~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-7s71n2ipryrmobma
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 04:57+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 02:28+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:14+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
38
38
msgstr "Cachegrind/Callgrind odbačeni profil"
39
39
 
40
40
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:5
 
41
#, fuzzy
 
42
#| msgid "KPlato project management document"
 
43
msgid "Calligra Plan project management document"
 
44
msgstr "KPlato dokument upravljanja projektom"
 
45
 
 
46
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:6
 
47
msgid "Calligra Plan work package document"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
41
51
msgid "Dr. Geo figure"
42
52
msgstr "Dr. Geo figura"
43
53
 
44
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:7
 
54
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
45
55
msgid "HDR image"
46
56
msgstr "HDR slika"
47
57
 
48
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:8
 
58
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
49
59
msgid "ICQ contact"
50
60
msgstr "ICQ kontakt"
51
61
 
52
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:9
 
62
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
53
63
msgid "Intel® hexadecimal object file"
54
64
msgstr "Intelova® heksadecimalna objektna datoteka"
55
65
 
56
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:10
 
66
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
57
67
msgid "Java applet"
58
68
msgstr "Java applet"
59
69
 
60
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:11
 
70
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:13
61
71
msgid "KDE color scheme"
62
72
msgstr "KDE-ova paleta boja"
63
73
 
64
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:12
 
74
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
65
75
msgid "KDE raw image formats"
66
76
msgstr "KDE-ovi sirovi slikovni podaci"
67
77
 
68
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:14
 
78
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
69
79
msgid "KDE system monitor"
70
80
msgstr "KDE-ov monitor sustava"
71
81
 
72
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:15
 
82
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
73
83
msgid "KDE theme"
74
84
msgstr "KDE-ova tema"
75
85
 
76
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:16
 
86
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
77
87
msgid "KGeo figure"
78
88
msgstr "KGeo skica"
79
89
 
80
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:17
 
90
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
81
91
msgid "KGet download list"
82
92
msgstr "KGet lista preuzimanja"
83
93
 
84
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:18
 
94
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:20
85
95
msgid "KHTML Extension Adaptor"
86
96
msgstr "KHTML adapter proširenja"
87
97
 
88
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:19
 
98
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
89
99
msgid "KNewStuff package"
90
100
msgstr "KNewStuff paket"
91
101
 
92
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:21
 
102
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
93
103
msgid "KPhotoAlbum import"
94
104
msgstr "KPhotoAlbum uvoz"
95
105
 
96
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:22
 
106
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
97
107
msgid "KPlato project management document"
98
108
msgstr "KPlato dokument upravljanja projektom"
99
109
 
100
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:23
 
110
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:25
101
111
msgid "KPlato project management work package"
102
112
msgstr "KPlato radni paket upravljanja projektom"
103
113
 
104
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:24
 
114
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
105
115
msgid "KSeg document"
106
116
msgstr "KSeg dokument"
107
117
 
108
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:26
 
118
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
109
119
msgid "KWallet wallet"
110
120
msgstr "KWallet lisnica"
111
121
 
112
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:27
 
122
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:29
113
123
msgid "KWordQuiz vocabulary"
114
124
msgstr "KWordQuiz vokabular"
115
125
 
116
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:28
 
126
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
117
127
msgid "Kate file list loader plugin list"
118
128
msgstr "Kate lista od priključka učitavača liste datoteka"
119
129
 
120
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:30
 
130
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
121
131
msgid "Kexi database file-based project"
122
132
msgstr "Kexi projekt datotečno bazirane baze podataka"
123
133
 
124
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:32
 
134
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
125
135
msgid "Kexi project file"
126
136
msgstr "Kexi datoteka projekta"
127
137
 
128
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:33
 
138
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
129
139
msgid "Kig figure"
130
140
msgstr "Kig figura"
131
141
 
132
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:34
 
142
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
133
143
msgid "KmPlot file"
134
144
msgstr "KmPlot datoteka"
135
145
 
136
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:35
 
146
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
137
147
msgid "Kolf course"
138
148
msgstr "Kolf staza"
139
149
 
140
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:36
 
150
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
141
151
msgid "Kolf saved game"
142
152
msgstr "Kolf spremljena igra"
143
153
 
144
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:37
 
154
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
145
155
msgid "Kommander file"
146
156
msgstr "Kommander datoteka"
147
157
 
148
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:38
 
158
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
149
159
msgid "Kopete emoticons archive"
150
160
msgstr "Kopete arhiva emotikona"
151
161
 
152
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:39
 
162
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
153
163
msgid "Kugar archive"
154
164
msgstr "Kugar arhiva"
155
165
 
156
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:40
 
166
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:42
157
167
msgid "Kugar report template"
158
168
msgstr "Kugar predložak izvještaja"
159
169
 
160
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:41
 
170
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
161
171
msgid "Metalink download"
162
172
msgstr "Metalink preuzimanje"
163
173
 
