2169
2169
msgid "Close Nevertheless"
2170
2170
msgstr "それでも閉じる"
2172
#: document/katedocument.cpp:3619
2172
#: document/katedocument.cpp:3642
2173
2173
msgid "Untitled"
2174
2174
msgstr "タイトルなし"
2176
#: document/katedocument.cpp:3655 document/katedocument.cpp:3831
2177
#: document/katedocument.cpp:4492
2176
#: document/katedocument.cpp:3678 document/katedocument.cpp:3854
2177
#: document/katedocument.cpp:4515
2178
2178
msgid "Save File"
2179
2179
msgstr "ファイルを保存"
2181
#: document/katedocument.cpp:3664
2181
#: document/katedocument.cpp:3687
2182
2182
msgid "Save failed"
2185
#: document/katedocument.cpp:3734
2185
#: document/katedocument.cpp:3757
2186
2186
msgid "File Was Changed on Disk"
2187
2187
msgstr "ファイルはディスク上で変更されました"
2189
#: document/katedocument.cpp:4066
2189
#: document/katedocument.cpp:4089
2191
2191
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
2192
2192
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
2193
2193
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2196
#: document/katedocument.cpp:4072
2196
#: document/katedocument.cpp:4095
2198
2198
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
2199
2199
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
2200
2200
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2203
#: document/katedocument.cpp:4376
2203
#: document/katedocument.cpp:4399
2205
2205
msgid "The file '%1' was modified by another program."
2207
2207
"ディスク上のファイル <filename>%1</filename> は他のプログラムによって変更され"
2210
#: document/katedocument.cpp:4379
2210
#: document/katedocument.cpp:4402
2212
2212
msgid "The file '%1' was created by another program."
2214
2214
"ディスク上のファイル <filename>%1</filename> は他のプログラムによって作成され"
2217
#: document/katedocument.cpp:4382
2217
#: document/katedocument.cpp:4405
2219
2219
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
2221
2221
"ディスク上のファイル <filename>%1</filename> は他のプログラムによって削除され"
2224
#: document/katedocument.cpp:4520
2224
#: document/katedocument.cpp:4543
2227
2227
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
2965
2965
msgid "Quick Coding"
2968
#: script/data/commands/utils.js:307 utils/kateglobal.cpp:393
2968
#: script/data/commands/utils.js:274 utils/kateglobal.cpp:393
2969
2969
msgid "Editing"
2972
#: script/data/commands/utils.js:310
2972
#: script/data/commands/utils.js:277
2974
2974
#| msgid "Selected text:"
2975
2975
msgid "Sort Selected Text"
2976
2976
msgstr "選択されたテキストの背景:"
2978
#: script/data/commands/utils.js:313
2978
#: script/data/commands/utils.js:280
2980
2980
#| msgid "Scroll Line Down"
2981
2981
msgid "Move Lines Down"
2982
2982
msgstr "1 行下へスクロール"
2984
#: script/data/commands/utils.js:316
2984
#: script/data/commands/utils.js:283
2986
2986
#| msgid "Scroll Line Up"
2987
2987
msgid "Move Lines Up"
2988
2988
msgstr "1 行上へスクロール"
2990
#: script/data/commands/utils.js:319
2990
#: script/data/commands/utils.js:286
2991
2991
msgid "Duplicate Selected Lines Up"
2994
#: script/data/commands/utils.js:322
2994
#: script/data/commands/utils.js:289
2995
2995
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
2998
#: script/data/commands/utils.js:332
2998
#: script/data/commands/utils.js:299
3000
3000
#| msgid "Select the entire text of the current document."
3001
3001
msgid "Sort the selected text or whole document."
3002
3002
msgstr "現在の文書のすべてのテキストを選択します。"
3004
#: script/data/commands/utils.js:334
3004
#: script/data/commands/utils.js:301
3006
3006
#| msgid "Remove selected"
3007
3007
msgid "Move selected lines down."
3008
3008
msgstr "選択したものを削除"
3010
#: script/data/commands/utils.js:336
3010
#: script/data/commands/utils.js:303
3012
3012
#| msgid "Remove selected"
3013
3013
msgid "Move selected lines up."
