~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-it/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-workspace/kcontrol/windowspecific/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Felix Geyer, Jonathan Riddell
  • Date: 2012-10-02 17:04:55 UTC
  • mfrom: (1.12.18)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121002170455-2pp0prc2u9ppzy8s
Tags: 4:4.9.2-0ubuntu1
[ Felix Geyer ]
* Build-depend on python as it's required by kde-l10n-sr.
* Compress debian tarballs with xz instead of bzip2.
* Bump Standards-Version to 3.9.3.
* Rename debian/config to debian/config-l10n as "config" is used by debconf.
* Enable parallel building.
* Drop unneeded dh_install override.

[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
 
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
6
 
> <!-- change language only here -->
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
4
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
7
5
]>
8
 
        
9
 
<article lang="&language;">
10
 
<articleinfo>
 
6
<book lang="&language;">
 
7
<bookinfo>
11
8
<title
12
9
>Regole delle finestre</title>
13
10
<authorgroup>
14
11
<author
15
12
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
 
13
<author>
 
14
<personname
 
15
><firstname
 
16
>Parti di questa documentazione sono state convertite dalla pagina <ulink url=" http://userbase.kde.org/KWin Rules"
 
17
>Regole di KWin</ulink
 
18
> di KDE UserBase.</firstname
 
19
> <surname
 
20
></surname
 
21
> </personname>
 
22
      </author>
16
23
<othercredit role="translator"
17
24
><firstname
18
 
>Riccardo</firstname
 
25
>Federico</firstname
19
26
><surname
20
 
>Iaconelli</surname
 
27
>Zenith</surname
21
28
><affiliation
22
29
><address
23
30
><email
24
 
>ruphy@fsfe.org</email
 
31
>federico.zenith@member.fsf.org</email
25
32
></address
26
33
></affiliation
27
34
><contrib
28
 
>Traduzione</contrib
 
35
>Traduzione della documentazione</contrib
29
36
></othercredit
30
37
31
 
</authorgroup>
32
 
 
 
38
      </authorgroup>
 
39
<legalnotice
 
40
>&FDLNotice;</legalnotice>
33
41
<date
34
 
>2010-05-31</date>
35
 
<releaseinfo
36
 
>&kde; 4.5</releaseinfo>
37
 
 
 
42
>2012-06-02</date>
 
43
      <releaseinfo
 
44
>&kde; SC 4.9</releaseinfo>
 
45
<abstract>
 
46
<para
 
47
>Qui puoi personalizzare le impostazioni di alcune finestre specifiche.</para>
 
48
      </abstract>
38
49
<keywordset>
39
50
<keyword
40
51
>KDE</keyword>
41
52
<keyword
42
53
>Centro di Controllo</keyword>
43
54
<keyword
44
 
>impostazioni della finestra</keyword>
45
 
<keyword
46
 
>posizionamento della finestra</keyword>
47
 
<keyword
48
 
>dimensione della finestra</keyword>
 
55
>impostazioni delle finestre</keyword>
 
56
<keyword
 
57
>posizionamento delle finestre</keyword>
 
58
<keyword
 
59
>dimensione delle finestre</keyword>
49
60
</keywordset>
50
 
</articleinfo>
51
 
<sect1 id="window-specific">
 
61
</bookinfo>
 
62
<chapter id="window-specific">
52
63
<title
53
 
>Impostazioni specifiche della finestra</title>
 
64
>Impostazioni specifiche delle finestre: Avvio rapido</title>
54
65
 
55
66
<para
56
 
>Qui puoi personalizzare le impostazioni specifiche per una sola o più finestre.</para>
 
67
>Qui puoi personalizzare le impostazioni di alcune finestre specifiche.</para>
57
68
 
58
69
<note>
59
70
<para
60
 
>Attenzione! I cambiamenti non avranno effetto se non usi &kwin; come gestore delle finestre. Se usi un gestore differente, leggine la documentazione per sapere come personalizzare le finestre.</para>
 
71
>Nota che i cambiamenti non avranno effetto se non usi &kwin; come gestore delle finestre. Se usi un altro gestore, leggine la documentazione per sapere come personalizzare le finestre.</para>
61
72
</note>
62
73
 
63
74
<para
66
77
>, dove addirittura alcune opzioni sono più configurabili che qui.</para>
67
78
 
68
79
<para
69
 
>Puoi impostare la geometria, la posizione, quando una finestra deve stare sopra o sotto le altra, la precisione del focus e le impostazioni di trasparenza.</para>
70
 
 
71
 
<para
72
 
>Puoi accedere a questo modulo in due modi: dalla barra del titolo dell'applicazione o dalle &systemsettings;. Se avvii le &systemsettings; puoi usare il pulsante <guibutton
73
 
>Nuovo...</guibutton
74
 
> per creare un modello di finestra per una applicazione e il pulsante <guibutton
75
 
>Rileva automaticamente</guibutton
76
 
> nel dialogo che ti si aprirà, per riempire con le impostazioni correnti i campi bianchi.</para>
77
 
 
78
 
<para
79
 
>Quando vuoi puoi sempre <guibutton
80
 
>Modificare</guibutton
81
 
> o <guibutton
82
 
>Eliminare</guibutton
83
 
> ogni impostazione personalizzata e riordinare la lista. Riordinare la lista tramite l'uso dei pulsanti <guibutton
 
80
>Puoi impostare la geometria, la posizione, se una finestra deve stare sopra o sotto le altre, evitare il cambiamento di finestra attiva e le impostazioni di traslucenza.</para>
 
81
 
 
82
<para
 
83
>Puoi accedere a questo modulo in due modi: dalla barra del titolo dell'applicazione, o dalle &systemsettings;. Se avvii le &systemsettings;, puoi usare il pulsante <guibutton
 
84
>Nuovo</guibutton
 
85
> per creare un profilo di finestra e il pulsante <guibutton
 
86
>Rileva proprietà della finestra</guibutton
 
87
> nella finestra che apparirà per inserire parte delle informazioni richieste per l'applicazione che vuoi configurare.</para>
 
88
 
 
89
<para
 
90
>Quando vuoi, puoi sempre modificare o eliminare ogni profilo di impostazioni memorizzato e riordinare la lista. Riordinare la lista con i pulsanti <guibutton
84
91
>Sposta in alto</guibutton
85
92
> e <guibutton
86
93
>Sposta in basso</guibutton
87
 
>ti aiuta solamente a vedere meglio le configurazioni e non ha alcun effetto aggiuntivo sulle finestre.</para>
88
 
 
89
 
</sect1>
90
 
 
91
 
</article>
 
94
> ha conseguenze su come vengono applicati.</para>
 
95
 
 
96
</chapter>
 
97
<!--userbase <timestamp
 
98
>2012-03-09T20:50:14Z</timestamp
 
99
>-->
 
100
 
 
101
<!--userbase-content-->
 
102
<chapter id="overview"
 
103
><title
 
104
>Panoramica</title
 
105
 
106
<para
 
107
>&kwin; permette all'utente di definire delle regole per alterare gli attributi della finestra di un'applicazione. </para>
 
108
<para
 
109
>Per esempio, quando si avvia un'applicazione, la si può costringere ad avviarsi sempre sul <emphasis
 
110
>desktop virtuale 2</emphasis
 
111
>; oppure, si può aggirare un eventuale difetto dell'applicazione per costringere la finestra a stare sopra alle altre. </para>
 
112
<para
 
113
>Sono forniti degli <link linkend="examples"
 
114
>esempi passo-passo</link
 
115
> insieme ad istruzioni dettagliate sull'uso dell'<link linkend="kwin-rule-editor"
 
116
>editor delle regole di &kwin;</link
 
117
> per specificare la <link linkend="window-matching"
 
118
>corrispondenza</link
 
119
> e gli <link linkend="window-attributes"
 
120
>attributi</link
 
121
> delle finestre. </para>
 
122
</chapter>
 
123
<chapter id="examples-and-application-workaround"
 
124
><title
 
125
>Esempi e aggiramento degli errori nelle applicazioni</title
 
126
 
127
<para
 
128
>Per vedere cos'è possibile, sono forniti degli <link linkend="examples"
 
129
>esempi</link
 
130
> dettagliati che si possono imitare per le tue regole. </para>
 
131
<para
 
132
>Una pagina speciale è dedicata al tema di <link linkend="application-workarounds"
 
133
>aggirare gli errori nelle applicazioni</link
 
134
>. </para>
 
135
</chapter>
 
136
<chapter id="kwin-rule-editor"
 
137
><title
 
138
>Editor delle regole di &kwin;</title
 
139
 
140
<sect1 id="invoking-the-kwin-rule-editor"
 
141
><title
 
142
>Avviare l'editor delle regole di &kwin;</title
 
143
 
144
<para>
 
145
<screenshot>
 
146
<screeninfo
 
147
></screeninfo>
 
148
  <mediaobject>
 
149
    <imageobject>
 
150
      <imagedata fileref="kwin-rules-ordering.png" format="PNG"/>
 
151
    </imageobject>
 
152
    <textobject>
 
153
      <phrase
 
154
></phrase>
 
155
    </textobject>
 
156
  </mediaobject>
 
157
</screenshot>
 
158
</para>
 
159
<para
 
160
>Ci sono diversi modi di avviare l'editor delle regole di &kwin;. Due sono: </para>
 
161
<itemizedlist>
 
162
<listitem
 
163
><para
 
164
>Fare clic con il &RMB; sulla barra del titolo di qualsiasi finestra, scegliere <menuchoice
 
165
><guimenu
 
166
>Altre azioni</guimenu
 
167
><guimenuitem
 
168
>Impostazioni del gestore delle finestre</guimenuitem
 
169
></menuchoice
 
170
>, e nella pagina <guilabel
 
171
>Configura</guilabel
 
172
> selezionare <guilabel
 
173
>Regole delle finestre</guilabel
 
174
>, oppure</para
 
175
></listitem>
 
176
</itemizedlist>
 
177
<itemizedlist>
 
178
<listitem
 
179
><para
 
180
><menuchoice
 
181
><guimenu
 
182
>Impostazioni di sistema</guimenu
 
183
><guisubmenu
 
184
>Comportamento delle finestre</guisubmenu
 
185
><guimenuitem
 
186
>Regole delle finestre</guimenuitem
 
187
></menuchoice
 
188
></para
 
189
></listitem>
 
190
</itemizedlist>
 
191
<para
 
192
>La finestra principale si usa per: </para>
 
193
<itemizedlist>
 
194
<listitem
 
195
><para
 
196
>Cambiare le regole con <guilabel
 
197
>Nuovo</guilabel
 
198
>, <guilabel
 
199
>Modifica</guilabel
 
200
>, ed <guilabel
 
201
>Elimina</guilabel
 
202
>;</para
 
203
></listitem>
 
204
<listitem
 
205
><para
 
206
>Condividere le regole con altri con <guilabel
 
207
>Importa</guilabel
 
208
> ed <guilabel
 
209
>Esporta</guilabel
 
210
>;</para
 
211
></listitem>
 
212
<listitem
 
213
><para
 
214
>Assicurare la <link linkend="rule-evaluation"
 
