~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/pidgin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-12-14 03:35:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091214033557-5u2xk159thd1irs2
Tags: 1:10.04+20091212
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Pidgin_gu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 02:55+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:57+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-10 21:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 23:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-22 21:05+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-13 01:31+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. Translators may want to transliterate the name.
43
43
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../finch/finch.c:345 ../pidgin/gtkmain.c:758
 
46
#: ../finch/finch.c:345 ../pidgin/gtkmain.c:820
47
47
#, c-format
48
48
msgid ""
49
49
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
51
51
"http://developer.pidgin.im"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../finch/gntaccount.c:127 ../finch/gntaccount.c:507 ../finch/gntblist.c:646
 
54
#. the user did not fill in the captcha
 
55
#: ../finch/gntaccount.c:127 ../finch/gntaccount.c:506 ../finch/gntblist.c:646
55
56
#: ../finch/gntblist.c:813 ../finch/gntplugin.c:197 ../finch/gntplugin.c:245
56
57
#: ../finch/gntrequest.c:389 ../finch/gntstatus.c:302 ../finch/gntstatus.c:311
57
58
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
58
59
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
59
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1899
60
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:694
61
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:705
62
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2115
 
60
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1909
 
61
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:761
 
62
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:772
 
63
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2103
 
64
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:520
 
65
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2024
63
66
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_process.c:91
64
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1461
 
67
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
65
68
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
66
69
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514
67
70
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519
76
79
msgid "Username of an account must be non-empty."
77
80
msgstr "ખાતાનુ વપરાશકર્તા નામ ખાલી હોઇ શકે નહી"
78
81
 
79
 
#: ../finch/gntaccount.c:459
 
82
#: ../finch/gntaccount.c:458
80
83
msgid "New mail notifications"
81
84
msgstr "નવા મેઈલ સૂચનો"
82
85
 
83
 
#: ../finch/gntaccount.c:469
 
86
#: ../finch/gntaccount.c:468
84
87
msgid "Remember password"
85
88
msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો"
86
89
 
87
 
#: ../finch/gntaccount.c:508
 
90
#: ../finch/gntaccount.c:507
88
91
msgid "There are no protocol plugins installed."
89
92
msgstr "કોઇપણ પ્રોટોકોલ પ્લગઇન સ્થાપિત નથી."
90
93
 
91
 
#: ../finch/gntaccount.c:509
 
94
#: ../finch/gntaccount.c:508
92
95
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
93
96
msgstr "(તમે કદાચ 'make install' કરવાનું ભૂલી ગયા છો.)"
94
97
 
95
 
#: ../finch/gntaccount.c:519 ../finch/gntconn.c:139
96
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:5031
 
98
#: ../finch/gntaccount.c:518 ../finch/gntconn.c:138
 
99
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:5037
97
100
msgid "Modify Account"
98
101
msgstr "ખાતું સુધારો"
99
102
 
100
 
#: ../finch/gntaccount.c:519
 
103
#: ../finch/gntaccount.c:518
101
104
msgid "New Account"
102
105
msgstr "નવું ખાતું"
103
106
 
104
 
#: ../finch/gntaccount.c:545 ../pidgin/gtkft.c:676
 
107
#: ../finch/gntaccount.c:544 ../pidgin/gtkft.c:676
105
108
msgid "Protocol:"
106
109
msgstr "પ્રોટોકોલ:"
107
110
 
108
 
#: ../finch/gntaccount.c:553
 
111
#: ../finch/gntaccount.c:552
109
112
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
110
113
msgid "Username:"
111
114
msgstr "વપરાશકર્તા નામ:"
112
115
 
113
 
#: ../finch/gntaccount.c:566
 
116
#: ../finch/gntaccount.c:565
114
117
msgid "Password:"
115
118
msgstr "પાસવર્ડ:"
116
119
 
117
 
#: ../finch/gntaccount.c:576
 
120
#: ../finch/gntaccount.c:575
118
121
msgid "Alias:"
119
122
msgstr "ઉપનામ:"
120
123
 
121
124
#. Register checkbox
122
 
#: ../finch/gntaccount.c:587
 
125
#: ../finch/gntaccount.c:586
123
126
msgid "Create this account on the server"
124
127
msgstr "આ ખાતુ સર્વર પર બનાવો"
125
128
 
126
129
#. Cancel button
127
130
#. Cancel
128
 
#: ../finch/gntaccount.c:603 ../finch/gntaccount.c:667
129
 
#: ../finch/gntaccount.c:963 ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:802
130
 
#: ../finch/gntblist.c:850 ../finch/gntblist.c:1202 ../finch/gntblist.c:1439
131
 
#: ../finch/gntblist.c:1573 ../finch/gntblist.c:2749 ../finch/gntblist.c:2800
132
 
#: ../finch/gntblist.c:2874 ../finch/gntblist.c:2936 ../finch/gntcertmgr.c:91
 
131
#: ../finch/gntaccount.c:602 ../finch/gntaccount.c:666
 
132
#: ../finch/gntaccount.c:962 ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:802
 
133
#: ../finch/gntblist.c:850 ../finch/gntblist.c:1204 ../finch/gntblist.c:1443
 
134
#: ../finch/gntblist.c:1577 ../finch/gntblist.c:2753 ../finch/gntblist.c:2804
 
135
#: ../finch/gntblist.c:2878 ../finch/gntblist.c:2940 ../finch/gntcertmgr.c:91
133
136
#: ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntpounce.c:472 ../finch/gntpounce.c:680
134
137
#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1065 ../finch/gntstatus.c:146
135
138
#: ../finch/gntstatus.c:486 ../finch/gntstatus.c:611
136
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1159
137
 
#: ../libpurple/account.c:1497 ../libpurple/account.c:1532
 
139
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1172
 
140
#: ../libpurple/account.c:1510 ../libpurple/account.c:1545
138
141
#: ../libpurple/conversation.c:1293 ../libpurple/conversation.c:2120
139
142
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473
140
143
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:615 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:744
141
144
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:821
142
145
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676
143
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2296
144
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
145
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:804
146
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318
147
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329
148
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
149
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3133
150
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1547
151
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
 
146
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2306
 
147
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
 
148
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:871
 
149
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311
 
150
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322
 
151
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
 
152
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3127
 
153
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1546
 
154
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:226
152
155
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
153
156
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404
154
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352
155
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:369 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:386
156
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
 
157
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:356 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373
 
158
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:390 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
 
159
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:428 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
157
160
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
158
161
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
159
162
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
160
163
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:375
 
164
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:121
 
165
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:363
 
166
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:362
 
167
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:686
161
168
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:837
162
169
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:900
163
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6531
 
170
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6702
164
171
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1064
165
172
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:443
166
173
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:333
173
180
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
174
181
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:355
175
182
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_base.c:882
176
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464
177
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550
178
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
179
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5477
180
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5567
181
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5692
182
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458
183
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1083
184
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198
185
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621
186
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755
187
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1821
188
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058
189
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1266
 
183
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3462
 
184
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548
 
185
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3722
 
186
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5475
 
187
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565
 
188
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690
 
189
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459
 
190
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
 
191
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199
 
192
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622
 
193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756
 
194
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822
 
195
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1059
 
196
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1267
190
197
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
191
198
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
192
199
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
195
202
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
196
203
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761
197
204
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967
198
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1213
199
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090
200
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4101
 
205
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1275
 
206
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4185
 
207
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196
201
208
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589
202
209
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600
203
210
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1861 ../pidgin/gtkaccount.c:2418
204
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:741 ../pidgin/gtkblist.c:7194
205
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:764
206
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:903 ../pidgin/gtkdialogs.c:995
207
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
208
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
209
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
210
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
211
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:439 ../pidgin/gtklog.c:327
 
211
#: ../pidgin/gtkblist.c:741 ../pidgin/gtkblist.c:7200
 
212
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
 
213
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
 
214
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
 
215
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
 
216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
 
217
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
 
218
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:447 ../pidgin/gtklog.c:327
212
219
#: ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1152
213
220
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
214
221
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
215
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:348
216
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1617 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:233
 
222
#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:348
 
223
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1629 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246
217
224
msgid "Cancel"
218
225
msgstr "રદ કરો"
219
226
 
220
227
#. Save button
221
228
#. Save
222
 
#: ../finch/gntaccount.c:607 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:336
 
229
#: ../finch/gntaccount.c:606 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:336
223
230
#: ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:266
224
231
#: ../finch/gntsound.c:1062 ../finch/gntstatus.c:489 ../finch/gntstatus.c:599
225
 
#: ../libpurple/account.c:1531 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
 
232
#: ../libpurple/account.c:1544 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
226
233
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 ../pidgin/gtkblist.c:741
227
 
#: ../pidgin/gtkdebug.c:746 ../pidgin/gtkrequest.c:279
 
234
#: ../pidgin/gtkdebug.c:746 ../pidgin/gtkrequest.c:306
228
235
msgid "Save"
229
236
msgstr "સંગ્રહ કરો"
230
237
 
231
 
#: ../finch/gntaccount.c:660 ../pidgin/gtkaccount.c:1852
232
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611
 
238
#: ../finch/gntaccount.c:659 ../pidgin/gtkaccount.c:1852
 
239
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1623
233
240
#, c-format
234
241
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
235
242
msgstr "શું તમે ખરેખર %s કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
236
243
 
237
 
#: ../finch/gntaccount.c:663
 
244
#: ../finch/gntaccount.c:662
238
245
msgid "Delete Account"
239
246
msgstr "ખાતુ કાઢી નાખો"
240
247
 
241
248
#. Delete button
242
 
#: ../finch/gntaccount.c:666 ../finch/gntaccount.c:781
 
249
#: ../finch/gntaccount.c:665 ../finch/gntaccount.c:780
243
250
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742
244
251
#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:211
245
252
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1860 ../pidgin/gtklog.c:326
246
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1151 ../pidgin/gtkrequest.c:276
247
 
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:347 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1616
 
253
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1151 ../pidgin/gtkrequest.c:303
 
254
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:347 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1628
248
255
msgid "Delete"
249
256
msgstr "કાઢી નાંખો"
250
257
 
251
 
#: ../finch/gntaccount.c:742 ../finch/gntblist.c:2616 ../finch/gntui.c:99
 
258
#: ../finch/gntaccount.c:741 ../finch/gntblist.c:2620 ../finch/gntui.c:99
252
259
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2279
253
260
msgid "Accounts"
254
261
msgstr "ખાતાઓ"
255
262
 
256
 
#: ../finch/gntaccount.c:748
 
263
#: ../finch/gntaccount.c:747
257
264
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
258
265
msgstr ""
259
266
 
260
267
#. Add button
261
 
#: ../finch/gntaccount.c:772 ../finch/gntaccount.c:962 ../finch/gntblist.c:695
262
 
#: ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:850 ../finch/gntblist.c:3056
 
268
#: ../finch/gntaccount.c:771 ../finch/gntaccount.c:961 ../finch/gntblist.c:695
 
269
#: ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:850 ../finch/gntblist.c:3060
263
270
#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:447 ../finch/gntpounce.c:726
264
271
#: ../finch/gntroomlist.c:276 ../finch/gntstatus.c:200
265
272
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:820
266
273
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:1144
267
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566
268
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
 
274
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 
275
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621
269
276
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2417
270
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7193 ../pidgin/gtkconv.c:1770
271
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 
277
#: ../pidgin/gtkblist.c:7199 ../pidgin/gtkconv.c:1790
 
278
#: ../pidgin/gtkrequest.c:304
272
279
msgid "Add"
273
280
msgstr "ઉમેરો"
274
281
 
275
282
#. Modify button
276
 
#: ../finch/gntaccount.c:777 ../finch/gntpounce.c:734
 
283
#: ../finch/gntaccount.c:776 ../finch/gntpounce.c:734
277
284
msgid "Modify"
278
285
msgstr "બદલો"
279
286
 
280
 
#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2364
 
287
#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2364
281
288
#, c-format
282
289
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
283
290
msgstr "%s%s%s%s એ %s ને તેનો મિત્ર બનાવ્યો છે.%s%s"
284
291
 
285
 
#: ../finch/gntaccount.c:958 ../pidgin/gtkaccount.c:2416
 
292
#: ../finch/gntaccount.c:957 ../pidgin/gtkaccount.c:2416
286
293
msgid "Add buddy to your list?"
287
294
msgstr "શું તમારી યાદીમાં વ્યક્તિ ઉમેરવો છે?"
288
295
 
289
 
#: ../finch/gntaccount.c:1018 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
 
296
#: ../finch/gntaccount.c:1017 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
290
297
#, c-format
291
298
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
292
299
msgstr "%s%s%s%s એ %s નો તેની મિત્ર યાદી માં સમાવેશ કરવા માગે છે.%s%s"
293
300
 
294
 
#: ../finch/gntaccount.c:1043 ../finch/gntaccount.c:1046
295
 
#: ../finch/gntaccount.c:1073 ../pidgin/gtkaccount.c:2497
 
301
#: ../finch/gntaccount.c:1042 ../finch/gntaccount.c:1045
 
302
#: ../finch/gntaccount.c:1072 ../pidgin/gtkaccount.c:2497
296
303
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2504
297
304
msgid "Authorize buddy?"
298
305
msgstr ""
299
306
 
300
 
#: ../finch/gntaccount.c:1050 ../finch/gntaccount.c:1077
 
307
#: ../finch/gntaccount.c:1049 ../finch/gntaccount.c:1076
301
308
#: ../libpurple/protocols/qq/group_info.c:160
302
309
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:451 ../pidgin/gtkaccount.c:2498
303
310
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2505
304
311
msgid "Authorize"
305
312
msgstr "સત્તાધિકારીત કરો"
306
313
 
307
 
#: ../finch/gntaccount.c:1051 ../finch/gntaccount.c:1078
 
314
#: ../finch/gntaccount.c:1050 ../finch/gntaccount.c:1077
308
315
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:450 ../pidgin/gtkaccount.c:2499
309
316
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2506
310
317
msgid "Deny"
333
340
"\n"
334
341
"છેલ્લે જોવામાં આવ્યો: %s પહેલા"
335
342
 
336
 
#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:374
 
343
#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:413 ../pidgin/gtkprefs.c:534
 
344
#: ../pidgin/gtkprefs.c:542
337
345
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
338
346
#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:84 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:89
339
347
msgid "Default"
361
369
 
362
370
#: ../finch/gntblist.c:677 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016
363
371
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:366
364
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252
365
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254
366
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4217
367
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1553
368
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198
369
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201
370
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
371
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
372
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240
 
372
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1245
 
373
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1247
 
374
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373
 
375
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
 
376
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1199
 
377
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
 
378
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1338
 
379
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 
380
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1241
373
381
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559
374
382
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
375
383
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
388
396
msgid "Add in group"
389
397
msgstr "જૂથમાં ઉમેરો"
390
398
 
391
 
#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:781 ../finch/gntblist.c:1784
392
 
#: ../finch/gntblist.c:2730 ../finch/gntblist.c:2786 ../finch/gntblist.c:2861
393
 
#: ../finch/gntblist.c:2921 ../finch/gntnotify.c:187 ../finch/gntstatus.c:577
 
399
#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:781 ../finch/gntblist.c:1788
 
400
#: ../finch/gntblist.c:2734 ../finch/gntblist.c:2790 ../finch/gntblist.c:2865
 
401
#: ../finch/gntblist.c:2925 ../finch/gntnotify.c:187 ../finch/gntstatus.c:577
394
402
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
395
403
#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 ../pidgin/gtknotify.c:717
396
404
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1318 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:454
397
405
msgid "Account"
398
406
msgstr "ખાતું"
399
407
 
400
 
#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1251
 
408
#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1253
401
409
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:453
402
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:858 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:729
403
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1034
404
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
405
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189
 
410
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:858 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730
 
411
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035
 
412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
 
413
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
406
414
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
407
415
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
408
416
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
409
417
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
410
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3900 ../pidgin/gtkblist.c:6964
 
418
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3993 ../pidgin/gtkblist.c:6970
411
419
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451
412
420
msgid "Add Buddy"
413
421
msgstr "વ્યક્તિ ઉમેરો"
421
429
msgstr "સંવાદો"
422
430
 
423
431
#. Extract their Name and put it in
424
 
#: ../finch/gntblist.c:787 ../finch/gntblist.c:2725 ../finch/gntblist.c:2781
425
 
#: ../finch/gntblist.c:2916 ../finch/gntroomlist.c:300
426
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1275
427
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1279
428
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2130 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2195
429
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2222
 
432
#: ../finch/gntblist.c:787 ../finch/gntblist.c:2729 ../finch/gntblist.c:2785
 
433
#: ../finch/gntblist.c:2920 ../finch/gntroomlist.c:300
 
434
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1268
 
435
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272
 
436
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2224
 
437
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2251
430
438
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1724
431
439
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
432
440
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1816
433
441
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:120 ../pidgin/gtkplugin.c:776
434
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:738 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:530
 
442
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:546
435
443
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
436
444
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
437
445
msgid "Name"
438
446
msgstr "નામ"
439
447
 
440
 
#: ../finch/gntblist.c:790 ../finch/gntblist.c:1725
441
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1787 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
 
448
#: ../finch/gntblist.c:790 ../finch/gntblist.c:1729
 
449
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1787 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1978
442
450
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1542
 
451
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:120
443
452
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:75
444
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:611
 
453
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
445
454
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
446
455
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:705
447
456
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
448
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
449
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
450
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
 
457
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
 
458
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
 
459
#: ../pidgin/gtkrequest.c:307
451
460
msgid "Alias"
452
461
msgstr "ઉપનામ"
453
462
 
454
 
#: ../finch/gntblist.c:793 ../finch/gntblist.c:3072
 
463
#: ../finch/gntblist.c:793 ../finch/gntblist.c:3076
455
464
#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:241
456
465
msgid "Group"
457
466
msgstr "જૂથ"
458
467
 
459
 
#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:1218
 
468
#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:1220
460
469
msgid "Auto-join"
461
470
msgstr ""
462
471
 
463
 
#: ../finch/gntblist.c:800 ../finch/gntblist.c:1253 ../pidgin/gtkblist.c:7134
 
472
#: ../finch/gntblist.c:800 ../finch/gntblist.c:1255 ../pidgin/gtkblist.c:7140
464
473
msgid "Add Chat"
465
474
msgstr "સંવાદ ઉમેરો"
466
475
 
476
485
msgid "You must give a name for the group to add."
477
486
msgstr "તમારે ઉમેરવા માટેના જૂથનું નામ આપવુ જરુરી છે."
478
487
 
479
 
#: ../finch/gntblist.c:848 ../finch/gntblist.c:1255
480
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5476
481
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:7190
 
488
#: ../finch/gntblist.c:848 ../finch/gntblist.c:1257
 
489
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474
 
490
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5562 ../pidgin/gtkblist.c:7196
482
491
msgid "Add Group"
483
492
msgstr "જૂથ ઉમેરો"
484
493
 
486
495
msgid "Enter the name of the group"
487
496
msgstr "જૂથનું નામ લખો"
488
497
 
489
 
#: ../finch/gntblist.c:1201 ../pidgin/gtkblist.c:740
 
498
#: ../finch/gntblist.c:1203 ../pidgin/gtkblist.c:740
490
499
msgid "Edit Chat"
491
500
msgstr ""
492
501
 
493
 
#: ../finch/gntblist.c:1201
 
502
#: ../finch/gntblist.c:1203
494
503
msgid "Please Update the necessary fields."
495
504
msgstr ""
496
505
 
497
 
#: ../finch/gntblist.c:1202 ../finch/gntstatus.c:206
 
506
#: ../finch/gntblist.c:1204 ../finch/gntstatus.c:206
498
507
msgid "Edit"
499
508
msgstr "બદલો"
500
509
 
501
 
#: ../finch/gntblist.c:1227
 
510
#: ../finch/gntblist.c:1229
502
511
msgid "Edit Settings"
503
512
msgstr ""
504
513
 
505
 
#: ../finch/gntblist.c:1263 ../pidgin/gtkutils.c:988
 
514
#: ../finch/gntblist.c:1265 ../pidgin/gtkutils.c:974
506
515
msgid "Information"
507
516
msgstr "જાણકારી"
508
517
 
509
 
#: ../finch/gntblist.c:1263 ../pidgin/gtkutils.c:988
 
518
#: ../finch/gntblist.c:1265 ../pidgin/gtkutils.c:974
510
519
msgid "Retrieving..."
511
520
msgstr "મેળવી રહ્યા છીએ..."
512
521
 
513
 
#: ../finch/gntblist.c:1328 ../finch/gntconv.c:599
514
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:889 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:908
 
522
#: ../finch/gntblist.c:1330 ../finch/gntconv.c:622
 
523
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:889 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:909
515
524
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
516
525
msgid "Get Info"
517
526
msgstr "જાણ મેળવો"
518
527
 
519
 
#: ../finch/gntblist.c:1332 ../pidgin/gtkpounce.c:539
 
528
#: ../finch/gntblist.c:1334 ../pidgin/gtkpounce.c:539
520
529
msgid "Add Buddy Pounce"
521
530
msgstr ""
522
531
 
523
 
#: ../finch/gntblist.c:1339 ../finch/gntconv.c:611
524
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1547
525
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:875
526
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1709
 
532
#: ../finch/gntblist.c:1341 ../finch/gntconv.c:634
 
533
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1546
 
534
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:875
 
535
#: ../pidgin/gtkconv.c:1729
527
536
msgid "Send File"
528
537
msgstr "ફાઈલ મોકલો"
529
538
 
530
 
#: ../finch/gntblist.c:1346 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1836
531
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:815 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:581
 
539
#: ../finch/gntblist.c:1348 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1836
 
540
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:841 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:581
532
541
msgid "Blocked"
533
542
msgstr "અટકાવાયેલ"
534
543
 
535
 
#: ../finch/gntblist.c:1351
 
544
#: ../finch/gntblist.c:1353
536
545
msgid "Show when offline"
537
546
msgstr "ઓફલાઇન હોય ત્યારે બતાવો"
538
547
 
539
 
#: ../finch/gntblist.c:1434
 
548
#: ../finch/gntblist.c:1438
540
549
#, c-format
541
550
msgid "Please enter the new name for %s"
542
551
msgstr "મહેરબાની કરી %s માટે નવું નામ નાખો"
543
552
 
544
 
#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1725
 
553
#: ../finch/gntblist.c:1440 ../finch/gntblist.c:1729
545
554
msgid "Rename"
546
555
msgstr "નામ બદલો"
547
556
 
548
 
#: ../finch/gntblist.c:1436
 
557
#: ../finch/gntblist.c:1440
549
558
msgid "Set Alias"
550
559
msgstr ""
551
560
 
552
 
#: ../finch/gntblist.c:1437
 
561
#: ../finch/gntblist.c:1441
553
562
msgid "Enter empty string to reset the name."
554
563
msgstr ""
555
564
 
556
 
#: ../finch/gntblist.c:1551
 
565
#: ../finch/gntblist.c:1555
557
566
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
558
567
msgstr "આ સંપર્ક કાઢવાથી તેમાં રહેલ સર્વ મિત્રો પણ કાઢી નાખવામાં આવશે"
559
568
 
560
 
#: ../finch/gntblist.c:1559
 
569
#: ../finch/gntblist.c:1563
561
570
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
562
571
msgstr "આ જૂથ કાઢવાથી તેમાં રહેલ સર્વ મિત્રો પણ કાઢી નાખવામાં આવશે"
563
572
 
564
 
#: ../finch/gntblist.c:1564
 
573
#: ../finch/gntblist.c:1568
565
574
#, c-format
566
575
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
567
576
msgstr "શું તમે ખરેખર %s કાઢી નાખવા માગો છો?"
568
577
 
569
578
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
570
 
#: ../finch/gntblist.c:1567
 
579
#: ../finch/gntblist.c:1571
571
580
msgid "Confirm Remove"
572
581
msgstr ""
573
582
 
574
 
#: ../finch/gntblist.c:1572 ../finch/gntblist.c:1727 ../finch/gntft.c:246
575
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1767 ../pidgin/gtkrequest.c:278
576
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:325
 
583
#: ../finch/gntblist.c:1576 ../finch/gntblist.c:1731 ../finch/gntft.c:246
 
584
#: ../pidgin/gtkconv.c:1787 ../pidgin/gtkrequest.c:305
 
585
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326
577
586
msgid "Remove"
578
587
msgstr "દૂર કરો"
579
588
 
580
589
#. Buddy List
581
 
#: ../finch/gntblist.c:1701 ../finch/gntblist.c:3113 ../finch/gntprefs.c:259
582
 
#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5654
583
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310
 
590
#: ../finch/gntblist.c:1705 ../finch/gntblist.c:3117 ../finch/gntprefs.c:259
 
591
#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5660
 
592
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
584
593
msgid "Buddy List"
585
594
msgstr "વ્યક્તિ યાદી"
586
595
 
587
 
#: ../finch/gntblist.c:1732
 
596
#: ../finch/gntblist.c:1736
588
597
msgid "Place tagged"
589
598
msgstr ""
590
599
 
591
 
#: ../finch/gntblist.c:1737
 
600
#: ../finch/gntblist.c:1741
592
601
msgid "Toggle Tag"
593
602
msgstr ""
594
603
 
595
 
#: ../finch/gntblist.c:1741 ../finch/gntblist.c:2930
 
604
#: ../finch/gntblist.c:1745 ../finch/gntblist.c:2934
596
605
msgid "View Log"
597
606
msgstr "લોગ જુઓ"
598
607
 
599
608
#. General
600
 
#: ../finch/gntblist.c:1777 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:586
 
609
#: ../finch/gntblist.c:1781 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:586
601
610
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1184
602
611
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2533
603
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:348
604
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
605
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2086
606
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2279
607
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172
608
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2138
609
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
610
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2170
611
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2186
612
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2200
613
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2133
 
612
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:349
 
613
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
 
614
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2096
 
615
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2289
 
616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1165
 
617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2126
 
618
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2142
 
619
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2158
 
620
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2174
 
621
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2188
 
622
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2162
614
623
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1550
615
624
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1727
616
625
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:112
617
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549
618
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1004
619
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1187
620
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
 
626
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550
 
627
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005
 
628
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1188
 
629
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
621
630
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555
622
631
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
623
632
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
629
638
 
630
639
#. Never know what those translations might end up like...
631
640
#. Idle stuff
632
 
#: ../finch/gntblist.c:1799 ../finch/gntprefs.c:262
 
641
#: ../finch/gntblist.c:1803 ../finch/gntprefs.c:262
633
642
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364
634
643
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:743
635
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2016
636
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:757 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777
637
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
 
644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2004
 
645
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:803
 
646
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
638
647
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:560
639
648
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
640
649
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
641
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315
642
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3614
 
650
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3452
 
651
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3707
643
652
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:711 ../pidgin/gtkblist.c:3665
644
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4141 ../pidgin/gtkprefs.c:2760
 
653
#: ../pidgin/gtkblist.c:4141 ../pidgin/gtkprefs.c:2657
645
654
msgid "Idle"
646
655
msgstr "નિષ્ક્રિય"
647
656
 
648
 
#: ../finch/gntblist.c:1813
 
657
#: ../finch/gntblist.c:1817
649
658
msgid "On Mobile"
650
659
msgstr "મોબાઇલ પર"
651
660
 
652
 
#: ../finch/gntblist.c:2120 ../pidgin/gtkdocklet.c:587
 
661
#: ../finch/gntblist.c:2124 ../pidgin/gtkdocklet.c:587
653
662
msgid "New..."
654
663
msgstr "નવું..."
655
664
 
656
 
#: ../finch/gntblist.c:2127 ../pidgin/gtkdocklet.c:588
 
665
#: ../finch/gntblist.c:2131 ../pidgin/gtkdocklet.c:588
657
666
msgid "Saved..."
658
667
msgstr "સંગ્રહાયેલ..."
659
668
 
660
 
#: ../finch/gntblist.c:2584 ../finch/gntplugin.c:353 ../finch/gntui.c:105
 
669
#: ../finch/gntblist.c:2588 ../finch/gntplugin.c:353 ../finch/gntui.c:105
661
670
#: ../pidgin/gtkplugin.c:725
662
671
msgid "Plugins"
663
672
msgstr "પ્લગઈનો"
664
673
 
665
 
#: ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2743
 
674
#: ../finch/gntblist.c:2742 ../finch/gntblist.c:2747
666
675
msgid "Block/Unblock"
667
676
msgstr ""
668
677
 
669
 
#: ../finch/gntblist.c:2739 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1876
 
678
#: ../finch/gntblist.c:2743 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1876
670
679
msgid "Block"
671
680
msgstr "બ્લોક કરો"
672
681
 
673
 
#: ../finch/gntblist.c:2740 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1872
 
682
#: ../finch/gntblist.c:2744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1872
674
683
msgid "Unblock"
675
684
msgstr "રોકો નહિ"
676
685
 
677
 
#: ../finch/gntblist.c:2745
 
686
#: ../finch/gntblist.c:2749
678
687
msgid ""
679
688
"Please enter the username or alias of the person you would like to "
680
689
"Block/Unblock."
683
692
#. Not multiline
684
693
#. Not masked?
685
694
#. No hints?
686
 
#: ../finch/gntblist.c:2748 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2935
687
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:138 ../finch/gntnotify.c:82
688
 
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1158
689
 
#: ../libpurple/account.c:1496 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
 
695
#: ../finch/gntblist.c:2752 ../finch/gntblist.c:2803 ../finch/gntblist.c:2939
 
696
#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:82
 
697
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1171
 
698
#: ../libpurple/account.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
690
699
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:614 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:743
691
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2312
 
700
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2300
692
701
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
693
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
694
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:368 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:385
 
702
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372
 
703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:389 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
695
704
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:302
696
705
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:319
697
706
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:336
698
707
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:353
 
708
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:362
699
709
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:836
700
710
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:899
701
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6530
 
711
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6701
702
712
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:627
703
713
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:126
704
714
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_base.c:881
705
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457
706
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1197
707
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450
708
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487
709
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:754
710
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
711
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
712
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057
 
715
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458
 
716
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198
 
717
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451
 
718
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488
 
719
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755
 
720
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
 
721
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1821
 
722
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058
713
723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
714
724
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
715
725
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
718
728
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
719
729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
720
730
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760
721
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1212
722
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4089
723
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100
 
731
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1274
 
732
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4184
 
733
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4195
724
734
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588
725
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
726
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:763 ../pidgin/gtkdialogs.c:902
727
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 ../pidgin/gtkrequest.c:272
 
735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkcertmgr.c:193
 
736
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772 ../pidgin/gtkdialogs.c:911
 
737
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 ../pidgin/gtkrequest.c:299
728
738
msgid "OK"
729
739
msgstr "બરાબર"
730
740
 
731
 
#: ../finch/gntblist.c:2794 ../pidgin/gtkdialogs.c:758
 
741
#: ../finch/gntblist.c:2798 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
732
742
msgid "New Instant Message"
733
743
msgstr "નવો ઝડપી સંદેશો"
734
744
 
735
 
#: ../finch/gntblist.c:2796 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
 
745
#: ../finch/gntblist.c:2800 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
736
746
msgid ""
737
747
"Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
738
748
msgstr ""
739
749
 
