~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-he/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kaddressbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-01-16 14:19:20 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140116141920-yinqd9pmkl1thoti
Tags: 4:4.11.5-0ubuntu0.1
New upstream bugfix release (LP: #1266285) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 05:17+0000\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 05:10+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:04+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
21
21
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
111
111
msgid "Blog Feed"
112
112
msgstr "ערוץ בלוג:"
113
113
 
114
 
#: contactfields.cpp:158 grantleecontactformatter.cpp:308
 
114
#: contactfields.cpp:158 grantleecontactformatter.cpp:306
115
115
msgid "Profession"
116
116
msgstr "מקצוע"
117
117
 
118
 
#: contactfields.cpp:161 grantleecontactformatter.cpp:312
 
118
#: contactfields.cpp:161 grantleecontactformatter.cpp:310
119
119
msgid "Office"
120
120
msgstr "משרד"
121
121
 
280
280
msgid "Website"
281
281
msgstr ""
282
282
 
283
 
#: grantleecontactformatter.cpp:273 mainwidget.cpp:608 mainwidget.cpp:624
 
283
#: grantleecontactformatter.cpp:273 mainwidget.cpp:609 mainwidget.cpp:626
284
284
msgid "Address Book"
285
285
msgstr "פנקס כתובות"
286
286
 
295
295
msgid "Department"
296
296
msgstr "מחלקה"
297
297
 
298
 
#: grantleecontactformatter.cpp:317
 
298
#: grantleecontactformatter.cpp:315
299
299
msgid "Manager's Name"
300
300
msgstr "שם המנהל"
301
301
 
302
 
#: grantleecontactformatter.cpp:322
 
302
#: grantleecontactformatter.cpp:320
303
303
#, fuzzy
304
304
#| msgid "Assistant's name:"
305
305
msgid "Assistant's Name"
306
306
msgstr "שם העוזר:"
307
307
 
308
 
#: grantleecontactformatter.cpp:327
 
308
#: grantleecontactformatter.cpp:325
309
309
#, fuzzy
310
310
#| msgid "Partner's Name"
311
311
msgid "Partner's Name"
312
312
msgstr "שם השותף"
313
313
 
314
 
#: grantleecontactformatter.cpp:332
 
314
#: grantleecontactformatter.cpp:330
315
315
msgid "IM Address"
316
316
msgstr "כתובת מסרים מידיים"
317
317
 
318
 
#: grantleecontactformatter.cpp:379
 
318
#: grantleecontactformatter.cpp:377
319
319
#, fuzzy
320
320
#| msgid "Types"
321
321
msgctxt "Boolean value"
322
322
msgid "yes"
323
323
msgstr "סוגים"
324
324
 
325
 
#: grantleecontactformatter.cpp:381
 
325
#: grantleecontactformatter.cpp:379
326
326
msgctxt "Boolean value"
327
327
msgid "no"
328
328
msgstr ""
380
380
msgid "Main Toolbar"
381
381
msgstr "סרגל כלים איש קשר"
382
382
 
383
 
#: mainwidget.cpp:506
 
383
#: mainwidget.cpp:507
384
384
#, fuzzy
385
385
#| msgid "Print a special number of contacts."
386
386
msgctxt "@info:whatsthis"
387
387
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
388
388
msgstr "הדפס מספר מיוחד של אנשי קשר."
389
389
 
390
 
#: mainwidget.cpp:512
 
390
#: mainwidget.cpp:513
391
391
#, fuzzy
392
392
#| msgid "Recursive search"
393
393
msgid "Quick search"
394
394
msgstr "חיפוש רקורסיבי"
395
395
 
396
 
#: mainwidget.cpp:516
 
396
#: mainwidget.cpp:517
397
397
#, fuzzy
398
398
msgid "Select All"
399
399
msgstr "אל תבחר כלום"
400
400
 
401
 
#: mainwidget.cpp:518
 
401
#: mainwidget.cpp:519
402
402
#, fuzzy
403
403
msgid "Select all contacts in the current address book view."
404
404
msgstr "האם לייבא איש קשר אחד לתוך פנקס הכתובות שלך?"
405
405
 
406
 
#: mainwidget.cpp:524
 
406
#: mainwidget.cpp:525
407
407
msgid "Show QR Codes"
408
408
msgstr ""
409
409
 
410
 
#: mainwidget.cpp:525
 
410
#: mainwidget.cpp:526
411
411
msgid "Show QR Codes in the contact."
412
412
msgstr ""
413
413
 
414
 
#: mainwidget.cpp:531
 
414
#: mainwidget.cpp:532
415
415
msgctxt "@action:inmenu"
416
416
msgid "Simple (one column)"
417
417
msgstr ""
418
418
 
419
 
#: mainwidget.cpp:535
 
419
#: mainwidget.cpp:536
420
420
#, fuzzy
421
421
#| msgid "Please select type of the new address book:"
422
422
msgid "Show a simple mode of the address book view."
423
423
msgstr "אנא בחר את הסוג של פנקס הכתובות החדש:"
424
424
 
425
 
#: mainwidget.cpp:538
 
425
#: mainwidget.cpp:539
426
426
msgctxt "@action:inmenu"
427
427
msgid "Two Columns"
428
428
msgstr ""
429
429
 
430
 
#: mainwidget.cpp:544
 
430
#: mainwidget.cpp:545
431
431
msgctxt "@action:inmenu"
432
432
msgid "Three Columns"
433
433
msgstr ""
434
434
 
