2182
2182
msgid "Close Nevertheless"
2183
2183
msgstr "Tomēr aizvērt"
2185
#: document/katedocument.cpp:3619
2185
#: document/katedocument.cpp:3642
2186
2186
msgid "Untitled"
2187
2187
msgstr "Nenosaukts"
2189
#: document/katedocument.cpp:3655 document/katedocument.cpp:3831
2190
#: document/katedocument.cpp:4492
2189
#: document/katedocument.cpp:3678 document/katedocument.cpp:3854
2190
#: document/katedocument.cpp:4515
2191
2191
msgid "Save File"
2192
2192
msgstr "Saglabāt datni"
2194
#: document/katedocument.cpp:3664
2194
#: document/katedocument.cpp:3687
2195
2195
msgid "Save failed"
2196
2196
msgstr "Saglabāšana neizdevās"
2198
#: document/katedocument.cpp:3734
2198
#: document/katedocument.cpp:3757
2199
2199
msgid "File Was Changed on Disk"
2200
2200
msgstr "Datne uz diska mainījās"
2202
#: document/katedocument.cpp:4066
2202
#: document/katedocument.cpp:4089
2204
2204
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
2205
2205
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
2206
2206
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2209
#: document/katedocument.cpp:4072
2209
#: document/katedocument.cpp:4095
2211
2211
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
2212
2212
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/kde-"
2213
2213
"baseapps/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2216
#: document/katedocument.cpp:4376
2216
#: document/katedocument.cpp:4399
2218
2218
msgid "The file '%1' was modified by another program."
2219
2219
msgstr "Datni “%1” izmainīja cita programma."
2221
#: document/katedocument.cpp:4379
2221
#: document/katedocument.cpp:4402
2223
2223
msgid "The file '%1' was created by another program."
2224
2224
msgstr "Datni “%1” izveidoja cita programma."
2226
#: document/katedocument.cpp:4382
2226
#: document/katedocument.cpp:4405
2228
2228
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
2229
2229
msgstr "Datni “%1” izdzēsa cita programma."
2231
#: document/katedocument.cpp:4520
2231
#: document/katedocument.cpp:4543
2234
2234
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
2235
2235
msgstr "Datne ar nosaukumu “%1” jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?"
2237
#: document/katedocument.cpp:4522
2237
#: document/katedocument.cpp:4545
2238
2238
msgid "Overwrite File?"
2239
2239
msgstr "Pārrakstīt datni?"
2241
#: document/katedocument.cpp:4734
2241
#: document/katedocument.cpp:4757
2244
2244
"The document \"%1\" has been modified.\n"
2876
2876
msgid "Quick Coding"
2879
#: script/data/commands/utils.js:307 utils/kateglobal.cpp:393
2879
#: script/data/commands/utils.js:274 utils/kateglobal.cpp:393
2880
2880
msgid "Editing"
2881
2881
msgstr "Rediģēšana"
2883
#: script/data/commands/utils.js:310
2883
#: script/data/commands/utils.js:277
2884
2884
msgid "Sort Selected Text"
2885
2885
msgstr "Kārtot izvēlēto tekstu"
2887
#: script/data/commands/utils.js:313
2887
#: script/data/commands/utils.js:280
2888
2888
msgid "Move Lines Down"
2889
2889
msgstr "Pārvietot rindas lejup"
2891
#: script/data/commands/utils.js:316
2891
#: script/data/commands/utils.js:283
2892
2892
msgid "Move Lines Up"
2893
2893
msgstr "Pārvietot rindas augšup"
2895
#: script/data/commands/utils.js:319
2895
#: script/data/commands/utils.js:286
2896
2896
msgid "Duplicate Selected Lines Up"
2897
2897
msgstr "Dublēt izvēlētās rindas augšup"
2899
#: script/data/commands/utils.js:322
2899
#: script/data/commands/utils.js:289
2900
2900
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
2901
2901
msgstr "Dublēt izvēlētās rindas lejup"
2903
#: script/data/commands/utils.js:332
2903
#: script/data/commands/utils.js:299
2904
2904
msgid "Sort the selected text or whole document."