740
 
#: ../finch/gntblist.c:2857
 
750
#: ../finch/gntblist.c:2861
741
751
msgid "Channel"
742
752
msgstr "ચેનલ"
743
753
 
744
 
#: ../finch/gntblist.c:2869 ../pidgin/gtkblist.c:1173
 
754
#: ../finch/gntblist.c:2873 ../pidgin/gtkblist.c:1173
745
755
msgid "Join a Chat"
746
756
msgstr "સંવાદમાં જોડાવ"
747
757
 
748
 
#: ../finch/gntblist.c:2871
 
758
#: ../finch/gntblist.c:2875
749
759
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
750
760
msgstr ""
751
761
 
752
 
#: ../finch/gntblist.c:2873 ../finch/gntnotify.c:456
 
762
#: ../finch/gntblist.c:2877 ../finch/gntnotify.c:456
753
763
msgid "Join"
754
764
msgstr "જોડાવ"
755
765
 
756
 
#: ../finch/gntblist.c:2932 ../pidgin/gtkdialogs.c:991
 
766
#: ../finch/gntblist.c:2936 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
757
767
msgid ""
758
768
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
759
769
"view."
760
770
msgstr "તમે જે વ્યક્તિનો લોગ જોવા માગો છો, તેનુ નામ અથવા ઉપનામ લખો."
761
771
 
762
772
#. Create the "Options" frame.
763
 
#: ../finch/gntblist.c:2986 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:833
 
773
#: ../finch/gntblist.c:2990 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:833
764
774
msgid "Options"
765
775
msgstr "વિકલ્પો"
766
776
 
767
 
#: ../finch/gntblist.c:2992
 
777
#: ../finch/gntblist.c:2996
768
778
msgid "Send IM..."
769
779
msgstr ""
770
780
 
771
 
#: ../finch/gntblist.c:2997
 
781
#: ../finch/gntblist.c:3001
772
782
msgid "Block/Unblock..."
773
783
msgstr ""
774
784
 
775
 
#: ../finch/gntblist.c:3002 ../pidgin/gtkdocklet.c:714
 
785
#: ../finch/gntblist.c:3006 ../pidgin/gtkdocklet.c:714
776
786
msgid "Join Chat..."
777
787
msgstr "ચેટમાં જોડાવ..."
778
788
 
779
 
#: ../finch/gntblist.c:3007 ../finch/gntconv.c:623
 
789
#: ../finch/gntblist.c:3011 ../finch/gntconv.c:646
780
790
msgid "View Log..."
781
791
msgstr "લોગ જુઓ..."
782
792
 
783
 
#: ../finch/gntblist.c:3012
 
793
#: ../finch/gntblist.c:3016
784
794
msgid "View All Logs"
785
795
msgstr "બધા જ લોગ જુઓ"
786
796
 
787
 
#: ../finch/gntblist.c:3017
 
797
#: ../finch/gntblist.c:3021
788
798
msgid "Show"
789
799
msgstr "બતાવો"
790
800
 
791
 
#: ../finch/gntblist.c:3022
 
801
#: ../finch/gntblist.c:3026
792
802
msgid "Empty groups"
793
803
msgstr "ખાલી જૂથો"
794
804
 
795
 
#: ../finch/gntblist.c:3029
 
805
#: ../finch/gntblist.c:3033
796
806
msgid "Offline buddies"
797
807
msgstr "ઓફલાઇન મિત્રો"
798
808
 
799
 
#: ../finch/gntblist.c:3036
 
809
#: ../finch/gntblist.c:3040
800
810
msgid "Sort"
801
811
msgstr ""
802
812
 
803
 
#: ../finch/gntblist.c:3041
 
813
#: ../finch/gntblist.c:3045
804
814
msgid "By Status"
805
815
msgstr ""
806
816
 
807
 
#: ../finch/gntblist.c:3046 ../pidgin/gtkblist.c:4668
 
817
#: ../finch/gntblist.c:3050 ../pidgin/gtkblist.c:4674
808
818
msgid "Alphabetically"
809
819
msgstr "બારાક્ષરી પ્રમાણે"
810
820
 
811
 
#: ../finch/gntblist.c:3051
 
821
#: ../finch/gntblist.c:3055
812
822
msgid "By Log Size"
813
823
msgstr ""
814
824
 
815
 
#: ../finch/gntblist.c:3062 ../libpurple/conversation.c:2107
 
825
#: ../finch/gntblist.c:3066 ../libpurple/conversation.c:2107
816
826
#: ../pidgin/gtknotify.c:1588
817
827
msgid "Buddy"
818
828
msgstr "મિત્ર"
819
829
 
820
 
#: ../finch/gntblist.c:3067 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
821
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
822
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
 
830
#: ../finch/gntblist.c:3071 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
 
831
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1004
 
832
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560
823
833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
824
834
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
825
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:458
 
835
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474
826
836
msgid "Chat"
827
837
msgstr "સંવાદ"
828
838
 
829
 
#: ../finch/gntblist.c:3077 ../finch/plugins/grouping.c:365
 
839
#: ../finch/gntblist.c:3081 ../finch/plugins/grouping.c:365
830
840
msgid "Grouping"
831
841
msgstr ""
832
842
 
833
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
 
843
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186
834
844
msgid "Certificate Import"
835
845
msgstr "પ્રમાણપત્ર આયાત"
836
846
 
837
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 
847
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187
838
848
msgid "Specify a hostname"
839
849
msgstr ""
840
850
 
842
852
msgid "Type the host name this certificate is for."
843
853
msgstr ""
844
854
 
845
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 
855
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208
846
856
#, c-format
847
857
msgid ""
848
858
"File %s could not be imported.\n"
849
859
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
850
860
msgstr ""
851
861
 
852
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 
862
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
853
863
msgid "Certificate Import Error"
854
864
msgstr "પ્રમાણપત્ર આયાત ભૂલ"
855
865
 
856
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 
866
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211
857
867
msgid "X.509 certificate import failed"
858
868
msgstr "X.509 પ્રમાણપત્ર આયાત નિષ્ફળ ગયું"
859
869
 
860
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
 
870
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222
861
871
msgid "Select a PEM certificate"
862
872
msgstr "PEM પ્રમાણપત્ર પસંદ કરો"
863
873
 
864
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 
874
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243
865
875
#, c-format
866
876
msgid ""
867
877
"Export to file %s failed.\n"
868
878
"Check that you have write permission to the target path\n"
869
879
msgstr ""
870
880
 
871
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 
881
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
872
882
msgid "Certificate Export Error"
873
883
msgstr "પ્રમાણપત્ર નિકાસ ભૂલ"
874
884
 
875
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 
885
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246
876
886
msgid "X.509 certificate export failed"
877
887
msgstr "X.509 પ્રમાણપત્ર નિકાસ નિષ્ફળ ગયું"
878
888
 
879
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
 
889
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296
880
890
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
881
891
msgstr "PEM X.509 પ્રમાણપત્ર નિકાસ"
882
892
 
902
912
msgid "SSL Host Certificate"
903
913
msgstr ""
904
914
 
905
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
 
915
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369
906
916
#, c-format
907
917
msgid "Really delete certificate for %s?"
908
918
msgstr "%s માટેનું પ્રમાણપત્ર ખરેખર કાઢી નાખીએ?"
909
919
 
910
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
 
920
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
911
921
msgid "Confirm certificate delete"
912
922
msgstr ""
913
923
 
914
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
 
924
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:611
915
925
msgid "Certificate Manager"
916
926
msgstr ""
917
927
 
918
928
#. Creating the user splits
919
929
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:703
920
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1242
921
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
 
930
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1243
 
931
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:444
922
932
msgid "Hostname"
923
933
msgstr ""
924
934
 
925
 
#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:450 ../pidgin/gtkconv.c:1746
 
935
#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:450 ../pidgin/gtkconv.c:1766
926
936
#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
927
937
msgid "Info"
928
938
msgstr "જાણ"
931
941
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:195
932
942
#: ../finch/gntplugin.c:221 ../finch/gntplugin.c:414 ../finch/gntpounce.c:751
933
943
#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:217
934
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:494 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:419
935
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
 
944
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:419
 
945
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207
 
946
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211
 
947
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
936
948
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2391
937
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 
949
#: ../pidgin/gtkrequest.c:302
938
950
msgid "Close"
939
951
msgstr "બંધ કરો"
940
952
 
941
 
#: ../finch/gntconn.c:127
 
953
#: ../finch/gntconn.c:126
942
954
#, c-format
943
955
msgid "%s (%s)"
944
956
msgstr "%s (%s)"
945
957
 
 
958
#: ../finch/gntconn.c:129
 
959
#, c-format
 
960
msgid "%s disconnected."
 
961
msgstr ""
 
962
 
946
963
#: ../finch/gntconn.c:130
947
964
#, c-format
948
 
msgid "%s disconnected."
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../finch/gntconn.c:131
952
 
#, c-format
953
965
msgid ""
954
966
"%s\n"
955
967
"\n"
957
969
"and re-enable the account."
958
970
msgstr ""
959
971
 
960
 
#: ../finch/gntconn.c:140
 
972
#: ../finch/gntconn.c:139
961
973
msgid "Re-enable Account"
962
974
msgstr ""
963
975
 
964
 
#: ../finch/gntconn.c:157
965
 
msgid ""
966
 
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
967
 
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../finch/gntconv.c:161
 
976
#: ../finch/gntconv.c:162
971
977
msgid "No such command."
972
978
msgstr "આવો કોઈ આદેશ નથી."
973
979
 
974
 
#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:498
 
980
#: ../finch/gntconv.c:166 ../pidgin/gtkconv.c:518
975
981
msgid ""
976
982
"Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
977
983
msgstr "વાક્યરચના ક્ષતિ:  તમે તે આદેશ માટે ખોટી સંખ્યાની દલીલો લખેલી છે."
978
984
 
979
 
#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:504
 
985
#: ../finch/gntconv.c:171 ../pidgin/gtkconv.c:524
980
986
msgid "Your command failed for an unknown reason."
981
987
msgstr "તમારો આદેશ અજ્ઞાત કારણોસર નિષ્ફળ ગયો."
982
988
 
983
 
#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:511
 
989
#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:531
984
990
msgid "That command only works in chats, not IMs."
985
991
msgstr "તે આદેશ માત્ર સંવાદોમાં જ કામ કરે છે, નહિં કે તુરંત સંદેશામાં."
986
992
 
987
 
#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:514
 
993
#: ../finch/gntconv.c:179 ../pidgin/gtkconv.c:534
988
994
msgid "That command only works in IMs, not chats."
989
995
msgstr "તે આદેશ માત્ર તુરંત સંદેશામાં જ કામ કરે છે, નહિં કે સંવાદોમાં."
990
996
 
991
 
#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:519
 
997
#: ../finch/gntconv.c:183 ../pidgin/gtkconv.c:539
992
998
msgid "That command doesn't work on this protocol."
993
999
msgstr "તે આદેશ આ પ્રોટોકોલ પર કામ કરતો નથી."
994
1000
 
995
 
#: ../finch/gntconv.c:190
 
1001
#: ../finch/gntconv.c:191
996
1002
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
997
1003
msgstr ""
998
1004
 
999
 
#: ../finch/gntconv.c:267
 
1005
#: ../finch/gntconv.c:268
1000
1006
#, c-format
1001
1007
msgid "%s (%s -- %s)"
1002
1008
msgstr "%s (%s -- %s)"
1003
1009
 
1004
 
#: ../finch/gntconv.c:290
 
1010
#: ../finch/gntconv.c:291
1005
1011
#, c-format
1006
1012
msgid "%s [%s]"
1007
1013
msgstr "%s [%s]"
1008
1014
 
1009
 
#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:943 ../pidgin/gtkconv.c:3771
 
1015
#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:983 ../pidgin/gtkconv.c:3791
1010
1016
#, c-format
1011
1017
msgid ""
1012
1018
"\n"
1015
1021
"\n"
1016
1022
"%s ટાઇપ કરી રહ્યા છે..."
1017
1023
 
1018
 
#: ../finch/gntconv.c:314
 
1024
#: ../finch/gntconv.c:315
1019
1025
msgid "You have left this chat."
1020
1026
msgstr "તમે આ ચેટ છોડી દીધુ છે."
1021
1027
 
1022
 
#: ../finch/gntconv.c:432 ../pidgin/gtkconv.c:1432
 
1028
#: ../finch/gntconv.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:7616
 
1029
msgid ""
 
1030
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
 
1031
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../finch/gntconv.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1452
1023
1035
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
1024
1036
msgstr "લૉગીંગ શરૂ થયેલ છે. આ વાર્તાલાપનાં ભવિષ્યનાં સંદેશાઓ લૉગ કરાશે."
1025
1037
 
1026
 
#: ../finch/gntconv.c:436 ../pidgin/gtkconv.c:1440
 
1038
#: ../finch/gntconv.c:459 ../pidgin/gtkconv.c:1460
1027
1039
msgid ""
1028
1040
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
1029
1041
msgstr "લૉગીંગ બંધ થયેલ છે. આ વાર્તાલાપનાં ભવિષ્યનાં સંદેશાઓ લૉગ કરાશે નહિ."
1030
1042
 
1031
 
#: ../finch/gntconv.c:523
 
1043
#: ../finch/gntconv.c:546
1032
1044
msgid "Send To"
1033
1045
msgstr ""
1034
1046
 
1035
 
#: ../finch/gntconv.c:576
 
1047
#: ../finch/gntconv.c:599
1036
1048
msgid "Conversation"
1037
1049
msgstr "વાર્તાલાપ"
1038
1050
 
1039
 
#: ../finch/gntconv.c:582
 
1051
#: ../finch/gntconv.c:605
1040
1052
msgid "Clear Scrollback"
1041
1053
msgstr ""
1042
1054
 
1043
 
#: ../finch/gntconv.c:586 ../finch/gntprefs.c:192
 
1055
#: ../finch/gntconv.c:609 ../finch/gntprefs.c:192
1044
1056
msgid "Show Timestamps"
1045
1057
msgstr ""
1046
1058
 
1047
 
#: ../finch/gntconv.c:604
 
1059
#: ../finch/gntconv.c:627
1048
1060
msgid "Add Buddy Pounce..."
1049
1061
msgstr ""
1050
1062
 
1051
 
#: ../finch/gntconv.c:618
 
1063
#: ../finch/gntconv.c:641
1052
1064
msgid "Invite..."
1053
1065
msgstr "આમંત્રો..."
1054
1066
 
1055
 
#: ../finch/gntconv.c:627
 
1067
#: ../finch/gntconv.c:650
1056
1068
msgid "Enable Logging"
1057
1069
msgstr ""
1058
1070
 
1059
 
#: ../finch/gntconv.c:633
 
1071
#: ../finch/gntconv.c:656
1060
1072
msgid "Enable Sounds"
1061
1073
msgstr ""
1062
1074
 
1063
 
#: ../finch/gntconv.c:896
 
1075
#: ../finch/gntconv.c:672
 
1076
msgid "You are not connected."
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: ../finch/gntconv.c:936
1064
1080
msgid "<AUTO-REPLY> "
1065
1081
msgstr ""
1066
1082
 
1067
 
#: ../finch/gntconv.c:1036
 
1083
#: ../finch/gntconv.c:1076
1068
1084
#, c-format
1069
1085
msgid "List of %d user:\n"
1070
1086
msgid_plural "List of %d users:\n"
1071
1087
msgstr[0] ""
1072
1088
msgstr[1] ""
1073
1089
 
1074
 
#: ../finch/gntconv.c:1196 ../pidgin/gtkconv.c:343
1075
 
msgid "Supported debug options are:  version"
1076
 
msgstr "આધારભૂત ડિબગ વિકલ્પો છે:  આવૃત્તિ"
 
1090
#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:353
 
1091
msgid "Supported debug options are: plugins version"
 
1092
msgstr ""
1077
1093
 
1078
 
#: ../finch/gntconv.c:1232 ../pidgin/gtkconv.c:395
 
1094
#: ../finch/gntconv.c:1293 ../pidgin/gtkconv.c:415
1079
1095
msgid "No such command (in this context)."
1080
1096
msgstr "આવો કોઈ આદેશ નથી (સંદર્ભમાં)."
1081
1097
 
1082
 
#: ../finch/gntconv.c:1235 ../pidgin/gtkconv.c:398
 
1098
#: ../finch/gntconv.c:1296 ../pidgin/gtkconv.c:418
1083
1099
msgid ""
1084
1100
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
1085
1101
"The following commands are available in this context:\n"
1087
1103
"ચોક્કસ આદેશ માટે મદદ મેળવવા માટે \"/help &lt;આદેશ&gt;\" વાપરો.\n"
1088
1104
"નીચેના આદેશો આ સંદર્ભમાં ઉપલબ્ધ છે:\n"
1089
1105
 
1090
 
#: ../finch/gntconv.c:1280
 
1106
#: ../finch/gntconv.c:1341
1091
1107
#, c-format
1092
1108
msgid ""
1093
1109
"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
1094
1110
"classes."
1095
1111
msgstr ""
1096
1112
 
1097
 
#: ../finch/gntconv.c:1287 ../finch/gntconv.c:1294
 
1113
#: ../finch/gntconv.c:1348 ../finch/gntconv.c:1355
1098
1114
#, c-format
1099
1115
msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
1100
1116
msgstr ""
1101
1117
 
1102
 
#: ../finch/gntconv.c:1351 ../pidgin/gtkconv.c:8047
 
1118
#: ../finch/gntconv.c:1412 ../pidgin/gtkconv.c:8094
1103
1119
msgid ""
1104
1120
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
1105
1121
"command."
1107
1123
"say &lt;message&gt;:  સામાન્ય રીતે સંદેશો મોકલો કારણ કે જો તમે આદેશ વાપરી "
1108
1124
"રહ્યા નહિં હોય."
1109
1125
 
1110
 
#: ../finch/gntconv.c:1354 ../pidgin/gtkconv.c:8050
 
1126
#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8097
1111
1127
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
1112
1128
msgstr "me &lt;action&gt;:  વ્યક્તિ અથવા સંવાદને IRC શૈલી ક્રિયા મોકલો."
1113
1129
 
1114
 
#: ../finch/gntconv.c:1357 ../pidgin/gtkconv.c:8053
 
1130
#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8100
1115
1131
msgid ""
1116
1132
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
1117
1133
"conversation."
1118
1134
msgstr "debug &lt;option&gt;:  વર્તમાન વાર્તાલાપને વિવિધ ડિબગ જાણકારી મોકલો."
1119
1135
 
1120
 
#: ../finch/gntconv.c:1360 ../pidgin/gtkconv.c:8056
 
1136
#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8103
1121
1137
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
1122
1138
msgstr "clear: વાર્તાલાપ સાફ કરે છે."
1123
1139
 
1124
 
#: ../finch/gntconv.c:1363 ../pidgin/gtkconv.c:8062
 
1140
#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8109
1125
1141
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
1126
1142
msgstr "help &lt;command&gt;:  ચોક્કસ આદેશ પર મદદ."
1127
1143
 
1128
 
#: ../finch/gntconv.c:1366
 
1144
#: ../finch/gntconv.c:1427
1129
1145
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
1130
1146
msgstr "વપરાશકર્તાઓ: ચેટમાં વપરાશકર્તાઓની યાદી બતાવો."
1131
1147
 
1132
 
#: ../finch/gntconv.c:1371
 
1148
#: ../finch/gntconv.c:1432
1133
1149
msgid "plugins: Show the plugins window."
1134
1150
msgstr "પ્લગ-ઇન: પ્લગ-ઇન વિન્ડો બતાવો."
1135
1151
 
1136
 
#: ../finch/gntconv.c:1374
 
1152
#: ../finch/gntconv.c:1435
1137
1153
msgid "buddylist: Show the buddylist."
1138
1154
msgstr "વપરાશકર્તા યાદી: વપરાશકર્તા યાદી બતાવો."
1139
1155
 
1140
 
#: ../finch/gntconv.c:1377
 
1156
#: ../finch/gntconv.c:1438
1141
1157
msgid "accounts: Show the accounts window."
1142
1158
msgstr "ખાતાઓ: ખાતા વિન્ડો બતાવો."
1143
1159
 
1144
 
#: ../finch/gntconv.c:1380
 
1160
#: ../finch/gntconv.c:1441
1145
1161
msgid "debugwin: Show the debug window."
1146
1162
msgstr "ડિબગવિન: ડિબગ વિન્ડો બતાવો."
1147
1163
 
1148
 
#: ../finch/gntconv.c:1383
 
1164
#: ../finch/gntconv.c:1444
1149
1165
msgid "prefs: Show the preference window."
1150
1166
msgstr "પસંદગીઓ: પસંદગી વિન્ડો બતાવો."
1151
1167
 
1152
 
#: ../finch/gntconv.c:1386
 
1168
#: ../finch/gntconv.c:1447
1153
1169
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
1154
1170
msgstr ""
1155
1171
 
1156
 
#: ../finch/gntconv.c:1392
 
1172
#: ../finch/gntconv.c:1453
1157
1173
msgid ""
1158
1174
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
1159
1175
"for different classes of messages in the conversation window.<br>    "
1163
1179
"default"
1164
1180
msgstr ""
1165
1181
 
1166
 
#: ../finch/gntdebug.c:270 ../pidgin/gtkconv.c:977 ../pidgin/gtkdebug.c:219
1167
 
#: ../pidgin/gtkft.c:533 ../pidgin/gtkutils.c:3663
 
1182
#: ../finch/gntdebug.c:270 ../pidgin/gtkconv.c:997 ../pidgin/gtkdebug.c:219
 
1183
#: ../pidgin/gtkft.c:533 ../pidgin/gtkutils.c:3649
1168
1184
msgid "Unable to open file."
1169
1185
msgstr "ફાઈલ ખોલવામાં અસમર્થ."
1170
1186
 
1222
1238
msgstr "બાકીનું"
1223
1239
 
1224
1240
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
 
1241
#. presence
1225
1242
#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:548 ../finch/gntstatus.c:577
1226
1243
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:368
1227
1244
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1104 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1793
1229
1246
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:765
1230
1247
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773
1231
1248
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:830
1232
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
1233
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:779
1234
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:784 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:787
 
1249
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
 
1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:795 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:805
 
1251
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:810 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:813
1235
1252
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:559
 
1253
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:333
 
1254
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:142
1236
1255
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2862
1237
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:923
1238
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3122
1239
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
1240
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4231
1241
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3774 ../pidgin/gtkblist.c:3709
 
1256
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:965
 
1257
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3243
 
1258
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337
 
1259
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4229
 
1260
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3867 ../pidgin/gtkblist.c:3709
1242
1261
#: ../pidgin/gtkblist.c:3723 ../pidgin/gtkblist.c:3725
1243
1262
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1017 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1168
1244
1263
msgid "Status"
1365
1384
msgid "System Log"
1366
1385
msgstr "સિસ્ટમ લૉગ"
1367
1386
 
1368
 
#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:320
 
1387
#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:329
1369
1388
msgid "Calling..."
1370
1389
msgstr ""
1371
1390
 
1374
1393
msgstr ""
1375
1394
 
1376
1395
#. Number of actions
1377
 
#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1344
 
1396
#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1342
1378
1397
msgid "Accept"
1379
1398
msgstr "સ્વીકારો"
1380
1399
 
1381
 
#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1345
 
1400
#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1343
1382
1401
msgid "Reject"
1383
1402
msgstr ""
1384
1403
 
1385
 
#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:797 ../pidgin/gtkmedia.c:799
 
1404
#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:816 ../pidgin/gtkmedia.c:818
1386
1405
msgid "Call in progress."
1387
1406
msgstr ""
1388
1407
 
1389
 
#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:776
 
1408
#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:795
1390
1409
msgid "The call has been terminated."
1391
1410
msgstr ""
1392
1411
 
1393
 
#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:495
 
1412
#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:504
1394
1413
#, c-format
1395
1414
msgid "%s wishes to start an audio session with you."
1396
1415
msgstr ""
1400
1419
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
1401
1420
msgstr ""
1402
1421
 
1403
 
#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:792
 
1422
#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:811
1404
1423
msgid "You have rejected the call."
1405
1424
msgstr ""
1406
1425
 
1444
1463
msgid "Buddy Information"
1445
1464
msgstr "વ્યક્તિ જાણકારી"
1446
1465
 
1447
 
#: ../finch/gntnotify.c:444 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:338
 
1466
#: ../finch/gntnotify.c:444 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:686
 
1467
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211
 
1468
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:338
1448
1469
msgid "Continue"
1449
1470
msgstr ""
1450
1471
 
1451
 
#: ../finch/gntnotify.c:453 ../pidgin/gtkconv.c:1696
 
1472
#: ../finch/gntnotify.c:453 ../pidgin/gtkconv.c:1716
1452
1473
#: ../pidgin/gtknotify.c:1570
1453
1474
msgid "IM"
1454
1475
msgstr "IM"
1455
1476
 
1456
1477
#: ../finch/gntnotify.c:459 ../libpurple/conversation.c:2119
1457
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549
 
1478
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3547
1458
1479
msgid "Invite"
1459
1480
msgstr "આમંત્રણ આપો"
1460
1481
 
1462
1483
msgid "(none)"
1463
1484
msgstr ""
1464
1485
 
1465
 
#: ../finch/gntnotify.c:488
 
1486
#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
 
1487
#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
 
1488
#. * notify_message. So tread carefully.
 
1489
#: ../finch/gntnotify.c:488 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370
1466
1490
msgid "URI"
1467
1491
msgstr ""
1468
1492
 
1532
1556
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
1533
1557
#. Create the window
1534
1558
#: ../finch/gntplugin.c:525 ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntprefs.c:265
1535
 
#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2882
 
1559
#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2783
1536
1560
msgid "Preferences"
1537
1561
msgstr "પસંદગીઓ"
1538
1562
 
1718
1742
msgid "Based on keyboard use"
1719
1743
msgstr ""
1720
1744
 
1721
 
#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2765
 
1745
#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2662
1722
1746
msgid "From last sent message"
1723
1747
msgstr ""
1724
1748
 
1725
 
#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:1477
1726
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2764 ../pidgin/gtkprefs.c:2778
1727
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:317
 
1749
#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1360 ../pidgin/gtkprefs.c:1368
 
1750
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2661 ../pidgin/gtkprefs.c:2697
 
1751
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310
1728
1752
msgid "Never"
1729
1753
msgstr "ક્યારેય નહી"
1730
1754
 
1772
1796
msgid "Change status to"
1773
1797
msgstr ""
1774
1798
 
1775
 
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1578 ../pidgin/gtkprefs.c:2848
 
1799
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1463 ../pidgin/gtkprefs.c:2754
1776
1800
msgid "Conversations"
1777
1801
msgstr "વાર્તાલાપો"
1778
1802
 
1779
1803
#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155
1780
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2266 ../pidgin/gtkprefs.c:2859
 
1804
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2170 ../pidgin/gtkprefs.c:2755
1781
1805
msgid "Logging"
1782
1806
msgstr "પ્રવેશી રહ્યા છીએ"
1783
1807
 
1793
1817
msgid "Not implemented yet."
1794
1818
msgstr ""
1795
1819
 
1796
 
#: ../finch/gntrequest.c:757 ../pidgin/gtkrequest.c:1569
1797
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1615
 
1820
#: ../finch/gntrequest.c:757 ../pidgin/gtkrequest.c:1604
 
1821
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650
1798
1822
msgid "Save File..."
1799
1823
msgstr "ફાઈલ સંગ્રહો..."
1800
1824
 
1801
 
#: ../finch/gntrequest.c:757 ../pidgin/gtkrequest.c:1570
1802
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1616
 
1825
#: ../finch/gntrequest.c:757 ../pidgin/gtkrequest.c:1605
 
1826
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651
1803
1827
msgid "Open File..."
1804
1828
msgstr "ફાઈલ ખોલો..."
1805
1829
 
1816
1840
msgstr ""
1817
1841
 
1818
1842
#. Create the window.
1819
 
#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7140
1820
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:522
 
1843
#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7146
 
1844
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:533
1821
1845
msgid "Room List"
1822
1846
msgstr "કક્ષ યાદી"
1823
1847
 
1861
1885
msgid "Someone says your username in chat"
1862
1886
msgstr ""
1863
1887
 
1864
 
#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:312
 
1888
#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:314
1865
1889
msgid "GStreamer Failure"
1866
1890
msgstr ""
1867
1891
 
1868
 
#: ../finch/gntsound.c:369 ../pidgin/gtksound.c:313
 
1892
#: ../finch/gntsound.c:369 ../pidgin/gtksound.c:315
1869
1893
msgid "GStreamer failed to initialize."
1870
1894
msgstr ""
1871
1895
 
1872
1896
#: ../finch/gntsound.c:723 ../finch/gntsound.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:178
1873
1897
#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:321
1874
1898
#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkpounce.c:960
1875
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2391
1876
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2489 ../pidgin/gtkprefs.c:2698
 
1899
#: ../pidgin/gtkprefs.c:934 ../pidgin/gtkprefs.c:2295
 
1900
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2393 ../pidgin/gtkprefs.c:2594
1877
1901
msgid "(default)"
1878
1902
msgstr ""
1879
1903
 
1889
1913
msgid "Profiles"
1890
1914
msgstr ""
1891
1915
 
1892
 
#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:2549
 
1916
#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:2457
1893
1917
msgid "Automatic"
1894
1918
msgstr "આપમેળે"
1895
1919
 
1897
1921
msgid "Console Beep"
1898
1922
msgstr ""
1899
1923
 
1900
 
#: ../finch/gntsound.c:965 ../pidgin/gtkprefs.c:2553
 
1924
#: ../finch/gntsound.c:965 ../pidgin/gtkprefs.c:2461
1901
1925
msgid "Command"
1902
1926
msgstr "આદેશ"
1903
1927
 
1905
1929
msgid "No Sound"
1906
1930
msgstr ""
1907
1931
 
1908
 
#: ../finch/gntsound.c:968 ../pidgin/gtkprefs.c:2544
 
1932
#: ../finch/gntsound.c:968
1909
1933
msgid "Sound Method"
1910
1934
msgstr "ધ્વનિ પદ્ધતિ"
1911
1935
 
1921
1945
msgstr ""
1922
1946
 
1923
1947
#. Sound options
1924
 
#: ../finch/gntsound.c:988 ../pidgin/gtkprefs.c:2575
 
1948
#: ../finch/gntsound.c:988 ../pidgin/gtkprefs.c:2447
1925
1949
msgid "Sound Options"
1926
1950
msgstr "ધ્વનિ વિકલ્પો"
1927
1951
 
1929
1953
msgid "Sounds when conversation has focus"
1930
1954
msgstr ""
1931
1955
 
1932
 
#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:1479
1933
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2586 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 
1956
#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:1370
 
1957
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2492 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1934
1958
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1935
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:318
 
1959
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
1936
1960
msgid "Always"
1937
1961
msgstr "હંમેશા"
1938
1962
 
1939
 
#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:2584
 
1963
#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:2490
1940
1964
msgid "Only when available"
1941
1965
msgstr ""
1942
1966
 
1943
 
#: ../finch/gntsound.c:999 ../pidgin/gtkprefs.c:2585
 
1967
#: ../finch/gntsound.c:999 ../pidgin/gtkprefs.c:2491
1944
1968
msgid "Only when not available"
1945
1969
msgstr ""
1946
1970
 