215
>valutazione delle regole</link
 
216
> desiderata, con <guilabel
 
217
>Sposta in alto</guilabel
 
218
> e <guilabel
 
219
>Sposta in basso</guilabel
 
220
>.</para
 
221
></listitem>
 
222
</itemizedlist>
 
223
<sect2 id="rule-evaluation"
 
224
><title
 
225
>Valutazione delle regole</title
 
226
 
227
<para
 
228
>All'avvio di un'applicazione (o alla modifica delle regole), &kwin; valuta le regole dalla cima al fondo dell'elenco. Per tutte le regole corrispondenti a una finestra, si applica l'insieme di attributi specificato, e si visualizza quindi la finestra. </para>
 
229
<para
 
230
>Se due o più regole corrispondenti abilitano lo stesso attributo, si usa l'impostazione della <emphasis
 
231
>prima</emphasis
 
232
> regola nell'elenco. </para>
 
233
<para
 
234
><tip
 
235
><para
 
236
>Puoi adattare in dettaglio le finestre figlie dell'applicazione posizionando le regole più restrittive per prime, vedi l'esempio di <link linkend="application-on-all-desktops-and-handle-one-child-window-uniquely"
 
237
>Kopete e la sua finestra di chat</link
 
238
>.</para
 
239
></tip>
 
240
</para>
 
241
</sect2>
 
242
</sect1>
 
243
<sect1 id="rule-editor"
 
244
><title
 
245
>Editor delle regole</title
 
246
 
247
<para>
 
248
<screenshot>
 
249
<screeninfo
 
250
></screeninfo>
 
251
  <mediaobject>
 
252
    <imageobject>
 
253
      <imagedata fileref="kwin-rule-editor.png" format="PNG"/>
 
254
    </imageobject>
 
255
    <textobject>
 
256
      <phrase
 
257
></phrase>
 
258
    </textobject>
 
259
  </mediaobject>
 
260
</screenshot>
 
261
</para>
 
262
<para
 
263
>L'editor è composto da quattro schede: </para>
 
264
<orderedlist>
 
265
<listitem
 
266
><para
 
267
><guilabel
 
268
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
269
></para
 
270
></listitem>
 
271
<listitem
 
272
><para
 
273
><guilabel
 
274
>Dimensione e posizione</guilabel
 
275
></para
 
276
></listitem>
 
277
<listitem
 
278
><para
 
279
><guilabel
 
280
>Disposizione e accesso</guilabel
 
281
></para
 
282
></listitem>
 
283
<listitem
 
284
><para
 
285
><guilabel
 
286
>Aspetto e correzioni</guilabel
 
287
></para
 
288
></listitem>
 
289
</orderedlist>
 
290
<para
 
291
>Come ovvio dal nome, <guilabel
 
292
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
293
> si usa per specificare i criteri di corrispondenza di una o più finestre. Le altre tre schede si usano per alterarne gli attributi. </para>
 
294
<para
 
295
><tip
 
296
><para
 
297
>Si possono influenzare anche i pannelli.</para
 
298
></tip>
 
299
</para>
 
300
<sect2 id="window-matching"
 
301
><title
 
302
>Corrispondenza delle finestre</title
 
303
 
304
<para
 
305
>Ogni regola delle finestre ha dei criteri di <link linkend="window-matching"
 
306
>corrispondenza</link
 
307
> specificati dall'utente. &kwin; usa i criteri per determinare se la regola è valida per l'applicazione. </para>
 
308
</sect2>
 
309
<sect2 id="window-attributes"
 
310
><title
 
311
>Attributi delle finestre</title
 
312
 
313
<para
 
314
>Insieme ai criteri di corrispondenza delle finestre, ogni regola ha una serie di <link linkend="window-attributes"
 
315
>attributi delle finestre</link
 
316
>. Gli attributi vengono sostituiti alle impostazioni corrispondenti dell'applicazione, e sono applicati prima della visualizzazione della finestra da parte di &kwin;. </para>
 
317
 
 
318
</sect2>
 
319
</sect1>
 
320
</chapter>
 
321
<chapter id="window-matching0"
 
322
><title
 
323
>Corrispondenza delle finestre</title
 
324
 
325
<para>
 
326
<screenshot>
 
327
<screeninfo
 
328
></screeninfo>
 
329
  <mediaobject>
 
330
    <imageobject>
 
331
      <imagedata fileref="kwin-window-matching.png" format="PNG"/>
 
332
    </imageobject>
 
333
    <textobject>
 
334
      <phrase
 
335
></phrase>
 
336
    </textobject>
 
337
  </mediaobject>
 
338
</screenshot>
 
339
</para>
 
340
<para
 
341
>La scheda <guilabel
 
342
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
343
> si usa per specificare i criteri usati da &kwin; per valutare se la regola è applicabile per una certa finestra. </para>
 
344
<para
 
345
>Nessuna (corrisponde a tutte le finestre) o più delle scelte seguenti può essere specificata: </para>
 
346
<itemizedlist>
 
347
<listitem
 
348
><para
 
349
><guilabel
 
350
>Classe di finestra (applicazione)</guilabel
 
351
>: corrisponde alla classe.<itemizedlist
 
352
> <listitem
 
353
><para
 
354
><guilabel
 
355
>Corrispondenza dell'intera classe della finestra</guilabel
 
356
>: include la corrispondenza della classe secondaria.</para
 
357
></listitem>
 
358
</itemizedlist>
 
359
</para
 
360
></listitem>
 
361
<listitem
 
362
><para
 
363
><guilabel
 
364
>Ruolo della finestra</guilabel
 
365
>: limita la corrispondenza alla funzione della finestra (per esempio <emphasis
 
366
>finestra principale</emphasis
 
367
>, <emphasis
 
368
>finestra di chat</emphasis
 
369
>, eccetera).</para
 
370
></listitem>
 
371
<listitem
 
372
><para
 
373
><guilabel
 
374
>Tipi di finestra</guilabel
 
375
>: limita la corrispondenza al tipo della finestra: <guilabel
 
376
>Finestra normale</guilabel
 
377
>, <guilabel
 
378
>Finestra di dialogo</guilabel
 
379
>, eccetera.</para
 
380
></listitem>
 
381
<listitem
 
382
><para
 
383
><guilabel
 
384
>Titolo della finestra</guilabel
 
385
>: limita la corrispondenza al titolo della finestra.</para
 
386
></listitem>
 
387
<listitem
 
388
><para
 
389
><guilabel
 
390
>Macchina (nome host)</guilabel
 
391
>: limita la corrispondenza al nome dell'host associato alla finestra.</para
 
392
></listitem>
 
393
</itemizedlist>
 
394
<para
 
395
><tip
 
396
><para
 
397
>Anche se è possibile inserire manualmente le informazioni sopra elencate, il metodo preferibile è usare il pulsante <guilabel
 
398
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
399
>.</para
 
400
></tip>
 
401
</para>
 
402
<para
 
403
>Per ogni campo, si possono applicare i seguenti operatori sul valore del campo: </para>
 
404
<itemizedlist>
 
405
<listitem
 
406
><para
 
407
><guilabel
 
408
>Non importante</guilabel
 
409
>: ignora il campo.</para
 
410
></listitem>
 
411
<listitem
 
412
><para
 
413
><guilabel
 
414
>Esattamente</guilabel
 
415
></para
 
416
></listitem>
 
417
<listitem
 
418
><para
 
419
><guilabel
 
420
>Sottostringa</guilabel
 
421
></para
 
422
></listitem>
 
423
</itemizedlist>
 
424
<para
 
425
><note
 
426
><para
 
427
>Sia <guilabel
 
428
>Esattamente</guilabel
 
429
> che <guilabel
 
430
>Sottostringa</guilabel
 
431
> implementano una corrispondenza senza distinzione delle maiuscole. Per esempio, <userinput
 
432
>AB</userinput
 
433
> corrisponde alle stringhe <emphasis
 
434
>AB</emphasis
 
435
>, <emphasis
 
436
>ab</emphasis
 
437
>, <emphasis
 
438
>Ab</emphasis
 
439
> e <emphasis
 
440
>aB</emphasis
 
441
>.</para
 
442
></note>
 
443
</para>
 
444
<itemizedlist>
 
445
<listitem
 
446
><para
 
447
><guilabel
 
448
>Espressione regolare</guilabel
 
449
>: sono implementate le espressioni regolari di &Qt;, vedi <ulink url="http://doc.qt.nokia.com/latest/qregexp.html"
 
450
>la documentazione relativa</ulink
 
451
>.</para
 
452
></listitem>
 
453
</itemizedlist>
 
454
<sect1 id="detect-window-properties"
 
455
><title
 
456
>Rileva proprietà della finestra</title>
 
457
<para>
 
458
<screenshot>
 
459
<screeninfo
 
460
></screeninfo>
 
461
  <mediaobject>
 
462
    <imageobject>
 
463
      <imagedata fileref="kwin-detect-window.png" format="PNG"/>
 
464
    </imageobject>
 
465
    <textobject>
 
466
      <phrase
 
467
></phrase>
 
468
    </textobject>
 
469
  </mediaobject>
 
470
</screenshot>
 
471
</para>
 
472
<para
 
473
>La funzione <guilabel
 
474
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
475
> semplifica il processo di inserimento dei criteri di corrispondenza. </para>
 
476
<orderedlist>
 
477
<listitem
 
478
><para
 
479
>Avvia l'applicazione per cui vuoi creare una regola.</para
 
480
></listitem>
 
481
<listitem
 
482
><para
 
483
>Quindi, nella scheda <guilabel
 
484
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
485
>, imposta il numero di secondi di ritardo prima che si avvii la funzione <guilabel
 
486
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
487
>. Il valore predefinito è zero secondi.</para
 
488
></listitem>
 
489
<listitem
 
490
><para
 
491
>Fai clic su <guilabel
 
492
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
493
>, e</para
 
494
></listitem>
 
495
<listitem
 
496
><para
 
497
>Quando il cursore del mouse diventa un mirino, mettilo nella finestra dell'applicazione (esclusa la barra del titolo) e fai clic con il &RMB;.</para
 