2905
2905
msgstr "Kārtot izvēlēto tekstu vai visu dokumentu."
2907
#: script/data/commands/utils.js:334
2907
#: script/data/commands/utils.js:301
2908
2908
msgid "Move selected lines down."
2909
2909
msgstr "Pārvietot izvēlētās rindas lejup."
2911
#: script/data/commands/utils.js:336
2911
#: script/data/commands/utils.js:303
2912
2912
msgid "Move selected lines up."
2913
2913
msgstr "Pārvietot izvēlētās rindas augšup."
2915
#: script/data/commands/utils.js:338
2915
#: script/data/commands/utils.js:305
2916
2916
msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
2917
2917
msgstr "Izņemt dublējošās rindas no izvēlētā teksta vai visa dokumenta."
2919
#: script/data/commands/utils.js:340
2919
#: script/data/commands/utils.js:307
2921
2921
"Sort the selected text or whole document in natural order.<br>Here is an "
2922
2922
"example to show the difference to the normal sort method:<br>sort(a10, a1, "
2926
2926
"parādās atšķirība no parastās kārtošanas metodes:<br>sort(a10, a1,a2) => a1, "
2927
2927
"a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
2929
#: script/data/commands/utils.js:342
2929
#: script/data/commands/utils.js:309
2930
2930
msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
2931
2931
msgstr "Izņem nobeiguma atstarpes no izvēlētā vai visa dokumenta."
2933
#: script/data/commands/utils.js:344
2933
#: script/data/commands/utils.js:311
2934
2934
msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
2935
2935
msgstr "Izņem ievadošās atstarpes no izvēlētā vai visa dokumenta."
2937
#: script/data/commands/utils.js:346
2937
#: script/data/commands/utils.js:313
2938
2938
msgid "Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
2939
2939
msgstr "Izņem ievadošās un nobeiguma atstarpes no izvēlētā vai visa dokumenta."
2941
#: script/data/commands/utils.js:348
2941
#: script/data/commands/utils.js:315
2943
2943
"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
2944
2944
"between each line:<br><code>join ', '</code> will e.g. join lines and "
3123
3137
msgstr[1] "Veiktas %1 aizvietošanas"
3124
3138
msgstr[2] "Veiktas %1 aizvietošanas"
3126
#: search/katesearchbar.cpp:1089
3140
#: search/katesearchbar.cpp:1120
3127
3141
msgid "Beginning of line"
3128
3142
msgstr "Rindas sākums"
3130
#: search/katesearchbar.cpp:1090
3144
#: search/katesearchbar.cpp:1121
3131
3145
msgid "End of line"
3132
3146
msgstr "Rindas beigas"
3134
#: search/katesearchbar.cpp:1092
3148
#: search/katesearchbar.cpp:1123
3135
3149
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
3136
3150
msgstr "Jebkura viena rakstzīme (izņemot pārnesi jaunā rindā)"
3138
#: search/katesearchbar.cpp:1094
3152
#: search/katesearchbar.cpp:1125
3139
3153
msgid "One or more occurrences"
3140
3154
msgstr "Viena vai vairāk reizes"
3142
#: search/katesearchbar.cpp:1095
3156
#: search/katesearchbar.cpp:1126
3143
3157
msgid "Zero or more occurrences"
3144
3158
msgstr "Nulle vai vairāk reizes"