1949
1973
msgstr ""
1950
1974
 
1951
1975
#. Sound events
1952
 
#: ../finch/gntsound.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:2613
 
1976
#: ../finch/gntsound.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:2519
1953
1977
msgid "Sound Events"
1954
1978
msgstr "ધ્વનિ ઘટનાઓ"
1955
1979
 
1956
1980
#: ../finch/gntsound.c:1027 ../pidgin/gtknotify.c:1600
1957
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2683
 
1981
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2579
1958
1982
msgid "Event"
1959
1983
msgstr "ઘટના"
1960
1984
 
1987
2011
msgid "Saved Statuses"
1988
2012
msgstr "સંગ્રહાયેલ પરિસ્થિતિઓ"
1989
2013
 
 
2014
#. title
 
2015
#. optional information
1990
2016
#: ../finch/gntstatus.c:184 ../finch/gntstatus.c:540
1991
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360
1992
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1142
1993
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:888
 
2017
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361
 
2018
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1146
 
2019
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:914
 
2020
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:342
 
2021
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:133
1994
2022
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:514
1995
2023
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
1996
2024
#: ../libpurple/protocols/qq/group_info.c:141 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514
2018
2046
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1812 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1822
2019
2047
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1828 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1837
2020
2048
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1842 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:247
2021
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135
2022
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2151
2023
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2167
2024
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2183
2025
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2197
2026
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212
2027
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:840 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:846
2028
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:852 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:858
2029
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:863 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:868
 
2049
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2123
 
2050
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2139
 
2051
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2155
 
2052
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171
 
2053
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
 
2054
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2200
 
2055
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:866 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:872
 
2056
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:878 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:884
 
2057
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:889 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:894
 
2058
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:81
2030
2059
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:491
2031
2060
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2865
2032
2061
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
2033
2062
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976
2034
2063
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2982
2035
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
2036
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145
2037
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
2038
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6168
2039
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6175
2040
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3362
2041
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3368
2042
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
2043
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453
2044
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
 
2064
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6302
 
2065
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316
 
2066
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6332
 
2067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339
 
2068
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6346
 
2069
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3360
 
2070
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3366
 
2071
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3372
 
2072
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3451
 
2073
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566
2045
2074
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571
2046
2075
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
2047
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4577
2048
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583
 
2076
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4693
 
2077
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4699
2049
2078
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2342 ../pidgin/gtknotify.c:1608
2050
2079
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:544 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1032
2051
2080
msgid "Message"
2101
2130
msgid "Certificates"
2102
2131
msgstr ""
2103
2132
 
2104
 
#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2850
 
2133
#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2759
2105
2134
msgid "Sounds"
2106
2135
msgstr "ધ્વનિઓ"
2107
2136
 
2238
2267
msgstr ""
2239
2268
"જ્યારે નવો સંવાદ આ પ્લગઈન ખોલે તો તે છેલ્લો સંવાદ વર્તમાન સંવાદમાં દાખલ કરશે."
2240
2269
 
2241
 
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:306
 
2270
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324
2242
2271
#, c-format
2243
2272
msgid ""
2244
2273
"\n"
2245
2274
"Fetching TinyURL..."
2246
2275
msgstr ""
2247
2276
 
2248
 
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:357
 
2277
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351
 
2278
#, c-format
 
2279
msgid "TinyURL for above: %s"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371
 
2283
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438
2249
2287
msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
2250
2288
msgstr ""
2251
2289
 
2252
 
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:361
 
2290
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442
2253
2291
msgid "TinyURL (or other) address prefix"
2254
2292
msgstr ""
2255
2293
 
2256
 
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:390
 
2294
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471
2257
2295
msgid "TinyURL"
2258
2296
msgstr ""
2259
2297
 
2260
 
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:392
 
2298
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473
2261
2299
msgid "TinyURL plugin"
2262
2300
msgstr ""
2263
2301
 
2264
 
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:393
 
2302
#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474
2265
2303
msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
2266
2304
msgstr ""
2267
2305
 
2268
 
#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:757
 
2306
#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:789
2269
2307
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:262
2270
2308
msgid "Online"
2271
2309
msgstr "ઓનલાઈન"
2272
2310
 
 
2311
#. primative,                                           no,                                                     id,                     name
2273
2312
#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143
2274
2313
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1075
2275
2314
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
2276
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1901
 
2315
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1911
 
2316
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56
2277
2317
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
2278
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:919
2279
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5965
 
2318
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:961
 
2319
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
2280
2320
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:259 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:266
2281
2321
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:428
2282
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3616 ../libpurple/status.c:161
 
2322
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3709 ../libpurple/status.c:161
2283
2323
#: ../pidgin/gtkblist.c:3709 ../pidgin/gtkblist.c:4118
2284
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:566 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098
 
2324
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:566 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1109
2285
2325
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67
2286
2326
msgid "Offline"
2287
2327
msgstr "ઓફલાઈન"
2339
2379
msgid "accounts"
2340
2380
msgstr "ખાતાઓ"
2341
2381
 
2342
 
#: ../libpurple/account.c:1104 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:208
2343
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:474
 
2382
#: ../libpurple/account.c:1117 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:208
 
2383
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475
2344
2384
msgid "Password is required to sign on."
2345
2385
msgstr "પાસવર્ડની સમયમર્યાદા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે."
2346
2386
 
2347
 
#: ../libpurple/account.c:1138
 
2387
#: ../libpurple/account.c:1151
2348
2388
#, c-format
2349
2389
msgid "Enter password for %s (%s)"
2350
2390
msgstr "%s (%s) માટે પાસવર્ડ દાખલ કરો"
2351
2391
 
2352
 
#: ../libpurple/account.c:1145
 
2392
#: ../libpurple/account.c:1158
2353
2393
msgid "Enter Password"
2354
2394
msgstr "પાસવર્ડ દાખલ કરો"
2355
2395
 
2356
 
#: ../libpurple/account.c:1150
 
2396
#: ../libpurple/account.c:1163
2357
2397
msgid "Save password"
2358
2398
msgstr "પાસવર્ડ સંગ્રહો"
2359
2399
 
2360
 
#: ../libpurple/account.c:1187 ../libpurple/connection.c:126
2361
 
#: ../libpurple/connection.c:204
 
2400
#: ../libpurple/account.c:1200 ../libpurple/connection.c:119
 
2401
#: ../libpurple/connection.c:197
2362
2402
#, c-format
2363
2403
msgid "Missing protocol plugin for %s"
2364
2404
msgstr "%s માટે પ્રોટોકોલ પ્લગઈન ખોવાયેલ છે"
2365
2405
 
2366
 
#: ../libpurple/account.c:1188 ../libpurple/connection.c:129
 
2406
#: ../libpurple/account.c:1201 ../libpurple/connection.c:122
2367
2407
msgid "Connection Error"
2368
2408
msgstr "જોડાણ ક્ષતિ"
2369
2409
 
2370
 
#: ../libpurple/account.c:1417 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
2371
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2265
 
2410
#: ../libpurple/account.c:1430 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
 
2411
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
2372
2412
msgid "New passwords do not match."
2373
2413
msgstr "નવા પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
2374
2414
 
2375
 
#: ../libpurple/account.c:1430
 
2415
#: ../libpurple/account.c:1443
2376
2416
msgid "Fill out all fields completely."
2377
2417
msgstr "બધા ક્ષેત્રો સંપૂર્ણપણે ભરો."
2378
2418
 
2379
 
#: ../libpurple/account.c:1462
 
2419
#: ../libpurple/account.c:1475
2380
2420
msgid "Original password"
2381
2421
msgstr "મૂળ પાસવર્ડ"
2382
2422
 
2383
 
#: ../libpurple/account.c:1470
 
2423
#: ../libpurple/account.c:1483
2384
2424
msgid "New password"
2385
2425
msgstr "નવો પાસવર્ડ"
2386
2426
 
2387
 
#: ../libpurple/account.c:1478
 
2427
#: ../libpurple/account.c:1491
2388
2428
msgid "New password (again)"
2389
2429
msgstr "નવો પાસવર્ડ (ફરી)"
2390
2430
 
2391
 
#: ../libpurple/account.c:1485
 
2431
#: ../libpurple/account.c:1498
2392
2432
#, c-format
2393
2433
msgid "Change password for %s"
2394
2434
msgstr "%s માટે પાસવર્ડ બદલો"
2395
2435
 
2396
 
#: ../libpurple/account.c:1493
 
2436
#: ../libpurple/account.c:1506
2397
2437
msgid "Please enter your current password and your new password."
2398
2438
msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો વર્તમાન પાસવર્ડ અને નવો પાસવર્ડ દાખલ કરો."
2399
2439
 
2400
 
#: ../libpurple/account.c:1524
 
2440
#: ../libpurple/account.c:1537
2401
2441
#, c-format
2402
2442
msgid "Change user information for %s"
2403
2443
msgstr "%s માટે વપરાશકર્તા જાણકારી બદલો"
2404
2444
 
2405
 
#: ../libpurple/account.c:1527
 
2445
#: ../libpurple/account.c:1540
2406
2446
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587
2407
2447
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598
2408
2448
msgid "Set User Info"
2409
2449
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી સુયોજિત કરો"
2410
2450
 
2411
 
#: ../libpurple/account.c:2011 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1086
 
2451
#: ../libpurple/account.c:2024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1086
2412
2452
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773
2413
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1897
2414
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1914
2415
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:679
 
2453
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1907
 
2454
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1924
 
2455
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:688
2416
2456
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858
2417
2457
#: ../libpurple/protocols/qq/group_info.c:126
2418
2458
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:322 ../pidgin/gtkft.c:164
2419
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:446 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:143
 
2459
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:462 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:143
2420
2460
msgid "Unknown"
2421
2461
msgstr "અજ્ઞાત"
2422
2462
 
2423
2463
#: ../libpurple/blist.c:584 ../libpurple/blist.c:1598
2424
2464
#: ../libpurple/blist.c:1838 ../libpurple/blist.c:1840
2425
2465
#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:81
2426
 
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3536 ../pidgin/gtkblist.c:6847
 
2466
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3536 ../pidgin/gtkblist.c:6853
2427
2467
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73
2428
2468
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97
2429
2469
msgid "Buddies"
2433
2473
msgid "buddy list"
2434
2474
msgstr "વ્યક્તિ યાદી"
2435
2475
 
2436
 
#: ../libpurple/certificate.c:96
 
2476
#: ../libpurple/certificate.c:94
2437
2477
msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
2438
2478
msgstr ""
2439
2479
 
2440
 
#: ../libpurple/certificate.c:100
 
2480
#: ../libpurple/certificate.c:98
2441
2481
msgid ""
2442
 
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
 
2482
"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
 
2483
"currently trusted."
2443
2484
msgstr ""
2444
2485
 
2445
 
#: ../libpurple/certificate.c:104
 
2486
#: ../libpurple/certificate.c:102
2446
2487
msgid "The certificate is not valid yet."
2447
2488
msgstr ""
2448
2489
 
2449
 
#: ../libpurple/certificate.c:107
 
2490
#: ../libpurple/certificate.c:105
2450
2491
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
2451
2492
msgstr ""
2452
2493
 
2453
2494
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
2454
 
#: ../libpurple/certificate.c:112
 
2495
#: ../libpurple/certificate.c:110
2455
2496
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
2456
2497
msgstr ""
2457
2498
 
2458
 
#: ../libpurple/certificate.c:115
 
2499
#: ../libpurple/certificate.c:113
2459
2500
msgid ""
2460
2501
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
2461
2502
"validated."
2462
2503
msgstr ""
2463
2504
 
2464
 
#: ../libpurple/certificate.c:119
 
2505
#: ../libpurple/certificate.c:117
2465
2506
msgid "The certificate chain presented is invalid."
2466
2507
msgstr ""
2467
2508
 
2468
 
#: ../libpurple/certificate.c:122
 
2509
#: ../libpurple/certificate.c:120
2469
2510
msgid "The certificate has been revoked."
2470
2511
msgstr ""
2471
2512
 
2472
 
#: ../libpurple/certificate.c:126
 
2513
#: ../libpurple/certificate.c:124
2473
2514
msgid "An unknown certificate error occurred."
2474
2515
msgstr ""
2475
2516
 
2476
 
#: ../libpurple/certificate.c:687
 
2517
#: ../libpurple/certificate.c:685
2477
2518
msgid "(DOES NOT MATCH)"
2478
2519
msgstr ""
2479
2520
 
2480
2521
#. Make messages
2481
 
#: ../libpurple/certificate.c:691
 
2522
#: ../libpurple/certificate.c:689
2482
2523
#, c-format
2483
2524
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
2484
2525
msgstr ""
2485
2526
 
2486
 
#: ../libpurple/certificate.c:692
 
2527
#: ../libpurple/certificate.c:690
2487
2528
#, c-format
2488
2529
msgid ""
2489
2530
"Common name: %s %s\n"
2491
2532
msgstr ""
2492
2533
 
2493
2534
#. TODO: Find what the handle ought to be
2494
 
#: ../libpurple/certificate.c:697
 
2535
#: ../libpurple/certificate.c:695
2495
2536
msgid "Single-use Certificate Verification"
2496
2537
msgstr ""
2497
2538
 
2498
2539
#. Scheme name
2499
2540
#. Pool name
2500
 
#: ../libpurple/certificate.c:1026
 
2541
#: ../libpurple/certificate.c:1024
2501
2542
msgid "Certificate Authorities"
2502
2543
msgstr ""
2503
2544
 
2504
2545
#. Scheme name
2505
2546
#. Pool name
2506
 
#: ../libpurple/certificate.c:1198
 
2547
#: ../libpurple/certificate.c:1196
2507
2548
msgid "SSL Peers Cache"
2508
2549
msgstr ""
2509
2550
 
2510
2551
#. Make messages
2511
 
#: ../libpurple/certificate.c:1329
 
2552
#: ../libpurple/certificate.c:1327
2512
2553
#, c-format
2513
2554
msgid "Accept certificate for %s?"
2514
2555
msgstr ""
2515
2556
 
2516
2557
#. TODO: Find what the handle ought to be
2517
 
#: ../libpurple/certificate.c:1335
 
2558
#: ../libpurple/certificate.c:1333
2518
2559
msgid "SSL Certificate Verification"
2519
2560
msgstr ""
2520
2561
 
2521
 
#: ../libpurple/certificate.c:1346
 
2562
#: ../libpurple/certificate.c:1344
2522
2563
msgid "_View Certificate..."
2523
2564
msgstr ""
2524
2565
 
2525
 
#: ../libpurple/certificate.c:1375 ../libpurple/certificate.c:1394
 
2566
#: ../libpurple/certificate.c:1373 ../libpurple/certificate.c:1392
2526
2567
#, c-format
2527
2568
msgid "The certificate for %s could not be validated."
2528
2569
msgstr ""
2529
2570
 
2530
2571
#. TODO: Probably wrong.
2531
 
#: ../libpurple/certificate.c:1381
 
2572
#: ../libpurple/certificate.c:1379
2532
2573
msgid "SSL Certificate Error"
2533
2574
msgstr ""
2534
2575
 
2535
 
#: ../libpurple/certificate.c:1382
 
2576
#: ../libpurple/certificate.c:1380
2536
2577
msgid "Unable to validate certificate"
2537
2578
msgstr ""
2538
2579
 
2539
 
#: ../libpurple/certificate.c:1405
 
2580
#: ../libpurple/certificate.c:1404
2540
2581
#, c-format
2541
2582
msgid ""
2542
2583
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
2560
2601
msgid "Certificate Information"
2561
2602
msgstr ""
2562
2603
 
2563
 
#: ../libpurple/connection.c:128
 
2604
#. show error to user
 
2605
#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:290
2564
2606
msgid "Registration Error"
2565
2607
msgstr "રજીસ્ટ્રેશન ક્ષતિ"
2566
2608
 
2567
 
#: ../libpurple/connection.c:206
 
2609
#: ../libpurple/connection.c:199
2568
2610
msgid "Unregistration Error"
2569
2611
msgstr ""
2570
2612
 
2571
 
#: ../libpurple/connection.c:366
 
2613
#: ../libpurple/connection.c:359
2572
2614
#, c-format
2573
2615
msgid "+++ %s signed on"
2574
2616
msgstr ""
2575
2617
 
2576
 
#: ../libpurple/connection.c:396
 
2618
#: ../libpurple/connection.c:389
2577
2619
#, c-format
2578
2620
msgid "+++ %s signed off"
2579
2621
msgstr ""
2580
2622
 
 
2623
#. Undocumented
2581
2624
#. Unknown error
2582
 
#: ../libpurple/connection.c:572 ../libpurple/plugin.c:280
2583
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2220
 
2625
#: ../libpurple/connection.c:565 ../libpurple/plugin.c:280
 
2626
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2230
2584
2627
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147
2585
2628
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
2586
2629
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374
2588
2631
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:326
2589
2632
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:336
2590
2633
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65
2591
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1709
2592
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1718
2593
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2056
 
2634
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:154
 
2635
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:155
 
2636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1794
 
2637
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1803
 
2638
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2141
2594
2639
msgid "Unknown error"
2595
2640
msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ"
2596
2641
 
2656
2701
msgstr ""
2657
2702
 
2658
2703
#. Put our happy label in it.
2659
 
#: ../libpurple/conversation.c:2116 ../pidgin/gtkconv.c:880
 
2704
#: ../libpurple/conversation.c:2116 ../pidgin/gtkconv.c:900
2660
2705
msgid ""
2661
2706
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2662
2707
"invite message."
2664
2709
"મહેરબાની કરીને તમે જે વપરાશકર્તાને આમંત્રિત કરવા માંગો તેનું નામ, વૈકલ્પિક "
2665
2710
"આમંત્રણ સંદેશા સાથે દાખલ કરો."
2666
2711
 
2667
 
#: ../libpurple/dbus-server.c:608
 
2712
#: ../libpurple/dbus-server.c:611
2668
2713
#, c-format
2669
2714
msgid "Failed to get connection: %s"
2670
2715
msgstr ""
2671
2716
 
2672
 
#: ../libpurple/dbus-server.c:620
 
2717
#: ../libpurple/dbus-server.c:623
2673
2718
#, c-format
2674
2719
msgid "Failed to get name: %s"
2675
2720
msgstr ""
2676
2721
 
2677
 
#: ../libpurple/dbus-server.c:634
 
2722
#: ../libpurple/dbus-server.c:637
2678
2723
#, c-format
2679
2724
msgid "Failed to get serv name: %s"
2680
2725
msgstr ""
2687
2732
msgid "No name"
2688
2733
msgstr ""
2689
2734
 
2690
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:594
 
2735
#: ../libpurple/dnsquery.c:596
2691
2736
msgid "Unable to create new resolver process\n"
2692
2737
msgstr ""
2693
2738
 
2694
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:599
 
2739
#: ../libpurple/dnsquery.c:601
2695
2740
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
2696
2741
msgstr ""
2697
2742
 
2698
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:632 ../libpurple/dnsquery.c:780
2699
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:816
 
2743
#: ../libpurple/dnsquery.c:634 ../libpurple/dnsquery.c:815
2700
2744
#, c-format
2701
2745
msgid ""
2702
2746
"Error resolving %s:\n"
2703
2747
"%s"
2704
2748
msgstr ""
2705
2749
 
2706
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:635 ../libpurple/dnsquery.c:830
2707
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:940 ../libpurple/dnsquery.c:951
 
2750
#: ../libpurple/dnsquery.c:637 ../libpurple/dnsquery.c:829
 
2751
#: ../libpurple/dnsquery.c:939 ../libpurple/dnsquery.c:950
2708
2752
#, c-format
2709
2753
msgid "Error resolving %s: %d"
2710
2754
msgstr ""
2711
2755
 
2712
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:659
 
2756
#: ../libpurple/dnsquery.c:661
2713
2757
#, c-format
2714
2758
msgid ""
2715
2759
"Error reading from resolver process:\n"
2716
2760
"%s"
2717
2761
msgstr ""
2718
2762
 
2719
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:663
 
2763
#: ../libpurple/dnsquery.c:665
2720
2764
#, c-format
2721
2765
msgid "Resolver process exited without answering our request"
2722
2766
msgstr ""
2723
2767
 
2724
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:867
 
2768
#: ../libpurple/dnsquery.c:779
 
2769
#, c-format
 
2770
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
 
2771
msgstr ""
 
2772
 
 
2773
#: ../libpurple/dnsquery.c:866
2725
2774
#, c-format
2726
2775
msgid "Thread creation failure: %s"
2727
2776
msgstr ""
2728
2777
 
2729
 
#: ../libpurple/dnsquery.c:868 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1889
 
2778
#. Data is assumed to be the destination bn
 
2779
#: ../libpurple/dnsquery.c:867 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1950
 
2780
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3341
2730
2781
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:997
2731
2782
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:1250
2732
2783
msgid "Unknown reason"
3091
3142
msgstr ""
3092
3143
 
3093
3144
#: ../libpurple/media.c:2156
3094
 
msgid "Conference error."
 
3145
msgid "Conference error"
3095
3146
msgstr ""
3096
3147
 
3097
3148
#: ../libpurple/media.c:2170
3098
 
msgid "Error with your microphone."
 
3149
msgid "Error with your microphone"
3099
3150
msgstr ""
3100
3151
 
3101
3152
#: ../libpurple/media.c:2172
3102
 
msgid "Error with your webcam."
 
3153
msgid "Error with your webcam"
3103
3154
msgstr ""
3104
3155
 
3105
 
#: ../libpurple/media.c:2604
 
3156
#: ../libpurple/media.c:2640
3106
3157
#, c-format
3107
3158
msgid "Error creating session: %s"
3108
3159
msgstr ""
3194
3245
 
3195
3246
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:201 ../libpurple/plugins/idle.c:170
3196
3247
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
3197
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1535
3198
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1990
3199
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2650
3200
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2698
3201
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6259
3202
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316
3203
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6605
3204
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
 
3248
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1564
 
3249
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2051
 
3250
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2750
 
3251
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2798
 
3252
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
 
3253
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6487
 
3254
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6776
 
3255
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6845
3205
3256
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:262 ../libpurple/request.h:1441
3206
3257
#: ../libpurple/request.h:1451
3207
3258
msgid "_Cancel"
3244
3295
msgid "Create a new directory for each user"
3245
3296
msgstr ""
3246
3297
 
3247
 
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2206
3248
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2236
 
3298
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2235
 
3299
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2265
3249
3300
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800
3250
3301
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1830
3251
3302
msgid "Notes"
3690
3741
 
3691
3742
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3692
3743
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
3693
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:813 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:816
 
3744
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:839 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:842
3694
3745
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
3695
3746
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:566
3696
3747
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:582
 
3748
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:349
 
3749
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:128
3697
3750
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1933
3698
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
3699
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
 
3751
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
 
3752
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
3700
3753
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3701
3754
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
3702
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270
 
3755
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:297
3703
3756
msgid "Yes"
3704
3757
msgstr "હા"
3705
3758
 
3706
3759
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3707
3760
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
3708
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:813 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:816
 
3761
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:839 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:842
3709
3762
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
3710
3763
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:566
3711
3764
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:582
 
3765
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:128
3712
3766
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1934
3713
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3714
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
 
3767
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319
 
3768
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310
3715
3769
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3716
3770
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
3717
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271
 
3771
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:298
3718
3772
msgid "No"
3719
3773
msgstr "ના"
3720
3774
 
3761
3815
#. *< dependencies
3762
3816
#. *< priority
3763
3817
#. *< id
3764
 
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:668
 
3818
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671
3765
3819
msgid "Perl Plugin Loader"
3766
3820
msgstr "Perl પ્લગઈન લોડર"
3767
3821
 
3768
3822
#. *< name
3769
3823
#. *< version
3770
3824
#. *< summary
3771
 
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:670 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671
 
3825
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674
3772
3826
msgid "Provides support for loading perl plugins."
3773
3827
msgstr "perl પ્લગઈનો લોડ કરવા માટે આધાર પૂરો પાડે છે."
3774
3828
 
3812
3866
#. *< dependencies
3813
3867
#. *< priority
3814
3868
#. *< id
3815
 
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:905
 
3869
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:906
3816
3870
msgid "Signals Test"
3817
3871
msgstr "સિગ્નલોની ચકાસણી"
3818
3872
 
3820
3874
#. *< version
3821
3875
#. *  summary
3822
3876
#. *  description
3823
 
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:908
3824
 
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:910
 
3877
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:909
 
3878
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:911
3825
3879
msgid "Test to see that all signals are working properly."
3826
3880
msgstr "બધા સિગ્નલો યોગ્ય રીતે કામ કરી રહ્યા છે તે જોવા માટે ચકાસો."
3827
3881
 
3844
3898
msgstr "મોટા ભાગની વસ્તુઓ કામ કરી રહી છે તે જોવા માટે ચકાસે છે."
3845
3899
 
3846
3900
#. Scheme name
3847
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:954
 
3901
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:955
3848
3902
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:865
3849
3903
msgid "X.509 Certificates"
3850
3904
msgstr ""
3855
3909
#. *< dependencies
3856
3910
#. *< priority
3857
3911
#. *< id
3858
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1030
 
3912
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1031
3859
3913
msgid "GNUTLS"
3860
3914
msgstr "GNUTLS"
3861
3915
 
3863
3917
#. *< version
3864
3918
#. *  summary
3865
3919
#. *  description
3866
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1033
3867
 
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1035
 
3920
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1034
 
3921
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1036
3868
3922
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
3869
3923
msgstr "SSL આધાર GNUTLS મારફતે પૂરો પાડે છે."
3870
3924
 
4001
4055
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
4002
4056
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
4003
4057
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:581
4004
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1173
 
4058
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1166
4005
4059
msgid "First name"
4006
4060
msgstr "પ્રથમ નામ"
4007
4061
 
4008
4062
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
4009
4063
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:713
4010
4064
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:576
4011
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174
 
4065
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1167
4012
4066
msgid "Last name"
4013
4067
msgstr "છેલ્લું નામ"
4014
4068
 
 
4069
#. email
4015
4070
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386
4016
4071
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:716
4017
4072
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:443
4018
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357
4019
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1106
4020
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1119
4021
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2088
4022
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171
 
4073
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358
 
4074
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1110
 
4075
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1123
 
4076
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2098
 
4077
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164
 
4078
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:354
 
4079
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:136
4023
4080
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:121
4024
4081
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:79
4025
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043
4026
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
4027
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1246
4028
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
 
4082
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
 
4083
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006
 
4084
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247
 
4085
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562
4029
4086
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
4030
4087
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706
4031
4088
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
4086
4143
msgstr ""
4087
4144
 
4088
4145
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:691 ../libpurple/proxy.c:694
4089
 
#: ../libpurple/proxy.c:756 ../libpurple/proxy.c:1197
4090
 
#: ../libpurple/proxy.c:1390 ../libpurple/proxy.c:2050
 
4146
#: ../libpurple/proxy.c:756 ../libpurple/proxy.c:1167
 
4147
#: ../libpurple/proxy.c:1360 ../libpurple/proxy.c:2020
4091
4148
#, c-format
4092
4149
msgid "Unable to create socket: %s"
4093
4150
msgstr ""
4106
4163
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
4107
4164
msgstr ""
4108
4165
 
4109
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:2280
4110
 
#: ../libpurple/proxy.c:2346
 
4166
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:2250
 
4167
#: ../libpurple/proxy.c:2316
4111
4168
msgid "Invalid proxy settings"
4112
4169
msgstr "અયોગ્ય પ્રોક્સી સુયોજનો"
4113
4170
 
4114
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:78 ../libpurple/proxy.c:2280
4115
 
#: ../libpurple/proxy.c:2346
 
4171
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:78 ../libpurple/proxy.c:2250
 
4172
#: ../libpurple/proxy.c:2316
4116
4173
msgid ""
4117
4174
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
4118
4175
"invalid."
4189
4246
msgstr "રજીસ્ટ્રેશન સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયું!"
4190
4247
 
4191
4248
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:448 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:716
4192
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1261
4193
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1265
4194
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
 
4249
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254
 
4250
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1258
 
4251
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2286
4195
4252
msgid "Password"
4196
4253
msgstr "પાસવર્ડ"
4197
4254
 
4198
4255
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:453
4199
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
 
4256
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2292
4200
4257
msgid "Password (again)"
4201
4258
msgstr "પાસવર્ડ (ફરી)"
4202
4259
 
4218
4275
 
4219
4276
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:591 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
4220
4277
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1187
4221
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176
4222
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4093
4223
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4101
 
4278
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169
 
4279
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4249
 
4280
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4257
4224
4281
msgid "City"
4225
4282
msgstr "શહેર"
4226
4283
 
4228
4285
msgid "Year of birth"
4229
4286
msgstr "જન્મનું વર્ષ"
4230
4287
 
4231
 
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2135
 
4288
#. gender
 
4289
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2164
4232
4290
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
 
4291
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:332
 
4292
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:348
 
4293
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:127
4233
4294
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
4234
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4052
 
4295
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4208
4235
4296
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:119
4236
4297
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:316 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:319
4237
4298
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:322 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:326
4243
4304
msgid "Male or female"
4244
4305
msgstr ""
4245
4306
 
 
4307
#. 0
4246
4308
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601
4247
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4052
 
4309
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:334
 
4310
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350
 
4311
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:127
 
4312
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4208
4248
4313
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:67
4249
4314
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:316
4250
4315
msgid "Male"
4251
4316
msgstr "પુરુષ"
4252
4317
 
4253
4318
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:602
4254
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4052
 
4319
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:333
 
4320
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349
 
4321
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:127
 
4322
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4208
4255
4323
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:68
4256
4324
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:319
4257
4325
msgid "Female"
4323
4391
msgid "Add to chat..."
4324
4392
msgstr "સંવાદમાં ઉમેરો..."
4325
4393
 
 
4394
#. 0
4326
4395
#. Global
4327
4396
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079
4328
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1903
 
4397
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1913
4329
4398
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
4330
4399
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 ../libpurple/protocols/msn/state.c:42
4331
4400
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
4332
4401
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
4333
4402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
4334
4403
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
 
4404
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57
4335
4405
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
4336
4406
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:412
4337
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3618 ../libpurple/status.c:162
4338
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1094
 
4407
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3711 ../libpurple/status.c:162
 
4408
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1105
4339
4409
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63
4340
4410
msgid "Available"
4341
4411
msgstr "ઉપલબ્ધ"
4342
4412
 
 
4413
#. 1
4343
4414
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
4344
4415
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
4345
4416
#. Away stuff
4346
4417
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1083 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:562
4347
4418
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:360
4348
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1907
 
4419
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1917
 
4420
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:58
4349
4421
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
4350
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:751 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:269
4351
 
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:416 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1488
 
4422
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:783 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:269
 
4423
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:416 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
4352
4424
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
4353
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4474
4354
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4555 ../libpurple/status.c:165
4355
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2774
4356
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1095 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64
 
4425
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4584
 
4426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4671 ../libpurple/status.c:165
 
4427
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2693
 
4428
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64
4357
4429
msgid "Away"
4358
4430
msgstr "દૂર"
4359
4431
 
4360
4432
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1178
4361
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3121
4362
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
 