3014
3014
msgstr "選択したものを削除"
3016
#: script/data/commands/utils.js:338
3016
#: script/data/commands/utils.js:305
3017
3017
msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
3020
#: script/data/commands/utils.js:340
3020
#: script/data/commands/utils.js:307
3022
3022
"Sort the selected text or whole document in natural order.<br>Here is an "
3023
3023
"example to show the difference to the normal sort method:<br>sort(a10, a1, "
3024
3024
"a2) => a1, a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
3027
#: script/data/commands/utils.js:342
3027
#: script/data/commands/utils.js:309
3028
3028
msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
3031
#: script/data/commands/utils.js:344
3031
#: script/data/commands/utils.js:311
3032
3032
msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
3035
#: script/data/commands/utils.js:346
3035
#: script/data/commands/utils.js:313
3036
3036
msgid "Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
3039
#: script/data/commands/utils.js:348
3039
#: script/data/commands/utils.js:315
3041
3041
"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
3042
3042
"between each line:<br><code>join ', '</code> will e.g. join lines and "
3043
3043
"separate them by a comma."
3046
#: script/data/commands/utils.js:350
3046
#: script/data/commands/utils.js:317
3047
3047
msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
3050
#: script/data/commands/utils.js:354
3050
#: script/data/commands/utils.js:321
3052
3052
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3053
3053
"(selected) lines and replace them with the return value of that callback."
3176
#: search/katesearchbar.cpp:331
3176
#: search/katesearchbar.cpp:283
3177
msgid "Close message (Escape)"
3180
#: search/katesearchbar.cpp:285
3182
#| msgid "&Highlighting"
3183
msgid "&Keep highlighting"
3186
#: search/katesearchbar.cpp:286
3187
msgid "Keep search and replace highlighting marks"
3190
#: search/katesearchbar.cpp:366
3177
3191
msgid "Reached top, continued from bottom"
3178
3192
msgstr "最上部に達し、最下部から検索を続けました"
3180
#: search/katesearchbar.cpp:333
3194
#: search/katesearchbar.cpp:368
3181
3195
msgid "Reached bottom, continued from top"
3182
3196
msgstr "最下部に達し、最上部から検索を続けました"
3184
#: search/katesearchbar.cpp:338
3198
#: search/katesearchbar.cpp:373
3185
3199
msgid "Not found"
3186
3200
msgstr "見つかりません"
3188
#: search/katesearchbar.cpp:632
3202
#: search/katesearchbar.cpp:671
3190
3204
msgid "1 match found"
3191
3205
msgid_plural "%1 matches found"
3192
3206
msgstr[0] "1 個マッチしました"
3193
3207
msgstr[1] "%1 個マッチしました"
3195
#: search/katesearchbar.cpp:880
3209
#: search/katesearchbar.cpp:915
3197
3211
msgid "1 replacement has been made"
3198
3212
msgid_plural "%1 replacements have been made"
3199
3213
msgstr[0] "1 件置換しました"
3200
3214
msgstr[1] "%1 件置換しました"
3202
#: search/katesearchbar.cpp:1089
3216
#: search/katesearchbar.cpp:1120
3203
3217
msgid "Beginning of line"
3206
#: search/katesearchbar.cpp:1090
3220
#: search/katesearchbar.cpp:1121
3207
3221
msgid "End of line"
3210
#: search/katesearchbar.cpp:1092
3224
#: search/katesearchbar.cpp:1123
3211
3225
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
3212
3226
msgstr "任意の 1 文字 (改行を除く)"
3214
#: search/katesearchbar.cpp:1094
3228
#: search/katesearchbar.cpp:1125
3215
3229
msgid "One or more occurrences"
3216
3230
msgstr "1 回以上の繰り返し"