3146
#: search/katesearchbar.cpp:1096
3160
#: search/katesearchbar.cpp:1127
3147
3161
msgid "Zero or one occurrences"
3148
3162
msgstr "Nulle vai vienu reizi"
3150
#: search/katesearchbar.cpp:1097
3164
#: search/katesearchbar.cpp:1128
3151
3165
msgid "<a> through <b> occurrences"
3152
3166
msgstr "no <a> līdz <b> reizes"
3154
#: search/katesearchbar.cpp:1099
3168
#: search/katesearchbar.cpp:1130
3155
3169
msgid "Group, capturing"
3156
3170
msgstr "Grupa, notvērums"
3158
#: search/katesearchbar.cpp:1100
3172
#: search/katesearchbar.cpp:1131
3162
#: search/katesearchbar.cpp:1101
3176
#: search/katesearchbar.cpp:1132
3163
3177
msgid "Set of characters"
3164
3178
msgstr "Rakstzīmju kopa"
3166
#: search/katesearchbar.cpp:1102
3180
#: search/katesearchbar.cpp:1133
3167
3181
msgid "Negative set of characters"
3168
3182
msgstr "Pretēja rakstzīmju kopa"
3170
#: search/katesearchbar.cpp:1106
3184
#: search/katesearchbar.cpp:1137
3171
3185
msgid "Whole match reference"
3172
3186
msgstr "Pilnas saderības norāde"
3174
#: search/katesearchbar.cpp:1119
3188
#: search/katesearchbar.cpp:1150
3175
3189
msgid "Reference"
3176
3190
msgstr "Norāde"
3178
#: search/katesearchbar.cpp:1126
3192
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3179
3193
msgid "Line break"
3180
3194
msgstr "Jauna rinda"
3182
#: search/katesearchbar.cpp:1127
3196
#: search/katesearchbar.cpp:1158
3184
3198
msgstr "Tabulācija"
3186
#: search/katesearchbar.cpp:1130
3200
#: search/katesearchbar.cpp:1161
3187
3201
msgid "Word boundary"
3188
3202
msgstr "Vārda robeža"
3190
#: search/katesearchbar.cpp:1131
3204
#: search/katesearchbar.cpp:1162
3191
3205
msgid "Not word boundary"
3192
3206
msgstr "Nav vārda robeža"
3194
#: search/katesearchbar.cpp:1132
3208
#: search/katesearchbar.cpp:1163
3196
3210
msgstr "Cipars"
3198
#: search/katesearchbar.cpp:1133
3212
#: search/katesearchbar.cpp:1164
3199
3213
msgid "Non-digit"
3200
3214
msgstr "Ne-cipars"
3202
#: search/katesearchbar.cpp:1134
3216
#: search/katesearchbar.cpp:1165
3203
3217
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
3204
3218
msgstr "Atstarpe (izņemot pārnesi jaunā rindā)"
3206
#: search/katesearchbar.cpp:1135
3220
#: search/katesearchbar.cpp:1166
3207
3221
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
3208
3222
msgstr "Ne-atstarpe (izņemot pārnesi jaunā rindā)"
3210
#: search/katesearchbar.cpp:1136
3224
#: search/katesearchbar.cpp:1167
3211
3225
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
3212
3226
msgstr "Vārda rakstzīme (burti, cipari, '_')"
3214
#: search/katesearchbar.cpp:1137
3228
#: search/katesearchbar.cpp:1168
3215
3229
msgid "Non-word character"
3216
3230
msgstr "Ne-vārda rakstzīme"
3218
#: search/katesearchbar.cpp:1140
3232
#: search/katesearchbar.cpp:1171
3219
3233
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
3220
3234
msgstr "Oktāla rakstzīme 000 līdz 377 (2^8-1)"
3222
#: search/katesearchbar.cpp:1141