4433
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242
 
4434
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175
4363
4435
msgid "UIN"
4364
4436
msgstr "UIN"
4365
4437
 
 
4438
#. first name
4366
4439
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181
4367
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2082
4368
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2269
4369
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
4370
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:992
 
4440
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2092
 
4441
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2279
 
4442
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346
 
4443
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:134
 
4444
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4186
 
4445
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:993
4371
4446
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
4372
4447
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544
4373
4448
msgid "First Name"
4378
4453
msgstr "જન્મ વર્ષ"
4379
4454
 
4380
4455
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1241
4381
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4206
 
4456
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4362
4382
4457
msgid "Unable to display the search results."
4383
4458
msgstr ""
4384
4459
 
4424
4499
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
4425
4500
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1720
4426
4501
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1183
4427
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1571
 
4502
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569
4428
4503
msgid "Connected"
4429
4504
msgstr ""
4430
4505
 
4431
4506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1729 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1964
4432
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:374
4433
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:421
 
4507
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375
 
4508
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422
4434
4509
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164
4435
4510
msgid "Connection failed"
4436
4511
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
4451
4526
#. 1. connect to server
4452
4527
#. connect to the server
4453
4528
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1960 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:334
4454
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
 
4529
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
4455
4530
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
4456
4531
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:351
4457
4532
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2244
4458
4533
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2202
4459
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1587
4460
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3803
 
4534
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1630
 
4535
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3801
4461
4536
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1949
4462
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3427
4463
 
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1582 ../pidgin/gtkstatusbox.c:717
 
4537
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3519
 
4538
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1582 ../pidgin/gtkstatusbox.c:719
4464
4539
msgid "Connecting"
4465
4540
msgstr "જોડાઈ રહ્યા છીએ"
4466
4541
 
4529
4604
msgstr ""
4530
4605
 
4531
4606
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
4532
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1896
 
4607
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897
4533
4608
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
4534
4609
#, c-format
4535
4610
msgid "Unknown command: %s"
4536
4611
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: %s"
4537
4612
 
4538
4613
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536
4539
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2611
4540
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1586
 
4614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2599
 
4615
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1587
4541
4616
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299
4542
4617
#, c-format
4543
4618
msgid "current topic is: %s"
4544
4619
msgstr "વર્તમાન મુદ્દો આ છે: %s"
4545
4620
 
4546
4621
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540
4547
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2615
4548
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
 
4622
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2603
 
4623
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591
4549
4624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303
4550
4625
msgid "No topic is set"
4551
4626
msgstr "કોઈ મુદ્દો સુયોજિત નથી"
4555
4630
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
4556
4631
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
4557
4632
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345
4558
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1147
4559
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1854
4560
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1935
 
4633
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1154
 
4634
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1859
 
4635
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1940
4561
4636
msgid "File Transfer Failed"
4562
4637
msgstr "ફાઈલ પરિવહન રદ થઈ ગયું"
4563
4638
 
4592
4667
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
4593
4668
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:125 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:167
4594
4669
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:660 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:691
4595
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:946
4596
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:999
4597
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:329
4598
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:356
4599
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:540
4600
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:587
 
4670
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:947
 
4671
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1000
 
4672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:330
 
4673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:357
 
4674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:553
 
4675
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:600
4601
4676
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2108
4602
4677
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:483
4603
4678
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:392
4604
4679
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:588
4605
4680
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:634
4606
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:414
4607
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1772
 
4681
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412
 
4682
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
4608
4683
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433
4609
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2950
4610
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3104
 
4684
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3042
 
4685
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3196
4611
4686
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:478 ../libpurple/proxy.c:888
4612
 
#: ../libpurple/proxy.c:1471 ../libpurple/proxy.c:1585
4613
 
#: ../libpurple/proxy.c:1820 ../libpurple/proxy.c:1896
 
4687
#: ../libpurple/proxy.c:1441 ../libpurple/proxy.c:1555
 
4688
#: ../libpurple/proxy.c:1790 ../libpurple/proxy.c:1866
4614
4689
#, c-format
4615
4690
msgid "Lost connection with server: %s"
4616
4691
msgstr ""
4619
4694
msgid "View MOTD"
4620
4695
msgstr "MOTD જુઓ"
4621
4696
 
4622
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 
4697
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34
4623
4698
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
4624
4699
msgid "_Channel:"
4625
4700
msgstr "માધ્યમ (_C):"
4626
4701
 
4627
4702
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:280
4628
4703
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:573
4629
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1920
4630
4704
msgid "_Password:"
4631
4705
msgstr "પાસવર્ડ (_P):"
4632
4706
 
4635
4709
msgstr ""
4636
4710
 
4637
4711
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:344
4638
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:900
4639
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:900
 
4712
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:901
 
4713
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
4640
4714
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2217
4641
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1539
4642
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1868
 
4715
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1582
 
4716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1953
4643
4717
msgid "SSL support unavailable"
4644
4718
msgstr "SSL આધાર ઉપલબ્ધ નથી"
4645
4719
 
4646
4720
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:357
4647
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:906
4648
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:736
4649
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1042
 
4721
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:907
 
4722
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749
 
4723
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071
4650
4724
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
4651
4725
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:792
4652
4726
#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
4653
4727
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
4654
4728
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2262
4655
4729
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1747
4656
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1582
4657
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1815
4658
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1937
 
4730
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
 
4731
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1876
 
4732
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1998
4659
4733
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:211
4660
4734
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:236
4661
4735
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:844
4662
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3807
4663
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:450
 
4736
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3805
 
4737
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451
4664
4738
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482
4665
4739
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1852
4666
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3157
4667
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3345
4668
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3461
4669
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1935
 
4740
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3249
 
4741
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3437
 
4742
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553
 
4743
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1940
4670
4744
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
4671
4745
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1486
4672
4746
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:551
4678
4752
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:453
4679
4753
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2201
4680
4754
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:488
4681
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1797
 
4755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1795
4682
4756
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452
4683
4757
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1736
4684
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3039
4685
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3065
 
4758
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3131
 
4759
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3157
4686
4760
#, c-format
4687
4761
msgid "Unable to connect: %s"
4688
4762
msgstr ""
4689
4763
 
4690
4764
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:669 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:700
4691
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:538
4692
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585
 
4765
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:551
 
4766
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598
4693
4767
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2117
4694
4768
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:481
4695
4769
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:400
4696
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1764
4697
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2957
4698
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3111
 
4770
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1762
 
4771
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3049
 
4772
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3203
4699
4773
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:484 ../libpurple/proxy.c:877
4700
 
#: ../libpurple/proxy.c:1459 ../libpurple/proxy.c:1573
4701
 
#: ../libpurple/proxy.c:1809 ../libpurple/proxy.c:1884
 
4774
#: ../libpurple/proxy.c:1429 ../libpurple/proxy.c:1543
 
4775
#: ../libpurple/proxy.c:1779 ../libpurple/proxy.c:1854
4702
4776
#, c-format
4703
4777
msgid "Server closed the connection"
4704
4778
msgstr ""
4705
4779
 
4706
4780
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:836
4707
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1403
 
4781
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1404
4708
4782
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
4709
4783
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543
4710
4784
msgid "Users"
4711
4785
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
4712
4786
 
4713
4787
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:839
4714
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3450
4715
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1406
4716
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1394
 
4788
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3448
 
4789
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1407
 
4790
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1395
4717
4791
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4718
4792
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4719
4793
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1552
4739
4813
 
4740
4814
#. host to connect to
4741
4815
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1004 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:373
4742
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2735
 
4816
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2764
4743
4817
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2327
4744
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7076
4745
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5807
4746
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250
4747
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344
 
4818
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7248
 
4819
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805
 
4820
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251
 
4821
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1345
4748
4822
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4749
4823
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4750
4824
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2133
4752
4826
msgstr "સર્વર"
4753
4827
 
4754
4828
#. port to connect to
4755
 
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1007 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2740
 
4829
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1007 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2769
4756
4830
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2332
4757
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7079
4758
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5812
4759
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2187
 
4831
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7251
 
4832
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810
 
4833
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188
4760
4834
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1905
4761
4835
msgid "Port"
4762
4836
msgstr "પોર્ટ"
4770
4844
msgstr ""
4771
4845
 
4772
4846
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1019 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:367
4773
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1244
 
4847
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245
4774
4848
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
4775
4849
msgid "Real name"
4776
4850
msgstr "વાસ્તવિક નામ"
4780
4854
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
4781
4855
#. 
4782
4856
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1027
4783
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7082
 
4857
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7254
4784
4858
msgid "Use SSL"
4785
4859
msgstr "SSL વાપરો"
4786
4860
 
4825
4899
msgstr " <i>(identified)</i>"
4826
4900
 
4827
4901
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:353
4828
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
4829
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1423
 
4902
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4176
 
4903
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1424
4830
4904
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4831
4905
msgid "Nick"
4832
4906
msgstr "ખોટું નામ"
4833
4907
 
4834
4908
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:379
4835
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1269
 
4909
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1270
4836
4910
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
4837
4911
msgid "Currently on"
4838
4912
msgstr "વર્તમાનમાં આના પર"
4925
4999
msgstr "માત્ર આમંત્રણ"
4926
5000
 
4927
5001
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:860
4928
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:888
 
5002
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:889
4929
5003
#, c-format
4930
5004
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
4931
5005
msgstr "તમે %s દ્વારા હકાલી કાઢાયા છો: (%s)"
4932
5006
 
4933
5007
#. Remove user from channel
4934
5008
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:865
4935
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:895
4936
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:715
 
5009
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:896
 
5010
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:716
4937
5011
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
4938
5012
#, c-format
4939
5013
msgid "Kicked by %s (%s)"
4945
5019
msgstr "સ્થિતિ (%s %s) એ %s ના દ્વારા"
4946
5020
 
4947
5021
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:979
 
5022
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2621
4948
5023
msgid "Invalid nickname"
4949
5024
msgstr "અયોગ્ય નામ"
4950
5025
 
5003
5078
msgstr ""
5004
5079
 
5005
5080
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1211
5006
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1094
 
5081
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1095
5007
5082
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
5008
5083
msgid "Cannot join channel"
5009
5084
msgstr "ચેનલમાં જોડાઈ શકતા નથી"
5125
5200
"names [channel]:  વર્તમાનમાં ચેનલમાં હોય તેવા વપરાશકર્તાઓની યાદી આપે છે."
5126
5201
 
5127
5202
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
5128
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3258
 
5203
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3300
5129
5204
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
5130
5205
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  તમારું નામ બદલો."
5131
5206
 
5260
5335
msgstr "જોડાણ તૂટી ગયું."
5261
5336
 
5262
5337
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:160
5263
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:993
5264
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028
5265
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471
 
5338
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
 
5339
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1041
 
5340
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2459
5266
5341
msgid "Unknown Error"
5267
5342
msgstr "અજાણી ક્ષતિ"
5268
5343
 
5311
5386
msgstr ""
5312
5387
 
5313
5388
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:497
5314
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864
5315
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1036
5316
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1063
5317
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1114
5318
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:143
 
5389
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:875
 
5390
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1046
 
5391
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1073
 
5392
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1125
 
5393
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:141
5319
5394
msgid "Invalid response from server"
5320
5395
msgstr ""
5321
5396
 
5324
5399
msgid "Server does not use any supported authentication method"
5325
5400
msgstr "સર્વર કોઈપણ આધારભૂત સત્તાધિકરણ પદ્ધતિ વાપરતું નથી"
5326
5401
 
5327
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:703
5328
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:207
 
5402
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:704
 
5403
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:206
5329
5404
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
5330
5405
msgstr ""
5331
5406
 
5332
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:887
5333
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:913
 
5407
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:897
 
5408
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:923
5334
5409
msgid "Invalid challenge from server"
5335
5410
msgstr "સર્વરમાંથી અયોગ્ય શરત"
5336
5411
 
5337
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:986
 
5412
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:996
5338
5413
#, c-format
5339
5414
msgid "SASL error: %s"
5340
5415
msgstr ""
5341
5416
 
5342
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:416
 
5417
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:417
5343
5418
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
5344
5419
msgstr ""
5345
5420
 
5346
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:506
 
5421
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:507
5347
5422
msgid "No session ID given"
5348
5423
msgstr ""
5349
5424
 
5350
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:523
 
5425
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:524
5351
5426
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
5352
5427
msgstr ""
5353
5428
 
5354
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:689
 
5429
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:690
5355
5430
msgid "Unable to establish a connection with the server"
5356
5431
msgstr ""
5357
5432
 
5358
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:865
 
5433
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:866
5359
5434
#, c-format
5360
5435
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
5361
5436
msgstr ""
5362
5437
 
5363
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:895
5364
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:895
 
5438
#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:896
 
5439
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:908
5365
5440
msgid "Unable to establish SSL connection"
5366
5441
msgstr ""
5367
5442
 
5368
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:345
5369
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
5370
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4209
5371
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:988
 
5443
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:346
 
5444
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
 
5445
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4207
 
5446
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:989
5372
5447
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
5373
5448
msgid "Full Name"
5374
5449
msgstr "પૂરું નામ"
5375
5450
 
5376
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:346
5377
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1014
5378
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000
 
5451
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:347
 
5452
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1018
 
5453
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001
5379
5454
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
5380
5455
msgid "Family Name"
5381
5456
msgstr "પરિવારનું નામ"
5382
5457
 
5383
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:347
5384
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1016
 
5458
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:348
 
5459
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1020
5385
5460
msgid "Given Name"
5386
5461
msgstr "આપેલ નામ"
5387
5462
 
5388
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:349
5389
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
 
5463
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350
 
5464
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1173
5390
5465
msgid "URL"
5391
5466
msgstr "URL"
5392
5467
 
5393
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350
5394
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 
5468
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351
 
5469
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
5395
5470
msgid "Street Address"
5396
5471
msgstr "શેરીનું સરનામું"
5397
5472
 
5400
5475
#. * clients. The next time someone reads this, remove
5401
5476
#. * EXTADR.
5402
5477
#. 
5403
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351
5404
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 
5478
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352
 
5479
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
5405
5480
msgid "Extended Address"
5406
5481
msgstr "વિસ્તૃત સરનામું"
5407
5482
 
5408
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352
5409
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 
5483
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353
 
5484
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
5410
5485
msgid "Locality"
5411
5486
msgstr "સ્થાનિકત્વ"
5412
5487
 
5413
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353
5414
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 
5488
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354
 
5489
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
5415
5490
msgid "Region"
5416
5491
msgstr "વિસ્તાર"
5417
5492
 
5418
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354
5419
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 
5493
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355
 
5494
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
5420
5495
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:80
5421
5496
msgid "Postal Code"
5422
5497
msgstr "પોસ્ટલ કોડ"
5423
5498
 
5424
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355
5425
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1074
5426
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1250
 
5499
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356
 
5500
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1078
 
5501
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251
5427
5502
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951
5428
5503
msgid "Country"
5429
5504
msgstr "દેશ"
5430
5505
 
5431
5506
#. lots of clients (including purple) do this, but it's
5432
5507
#. * out of spec
5433
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356
5434
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088
5435
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1094
 
5508
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357
 
5509
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092
 
5510
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1098
5436
5511
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:77
5437
5512
msgid "Telephone"
5438
5513
msgstr "ટેલિફોન"
5439
5514
 
5440
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358
5441
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1135
 
5515
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359
 
5516
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1139
5442
5517
msgid "Organization Name"
5443
5518
msgstr "સંસ્થા નામ"
5444
5519
 
5445
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359
5446
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1137
 
5520
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360
 
5521
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1141
5447
5522
msgid "Organization Unit"
5448
5523
msgstr "સંસ્થા એકમ"
5449
5524
 
5450
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361
5451
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1144
 
5525
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362
 
5526
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1148
5452
5527
msgid "Role"
5453
5528
msgstr "ભૂમિકા"
5454
5529
 
5455
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362
5456
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1032
5457
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
 
5530
#. birthday
 
5531
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363
 
5532
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1036
 
5533
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2233
5458
5534
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1798
5459
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4069
 
5535
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:328
 
5536
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343
 
5537
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:126
 
5538
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4225
5460
5539
msgid "Birthday"
5461
5540
msgstr "જન્મદિવસ"
5462
5541
 
5463
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363
5464
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1146
5465
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:793
5466
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:192 ../pidgin/gtkblist.c:3721
5467
 
#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/gtkprefs.c:1149
5468
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:547
 
5542
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364
 
5543
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1150
 
5544
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:860
 
5545
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:217 ../pidgin/gtkblist.c:3721
 
5546
#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:563
5469
5547
msgid "Description"
5470
5548
msgstr "વર્ણન"
5471
5549
 
5495
5573
msgstr ""
5496
5574
 
5497
5575
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:768
5498
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2134
5499
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2150
5500
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2166
5501
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2182
5502
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2196
 
5576
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2122
 
5577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2138
 
5578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
 
5579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2170
 
5580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2184
5503
5581
msgid "Priority"
5504
5582
msgstr "ઉચ્ચતા"
5505
5583
 
5506
5584
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
5507
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3071
 
5585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3065
5508
5586
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:354
5509
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1532
 
5587
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1531
5510
5588
msgid "Resource"
5511
5589
msgstr "સ્રોત"
5512
5590
 
5519
5597
msgid "Logged Off"
5520
5598
msgstr ""
5521
5599
 
5522
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1018
5523
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996
 
5600
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1022
 
5601
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:997
5524
5602
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5525
5603
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547
5526
5604
msgid "Middle Name"
5527
5605
msgstr "મધ્ય નામ"
5528
5606
 
5529
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
5530
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175
5531
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4092
5532
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4100
 
5607
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
 
5608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
 
5609
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248
 
5610
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4256
5533
5611
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:116
5534
5612
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:78
5535
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
 
5613
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033
5536
5614
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5537
5615
msgid "Address"
5538
5616
msgstr "સરનામું"
5539
5617
 
5540
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1056
 
5618
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1060
5541
5619
msgid "P.O. Box"
5542
5620
msgstr "P.O. Box"
5543
5621
 
5544
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167
 
5622
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1170
5545
5623
msgid "Photo"
5546
5624
msgstr "ફોટો"
5547
5625
 
5548
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167
 
5626
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1170
5549
5627
msgid "Logo"
5550
5628
msgstr "લૉગો"
5551
5629
 
5552
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1714
 
5630
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1717
5553
5631
#, c-format
5554
5632
msgid ""
5555
5633
"%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
5556
5634
"continue?"
5557
5635
msgstr ""
5558
5636
 
5559
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1716
5560
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824
 
5637
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1719
 
5638
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1827
5561
5639
msgid "Cancel Presence Notification"
5562
5640
msgstr "હાજર સૂચન રદ કરો"
5563
5641
 
5564
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1812
 
5642
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1815
5565
5643
msgid "Un-hide From"
5566
5644
msgstr "આમાંથી છુપાવો-નહિં"
5567
5645
 
5568
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1816
 
5646
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1819
5569
5647
msgid "Temporarily Hide From"
5570
5648
msgstr "ક્ષણવાર માટે આનાથી છુપાવો"
5571
5649
 
5572
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831
 
5650
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1834
5573
5651
msgid "(Re-)Request authorization"
5574
5652
msgstr "(પુનઃ-)અરજી સત્તાધિકરણ"
5575
5653
 
5576
5654
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5577
5655
#. removed?
5578
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1840
 
5656
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843
5579
5657
msgid "Unsubscribe"
5580
5658
msgstr "ઉમેદવારી દૂર કરો"
5581
5659
 
5582
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1855
 
5660
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850
 
5661
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:999 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:722
 
5662
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3437
 
5663
msgid "Initiate _Chat"
 
5664
msgstr "સંવાદનો પ્રારંભ કરો (_C)"
 
5665
 
 
5666
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1865
5583
5667
msgid "Log In"
5584
5668
msgstr ""
5585
5669
 
5586
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859
 
5670
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1869
5587
5671
msgid "Log Out"
5588
5672
msgstr ""
5589
5673
 
5590
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1905
5591
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149
 
5674
#. 2
 
5675
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1915
 
5676
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2137
 
5677
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:59
5592
5678
msgid "Chatty"
5593
5679
msgstr "ચેટી"
5594
5680
 
5595
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1909
 
5681
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1919
5596
5682
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65
5597
5683
msgid "Extended Away"
5598
5684
msgstr "વિસ્તૃત દૂર થયેલ"
5599
5685
 
5600
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1911
5601
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2195
5602
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:745
5603
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
5604
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3373
 
5686
#. 3
 
5687
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1921
 
5688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2183
 
5689
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:60
 
5690
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:777
 
5691
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6338
 
5692
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3371
5605
5693
msgid "Do Not Disturb"
5606
5694
msgstr "ખલેલ પહોંચાડશો નહિં"
5607
5695
 
5608
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2080
 
5696
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2090
5609
5697
msgid "JID"
5610
5698
msgstr ""
5611
5699
 
5612
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2084
5613
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2274
5614
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031
 
5700
#. last name
 
5701
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094
 
5702
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2284
 
5703
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:350
 
5704
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:135
 
5705
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4187
5615
5706
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545
5616
5707
msgid "Last Name"
5617
5708
msgstr "છેલ્લું નામ"
5618
5709
 
5619
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2116
 
5710
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2126
5620
5711
msgid "The following are the results of your search"
5621
5712
msgstr "નીચે તમારી શોધનાં પરિણામો છે"
5622
5713
 
5623
5714
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5624
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2201
 
5715
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
5625
5716
msgid ""
5626
5717
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5627
5718
"Each field supports wild card searches (%)"
5628
5719
msgstr ""
5629
5720
 
5630
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2222
 
5721
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2232
5631
5722
msgid "Directory Query Failed"
5632
5723
msgstr ""
5633
5724
 
5634
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223
 
5725
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2233
5635
5726
msgid "Could not query the directory server."
5636
5727
msgstr ""
5637
5728
 
5638
5729
#. Try to translate the message (see static message
5639
5730
#. list in jabber_user_dir_comments[])
5640
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2257
 
5731
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2267
5641
5732
#, c-format
5642
5733
msgid "Server Instructions: %s"
5643
5734
msgstr ""
5644
5735
 
5645
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264
 
5736
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2274
5646
5737
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5647
5738
msgstr ""
5648
5739
 
5649
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2284
 
5740
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
5650
5741
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1501
5651
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4034
5652
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043
 
5742
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4190
 
5743
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4199
5653
5744
msgid "Email Address"
5654
5745
msgstr "ઇ-મેઇલ સરનામું"
5655
5746
 
5656
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2293
5657
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
 
5747
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2303
 
5748
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2304
5658
5749
msgid "Search for XMPP users"
5659
5750
msgstr ""
5660
5751
 
5661
5752
#. "Search"
5662
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2295
 
5753
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2305
5663
5754
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:111
5664
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5691
 
5755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
5665
5756
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476
5666
5757
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
5667
5758
msgid "Search"
5668
5759
msgstr "શોધો"
5669
5760
 
5670
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2310
 
5761
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2320
5671
5762
msgid "Invalid Directory"
5672
5763
msgstr "અયોગ્ય ડિરેક્ટરી"
5673
5764
 
5674
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2327
 
5765
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
5675
5766
msgid "Enter a User Directory"
5676
5767
msgstr "વપરાશકર્તા ડિરેક્ટરી દાખલ કરો."
5677
5768
 
5678
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2328
 
5769
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2338
5679
5770
msgid "Select a user directory to search"
5680
5771
msgstr "શોધ કરવા માટે વપરાશકર્તા ડિરેક્ટરી પસંદ કરો"
5681
5772
 
5682
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2331
 
5773
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2341
5683
5774
msgid "Search Directory"
5684
5775
msgstr "ડિરેક્ટરી શોધો"
5685
5776
 
5686
5777
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44
5687
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5671
 
5778
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5842
5688
5779
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1092
5689
5780
msgid "_Room:"
5690
5781
msgstr "કક્ષ (_R):"
5697
5788
msgid "_Handle:"
5698
5789
msgstr "હેન્ડલ (_H):"
5699
5790
 
5700
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:234
 
5791
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:327
5701
5792
#, c-format
5702
5793
msgid "%s is not a valid room name"
5703
5794
msgstr "%s એ માન્ય કક્ષ નામ નથી"
5704
5795
 
5705
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
 
5796
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:328
5706
5797
msgid "Invalid Room Name"
5707
5798
msgstr "અયોગ્ય કક્ષ નામ"
5708
5799
 
5709
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:241
 
5800
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:334
5710
5801
#, c-format
5711
5802
msgid "%s is not a valid server name"
5712
5803
msgstr "%s એ માન્ય સર્વર નામ નથી"
5713
5804
 
5714
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:242
5715
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:243
 
5805
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:335
 
5806
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:336
5716
5807
msgid "Invalid Server Name"
5717
5808
msgstr "અયોગ્ય સર્વર નામ"
5718
5809
 
5719
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:248
 
5810
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:341
5720
5811
#, c-format
5721
5812
msgid "%s is not a valid room handle"
5722
5813
msgstr "%s એ માન્ય કક્ષ નિયંત્રક નથી"
5723
5814
 
5724
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:249
5725
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:250
 
5815
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:342
 
5816
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:343
5726
5817
msgid "Invalid Room Handle"
5727
5818
msgstr "અયોગ્ય કક્ષ નિયંત્રક"
5728
5819
 
5729
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:422
 
5820
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:487
5730
5821
msgid "Configuration error"
5731
5822
msgstr "રૂપરેખાંકન ક્ષતિ"
5732
5823
 
5733
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:431
5734
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:575
 
5824
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:496
 
5825
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:640
5735
5826
msgid "Unable to configure"
5736
5827
msgstr "રૂપરેખાંકિત કરવામાં અસમર્થ"
5737
5828
 
5738
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:446
 
5829
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:511
5739
5830
msgid "Room Configuration Error"
5740
5831
msgstr "કક્ષ રૂપરેખાંકન ક્ષતિ"
5741
5832
 
5742
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:447
 
5833
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:512
5743
5834
msgid "This room is not capable of being configured"
5744
5835
msgstr "આ કક્ષ રૂપરેખાંકિત કરવા માટે સક્ષમ નથી"
5745
5836
 
5746
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:497
5747
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:566
 
5837
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562
 
5838
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:631
5748
5839
msgid "Registration error"
5749
5840
msgstr "રજીસ્ટ્રેશન ક્ષતિ"
5750
5841
 
5751
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:642
 
5842
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:707
5752
5843
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5753
5844
msgstr "બિન-MUC સંવાદકક્ષોમાં નામ બદલવાનું આધારભૂત નથી"
5754
5845
 
5755
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:695
5756
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:706
5757
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1461
 
5846
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:762
 
5847
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:773
 
5848
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
5758
5849
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
5759
5850
msgid "Error retrieving room list"
5760
5851
msgstr "કક્ષ યાદી મેળવવામાં ક્ષતિ"
5761
5852
 
5762
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:754
5763
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:164
 
5853
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:821
 
5854
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177
5764
5855
msgid "Invalid Server"
5765
5856
msgstr "અયોગ્ય સર્વર"
5766
5857
 
5767
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:799
 
5858
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:866
5768
5859
msgid "Enter a Conference Server"
5769
5860
msgstr "કોન્ફરન્સ સર્વર દાખલ કરો"
5770
5861
 
5771
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:800
 
5862
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:867
5772
5863
msgid "Select a conference server to query"
5773
5864
msgstr "પ્રશ્ન પૂછવા માટે કોન્ફરન્સ સર્વર પસંદ કરો"
5774
5865
 
5775
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:803
 
5866
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:870
5776
5867
msgid "Find Rooms"
5777
5868
msgstr "કક્ષો શોધો"
5778
5869
 
5779
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:941
 
5870
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1008
5780
5871
msgid "Affiliations:"
5781
5872
msgstr ""
5782
5873
 
5783
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:953
5784
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1043
 
5874
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1020
 
5875
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1110
5785
5876
msgid "No users found"
5786
5877
msgstr ""
5787
5878
 
5788
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1031
 
5879
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1098
5789
5880
msgid "Roles:"
5790
5881
msgstr ""
5791
5882
 
5792
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:493
 
5883
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:506
5793
5884
msgid "Ping timed out"
5794
5885
msgstr ""
5795
5886
 
5796
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:629
 
5887
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
5797
5888
msgid ""
5798
5889
"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
5799
5890
"directly."
5800
5891
msgstr ""
5801
5892
 
5802
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:802
5803
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:824
 
5893
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:815
 
5894
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:837
5804
5895
msgid "Invalid XMPP ID"
5805
5896
msgstr ""
5806
5897
 
5807
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:810
 
5898
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823
5808
5899
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5809
5900
msgstr ""
5810
5901
 
5811
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:878
 
5902
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891
5812
5903
msgid "Malformed BOSH URL"
5813
5904
msgstr ""
5814
5905
 
5815
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
 
5906
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:990
5816
5907
#, c-format
5817
5908
msgid "Registration of %s@%s successful"
5818
5909
msgstr "%s@%s નું રજીસ્ટ્રેશન સફળ"
5819
5910
 
5820
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983
 
5911
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996
5821
5912
#, c-format
5822
5913
msgid "Registration to %s successful"
5823
5914
msgstr ""
5824
5915
 
5825
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:986
5826
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
 
5916
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
 
5917
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000
5827
5918
msgid "Registration Successful"
5828
5919
msgstr "રજીસ્ટ્રેશન સફળ"
5829
5920
 
5830
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:995
5831
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996
 
5921
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
 
5922
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009
5832
5923
msgid "Registration Failed"
5833
5924
msgstr "રજીસ્ટ્રેશન નિષ્ફળ"
5834
5925
 
5835
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1019
 
5926
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
5836
5927
#, c-format
5837
5928
msgid "Registration from %s successfully removed"
5838
5929
msgstr ""
5839
5930
 
5840
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021
5841
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
 
5931
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
 
5932
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
5842
5933
msgid "Unregistration Successful"
5843
5934
msgstr ""
5844
5935
 
5845
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
5846
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1031
 
5936
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
 
5937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
5847
5938
msgid "Unregistration Failed"
5848
5939
msgstr ""
5849
5940
 
5850
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
5851
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4094
5852
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4102
 
5941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
 
5942
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4250
 
5943
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4258
5853
5944
msgid "State"
5854
5945
msgstr "સ્થિતિ"
5855
5946
 
5856
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178
 
5947
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171
5857
5948
msgid "Postal code"
5858
5949
msgstr ""
5859
5950
 
5860
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179
5861
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037
5862
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
5863
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
 
5951
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172
 
5952
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1038
 
5953
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
 
5954
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564
5864
5955
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5865
5956
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708
5866
5957
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
5867
5958
msgid "Phone"
5868
5959
msgstr "ફોન"
5869
5960
 
5870
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../pidgin/gtknotify.c:1616
 
5961
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174 ../pidgin/gtknotify.c:1616
5871
5962
msgid "Date"
5872
5963
msgstr "તારીખ"
5873
5964
 
5874
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1210
5875
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1211
 
5965
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1203
 
5966
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1204
5876
5967
msgid "Already Registered"
5877
5968
msgstr "પહેલાથી જ નોંધણી કરાયેલ છે"
5878
5969
 
 
5970
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1290
 
5971
msgid "Unregister"
 
5972
msgstr ""
 