498
></listitem>
 
499
<listitem
 
500
><para
 
501
>Appare una nuova finestra con informazioni sulla finestra selezionata. Seleziona i campi che desideri:<itemizedlist>
 
502
<listitem
 
503
><para
 
504
><guilabel
 
505
>Nome di classe secondario</guilabel
 
506
>: alcune applicazioni hanno un nome di classe secondario. Questo valore può essere usato per identificare le finestre.</para
 
507
></listitem>
 
508
<listitem
 
509
><para
 
510
><guilabel
 
511
>Ruolo della finestra</guilabel
 
512
></para
 
513
></listitem>
 
514
<listitem
 
515
><para
 
516
><guilabel
 
517
>Tipo di finestra</guilabel
 
518
></para
 
519
></listitem>
 
520
<listitem
 
521
><para
 
522
><guilabel
 
523
>Titolo della finestra</guilabel
 
524
></para
 
525
></listitem>
 
526
</itemizedlist>
 
527
</para
 
528
></listitem>
 
529
</orderedlist>
 
530
<para
 
531
>Fai clic sul pulsante <guilabel
 
532
>OK</guilabel
 
533
> per riempire i campi della <guilabel
 
534
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
535
>. </para>
 
536
<para
 
537
>Usando una combinazione delle informazioni, una regola può applicarsi a tutta un'applicazione (per <guilabel
 
538
>Classe</guilabel
 
539
>) o a un particolare <guilabel
 
540
>Tipo</guilabel
 
541
> di finestra entro la <guilabel
 
542
>Classe</guilabel
 
543
>, poniamo una <guilabel
 
544
>Barra degli strumenti</guilabel
 
545
>. </para>
 
546
</sect1>
 
547
</chapter>
 
548
<chapter id="window-attributes1"
 
549
><title
 
550
>Attributi delle finestre</title>
 
551
<para>
 
552
<screenshot>
 
553
<screeninfo
 
554
></screeninfo>
 
555
  <mediaobject>
 
556
    <imageobject>
 
557
      <imagedata fileref="kwin-window-attributes.png" format="PNG"/>
 
558
    </imageobject>
 
559
    <textobject>
 
560
      <phrase
 
561
></phrase>
 
562
    </textobject>
 
563
  </mediaobject>
 
564
</screenshot>
 
565
</para>
 
566
<para
 
567
>Gli attributi impostabili sono raggruppati per funzione in tre schede: </para>
 
568
<orderedlist>
 
569
<listitem
 
570
><para
 
571
><guilabel
 
572
>Dimensione e posizione</guilabel
 
573
></para
 
574
></listitem>
 
575
<listitem
 
576
><para
 
577
><guilabel
 
578
>Disposizione e accesso</guilabel
 
579
></para
 
580
></listitem>
 
581
<listitem
 
582
><para
 
583
><guilabel
 
584
>Aspetto e correzioni</guilabel
 
585
></para
 
586
></listitem>
 
587
</orderedlist>
 
588
<para
 
589
>Ogni attributo ha una serie di parametri che ne determinano la disposizione. </para>
 
590
<sect1 id="parameters"
 
591
><title
 
592
>Parametri</title>
 
593
<para
 
594
>Ogni attributo accetta almeno uno dei seguenti parametri. Altri argomenti specifici per ciascun attributo sono elencati nelle singole definizioni degli <link linkend="attributes"
 
595
>attributi</link
 
596
>. </para>
 
597
<variablelist>
 
598
  <varlistentry
 
599
><term
 
600
><emphasis role="bold"
 
601
>Non interessata</emphasis
 
602
></term>
 
603
    <listitem>
 
604
    <para
 
605
>Assicura che una regola seguente, che corrisponda alla finestra, non interessi l'attributo.</para>
 
606
     </listitem>
 
607
  </varlistentry>
 
608
  <varlistentry
 
609
><term
 
610
><emphasis role="bold"
 
611
>Applica all'inizio</emphasis
 
612
></term>
 
613
    <listitem>
 
614
    <para
 
615
>Avvia la finestra con l'attributo e permetti che sia cambiato durante l'esecuzione.</para>
 
616
     </listitem>
 
617
  </varlistentry>
 
618
  <varlistentry
 
619
><term
 
620
><emphasis role="bold"
 
621
>Ricorda</emphasis
 
622
></term>
 
623
    <listitem>
 
624
    <para
 
625
>Usa l'impostazione dell'attributo come definito nella regola; se viene cambiato durante l'esecuzione, salva e usa il nuovo valore.</para>
 
626
     </listitem>
 
627
  </varlistentry>
 
628
  <varlistentry
 
629
><term
 
630
><emphasis role="bold"
 
631
>Imponi</emphasis
 
632
></term>
 
633
    <listitem>
 
634
    <para
 
635
>L'impostazione non può essere modificata durante l'esecuzione.</para>
 
636
     </listitem>
 
637
  </varlistentry>
 
638
  <varlistentry
 
639
><term
 
640
><emphasis role="bold"
 
641
>Applica adesso, Imponi temporaneamente</emphasis
 
642
></term>
 
643
    <listitem>
 
644
    <para
 
645
>Applica o imponi l'impostazione una volta e rimuovi l'attributo. La differenza tra i due è durante l'esecuzione: <guilabel
 
646
>Applica adesso</guilabel
 
647
> permette all'attributo di venir modificato, mentre <guilabel
 
648
>Imponi temporaneamente</guilabel
 
649
> ne impedisce la modifica fino all'uscita da tutte le finestre interessate.</para>
 
650
     </listitem>
 
651
  </varlistentry>
 
652
</variablelist>
 
653
<para
 
654
><warning
 
655
><para
 
656
>Per <guilabel
 
657
>Applica adesso</guilabel
 
658
>, se la regola non ha altri attributi impostati, la regola viene eliminata dopo la valutazione, mentre con <guilabel
 
659
>Imponi temporaneamente</guilabel
 
660
> la regola viene eliminata dopo la chiusura dell'ultima finestra interessata.</para
 
661
></warning>
 
662
</para>
 
663
</sect1>
 
664
<sect1 id="attributes"
 
665
><title
 
666
>Attributi</title>
 
667
<para
 
668
><tip
 
669
><para
 
670
>Il pulsante <guilabel
 
671
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
672
> annota i valori specifici per ciascun attributo; per maggiori informazioni, vedi <xref linkend="window-matching"/>. Per esempio, i valori di altezza e larghezza dell'attributo <guilabel
 
673
>Dimensioni</guilabel
 
674
> viene impostato a quelle della finestra rilevata.</para
 
675
></tip>
 
676
</para>
 
677
<para
 
678
><tip
 
679
><para
 
680
>Gli argomenti <guilabel
 
681
>Sì/no</guilabel
 
682
> vengono usati per commutare gli attributi. Un po' di grammatica aiuta a capire come un'impostazione verrà elaborata. <inlinemediaobject
 
683
><imageobject
 
684
><imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/></imageobject
 
685
></inlinemediaobject
 
686
> Per esempio, l'attributo <guilabel
 
687
>Togli dalla barra delle applicazioni</guilabel
 
688
>, impostato a <guilabel
 
689
>No</guilabel
 
690
>, indica di non togliere la finestra dalla barra delle applicazioni, cioè di mostrarla. <inlinemediaobject
 
691
> <imageobject
 
692
> <imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/> </imageobject
 
693
> </inlinemediaobject
 
694
></para
 
695
></tip>
 
696
</para>
 
697
<sect2 id="size--position"
 
698
><title
 
699
>Dimensione e posizione</title>
 
700
<variablelist>
 
701
  <varlistentry
 
702
><term
 
703
><emphasis role="bold"
 
704
>Posizione</emphasis
 
705
></term>
 
706
    <listitem>
 
707
    <para
 
708
>Posiziona l'angolo in alto a sinistra della finestra alla coordinata x,y specificata.</para>
 
709
     </listitem>
 
710
  </varlistentry>
 
711
</variablelist>
 
712
<para
 
713
><tip
 
714
><para
 
715
>L'origine di &kwin;, (0,0), è l'angolo in alto a sinistra del desktop.</para
 
716
></tip>
 
717
</para>
 
718
<variablelist>
 
719
  <varlistentry
 
720
><term
 
721
><emphasis role="bold"
 
722
>Dimensioni</emphasis
 
723
></term>
 
724
    <listitem>
 
725
    <para
 
726
>La larghezza e l'altezza della finestra.</para>
 
727
     </listitem>
 
728
  </varlistentry>
 
729
  <varlistentry
 
730
><term
 
731
><emphasis role="bold"
 
732
>Massimizzata orizzontalmente, Massimizzata verticalmente, Schermo intero</emphasis
 
733
></term>
 
734
    <listitem>
 
735
    <para
 
736
>Questi attributi si usano per attivare gli attributi della finestra per le massimizzazioni orizzontale e verticale e la visione a schermo intero.</para>
 
737
     </listitem>
 
738
  </varlistentry>
 
739
  <varlistentry
 
740
><term
 
741
><emphasis role="bold"
 
742
>Desktop</emphasis
 
743
></term>
 
744
    <listitem>
 
745
    <para
 
746
>Metti la finestra sul <emphasis
 
747
>desktop (virtuale)</emphasis
 
748
> specificato. Usa <guilabel
 
749
>Tutti i desktop</guilabel
 
750
> per metterla su tutti i <emphasis
 
751
>desktop virtuali</emphasis
 
752
>.</para>
 
753
     </listitem>
 
754
  </varlistentry>
 
755
  <varlistentry
 
756
><term
 
757
><emphasis role="bold"
 
758
>Minimizzata, arrotolata</emphasis
 
759
></term>
 
760
    <listitem>
 
761
    <para
 
762
>Attiva l'attributo di minimizzazione o arrotolamento. Per esempio, una finestra può essere avviata minimizzata, o se già viene avviata minimizzata può essere costretta a non esserlo.</para>
 
763
     </listitem>
 
764
  </varlistentry>
 
765
</variablelist>
 
766
<para
 
767
><tip
 
768
><para
 
769
>L'attributo di massimizzazione viene emulato usando contemporaneamente <guilabel
 
770
>Massimizzata orizzontalmente</guilabel
 
771
> e <guilabel
 
772
>Massimizzata verticalmente</guilabel
 
773
> o <guilabel
 
774
>Posizione iniziale</guilabel
 
775
> con l'argomento <guilabel
 
776
>Massimizzazione</guilabel
 
777
>.</para
 
778
></tip>
 
779
</para>
 
780
<variablelist>
 
781
  <varlistentry
 
782
><term
 
783
><emphasis role="bold"
 