435
 
#: mainwidget.cpp:554
 
435
#: mainwidget.cpp:555
436
436
msgid "Import vCard..."
437
437
msgstr "ייבוא vCard..."
438
438
 
439
 
#: mainwidget.cpp:555
 
439
#: mainwidget.cpp:556
440
440
#, fuzzy
441
441
#| msgid "Import Contacts?"
442
442
msgid "Import contacts from a vCard file."
443
443
msgstr "ייבוא אנשי קשר"
444
444
 
445
 
#: mainwidget.cpp:559
 
445
#: mainwidget.cpp:560
446
446
#, fuzzy
447
447
#| msgid "Import CSV List..."
448
448
msgid "Import CSV file..."
449
449
msgstr "ייבא רשימת CSV..."
450
450
 
451
 
#: mainwidget.cpp:560
 
451
#: mainwidget.cpp:561
452
452
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
453
453
msgstr ""
454
454
 
455
 
#: mainwidget.cpp:564
 
455
#: mainwidget.cpp:565
456
456
#, fuzzy
457
457
#| msgid "Import LDIF Addressbook..."
458
458
msgid "Import LDIF file..."
459
459
msgstr "ייבוא פנקס כתובות של LDIF"
460
460
 
461
 
#: mainwidget.cpp:565
 
461
#: mainwidget.cpp:566
462
462
#, fuzzy
463
463
#| msgid "Import Contacts?"
464
464
msgid "Import contacts from an LDIF file."
465
465
msgstr "ייבוא אנשי קשר"
466
466
 
467
 
#: mainwidget.cpp:569
 
467
#: mainwidget.cpp:570
468
468
#, fuzzy
469
469
#| msgid "Import From Mobile Phone..."
470
470
msgid "Import From LDAP server..."
471
471
msgstr "ייבא מטלפון נייד..."
472
472
 
473
 
#: mainwidget.cpp:570
 
473
#: mainwidget.cpp:571
474
474
#, fuzzy
475
475
#| msgid "Import Contacts?"
476
476
msgid "Import contacts from an LDAP server."
477
477
msgstr "ייבוא אנשי קשר"
478
478
 
479
 
#: mainwidget.cpp:574
 
479
#: mainwidget.cpp:575
480
480
#, fuzzy
481
481
#| msgid "Import All..."
482
482
msgid "Import GMX file..."
483
483
msgstr "ייבוא את כולם..."
484
484
 
485
 
#: mainwidget.cpp:575
 
485
#: mainwidget.cpp:576
486
486
#, fuzzy
487
487
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
488
488
msgstr "%1 פנקסי כתובות"
489
489
 
490
 
#: mainwidget.cpp:580
 
490
#: mainwidget.cpp:581
491
491
msgid "Export vCard 3.0..."
492
492
msgstr "ייצוא vCard 3.0..."
493
493
 
494
 
#: mainwidget.cpp:581
 
494
#: mainwidget.cpp:582
495
495
#, fuzzy
496
496
#| msgid "Export vCard 3.0..."
497
497
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
498
498
msgstr "ייצוא vCard 3.0..."
499
499
 
500
 
#: mainwidget.cpp:585
 
500
#: mainwidget.cpp:586
501
501
msgid "Export vCard 2.1..."
502
502
msgstr "ייצוא vCard 2.1..."
503
503
 
504
 
#: mainwidget.cpp:586
 
504
#: mainwidget.cpp:587
505
505
#, fuzzy
506
506
#| msgid "Export vCard 2.1..."
507
507
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
508
508
msgstr "ייצוא vCard 2.1..."
509
509
 
510
 
#: mainwidget.cpp:590
 
510
#: mainwidget.cpp:591
511
511
#, fuzzy
512
512
#| msgid "Export CSV List..."
513
513
msgid "Export CSV file..."
514
514
msgstr "ייצא רשימת CSV..."
515
515
 
516
 
#: mainwidget.cpp:591
 
516
#: mainwidget.cpp:592
517
517
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
518
518
msgstr ""
519
519
 
520
 
#: mainwidget.cpp:595
 
520
#: mainwidget.cpp:596
521
521
#, fuzzy
522
522
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
523
523
msgid "Export LDIF file..."
524
524
msgstr "ייצוא של פנקס כתובות LDIF..."
525
525
 
526
 
#: mainwidget.cpp:596
 
526
#: mainwidget.cpp:597
527
527
#, fuzzy
528
528
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
529
529
msgid "Export contacts to an LDIF file."
530
530
msgstr "ייצוא של פנקס כתובות LDIF..."
531
531
 
532
 
#: mainwidget.cpp:600
 
532
#: mainwidget.cpp:601
533
533
#, fuzzy
534
534
msgid "Export GMX file..."
535
535
msgstr "ייצוא של פנקס כתובות LDIF..."
536
536
 
537
 
#: mainwidget.cpp:601
 
537
#: mainwidget.cpp:602
538
538
#, fuzzy
539
539
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
540
540
msgstr "%1 פנקסי כתובות"
541
541
 
542
 
#: mainwidget.cpp:631 printing/printingwizard.cpp:56
 
542
#: mainwidget.cpp:633 printing/printingwizard.cpp:56
543
543
#, fuzzy
544
544
#| msgid "Edit Contact"
545
545
msgid "Print Contacts"
866
866
msgid "Choose Printing Style"
867
867
msgstr "בחר סגנון הדפסה"
868
868
 
869
 
#: printing/printingwizard.cpp:157
 
869
#: printing/printingwizard.cpp:158
870
870
msgid "Print Progress"
871
871
msgstr "התקדמות הדפסה"
872
872