5973
 
5879
5974
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1297
5880
 
msgid "Unregister"
5881
 
msgstr ""
5882
 
 
5883
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1304
5884
5975
msgid ""
5885
5976
"Please fill out the information below to change your account registration."
5886
5977
msgstr ""
5887
5978
 
5888
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1307
 
5979
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1300
5889
5980
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5890
5981
msgstr "મહેરબાની કરીને નવું ખાતું રજીસ્ટર કરાવવા માટે નીચેની જાણકારી ભરો."
5891
5982
 
5892
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
5893
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1316
 
5983
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1308
 
5984
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1309
5894
5985
msgid "Register New XMPP Account"
5895
5986
msgstr ""
5896
5987
 
5897
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317
5898
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328
5899
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:294
5900
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:671
 
5988
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1310
 
5989
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321
 
5990
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307
 
5991
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:687
5901
5992
msgid "Register"
5902
5993
msgstr "રજીસ્ટર"
5903
5994
 
5904
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
 
5995
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317
5905
5996
#, c-format
5906
5997
msgid "Change Account Registration at %s"
5907
5998
msgstr ""
5908
5999
 
5909
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325
 
6000
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318
5910
6001
#, c-format
5911
6002
msgid "Register New Account at %s"
5912
6003
msgstr ""
5913
6004
 
5914
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328
 
6005
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321
5915
6006
msgid "Change Registration"
5916
6007
msgstr ""
5917
6008
 
 
6009
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
 
6010
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1370
 
6011
msgid "Error unregistering account"
 
6012
msgstr ""
 
6013
 
 
6014
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1375
5918
6015
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1376
5919
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1377
5920
 
msgid "Error unregistering account"
5921
 
msgstr ""
5922
 
 
5923
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
5924
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383
5925
6016
msgid "Account successfully unregistered"
5926
6017
msgstr ""
5927
6018
 
5928
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
 
6019
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
5929
6020
msgid "Initializing Stream"
5930
6021
msgstr "સ્ટ્રીમનો પ્રારંભ કરી રહ્યા છીએ"
5931
6022
 
5932
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
 
6023
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5933
6024
msgid "Initializing SSL/TLS"
5934
6025
msgstr ""
5935
6026
 
5936
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
 
6027
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5937
6028
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395
5938
6029
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
5939
6030
msgid "Authenticating"
5940
6031
msgstr "સત્તાધિકરણ કરી રહ્યા છીએ"
5941
6032
 
5942
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
 
6033
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
5943
6034
msgid "Re-initializing Stream"
5944
6035
msgstr "સ્ટ્રીમ પુનઃ-પ્રારંભ કરી રહ્યા છીએ"
5945
6036
 
5946
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1771
5947
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
 
6037
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
 
6038
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1760
5948
6039
msgid "Server doesn't support blocking"
5949
6040
msgstr ""
5950
6041
 
5951
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
5952
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2449
5953
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492
5954
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2530
5955
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:912
5956
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5963
 
6042
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
 
6043
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2437
 
6044
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2480
 
6045
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2518
 
6046
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:954
 
6047
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6134
5957
6048
msgid "Not Authorized"
5958
6049
msgstr "સત્તાધિકારીત નથી"
5959
6050
 
5960
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
5961
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2080
5962
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2136
5963
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2152
5964
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2168
5965
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2184
5966
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2198
5967
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
5968
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1571
5969
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
 
6051
#. (reference: "libpurple/request.h")
 
6052
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2065
 
6053
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2068
 
6054
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2124
 
6055
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2140
 
6056
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2156
 
6057
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2172
 
6058
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2186
 
6059
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:208
 
6060
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:120
 
6061
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:341
 
6062
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:146
 
6063
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:148
 
6064
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
 
6065
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1214
5970
6066
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
5971
6067
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5972
6068
msgid "Mood"
5973
6069
msgstr "સ્વભાવ"
5974
6070
 
5975
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089
5976
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
 
6071
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
 
6072
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:758
5977
6073
msgid "Now Listening"
5978
6074
msgstr ""
5979
6075
 
5980
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
 
6076
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2084
 
6077
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:183
5981
6078
msgid "Both"
5982
6079
msgstr "બંને"
5983
6080
 
5984
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2098
 
6081
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2086
5985
6082
msgid "From (To pending)"
5986
6083
msgstr "તરફથી (બાકી રહેલ પ્રતિ)"
5987
6084
 
5988
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100
 
6085
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2088
5989
6086
msgid "From"
5990
6087
msgstr "તરફથી"
5991
6088
 
5992
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2103
 
6089
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2091
5993
6090
msgid "To"
5994
6091
msgstr "પ્રતિ"
5995
6092
 
5996
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2105
 
6093
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2093
5997
6094
msgid "None (To pending)"
5998
6095
msgstr "કંઈ નહિં (બાકી રહેલ પ્રતિ)"
5999
6096
 
6000
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2107
 
6097
#. 0
 
6098
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2095
 
6099
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:44
 
6100
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:148
 
6101
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:193
6001
6102
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
6002
6103
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
6003
6104
msgid "None"
6004
6105
msgstr "કંઇ નહી"
6005
6106
 
6006
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110
 
6107
#. subscription type
 
6108
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2098
 
6109
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:345
 
6110
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:155
6007
6111
msgid "Subscription"
6008
6112
msgstr "ઉમેદવારી"
6009
6113
 
6010
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2137
6011
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2153
6012
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2169
6013
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
6014
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2199
 
6114
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125
 
6115
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2141
 
6116
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2157
 
6117
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2173
 
6118
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187
6015
6119
msgid "Mood Text"
6016
6120
msgstr ""
6017
6121
 
6018
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2139
6019
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2155
6020
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171
6021
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187
 
6122
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2127
 
6123
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2143
 
6124
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159
 
6125
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2175
6022
6126
msgid "Allow Buzz"
6023
6127
msgstr ""
6024
6128
 
6025
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2218
 
6129
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2206
6026
6130
msgid "Tune Artist"
6027
6131
msgstr ""
6028
6132
 
6029
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2219
 
6133
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
6030
6134
msgid "Tune Title"
6031
6135
msgstr ""
6032
6136
 
6033
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220
 
6137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2208
6034
6138
msgid "Tune Album"
6035
6139
msgstr ""
6036
6140
 
6037
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2221
 
6141
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2209
6038
6142
msgid "Tune Genre"
6039
6143
msgstr ""
6040
6144
 
6041
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2222
 
6145
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2210
6042
6146
msgid "Tune Comment"
6043
6147
msgstr ""
6044
6148
 
6045
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2223
 
6149
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2211
6046
6150
msgid "Tune Track"
6047
6151
msgstr ""
6048
6152
 
6049
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2224
 
6153
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212
6050
6154
msgid "Tune Time"
6051
6155
msgstr ""
6052
6156
 
6053
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225
 
6157
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
6054
6158
msgid "Tune Year"
6055
6159
msgstr ""
6056
6160
 
6057
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226
 
6161
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2214
6058
6162
msgid "Tune URL"
6059
6163
msgstr ""
6060
6164
 
6061
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
 
6165
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2227
6062
6166
msgid "Password Changed"
6063
6167
msgstr "પાસવર્ડ બદલાઈ ગયો"
6064
6168
 
6065
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
 
6169
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2228
6066
6170
msgid "Your password has been changed."
6067
6171
msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલાઈ ગયો છે."
6068
6172
 
6069
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2246
6070
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2247
 
6173
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2234
 
6174
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2235
6071
6175
msgid "Error changing password"
6072
6176
msgstr "પાસવર્ડ બદલવામાં ક્ષતિ"
6073
6177
 
6074
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
6075
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2311
 
6178
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
 
6179
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
6076
6180
msgid "Change XMPP Password"
6077
6181
msgstr ""
6078
6182
 
6079
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2311
 
6183
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
6080
6184
msgid "Please enter your new password"
6081
6185
msgstr "મહેરબાની કરીને નવો પાસવર્ડ દાખલ કરો"
6082
6186
 
6083
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2325
6084
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6825
6085
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1328
 
6187
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
 
6188
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6996
 
6189
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329
6086
6190
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029
6087
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3954
6088
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4110
 
6191
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4049
 
6192
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4205
6089
6193
msgid "Set User Info..."
6090
6194
msgstr "વપરાશકર્તા જાણ સુયોજિત કરો..."
6091
6195
 
6092
6196
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
6093
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2330
6094
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6836
6095
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1324
 
6197
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
 
6198
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7007
 
6199
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325
6096
6200
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025
6097
6201
msgid "Change Password..."
6098
6202
msgstr "પાસવર્ડ બદલો..."
6099
6203
 
6100
6204
#. }
6101
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335
 
6205
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2323
6102
6206
msgid "Search for Users..."
6103
6207
msgstr ""
6104
6208
 
6105
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429
 
6209
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2417
6106
6210
msgid "Bad Request"
6107
6211
msgstr "ખરાબ માંગણી"
6108
6212
 
6109
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431
 
6213
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2419
6110
6214
msgid "Conflict"
6111
6215
msgstr "તકરાર"
6112
6216
 
6113
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2433
 
6217
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421
6114
6218
msgid "Feature Not Implemented"
6115
6219
msgstr "લક્ષણ અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
6116
6220
 
6117
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2435
 
6221
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423
6118
6222
msgid "Forbidden"
6119
6223
msgstr "ભુલાઈ ગયેલ"
6120
6224
 
6121
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2437
 
6225
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2425
6122
6226
msgid "Gone"
6123
6227
msgstr "ગયું"
6124
6228
 
6125
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2439
6126
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2520
 
6229
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427
 
6230
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2508
6127
6231
msgid "Internal Server Error"
6128
6232
msgstr "આંતરિક સર્વર ક્ષતિ"
6129
6233
 
6130
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441
 
6234
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429
6131
6235
msgid "Item Not Found"
6132
6236
msgstr "વસ્તુ મળી નથી"
6133
6237
 
6134
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443
 
6238
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431
6135
6239
msgid "Malformed XMPP ID"
6136
6240
msgstr ""
6137
6241
 
6138
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445
 
6242
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2433
6139
6243
msgid "Not Acceptable"
6140
6244
msgstr "સ્વીકાર્ય નથી"
6141
6245
 
6142
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2447
 
6246
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2435
6143
6247
msgid "Not Allowed"
6144
6248
msgstr "માન્ય નથી"
6145
6249
 
6146
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2451
 
6250
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2439
6147
6251
msgid "Payment Required"
6148
6252
msgstr "ચૂકવણી જરૂરી છે"
6149
6253
 
6150
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2453
 
6254
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441
6151
6255
msgid "Recipient Unavailable"
6152
6256
msgstr "મેળવનારો ઉપલબ્ધ નથી"
6153
6257
 
6154
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457
 
6258
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445
6155
6259
msgid "Registration Required"
6156
6260
msgstr "રજીસ્ટ્રેશન જરૂરી છે"
6157
6261
 
6158
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2459
 
6262
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2447
6159
6263
msgid "Remote Server Not Found"
6160
6264
msgstr "દૂરસ્થ સર્વર મળ્યું નથી"
6161
6265
 
6162
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2461
 
6266
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2449
6163
6267
msgid "Remote Server Timeout"
6164
6268
msgstr "દૂરસ્થ સર્વર સમયસમાપ્તિ"
6165
6269
 
6166
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463
 
6270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2451
6167
6271
msgid "Server Overloaded"
6168
6272
msgstr "સર્વર ઓવરલોડ થઈ ગયું"
6169
6273
 
6170
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465
 
6274
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2453
6171
6275
msgid "Service Unavailable"
6172
6276
msgstr "સેવા ઉપલબ્ધ નથી"
6173
6277
 
6174
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467
 
6278
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2455
6175
6279
msgid "Subscription Required"
6176
6280
msgstr "ઉમેદવારી જરૂરી છે"
6177
6281
 
6178
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469
 
6282
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457
6179
6283
msgid "Unexpected Request"
6180
6284
msgstr "અનિચ્છનિય માંગણી"
6181
6285
 
6182
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2477
 
6286
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465
6183
6287
msgid "Authorization Aborted"
6184
6288
msgstr "સત્તાધિકરણ અડધેથી અટકી ગયું"
6185
6289
 
6186
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2479
 
6290
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467
6187
6291
msgid "Incorrect encoding in authorization"
6188
6292
msgstr "સત્તાધિકરણમાં અયોગ્ય સંગ્રહપદ્ધતિ"
6189
6293
 
6190
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2481
 
6294
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469
6191
6295
msgid "Invalid authzid"
6192
6296
msgstr "અયોગ્ય authzid"
6193
6297
 
6194
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2483
 
6298
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471
6195
6299
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
6196
6300
msgstr "અયોગ્ય સત્તાધિકરણ પદ્ધતિ"
6197
6301
 
6198
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2486
 
6302
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2474
6199
6303
msgid "Authorization mechanism too weak"
6200
6304
msgstr "સત્તાધિકરણ પદ્ધતિ ખૂબ નબળી છે"
6201
6305
 
6202
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2494
 
6306
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2482
6203
6307
msgid "Temporary Authentication Failure"
6204
6308
msgstr "કામચલાઉ સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ"
6205
6309
 
6206
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2497
 
6310
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485
6207
6311
msgid "Authentication Failure"
6208
6312
msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળતા"
6209
6313
 
6210
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2505
 
6314
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2493
6211
6315
msgid "Bad Format"
6212
6316
msgstr "ખરાબ બંધારણ"
6213
6317
 
6214
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2507
 
6318
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2495
6215
6319
msgid "Bad Namespace Prefix"
6216
6320
msgstr "ખરાબ નામજગ્યા પૂર્વગ"
6217
6321
 
6218
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510
 
6322
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2498
6219
6323
msgid "Resource Conflict"
6220
6324
msgstr "સ્રોત તકરાર"
6221
6325
 
6222
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2512
 
6326
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2500
6223
6327
msgid "Connection Timeout"
6224
6328
msgstr "જોડાણ સમયસમાપ્તિ"
6225
6329
 
6226
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2514
 
6330
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2502
6227
6331
msgid "Host Gone"
6228
6332
msgstr "યજમાન ગયો"
6229
6333
 
6230
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2516
 
6334
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2504
6231
6335
msgid "Host Unknown"
6232
6336
msgstr "યજમાન અજ્ઞાત"
6233
6337
 
6234
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2518
 
6338
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2506
6235
6339
msgid "Improper Addressing"
6236
6340
msgstr "અયોગ્ય સંબોધન"
6237
6341
 
6238
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2522
 
6342
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510
6239
6343
msgid "Invalid ID"
6240
6344
msgstr "અયોગ્ય ID"
6241
6345
 
6242
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2524
 
6346
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2512
6243
6347
msgid "Invalid Namespace"
6244
6348
msgstr "અયોગ્ય નામજગ્યા"
6245
6349
 
6246
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2526
 
6350
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2514
6247
6351
msgid "Invalid XML"
6248
6352
msgstr "અયોગ્ય XML"
6249
6353
 
6250
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2528
 
6354
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2516
6251
6355
msgid "Non-matching Hosts"
6252
6356
msgstr "નહિં-બંધબેસતા યજમાનો"
6253
6357
 
6254
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2532
 
6358
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2520
6255
6359
msgid "Policy Violation"
6256
6360
msgstr "પોલિસી ભંગ"
6257
6361
 
6258
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2534
 
6362
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2522
6259
6363
msgid "Remote Connection Failed"
6260
6364
msgstr "દૂરસ્થ જોડાણ નિષ્ફળ"
6261
6365
 
6262
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2536
 
6366
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2524
6263
6367
msgid "Resource Constraint"
6264
6368
msgstr "સ્રોત પરિમાણ"
6265
6369
 
6266
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2538
 
6370
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2526
6267
6371
msgid "Restricted XML"
6268
6372
msgstr "આરક્ષિત XML"
6269
6373
 
6270
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2540
 
6374
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2528
6271
6375
msgid "See Other Host"
6272
6376
msgstr "અન્ય યજમાન જુઓ"
6273
6377
 
6274
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2542
 
6378
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2530
6275
6379
msgid "System Shutdown"
6276
6380
msgstr "સિસ્ટમ બંધ કરો"
6277
6381
 
6278
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2544
 
6382
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2532
6279
6383
msgid "Undefined Condition"
6280
6384
msgstr "અવ્યાખ્યાયિત શરત"
6281
6385
 
6282
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2546
 
6386
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2534
6283
6387
msgid "Unsupported Encoding"
6284
6388
msgstr "બિનઆધારભૂત સંગ્રહપદ્ધતિ"
6285
6389
 
6286
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2548
 
6390
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2536
6287
6391
msgid "Unsupported Stanza Type"
6288
6392
msgstr "બિનઆધારભૂત સ્ટેન્ઝા પ્રકાર"
6289
6393
 
6290
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2550
 
6394
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2538
6291
6395
msgid "Unsupported Version"
6292
6396
msgstr "બિનઆધારભૂત આવૃત્તિ"
6293
6397
 
6294
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2552
 
6398
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2540
6295
6399
msgid "XML Not Well Formed"
6296
6400
msgstr "XML યોગ્ય રીતે ઘડાયેલ નથી"
6297
6401
 
6298
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2554
 
6402
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2542
6299
6403
msgid "Stream Error"
6300
6404
msgstr "સ્ટ્રીમ ક્ષતિ"
6301
6405
 
6302
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2657
 
6406
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2652
6303
6407
#, c-format
6304
6408
msgid "Unable to ban user %s"
6305
6409
msgstr "વપરાશકર્તા %s ને બેન કરવામાં અસમર્થ"
6306
6410
 
6307
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2677
 
6411
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2672
6308
6412
#, c-format
6309
6413
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
6310
6414
msgstr "અજ્ઞાત આમંત્રણ: \"%s\""
6311
6415
 
6312
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687
 
6416
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2682
6313
6417
#, c-format
6314
6418
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
6315
6419
msgstr "વપરાશકર્તા %sને \"%s\" તરીકે આમંત્રિત કરવામાં અસમર્થ"
6316
6420
 
6317
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2712
 
6421
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2707
6318
6422
#, c-format
6319
6423
msgid "Unknown role: \"%s\""
6320
6424
msgstr ""
6321
6425
 
6322
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2722
 
6426
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717
6323
6427
#, c-format
6324
6428
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
6325
6429
msgstr ""
6326
6430
 
6327
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2779
 
6431
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774
6328
6432
#, c-format
6329
6433
msgid "Unable to kick user %s"
6330
6434
msgstr "વપરાશકર્તા %s ને કિક મારવામાં અસમર્થ"
6331
6435
 
6332
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2816
 
6436
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2811
6333
6437
#, c-format
6334
6438
msgid "Unable to ping user %s"
6335
6439
msgstr ""
6336
6440
 
6337
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2838
 
6441
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2833
6338
6442
#, c-format
6339
6443
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
6340
6444
msgstr ""
6341
6445
 
6342
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2845
 
6446
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2840
6343
6447
#, c-format
6344
6448
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
6345
6449
msgstr ""
6346
6450
 
6347
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2869
 
6451
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2864
6348
6452
#, c-format
6349
6453
msgid ""
6350
6454
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
6351
6455
"buzzes now."
6352
6456
msgstr ""
6353
6457
 
6354
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2904
6355
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2921
6356
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4995
 
6458
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2899
 
6459
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916
 
6460
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5119
6357
6461
#, c-format
6358
6462
msgid "Buzzing %s..."
6359
6463
msgstr ""
6360
6464
 
6361
6465
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
6362
6466
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
6363
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2920
6364
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4994
 
6467
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2915
 
6468
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5118
6365
6469
msgid "Buzz"
6366
6470
msgstr ""
6367
6471
 
6368
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2921
6369
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4995
 
6472
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916
 
6473
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5119
6370
6474
#, c-format
6371
6475
msgid "%s has buzzed you!"
6372
6476
msgstr ""
6373
6477
 
6374
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3043
 
6478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3037
6375
6479
#, c-format
6376
6480
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
6377
6481
msgstr ""
6378
6482
 
6379
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3045
 
6483
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3039
6380
6484
#, c-format
6381
6485
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
6382
6486
msgstr ""
6383
6487
 
6384
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3047
 
6488
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3041
6385
6489
#, c-format
6386
6490
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
6387
6491
msgstr ""
6388
6492
 
6389
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3050
6390
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3051
 
6493
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3044
 
6494
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3045
6391
6495
msgid "Media Initiation Failed"
6392
6496
msgstr ""
6393
6497
 
6394
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3121
 
6498
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3115
6395
6499
#, c-format
6396
6500
msgid ""
6397
6501
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
6398
6502
"session."
6399
6503
msgstr ""
6400
6504
 
6401
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3131
6402
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1546
 
6505
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3125
 
6506
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1545
6403
6507
msgid "Select a Resource"
6404
6508
msgstr ""
6405
6509
 
6406
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3132
 
6510
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3126
6407
6511
msgid "Initiate Media"
6408
6512
msgstr ""
6409
6513
 
6410
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3246
 
6514
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3288
6411
6515
msgid "config:  Configure a chat room."
6412
6516
msgstr "config:  સંવાદ કક્ષ રૂપરેખાંકિત કરો."
6413
6517
 
6414
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3252
 
6518
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3294
6415
6519
msgid "configure:  Configure a chat room."
6416
6520
msgstr "configure:  સંવાદ કક્ષ રૂપરેખાંકિત કરો."
6417
6521
 
6418
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3265
6419
 
msgid "part [room]:  Leave the room."
6420
 
msgstr "part [room]:  કક્ષ છોડો."
 
6522
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3307
 
6523
msgid "part [message]:  Leave the room."
 
6524
msgstr ""
6421
6525
 
6422
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3272
 
6526
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3314
6423
6527
msgid "register:  Register with a chat room."
6424
6528
msgstr "register:  સંવાદ કક્ષ સાથે રજીસ્ટર કરો."
6425
6529
 
6426
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3280
 
6530
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322
6427
6531
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
6428
6532
msgstr "topic [new topic]:  મુદ્દો જુઓ અથવા બદલો."
6429
6533
 
6430
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3288
 
6534
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3330
6431
6535
msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
6432
6536
msgstr ""
6433
6537
 
6434
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3296
 
6538
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3338
6435
6539
msgid ""
6436
6540
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
6437
6541
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
6438
6542
msgstr ""
6439
6543
 
6440
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3304
 
6544
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3346
6441
6545
msgid ""
6442
6546
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
6443
6547
"users with a role or set users' role with the room."
6444
6548
msgstr ""
6445
6549
 
6446
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3312
 
6550
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3354
6447
6551
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
6448
6552
msgstr ""
6449
6553
"invite &lt;user&gt; [message]:  વપરાશકર્તાને કક્ષમાં આમંત્રિત કરે છે."
6450
6554
 
6451
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320
 
6555
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3362
6452
6556
msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
6453
6557
msgstr ""
6454
6558
 
6455
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3328
 
6559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3370
6456
6560
msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
6457
6561
msgstr ""
6458
6562
 
6459
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3335
 
6563
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3377
6460
6564
msgid ""
6461
6565
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
6462
6566
msgstr ""
6463
6567
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  અન્ય વપરાશકર્તાને ખાનગી સંદેશો મોકલો."
6464
6568
 
6465
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3343
 
6569
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3385
6466
6570
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
6467
6571
msgstr ""
6468
6572
 
6469
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3351
 
6573
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3393
6470
6574
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53
6471
6575
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50
6472
6576
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
6515
6619
#. Account options
6516
6620
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:376
6517
6621
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3682
6518
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2183
 
6622
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2184
6519
6623
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1901
6520
6624
msgid "Connect server"
6521
6625
msgstr "સર્વર જોડો"
6568
6672
msgid "(Code %s)"
6569
6673
msgstr ""
6570
6674
 
6571
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:255
 
6675
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:259
6572
6676
msgid "XML Parse error"
6573
6677
msgstr "XML પદચ્છેદન ક્ષતિ"
6574
6678
 
6575
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:557
 
6679
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
6576
6680
msgid "Unknown Error in presence"
6577
6681
msgstr "હાજરીમાં અજ્ઞાત ક્ષતિ"
6578
6682
 
6579
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:684
 
6683
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:685
6580
6684
#, c-format
6581
6685
msgid "Error joining chat %s"
6582
6686
msgstr "સંવાદ %s માં જોડાવામાં ક્ષતિ"
6583
6687
 
6584
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:687
 
6688
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:688
6585
6689
#, c-format
6586
6690
msgid "Error in chat %s"
6587
6691
msgstr "સંવાદ %s માં ક્ષતિ"
6588
6692
 
6589
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:744
6590
6693
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:745
 
6694
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:746
6591
6695
msgid "Create New Room"
6592
6696
msgstr "નવો કક્ષ બનાવો"
6593
6697
 
6594
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:746
 
6698
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747
6595
6699
msgid ""
6596
6700
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
6597
6701
"default settings?"
6599
6703
"તમે નવો કક્ષ બનાવી રહ્યા છો.  શું તમે તેને રૂપરેખાંકિત કરવા માંગો છો, અથવા "
6600
6704
"મૂળભુત સુયોજનો સ્વીકારવા માંગો છો?"
6601
6705
 
6602
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:752
 
6706
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:753
6603
6707
msgid "_Configure Room"
6604
6708
msgstr ""
6605
6709
 
6606
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:753
 
6710
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:754
6607
6711
msgid "_Accept Defaults"
6608
6712
msgstr ""
6609
6713
 
6610
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:884
 
6714
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:885
6611
6715
msgid "No reason"
6612
6716
msgstr ""
6613
6717
 
6614
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:891
 
6718
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:892
6615
6719
#, c-format
6616
6720
msgid "You have been kicked: (%s)"
6617
6721
msgstr ""
6618
6722
 
6619
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:898
 
6723
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:899
6620
6724
#, c-format
6621
6725
msgid "Kicked (%s)"
6622
6726
msgstr ""
6623
6727
 
6624
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:984
 
6728
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:983
6625
6729
msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
6626
6730
msgstr ""
6627
6731
 
6628
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:999
 
6732
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:998
6629
6733
msgid "Transfer was closed."
6630
6734
msgstr ""
6631
6735
 
6632
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1139
 
6736
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1138
6633
6737
msgid "Failed to open in-band bytestream"
6634
6738
msgstr ""
6635
6739
 
6636
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1421
6637
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1462
 
6740
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1420
 
6741
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1461
6638
6742
#, c-format
6639
6743
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6640
6744
msgstr ""
6641
6745
"%s ને ફાઈલ મોકલવામાં અસમર્થ, વપરાશકર્તા ફાઈલ પરિવહનોને આધાર આપતું નથી"
6642
6746
 
 
6747
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1421
6643
6748
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1422
6644
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1423
 
6749
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1462
6645
6750
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1463
6646
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1464
6647
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1518
 
6751
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1517
6648
6752
msgid "File Send Failed"
6649
6753
msgstr "ફાઈલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
6650
6754
 
6651
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1511
 
6755
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1510
6652
6756
#, c-format
6653
6757
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
6654
6758
msgstr ""
6655
6759
 
6656
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1513
 
6760
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1512
6657
6761
#, c-format
6658
6762
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
6659
6763
msgstr ""
6660
6764
 
6661
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1515
 
6765
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1514
6662
6766
#, c-format
6663
6767
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
6664
6768
msgstr ""
6665
6769
 
6666
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1530
 
6770
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1529
6667
6771
#, c-format
6668
6772
msgid ""
6669
6773
"Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
6670
6774
msgstr ""
6671
6775
 
6672
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:196
6673
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
 
6776
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:221
 
6777
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:222
6674
6778
msgid "Edit User Mood"
6675
6779
msgstr ""
6676
6780
 
6677
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
 
6781
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:223
6678
6782
msgid "Please select your mood from the list."
6679
6783
msgstr ""
6680
6784
 
6681
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:200
 
6785
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:225
6682
6786
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
 
6787
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:120
 
6788
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:362
6683
6789
msgid "Set"
6684
6790
msgstr ""
6685
6791
 
6686
 
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:208
 
6792
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:233
6687
6793
msgid "Set Mood..."
6688
6794
msgstr ""
6689
6795
 
6716
6822
#. only notify the user about problems adding to the friends list
6717
6823
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
6718
6824
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
6719
 
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1008
6720
 
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1116
 
6825
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1020
 
6826
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1128
6721
6827
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:548
6722
6828
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
6723
6829
#, c-format
6724
6830
msgid "Unable to add \"%s\"."
6725
6831
msgstr "\"%s\" ને ઉમેરવામાં અસમર્થ."
6726
6832
 
6727
 
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1009
6728
 
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1117
 
6833
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1021
 
6834
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1129
6729
6835
msgid "Buddy Add error"
6730
6836
msgstr ""
6731
6837
 
6732
 
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1010
6733
 
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1118
 
6838
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1022
 
6839
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1130
6734
6840
msgid "The username specified does not exist."
6735
6841
msgstr ""
6736
6842
 
6909
7015
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:119
6910
7016
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
6911
7017
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
 
7018
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:149
6912
7019
#, c-format
6913
7020
msgid "Not logged in"
6914
7021
msgstr "પ્રવેશેલ નથી"
7049
7156
 
7050
7157
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:214
7051
7158
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
7052
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:339
7053
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1723
 
7159
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340
 
7160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1693
7054
7161
#, c-format
7055
7162
msgid "Authentication failed"
7056
7163
msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ"
7134
7241
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
7135
7242
msgstr ""
7136
7243
 
7137
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:144 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:137
 
7244
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:165 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:137
7138
7245
msgid "Nudge"
7139
7246
msgstr ""
7140
7247
 
7141
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:145 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:138
 
7248
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:166 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:138
7142
7249
#, c-format
7143
7250
msgid "%s has nudged you!"
7144
7251
msgstr ""
7145
7252
 
7146
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:145 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:138
 
7253
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:166 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:138
7147
7254
#, c-format
7148
7255
msgid "Nudging %s..."
7149
7256
msgstr ""
7150
7257
 
7151
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:158 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:151
 
7258
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:179 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:151
7152
7259
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3056
7153
7260
msgid "Email Address..."
7154
7261
msgstr ""
7155
7262
 
7156
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:201 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:190
 
7263
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:222 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:190
7157
7264
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
7158
7265
msgstr "તમારો નવું MSN મિત્ર નામ ખૂબ લાંબુ છે."
7159
7266
 
7160
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
 
7267
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
7161
7268
msgid "Set your friendly name."
7162
7269
msgstr "તમારા મિત્રનું નામ સુયોજિત કરો."
7163
7270
 
7164
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:299
 
7271
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:299
7165
7272
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
7166
7273
msgstr "આ એ નામ છે કે જેને અન્ય MSN વ્યક્તિઓ તમને આ રીતે જોશે."
7167
7274
 
7168
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
 
7275
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:370 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
7169
7276
msgid "Set your home phone number."
7170
7277
msgstr "તમારો ઘરનો ફોન નંબર સુયોજિત કરો."
7171
7278
 
7172
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:366 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
 
7279
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:387 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
7173
7280
msgid "Set your work phone number."
7174
7281
msgstr "તમારો કામ આપતો ફોન નંબર સુયોજિત કરો."
7175
7282
 
7176
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:383 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
 
7283
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
7177
7284
msgid "Set your mobile phone number."
7178
7285
msgstr "તમારો મોબાઈલ નંબર સુયોજિત કરો."
7179
7286
 