3236
#: search/katesearchbar.cpp:1172
3223
3237
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
3224
3238
msgstr "Heksadecimālas rakstzīme 0000 līdz FFFF (2^16-1)"
3226
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3240
#: search/katesearchbar.cpp:1173
3227
3241
msgid "Backslash"
3228
3242
msgstr "Otrādā slīpsvītra"
3230
#: search/katesearchbar.cpp:1146
3244
#: search/katesearchbar.cpp:1177
3231
3245
msgid "Group, non-capturing"
3232
3246
msgstr "Grupa, bez notveršanas"
3234
#: search/katesearchbar.cpp:1147
3248
#: search/katesearchbar.cpp:1178
3235
3249
msgid "Lookahead"
3236
3250
msgstr "Salīdzināšana pēc virknes"
3238
#: search/katesearchbar.cpp:1148
3252
#: search/katesearchbar.cpp:1179
3239
3253
msgid "Negative lookahead"
3240
3254
msgstr "Salīdzināšana pirms virknes"
3242
#: search/katesearchbar.cpp:1153
3256
#: search/katesearchbar.cpp:1184
3243
3257
msgid "Begin lowercase conversion"
3244
3258
msgstr "Sākt pārveidošanu uz mazajiem burtiem"
3246
#: search/katesearchbar.cpp:1154
3260
#: search/katesearchbar.cpp:1185
3247
3261
msgid "Begin uppercase conversion"
3248
3262
msgstr "Sākt pārveidošanu uz lielajiem burtiem"
3250
#: search/katesearchbar.cpp:1155
3264
#: search/katesearchbar.cpp:1186
3251
3265
msgid "End case conversion"
3252
3266
msgstr "Beigt burtu reģistra pārveidošanu"
3254
#: search/katesearchbar.cpp:1156
3268
#: search/katesearchbar.cpp:1187
3255
3269
msgid "Lowercase first character conversion"
3256
3270
msgstr "Mazo pirmo burtu pārveidošana"
3258
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3272
#: search/katesearchbar.cpp:1188
3259
3273
msgid "Uppercase first character conversion"
3260
3274
msgstr "Lielo pirmo burtu pārveidošana"
3262
#: search/katesearchbar.cpp:1158
3276
#: search/katesearchbar.cpp:1189
3263
3277
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
3264
3278
msgstr "Aizvietošanas skaitītājs (iespējai “Aizvietot visus”)"
7074
7081
msgid "Move Word Left"
7075
7082
msgstr "Pārvietot vārdu pa kreisi"
7077
#: view/kateview.cpp:721
7079
#| msgid "Move Word Left"
7080
msgid "Programmer's Move Word Left"
7081
msgstr "Pārvietot vārdu pa kreisi"
7083
#: view/kateview.cpp:727
7084
#: view/kateview.cpp:720
7084
7085
msgid "Select Character Left"
7085
7086
msgstr "Izvēlēties rakstzīmi pa kreisi"
7087
#: view/kateview.cpp:733
7088
#: view/kateview.cpp:726
7088
7089
msgid "Select Word Left"
7089
7090
msgstr "Izvēlēties vārdu pa kreisi"
7091
#: view/kateview.cpp:739
7093
#| msgid "Select Word Left"
7094
msgid "Programmer's Select Word Left"
7095
msgstr "Izvēlēties vārdu pa kreisi"
7097
#: view/kateview.cpp:745
7092
#: view/kateview.cpp:732
7098
7093
msgid "Move Word Right"
7099
7094
msgstr "Pārvietot vārdu pa labi"
7101
#: view/kateview.cpp:751
7103
#| msgid "Move Word Right"
7104
msgid "Programmer's Move Word Right"
7105
msgstr "Pārvietot vārdu pa labi"
7107
#: view/kateview.cpp:757
7096
#: view/kateview.cpp:738
