~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fa/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/kwrite.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-0f0bi4jv228jfr2z
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwrite.po to Persian
 
2
# Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>, 2008.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kwrite\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 09:57+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n"
 
9
"Last-Translator: Saied Taghavi <s.taghavi@gmail.com>\n"
 
10
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
11
"Language: fa\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16
 
 
17
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
18
msgid "Your names"
 
19
msgstr ""
 
20
 
 
21
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your emails"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:500
 
26
msgid ""
 
27
"A KDE text-editor component could not be found.\n"
 
28
"Please check your KDE installation."
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: kwriteapp.cpp:145
 
32
#, kde-format
 
33
msgid ""
 
34
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: kwritemain.cpp:149
 
38
msgid "Use this command to close the current document"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: kwritemain.cpp:153
 
42
msgid "Use this command to create a new document"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: kwritemain.cpp:155
 
46
msgid "Use this command to open an existing document for editing"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: kwritemain.cpp:159
 
50
msgid ""
 
51
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
 
52
"open them again."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: kwritemain.cpp:163
 
56
msgid "&New Window"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: kwritemain.cpp:165
 
60
msgid "Create another view containing the current document"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: kwritemain.cpp:168
 
64
msgid "Close the current document view"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: kwritemain.cpp:175
 
68
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: kwritemain.cpp:177
 
72
msgid "Sho&w Path"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: kwritemain.cpp:180
 
76
msgid "Show the complete document path in the window caption"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: kwritemain.cpp:183
 
80
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: kwritemain.cpp:187
 
84
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: kwritemain.cpp:190
 
88
msgid "&About Editor Component"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: kwritemain.cpp:199 kwritemain.cpp:562
 
92
#, kde-format
 
93
msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position"
 
94
msgid " Line: %1 Col: %2 "
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: kwritemain.cpp:210
 
98
msgid " INS "
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: kwritemain.cpp:214 kwritemain.cpp:569
 
102
msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode"
 
103
msgid " LINE "
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: kwritemain.cpp:273
 
107
msgid "Open File"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: kwritemain.cpp:288
 
111
msgid ""
 
112
"The file given could not be read; check whether it exists or is readable for "
 
113
"the current user."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: kwritemain.cpp:568
 
117
msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode"
 
118
msgid " BLOCK "
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: kwritemain.cpp:614
 
122
msgid " [read only]"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: kwritemain.cpp:617
 
126
msgid "Untitled"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: kwritemain.cpp:654
 
130
msgid "KWrite"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: kwritemain.cpp:656
 
134
msgid "KWrite - Text Editor"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: kwritemain.cpp:657
 
138
msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: kwritemain.cpp:658
 
142
msgid "Christoph Cullmann"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: kwritemain.cpp:658
 
146
msgid "Maintainer"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: kwritemain.cpp:659
 
150
msgid "Anders Lund"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: kwritemain.cpp:659 kwritemain.cpp:660 kwritemain.cpp:661 kwritemain.cpp:667
 
154
msgid "Core Developer"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: kwritemain.cpp:660
 
158
msgid "Joseph Wenninger"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: kwritemain.cpp:661
 
162
msgid "Hamish Rodda"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: kwritemain.cpp:662
 
166
msgid "Dominik Haumann"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: kwritemain.cpp:662
 
170
msgid "Developer & Highlight wizard"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: kwritemain.cpp:663
 
174
msgid "Waldo Bastian"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: kwritemain.cpp:663
 
178
msgid "The cool buffersystem"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: kwritemain.cpp:664
 
182
msgid "Charles Samuels"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: kwritemain.cpp:664
 
186
msgid "The Editing Commands"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: kwritemain.cpp:665
 
190
msgid "Matt Newell"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: kwritemain.cpp:665
 
194
msgctxt ""
 
195
"Credit text for someone that did testing and some other similar things"
 
196
msgid "Testing, ..."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: kwritemain.cpp:666
 
