295
295
msgid "Department"
298
#: grantleecontactformatter.cpp:317
298
#: grantleecontactformatter.cpp:315
299
299
msgid "Manager's Name"
300
300
msgstr "שם המנהל"
302
#: grantleecontactformatter.cpp:322
302
#: grantleecontactformatter.cpp:320
304
304
#| msgid "Assistant's name:"
305
305
msgid "Assistant's Name"
306
306
msgstr "שם העוזר:"
308
#: grantleecontactformatter.cpp:327
308
#: grantleecontactformatter.cpp:325
310
310
#| msgid "Partner's Name"
311
311
msgid "Partner's Name"
312
312
msgstr "שם השותף"
314
#: grantleecontactformatter.cpp:332
314
#: grantleecontactformatter.cpp:330
315
315
msgid "IM Address"
316
316
msgstr "כתובת מסרים מידיים"
318
#: grantleecontactformatter.cpp:379
318
#: grantleecontactformatter.cpp:377
321
321
msgctxt "Boolean value"
325
#: grantleecontactformatter.cpp:381
325
#: grantleecontactformatter.cpp:379
326
326
msgctxt "Boolean value"
380
380
msgid "Main Toolbar"
381
381
msgstr "סרגל כלים איש קשר"
383
#: mainwidget.cpp:506
383
#: mainwidget.cpp:507
385
385
#| msgid "Print a special number of contacts."
386
386
msgctxt "@info:whatsthis"
387
387
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
388
388
msgstr "הדפס מספר מיוחד של אנשי קשר."
390
#: mainwidget.cpp:512
390
#: mainwidget.cpp:513
392
392
#| msgid "Recursive search"
393
393
msgid "Quick search"
394
394
msgstr "חיפוש רקורסיבי"
396
#: mainwidget.cpp:516
396
#: mainwidget.cpp:517
398
398
msgid "Select All"
399
399
msgstr "אל תבחר כלום"
401
#: mainwidget.cpp:518
401
#: mainwidget.cpp:519
403
403
msgid "Select all contacts in the current address book view."
404
404
msgstr "האם לייבא איש קשר אחד לתוך פנקס הכתובות שלך?"
406
#: mainwidget.cpp:524
406
#: mainwidget.cpp:525
407
407
msgid "Show QR Codes"
410
#: mainwidget.cpp:525
410
#: mainwidget.cpp:526
411
411
msgid "Show QR Codes in the contact."
414
#: mainwidget.cpp:531
414
#: mainwidget.cpp:532
415
415
msgctxt "@action:inmenu"
416
416
msgid "Simple (one column)"
419
#: mainwidget.cpp:535
419
#: mainwidget.cpp:536
421
421
#| msgid "Please select type of the new address book:"
422
422
msgid "Show a simple mode of the address book view."
423
423
msgstr "אנא בחר את הסוג של פנקס הכתובות החדש:"
425
#: mainwidget.cpp:538
425
#: mainwidget.cpp:539
426
426
msgctxt "@action:inmenu"
427
427
msgid "Two Columns"
430
#: mainwidget.cpp:544
430
#: mainwidget.cpp:545
431
431
msgctxt "@action:inmenu"
432
432
msgid "Three Columns"
435
#: mainwidget.cpp:554
435
#: mainwidget.cpp:555
436
436
msgid "Import vCard..."
437
437
msgstr "ייבוא vCard..."
439
#: mainwidget.cpp:555
439
#: mainwidget.cpp:556
441
441
#| msgid "Import Contacts?"
442
442
msgid "Import contacts from a vCard file."
443
443
msgstr "ייבוא אנשי קשר"
445
#: mainwidget.cpp:559
445
#: mainwidget.cpp:560
447
447
#| msgid "Import CSV List..."
448
448
msgid "Import CSV file..."
449
449
msgstr "ייבא רשימת CSV..."
451
#: mainwidget.cpp:560
451
#: mainwidget.cpp:561
452
452
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
455
#: mainwidget.cpp:564
455
#: mainwidget.cpp:565
457
457
#| msgid "Import LDIF Addressbook..."
458
458
msgid "Import LDIF file..."
459
459
msgstr "ייבוא פנקס כתובות של LDIF"
461
#: mainwidget.cpp:565
461
#: mainwidget.cpp:566
463
463
#| msgid "Import Contacts?"
464
464
msgid "Import contacts from an LDIF file."
465
465
msgstr "ייבוא אנשי קשר"
467
#: mainwidget.cpp:569
467
#: mainwidget.cpp:570
469
469
#| msgid "Import From Mobile Phone..."
470
470
msgid "Import From LDAP server..."
471
471
msgstr "ייבא מטלפון נייד..."
473
#: mainwidget.cpp:570
473
#: mainwidget.cpp:571
475
475
#| msgid "Import Contacts?"
476
476
msgid "Import contacts from an LDAP server."
477
477
msgstr "ייבוא אנשי קשר"
479
#: mainwidget.cpp:574
479
#: mainwidget.cpp:575
481
481
#| msgid "Import All..."
482
482
msgid "Import GMX file..."
483
483
msgstr "ייבוא את כולם..."
485
#: mainwidget.cpp:575
485
#: mainwidget.cpp:576
487
487
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
488
488
msgstr "%1 פנקסי כתובות"
490
#: mainwidget.cpp:580
490
#: mainwidget.cpp:581
491
491
msgid "Export vCard 3.0..."
492
492
msgstr "ייצוא vCard 3.0..."
494
#: mainwidget.cpp:581
494
#: mainwidget.cpp:582
496
496
#| msgid "Export vCard 3.0..."
497
497
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
498
498
msgstr "ייצוא vCard 3.0..."
500
#: mainwidget.cpp:585
500
#: mainwidget.cpp:586
501
501
msgid "Export vCard 2.1..."
502
502
msgstr "ייצוא vCard 2.1..."
504
#: mainwidget.cpp:586
504
#: mainwidget.cpp:587
506
506
#| msgid "Export vCard 2.1..."
507
507
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
508
508
msgstr "ייצוא vCard 2.1..."
510
#: mainwidget.cpp:590
510
#: mainwidget.cpp:591
512
512
#| msgid "Export CSV List..."
513
513
msgid "Export CSV file..."
514
514
msgstr "ייצא רשימת CSV..."
516
#: mainwidget.cpp:591
516
#: mainwidget.cpp:592
517
517
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
520
#: mainwidget.cpp:595
520
#: mainwidget.cpp:596
522
522
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
523
523
msgid "Export LDIF file..."
524
524
msgstr "ייצוא של פנקס כתובות LDIF..."
526
#: mainwidget.cpp:596
526
#: mainwidget.cpp:597
528
528
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
529
529
msgid "Export contacts to an LDIF file."
530
530
msgstr "ייצוא של פנקס כתובות LDIF..."
532
#: mainwidget.cpp:600
532
#: mainwidget.cpp:601
534
534
msgid "Export GMX file..."
535
535
msgstr "ייצוא של פנקס כתובות LDIF..."
537
#: mainwidget.cpp:601
537
#: mainwidget.cpp:602
539
539
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
540
540
msgstr "%1 פנקסי כתובות"
542
#: mainwidget.cpp:631 printing/printingwizard.cpp:56
542
#: mainwidget.cpp:633 printing/printingwizard.cpp:56
544
544
#| msgid "Edit Contact"
545
545
msgid "Print Contacts"