784
>Posizione iniziale</emphasis
 
785
></term>
 
786
    <listitem>
 
787
    <para
 
788
>Sostituisci la strategia globale di posizionamento delle finestre con una delle seguenti:</para>
 
789
<itemizedlist>
 
790
<listitem
 
791
><para
 
792
><guilabel
 
793
>Predefinita</guilabel
 
794
>: usa la strategia globale di posizionamento delle finestre.</para
 
795
></listitem>
 
796
<listitem
 
797
><para
 
798
><guilabel
 
799
>Nessuna posizione</guilabel
 
800
>: angolo in alto a sinistra.</para
 
801
></listitem>
 
802
<listitem
 
803
><para
 
804
><guilabel
 
805
>Intelligente</guilabel
 
806
>: metti dove non ci sono altre finestre.</para
 
807
></listitem>
 
808
<listitem
 
809
><para
 
810
><guilabel
 
811
>Massimizzazione</guilabel
 
812
>: avvia la finestra massimizzata.</para
 
813
></listitem>
 
814
<listitem
 
815
><para
 
816
><guilabel
 
817
>Cascata</guilabel
 
818
>: a gradini per titolo.</para
 
819
></listitem>
 
820
<listitem
 
821
><para
 
822
><guilabel
 
823
>Centrata</guilabel
 
824
>: centro del desktop.</para
 
825
></listitem>
 
826
<listitem
 
827
><para
 
828
><guilabel
 
829
>Casuale</guilabel
 
830
></para
 
831
></listitem>
 
832
<listitem
 
833
><para
 
834
><guilabel
 
835
>Angolo in alto a sinistra</guilabel
 
836
></para
 
837
></listitem>
 
838
<listitem
 
839
><para
 
840
><guilabel
 
841
>Sotto il mouse</guilabel
 
842
></para
 
843
></listitem>
 
844
<listitem
 
845
><para
 
846
><guilabel
 
847
>Sulla finestra principale</guilabel
 
848
>: limita il posizionamento di una finestra figlia ai confini della finestra madre.</para
 
849
></listitem>
 
850
</itemizedlist>
 
851
 
 
852
     </listitem>
 
853
  </varlistentry>
 
854
  <varlistentry
 
855
><term
 
856
><emphasis role="bold"
 
857
>Ignora la geometria richiesta</emphasis
 
858
></term>
 
859
    <listitem>
 
860
    <para
 
861
>Decidi se accettare o ignorare la posizione geometrica richiesta dalla finestra. Per evitare conflitti tra la strategia di posizionamento predefinita e la richiesta della finestra, la strategia di posizionamento viene ignorata quando si accetta la richiesta della finestra.</para>
 
862
     </listitem>
 
863
  </varlistentry>
 
864
  <varlistentry
 
865
><term
 
866
><emphasis role="bold"
 
867
>Dimensioni minime, Dimensioni massime</emphasis
 
868
></term>
 
869
    <listitem>
 
870
    <para
 
871
>Le dimensioni minime e massime permissibili per la finestra.</para>
 
872
     </listitem>
 
873
  </varlistentry>
 
874
  <varlistentry
 
875
><term
 
876
><emphasis role="bold"
 
877
>Rispetta le restrizioni geometriche</emphasis
 
878
></term>
 
879
    <listitem>
 
880
    <para
 
881
>Decidi se seguire le proporzioni o l'<emphasis
 
882
>incremento di base</emphasis
 
883
> richiesti dalla finestra. Per capire questo attributo, sono necessari alcuni fondamenti. In breve, le finestre devono richiedere dal loro gestore un incremento di base, cioè il numero minimo di pixel <emphasis
 
884
>altezza</emphasis
 
885
>×<emphasis
 
886
>larghezza</emphasis
 
887
> per richiesta di ridimensionamento. Tipicamente, è 1×1. Però altre finestre, per esempio gli emulatori di terminale, usano caratteri a dimensione fissa e richiedono il loro incremento di base a seconda delle dimensioni dei caratteri.</para>
 
888
     </listitem>
 
889
  </varlistentry>
 
890
</variablelist>
 
891
</sect2>
 
892
<sect2 id="arrangement--access"
 
893
><title
 
894
>Disposizione e accesso</title>
 
895
<variablelist>
 
896
  <varlistentry
 
897
><term
 
898
><emphasis role="bold"
 
899
>Tieni sopra, tieni sotto</emphasis
 
900
></term>
 
901
    <listitem>
 
902
    <para
 
903
>Decidi se tenere la finestra sopra o sotto tutte le altre.</para>
 
904
     </listitem>
 
905
  </varlistentry>
 
906
  <varlistentry
 
907
><term
 
908
><emphasis role="bold"
 
909
>Raggruppa con identiche</emphasis
 
910
></term>
 
911
    <listitem>
 
912
    <para
 
913
>Attiva il raggruppamento delle finestre, noto anche come <emphasis
 
914
>raggruppamento a schede</emphasis
 
915
>.</para>
 
916
     </listitem>
 
917
  </varlistentry>
 
918
  <varlistentry
 
919
><term
 
920
><emphasis role="bold"
 
921
>Raggruppa in primo piano</emphasis
 
922
></term>
 
923
    <listitem>
 
924
    <para
 
925
>Decidi se attivare la finestra quando viene aggiunta al raggruppamento attuale.</para>
 
926
     </listitem>
 
927
  </varlistentry>
 
928
  <varlistentry
 
929
><term
 
930
><emphasis role="bold"
 
931
>Raggruppa per ID</emphasis
 
932
></term>
 
933
    <listitem>
 
934
    <para
 
935
>Crea un gruppo con un ID definito dall'utente. Diverse regole possono avere lo stesso ID per permettere il raggruppamento di finestre che apparentemente non hanno nulla a che fare l'una con l'altra.</para>
 
936
     </listitem>
 
937
  </varlistentry>
 
938
  <varlistentry
 
939
><term
 
940
><emphasis role="bold"
 
941
>Affiancamento</emphasis
 
942
></term>
 
943
    <listitem>
 
944
    <para
 
945
>Ignora il comportamento predefinito delle finestre e imponi o <guilabel
 
946
>Affiancate</guilabel
 
947
> o <guilabel
 
948
>Libere</guilabel
 
949
>.</para>
 
950
     </listitem>
 
951
  </varlistentry>
 
952
  <varlistentry
 
953
><term
 
954
><emphasis role="bold"
 
955
>Togli dalla barra delle applicazioni</emphasis
 
956
></term>
 
957
    <listitem>
 
958
    <para
 
959
>Decidi se visualizzare la finestra nella barra delle applicazioni.</para>
 
960
     </listitem>
 
961
  </varlistentry>
 
962
  <varlistentry
 
963
><term
 
964
><emphasis role="bold"
 
965
>Togli dal cambiadesktop</emphasis
 
966
></term>
 
967
    <listitem>
 
968
    <para
 
969
>Decidi se visualizzare la finestra nel cambiadesktop.</para>
 
970
     </listitem>
 
971
  </varlistentry>
 
972
</variablelist>
 
973
<para>
 
974
<screenshot>
 
975
<screeninfo
 
976
></screeninfo>
 
977
  <mediaobject>
 
978
    <imageobject>
 
979
      <imagedata fileref="pager-4-desktops.png" format="PNG"/>
 
980
    </imageobject>
 
981
    <textobject>
 
982
      <phrase
 
983
></phrase>
 
984
    </textobject>
 
985
  </mediaobject>
 
986
</screenshot>
 
987
</para>
 
988
<variablelist>
 
989
  <varlistentry
 
990
><term
 
991
><emphasis role="bold"
 
992
>Togli dallo scambiafinestre</emphasis
 
993
></term>
 
994
    <listitem>
 
995
    <para
 
996
>Decidi se visualizzare la finestra nell'elenco che si ottiene con <keycombo action="simul"
 
997
>&Alt;&Tab;</keycombo
 
998
>.</para>
 
999
     </listitem>
 
1000
  </varlistentry>
 
1001
  <varlistentry
 
1002
><term
 
1003
><emphasis role="bold"
 
1004
>Scorciatoia</emphasis
 
1005
></term>
 
1006
    <listitem>
 
1007
    <para
 
1008
>Assegna una scorciatoia alla finestra. Al clic su <guilabel
 
1009
>Modifica</guilabel
 
1010
> verranno presentate ulteriori istruzioni.</para>
 
1011
     </listitem>
 
1012
  </varlistentry>
 
1013
</variablelist>
 
1014
</sect2>
 
1015
<sect2 id="appearance--fixes"
 
1016
><title
 
1017
>Aspetto e correzioni</title>
 
1018
<variablelist>
 
1019
  <varlistentry
 
1020
><term
 
1021
><emphasis role="bold"
 
1022
>Senza barra del titolo e cornice</emphasis
 
1023
></term>
 
1024
    <listitem>
 
1025
    <para
 
1026
>Decidi se visualizzare la barra del titolo e il riquadro attorno alla finestra.</para>
 
1027
     </listitem>
 
1028
  </varlistentry>
 
1029
  <varlistentry
 
1030
><term
 
1031
><emphasis role="bold"
 
1032
>Opacità attiva/inattiva</emphasis
 
1033
></term>
 
1034
    <listitem>
 
1035
    <para
 
1036
>Quando la finestra è attiva o inattiva, ne imposta l'opacità alla percentuale specificata.</para>
 
1037
     </listitem>
 
1038
  </varlistentry>
 
1039
</variablelist>
 
1040
<para
 
1041
><tip
 
1042
><para
 
1043
><guilabel
 
1044
>Opacità attiva/inattiva</guilabel
 
1045
> può avere effetto solo quando sono abilitati gli <guilabel
 
1046
>Effetti del desktop</guilabel
 
1047
>.</para
 
1048
></tip>
 
1049
</para>
 
1050
<variablelist>
 
1051
  <varlistentry
 
1052
><term
 
1053
><emphasis role="bold"
 
1054
>Sposta/ridimensiona</emphasis
 
1055
></term>
 
1056
    <listitem>
 
1057
    <para
 
1058
><emphasis
 
1059
>Deprecato per le versioni &gt;4.8</emphasis
 
1060
></para>
 
1061
    <!-- FIXME remove para in 4.9-->
 
1062
     </listitem>
 
1063
  </varlistentry>
 
1064
  <varlistentry
 
1065
><term
 
1066
><emphasis role="bold"
 
1067
>Prevenzione dell'attivazione</emphasis
 
1068
></term>
 
1069
    <listitem>
 
1070
    <para
 
1071
>Quando una finestra richiede di essere attivata, controlla su usa scala (da <guilabel
 