7108
7097
msgid "Select Character Right"
7109
7098
msgstr "Izvēlēties rakstzīmi pa labi"
7111
#: view/kateview.cpp:763
7100
#: view/kateview.cpp:744
7112
7101
msgid "Select Word Right"
7113
7102
msgstr "Izvēlēties vārdu pa labi"
7115
#: view/kateview.cpp:769
7117
#| msgid "Select Word Right"
7118
msgid "Programmer's Select Word Right"
7119
msgstr "Izvēlēties vārdu pa labi"
7121
#: view/kateview.cpp:775
7104
#: view/kateview.cpp:750
7122
7105
msgid "Move to Beginning of Line"
7123
7106
msgstr "Iet uz rindas sākumu"
7125
#: view/kateview.cpp:781
7108
#: view/kateview.cpp:756
7126
7109
msgid "Move to Beginning of Document"
7127
7110
msgstr "Iet uz dokumenta sākumu"
7129
#: view/kateview.cpp:787
7112
#: view/kateview.cpp:762
7130
7113
msgid "Select to Beginning of Line"
7131
7114
msgstr "Izvēlēties līdz rindas sākumam"
7133
#: view/kateview.cpp:793
7116
#: view/kateview.cpp:768
7134
7117
msgid "Select to Beginning of Document"
7135
7118
msgstr "Izvēlēties līdz dokumenta sākumam"
7137
#: view/kateview.cpp:800
7120
#: view/kateview.cpp:775
7138
7121
msgid "Move to End of Line"
7139
7122
msgstr "Iet uz rindas beigām"
7141
#: view/kateview.cpp:806
7124
#: view/kateview.cpp:781
7142
7125
msgid "Move to End of Document"
7143
7126
msgstr "Iet uz dokumenta beigām"
7145
#: view/kateview.cpp:812
7128
#: view/kateview.cpp:787
7146
7129
msgid "Select to End of Line"
7147
7130
msgstr "Izvēlēties līdz rindas beigām"
7149
#: view/kateview.cpp:818
7132
#: view/kateview.cpp:793
7150
7133
msgid "Select to End of Document"
7151
7134
msgstr "Izvēlēties līdz dokumenta beigām"
7153
#: view/kateview.cpp:825
7136
#: view/kateview.cpp:800
7154
7137
msgid "Select to Previous Line"
7155
7138
msgstr "Izvēlēties iepriekšējo rindu"
7157
#: view/kateview.cpp:831
7140
#: view/kateview.cpp:806
7158
7141
msgid "Scroll Line Up"
7159
7142
msgstr "Ritināt rindu uz augšu"
7161
#: view/kateview.cpp:838
7144
#: view/kateview.cpp:813
7162
7145
msgid "Move to Next Line"
7163
7146
msgstr "Iet uz nākamo rindu"
7165
#: view/kateview.cpp:845
7148
#: view/kateview.cpp:820
7166
7149
msgid "Move to Previous Line"
7167
7150
msgstr "Iet uz iepriekšējo rindu"
7169
#: view/kateview.cpp:852
7152
#: view/kateview.cpp:827
7170
7153
msgid "Move Cursor Right"
7171
7154
msgstr "Pārvietot kursoru pa labi"
7173
#: view/kateview.cpp:859
7156
#: view/kateview.cpp:834
7174
7157
msgid "Move Cursor Left"
7175
7158
msgstr "Pārvietot kursoru pa kreisi"
7177
#: view/kateview.cpp:866
7160
#: view/kateview.cpp:841
7178
7161
msgid "Select to Next Line"
7179
7162
msgstr "Izvēlēties nākamo rindu"
7181
#: view/kateview.cpp:872
7164
#: view/kateview.cpp:847
7182
7165
msgid "Scroll Line Down"
7183
7166
msgstr "Ritināt rindu uz leju"
7185
#: view/kateview.cpp:879
7168
#: view/kateview.cpp:854
7186
7169
msgid "Scroll Page Up"
7187
7170
msgstr "Ritināt lapu uz augšu"
7189
#: view/kateview.cpp:885
7172
#: view/kateview.cpp:860
7190
7173