7180
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:398 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:366
 
7287
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:419 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:366
7181
7288
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
7182
7289
msgstr "શું MSN મોબાઈલ પાનાંઓ માન્ય છે?"
7183
7290
 
7184
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:399 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:367
 
7291
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:420 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:367
7185
7292
msgid ""
7186
7293
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
7187
7294
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
7189
7296
"શું તમે લોકોની તમારી વ્યક્તિ યાદી પર તમને MSN મોબાઈલ પાનાંઓ તમારા સેલ ફોન "
7190
7297
"અથવા અન્ય મોબાઈલ ઉપકરણ પર ફોન કરવા માટે પરવાનગી આપવા માંગો કે નહિં?"
7191
7298
 
7192
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:373
 
7299
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:426 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:373
7193
7300
msgid "Allow"
7194
7301
msgstr "પરવાનગી આપો"
7195
7302
 
7196
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
 
7303
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:427 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
7197
7304
msgid "Disallow"
7198
7305
msgstr "પરવાનગી આપો નહિં"
7199
7306
 
7200
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:421
 
7307
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:442
7201
7308
#, c-format
7202
7309
msgid "Blocked Text for %s"
7203
7310
msgstr ""
7204
7311
 
7205
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:423
 
7312
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:444
7206
7313
msgid "No text is blocked for this account."
7207
7314
msgstr ""
7208
7315
 
7209
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:426
 
7316
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447
7210
7317
#, c-format
7211
7318
msgid ""
7212
7319
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
7213
7320
msgstr ""
7214
7321
 
7215
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447
 
7322
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:468
7216
7323
msgid "This account does not have email enabled."
7217
7324
msgstr ""
7218
7325
 
7219
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:491 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:416
 
7326
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:512 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:416
7220
7327
msgid "Send a mobile message."
7221
7328
msgstr "મોબાઈલ સંદેશો મોકલો."
7222
7329
 
7223
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:493 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:418
 
7330
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:514 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:418
7224
7331
msgid "Page"
7225
7332
msgstr "પાનું"
7226
7333
 
7227
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:735
 
7334
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761
7228
7335
msgid "Playing a game"
7229
7336
msgstr ""
7230
7337
 
7231
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:738
 
7338
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764
7232
7339
msgid "Working"
7233
7340
msgstr ""
7234
7341
 
7235
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:812 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:565
 
7342
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:838 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:565
7236
7343
msgid "Has you"
7237
7344
msgstr "તમારી પાસે"
7238
7345
 
7239
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:820 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:586
7240
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3790
 
7346
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:846 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:586
 
7347
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3883
7241
7348
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548
7242
7349
msgid "Home Phone Number"
7243
7350
msgstr ""
7244
7351
 
7245
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:824 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:590
7246
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3791
 
7352
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:850 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:590
 
7353
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3884
7247
7354
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549
7248
7355
msgid "Work Phone Number"
7249
7356
msgstr ""
7250
7357
 
7251
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:828 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
7252
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3792
 
7358
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:854 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
 
7359
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885
7253
7360
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550
7254
7361
msgid "Mobile Phone Number"
7255
7362
msgstr ""
7256
7363
 
7257
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:851 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
 
7364
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
7258
7365
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:613
7259
7366
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
7260
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3594
7261
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4587
 
7367
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3687
 
7368
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4703
7262
7369
msgid "Be Right Back"
7263
7370
msgstr "થોડી વારમાં પાછો આવું"
7264
7371
 
7265
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
 
7372
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:883 ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
7266
7373
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:617
7267
7374
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
7268
7375
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
7269
7376
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981
7270
7377
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:275 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:424
7271
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1492
7272
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:57
 
7378
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
 
7379
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
7273
7380
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
7274
7381
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48
7275
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3596
7276
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4590
 
7382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3689
 
7383
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4706
7277
7384
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66
7278
7385
msgid "Busy"
7279
7386
msgstr "વ્યસ્ત"
7280
7387
 
7281
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:862 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:621
7282
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3604
7283
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4602
 
7388
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:888 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:621
 
7389
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3697
 
7390
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4718
7284
7391
msgid "On the Phone"
7285
7392
msgstr ""
7286
7393
 
7287
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:867 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:625
7288
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3608
7289
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608
 
7394
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:893 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:625
 
7395
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3701
 
7396
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4724
7290
7397
msgid "Out to Lunch"
7291
7398
msgstr ""
7292
7399
 
7296
7403
#. saveable
7297
7404
#. should be user_settable some day
7298
7405
#. independent
7299
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:886
 
7406
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:912
7300
7407
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:513
7301
7408
msgid "Artist"
7302
7409
msgstr ""
7303
7410
 
7304
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887
 
7411
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:913
7305
7412
msgid "Album"
7306
7413
msgstr ""
7307
7414
 
7308
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:889
 
7415
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:915
7309
7416
msgid "Game Title"
7310
7417
msgstr ""
7311
7418
 
7312
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:890
 
7419
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:916
7313
7420
msgid "Office Title"
7314
7421
msgstr ""
7315
7422
 
7316
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:903 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
 
7423
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:929 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
7317
7424
msgid "Set Friendly Name..."
7318
7425
msgstr ""
7319
7426
 
7320
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:908 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
 
7427
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:934 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
7321
7428
msgid "Set Home Phone Number..."
7322
7429
msgstr ""
7323
7430
 
7324
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:912 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:662
 
7431
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:938 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:662
7325
7432
msgid "Set Work Phone Number..."
7326
7433
msgstr ""
7327
7434
 
7328
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:916 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:666
 
7435
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:942 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:666
7329
7436
msgid "Set Mobile Phone Number..."
7330
7437
msgstr ""
7331
7438
 
7332
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:922 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:672
 
7439
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:948 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:672
7333
7440
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
7334
7441
msgstr ""
7335
7442
 
7336
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:927 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:677
 
7443
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:953 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:677
7337
7444
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
7338
7445
msgstr ""
7339
7446
 
7340
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:934
 
7447
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:960
7341
7448
msgid "View Blocked Text..."
7342
7449
msgstr ""
7343
7450
 
7344
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:940 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:688
 
7451
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:966 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:688
7345
7452
msgid "Open Hotmail Inbox"
7346
7453
msgstr "હોટમેલ ઇનબોક્સ ખોલો"
7347
7454
 
7348
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:963 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:712
 
7455
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:989 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:712
7349
7456
msgid "Send to Mobile"
7350
7457
msgstr "મોબાઈલને મોકલો"
7351
7458
 
7352
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:973 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:722
7353
 
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3437
7354
 
msgid "Initiate _Chat"
7355
 
msgstr "સંવાદનો પ્રારંભ કરો (_C)"
7356
 
 
7357
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1011
 
7459
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1037
7358
7460
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
7359
7461
msgid ""
7360
7462
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
7361
7463
msgstr ""
7362
7464
 
7363
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1426 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1516
 
7465
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1455 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1545
7364
7466
#, c-format
7365
7467
msgid ""
7366
7468
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
7367
 
"be a valid email address."
 
7469
"be valid email addresses."
7368
7470
msgstr ""
7369
7471
 
7370
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1428 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1518
7371
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4931
7372
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5416
7373
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5431
 
7472
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1457 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1547
 
7473
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089
 
7474
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5587
 
7475
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
7374
7476
msgid "Unable to Add"
7375
7477
msgstr ""
7376
7478
 
7377
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1532
7378
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
 
7479
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1561
 
7480
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2747
7379
7481
msgid "Authorization Request Message:"
7380
7482
msgstr "સત્તાધિકરણ અરજી સંદેશો:"
7381
7483
 
7382
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1533
7383
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2648
 
7484
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1562
 
7485
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2748
7384
7486
msgid "Please authorize me!"
7385
7487
msgstr "મહેરબાની કરીને મને સત્તાધિકારીત કરો!"
7386
7488
 
7387
7489
#. *
7388
7490
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
7389
7491
#. 
7390
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1534
7391
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1989
7392
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2649
7393
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2697
7394
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6258
7395
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6604 ../libpurple/request.h:1441
 
7492
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1563
 
7493
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2050
 
7494
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2749
 
7495
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797
 
7496
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6429
 
7497
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6775 ../libpurple/request.h:1441
7396
7498
msgid "_OK"
7397
7499
msgstr ""
7398
7500
 
7399
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2063 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2405
 
7501
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2092 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2434
7400
7502
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
7401
7503
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1998
7402
7504
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:810
7404
7506
msgid "Error retrieving profile"
7405
7507
msgstr "રૂપરેખા મેળવવામાં ક્ષતિ"
7406
7508
 
7407
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127
 
7509
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2156
7408
7510
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1721 ../pidgin/plugins/convcolors.c:375
7409
7511
msgid "General"
7410
7512
msgstr ""
7411
7513
 
7412
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2134
 
7514
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163
7413
7515
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1728
7414
7516
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
7415
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4074
 
7517
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4230
7416
7518
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:118
7417
7519
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:311
7418
7520
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
7419
7521
msgid "Age"
7420
7522
msgstr "ઉંમર"
7421
7523
 
7422
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2136
 
7524
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2165
7423
7525
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1730
7424
7526
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:127
7425
7527
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097
7426
7528
msgid "Occupation"
7427
7529
msgstr "જવાબદારી"
7428
7530
 
7429
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2137
 
7531
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2166
7430
7532
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1731
7431
7533
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
7432
7534
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
7436
7538
msgid "Location"
7437
7539
msgstr "સ્થળ"
7438
7540
 
7439
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2142 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2334
7440
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347
 
7541
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2171 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2363
 
7542
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2369 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376
7441
7543
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
7442
7544
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1928
7443
7545
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1934
7445
7547
msgid "Hobbies and Interests"
7446
7548
msgstr "શોખો અને રસો"
7447
7549
 
7448
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2148 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2268
7449
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2274 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2281
7450
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2296
 
7550
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2177 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297
 
7551
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2303 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2310
 
7552
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2318 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2325
7451
7553
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1742
7452
7554
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1862
7453
7555
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1868
7457
7559
msgid "A Little About Me"
7458
7560
msgstr "મારા વિશે થોડું"
7459
7561
 
7460
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2165
 
7562
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
7461
7563
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1759
7462
7564
msgid "Social"
7463
7565
msgstr ""
7464
7566
 
7465
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2167
 
7567
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2196
7466
7568
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761
7467
7569
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087
7468
7570
msgid "Marital Status"
7469
7571
msgstr "લગ્ન સ્થિતિ"
7470
7572
 
7471
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168
 
7573
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2197
7472
7574
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762
7473
7575
msgid "Interests"
7474
7576
msgstr ""
7475
7577
 
7476
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2169
 
7578
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2198
7477
7579
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1763
7478
7580
msgid "Pets"
7479
7581
msgstr ""
7480
7582
 
7481
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2170
 
7583
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
7482
7584
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1764
7483
7585
msgid "Hometown"
7484
7586
msgstr ""
7485
7587
 
7486
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2171
 
7588
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2200
7487
7589
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1765
7488
7590
msgid "Places Lived"
7489
7591
msgstr ""
7490
7592
 
7491
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2172
 
7593
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2201
7492
7594
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
7493
7595
msgid "Fashion"
7494
7596
msgstr ""
7495
7597
 
7496
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2173
 
7598
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2202
7497
7599
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1767
7498
7600
msgid "Humor"
7499
7601
msgstr ""
7500
7602
 
7501
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2174
 
7603
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2203
7502
7604
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1768
7503
7605
msgid "Music"
7504
7606
msgstr ""
7505
7607
 
7506
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2175 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2356
7507
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
 
7608
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2385
 
7609
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2391
7508
7610
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1769
7509
7611
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1950
7510
7612
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1956
7512
7614
msgid "Favorite Quote"
7513
7615
msgstr "મનગમતો ક્વોટ"
7514
7616
 
7515
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2192
 
7617
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2221
7516
7618
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1786
7517
7619
msgid "Contact Info"
7518
7620
msgstr ""
7519
7621
 
7520
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2193
 
7622
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2222
7521
7623
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1787
7522
7624
msgid "Personal"
7523
7625
msgstr ""
7524
7626
 
7525
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2196
 
7627
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2225
7526
7628
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790
7527
7629
msgid "Significant Other"
7528
7630
msgstr ""
7529
7631
 
7530
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2197
 
7632
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2226
7531
7633
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791
7532
7634
msgid "Home Phone"
7533
7635
msgstr ""
7534
7636
 
7535
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2198
 
7637
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2227
7536
7638
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1792
7537
7639
msgid "Home Phone 2"
7538
7640
msgstr ""
7539
7641
 
7540
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
 
7642
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2228
7541
7643
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1793
7542
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4090
 
7644
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4246
7543
7645
msgid "Home Address"
7544
7646
msgstr "ઘરનું સરનામું"
7545
7647
 
7546
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2200
 
7648
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2229
7547
7649
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1794
7548
7650
msgid "Personal Mobile"
7549
7651
msgstr ""
7550
7652
 
7551
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2201
 
7653
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2230
7552
7654
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
7553
7655
msgid "Home Fax"
7554
7656
msgstr ""
7555
7657
 
7556
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2202
 
7658
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2231
7557
7659
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1796
7558
7660
msgid "Personal Email"
7559
7661
msgstr ""
7560
7662
 
7561
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2203
 
7663
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2232
7562
7664
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1797
7563
7665
msgid "Personal IM"
7564
7666
msgstr ""
7565
7667
 
7566
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2205
 
7668
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2234
7567
7669
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799
7568
7670
msgid "Anniversary"
7569
7671
msgstr ""
7570
7672
 
7571
7673
#. Business
7572
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2221
 
7674
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2250
7573
7675
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1815
7574
7676
msgid "Work"
7575
7677
msgstr ""
7576
7678
 
7577
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2223
 
7679
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2252
7578
7680
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
7579
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1012
 
7681
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013
7580
7682
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
7581
7683
msgid "Job Title"
7582
7684
msgstr "નોકરી શીર્ષક"
7583
7685
 
7584
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2224
 
7686
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2253
7585
7687
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1818
7586
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4108
 
7688
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4264
7587
7689
msgid "Company"
7588
7690
msgstr "કંપની"
7589
7691
 
7590
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2225
 
7692
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2254
7591
7693
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1819
7592
7694
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
7593
7695
msgid "Department"
7594
7696
msgstr "વિભાગ"
7595
7697
 
7596
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2226
 
7698
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2255
7597
7699
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1820
7598
7700
msgid "Profession"
7599
7701
msgstr ""
7600
7702
 
7601
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2227
 
7703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2256
7602
7704
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821
7603
7705
msgid "Work Phone"
7604
7706
msgstr ""
7605
7707
 
7606
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2228
 
7708
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2257
7607
7709
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822
7608
7710
msgid "Work Phone 2"
7609
7711
msgstr ""
7610
7712
 
7611
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2229
 
7713
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2258
7612
7714
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1823
7613
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4098
 
7715
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254
7614
7716
msgid "Work Address"
7615
7717
msgstr "કાર્યનું સરનામું"
7616
7718
 
7617
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2230
 
7719
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2259
7618
7720
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1824
7619
7721
msgid "Work Mobile"
7620
7722
msgstr ""
7621
7723
 
7622
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2231
 
7724
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2260
7623
7725
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
7624
7726
msgid "Work Pager"
7625
7727
msgstr ""
7626
7728
 
7627
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2232
 
7729
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2261
7628
7730
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1826
7629
7731
msgid "Work Fax"
7630
7732
msgstr ""
7631
7733
 
7632
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2233
 
7734
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2262
7633
7735
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827
7634
7736
msgid "Work Email"
7635
7737
msgstr ""
7636
7738
 
7637
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2234
 
7739
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2263
7638
7740
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828
7639
7741
msgid "Work IM"
7640
7742
msgstr ""
7641
7743
 
7642
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2235
 
7744
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2264
7643
7745
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1829
7644
7746
msgid "Start Date"
7645
7747
msgstr ""
7646
7748
 
7647
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311
7648
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2318 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2325
 
7749
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340
 
7750
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
7649
7751
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1899
7650
7752
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1905
7651
7753
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1912
7653
7755
msgid "Favorite Things"
7654
7756
msgstr "મનગમતી વસ્તુઓ"
7655
7757
 
7656
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370
 
7758
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2399
7657
7759
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1964
7658
7760
msgid "Last Updated"
7659
7761
msgstr "છેલ્લે સુધારાયેલ"
7660
7762
 
7661
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2381
 
7763
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2410
7662
7764
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1975
7663
7765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:128
7664
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
 
7766
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029
7665
7767
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
7666
7768
msgid "Homepage"
7667
7769
msgstr "ઘરપાનું"
7668
7770
 
7669
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2407
 
7771
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2436
7670
7772
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1999
7671
7773
msgid "The user has not created a public profile."
7672
7774
msgstr "વપરાશકર્તાએ જાહેર રૂપરેખા બનાવેલ નથી."
7673
7775
 
7674
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408
 
7776
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2437
7675
7777
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2000
7676
7778
msgid ""
7677
7779
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
7682
7784
"તો અર્થ એ થાય કે વપરાશકર્તા અસ્તિત્વમાં નથી, અથવા તે વપરાશકર્તા અસ્તિત્વમાં "
7683
7785
"છે પરંતુ તેણે જાહેર રૂપરેખા બનાવેલ નથી."
7684
7786
 
7685
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2412
 
7787
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2441
7686
7788
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2004
7687
7789
msgid ""
7688
7790
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
7689
7791
"does not exist."
7690
7792
msgstr ""
7691
7793
 
7692
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2420
 
7794
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449
7693
7795
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:192
7694
7796
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:195
7695
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3355
 
7797
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3492
7696
7798
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1239
7697
7799
msgid "View web profile"
7698
7800
msgstr ""
7706
7808
#. *< name
7707
7809
#. *< version
7708
7810
#. *< summary
7709
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2709 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2710
 
7811
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2738 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2739
7710
7812
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
7711
7813
msgstr ""
7712
7814
 
7713
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2744
 
7815
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2773
7714
7816
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2336
7715
7817
msgid "Use HTTP Method"
7716
7818
msgstr "HTTP પદ્ધતિ વાપરો"
7717
7819
 
7718
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2749
 
7820
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2778
7719
7821
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2341
7720
7822
msgid "HTTP Method Server"
7721
7823
msgstr ""
7722
7824
 
7723
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2754
 
7825
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2783
7724
7826
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2346
7725
7827
msgid "Show custom smileys"
7726
7828
msgstr ""
7727
7829
 
7728
 
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2762
 
7830
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2791
7729
7831
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2354
7730
7832
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
7731
7833
msgstr ""
7732
7834
 
7733
 
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364
 
7835
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:366
7734
7836
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
7735
7837
msgstr ""
7736
7838
 
7737
 
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:371
 
7839
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:373
7738
7840
msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
7739
7841
msgstr ""
7740
7842
 
7743
7845
msgid "%s just sent you a Nudge!"
7744
7846
msgstr "%s એ તમને ફાઈલ મોકલી!"
7745
7847
 
7746
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843
 
7848
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:870
 
7849
msgid "The following users are missing from your addressbook"
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878
 
7853
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:925
7747
7854
#, c-format
7748
7855
msgid "Unknown error (%d): %s"
7749
7856
msgstr ""
7750
7857
 
7751
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
7752
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:874
7753
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4506
 
7858
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:882
 
7859
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
 
7860
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4504
7754
7861
msgid "Unable to add user"
7755
7862
msgstr ""
7756
7863
 
7757
7864
#. Unknown error!
7758
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:873
7759
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1824
 
7865
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
 
7866
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:951
 
7867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1909
7760
7868
#, c-format
7761
7869
msgid "Unknown error (%d)"
7762
7870
msgstr ""
7763
7871
 
7764
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:914
7765
 
msgid "The following users are missing from your addressbook"
 
7872
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929
 
7873
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:952
 
7874
msgid "Unable to remove user"
7766
7875
msgstr ""
7767
7876
 
7768
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1200
 
7877
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1239
7769
7878
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
7770
7879
msgstr ""
7771
7880
 
7772
 
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1906
 
7881
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
7773
7882
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1370
7774
7883
#, c-format
7775
7884
msgid ""
7797
7906
"\n"
7798
7907
"જાળવણી સમાપ્ત થાય પછી, તમે સફળતાપૂર્વક પ્રવેશ કરવા માટે સમર્થ હશો."
7799
7908
 
7800
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:400
 
7909
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:406
7801
7910
msgid ""
7802
7911
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
7803
7912
"happens when the user is blocked or does not exist."
7804
7913
msgstr ""
7805
7914
 
7806
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:405
 
7915
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411
7807
7916
msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
7808
7917
msgstr ""
7809
7918
 
7810
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:409
 
7919
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:415
7811
7920
msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
7812
7921
msgstr ""
7813
7922
 
7814
 
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:413
 
7923
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:419
7815
7924
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
7816
7925
msgstr ""
7817
7926
 
7847
7956
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
7848
7957
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2032
7849
7958
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477
7850
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:162
 
7959
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:163
7851
7960
msgid "You have signed on from another location"
7852
7961
msgstr ""
7853
7962
 
8082
8191
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
8083
8192
msgstr ""
8084
8193
 
 
8194
#. 1
 
8195
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:45
 
8196
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143
 
8197
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
 
8198
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983
 
8199
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
 
8200
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517
 
8201
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
 
8202
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
 
8203
msgid "Angry"
 
8204
msgstr "ક્રોધી"
 
8205
 
 
8206
#. 2
 
8207
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:46
 
8208
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145
 
8209
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524
 
8210
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997
 
8211
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
 
8212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531
 
8213
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697
 
8214
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
 
8215
msgid "Excited"
 
8216
msgstr "ઉત્તેજિત"
 
8217
 
 
8218
#. 3
 
8219
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:47
 
8220
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147
 
8221
msgid "Grumpy"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#. 4
 
8225
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:48
 
8226
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149
 
8227
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
 
8228
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979
 
8229
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523
 
8230
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
 
8231
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
 
8232
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
 
8233
msgid "Happy"
 
8234
msgstr "ખુશ"
 
8235
 
 
8236
#. 5
 
8237
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:49
 
8238
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151
 
8239
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518
 
8240
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
 
8241
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525
 
8242
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
 
8243
msgid "In Love"
 
8244
msgstr "પ્રેમમાં"
 
8245
 
 
8246
#. 6
 
8247
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:50
 
8248
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:153
 
8249
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
 
8250
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989
 
8251
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
 
8252
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523
 
8253
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 
8254
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
 
8255
msgid "Invincible"
 
8256
msgstr "અદૃશ્ય"
 
8257
 
 
8258
#. 7
 
8259
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:51
 
8260
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:155
 
8261
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
 
8262
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981
 
8263
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
 
8264
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515
 
8265
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
 
8266
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
 
8267
msgid "Sad"
 
8268
msgstr "નિરાશ"
 
8269
 
 
8270
#. 8
 
8271
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:52
 
8272
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:157
 
8273
msgid "Hot"
 
8274
msgstr ""
 
8275
 
 
8276
#. 9
 
8277
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:53
 
8278
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:159
 
8279
msgid "Sick"
 
8280
msgstr ""
 
8281
 
 
8282
#. 10
 
8283
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:54
 
8284
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:161
 
8285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520
 
8286
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993
 
8287
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
 
8288
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527
 
8289
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
 
8290
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
 
8291
msgid "Sleepy"
 
8292
msgstr "ઊંઘમાં"
 
8293
 
 
8294
#. show current mood
 
8295
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:106
 
8296
msgid "Current Mood"
 
8297
msgstr ""
 
8298
 
 
8299
#. add all moods to list
 
8300
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:111
 
8301
msgid "New Mood"
 
8302
msgstr ""
 
8303
 
 
8304
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:120
 
8305
msgid "Change your Mood"
 
8306
msgstr ""
 
8307
 
 
8308
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:120
 
8309
msgid "How do you feel right now?"
 
8310
msgstr ""
 
8311
 
 
8312
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:153
 
8313
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:262
 
8314
msgid "The PIN you entered is invalid."
 
8315
msgstr ""
 
8316
 
 
8317
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:158
 
8318
msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:163
 
8322
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:272
 
8323
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
 
8324
msgstr ""
 
8325
 
 
8326
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:169
 
8327
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:278
 
8328
msgid "The two PINs you entered do not match."
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:176
 
8332
msgid "The name you entered is invalid."
 
8333
msgstr ""
 
8334
 
 
8335
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:183
 
8336
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:251
 
8337
msgid ""
 
8338
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
 
8339
msgstr ""
 
8340
 
 
8341
#. show error to user
 
8342
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:282
 
8343
msgid "Profile Update Error"
 
8344
msgstr ""
 
8345
 
 
8346
#. no profile information yet, so we cannot update
 
8347
#. (reference: "libpurple/request.h")
 
8348
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:307
 
8349
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:362
 
8350
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3484
 
8351
msgid "Profile"
 
8352
msgstr "રુપરેખા"
 
8353
 
 
8354
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:307
 
8355
msgid ""
 
8356
"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#. pin
 
8360
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:316
 
8361
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:354
 
8362
msgid "PIN"
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:319
 
8366
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:357
 
8367
msgid "Verify PIN"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#. display name
 
8371
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:324
 
8372
msgid "Display Name"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#. hidden
 
8376
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:338
 
8377
msgid "Hide my number"
 
8378
msgstr ""
 
8379
 
 
8380
#. mobile number
 
8381
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:358
 
8382
msgid "Mobile Number"
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
 
8385
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:362
 
8386
msgid "Update your Profile"
 
8387
msgstr ""
 
8388
 
 
8389
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:362
 
8390
msgid "Here you can update your MXit profile"
 
8391
msgstr ""
 
8392
 
 
8393
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:380
 
8394
msgid "View Splash"
 
8395
msgstr ""
 
8396
 
 
8397
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:380
 
8398
msgid "There is no splash-screen currently available"
 
8399
msgstr ""
 
8400
 
 
8401
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400
 
8402
msgid "About"
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#. display / change mood
 
8406
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:417
 
8407
msgid "Change Mood..."
 
8408
msgstr ""
 
8409
 
 
8410
#. display / change profile
 
8411
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:421
 
8412
msgid "Change Profile..."
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#. display splash-screen
 
8416
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:425
 
8417
msgid "View Splash..."
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#. display plugin version
 
8421
#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:429
 
8422
msgid "About..."
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#. the file is too big
 
8426
#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:132
 
8427
msgid "The file you are trying to send is too large!"
 
8428
msgstr ""
 
8429
 
 
8430
#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:280
 
8431
msgid ""
 
8432
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
 
8433
msgstr ""
 
8434
 
 
8435
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:108
 
8436
msgid "Logging In..."
 
8437
msgstr ""
 
8438
 
 
8439
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:169
 
8440
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:206
 
8441
msgid ""
 
8442
"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:194
 
8446
msgid "Connecting..."
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:243
 
8450
msgid "The nick name you entered is invalid."
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:267
 
8454
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
 
8455
msgstr ""
 
8456
 
 
8457
#. mxit login name
 
8458
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:334
 
8459
msgid "MXit Login Name"
 
8460
msgstr ""
 
8461
 
 
8462
#. nick name
 
8463
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:339
 
8464
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:125
 
8465
msgid "Nick Name"
 
8466
msgstr ""
 
8467
 
 
8468
#. show the form to the user to complete
 
8469
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:362
 
8470
msgid "Register New MXit Account"
 
8471
msgstr ""
 
8472
 
 
8473
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:362
 
8474
msgid "Please fill in the following fields:"
 
8475
msgstr ""
 
8476
 
 
8477
#. no reply from the WAP site
 
8478
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:391
 
8479
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:611
 
8480
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
 
8481
msgstr ""
 
8482
 
 
8483
#. wapserver error
 
8484
#. server could not find the user
 
8485
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:400
 
8486
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:620
 
8487
msgid ""
 
8488
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:410
 
8492
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413
 
8496
msgid "Your session has expired. Please try again later."
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
 
8500
msgid "Invalid country selected. Please try again."
 
8501
msgstr ""
 
8502
 
 
8503
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419
 
8504
msgid "Username is not registered. Please register first."
 
8505
msgstr ""
 
8506
 
 
8507
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422
 
8508
msgid "Username is already registered. Please choose another username."
 
8509
msgstr ""
 
8510
 
 
8511
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:429
 
8512
msgid "Internal error. Please try again later."
 
8513
msgstr ""
 
8514
 
 
8515
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:520
 
8516
msgid "You did not enter the security code"
 
8517
msgstr ""
 
8518
 
 
8519
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:638
 
8520
msgid "Security Code"
 
8521
msgstr ""
 
8522
 
 
8523
#. ask for input
 
8524
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:642
 
8525
msgid "Enter Security Code"
 
8526
msgstr ""
 
8527
 
 
8528
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:647
 
8529
msgid "Your Country"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:668
 
8533
msgid "Your Language"
 
8534
msgstr ""
 
8535
 
 
8536
#. display the form to the user and wait for his/her input
 
8537
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:685
 
8538
msgid "MXit Authorization"
 
8539
msgstr ""
 
8540
 
 
8541
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:685
 
8542
msgid "MXit account validation"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:707
 
8546
msgid "Retrieving User Information..."
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:208
 
8550
msgid "Loading menu..."
 
8551
msgstr ""
 
8552
 
 
8553
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:337
 
8554
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:152
 
8555
msgid "Status Message"
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:349
 
8559
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:128
 
8560
msgid "Hidden Number"
 
8561
msgstr ""
 
8562
 
 
8563
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:547
 
8564
msgid "Your Mobile Number..."
 
8565
msgstr ""
 
8566
 
 
8567
#. Configuration options
 
8568
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
 
8569
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:684
 
8570
msgid "WAP Server"
 
8571
msgstr ""
 
8572
 
 
8573
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:687
 
8574
msgid "Connect via HTTP"
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:690
 
8578
msgid "Enable splash-screen popup"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 
8582
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:402
 
8583
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
 
8584
msgstr ""
 
8585
 
 
8586
#. packet could not be queued for transmission
 
8587
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:502
 
8588
msgid "Message Send Error"
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:502
 
8592
msgid "Unable to process your request at this time"
 
8593
msgstr ""
 
8594
 
 
8595
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:528
 
8596
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
 
8597
msgstr ""
 
8598
 
 
8599
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1269
 
8600
msgid "Successfully Logged In..."
 
8601
msgstr ""
 
8602
 
 
8603
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1348
 
8604
#, c-format
 
8605
msgid ""
 
8606
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1349
 
8610
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1972
 
8611
msgid "Message Error"
 
8612
msgstr ""
 
8613
 
 
8614
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1786
 
8615
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
 
8616
msgstr ""
 
8617
 
 
8618
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1941
 
8619
msgid "An internal MXit server error occurred."
 