164
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:43
 
174
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
165
175
msgid "Microsoft Media Format"
166
176
msgstr "Microsoft Media Format"
167
177
 
168
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:45
 
178
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
169
179
msgid "NewzBin usenet index"
170
180
msgstr "NewzBin usenet indeks"
171
181
 
172
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:46
 
182
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
173
183
msgid "Objective-C header"
174
184
msgstr "Objective-C zaglavlje"
175
185
 
176
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:47
 
186
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
177
187
msgid "Okular document archive"
178
188
msgstr "arhiva dokumenta za Okular"
179
189
 
180
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:48
 
190
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:50
181
191
msgid "Quanta project"
182
192
msgstr "Quanta projekt"
183
193
 
184
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:49
 
194
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
185
195
msgid "RELAX NG"
186
196
msgstr "RELAX NG"
187
197
 
188
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:51
 
198
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:53
189
199
msgid "RealAudio plugin file"
190
200
msgstr "priključna datoteka za RealAudio"
191
201
 
192
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:52
 
202
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
193
203
msgid "SNF bitmap font"
194
204
msgstr "SNF bitmap pismo"
195
205
 
196
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:54
 
206
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:56
197
207
msgid "Softimage PIC image"
198
208
msgstr "Softimage PIC slika"
199
209
 
200
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:55
 
210
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
201
211
msgid "SuperKaramba theme"
202
212
msgstr "tema za SuperKarambu"
203
213
 
204
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:57
 
214
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
205
215
msgid "TriG RDF document"
206
216
msgstr "TriG RDF dokument"
207
217
 
208
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
 
218
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
209
219
msgid "Turtle RDF document"
210
220
msgstr "Turtle RDF dokument"
211
221
 
212
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
 
222
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
213
223
msgid "Umbrello UML Modeller file"
214
224
msgstr "Umbrello UML Modeller datoteka"
215
225
 
216
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
 
226
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
217
227
msgid "W3C XML schema"
218
228
msgstr "W3C XML shema"
219
229
 
220
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
230
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
221
231
msgid "Windows link"
222
232
msgstr "Windows veza"
223
233
 
224
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
234
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
225
235
msgid "Windows server"
226
236
msgstr "Windows poslužitelj"
227
237
 
228
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
238
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
229
239
msgid "Windows workgroup"
230
240
msgstr "Windows radna grupa"
231
241
 
232
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
 
242
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
233
243
msgid "abc musical notation file"
234
244
msgstr "abc muzičko notacijska datoteka"
235
245
 
236
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
 
246
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
237
247
msgid "all files"
238
248
msgstr "sve datoteke"
239
249
 
240
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
 
250
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
241
251
msgid "all files and folders"
242
252
msgstr "sve datoteke i direktoriji"
243
253
 
244
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
 
254
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
245
255
msgid "compressed Winamp skin"
246
256
msgstr "sažeti Winamp prekrivač"
247
257
 
248
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
 
258
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
249
259
msgid "data for database server connection"
250
260
msgstr "podaci za vezu sa poslužiteljem baze podataka"
251
261
 
252
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
 
262
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
253
263
msgid "file to open a shell"
254
264
msgstr "datoteka za otvaranje ljuske"
255
265
 
256
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
 
266
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
257
267
msgid "fonts package"
258
268
msgstr "paket pisama"
259
269
 
260
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
270
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
261
271
msgid "mime encapsulated web archive"
262
272
msgstr "mime enkapsulirana mrežna arhiva"
263
273
 
264
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
274
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
265
275
msgid "mms: URIs"
266
276
msgstr "mms: URI-ovi"
267
277
 
268
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
278
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
269
279
msgid "mmst: URIs"
270
280
msgstr "mmst: URI-ovi"
271
281
 
272
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
282
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
273
283
msgid "mmsu: URIs"
274
284
msgstr "mmsu: URI-ovi"
275
285
 
276
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
286
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
277
287
msgid "plasmoid"
278
288
msgstr "plasmoid"
279
289
 
280
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
290
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
281
291
msgid "pnm: URIs"
282
292
msgstr "pnm: URI-ovi"
283
293
 
284
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
294
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
285
295
msgid "potato"
286
296
msgstr "potato"
287
297
 
288
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
 
298
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
289
299
msgid "rtspt: URIs"
290
300
msgstr "rtspt: URI-ovi"
291
301
 
292
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
 
302
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
293
303
msgid "rtspu: URIs"
294
304
msgstr "rtspu: URI-ovi"
295
305
 
296
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
306
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
297
307
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
298
308
msgstr "prečac na Kexi projekt na poslužitelj baze podataka"
299
309
 
300
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
 
310
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
301
311
msgid "vocabulary trainer document"
302
312
msgstr "dokument vokabularskog trenera"
303
313
 
304
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
 
314
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
305
315
msgid "web archive"
306
316
msgstr "web arhiva"
307
317