msgid "Select Page Up"
7191
7174
msgstr "Izvēlēties lapu uz augšu"
7193
#: view/kateview.cpp:891
7176
#: view/kateview.cpp:866
7194
7177
msgid "Move to Top of View"
7195
7178
msgstr "Iet uz skata augšu"
7197
#: view/kateview.cpp:897
7180
#: view/kateview.cpp:872
7198
7181
msgid "Select to Top of View"
7199
7182
msgstr "Izvēlēties līdz skata augšai"
7201
#: view/kateview.cpp:904
7184
#: view/kateview.cpp:879
7202
7185
msgid "Scroll Page Down"
7203
7186
msgstr "Ritināt lapu uz leju"
7205
#: view/kateview.cpp:910
7188
#: view/kateview.cpp:885
7206
7189
msgid "Select Page Down"
7207
7190
msgstr "Izvēlēties lapu uz leju"
7209
#: view/kateview.cpp:916
7192
#: view/kateview.cpp:891
7210
7193
msgid "Move to Bottom of View"
7211
7194
msgstr "Iet uz skata apakšu"
7213
#: view/kateview.cpp:922
7196
#: view/kateview.cpp:897
7214
7197
msgid "Select to Bottom of View"
7215
7198
msgstr "Izvēlēties līdz skata apakšai"
7217
#: view/kateview.cpp:928
7200
#: view/kateview.cpp:903
7218
7201
msgid "Move to Matching Bracket"
7219
7202
msgstr "Iet uz atbilstošo iekavu"
7221
#: view/kateview.cpp:934
7204
#: view/kateview.cpp:909
7222
7205
msgid "Select to Matching Bracket"
7223
7206
msgstr "Izvēlēties līdz atbilstošajai iekavai"
7225
#: view/kateview.cpp:944
7208
#: view/kateview.cpp:919
7226
7209
msgid "Transpose Characters"
7227
7210
msgstr "Apmainīt vietām rakstzīmes"
7229
#: view/kateview.cpp:950
7212
#: view/kateview.cpp:925
7230
7213
msgid "Delete Line"
7231
7214
msgstr "Dzēst rindu"
7233
#: view/kateview.cpp:956
7216
#: view/kateview.cpp:931
7234
7217
msgid "Delete Word Left"
7235
7218
msgstr "Dzēst vārdu pa kreisi"
7237
#: view/kateview.cpp:962
7220
#: view/kateview.cpp:937
7238
7221
msgid "Delete Word Right"
7239
7222
msgstr "Dzēst vārdu pa labi"
7241
#: view/kateview.cpp:968
7224
#: view/kateview.cpp:943
7242
7225
msgid "Delete Next Character"
7243
7226
msgstr "Dzēst nākamo rakstzīmi"
7245
#: view/kateview.cpp:974
7228
#: view/kateview.cpp:949
7246
7229
msgid "Backspace"
7247
7230
msgstr "Dzēst iepriekšējo rakstzīmi"
7249
#: view/kateview.cpp:983
7232
#: view/kateview.cpp:958
7250
7233
msgid "Insert Tab"
7251
7234
msgstr "Ievietot tabulatoru"
7253
#: view/kateview.cpp:988
7236
#: view/kateview.cpp:963
7254
7237
msgid "Insert Smart Newline"
7255
7238
msgstr "Ievietot gudrs jaunrindu"
7257
#: view/kateview.cpp:989
7240
#: view/kateview.cpp:964
7259
7242
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7260
7243
"not letters or numbers."
7276
7259
"Konfigurācijas dialogā varat iestatīt, vai lietot tabulatorus vai aizstāt "
7277
7260
"tos ar atstarpēm."
7279
#: view/kateview.cpp:1007
7262
#: view/kateview.cpp:982
7280
7263
msgid "&Unindent"
7281
7264
msgstr "&Samazināt atkāpi"
7283
#: view/kateview.cpp:1008
7266
#: view/kateview.cpp:983
7284
7267
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7285
7268
msgstr "Lietojiet šo, lai samazinātu atkāpi izvēlētajam teksta blokam."