3218
#: search/katesearchbar.cpp:1095
3232
#: search/katesearchbar.cpp:1126
3219
3233
msgid "Zero or more occurrences"
3220
3234
msgstr "0 回以上の繰り返し"
3222
#: search/katesearchbar.cpp:1096
3236
#: search/katesearchbar.cpp:1127
3223
3237
msgid "Zero or one occurrences"
3224
3238
msgstr "0 回または 1 回の繰り返し"
3226
#: search/katesearchbar.cpp:1097
3240
#: search/katesearchbar.cpp:1128
3227
3241
msgid "<a> through <b> occurrences"
3228
3242
msgstr "a 回から b 回の繰り返し"
3230
#: search/katesearchbar.cpp:1099
3244
#: search/katesearchbar.cpp:1130
3231
3245
msgid "Group, capturing"
3232
3246
msgstr "後方参照を伴うグループ化"
3234
#: search/katesearchbar.cpp:1100
3248
#: search/katesearchbar.cpp:1131
3238
#: search/katesearchbar.cpp:1101
3252
#: search/katesearchbar.cpp:1132
3239
3253
msgid "Set of characters"
3242
#: search/katesearchbar.cpp:1102
3256
#: search/katesearchbar.cpp:1133
3243
3257
msgid "Negative set of characters"
3244
3258
msgstr "除外する文字セット"
3246
#: search/katesearchbar.cpp:1106
3260
#: search/katesearchbar.cpp:1137
3247
3261
msgid "Whole match reference"
3248
3262
msgstr "正規表現全体への後方参照"
3250
#: search/katesearchbar.cpp:1119
3264
#: search/katesearchbar.cpp:1150
3251
3265
msgid "Reference"
3254
#: search/katesearchbar.cpp:1126
3268
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3255
3269
msgid "Line break"
3258
#: search/katesearchbar.cpp:1127
3272
#: search/katesearchbar.cpp:1158
3262
#: search/katesearchbar.cpp:1130
3276
#: search/katesearchbar.cpp:1161
3263
3277
msgid "Word boundary"
3266
#: search/katesearchbar.cpp:1131
3280
#: search/katesearchbar.cpp:1162
3267
3281
msgid "Not word boundary"
3268
3282
msgstr "単語境界以外"
3270
#: search/katesearchbar.cpp:1132
3284
#: search/katesearchbar.cpp:1163
3274
#: search/katesearchbar.cpp:1133
3288
#: search/katesearchbar.cpp:1164
3275
3289
msgid "Non-digit"
3278
#: search/katesearchbar.cpp:1134
3292
#: search/katesearchbar.cpp:1165
3279
3293
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
3280
3294
msgstr "空白文字 (改行を除く)"
3282
#: search/katesearchbar.cpp:1135
3296
#: search/katesearchbar.cpp:1166
3283
3297
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
3284
3298
msgstr "空白文字以外 (改行を除く)"
3286
#: search/katesearchbar.cpp:1136
3300
#: search/katesearchbar.cpp:1167
3287
3301
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
3288
3302
msgstr "単語構成文字 (英数字とアンダースコア)"
3290
#: search/katesearchbar.cpp:1137
3304
#: search/katesearchbar.cpp:1168
3291
3305
msgid "Non-word character"
3292
3306
msgstr "単語構成文字以外"
3294
#: search/katesearchbar.cpp:1140
3308
#: search/katesearchbar.cpp:1171
3295
3309
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
3296
3310
msgstr "八進文字コード 000 から 377 (2^8-1)"
3298
#: search/katesearchbar.cpp:1141
3312
#: search/katesearchbar.cpp:1172
3299
3313
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
3300
3314
msgstr "十六進文字コード 0000 から FFFF (2^16-1)"
3302
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3316
#: search/katesearchbar.cpp:1173
3303
3317
msgid "Backslash"
3304
3318
msgstr "バックスラッシュ"
3306
#: search/katesearchbar.cpp:1146
3320
#: search/katesearchbar.cpp:1177
3307
3321
msgid "Group, non-capturing"
3308
3322
msgstr "後方参照を伴わないグループ化"
3310
#: search/katesearchbar.cpp:1147
3324
#: search/katesearchbar.cpp:1178
3311
3325
msgid "Lookahead"
3312
3326
msgstr "肯定的先読み"
3314
#: search/katesearchbar.cpp:1148
3328