8620
msgstr ""
 
8621
 
 
8622
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1960
 
8623
#, c-format
 
8624
msgid "Login error: %s (%i)"
 
8625
msgstr ""
 
8626
 
 
8627
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1965
 
8628
#, c-format
 
8629
msgid "Logout error: %s (%i)"
 
8630
msgstr ""
 
8631
 
 
8632
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1969
 
8633
msgid "Contact Error"
 
8634
msgstr ""
 
8635
 
 
8636
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1975
 
8637
msgid "Message Sending Error"
 
8638
msgstr ""
 
8639
 
 
8640
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1978
 
8641
msgid "Status Error"
 
8642
msgstr ""
 
8643
 
 
8644
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1981
 
8645
msgid "Mood Error"
 
8646
msgstr ""
 
8647
 
 
8648
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1992
 
8649
msgid "Invitation Error"
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1995
 
8653
msgid "Contact Removal Error"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1999
 
8657
msgid "Subscription Error"
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2002
 
8661
msgid "Contact Update Error"
 
8662
msgstr ""
 
8663
 
 
8664
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2005
 
8665
msgid "File Transfer Error"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2008
 
8669
msgid "Cannot create MultiMx room"
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2011
 
8673
msgid "MultiMx Invitation Error"
 
8674
msgstr ""
 
8675
 
 
8676
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2015
 
8677
msgid "Profile Error"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. bad packet
 
8681
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2228
 
8682
msgid "Invalid packet received from MXit."
 
8683
msgstr ""
 
8684
 
 
8685
#. connection error
 
8686
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2293
 
8687
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
 
8688
msgstr ""
 
8689
 
 
8690
#. connection closed
 
8691
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2298
 
8692
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2308
 
8696
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
 
8697
msgstr ""
 
8698
 
 
8699
#. malformed packet length record (too long)
 
8700
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2319
 
8701
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#. connection error
 
8705
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2330
 
8706
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
 
8707
msgstr ""
 
8708
 
 
8709
#. connection closed
 
8710
#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2335
 
8711
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
 
8712
msgstr ""
 
8713
 
 
8714
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:185
 
8715
msgid "Pending"
 
8716
msgstr ""
 
8717
 
 
8718
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:187
 
8719
msgid "Invited"
 
8720
msgstr ""
 
8721
 
 
8722
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:189
 
8723
msgid "Rejected"
 
8724
msgstr ""
 
8725
 
 
8726
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:191
 
8727
msgid "Deleted"
 
8728
msgstr ""
 
8729
 
 
8730
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206
 
8731
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210
 
8732
msgid "MXit Advertising"
 
8733
msgstr ""
 
8734
 
 
8735
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207
 
8736
msgid "More Information"
 
8737
msgstr ""
 
8738
 
8085
8739
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136
8086
8740
#, c-format
8087
8741
msgid "No such user: %s"
8185
8839
msgstr ""
8186
8840
 
8187
8841
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1892
8188
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
 
8842
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921
8189
8843
msgid "Incorrect username or password"
8190
8844
msgstr ""
8191
8845
 
8522
9176
msgid "Raspberrying %s..."
8523
9177
msgstr ""
8524
9178
 
8525
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 
9179
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863
8526
9180
msgid "Required parameters not passed in"
8527
9181
msgstr "જરૂરી પરિમાણો પસાર થયેલ નથી"
8528
9182
 
8529
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
 
9183
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866
8530
9184
msgid "Unable to write to network"
8531
9185
msgstr "નેટવર્કમાં લખવામાં અસમર્થ"
8532
9186
 
8533
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
 
9187
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869
8534
9188
msgid "Unable to read from network"
8535
9189
msgstr "નેટવર્કમાંથી વાંચવામાં અસમર્થ"
8536
9190
 
8537
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
 
9191
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872
8538
9192
msgid "Error communicating with server"
8539
9193
msgstr "સર્વર સાથે સંપર્કવ્યવહાર કરવામાં અસમર્થ"
8540
9194
 
8541
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
 
9195
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876
8542
9196
msgid "Conference not found"
8543
9197
msgstr "કોન્ફરન્સ મળી નહિં"
8544
9198
 
8545
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
 
9199
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879
8546
9200
msgid "Conference does not exist"
8547
9201
msgstr "કોન્ફરન્સ અસ્તિત્વમાં નથી"
8548
9202
 
8549
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
 
9203
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883
8550
9204
msgid "A folder with that name already exists"
8551
9205
msgstr "આજ નામવાળું ફોલ્ડર પહેલાથી જ હાજર છે"
8552
9206
 
8553
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
 
9207
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886
8554
9208
msgid "Not supported"
8555
9209
msgstr "આધારભૂત નથી"
8556
9210
 
8557
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
 
9211
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890
8558
9212
msgid "Password has expired"
8559
9213
msgstr "પાસવર્ડની સમયમર્યાદા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે"
8560
9214
 
8561
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
8562
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:416
8563
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1861
 
9215
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893
 
9216
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:388
 
9217
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1922
8564
9218
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_base.c:415
8565
9219
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_base.c:1100
8566
9220
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
8567
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1798
 
9221
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1883
8568
9222
msgid "Incorrect password"
8569
9223
msgstr ""
8570
9224
 
8571
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
 
9225
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896
8572
9226
msgid "User not found"
8573
9227
msgstr "વપરાશકર્તા મળ્યો નથી"
8574
9228
 
8575
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
 
9229
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899
8576
9230
msgid "Account has been disabled"
8577
9231
msgstr "ખાતું નિષ્ક્રિય કરાઈ ગયેલ છે"
8578
9232
 
8579
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
 
9233
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902
8580
9234
msgid "The server could not access the directory"
8581
9235
msgstr "સર્વર ડિરેક્ટરી વાપરી શક્યો નહિં"
8582
9236
 
8583
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
 
9237
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905
8584
9238
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
8585
9239
msgstr "તમારો સિસ્ટમ સંચાલક આ ક્રિયા માટે નિષ્ક્રિય કરાઈ ગયેલ છે"
8586
9240
 
8587
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
 
9241
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908
8588
9242
msgid "The server is unavailable; try again later"
8589
9243
msgstr "સર્વર ઉપલબ્ધ નથી; પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો"
8590
9244
 
8591
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
 
9245
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911
8592
9246
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
8593
9247
msgstr "એ જ ફોલ્ડરમાં બે વાર સંપર્ક ઉમેરી શકતા નથી"
8594
9248
 
8595
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
 
9249
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914
8596
9250
msgid "Cannot add yourself"
8597
9251
msgstr "તમને પોતાને ઉમેરી શકતા નથી"
8598
9252
 
8599
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
 
9253
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917
8600
9254
msgid "Master archive is misconfigured"
8601
9255
msgstr "મુખ્ય પેટી ખોટી રીતે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે"
8602
9256
 
8603
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
 
9257
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924
8604
9258
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
8605
9259
msgstr ""
8606
9260
 
8607
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
 
9261
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927
8608
9262
msgid ""
8609
9263
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
8610
9264
"entered"
8611
9265
msgstr ""
8612
9266
 
8613
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
 
9267
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930
8614
9268
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
8615
9269
msgstr "તમે એક જ વ્યક્તિને વાર્તાલાપમાં બે વાર ઉમેરી શકતા નથી"
8616
9270
 
8617
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
 
9271
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934
8618
9272
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
8619
9273
msgstr "તમે માન્ય સંપર્કોની સંખ્યાની મર્યાદાએ પહોંચી ગયા છે"
8620
9274
 
8621
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
 
9275
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937
8622
9276
msgid "You have entered an incorrect username"
8623
9277
msgstr ""
8624
9278
 
8625
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
 
9279
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940
8626
9280
msgid "An error occurred while updating the directory"
8627
9281
msgstr "જ્યારે ડિરેક્ટરી સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ક્ષતિ ઉદ્દભવી"
8628
9282
 
8629
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
 
9283
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943
8630
9284
msgid "Incompatible protocol version"
8631
9285
msgstr "બિનસુસંગત પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ"
8632
9286
 
8633
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
 
9287
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946
8634
9288
msgid "The user has blocked you"
8635
9289
msgstr "વપરાશકર્તાએ તમને અટકાવેલ છે"
8636
9290
 
8637
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
 
9291
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949
8638
9292
msgid ""
8639
9293
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
8640
9294
"time"
8642
9296
"આ ચકાસણી આવૃત્તિ દસ કરતાં વધુ વપરાશકર્તાઓને એક જ સમયે પ્રવેશવા માટે પરવાનગી "
8643
9297
"આપતું નથી"
8644
9298
 
8645
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
 
9299
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952
8646
9300
msgid "The user is either offline or you are blocked"
8647
9301
msgstr "વપરાશકર્તા ક્યાં તો ઓફલાઈન છે અથવા તમે તેને અટકાવેલ છે"
8648
9302
 
8649
 
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
 
9303
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955
8650
9304
#, c-format
8651
9305
msgid "Unknown error: 0x%X"
8652
9306
msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ: 0x%X"
8762
9416
msgstr "મેઈલસ્ટોપ"
8763
9417
 
8764
9418
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
8765
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4203
 
9419
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4201
8766
9420
msgid "User ID"
8767
9421
msgstr "વપરાશકર્તા ID"
8768
9422
 
8853
9507
msgstr "સર્વર પોર્ટ"
8854
9508
 
8855
9509
#. Note to translators: %s in this string is a URL
8856
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:163
8857
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:185
8858
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:209
8859
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:229
8860
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:247
8861
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:364
8862
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:388
8863
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:423
8864
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:442
8865
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:460
 
9510
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:124
 
9511
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:147
 
9512
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:172
 
9513
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:193
 
9514
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:216
 
9515
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:336
 
9516
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:360
 
9517
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:395
 
9518
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:414
 
9519
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:432
8866
9520
#, c-format
8867
9521
msgid "Received unexpected response from %s"
8868
9522
msgstr ""
8869
9523
 
8870
 
#. username connecting too frequently
8871
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:203
8872
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1874
 
9524
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:166
8873
9525
msgid ""
8874
9526
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8875
9527
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8880
9532
 
8881
9533
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
8882
9534
#. error message.
8883
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283
8884
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496
 
9535
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:253
 
9536
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:468
8885
9537
#, c-format
8886
9538
msgid "Error requesting %s: %s"
8887
9539
msgstr ""
8888
9540
 
8889
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:420
 
9541
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:392
8890
9542
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
8891
9543
msgstr ""
8892
9544
 
8899
9551
msgstr ""
8900
9552
 
8901
9553
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:486
8902
 
#: ../libpurple/proxy.c:1488 ../libpurple/proxy.c:1518
8903
 
#: ../libpurple/proxy.c:1598 ../libpurple/proxy.c:1669
8904
 
#: ../libpurple/proxy.c:1770 ../libpurple/proxy.c:1909
 
9554
#: ../libpurple/proxy.c:1458 ../libpurple/proxy.c:1488
 
9555
#: ../libpurple/proxy.c:1568 ../libpurple/proxy.c:1639
 
9556
#: ../libpurple/proxy.c:1740 ../libpurple/proxy.c:1879
8905
9557
msgid "Received invalid data on connection with server"
8906
9558
msgstr ""
8907
9559
 
8984
9636
msgstr ""
8985
9637
 
8986
9638
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
 
9639
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:148
8987
9640
msgid "Invalid error"
8988
9641
msgstr "અયોગ્ય ક્ષતિ"
8989
9642
 
9079
9732
msgid "Not while on AOL"
9080
9733
msgstr "AOL પર નથી"
9081
9734
 
9082
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:352
 
9735
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:150
 
9736
msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:151
 
9740
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
 
9741
msgstr ""
 
9742
 
 
9743
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:152
 
9744
msgid "Cannot send SMS"
 
9745
msgstr ""
 
9746
 
 
9747
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
 
9748
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:153
 
9749
msgid "Cannot send SMS to this country"
 
9750
msgstr ""
 
9751
 
 
9752
#. Undocumented
 
9753
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:156
 
9754
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
 
9755
msgstr ""
 
9756
 
 
9757
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157
 
9758
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
 
9759
msgstr ""
 
9760
 
 
9761
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:158
 
9762
msgid "Bot account cannot IM this user"
 
9763
msgstr ""
 
9764
 
 
9765
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159
 
9766
msgid "Bot account reached IM limit"
 
9767
msgstr ""
 
9768
 
 
9769
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:160
 
9770
msgid "Bot account reached daily IM limit"
 
9771
msgstr ""
 
9772
 
 
9773
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161
 
9774
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
 
9775
msgstr ""
 
9776
 
 
9777
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:162
 
9778
msgid "Unable to receive offline messages"
 
9779
msgstr ""
 
9780
 
 
9781
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163
 
9782
msgid "Offline message store full"
 
9783
msgstr ""
 
9784
 
 
9785
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:372
9083
9786
msgid ""
9084
9787
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
9085
9788
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
9087
9790
"your AIM/ICQ account.)"
9088
9791
msgstr ""
9089
9792
 
9090
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461
 
9793
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:493
9091
9794
#, c-format
9092
9795
msgid ""
9093
9796
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
9095
9798
msgstr ""
9096
9799
 
9097
9800
#. Label
9098
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../pidgin/gtkutils.c:2509
9099
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2539
 
9801
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 ../pidgin/gtkutils.c:2495
 
9802
#: ../pidgin/gtkutils.c:2525
9100
9803
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336
9101
9804
msgid "Buddy Icon"
9102
9805
msgstr "વ્યક્તિ ચિહ્ન"
9103
9806
 
9104
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
 
9807
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
9105
9808
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81
9106
9809
msgid "Voice"
9107
9810
msgstr "અવાજ"
9108
9811
 
9109
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
 
9812
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
9110
9813
msgid "AIM Direct IM"
9111
9814
msgstr "AIM સીધું IM"
9112
9815
 
9113
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
9114
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443
 
9816
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
 
9817
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6614
9115
9818
msgid "Get File"
9116
9819
msgstr "ફાઈલ મેળવો"
9117
9820
 
9118
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
 
9821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
9119
9822
msgid "Games"
9120
9823
msgstr "રમતો"
9121
9824
 
9122
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
 
9825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
9123
9826
msgid "Add-Ins"
9124
9827
msgstr "ઉમેરાઓ"
9125
9828
 
9126
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
 
9829
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711
9127
9830
msgid "Send Buddy List"
9128
9831
msgstr "વ્યક્તિ યાદી મોકલો"
9129
9832
 
9130
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
 
9833
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:714
9131
9834
msgid "ICQ Direct Connect"
9132
9835
msgstr "ICQ સીધું જોડાણ"
9133
9836
 
9134
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
 
9837
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:717
9135
9838
msgid "AP User"
9136
9839
msgstr "AP વપરાશકર્તા"
9137
9840
 
9138
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
 
9841
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:720
9139
9842
msgid "ICQ RTF"
9140
9843
msgstr "ICQ RTF"
9141
9844
 
9142
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
 
9845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:723
9143
9846
msgid "Nihilist"
9144
9847
msgstr "Nihilist"
9145
9848
 
9146
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
 
9849
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
9147
9850
msgid "ICQ Server Relay"
9148
9851
msgstr "ICQ સર્વર રીલે"
9149
9852
 
9150
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
 
9853
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
9151
9854
msgid "Old ICQ UTF8"
9152
9855
msgstr "જૂનું ICQ UTF8"
9153
9856
 
9154
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700
 
9857
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
9155
9858
msgid "Trillian Encryption"
9156
9859
msgstr "ટ્રીલીયન એનક્રિપ્શન"
9157
9860
 
9158
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703
 
9861
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
9159
9862
msgid "ICQ UTF8"
9160
9863
msgstr "ICQ UTF8"
9161
9864
 
9162
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
 
9865
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738
9163
9866
msgid "Hiptop"
9164
9867
msgstr "Hiptop"
9165
9868
 
9166
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709
 
9869
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:741
9167
9870
msgid "Security Enabled"
9168
9871
msgstr "સુરક્ષા સક્રિયકૃત"
9169
9872
 
9170
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:712
 
9873
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:744
9171
9874
msgid "Video Chat"
9172
9875
msgstr "વીડિયો સંવાદ"
9173
9876
 
9174
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:716
 
9877
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:748
9175
9878
msgid "iChat AV"
9176
9879
msgstr "iChat AV"
9177
9880
 
9178
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719
 
9881
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:751
9179
9882
msgid "Live Video"
9180
9883
msgstr "જીવંત વીડિયો"
9181
9884
 
9182
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:722
 
9885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:754
9183
9886
msgid "Camera"
9184
9887
msgstr "કેમેરો"
9185
9888
 
9186
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
 
9889
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:757
9187
9890
msgid "Screen Sharing"
9188
9891
msgstr ""
9189
9892
 
9190
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:743
9191
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
 
9893
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:775
 
9894
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6310
9192
9895
msgid "Free For Chat"
9193
9896
msgstr "સંવાદથી મુક્ત"
9194
9897
 
9195
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:747
9196
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6174
 
9898
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:779
 
9899
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6345
9197
9900
msgid "Not Available"
9198
9901
msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
9199
9902
 
9200
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:749
9201
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160
 
9903
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:781
 
9904
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6331
9202
9905
msgid "Occupied"
9203
9906
msgstr "ફાળવેલ"
9204
9907
 
9205
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:753
 
9908
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:785
9206
9909
msgid "Web Aware"
9207
9910
msgstr "વેબ પરિચિત"
9208
9911
 
9209
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:755 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:272
 
9912
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:787 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:272
9210
9913
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:420
9211
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3612 ../libpurple/status.c:164
9212
 
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:562 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
 
9914
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3705 ../libpurple/status.c:164
 
9915
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:562 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1108
9213
9916
msgid "Invisible"
9214
9917
msgstr "અદૃશ્ય"
9215
9918
 
9216
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:967
9217
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027
9218
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:722 ../pidgin/gtkprefs.c:1796
 
9919
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1009
 
9920
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4183
 
9921
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:722 ../pidgin/gtkprefs.c:1716
9219
9922
msgid "IP Address"
9220
9923
msgstr "IP સરનામું"
9221
9924
 
9222
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:973
 
9925
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1015
9223
9926
msgid "Warning Level"
9224
9927
msgstr "ચેતવણી સ્તર"
9225
9928
 
9226
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:983
 
9929
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1025
9227
9930
msgid "Buddy Comment"
9228
9931
msgstr "વ્યક્તિ ટિપ્પણી"
9229
9932
 
9230
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1115
 
9933
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1157
9231
9934
#, c-format
9232
9935
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
9233
9936
msgstr ""
9234
9937
 
9235
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1123
 
9938
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1165
9236
9939
#, c-format
9237
9940
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
9238
9941
msgstr ""
9239
9942
 
9240
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1181
 
9943
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224
9241
9944
msgid "Username sent"
9242
9945
msgstr ""
9243
9946
 
9244
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1186
 
9947
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1229
9245
9948
msgid "Connection established, cookie sent"
9246
9949
msgstr "જોડાણ અધિષ્ઠાપિત થઈ ગયું, કુકી મોકલાઈ ગયો"
9247
9950
 
9248
9951
#. TODO: Don't call this with ssi
9249
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1268
 
9952
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1311
9250
9953
msgid "Finalizing connection"
9251
9954
msgstr "જોડાણ પરિપૂર્ણ કરી રહ્યા છીએ"
9252
9955
 
9253
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1498
 
9956
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1541
9254
9957
#, c-format
9255
9958
msgid ""
9256
9959
"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
9258
9961
"numbers and spaces, or contain only numbers."
9259
9962
msgstr ""
9260
9963
 
9261
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1650
9262
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1691
9263
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1792
 
9964
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1693
 
9965
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1734
 
9966
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1835
9264
9967
#, c-format
9265
9968
msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
9266
9969
msgstr ""
9267
9970
 
9268
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1654
9269
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1695
 
9971
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1697
 
9972
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1738
9270
9973
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
9271
9974
msgstr ""
9272
9975
 
9273
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1796
 
9976
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1839
9274
9977
msgid "Unable to get a valid login hash."
9275
9978
msgstr ""
9276
9979
 
9277
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1821
9278
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1941
 
9980
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1882
 
9981
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2002
9279
9982
msgid "Received authorization"
9280
9983
msgstr "સત્તાધિકરણ મેળવ્યું"
9281
9984
 
9282
9985
#. Unregistered username
9283
9986
#. uid is not exist
9284
9987
#. the username does not exist
9285
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1855
 
9988
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1916
9286
9989
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_base.c:1109
9287
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1808
9288
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2060
 
9990
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1893
 
9991
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2145
9289
9992
msgid "Username does not exist"
9290
9993
msgstr ""
9291
9994
 
9292
9995
#. Suspended account
9293
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1865
 
9996
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1926
9294
9997
msgid "Your account is currently suspended"
9295
9998
msgstr ""
9296
9999
 
9297
10000
#. service temporarily unavailable
9298
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1870
 
10001
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1931
9299
10002
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
9300
10003
msgstr "AOL તુરંત સંદેશાવાહક સેવા ક્ષણવાર માટે ઉપલબ્ધ નથી."
9301
10004
 
 
10005
#. username connecting too frequently
 
10006
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1935
 
10007
msgid ""
 
10008
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
 
10009
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 
10010
"longer."
 
10011
msgstr ""
 
10012
 
9302
10013
#. client too old
9303
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1879
 
10014
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1940
9304
10015
#, c-format
9305
10016
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
9306
10017
msgstr ""
9308
10019
"સુધારો"
9309
10020
 
9310
10021
#. IP address connecting too frequently
9311
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1886
 
10022
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1947
9312
10023
msgid ""
9313
 
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
9314
 
"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 
10024
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
 
10025
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 
10026
"longer."
9315
10027
msgstr ""
9316
10028
 
9317
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1970
 
10029
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2031
9318
10030
msgid "The SecurID key entered is invalid"
9319
10031
msgstr ""
9320
10032
 
9321
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1986
 
10033
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2047
9322
10034
msgid "Enter SecurID"
9323
10035
msgstr "SecurID દાખલ કરો"
9324
10036
 
9325
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1987
 
10037
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2048
9326
10038
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
9327
10039
msgstr "ડિજીટલ ડિસ્પ્લેમાંથી ૬ ડિજીટનો નંબર દાખલ કરો."
9328
10040
 
9329
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2025
 
10041
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2086
9330
10042
msgid "Password sent"
9331
10043
msgstr "પાસવર્ડ મોકલાઈ ગયો"
9332
10044
 
9333
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2106
 
10045
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2167
9334
10046
msgid "Unable to initialize connection"
9335
10047
msgstr ""
9336
10048
 
9337
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2618
 
10049
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2718
9338
10050
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
9339
10051
msgstr ""
9340
10052
"મહેરબાની કરીને મને સત્તાધિકારીત કરો કે જેથી હું તમને મારી વ્યક્તિ યાદીમાં "
9341
10053
"ઉમેરી શકું."
9342
10054
 
9343
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2688
9344
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696
9345
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823
9346
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5638
9347
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1211
 
10055
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2788
 
10056
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
 
10057
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2923
 
10058
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
 
10059
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1273
9348
10060
msgid "No reason given."
9349
10061
msgstr "કોઈ કારણ આપેલ નથી."
9350
10062
 
9351
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695
 
10063
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795
9352
10064
msgid "Authorization Denied Message:"
9353
10065
msgstr "સત્તાધિકરણ નામંજૂરી સંદેશો:"
9354
10066
 
9355
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823
 
10067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2923
9356
10068
#, c-format
9357
10069
msgid ""
9358
10070
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
9363
10075
"કારણોસર નામંજૂર કરી છે:\n"
9364
10076
"%s"
9365
10077
 
9366
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2824
 
10078
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2924
9367
10079
msgid "ICQ authorization denied."
9368
10080
msgstr "ICQ સત્તાધિકરણ નામંજૂર."
9369
10081
 
9370
10082
#. Someone has granted you authorization
9371
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2831
 
10083
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2931
9372
10084
#, c-format
9373
10085
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
9374
10086
msgstr ""
9375
10087
"વપરાશકર્તા %u એ તેમને તમારી વ્યક્તિ યાદીમાં ઉમેરવા માટેની તમારી અરજી મંજૂર "
9376
10088
"કરી દીધી."
9377
10089
 
9378
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2839
 
10090
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2939
9379
10091
#, c-format
9380
10092
msgid ""
9381
10093
"You have received a special message\n"
9388
10100
"તરફથી: %s [%s]\n"
9389
10101
"%s"
9390
10102
 
9391
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2847
 
10103
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2947
9392
10104
#, c-format
9393
10105
msgid ""
9394
10106
"You have received an ICQ page\n"
9401
10113
"તરફથી: %s [%s]\n"
9402
10114
"%s"
9403
10115
 
9404
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2855
 
10116
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2955
9405
10117
#, c-format
9406
10118
msgid ""
9407
10119
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
9414
10126
"સંદેશો આ છે:\n"
9415
10127
"%s"
9416
10128
 
9417
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876
 
10129
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2989
9418
10130
#, c-format
9419
10131
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
9420
10132
msgstr "ICQ વપરાશકર્તા %u એ તમને વ્યક્તિ મોકલ્યો છે: %s (%s)"
9421
10133
 
9422
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882
 
10134
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997
9423
10135
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
9424
10136
msgstr "શું તમે આ વ્યક્તિને તમારી વ્યક્તિ યાદીમાં ઉમેરવા માંગો છો?"
9425
10137
 
9426
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 ../pidgin/gtkroomlist.c:314
9427
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:677
 
10138
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3002 ../pidgin/gtkroomlist.c:325
 
10139
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:693
9428
10140
msgid "_Add"
9429
10141
msgstr ""
9430
10142
 
9431
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
 
10143
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3003
9432
10144
msgid "_Decline"
9433
10145
msgstr ""
9434
10146
 
9435
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018
 
10147
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3139
9436
10148
#, c-format
9437
10149
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
9438
10150
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
9439
10151
msgstr[0] "તમે %hu સંદેશાને %s માંથી ચૂકી ગયેલ છે કારણ કે તે અયોગ્ય હતો."
9440
10152
msgstr[1] "તમે %hu સંદેશાઓ %s માંથી ચૂકી ગયેલ છો કારણ કે તે અયોગ્ય હતા."
9441
10153
 
9442
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3027
 
10154
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3148
9443
10155
#, c-format
9444
10156
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
9445
10157
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
9446
10158
msgstr[0] "તમે %hu સંદેશાને %s માંથી ચૂકી ગયેલ છે કારણ કે તે ખૂબ લાંબો હતો."
9447
10159
msgstr[1] "તમે %hu સંદેશાઓ %s માંથી ચૂકી ગયેલ છો કારણ કે તેઓ ખૂબ લાંબા હતા."
9448
10160
 
9449
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3036
 
10161
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3157
9450
10162
#, c-format
9451
10163
msgid ""
9452
10164
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
9459
10171
"તમે %hu સંદેશાઓ %s માંથી ચૂકી ગયેલ છો કારણ કે તેઓ ક્રમ મર્યાદા ઓળંગી ગયેલ "
9460
10172
"હતા."
9461
10173
 
9462
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3045
 
10174
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3166
9463
10175
#, c-format
9464
10176
msgid ""
9465
10177
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
9468
10180
msgstr[0] ""
9469
10181
msgstr[1] ""
9470
10182
 
9471
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054
 
10183
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3175
9472
10184
#, c-format
9473
10185
msgid ""
9474
10186
"You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
9477
10189
msgstr[0] ""
9478
10190
msgstr[1] ""
9479
10191
 
9480
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3063
 
10192
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3184
9481
10193
#, c-format
9482
10194
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
9483
10195
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
9484
10196
msgstr[0] "તમે %hu સંદેશો %s માંથી ચૂકી ગયેલ છો કોઈ અજ્ઞાત કારણોસર."
9485
10197
msgstr[1] "તમે %hu સંદેશાઓ %s માંથી ચૂકી ગયેલ છો કોઈ અજ્ઞાત કારણોસર."
9486
10198
 
9487
 
#. Data is assumed to be the destination bn
9488
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3218
 
10199
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3343
 
10200
#, c-format
 
10201
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
 
10202
msgstr ""
 
10203
 
 
10204
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3346
9489
10205
#, c-format
9490
10206
msgid "Unable to send message: %s"
9491
10207
msgstr "સંદેશો મોકલવામાં અસમર્થ: %s"
9492
10208
 
9493
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3218
9494
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3223
9495
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3287
 
10209
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3351
 
10210
#, c-format
 
10211
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
 
10212
msgstr ""
 
10213
 
 
10214
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3355
 
10215
#, c-format
 
10216
msgid "Unable to send message to %s: %s"
 
10217
msgstr ""
 
10218
 
 
10219
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3424
 
10220
#, c-format
 
10221
msgid "User information not available: %s"
 
10222
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી: %s"
 
10223
 
 
10224
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3424
9496
10225
msgid "Unknown reason."
9497
10226
msgstr "અજ્ઞાત કારણ."
9498
10227
 
9499
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3221
9500
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2485
9501
 
#, c-format
9502
 
msgid "Unable to send message to %s:"
9503
 
msgstr "%s ને સંદેશો મોકલવામાં અસમર્થ:"
9504
 
 
9505
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3287
9506
 
#, c-format
9507
 
msgid "User information not available: %s"
9508
 
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી: %s"
9509
 
 
9510
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3324
 
10228
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3461
9511
10229
msgid "Online Since"
9512
10230
msgstr "ત્યારથી ઓનલાઈન"
9513
10231
 
9514
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3329
 
10232
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3466
9515
10233
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186
9516
10234
msgid "Member Since"
9517
10235
msgstr "ત્યારથી સભ્ય"
9518
10236
 
9519
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3334
 
10237
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3471
9520
10238
msgid "Capabilities"
9521
10239
msgstr "ક્ષમતાઓ"
9522
10240
 
9523
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3347
9524
 
msgid "Profile"
9525
 
msgstr "રુપરેખા"
9526
 
 
9527
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3380
 
10241
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3517
9528
10242
msgid "Your AIM connection may be lost."
9529
10243
msgstr "તમારું AIM જોડાણ ખોવાઈ જશે."
9530
10244
 
9531
10245
#. The conversion failed!
9532
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3568
 
10246
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3705
9533
10247
msgid ""
9534
10248
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
9535
10249
"characters.]"
9537
10251
"[આ વપરાશકર્તામાંથી સંદેશો દર્શાવવામાં અસમર્થ કારણ કે તે અયોગ્ય અક્ષરો સમાવે "
9538
10252
"છે.]"
9539
10253
 
9540
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740
 
10254
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3883
9541
10255
msgid ""
9542
10256
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
9543
 
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
 
10257
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
9544
10258
msgstr ""
9545
 
"તમે કરેલી છેલ્લી ક્રિયા કરી શક્યા નહિં કારણ કે તમે ક્રમની મર્યાદાની ઉપર છો. "
9546
 
"મહેરબાની કરીને ૧૦ સેકન્ડ રાહ જુઓ અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
9547
10259
 
9548
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825
 
10260
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3968
9549
10261
#, c-format
9550
10262
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
9551
10263
msgstr "તમારું જોડાણ સંવાદ કક્ષ %s માંથી તૂટી ગયેલ છે."
9552
10264
 
9553
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049
9554
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
 
10265
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4205
 
10266
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592
9555
10267
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
9556
10268
msgid "Mobile Phone"
9557
10269
msgstr "મોબાઈલ ફોન"
9558
10270
 
9559
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4078
 
10271
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4234
9560
10272
msgid "Personal Web Page"
9561
10273
msgstr "વ્યક્તિગત વેબ પાનું"
9562
10274
 
9563
10275
#. aim_userinfo_t
9564
10276
#. strip_html_tags
9565
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4086
 
10277
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242
9566
10278
msgid "Additional Information"
9567
10279
msgstr "વધારાની જાણકારી"
9568
10280
 
