~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ja/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/ktexteditor_plugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.1.57)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-1szeakkk3vjohrb1
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 02:49+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 02:24+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 19:20-0700\n"
13
13
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
14
14
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
239
239
#. i18n: ectx: Menu (tools)
240
240
#: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4
241
241
#: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
242
 
#: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 timedate/timedateui.rc:4
243
242
msgid "&Tools"
244
243
msgstr "ツール(&T)"
245
244
 
291
290
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents.</p>"
292
291
msgstr "<p>ファイル <filename>%1</filename> は中身がありません。</p>"
293
292
 
294
 
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38
295
 
msgid "DataTool"
296
 
msgstr "データツール"
297
 
 
298
 
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38
299
 
msgid "Data tool"
300
 
msgstr "データツール"
301
 
 
302
 
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:75
303
 
msgid "Data Tools"
304
 
msgstr "データツール"
305
 
 
306
 
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:149 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:172
307
 
msgid "(not available)"
308
 
msgstr "(利用できません)"
309
 
 
310
 
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:181
311
 
msgid ""
312
 
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
313
 
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
314
 
"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
315
 
"KOffice package."
316
 
msgstr ""
317
 
"データツールはテキストが選択されているか、単語の上でマウスの右ボタンをクリッ"
318
 
"クした時にのみ利用できます。テキストが選択されているにもかかわらずデータツー"
319
 
"ルが呼ばれない場合は、インストールする必要があります。一部のデータツールは "
320
 
"KOffice パッケージに含まれています。"
321
 
 
322
293
#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38
323
294
msgid "Select an Icon to use it inside the Code"
324
295
msgstr ""
342
313
msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon."
343
314
msgstr ""
344
315
 
345
 
#: timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70
346
 
msgctxt ""
347
 
"This is a localized string for default time & date printing on kate document."
348
 
"%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX "
349
 
"format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if "
350
 
"in your language time or date is written in a different order, change it here"
351
 
msgid "%d-%m-%Y %H:%M"
352
 
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
353
 
 
354
 
#: timedate/timedate.cpp:124
355
 
msgid "Insert Time && Date"
356
 
msgstr "日付と時間を挿入"
357
 
 
358
 
#: timedate/timedate_config.cpp:38
359
 
msgid ""
360
 
"%y\t2-digit year excluding century (00 - 99)\n"
361
 
"%Y\tfull year number\n"
362
 
"%:m\tmonth number, without leading zero (1 - 12)\n"
363
 
"%m\tmonth number, 2 digits (01 - 12)\n"
364
 
"%b\tabbreviated month name\n"
365
 
"%B\tfull month name\n"
366
 
"%e\tday of the month (1 - 31)\n"
367
 
"%d\tday of the month, 2 digits (01 - 31)\n"
368
 
"%a\tabbreviated weekday name\n"
369
 
"%A\tfull weekday name\n"
370
 
"\n"
371
 
"%H\thour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)\n"
372
 
"%k\thour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)\n"
373
 
"%I\thour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)\n"
374
 
"%l\thour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)\n"
375
 
"%M\tminute, 2 digits (00 - 59)\n"
376
 
"%S\tseconds (00 - 59)\n"
377
 
"%P\t\"am\" or \"pm\"\n"
378
 
"%p\t\"AM\" or \"PM\"\n"
379
 
msgstr ""
380
 
"%y\t年を西暦下 2 桁で (00-99)\n"
381
 
"%Y\t年を 4 桁で (0000-9999)\n"
382
 
"%:m\t月を前 0 なしの数字で (1-12)\n"
383
 
"%m\t月を 2 桁の数字で (01-12)\n"
384
 
"%b\t月の略名 (日本語の場合は %B と同じ)\n"
385
 
"%B\t月の名前 (1月 - 12月)\n"
386
 
"%e\t日を前 0 なしの数字で (1-31)\n"
387
 
"%d\t日を 2 桁の数字で (01-31)\n"
388
 
"%a\t曜日の略名 (月 - 日)\n"
389
 
"%A\t曜日の名前 (月曜日 - 日曜日)\n"
390
 
"\n"
391
 
"%H\t24時間表記の時を 2 桁の数字で (00-23)\n"
392
 
"%k\t24時間表記の時を前 0 なしの数字で (0-23)\n"
393
 
"%I\t12時間表記の時を 2 桁の数字で (00-12)\n"
394
 
"%l\t12時間表記の時を前 0 なしの数字で (0-12)\n"
395
 
"%M\t分を 2 桁の数字で (00-59)\n"
396
 
"%S\t秒を 2 桁の数字で (00-59)\n"
397
 
"%P\t“am” または “pm”\n"
398
 
"%p\t“AM” または “PM”\n"
399
 
 
400
 
#: timedate/timedate_config.cpp:74
401
 
msgid "Format"
402
 
msgstr "フォーマット"
 