#: search/katesearchbar.cpp:1179
3315
3329
msgid "Negative lookahead"
3316
3330
msgstr "否定的先読み"
3318
#: search/katesearchbar.cpp:1153
3332
#: search/katesearchbar.cpp:1184
3319
3333
msgid "Begin lowercase conversion"
3320
3334
msgstr "小文字への変換を開始"
3322
#: search/katesearchbar.cpp:1154
3336
#: search/katesearchbar.cpp:1185
3323
3337
msgid "Begin uppercase conversion"
3324
3338
msgstr "大文字への変換を開始"
3326
#: search/katesearchbar.cpp:1155
3340
#: search/katesearchbar.cpp:1186
3327
3341
msgid "End case conversion"
3328
3342
msgstr "大文字/小文字の変換を終了"
3330
#: search/katesearchbar.cpp:1156
3344
#: search/katesearchbar.cpp:1187
3331
3345
msgid "Lowercase first character conversion"
3332
3346
msgstr "最初の文字を小文字へ変換"
3334
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3348
#: search/katesearchbar.cpp:1188
3335
3349
msgid "Uppercase first character conversion"
3336
3350
msgstr "最初の文字を大文字へ変換"
3338
#: search/katesearchbar.cpp:1158
3352
#: search/katesearchbar.cpp:1189
3339
3353
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
3340
3354
msgstr "置換カウンター (<interface>すべて置換</interface>用)"
7222
7229
msgid "Move Word Left"
7223
7230
msgstr "左側の単語の先頭に移動"
7225
#: view/kateview.cpp:721
7227
#| msgid "Move Word Left"
7228
msgid "Programmer's Move Word Left"
7229
msgstr "左側の単語の先頭に移動"
7231
#: view/kateview.cpp:727
7232
#: view/kateview.cpp:720
7232
7233
msgid "Select Character Left"
7233
7234
msgstr "左側の 1 文字まで選択"
7235
#: view/kateview.cpp:733
7236
#: view/kateview.cpp:726
7236
7237
msgid "Select Word Left"
7237
7238
msgstr "左側の単語の先頭まで選択"
7239
#: view/kateview.cpp:739
7241
#| msgid "Select Word Left"
7242
msgid "Programmer's Select Word Left"
7243
msgstr "左側の単語の先頭まで選択"
7245
#: view/kateview.cpp:745
7240
#: view/kateview.cpp:732
7246
7241
msgid "Move Word Right"
7247
7242
msgstr "右側の単語の先頭に移動"
7249
#: view/kateview.cpp:751
7251
#| msgid "Move Word Right"
7252
msgid "Programmer's Move Word Right"
7253
msgstr "右側の単語の先頭に移動"
7255
#: view/kateview.cpp:757
7244
#: view/kateview.cpp:738
7256
7245
msgid "Select Character Right"
7257
7246
msgstr "右側の 1 文字まで選択"
7259
#: view/kateview.cpp:763
7248
#: view/kateview.cpp:744
7260
7249
msgid "Select Word Right"
7261
7250
msgstr "右側の単語の先頭まで選択"
7263
#: view/kateview.cpp:769
7265
#| msgid "Select Word Right"
7266
msgid "Programmer's Select Word Right"
7267
msgstr "右側の単語の先頭まで選択"
7269
#: view/kateview.cpp:775
7252
#: view/kateview.cpp:750
7270
7253
msgid "Move to Beginning of Line"
7273
#: view/kateview.cpp:781
7256
#: view/kateview.cpp:756
7274
7257
msgid "Move to Beginning of Document"
7275
7258
msgstr "文書の先頭に移動"
7277
#: view/kateview.cpp:787
7260
#: view/kateview.cpp:762
7278
7261
msgid "Select to Beginning of Line"
7279
7262
msgstr "行頭まで選択"
7281
#: view/kateview.cpp:793
7264
#: view/kateview.cpp:768
7282
7265
msgid "Select to Beginning of Document"
7283
7266
msgstr "文書の先頭まで選択"
7285
#: view/kateview.cpp:800
7268
#: view/kateview.cpp:775
7286
7269
msgid "Move to End of Line"
7289
#: view/kateview.cpp:806
7272
#: view/kateview.cpp:781
7290
7273
msgid "Move to End of Document"
7291
7274
msgstr "文書の末尾に移動"
7293
#: view/kateview.cpp:812
7276
#: view/kateview.cpp:787
7294
7277
msgid "Select to End of Line"
7295
7278
msgstr "行末まで選択"
7297
#: view/kateview.cpp:818
7280
#: view/kateview.cpp:793
7298
7281
msgid "Select to End of Document"
7299
7282
msgstr "文書の末尾まで選択"
7301
#: view/kateview.cpp:825
7284