1072
>Nessuna</guilabel
 
1073
> a <guilabel
 
1074
>Estrema</guilabel
 
1075
>) se accettare la richiesta e mettere la finestra sopra tutte le altre, o ignorarla (possibilmente lasciando la finestra dietro altre):</para>
 
1076
<itemizedlist>
 
1077
<listitem
 
1078
><para
 
1079
>Nessuna: accetta sempre l'attivazione della finestra.</para
 
1080
></listitem>
 
1081
<listitem
 
1082
><para
 
1083
>Bassa</para
 
1084
></listitem>
 
1085
<listitem
 
1086
><para
 
1087
>Normale</para
 
1088
></listitem>
 
1089
<listitem
 
1090
><para
 
1091
>Alta</para
 
1092
></listitem>
 
1093
<listitem
 
1094
><para
 
1095
>Estrema: la richiesta di attivazione della finestra è ignorata. L'attivazione viene data solo dopo richiesta esplicita con il mouse.</para
 
1096
></listitem>
 
1097
</itemizedlist>
 
1098
 
 
1099
     </listitem>
 
1100
  </varlistentry>
 
1101
</variablelist>
 
1102
<para
 
1103
><tip
 
1104
><para
 
1105
>Vedi <guilabel
 
1106
>Accetta attivazione</guilabel
 
1107
> per rendere una finestra in sola lettura, cioè non accettare nessuna immissione da tastiera.</para
 
1108
></tip>
 
1109
</para>
 
1110
<variablelist>
 
1111
  <varlistentry
 
1112
><term
 
1113
><emphasis role="bold"
 
1114
>Accetta attivazione</emphasis
 
1115
></term>
 
1116
    <listitem>
 
1117
    <para
 
1118
>Decidi se la finestra accetta immissioni da tastiera. Rende la finestra in sola lettura.</para>
 
1119
     </listitem>
 
1120
  </varlistentry>
 
1121
  <varlistentry
 
1122
><term
 
1123
><emphasis role="bold"
 
1124
>Ignora le scorciatoie globali</emphasis
 
1125
></term>
 
1126
    <listitem>
 
1127
    <para
 
1128
>Decidi se ignorare le scorciatoie globali (così come definite da <menuchoice
 
1129
><guimenu
 
1130
>Impostazioni di sistema</guimenu
 
1131
><guisubmenu
 
1132
>Scorciatoie e gesti</guisubmenu
 
1133
><guimenuitem
 
1134
>Scorciatoie globali</guimenuitem
 
1135
></menuchoice
 
1136
> o eseguendo <userinput
 
1137
>kcmshell4 keys</userinput
 
1138
> in un terminale) mentre la finestra è attiva.</para>
 
1139
     </listitem>
 
1140
  </varlistentry>
 
1141
  <varlistentry
 
1142
><term
 
1143
><emphasis role="bold"
 
1144
>Chiudibile</emphasis
 
1145
></term>
 
1146
    <listitem>
 
1147
    <para
 
1148
>Decidi se visualizzare il pulsante <guilabel
 
1149
>Chiudi</guilabel
 
1150
> nella barra del titolo.</para>
 
1151
     </listitem>
 
1152
  </varlistentry>
 
1153
</variablelist>
 
1154
<para
 
1155
><tip
 
1156
><para
 
1157
>Una finestra di terminale può sempre essere chiusa dall'utente concludendo le immissioni da shell, però usare <guilabel
 
1158
>Accetta attivazione</guilabel
 
1159
> per disattivare l'immissione da tastiera renderà più difficile chiudere la finestra.</para
 
1160
></tip>
 
1161
</para>
 
1162
<variablelist>
 
1163
  <varlistentry
 
1164
><term
 
1165
><emphasis role="bold"
 
1166
>Tipo di finestra</emphasis
 
1167
></term>
 
1168
    <listitem>
 
1169
    <para
 
1170
>Cambia la finestra in un altro tipo ed eredita le caratteristiche di quella finestra:</para>
 
1171
<itemizedlist>
 
1172
<listitem
 
1173
><para
 
1174
>Finestra normale</para
 
1175
></listitem>
 
1176
<listitem
 
1177
><para
 
1178
>Finestra di dialogo</para
 
1179
></listitem>
 
1180
<listitem
 
1181
><para
 
1182
>Finestra accessoria</para
 
1183
></listitem>
 
1184
<listitem
 
1185
><para
 
1186
>Gancio (pannello)</para
 
1187
></listitem>
 
1188
<listitem
 
1189
><para
 
1190
>Barra degli strumenti</para
 
1191
></listitem>
 
1192
<listitem
 
1193
><para
 
1194
>Menu staccabile</para
 
1195
></listitem>
 
1196
<listitem
 
1197
><para
 
1198
>Schermata iniziale</para
 
1199
></listitem>
 
1200
<listitem
 
1201
><para
 
1202
>Desktop</para
 
1203
></listitem>
 
1204
<listitem
 
1205
><para
 
1206
>Barra dei menu indipendente</para
 
1207
></listitem>
 
1208
</itemizedlist>
 
1209
 
 
1210
     </listitem>
 
1211
  </varlistentry>
 
1212
</variablelist>
 
1213
<para
 
1214
><warning
 
1215
><para
 
1216
>Usare con cautela, perché si possono introdurre effetti indesiderati. Per esempio, una <guilabel
 
1217
>Schermata iniziale</guilabel
 
1218
> viene automaticamente chiusa da &kwin; quando ci viene fatto clic.</para
 
1219
></warning>
 
1220
</para>
 
1221
<variablelist>
 
1222
  <varlistentry
 
1223
><term
 
1224
><emphasis role="bold"
 
1225
>Blocca la composizione</emphasis
 
1226
></term>
 
1227
    <listitem>
 
1228
    <para
 
1229
>Decidi se disattivare la composizione finché la finestra <emphasis
 
1230
>esiste</emphasis
 
1231
>. Se la composizione è abilitata e la regola ne specifica la disattivazione, quando esiste <emphasis
 
1232
>una qualsiasi</emphasis
 
1233
> finestra corrispondente, la composizione verrà disattivata. La composizione verrà riattivata alla chiusura dell'ultima finestra corrispondente.</para>
 
1234
     </listitem>
 
1235
  </varlistentry>
 
1236
</variablelist>
 
1237
</sect2>
 
1238
</sect1>
 
1239
</chapter>
 
1240
<chapter id="examples"
 
1241
><title
 
1242
>Esempi</title>
 
1243
<para
 
1244
><note
 
1245
><para
 
1246
>Il primo esempio presenta tutti i passi necessari per creare le regole. Per limitare le dimensioni di questa pagina, tutti gli esempi seguenti elencheranno solo i loro passi specifici.</para
 
1247
></note>
 
1248
</para>
 
1249
<para
 
1250
><note
 
1251
><para
 
1252
>L'attributo <guilabel
 
1253
>Cambiadesktop</guilabel
 
1254
> si riferisce al <guilabel
 
1255
>Gestore dei desktop virtuali</guilabel
 
1256
>: <screenshot>
 
1257
<screeninfo
 
1258
></screeninfo>
 
1259
  <mediaobject>
 
1260
    <imageobject>
 
1261
      <imagedata fileref="pager-4-desktops.png" format="PNG"/>
 
1262
    </imageobject>
 
1263
    <textobject>
 
1264
      <phrase
 
1265
></phrase>
 
1266
    </textobject>
 
1267
  </mediaobject>
 
1268
</screenshot
 
1269
></para
 
1270
></note>
 
1271
</para>
 
1272
<sect1 id="pin-a-window-to-a-desktop-and-set-other-attributes"
 
1273
><title
 
1274
>Fissa una finestra su un desktop e imposta altri attributi</title>
 
1275
<para
 
1276
>Fissa &akregator; al <emphasis
 
1277
>desktop virtuale 2</emphasis
 
1278
>. Inoltre, avvia l'applicazione con delle dimensioni e una posizione preferite. Per ogni attributo, usa il <link linkend="parameters"
 
1279
>parametro</link
 
1280
> <guilabel
 
1281
>Applica all'inizio</guilabel
 
1282
> in modo da poterlo cambiare durante l'esecuzione. </para>
 
1283
<para
 
1284
>La regola di &kwin; viene creata come segue: </para>
 
1285
<orderedlist>
 
1286
<listitem
 
1287
><para
 
1288
>Avvia &akregator; sul <emphasis
 
1289
>secondo desktop</emphasis
 
1290
>, e dagli le dimensioni e la posizione appropriate: <screenshot>
 
1291
<screeninfo
 
1292
></screeninfo>
 
1293
  <mediaobject>
 
1294
    <imageobject>
 
1295
      <imagedata fileref="akregator-fav.png" format="PNG"/>
 
1296
    </imageobject>
 
1297
    <textobject>
 
1298
      <phrase
 
1299
></phrase>
 
1300
    </textobject>
 
1301
  </mediaobject>
 
1302
</screenshot
 
1303
></para
 
1304
></listitem>
 
1305
<listitem
 
1306
><para
 
1307
>Fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo e selezionare <menuchoice
 
1308
><guimenu
 
1309
>Altre azioni</guimenu
 
1310
><guimenuitem
 
1311
>Impostazioni del gestore delle finestre</guimenuitem
 
1312
></menuchoice
 
1313
>: <screenshot>
 
1314
<screeninfo
 
1315
></screeninfo>
 
1316
  <mediaobject>
 
1317
    <imageobject>
 
1318
      <imagedata fileref="config-win-behavior.png" format="PNG"/>
 
1319
    </imageobject>
 
1320
    <textobject>
 
1321
      <phrase
 
1322
></phrase>
 
1323
    </textobject>
 
1324
  </mediaobject>
 
1325
</screenshot
 
1326
></para
 
1327
></listitem>
 
1328
<listitem
 
1329
><para
 
1330
>Seleziona le <guilabel
 
1331
>Regole delle finestre</guilabel
 
1332
> nella colonna a sinistra e fai clic su <guilabel
 
1333
>Nuova</guilabel
 
1334
>: <screenshot>
 
1335
<screeninfo
 
1336
></screeninfo>
 
1337
  <mediaobject>
 
1338
    <imageobject>
 
1339
      <imagedata fileref="kwin-rules-main.png" format="PNG"/>
 
1340
    </imageobject>
 
1341
    <textobject>
 
1342
      <phrase
 
1343
></phrase>
 
1344
    </textobject>
 
1345
  </mediaobject>
 
1346
</screenshot
 
1347
></para
 
1348
></listitem>
 
1349
<listitem
 
1350
><para
 
1351
>Viene visualizzata la finestra <guilabel
 
1352
>Modifica impostazioni specifiche di una finestra</guilabel
 
1353
>. La scheda predefinita è <guilabel
 
1354
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1355
>: <screenshot>
 
1356
<screeninfo
 
1357
></screeninfo>
 
1358
  <mediaobject>
 
1359
    <imageobject>
 
1360
      <imagedata fileref="window-matching-init.png" format="PNG"/>
 
1361
    </imageobject>
 
1362
    <textobject>
 
1363
      <phrase
 
1364
></phrase>
 
1365
    </textobject>
 
1366
  </mediaobject>
 
1367
</screenshot
 
1368
></para
 
1369
></listitem>
 
1370
<listitem
 
1371
><para
 
1372
>Fai clic su <guilabel
 
1373
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1374
> con <guilabel
 
1375
>0 s di ritardo</guilabel
 
1376
>; il cursore si trasforma immediatamente in un mirino. Fai clic nella finestra di &akregator; (da qualsiasi parte, ma non nella barra del titolo). I criteri della finestra vengono presentati. Effettua la corrispondenza solo per nome di classe primario, e quindi lascia stare le caselle di spunta; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
1377
>corrispondenza delle finestre</link
 