200
msgid "Michael Bartl"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: kwritemain.cpp:666
 
204
msgid "Former Core Developer"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: kwritemain.cpp:667
 
208
msgid "Michael McCallum"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: kwritemain.cpp:668
 
212
msgid "Jochen Wilhemly"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: kwritemain.cpp:668
 
216
msgid "KWrite Author"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: kwritemain.cpp:669
 
220
msgid "Michael Koch"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: kwritemain.cpp:669
 
224
msgid "KWrite port to KParts"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: kwritemain.cpp:670
 
228
msgid "Christian Gebauer"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: kwritemain.cpp:671
 
232
msgid "Simon Hausmann"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: kwritemain.cpp:672
 
236
msgid "Glen Parker"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: kwritemain.cpp:672
 
240
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: kwritemain.cpp:673
 
244
msgid "Scott Manson"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: kwritemain.cpp:673
 
248
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: kwritemain.cpp:674
 
252
msgid "John Firebaugh"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: kwritemain.cpp:674
 
256
msgid "Patches and more"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: kwritemain.cpp:675
 
260
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: kwritemain.cpp:675
 
264
msgid "QA and Scripting"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: kwritemain.cpp:677
 
268
msgid "Matteo Merli"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: kwritemain.cpp:677
 
272
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: kwritemain.cpp:678
 
276
msgid "Rocky Scaletta"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: kwritemain.cpp:678
 
280
msgid "Highlighting for VHDL"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: kwritemain.cpp:679
 
284
msgid "Yury Lebedev"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: kwritemain.cpp:679
 
288
msgid "Highlighting for SQL"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: kwritemain.cpp:680
 
292
msgid "Chris Ross"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: kwritemain.cpp:680
 
296
msgid "Highlighting for Ferite"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: kwritemain.cpp:681
 
300
msgid "Nick Roux"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: kwritemain.cpp:681
 
304
msgid "Highlighting for ILERPG"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: kwritemain.cpp:682
 
308
msgid "Carsten Niehaus"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: kwritemain.cpp:682
 
312
msgid "Highlighting for LaTeX"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: kwritemain.cpp:683
 
316
msgid "Per Wigren"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: kwritemain.cpp:683
 
320
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: kwritemain.cpp:684
 
324
msgid "Jan Fritz"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: kwritemain.cpp:684
 
328
msgid "Highlighting for Python"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: kwritemain.cpp:685
 
332
msgid "Daniel Naber"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: kwritemain.cpp:686
 
336
msgid "Roland Pabel"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: kwritemain.cpp:686
 
340
msgid "Highlighting for Scheme"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: kwritemain.cpp:687
 
344
msgid "Cristi Dumitrescu"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: kwritemain.cpp:687
 
348
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: kwritemain.cpp:688
 
352
msgid "Carsten Pfeiffer"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: kwritemain.cpp:688
 
356
msgctxt "Credit text for someone that helped a lot"
 
357
msgid "Very nice help"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: kwritemain.cpp:689
 
361
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: kwritemain.cpp:697
 
365
msgid "Read the contents of stdin"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: kwritemain.cpp:698
 
369
msgid "Set encoding for the file to open"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: kwritemain.cpp:699
 
373
msgid "Navigate to this line"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: kwritemain.cpp:700
 
377
msgid "Navigate to this column"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: kwritemain.cpp:701
 
381
msgid "Document to open"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
385
#: kwriteui.rc:5
 
386
msgid "&File"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
390
#: kwriteui.rc:27
 
391
msgid "&Edit"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
395
#: kwriteui.rc:39
 
396
msgid "&View"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
400
#: kwriteui.rc:45
 
401
msgid "&Tools"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
405
#: kwriteui.rc:51
 
406
msgid "&Settings"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
410
#: kwriteui.rc:62
 
411
msgid "&Help"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
415
#: kwriteui.rc:67
 
416
msgid "Main Toolbar"
 
417
msgstr ""