+msgctxt "Comment"
62013
 
+msgid "Clearly French"
62014
 
+msgstr ""
62015
 
+
62016
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
62017
 
+msgctxt "Comment"
62018
 
+msgid "Ivory Coast"
62019
 
+msgstr ""
62020
 
+
62021
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
62022
 
+msgctxt "Comment"
62023
 
+msgid "Lineage"
62024
 
+msgstr ""
62025
 
+
62026
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
62027
 
+msgctxt "Comment"
62028
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
62029
 
+msgstr ""
62030
 
+
62031
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
62032
 
+msgctxt "Comment"
62033
 
+msgid "Pavement"
62034
 
+msgstr ""
62035
 
+
62036
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
62037
 
+msgctxt "Comment"
62038
 
+msgid "Damascus Flower"
62039
 
+msgstr ""
62040
 
+
62041
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
62042
 
+msgctxt "Comment"
62043
 
+msgid "Rattan"
62044
 
+msgstr ""
62045
 
+
62046
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
62047
 
+msgctxt "Comment"
62048
 
+msgid "Starry Sky"
62049
 
+msgstr ""
62050
 
+
62051
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
62052
 
+msgctxt "Comment"
62053
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
62054
 
+msgstr ""
62055
 
+
62056
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
62057
 
+msgctxt "Comment"
62058
 
+msgid "Triangles"
62059
 
+msgstr ""
62060
 
+
62061
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
62062
 
+msgctxt "Comment"
62063
 
+msgid "Xerox Star"
62064
 
+msgstr ""
62065
 
+
62066
 
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
62067
 
+#, fuzzy
62068
 
+#| msgctxt "Name"
62069
 
+#| msgid "Paste"
62070
 
+msgctxt "Name"
62071
 
+msgid "Pattern"
62072
 
+msgstr "Itsatsi"
62073
 
+
62074
 
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
62075
 
+msgctxt "Name"
62076
 
+msgid "Virus"
62077
 
+msgstr ""
62078
 
+
62079
 
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
62080
 
+#, fuzzy
62081
 
+#| msgctxt "Name"
62082
 
+#| msgid "File Watcher"
62083
 
+msgctxt "Name"
62084
 
+msgid "Weather"
62085
 
+msgstr "Fitxategi begiralea"
62086
 
+
62087
 
+#~ msgctxt "Name"
62088
 
+#~ msgid "BbalL"
62089
 
+#~ msgstr "BbalL"
62090
 
+
62091
 
+#~ msgctxt "Name"
62092
 
+#~ msgid "Blue Marble"
62093
 
+#~ msgstr "Puxtarri urdina"
62094
 
+
62095
 
+#~ msgctxt "Comment"
62096
 
+#~ msgid "3D model of the Earth"
62097
 
+#~ msgstr "Lurraren 3D eredua"