1378
>: <screenshot>
 
1379
<screeninfo
 
1380
></screeninfo>
 
1381
  <mediaobject>
 
1382
    <imageobject>
 
1383
      <imagedata fileref="akgregator-info.png" format="PNG"/>
 
1384
    </imageobject>
 
1385
    <textobject>
 
1386
      <phrase
 
1387
></phrase>
 
1388
    </textobject>
 
1389
  </mediaobject>
 
1390
</screenshot
 
1391
></para
 
1392
></listitem>
 
1393
<listitem
 
1394
><para
 
1395
>Facendo clic su <guilabel
 
1396
>OK</guilabel
 
1397
>, la finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
1398
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1399
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
1400
>Descrizione</guilabel
 
1401
>, che viene visualizzato nella finestra <guilabel
 
1402
>Regola di KWin</guilabel
 
1403
>: <screenshot>
 
1404
<screeninfo
 
1405
></screeninfo>
 
1406
  <mediaobject>
 
1407
    <imageobject>
 
1408
      <imagedata fileref="window-matching-ready-akregator.png" format="PNG"/>
 
1409
    </imageobject>
 
1410
    <textobject>
 
1411
      <phrase
 
1412
></phrase>
 
1413
    </textobject>
 
1414
  </mediaobject>
 
1415
</screenshot
 
1416
></para
 
1417
></listitem>
 
1418
<listitem
 
1419
><para
 
1420
>Abilita gli attributi delle finestre: <guilabel
 
1421
>Posizione</guilabel
 
1422
>, <guilabel
 
1423
>Dimensioni</guilabel
 
1424
>, e <guilabel
 
1425
>Desktop</guilabel
 
1426
>. I valori iniziali sono impostati da <guilabel
 
1427
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1428
> e possono essere modificati: <screenshot>
 
1429
<screeninfo
 
1430
></screeninfo>
 
1431
  <mediaobject>
 
1432
    <imageobject>
 
1433
      <imagedata fileref="akregator-attributes.png" format="PNG"/>
 
1434
    </imageobject>
 
1435
    <textobject>
 
1436
      <phrase
 
1437
></phrase>
 
1438
    </textobject>
 
1439
  </mediaobject>
 
1440
</screenshot
 
1441
></para
 
1442
></listitem>
 
1443
<listitem
 
1444
><para
 
1445
>Fare clic su <guilabel
 
1446
>OK</guilabel
 
1447
> nella finestra precedente fa tornare alle <guilabel
 
1448
>Regole di KWin</guilabel
 
1449
> principali. La nuova regola con la sua descrizione è nell'elenco: <screenshot>
 
1450
<screeninfo
 
1451
></screeninfo>
 
1452
  <mediaobject>
 
1453
    <imageobject>
 
1454
      <imagedata fileref="kwin-rules-main-n-akregator.png" format="PNG"/>
 
1455
    </imageobject>
 
1456
    <textobject>
 
1457
      <phrase
 
1458
></phrase>
 
1459
    </textobject>
 
1460
  </mediaobject>
 
1461
</screenshot
 
1462
></para
 
1463
></listitem>
 
1464
<listitem
 
1465
><para
 
1466
>Fai clic su <guilabel
 
1467
>OK</guilabel
 
1468
> per chiudere la finestra.</para
 
1469
></listitem>
 
1470
<listitem
 
1471
><para
 
1472
>Fatto.</para
 
1473
></listitem>
 
1474
</orderedlist>
 
1475
</sect1>
 
1476
<sect1 id="application-on-all-desktops-and-handle-one-child-window-uniquely"
 
1477
><title
 
1478
>Applicazione su tutti i desktop e gestione univoca di una finestra figlia</title>
 
1479
<para
 
1480
>Eccetto che per le finestre di conversazione, visualizza &kopete; e le sue finestre figlie su tutti i desktop e salta il vassoio di finestra e il cambiadesktop. Tratta le finestre di conversazione figlie come la finestra madre, ma visualizzale nel vassoio di sistema. </para>
 
1481
<para
 
1482
>Per ogni attributo, usa il <link linkend="parameters"
 
1483
>parametro <guilabel
 
1484
>Imponi</guilabel
 
1485
></link
 
1486
> in modo che non possa essere modificato. </para>
 
1487
<para
 
1488
>Per implementare quanto sopra, vanno create due regole: </para>
 
1489
<orderedlist>
 
1490
<listitem
 
1491
><para
 
1492
>Una regola per la finestra <guilabel
 
1493
>Chat di Kopete</guilabel
 
1494
> e</para
 
1495
></listitem>
 
1496
<listitem
 
1497
><para
 
1498
>Una regola per &kopete;</para
 
1499
></listitem>
 
1500
</orderedlist>
 
1501
<para
 
1502
>Il criterio di corrispondenza della regola per la <guilabel
 
1503
>Chat di Kopete</guilabel
 
1504
> è più restrittivo della regola per <emphasis
 
1505
>Kopete</emphasis
 
1506
> perché deve corrispondere a un ruolo specifico della finestra: la finestra di chat. A causa della <link linkend="rule-evaluation"
 
1507
>valutazione delle regole</link
 
1508
>, la regola della <guilabel
 
1509
>Chat di Kopete</guilabel
 
1510
> deve precedere la regola di &kopete; nell'<link linkend="kopete-kwin-rule-list"
 
1511
>elenco di regole di KWin per Kopete</link
 
1512
>. </para>
 
1513
<sect2 id="kopete-chat-rule"
 
1514
><title
 
1515
>Regola delle chat di Kopete</title>
 
1516
<para
 
1517
>Supponendo che una finestra della <guilabel
 
1518
>Chat di Kopete</guilabel
 
1519
> sia aperta: </para>
 
1520
<orderedlist>
 
1521
<listitem
 
1522
><para
 
1523
>Usa <guilabel
 
1524
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1525
> e seleziona la finestra della <guilabel
 
1526
>Chat di Kopete</guilabel
 
1527
>. Spunta la casella <guilabel
 
1528
>Ruolo della finestra</guilabel
 
1529
> per restringere il criterio alle finestre di chat; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
1530
>corrispondenza delle finestre</link
 
1531
>: <screenshot>
 
1532
<screeninfo
 
1533
></screeninfo>
 
1534
  <mediaobject>
 
1535
    <imageobject>
 
1536
      <imagedata fileref="kopete-chat-info.png" format="PNG"/>
 
1537
    </imageobject>
 
1538
    <textobject>
 
1539
      <phrase
 
1540
></phrase>
 
1541
    </textobject>
 
1542
  </mediaobject>
 
1543
</screenshot
 
1544
></para
 
1545
></listitem>
 
1546
<listitem
 
1547
><para
 
1548
>Fare clic su <guilabel
 
1549
>OK</guilabel
 
1550
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
1551
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1552
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
1553
>Descrizione</guilabel
 
1554
>: <screenshot>
 
1555
<screeninfo
 
1556
></screeninfo>
 
1557
  <mediaobject>
 
1558
    <imageobject>
 
1559
      <imagedata fileref="window-matching-kopete-chat.png" format="PNG"/>
 
1560
    </imageobject>
 
1561
    <textobject>
 
1562
      <phrase
 
1563
></phrase>
 
1564
    </textobject>
 
1565
  </mediaobject>
 
1566
</screenshot
 
1567
></para
 
1568
></listitem>
 
1569
<listitem
 
1570
><para
 
1571
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
 
1572
<screeninfo
 
1573
></screeninfo>
 
1574
  <mediaobject>
 
1575
    <imageobject>
 
1576
      <imagedata fileref="kopete-chat-attribute.png" format="PNG"/>
 
1577
    </imageobject>
 
1578
    <textobject>
 
1579
      <phrase
 
1580
></phrase>
 
1581
    </textobject>
 
1582
  </mediaobject>
 
1583
</screenshot
 
1584
></para
 
1585
></listitem>
 
1586
<listitem
 
1587
><para
 
1588
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
1589
></listitem>
 
1590
</orderedlist>
 
1591
<para
 
1592
><note
 
1593
><para
 
1594
>L'attributo <guilabel
 
1595
>Togli dalla barra delle applicazioni</guilabel
 
1596
> è impostato a <guilabel
 
1597
>No</guilabel
 
1598
> per mostrare la finestra nella barra delle applicazioni, il che è equivalente a <emphasis
 
1599
>no</emphasis
 
1600
>, <emphasis
 
1601
>non</emphasis
 
1602
>, <emphasis
 
1603
>togli dalla barra</emphasis
 
1604
> <inlinemediaobject
 
1605
> <imageobject
 
1606
> <imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/> </imageobject
 
1607
> </inlinemediaobject
 
1608
>.</para
 
1609
></note>
 
1610
</para>
 
1611
</sect2>
 
1612
<sect2 id="kopete-rule"
 
1613
><title
 
1614
>Regola di Kopete</title>
 
1615
<para
 
1616
>Supponendo che &kopete; sia aperto: </para>
 
1617
<orderedlist>
 
1618
<listitem
 
1619
><para
 
1620
>Usa <guilabel
 
1621
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1622
> e seleziona la finestra di &kopete;. Fai corrispondere solo per nome di classe primario, quindi non spuntare le caselle; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
1623
>corrispondenza delle finestre</link
 
