~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.58)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-1ls9174w3rlt191e
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dolphin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 02:37+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 02:39+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 11:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1019
1019
msgid "Select which data should be shown:"
1020
1020
msgstr "Seleccionar os dados que deverão ser apresentados:"
1021
1021
 
1022
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:227
 
1022
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:228
1023
1023
#, kde-format
1024
1024
msgctxt "@info"
1025
1025
msgid "%1 item selected"
1027
1027
msgstr[0] "%1 item seleccionado"
1028
1028
msgstr[1] "%1 itens seleccionados"
1029
1029
 
1030
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:268
 
1030
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:269
1031
1031
msgctxt "@action:inmenu"
1032
1032
msgid "Preview"
1033
1033
msgstr "Antevisão"
1034
1034
 
1035
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:273
 
1035
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:274
1036
1036
msgctxt "@action:inmenu"
1037
1037
msgid "Configure..."
1038
1038
msgstr "Configurar..."
1039
1039
 
1040
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:295
 
1040
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:296
1041
1041
msgctxt "@label::textbox"
1042
1042
msgid "Select which data should be shown in the information panel:"
1043
1043
msgstr ""
2371
2371
msgid "Default"
2372
2372
msgstr "Predefinição"
2373
2373
 
2374
 
#: views/dolphinview.cpp:552
 
2374
#: views/dolphinview.cpp:554
2375
2375
#, kde-format
2376
2376
msgctxt "@info:status"
2377
2377
msgid "<filename>%1</filename> selected"
2378
2378
msgstr "<filename>%1</filename> seleccionado"
2379
2379
 
2380
 
#: views/dolphinview.cpp:555
 
2380
#: views/dolphinview.cpp:557
2381
2381
#, kde-format
2382
2382
msgctxt "@info:status"
2383
2383
msgid "1 Folder selected"
2385
2385
msgstr[0] "1 pasta seleccionada"
2386
2386
msgstr[1] "%1 pastas seleccionadas"
2387
2387
 
2388
 
#: views/dolphinview.cpp:556
 
2388
#: views/dolphinview.cpp:558
2389
2389
#, kde-format
2390
2390
msgctxt "@info:status"
2391
2391
msgid "1 File selected"
2393
2393
msgstr[0] "1 ficheiro seleccionado"
2394
2394
msgstr[1] "%1 ficheiros seleccionados"
2395
2395
 
2396
 
#: views/dolphinview.cpp:560
 
2396
#: views/dolphinview.cpp:562
2397
2397
#, kde-format
2398
2398
msgctxt "@info:status"
2399
2399
msgid "1 Folder"
2401
2401
msgstr[0] "1 Pasta"
2402
2402
msgstr[1] "%1 Pastas"
2403
2403
 
2404
 
#: views/dolphinview.cpp:561
 
2404
#: views/dolphinview.cpp:563
2405
2405
#, kde-format
2406
2406
msgctxt "@info:status"
2407
2407
msgid "1 File"
2409
2409
msgstr[0] "1 Ficheiro"
2410
2410
msgstr[1] "%1 Ficheiros"
2411
2411
 
2412
 
#: views/dolphinview.cpp:565
 
2412
#: views/dolphinview.cpp:567
2413
2413
#, kde-format
2414
2414
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
2415
2415
msgid "%1, %2 (%3)"
2416
2416
msgstr "%1, %2 (%3)"
2417
2417
 
2418
 
#: views/dolphinview.cpp:569
 
2418
#: views/dolphinview.cpp:571
2419
2419
#, kde-format
2420
2420
msgctxt "@info:status files (size)"
2421
2421
msgid "%1 (%2)"
2422
2422
msgstr "%1 (%2)"
2423
2423
 
2424
 
#: views/dolphinview.cpp:575
 
2424
#: views/dolphinview.cpp:577
2425
2425
msgctxt "@info:status"
2426
2426
msgid "0 Folders, 0 Files"
2427
2427
msgstr "0 Pastas, 0 Ficheiros"
2428
2428
 
2429
 
#: views/dolphinview.cpp:796
 
2429
#: views/dolphinview.cpp:798
2430
2430
#, kde-format
2431
2431
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
2432
2432
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
2433
2433
msgstr[0] "Tem a certeza que deseja abrir 1 item?"
2434
2434
msgstr[1] "Tem a certeza que deseja abrir %1 itens?"
2435
2435
 
2436
 
#: views/dolphinview.cpp:902
 
2436
#: views/dolphinview.cpp:904
2437
2437
msgctxt "@action:inmenu"
2438
2438
msgid "Automatic Column Widths"
2439
2439
msgstr "Larguras das Colunas Automáticas"
2440
2440
 
2441
 
#: views/dolphinview.cpp:907
 
2441
#: views/dolphinview.cpp:909
2442
2442
msgctxt "@action:inmenu"
2443
2443
msgid "Custom Column Widths"
2444
2444
msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
2445
2445
 
2446
 
#: views/dolphinview.cpp:1295
 
2446
#: views/dolphinview.cpp:1297
2447
2447
msgctxt "@info:status"
2448
2448
msgid "Delete operation completed."
2449
2449
msgstr "A operação de remoção terminou."
2450
2450
 
2451
 
#: views/dolphinview.cpp:1402
 
2451
#: views/dolphinview.cpp:1404
2452
2452
msgctxt "@info:status"
2453
2453
msgid "The location is empty."
2454
2454
msgstr "A localização está em branco."
2455
2455
 
2456
 
#: views/dolphinview.cpp:1404
 
2456
#: views/dolphinview.cpp:1406
2457
2457
#, kde-format
2458
2458
msgctxt "@info:status"
2459
2459
msgid "The location '%1' is invalid."