#: view/kateview.cpp:800
7302
7285
msgid "Select to Previous Line"
7303
7286
msgstr "前の行まで選択"
7305
#: view/kateview.cpp:831
7288
#: view/kateview.cpp:806
7306
7289
msgid "Scroll Line Up"
7307
7290
msgstr "1 行上へスクロール"
7309
#: view/kateview.cpp:838
7292
#: view/kateview.cpp:813
7310
7293
msgid "Move to Next Line"
7311
7294
msgstr "次の行に移動"
7313
#: view/kateview.cpp:845
7296
#: view/kateview.cpp:820
7314
7297
msgid "Move to Previous Line"
7315
7298
msgstr "前の行に移動"
7317
#: view/kateview.cpp:852
7300
#: view/kateview.cpp:827
7318
7301
msgid "Move Cursor Right"
7319
7302
msgstr "カーソルを右に移動"
7321
#: view/kateview.cpp:859
7304
#: view/kateview.cpp:834
7322
7305
msgid "Move Cursor Left"
7323
7306
msgstr "カーソルを左に移動"
7325
#: view/kateview.cpp:866
7308
#: view/kateview.cpp:841
7326
7309
msgid "Select to Next Line"
7327
7310
msgstr "次の行まで選択"
7329
#: view/kateview.cpp:872
7312
#: view/kateview.cpp:847
7330
7313
msgid "Scroll Line Down"
7331
7314
msgstr "1 行下へスクロール"
7333
#: view/kateview.cpp:879
7316
#: view/kateview.cpp:854
7334
7317
msgid "Scroll Page Up"
7335
7318
msgstr "1 画面上へスクロール"
7337
#: view/kateview.cpp:885
7320
#: view/kateview.cpp:860
7338
7321
msgid "Select Page Up"
7339
7322
msgstr "1 画面上まで選択"
7341
#: view/kateview.cpp:891
7324
#: view/kateview.cpp:866
7342
7325
msgid "Move to Top of View"
7343
7326
msgstr "ビューの先頭に移動"
7345
#: view/kateview.cpp:897
7328
#: view/kateview.cpp:872
7346
7329
msgid "Select to Top of View"
7347
7330
msgstr "ビューの先頭まで選択"
7349
#: view/kateview.cpp:904
7332
#: view/kateview.cpp:879
7350
7333
msgid "Scroll Page Down"
7351
7334
msgstr "1 画面下へスクロール"
7353
#: view/kateview.cpp:910
7336
#: view/kateview.cpp:885
7354
7337
msgid "Select Page Down"
7355
7338
msgstr "1 画面下まで選択"
7357
#: view/kateview.cpp:916
7340
#: view/kateview.cpp:891
7358
7341
msgid "Move to Bottom of View"
7359
7342
msgstr "ビューの最下部に移動"
7361
#: view/kateview.cpp:922
7344
#: view/kateview.cpp:897
7362
7345
msgid "Select to Bottom of View"
7363
7346
msgstr "ビューの最下部まで選択"
7365
#: view/kateview.cpp:928
7348
#: view/kateview.cpp:903
7366
7349
msgid "Move to Matching Bracket"
7367
7350
msgstr "マッチする括弧に移動"
7369
#: view/kateview.cpp:934
7352
#: view/kateview.cpp:909
7370
7353
msgid "Select to Matching Bracket"
7371
7354
msgstr "マッチする括弧を選択"
7373
#: view/kateview.cpp:944
7356
#: view/kateview.cpp:919
7374
7357
msgid "Transpose Characters"
7375
7358
msgstr "左右の文字を入れ替え"
7377
#: view/kateview.cpp:950
7360
#: view/kateview.cpp:925
7378
7361
msgid "Delete Line"
7381
#: view/kateview.cpp:956
7364
#: view/kateview.cpp:931
7382
7365
msgid "Delete Word Left"
7383
7366
msgstr "左側の 1 単語を削除"
7385
#: view/kateview.cpp:962
7368
#: view/kateview.cpp:937
7386
7369
msgid "Delete Word Right"
7387
7370
msgstr "右側の 1 単語を削除"
7389
#: view/kateview.cpp:968
7372
#: view/kateview.cpp:943
7390
7373
msgid "Delete Next Character"
7391
7374
msgstr "右側の 1 文字を削除"
7393
#: view/kateview.cpp:974
7376
#: view/kateview.cpp:949
7394
7377
msgid "Backspace"
7395
7378
msgstr "左側の 1 文字を削除"
7397
#: view/kateview.cpp:983
7380
#: view/kateview.cpp:958
7398
7381
msgid "Insert Tab"
7401
#: view/kateview.cpp:988
7384
#: view/kateview.cpp:963
7402
7385
msgid "Insert Smart Newline"
7403
7386
msgstr "スマート改行を挿入"
7405
#: view/kateview.cpp:989
7388
#: view/kateview.cpp:964
7407
7390
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7408
7391
"not letters or numbers."