7287
#: view/kateview.cpp:1024
7270
#: view/kateview.cpp:999
7288
7271
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7289
7272
msgstr "Sakļaut augšējā līmeņa mezglus"
7291
#: view/kateview.cpp:1029
7274
#: view/kateview.cpp:1004
7292
7275
msgid "Unfold Toplevel Nodes"
7293
7276
msgstr "Izvērst augšējā līmeņa mezglus"
7295
#: view/kateview.cpp:1034
7278
#: view/kateview.cpp:1009
7296
7279
msgid "Unfold All Nodes"
7297
7280
msgstr "Izvērst visus mezglus"
7299
#: view/kateview.cpp:1038
7282
#: view/kateview.cpp:1013
7300
7283
msgid "Fold Multiline Comments"
7301
7284
msgstr "Sakļaut daudzrindu komentārus"
7303
#: view/kateview.cpp:1042
7286
#: view/kateview.cpp:1017
7304
7287
msgid "Fold Current Node"
7305
7288
msgstr "Sakļaut pašreizējo mezglu"
7307
#: view/kateview.cpp:1046
7290
#: view/kateview.cpp:1021
7308
7291
msgid "Unfold Current Node"
7309
7292
msgstr "Izvērst pašreizējo mezglu"
7311
#: view/kateview.cpp:1053
7294
#: view/kateview.cpp:1028
7313
7296
msgid "Fold Nodes in Level %1"
7314
7297
msgstr "Sakļaut mezglus %1. līmenī"
7316
#: view/kateview.cpp:1059
7299
#: view/kateview.cpp:1034
7318
7301
msgid "Unfold Nodes in Level %1"
7319
7302
msgstr "Izvērst mezglus %1. līmenī"
7321
#: view/kateview.cpp:1100
7304
#: view/kateview.cpp:1075
7325
#: view/kateview.cpp:1108
7308
#: view/kateview.cpp:1083
7329
#: view/kateview.cpp:1108
7312
#: view/kateview.cpp:1083
7391
7374
"ievadiet<code><b>help list</b></code><br />Atsevišķas komandas aprakstam "
7392
7375
"ievadiet<code><b>help <komanda></b></code></p>"
7394
#: view/kateviewhelpers.cpp:1035
7377
#: view/kateviewhelpers.cpp:1040
7396
7379
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
7397
7380
msgstr "Kļūda: diapazons nav atļauts komandai “%1”."
7399
#: view/kateviewhelpers.cpp:1052
7382
#: view/kateviewhelpers.cpp:1057
7400
7383
msgid "Success: "
7401
7384
msgstr "Izdevies: "
7403
#: view/kateviewhelpers.cpp:1068
7386
#: view/kateviewhelpers.cpp:1073
7405
7388
msgid "Command \"%1\" failed."
7406
7389
msgstr "Komanda “%1” cieta neveiksmi."
7408
#: view/kateviewhelpers.cpp:1075
7391
#: view/kateviewhelpers.cpp:1080
7410
7393
msgid "No such command: \"%1\""
7411
7394
msgstr "Nav tādas komandas: “%1”"
7413
#: view/kateviewhelpers.cpp:2100 view/kateviewhelpers.cpp:2101
7396
#: view/kateviewhelpers.cpp:2105 view/kateviewhelpers.cpp:2106
7415
7398
msgid "Mark Type %1"
7416
7399
msgstr "Marķējuma tips %1"
7418
#: view/kateviewhelpers.cpp:2120
7401
#: view/kateviewhelpers.cpp:2125
7419
7402
msgid "Set Default Mark Type"
7420
7403
msgstr "Iestatīt noklusēto marķējuma tipu"
7422
#: view/kateviewhelpers.cpp:2186
7405
#: view/kateviewhelpers.cpp:2191
7423
7406
msgid "Disable Annotation Bar"
7424
7407
msgstr "Deaktivēt anotāciju joslu"