1624
>: <screenshot>
 
1625
<screeninfo
 
1626
></screeninfo>
 
1627
  <mediaobject>
 
1628
    <imageobject>
 
1629
      <imagedata fileref="kopete-info.png" format="PNG"/>
 
1630
    </imageobject>
 
1631
    <textobject>
 
1632
      <phrase
 
1633
></phrase>
 
1634
    </textobject>
 
1635
  </mediaobject>
 
1636
</screenshot
 
1637
></para
 
1638
></listitem>
 
1639
<listitem
 
1640
><para
 
1641
>Fare clic su <guilabel
 
1642
>OK</guilabel
 
1643
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
1644
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1645
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
1646
>Descrizione</guilabel
 
1647
>: <screenshot>
 
1648
<screeninfo
 
1649
></screeninfo>
 
1650
  <mediaobject>
 
1651
    <imageobject>
 
1652
      <imagedata fileref="window-matching-kopete.png" format="PNG"/>
 
1653
    </imageobject>
 
1654
    <textobject>
 
1655
      <phrase
 
1656
></phrase>
 
1657
    </textobject>
 
1658
  </mediaobject>
 
1659
</screenshot
 
1660
></para
 
1661
></listitem>
 
1662
<listitem
 
1663
><para
 
1664
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
 
1665
<screeninfo
 
1666
></screeninfo>
 
1667
  <mediaobject>
 
1668
    <imageobject>
 
1669
      <imagedata fileref="kopete-attribute-2.png" format="PNG"/>
 
1670
    </imageobject>
 
1671
    <textobject>
 
1672
      <phrase
 
1673
></phrase>
 
1674
    </textobject>
 
1675
  </mediaobject>
 
1676
</screenshot
 
1677
></para
 
1678
></listitem>
 
1679
<listitem
 
1680
><para
 
1681
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
1682
></listitem>
 
1683
</orderedlist>
 
1684
</sect2>
 
1685
<sect2 id="kopete-kwin-rule-list"
 
1686
><title
 
1687
>Elenco delle regole di KWin per Kopete</title>
 
1688
<para
 
1689
>Come già discusso, a causa della <link linkend="rule-evaluation"
 
1690
>valutazione delle regole</link
 
1691
>, la regola della <guilabel
 
1692
>Chat di Kopete</guilabel
 
1693
> deve precedere quella di &kopete;: <screenshot>
 
1694
<screeninfo
 
1695
></screeninfo>
 
1696
  <mediaobject>
 
1697
    <imageobject>
 
1698
      <imagedata fileref="kwin-kopete-rules.png" format="PNG"/>
 
1699
    </imageobject>
 
1700
    <textobject>
 
1701
      <phrase
 
1702
></phrase>
 
1703
    </textobject>
 
1704
  </mediaobject>
 
1705
</screenshot>
 
1706
</para>
 
1707
</sect2>
 
1708
</sect1>
 
1709
<sect1 id="suppress-a-window-from-showing-on-pager"
 
1710
><title
 
1711
>Impedire a una finestra di apparire nel cambiadesktop.</title>
 
1712
<para
 
1713
><guilabel
 
1714
>KNotes</guilabel
 
1715
> attualmente non permette alle sue note di essere invisibili nel cambiadesktop, ma una regola risolve facilmente il problema. </para>
 
1716
<para
 
1717
>Assunto che sia disponibile la finestra di una <emphasis
 
1718
>nota adesiva</emphasis
 
1719
>: </para>
 
1720
<orderedlist>
 
1721
<listitem
 
1722
><para
 
1723
>Usa <guilabel
 
1724
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1725
> e seleziona una qualsiasi <emphasis
 
1726
>nota adesive</emphasis
 
1727
>. Fai corrispondere solo per nome di classe primario, quindi non spuntare le caselle; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
1728
>corrispondenza delle finestre</link
 
1729
>: <screenshot>
 
1730
<screeninfo
 
1731
></screeninfo>
 
1732
  <mediaobject>
 
1733
    <imageobject>
 
1734
      <imagedata fileref="knotes-info.png" format="PNG"/>
 
1735
    </imageobject>
 
1736
    <textobject>
 
1737
      <phrase
 
1738
></phrase>
 
1739
    </textobject>
 
1740
  </mediaobject>
 
1741
</screenshot
 
1742
></para
 
1743
></listitem>
 
1744
<listitem
 
1745
><para
 
1746
>Fare clic su <guilabel
 
1747
>OK</guilabel
 
1748
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
1749
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1750
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
1751
>Descrizione</guilabel
 
1752
>: <screenshot>
 
1753
<screeninfo
 
1754
></screeninfo>
 
1755
  <mediaobject>
 
1756
    <imageobject>
 
1757
      <imagedata fileref="window-matching-knotes.png" format="PNG"/>
 
1758
    </imageobject>
 
1759
    <textobject>
 
1760
      <phrase
 
1761
></phrase>
 
1762
    </textobject>
 
1763
  </mediaobject>
 
1764
</screenshot
 
1765
></para
 
1766
></listitem>
 
1767
<listitem
 
1768
><para
 
1769
>Abilita l'attributo <guilabel
 
1770
>Togli dal cambiadesktop</guilabel
 
1771
> con il <link linkend="parameters"
 
1772
>parametro</link
 
1773
> <guilabel
 
1774
>Imponi</guilabel
 
1775
> in modo che non possa essere modificato: <screenshot>
 
1776
<screeninfo
 
1777
></screeninfo>
 
1778
  <mediaobject>
 
1779
    <imageobject>
 
1780
      <imagedata fileref="knotes-attribute.png" format="PNG"/>
 
1781
    </imageobject>
 
1782
    <textobject>
 
1783
      <phrase
 
1784
></phrase>
 
1785
    </textobject>
 
1786
  </mediaobject>
 
1787
</screenshot
 
1788
></para
 
1789
></listitem>
 
1790
<listitem
 
1791
><para
 
1792
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
1793
></listitem>
 
1794
</orderedlist>
 
1795
</sect1>
 
1796
<sect1 id="force-a-window-to-the-top"
 
1797
><title
 
1798
>Costringere una finestra a restare in vista</title>
 
1799
<para
 
1800
>Per mettere in cima una finestra attiva, imposta il suo attributo <guilabel
 
1801
>Prevenzione dell'attivazione</guilabel
 
1802
> a <guilabel
 
1803
>Nessuna</guilabel
 
1804
>, tipicamente in congiunzione con il <link linkend="parameters"
 
1805
>parametro</link
 
1806
> <guilabel
 
1807
>Imponi</guilabel
 
1808
>: <screenshot>
 
1809
<screeninfo
 
1810
></screeninfo>
 
1811
  <mediaobject>
 
1812
    <imageobject>
 
1813
      <imagedata fileref="focus-stealing-pop2top-attribute.png" format="PNG"/>
 
1814
    </imageobject>
 
1815
    <textobject>
 
1816
      <phrase
 
1817
></phrase>
 
1818
    </textobject>
 
1819
  </mediaobject>
 
1820
</screenshot>
 
1821
</para>
 
1822
</sect1>
 
1823
<sect1 id="multiple-rules-per-application"
 
1824
><title
 
1825
>Regole multiple per un'applicazione</title>
 
1826
<para
 
1827
><application
 
1828
>Thunderbird</application
 
1829
> ha diverse finestre figlie. In questo esempio: </para>
 
1830
<itemizedlist>
 
1831
<listitem
 
1832
><para
 
1833
>Fissa la finestra principale di <application
 
1834
>Thunderbird</application
 
1835
> al <emphasis
 
1836
>desktop virtuale 1</emphasis
 
1837
> con dimensione e posizione specifiche.</para
 
1838
></listitem>
 
1839
<listitem
 
1840
><para
 
1841
>Permetti alla finestra del compositore di <application
 
1842
>Thunderbird</application
 
1843
> di risiedere su ogni desktop quando attiva, imponine l'attivazione e mettila sopra tutte le altre.</para
 
1844
></listitem>
 
1845
<listitem
 
1846
><para
 
1847
>Metti il promemoria di <application
 
1848
>Thunderbird</application
 
1849
> in cima e non attivarlo in modo che non sia inavvertitamente rimosso.</para
 
1850
></listitem>
 
1851
</itemizedlist>
 
1852
<para
 
1853
>I criteri di corrispondenza di ogni regola sono sufficientemente restrittivi che il loro ordine nella finestra principale di &kwin; non ha effetto sulla <link linkend="rule-evaluation"
 
1854
>valutazione delle regole</link
 
1855
>. </para>
 
1856
<sect2 id="thunderbird---main"
 
1857
><title
 
1858
>Thunderbird - Principale</title>
 
1859
<para
 
1860
>Supponendo che la finestra <guilabel
 
1861
>Thunderbird - Principale</guilabel
 
1862
> sia aperta, di dimensioni e posizione appropriate: </para>
 
1863
<orderedlist>
 
1864
<listitem
 
1865
><para
 
1866
>Usa <guilabel
 
1867
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1868
> e seleziona la finestra <guilabel
 
1869
>Thunderbird - Principale</guilabel
 
1870
>. Spunta la casella <guilabel
 
1871
>Ruolo della finestra</guilabel
 
1872
> per limitare i criteri alla finestra principale; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
1873
>corrispondenza delle finestre</link
 
1874
>. <screenshot>
 
1875
<screeninfo
 
1876
></screeninfo>
 
1877
  <mediaobject>
 
1878
    <imageobject>
 
1879
      <imagedata fileref="tbird-main-info.png" format="PNG"/>
 
1880
    </imageobject>
 
1881
    <textobject>
 
1882
      <phrase
 
1883
></phrase>
 
1884
    </textobject>
 
1885
  </mediaobject>
 
1886
</screenshot
 
1887
></para
 
1888
></listitem>
 
1889
<listitem
 
1890
><para
 
1891
>Fare clic su <guilabel
 
1892
>OK</guilabel
 
1893
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
1894
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1895
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
1896
>Descrizione</guilabel
 
1897
>: <screenshot>
 
1898
<screeninfo
 
1899
></screeninfo>
 
1900
  <mediaobject>
 
1901
    <imageobject>
 
1902
      <imagedata fileref="window-matching-tbird-main.png" format="PNG"/>
 
1903
    </imageobject>
 
1904
    <textobject>
 
1905
      <phrase
 
1906
></phrase>
 
1907
    </textobject>
 
1908
  </mediaobject>
 
1909
</screenshot
 
1910
></para
 
1911
></listitem>
 
1912
<listitem
 
1913
><para
 
1914
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
 
1915
<screeninfo
 
1916
></screeninfo>
 
1917
  <mediaobject>
 
1918
    <imageobject>
 
1919
      <imagedata fileref="tbird-main-attribute.png" format="PNG"/>
 
1920
    </imageobject>
 
1921
    <textobject>
 
1922
      <phrase
 
1923
></phrase>
 
1924
    </textobject>
 
1925
  </mediaobject>
 
1926
</screenshot
 
1927
></para
 
1928
></listitem>
 
1929
<listitem
 
1930
><para
 
1931
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
1932
></listitem>
 
1933
</orderedlist>
 
1934
</sect2>
 
1935
<sect2 id="thunderbird---composer"
 