7423
7406
"<qt>選択したテキストブロックを字下げします。<br/><br/>設定ダイアログで、タブ"
7424
7407
"を尊重して使用するか、スペースで置換するかを設定できます。</qt>"
7426
#: view/kateview.cpp:1007
7409
#: view/kateview.cpp:982
7427
7410
msgid "&Unindent"
7428
7411
msgstr "字下げを減らす(&U)"
7430
#: view/kateview.cpp:1008
7413
#: view/kateview.cpp:983
7431
7414
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7432
7415
msgstr "選択したテキストブロックの字下げの深さを 1 段階減らします。"
7434
#: view/kateview.cpp:1024
7417
#: view/kateview.cpp:999
7436
7419
#| msgid "Collapse Toplevel"
7437
7420
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7438
7421
msgstr "トップレベルをたたむ"
7440
#: view/kateview.cpp:1029
7423
#: view/kateview.cpp:1004
7442
7425
#| msgid "Expand Toplevel"
7443
7426
msgid "Unfold Toplevel Nodes"
7444
7427
msgstr "トップレベルを展開"
7446
#: view/kateview.cpp:1034
7429
#: view/kateview.cpp:1009
7447
7430
msgid "Unfold All Nodes"
7450
#: view/kateview.cpp:1038
7433
#: view/kateview.cpp:1013
7451
7434
msgid "Fold Multiline Comments"
7454
#: view/kateview.cpp:1042
7437
#: view/kateview.cpp:1017
7456
7439
#| msgid "Current line:"
7457
7440
msgid "Fold Current Node"
7460
#: view/kateview.cpp:1046
7443
#: view/kateview.cpp:1021
7461
7444
msgid "Unfold Current Node"
7464
#: view/kateview.cpp:1053
7447
#: view/kateview.cpp:1028
7466
7449
msgid "Fold Nodes in Level %1"
7469
#: view/kateview.cpp:1059
7452
#: view/kateview.cpp:1034
7471
7454
msgid "Unfold Nodes in Level %1"
7474
#: view/kateview.cpp:1100
7457
#: view/kateview.cpp:1075
7478
#: view/kateview.cpp:1108
7461
#: view/kateview.cpp:1083
7482
#: view/kateview.cpp:1108
7465
#: view/kateview.cpp:1083
7552
7535
"マンドの一覧を表示します。<br/><icode>help <command></icode> で個々のコ"
7553
7536
"マンドのヘルプを表示します。</p></qt>"
7555
#: view/kateviewhelpers.cpp:1035
7538
#: view/kateviewhelpers.cpp:1040
7557
7540
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
7558
7541
msgstr "エラー: コマンド <icode>%1</icode> は範囲を受け付けません。"
7560
#: view/kateviewhelpers.cpp:1052
7543
#: view/kateviewhelpers.cpp:1057
7561
7544
msgid "Success: "
7564
#: view/kateviewhelpers.cpp:1068
7547
#: view/kateviewhelpers.cpp:1073
7566
7549
msgid "Command \"%1\" failed."
7567
7550
msgstr "コマンド <command>%1</command> が失敗しました。"
7569
#: view/kateviewhelpers.cpp:1075
7552
#: view/kateviewhelpers.cpp:1080
7571
7554
msgid "No such command: \"%1\""
7572
7555
msgstr "<command>%1</command> というコマンドはありません"
7574
#: view/kateviewhelpers.cpp:2100 view/kateviewhelpers.cpp:2101
7557
#: view/kateviewhelpers.cpp:2105 view/kateviewhelpers.cpp:2106
7576
7559
msgid "Mark Type %1"
7577
7560
msgstr "マークのタイプ %1"
7579
#: view/kateviewhelpers.cpp:2120
7562
#: view/kateviewhelpers.cpp:2125
7580
7563
msgid "Set Default Mark Type"
7581
7564
msgstr "デフォルトのマークのタイプを設定"
7583
#: view/kateviewhelpers.cpp:2186
7566
#: view/kateviewhelpers.cpp:2191
7584
7567
msgid "Disable Annotation Bar"
7585
7568
msgstr "注釈バーを無効にする"