316
#~ msgid "DataTool"
 
317
#~ msgstr "データツール"
 
318
 
 
319
#~ msgid "Data tool"
 
320
#~ msgstr "データツール"
 
321
 
 
322
#~ msgid "Data Tools"
 
323
#~ msgstr "データツール"
 
324
 
 
325
#~ msgid "(not available)"
 
326
#~ msgstr "(利用できません)"
 
327
 
 
328
#~ msgid ""
 
329
#~ "Data tools are only available when text is selected, or when the right "
 
330
#~ "mouse button is clicked over a word. If no data tools are offered even "
 
331
#~ "when text is selected, you need to install them. Some data tools are part "
 
332
#~ "of the KOffice package."
 
333
#~ msgstr ""
 
334
#~ "データツールはテキストが選択されているか、単語の上でマウスの右ボタンをク"
 
335
#~ "リックした時にのみ利用できます。テキストが選択されているにもかかわらずデー"
 
336
#~ "タツールが呼ばれない場合は、インストールする必要があります。一部のデータ"
 
337
#~ "ツールは KOffice パッケージに含まれています。"
 
338
 
 
339
#~ msgctxt ""
 
340
#~ "This is a localized string for default time & date printing on kate "
 
341
#~ "document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means "
 
342
#~ "year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX "
 
343
#~ "format.Please, if in your language time or date is written in a different "
 
344
#~ "order, change it here"
 
345
#~ msgid "%d-%m-%Y %H:%M"
 
346
#~ msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
 
347
 
 
348
#~ msgid "Insert Time && Date"
 
349
#~ msgstr "日付と時間を挿入"
 
350
 
 
351
#~ msgid ""
 
352
#~ "%y\t2-digit year excluding century (00 - 99)\n"
 
353
#~ "%Y\tfull year number\n"
 
354
#~ "%:m\tmonth number, without leading zero (1 - 12)\n"
 
355
#~ "%m\tmonth number, 2 digits (01 - 12)\n"
 
356
#~ "%b\tabbreviated month name\n"
 
357
#~ "%B\tfull month name\n"
 
358
#~ "%e\tday of the month (1 - 31)\n"
 
359
#~ "%d\tday of the month, 2 digits (01 - 31)\n"
 
360
#~ "%a\tabbreviated weekday name\n"
 
361
#~ "%A\tfull weekday name\n"
 
362
#~ "\n"
 
363
#~ "%H\thour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)\n"
 
364
#~ "%k\thour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)\n"
 
365
#~ "%I\thour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)\n"
 
366
#~ "%l\thour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)\n"
 
367
#~ "%M\tminute, 2 digits (00 - 59)\n"
 
368
#~ "%S\tseconds (00 - 59)\n"
 
369
#~ "%P\t\"am\" or \"pm\"\n"
 
370
#~ "%p\t\"AM\" or \"PM\"\n"
 
371
#~ msgstr ""
 
372
#~ "%y\t年を西暦下 2 桁で (00-99)\n"
 
373
#~ "%Y\t年を 4 桁で (0000-9999)\n"
 
374
#~ "%:m\t月を前 0 なしの数字で (1-12)\n"
 
375
#~ "%m\t月を 2 桁の数字で (01-12)\n"
 
376
#~ "%b\t月の略名 (日本語の場合は %B と同じ)\n"
 
377
#~ "%B\t月の名前 (1月 - 12月)\n"
 
378
#~ "%e\t日を前 0 なしの数字で (1-31)\n"
 
379
#~ "%d\t日を 2 桁の数字で (01-31)\n"
 
380
#~ "%a\t曜日の略名 (月 - 日)\n"
 
381
#~ "%A\t曜日の名前 (月曜日 - 日曜日)\n"
 
382
#~ "\n"
 
383
#~ "%H\t24時間表記の時を 2 桁の数字で (00-23)\n"
 
384
#~ "%k\t24時間表記の時を前 0 なしの数字で (0-23)\n"
 
385
#~ "%I\t12時間表記の時を 2 桁の数字で (00-12)\n"
 
386
#~ "%l\t12時間表記の時を前 0 なしの数字で (0-12)\n"
 
387
#~ "%M\t分を 2 桁の数字で (00-59)\n"
 
388
#~ "%S\t秒を 2 桁の数字で (00-59)\n"
 
389
#~ "%P\t“am” または “pm”\n"
 
390
#~ "%p\t“AM” または “PM”\n"
 
391
 
 
392
#~ msgid "Format"
 
393
#~ msgstr "フォーマット"
403
394
 
404
395
#~ msgid "PythonEncoding"
405
396
#~ msgstr "Python エンコーディング"