1936
><title
 
1937
>Thunderbird - Compositore</title>
 
1938
<para
 
1939
>Supponendo che una finestra <guilabel
 
1940
>Thunderbird - Compositore</guilabel
 
1941
> sia aperta: </para>
 
1942
<orderedlist>
 
1943
<listitem
 
1944
><para
 
1945
>Usa <guilabel
 
1946
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
1947
> e seleziona la finestra <guilabel
 
1948
>Thunderbird - Compositore</guilabel
 
1949
>. Spunta la caselle <guilabel
 
1950
>Ruolo della finestra</guilabel
 
1951
> e <guilabel
 
1952
>Tipo di finestra</guilabel
 
1953
> per limitare i criteri alle finestre di composizione; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
1954
>corrispondenza delle finestre</link
 
1955
>. <screenshot>
 
1956
<screeninfo
 
1957
></screeninfo>
 
1958
  <mediaobject>
 
1959
    <imageobject>
 
1960
      <imagedata fileref="tbird-compose-info.png" format="PNG"/>
 
1961
    </imageobject>
 
1962
    <textobject>
 
1963
      <phrase
 
1964
></phrase>
 
1965
    </textobject>
 
1966
  </mediaobject>
 
1967
</screenshot
 
1968
></para
 
1969
></listitem>
 
1970
<listitem
 
1971
><para
 
1972
>Fare clic su <guilabel
 
1973
>OK</guilabel
 
1974
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
1975
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
1976
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
1977
>Descrizione</guilabel
 
1978
>: <screenshot>
 
1979
<screeninfo
 
1980
></screeninfo>
 
1981
  <mediaobject>
 
1982
    <imageobject>
 
1983
      <imagedata fileref="window-matching-tbird-compose.png" format="PNG"/>
 
1984
    </imageobject>
 
1985
    <textobject>
 
1986
      <phrase
 
1987
></phrase>
 
1988
    </textobject>
 
1989
  </mediaobject>
 
1990
</screenshot
 
1991
></para
 
1992
></listitem>
 
1993
<listitem
 
1994
><para
 
1995
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
 
1996
<screeninfo
 
1997
></screeninfo>
 
1998
  <mediaobject>
 
1999
    <imageobject>
 
2000
      <imagedata fileref="tbird-compose-attribute.png" format="PNG"/>
 
2001
    </imageobject>
 
2002
    <textobject>
 
2003
      <phrase
 
2004
></phrase>
 
2005
    </textobject>
 
2006
  </mediaobject>
 
2007
</screenshot
 
2008
></para
 
2009
></listitem>
 
2010
<listitem
 
2011
><para
 
2012
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
2013
></listitem>
 
2014
</orderedlist>
 
2015
</sect2>
 
2016
<sect2 id="thunderbird---reminder"
 
2017
><title
 
2018
>Thunderbird - Promemoria</title>
 
2019
<para
 
2020
>Supponendo che una finestra <guilabel
 
2021
>Thunderbird - Promemoria</guilabel
 
2022
> sia aperta: </para>
 
2023
<orderedlist>
 
2024
<listitem
 
2025
><para
 
2026
>Usa <guilabel
 
2027
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
2028
> e seleziona la finestra <guilabel
 
2029
>Thunderbird - Promemoria</guilabel
 
2030
>. Spunta la caselle <guilabel
 
2031
>Nome di classe secondario</guilabel
 
2032
> e <guilabel
 
2033
>Tipo di finestra</guilabel
 
2034
> per limitare i criteri alle finestre di promemoria; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
2035
>corrispondenza delle finestre</link
 
2036
>. <screenshot>
 
2037
<screeninfo
 
2038
></screeninfo>
 
2039
  <mediaobject>
 
2040
    <imageobject>
 
2041
      <imagedata fileref="tbird-reminder-info.png" format="PNG"/>
 
2042
    </imageobject>
 
2043
    <textobject>
 
2044
      <phrase
 
2045
></phrase>
 
2046
    </textobject>
 
2047
  </mediaobject>
 
2048
</screenshot
 
2049
></para
 
2050
></listitem>
 
2051
<listitem
 
2052
><para
 
2053
>Fare clic su <guilabel
 
2054
>OK</guilabel
 
2055
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
2056
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
2057
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
 
2058
>Descrizione</guilabel
 
2059
>: <screenshot>
 
2060
<screeninfo
 
2061
></screeninfo>
 
2062
  <mediaobject>
 
2063
    <imageobject>
 
2064
      <imagedata fileref="window-matching-tbird-reminder.png" format="PNG"/>
 
2065
    </imageobject>
 
2066
    <textobject>
 
2067
      <phrase
 
2068
></phrase>
 
2069
    </textobject>
 
2070
  </mediaobject>
 
2071
</screenshot
 
2072
></para
 
2073
></listitem>
 
2074
<listitem
 
2075
><para
 
2076
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
 
2077
<screeninfo
 
2078
></screeninfo>
 
2079
  <mediaobject>
 
2080
    <imageobject>
 
2081
      <imagedata fileref="tbird-reminder-attribute-2.png" format="PNG"/>
 
2082
    </imageobject>
 
2083
    <textobject>
 
2084
      <phrase
 
2085
></phrase>
 
2086
    </textobject>
 
2087
  </mediaobject>
 
2088
</screenshot
 
2089
></para
 
2090
></listitem>
 
2091
<listitem
 
2092
><para
 
2093
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
2094
></listitem>
 
2095
</orderedlist>
 
2096
 
 
2097
</sect2>
 
2098
</sect1>
 
2099
</chapter>
 
2100
<chapter id="application-workarounds"
 
2101
><title
 
2102
>Correzioni per applicazioni</title>
 
2103
<para
 
2104
>Sotto sono presentati delle correzioni per applicazioni che presentassero problemi. </para>
 
2105
<para
 
2106
><tip
 
2107
><para
 
2108
>Se non hai familiarità con la creazione di regole di &kwin;, vedi <link linkend="pin-a-window-to-a-desktop-and-set-other-attributes"
 
2109
>questo esempio dettagliato</link
 
2110
> come base per la tua nuova regola.</para
 
2111
></tip>
 
2112
</para>
 
2113
<sect1 id="full-screen-re-size-error"
 
2114
><title
 
2115
>Errore di ridimensionamento a tutto schermo</title>
 
2116
<para
 
2117
>&Emacs; e <guilabel
 
2118
>gVim</guilabel
 
2119
>, quando massimizzati (in modalità a tutto schermo) e in certe condizioni potrebbero avere problemi di ridimensionamento, vedi per esempio <ulink url="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=252314"
 
2120
>questa segnalazione</ulink
 
2121
>. Una regola di &kwin; può correggere questo problema. </para>
 
2122
<para
 
2123
>Supponendo che una finestra di &Emacs; sia aperta: </para>
 
2124
<orderedlist>
 
2125
<listitem
 
2126
><para
 
2127
>Usa <guilabel
 
2128
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
 
2129
> e seleziona la finestra di &Emacs;. Fai corrispondere solo per <guilabel
 
2130
>Nome di classe primario</guilabel
 
2131
>, quindi non spuntare le caselle; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
 
2132
>corrispondenza delle finestre</link
 
2133
>. <screenshot>
 
2134
<screeninfo
 
2135
></screeninfo>
 
2136
  <mediaobject>
 
2137
    <imageobject>
 
2138
      <imagedata fileref="emacs-info.png" format="PNG"/>
 
2139
    </imageobject>
 
2140
    <textobject>
 
2141
      <phrase
 
2142
></phrase>
 
2143
    </textobject>
 
2144
  </mediaobject>
 
2145
</screenshot
 
2146
></para
 
2147
></listitem>
 
2148
<listitem
 
2149
><para
 
2150
>Fare clic su <guilabel
 
2151
>OK</guilabel
 
2152
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
 
2153
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
 
2154
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo di testo <guilabel
 
2155
>Descrizione</guilabel
 
2156
>: <screenshot>
 
2157
<screeninfo
 
2158
></screeninfo>
 
2159
  <mediaobject>
 
2160
    <imageobject>
 
2161
      <imagedata fileref="window-matching-emacs.png" format="PNG"/>
 
2162
    </imageobject>
 
2163
    <textobject>
 
2164
      <phrase
 
2165
></phrase>
 
2166
    </textobject>
 
2167
  </mediaobject>
 
2168
</screenshot
 
2169
></para
 
2170
></listitem>
 
2171
<listitem
 
2172
><para
 
2173
>Ignora le richieste di tutto schermo di &Emacs; abilitando l'attributo <guilabel
 
2174
>Rispetta le restrizioni geometriche</guilabel
 
2175
>, disattivandolo (<guilabel
 
2176
>No</guilabel
 
2177
>) per ignorare e selezionando il parametro <guilabel
 
2178
>Imponi</guilabel
 
2179
>. <screenshot>
 
2180
<screeninfo
 
2181
></screeninfo>
 
2182
  <mediaobject>
 
2183
    <imageobject>
 
2184
      <imagedata fileref="emacs-attribute.png" format="PNG"/>
 
2185
    </imageobject>
 
2186
    <textobject>
 
2187
      <phrase
 
2188
></phrase>
 
2189
    </textobject>
 
2190
  </mediaobject>
 
2191
</screenshot
 
2192
></para
 
2193
></listitem>
 
2194
<listitem
 
2195
><para
 
2196
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
 
2197
></listitem>
 
2198
</orderedlist>
 
2199
</sect1>
 
2200
</chapter>
 
2201
 
 
2202
<!--userbase-content-->
 
2203
<chapter id="credits">
 
2204
<title
 
2205
>Riconoscimenti e licenza</title>
 
2206
      <para
 
2207
>Per il copyright della documentazione vedi <ulink url="http://userbase.kde.org/index.php?title=KWin Rules&amp;action=history"
 
2208
>cronologia della pagina sulle regole di KWin</ulink
 
2209
> su UserBase.</para>
 
2210
      <para
 
2211
>Traduzione di Federico Zenith<email
 
2212
>federico.zenith@member.fsf.org</email
 
2213
></para
 
2214
 
2215
&underFDL; </chapter>
 
2216
&documentation.index;
 
2217
</book>