9569
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4095
9570
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4103
 
10281
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251
 
10282
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
9571
10283
msgid "Zip Code"
9572
10284
msgstr "ઝીપ કોડ"
9573
10285
 
9574
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4106
 
10286
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4262
9575
10287
msgid "Work Information"
9576
10288
msgstr "કાર્ય જાણકારી"
9577
10289
 
9578
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4109
 
10290
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4265
9579
10291
msgid "Division"
9580
10292
msgstr "વિભાગ"
9581
10293
 
9582
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4110
 
10294
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4266
9583
10295
msgid "Position"
9584
10296
msgstr "જગ્યા"
9585
10297
 
9586
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4114
 
10298
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4270
9587
10299
msgid "Web Page"
9588
10300
msgstr "વેબ પાનું"
9589
10301
 
9590
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4172
 
10302
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4328
9591
10303
msgid "Pop-Up Message"
9592
10304
msgstr "પોપ-અપ સંદેશો"
9593
10305
 
9594
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4212
 
10306
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4368
9595
10307
#, c-format
9596
10308
msgid "The following username is associated with %s"
9597
10309
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
9598
10310
msgstr[0] ""
9599
10311
msgstr[1] ""
9600
10312
 
9601
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243
 
10313
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4399
9602
10314
#, c-format
9603
10315
msgid "No results found for email address %s"
9604
10316
msgstr "ઈ-મેઈલ સરનામા %s માટે કોઈ પરિણામો મળ્યા નથી"
9605
10317
 
9606
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4264
 
10318
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4420
9607
10319
#, c-format
9608
10320
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
9609
10321
msgstr "તમને %s ની ખાતરી કરવા માટે પૂછતો ઈ-મેઈલ મળવો જોઈએ."
9610
10322
 
9611
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4266
 
10323
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4422
9612
10324
msgid "Account Confirmation Requested"
9613
10325
msgstr "ખાતા ખાતરી અરજી"
9614
10326
 
9615
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4299
 
10327
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4455
9616
10328
#, c-format
9617
10329
msgid ""
9618
10330
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
9619
10331
"from the original."
9620
10332
msgstr ""
9621
10333
 
9622
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4301
 
10334
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4457
9623
10335
#, c-format
9624
10336
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
9625
10337
msgstr ""
9626
10338
 
9627
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4303
 
10339
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4459
9628
10340
#, c-format
9629
10341
msgid ""
9630
10342
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
9631
10343
"long."
9632
10344
msgstr ""
9633
10345
 
9634
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4305
 
10346
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461
9635
10347
#, c-format
9636
10348
msgid ""
9637
10349
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
9638
10350
"request pending for this username."
9639
10351
msgstr ""
9640
10352
 
9641
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4307
 
10353
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4463
9642
10354
#, c-format
9643
10355
msgid ""
9644
10356
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
9645
10357
"too many usernames associated with it."
9646
10358
msgstr ""
9647
10359
 
9648
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4309
 
10360
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4465
9649
10361
#, c-format
9650
10362
msgid ""
9651
10363
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
9653
10365
msgstr ""
9654
10366
"ક્ષતિ 0x%04x: ઈ-મેઈલ સરનામું બદલવામાં અસમર્થ કારણ કે આપેલ સરનામું અગોગ્ય છે."
9655
10367
 
9656
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4311
 
10368
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4467
9657
10369
#, c-format
9658
10370
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
9659
10371
msgstr "ક્ષતિ 0x%04x: અજ્ઞાત ક્ષતિ."
9660
10372
 
9661
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4313
 
10373
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4469
9662
10374
msgid "Error Changing Account Info"
9663
10375
msgstr "ખાતા જાણકારી બદલવામાં ક્ષતિ"
9664
10376
 
9665
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4319
 
10377
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4475
9666
10378
#, c-format
9667
10379
msgid "The email address for %s is %s"
9668
10380
msgstr "%s માટેનું ઈ-મેઈલ સરનામું %s છે"
9669
10381
 
9670
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4321
 
10382
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4477
9671
10383
msgid "Account Info"
9672
10384
msgstr "ખાતા જાણકારી"
9673
10385
 
9674
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4508
 
10386
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4666
9675
10387
msgid ""
9676
10388
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
9677
10389
msgstr ""
9678
10390
"તમારી IM ઈમેજ મોકલાઈ ન હતી. IM ઈમેજો મોકલવા માટે તમે સીધા જ જોડાયેલ હોવા જ "
9679
10391
"જોઈએ."
9680
10392
 
9681
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780
 
10393
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4938
9682
10394
msgid "Unable to set AIM profile."
9683
10395
msgstr "AIM રૂપરેખા સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ."
9684
10396
 
9685
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4781
 
10397
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4939
9686
10398
msgid ""
9687
10399
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
9688
10400
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
9692
10404
"અરજી કરેલ છે.  તમારી રૂપરેખા અસુયોજિત જ રહે છે; જ્યારે તમે પૂર્ણ રીતે જોડાઈ "
9693
10405
"જાવ તો તેને ફરીથી સુયોજિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો."
9694
10406
 
9695
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795
 
10407
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953
9696
10408
#, c-format
9697
10409
msgid ""
9698
10410
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
9703
10415
msgstr[0] ""
9704
10416
msgstr[1] ""
9705
10417
 
9706
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4800
 
10418
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4958
9707
10419
msgid "Profile too long."
9708
10420
msgstr "રૂપરેખા ખૂબ લાંબી છે."
9709
10421
 
9710
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4829
 
10422
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987
9711
10423
#, c-format
9712
10424
msgid ""
9713
10425
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
9718
10430
msgstr[0] ""
9719
10431
msgstr[1] ""
9720
10432
 
9721
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4834
 
10433
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4992
9722
10434
msgid "Away message too long."
9723
10435
msgstr "દૂર સંદેશ ખૂબ લાંબો છે."
9724
10436
 
9725
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4929
 
10437
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5087
9726
10438
#, c-format
9727
10439
msgid ""
9728
10440
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
9730
10442
"numbers and spaces, or contain only numbers."
9731
10443
msgstr ""
9732
10444
 
9733
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065
 
10445
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5223
9734
10446
msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
9735
10447
msgstr ""
9736
10448
 
9737
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066
 
10449
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5224
9738
10450
msgid ""
9739
10451
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
9740
10452
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
9741
10453
msgstr ""
9742
10454
 
9743
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5253
9744
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255
9745
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5497
9746
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5498
9747
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503
 
10455
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5411
 
10456
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5413
 
10457
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5668
 
10458
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5669
 
10459
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5674
9748
10460
msgid "Orphans"
9749
10461
msgstr "ઓરફાન"
9750
10462
 
9751
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5414
 
10463
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5585
9752
10464
#, c-format
9753
10465
msgid ""
9754
10466
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
9755
10467
"list.  Please remove one and try again."
9756
10468
msgstr ""
9757
10469
 
9758
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5414
9759
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5429
 
10470
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5585
 
10471
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600
9760
10472
msgid "(no name)"
9761
10473
msgstr "(નામ વિનાનું)"
9762
10474
 
9763
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5428
 
10475
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5599
9764
10476
#, c-format
9765
10477
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
9766
10478
msgstr ""
9767
10479
 
9768
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553
 
10480
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5724
9769
10481
#, c-format
9770
10482
msgid ""
9771
10483
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
9772
10484
"Do you want to add this user?"
9773
10485
msgstr ""
9774
10486
 
9775
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5561
 
10487
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5732
9776
10488
msgid "Authorization Given"
9777
10489
msgstr "સત્તાધિકરણ અપાયેલ"
9778
10490
 
9779
10491
#. Granted
9780
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5634
 
10492
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5805
9781
10493
#, c-format
9782
10494
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
9783
10495
msgstr ""
9784
10496
"વપરાશકર્તા %s એ તેમને તમારી વ્યક્તિ યાદીમાં ઉમેરવા માટેની અરજી મંજૂર કરી છે."
9785
10497
 
9786
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5635
 
10498
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806
9787
10499
msgid "Authorization Granted"
9788
10500
msgstr "સત્તાધિકરણ મંજૂર"
9789
10501
 
9790
10502
#. Denied
9791
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5638
 
10503
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
9792
10504
#, c-format
9793
10505
msgid ""
9794
10506
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
9799
10511
"નામંજૂર કરી છે:\n"
9800
10512
"%s"
9801
10513
 
9802
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5639
 
10514
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5810
9803
10515
msgid "Authorization Denied"
9804
10516
msgstr "સત્તાધિકરણ નામંજૂર"
9805
10517
 
9806
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677
 
10518
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5848
9807
10519
msgid "_Exchange:"
9808
10520
msgstr "ફેરબદલી (_E):"
9809
10521
 
9810
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792
 
10522
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5963
9811
10523
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
9812
10524
msgstr ""
9813
10525
"તમારી IM ઈમેજ મોકલાઈ ન હતી. તમે IM ઈમેજોને AIM સંવાદોમાં મોકલી શકતા નથી."
9814
10526
 
9815
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133
 
10527
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6304
9816
10528
msgid "iTunes Music Store Link"
9817
10529
msgstr ""
9818
10530
 
9819
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6255
 
10531
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
9820
10532
#, c-format
9821
10533
msgid "Buddy Comment for %s"
9822
10534
msgstr "%s માટે વ્યક્તિ ટિપ્પણી"
9823
10535
 
9824
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6256
 
10536
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6427
9825
10537
msgid "Buddy Comment:"
9826
10538
msgstr "વ્યક્તિ ટિપ્પણી:"
9827
10539
 
9828
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6305
 
10540
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
9829
10541
#, c-format
9830
10542
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
9831
10543
msgstr "તમે સીધું IM જોડાણ %s સાથે ખોલવાનું પસંદ કરેલ છે."
9832
10544
 
9833
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6309
 
10545
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
9834
10546
msgid ""
9835
10547
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
9836
10548
"Do you wish to continue?"
9837
10549
msgstr ""
9838
10550
 
9839
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6315
 
10551
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6486
9840
10552
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1063
9841
10553
msgid "C_onnect"
9842
10554
msgstr ""
9843
10555
 
9844
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353
 
10556
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524
9845
10557
msgid "You closed the connection."
9846
10558
msgstr ""
9847
10559
 
9848
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392
 
10560
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563
9849
10561
msgid "Get AIM Info"
9850
10562
msgstr ""
9851
10563
 
9852
10564
#. We only do this if the user is in our buddy list
9853
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6401
 
10565
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6572
9854
10566
msgid "Edit Buddy Comment"
9855
10567
msgstr "વ્યક્તિ ટિપ્પણીમાં ફેરફાર કરો"
9856
10568
 
9857
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410
 
10569
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6581
9858
10570
msgid "Get Status Msg"
9859
10571
msgstr "પરિસ્થિતિ સંદેશો મેળવો"
9860
10572
 
9861
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428
 
10573
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6599
9862
10574
msgid "End Direct IM Session"
9863
10575
msgstr ""
9864
10576
 
9865
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
 
10577
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6605
9866
10578
msgid "Direct IM"
9867
10579
msgstr "સીધું IM"
9868
10580
 
9869
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6461
 
10581
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6632
9870
10582
msgid "Re-request Authorization"
9871
10583
msgstr "પુનઃ-અરજી સત્તાધિકરણ"
9872
10584
 
9873
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
 
10585
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6691
9874
10586
msgid "Require authorization"
9875
10587
msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી"
9876
10588
 
9877
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
 
10589
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6694
9878
10590
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
9879
10591
msgstr ""
9880
10592
 
9881
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6528
 
10593
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6699
9882
10594
msgid "ICQ Privacy Options"
9883
10595
msgstr "ICQ અંગતતા વિકલ્પો"
9884
10596
 
9885
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548
 
10597
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6719
9886
10598
msgid "The new formatting is invalid."
9887
10599
msgstr "નવું બંધારણ અયોગ્ય છે."
9888
10600
 
9889
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549
 
10601
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6720
9890
10602
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
9891
10603
msgstr ""
9892
10604
 
9893
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6602
 
10605
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6773
9894
10606
msgid "Change Address To:"
9895
10607
msgstr "સરનામાને આમાં બદલો:"
9896
10608
 
9897
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6647
 
10609
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6818
9898
10610
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
9899
10611
msgstr "<i>તમે સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઈ રહ્યા છો</i>"
9900
10612
 
9901
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6650
 
10613
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6821
9902
10614
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
9903
10615
msgstr "તમે નીચેની વ્યક્તિઓમાંથી સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઈ રહ્યા છો"
9904
10616
 
9905
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6651
 
10617
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6822
9906
10618
msgid ""
9907
10619
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
9908
10620
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
9910
10622
"તમે આ વ્યક્તિઓમાંથી પુનઃ-અરજી કરી શકો છો તેમના પર જમણું-ક્લિક કરીને અને "
9911
10623
"\"સત્તાધિકરણની પુનઃ-અરજી કરો\" પસંદ કરીને."
9912
10624
 
9913
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6668
 
10625
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6839
9914
10626
msgid "Find Buddy by Email"
9915
10627
msgstr "ઈ-મેઈલ દ્વારા વ્યક્તિ શોધો"
9916
10628
 
9917
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669
 
10629
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6840
9918
10630
msgid "Search for a buddy by email address"
9919
10631
msgstr "ઈ-મેઈલ સરનામા દ્વારા વ્યક્તિ માટે શોધ"
9920
10632
 
9921
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6670
 
10633
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6841
9922
10634
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
9923
10635
msgstr "તમે જે વ્યક્તિ માટે શોધ કરી રહ્યા હોય તેનું ઈ-મેઈલ સરનામું લખો."
9924
10636
 
9925
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6673
 
10637
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6844
9926
10638
msgid "_Search"
9927
10639
msgstr ""
9928
10640
 
9929
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6831
 
10641
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7002
9930
10642
msgid "Set User Info (web)..."
9931
10643
msgstr ""
9932
10644
 
9933
10645
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
9934
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6843
 
10646
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7014
9935
10647
msgid "Change Password (web)"
9936
10648
msgstr ""
9937
10649
 
9938
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6850
 
10650
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7021
9939
10651
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
9940
10652
msgstr ""
9941
10653
 
9942
10654
#. ICQ actions
9943
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6860
 
10655
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7031
9944
10656
msgid "Set Privacy Options..."
9945
10657
msgstr ""
9946
10658
 
9947
10659
#. AIM actions
9948
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6867
 
10660
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7038
9949
10661
msgid "Confirm Account"
9950
10662
msgstr "ખાતાની ખાતરી"
9951
10663
 
9952
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6871
 
10664
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7042
9953
10665
msgid "Display Currently Registered Email Address"
9954
10666
msgstr ""
9955
10667
 
9956
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6875
 
10668
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7046
9957
10669
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
9958
10670
msgstr ""
9959
10671
 
9960
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6882
 
10672
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7053
9961
10673
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9962
10674
msgstr "સત્તાધિકરણ માટે રાહ જોઈ રહલે વ્યક્તિઓ બતાવો"
9963
10675
 
9964
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6888
 
10676
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7059
9965
10677
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
9966
10678
msgstr ""
9967
10679
 
9968
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6893
 
10680
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7064
9969
10681
msgid "Search for Buddy by Information"
9970
10682
msgstr "જાણકારી દ્વારા વ્યક્તિ માટે શોધ કરો"
9971
10683
 
9972
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7086
 
10684
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7258
9973
10685
msgid "Use clientLogin"
9974
10686
msgstr ""
9975
10687
 
9976
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7091
 
10688
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7263
9977
10689
msgid ""
9978
10690
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
9979
10691
"file transfers and direct IM (slower,\n"
9980
10692
"but does not reveal your IP address)"
9981
10693
msgstr ""
9982
10694
 
9983
 
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7095
 
10695
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:7268
9984
10696
msgid "Allow multiple simultaneous logins"
9985
10697
msgstr ""
9986
10698
 
10110
10822
msgstr ""
10111
10823
 
10112
10824
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
10113
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470
 
10825
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486
10114
10826
msgid "Other"
10115
10827
msgstr ""
10116
10828
 
10232
10944
msgstr ""
10233
10945
 
10234
10946
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_memo.c:81
10235
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
 
10947
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1049
10236
10948
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
10237
10949
msgid "Note"
10238
10950
msgstr "નોંધ"
10293
11005
 
10294
11006
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:625
10295
11007
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
10296
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1210
 
11008
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1272
10297
11009
msgid "Authorization denied message:"
10298
11010
msgstr ""
10299
11011
 
10883
11595
 
10884
11596
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_network.c:871
10885
11597
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1801
10886
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 ../libpurple/proxy.c:2162
 
11598
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 ../libpurple/proxy.c:2132
10887
11599
msgid "Unable to resolve hostname"
10888
11600
msgstr ""
10889
11601
 
10967
11679
msgid "%d cancelled the transfer of %s"
10968
11680
msgstr ""
10969
11681
 
10970
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1313
 
11682
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1311
10971
11683
#, c-format
10972
11684
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
10973
11685
msgstr ""
10974
11686
 
 
11687
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1312
 
11688
#, c-format
 
11689
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 
11690
msgstr ""
 
11691
 
10975
11692
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1314
10976
11693
#, c-format
10977
 
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 
11694
msgid "Info for Group %s"
10978
11695
msgstr ""
10979
11696
 
10980
11697
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1316
10981
 
#, c-format
10982
 
msgid "Info for Group %s"
10983
 
msgstr ""
10984
 
 
10985
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1318
10986
11698
msgid "Notes Address Book Information"
10987
11699
msgstr ""
10988
11700
 
10989
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1350
 
11701
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1348
10990
11702
msgid "Invite Group to Conference..."
10991
11703
msgstr ""
10992
11704
 
10993
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1360
 
11705
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358
10994
11706
msgid "Get Notes Address Book Info"
10995
11707
msgstr ""
10996
11708
 
10997
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1531
 
11709
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1529
10998
11710
msgid "Sending Handshake"
10999
11711
msgstr "હેન્ડશેક મોકલી રહ્યા છીએ"
11000
11712
 
11001
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
 
11713
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
11002
11714
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
11003
11715
msgstr "હેન્ડશેક  જવાબ માટે રાહ જોઈ રહ્યા છીએ"
11004
11716
 
11005
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
 
11717
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
11006
11718
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
11007
11719
msgstr "હેન્ડશેક ઓળખાયો, લૉગીન મોકલે છે"
11008
11720
 
11009
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
 
11721
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
11010
11722
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
11011
11723
msgstr "લૉગીન ઓળખાણ માટે રાહ જુએ છે"
11012
11724
 
11013
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1551
 
11725
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549
11014
11726
msgid "Login Redirected"
11015
11727
msgstr "પ્રવેશ બદલવામાં આવ્યો"
11016
11728
 
11017
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1557
 
11729
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1555
11018
11730
msgid "Forcing Login"
11019
11731
msgstr "બળજબરી પ્રવેશ"
11020
11732
 
11021
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1561
 
11733
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559
11022
11734
msgid "Login Acknowledged"
11023
11735
msgstr "લૉગીન ઓળખવામાં આવ્યું"
11024
11736
 
11025
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1566
 
11737
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564
11026
11738
msgid "Starting Services"
11027
11739
msgstr ""
11028
11740
 
11029
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1703
 
11741
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1701
11030
11742
#, c-format
11031
11743
msgid ""
11032
11744
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
11033
11745
msgstr ""
11034
11746
 
11035
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1708
 
11747
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1706
11036
11748
msgid "Sametime Administrator Announcement"
11037
11749
msgstr ""
11038
11750
 
11039
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1840
 
11751
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1838
11040
11752
#, c-format
11041
11753
msgid "Announcement from %s"
11042
11754
msgstr ""
11043
11755
 
11044
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2014
 
11756
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2012
11045
11757
msgid "Conference Closed"
11046
11758
msgstr ""
11047
11759
 
11048
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2479
 
11760
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2477
11049
11761
msgid "Unable to send message: "
11050
11762
msgstr ""
11051
11763
 
11052
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3035
 
11764
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2483
 
11765
#, c-format
 
11766
msgid "Unable to send message to %s:"
 
11767
msgstr "%s ને સંદેશો મોકલવામાં અસમર્થ:"
 
11768
 
 
11769
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3033
11053
11770
msgid "Place Closed"
11054
11771
msgstr ""
11055
11772
 
11056
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
 
11773
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3303
11057
11774
msgid "Microphone"
11058
11775
msgstr ""
11059
11776
 
11060
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3306
 
11777
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3304
11061
11778
msgid "Speakers"
11062
11779
msgstr ""
11063
11780
 
11064
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3307
 
11781
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
11065
11782
msgid "Video Camera"
11066
11783
msgstr ""
11067
11784
 
11068
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
 
11785
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3309
11069
11786
msgid "File Transfer"
11070
11787
msgstr ""
11071
11788
 
11072
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3345
11073
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4226
 
11789
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343
 
11790
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4224
11074
11791
msgid "Supports"
11075
11792
msgstr ""
11076
11793
 
11077
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3350
11078
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200
 
11794
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
 
11795
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4198
11079
11796
msgid "External User"
11080
11797
msgstr ""
11081
11798
 
11082
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3456
 
11799
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3454
11083
11800
msgid "Create conference with user"
11084
11801
msgstr ""
11085
11802
 
11086
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457
 
11803
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3455
11087
11804
#, c-format
11088
11805
msgid ""
11089
11806
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
11090
11807
"sent to %s"
11091
11808
msgstr ""
11092
11809
 
 
11810
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459
 
11811
msgid "New Conference"
 
11812
msgstr ""
 
11813
 
11093
11814
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461
11094
 
msgid "New Conference"
11095
 
msgstr ""
11096
 
 
11097
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463
11098
11815
msgid "Create"
11099
11816
msgstr ""
11100
11817
 
11101
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3528
 
11818
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3526
11102
11819
msgid "Available Conferences"
11103
11820
msgstr ""
11104
11821
 
11105
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3534
 
11822
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3532
11106
11823
msgid "Create New Conference..."
11107
11824
msgstr ""
11108
11825
 
11109
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541
 
11826
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3539
11110
11827
msgid "Invite user to a conference"
11111
11828
msgstr ""
11112
11829
 
11113
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3542
 
11830
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3540
11114
11831
#, c-format
11115
11832
msgid ""
11116
11833
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
11118
11835
"this user to."
11119
11836
msgstr ""
11120
11837
 
11121
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3547
 
11838
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3545
11122
11839
msgid "Invite to Conference"
11123
11840
msgstr ""
11124
11841
 
11125
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3638
 
11842
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
11126
11843
msgid "Invite to Conference..."
11127
11844
msgstr ""
11128
11845
 
11129
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643
 
11846
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
11130
11847
msgid "Send TEST Announcement"
11131
11848
msgstr ""
11132
11849
 
11133
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3662 ../pidgin/gtkconv.c:4705
 
11850
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3660 ../pidgin/gtkconv.c:4724
11134
11851
msgid "Topic:"
11135
11852
msgstr "મુદ્દો:"
11136
11853
 
11137
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
 
11854
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3688
11138
11855
msgid "No Sametime Community Server specified"
11139
11856
msgstr ""
11140
11857
 
11141
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3715
 
11858
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3713
11142
11859
#, c-format
11143
11860
msgid ""
11144
11861
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
11145
11862
"Please enter one below to continue logging in."
11146
11863
msgstr ""
11147
11864
 
11148
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3720
 
11865
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3718
11149
11866
msgid "Meanwhile Connection Setup"
11150
11867
msgstr ""
11151
11868
 
 
11869
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3719
 
11870
msgid "No Sametime Community Server Specified"
 
11871
msgstr ""
 
11872
 
11152
11873
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3721
11153
 
msgid "No Sametime Community Server Specified"
11154
 
msgstr ""
11155
 
 
11156
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
11157
11874
msgid "Connect"
11158
11875
msgstr "સાંકળો"
11159
11876
 
 
11877
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4214
 
11878
#, c-format
 
11879
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 
11880
msgstr ""
 
11881
 
11160
11882
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4216
11161
 
#, c-format
11162
 
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
11163
 
msgstr ""
11164
 
 
11165
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4218
11166
11883
msgid "Last Known Client"
11167
11884
msgstr ""
11168
11885
 
11169
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
11170
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
 
11886
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
 
11887
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584
11171
11888
msgid "User Name"
11172
11889
msgstr ""
11173
11890
 
11174
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4385
11175
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589
 
11891
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
 
11892
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5587
11176
11893
msgid "Sametime ID"
11177
11894
msgstr ""
11178
11895
 
11179
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4409
 
11896
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4407
11180
11897
msgid "An ambiguous user ID was entered"
11181
11898
msgstr ""
11182
11899
 
11183
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4410
 
11900
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4408
11184
11901
#, c-format
11185
11902
msgid ""
11186
11903
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
11187
11904
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
11188
11905
msgstr ""
11189
11906
 
11190
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4415
 
11907
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4413
11191
11908
msgid "Select User"
11192
11909
msgstr ""
11193
11910
 
 
11911
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4497
 
11912
msgid "Unable to add user: user not found"
 
11913
msgstr ""
 
11914
 
11194
11915
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4499
11195
 
msgid "Unable to add user: user not found"
11196
 
msgstr ""
11197
 
 
11198
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4501
11199
11916
#, c-format
11200
11917
msgid ""
11201
11918
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
11202
11919
"entry has been removed from your buddy list."
11203
11920
msgstr ""
11204
11921
 
11205
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5090
 
11922
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5088
11206
11923
#, c-format
11207
11924
msgid ""
11208
11925
"Error reading file %s: \n"
11209
11926
"%s\n"
11210
11927
msgstr ""
11211
11928
 
11212
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5226
 
11929
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5224
11213
11930
msgid "Remotely Stored Buddy List"
11214
11931
msgstr ""
11215
11932
 
11216
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5231
 
11933
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5229
11217
11934
msgid "Buddy List Storage Mode"
11218
11935
msgstr ""
11219
11936
 
 
11937
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5232
 
11938
msgid "Local Buddy List Only"
 
11939
msgstr ""
 
11940
 
11220
11941
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5234
11221
 
msgid "Local Buddy List Only"
 
11942
msgid "Merge List from Server"
11222
11943
msgstr ""
11223
11944
 
11224
11945
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5236
11225
 
msgid "Merge List from Server"
 
11946
msgid "Merge and Save List to Server"
11226
11947
msgstr ""
11227
11948
 
11228
11949
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5238
11229
 
msgid "Merge and Save List to Server"
11230
 
msgstr ""
11231
 
 
11232
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5240
11233
11950
msgid "Synchronize List with Server"
11234
11951
msgstr ""
11235
11952
 
11236
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5295
 
11953
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5293
11237
11954
#, c-format
11238
11955
msgid "Import Sametime List for Account %s"
11239
11956
msgstr ""
11240
11957
 
11241
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5335
 
11958
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5333
11242
11959
#, c-format
11243
11960
msgid "Export Sametime List for Account %s"
11244
11961
msgstr ""
11245
11962
 
11246
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
 
11963
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5387
11247
11964
msgid "Unable to add group: group exists"
11248
11965
msgstr ""
11249
11966
 
11250
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390
 
11967
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
11251
11968
#, c-format
11252
11969
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
11253
11970
msgstr ""
11254
11971
 
11255
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5393
11256
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5523
 
11972
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5391
 
11973
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5521
11257
11974
msgid "Unable to add group"
11258
11975
msgstr ""
11259
11976
 
11260
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
 
11977
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450
11261
11978
msgid "Possible Matches"
11262
11979
msgstr ""
11263
11980
 
11264
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5468
 
11981
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5466
11265
11982
msgid "Notes Address Book group results"
11266
11983
msgstr ""
11267
11984
 
11268
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5469
 
11985
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5467
11269
11986
#, c-format
11270
11987
msgid ""
11271
11988
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
11273
11990
"to your buddy list."
11274
11991
msgstr ""
11275
11992
 
11276
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474
 
11993
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5472
11277
11994
msgid "Select Notes Address Book"
11278
11995
msgstr ""
11279
11996
 
 
11997
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5515
 
11998
msgid "Unable to add group: group not found"
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
11280
12001
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5517
11281
 
msgid "Unable to add group: group not found"
11282
 
msgstr ""
11283
 
 
11284
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5519
11285
12002
#, c-format
11286
12003
msgid ""
11287
12004
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
11288
12005
"Sametime community."
11289
12006
msgstr ""
11290
12007
 
11291
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560
 
12008
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5558
11292
12009
msgid "Notes Address Book Group"
11293
12010
msgstr ""
11294
12011
 
11295
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561
 
12012
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5559
11296
12013
msgid ""
11297
12014
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
11298
12015
"group and its members to your buddy list."
11299
12016
msgstr ""
11300
12017
 
11301
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
 
12018
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5608
11302
12019
#, c-format
11303
12020
msgid "Search results for '%s'"
11304
12021
msgstr ""
11305
12022
 
11306
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
 
12023
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
11307
12024
#, c-format
11308
12025
msgid ""
11309
12026
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
11311
12028
"buttons below."
11312
12029
msgstr ""
11313
12030
 
11314
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 ../pidgin/gtknotify.c:978
 
12031
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5616 ../pidgin/gtknotify.c:978
11315
12032
msgid "Search Results"
11316
12033
msgstr "શોધ પરિણામો"
11317
12034
 
11318
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5643
 
12035
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5641
11319
12036
msgid "No matches"
11320
12037
msgstr ""
11321
12038
 
11322
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5644
 
12039
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5642
11323
12040
#, c-format
11324
12041
msgid ""
11325
12042
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
11326
12043
msgstr ""
11327
12044
 
11328
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5648
 
12045
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5646
11329
12046
msgid "No Matches"
11330
12047
msgstr ""
11331
12048
 
11332
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
 
12049
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5683
11333
12050
msgid "Search for a user"
11334
12051
msgstr ""
11335
12052
 
11336
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686
 
12053
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684
11337
12054
msgid ""
11338
12055
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
11339
12056
"in your Sametime community."
11340
12057
msgstr ""
11341
12058
 
11342
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
 
12059
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5687
11343
12060
msgid "User Search"
11344
12061
msgstr ""
11345
12062
 
11346
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5702
 
12063
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5700
11347
12064
msgid "Import Sametime List..."
11348
12065
msgstr ""
11349
12066
 
11350
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5706
 
12067
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5704
11351
12068
msgid "Export Sametime List..."
11352
12069
msgstr ""
11353
12070
 
11354
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5710
 
12071
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5708
11355
12072
msgid "Add Notes Address Book Group..."
11356
12073
msgstr ""
11357
12074
 
11358
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5714
 
12075
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5712
11359
12076
msgid "User Search..."
11360
12077
msgstr ""
11361
12078
 
11362
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5820
 
12079
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5818
11363
12080
msgid "Force login (ignore server redirects)"
11364
12081
msgstr ""
11365
12082
 
11366
12083
#. pretend to be Sametime Connect
11367
 
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5830
 
12084
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5828
11368
12085
msgid "Hide client identity"
11369
12086
msgstr ""
11370
12087
 
11371
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
11372
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
11373
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
11374
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:704
11375
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
 
12088
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
 
12089
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414
 
12090
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542
 
12091
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705
 
12092
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424
11376
12093
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
11377
12094
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
11378
12095
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
11382
12099
msgid "User %s is not present in the network"
11383
12100
msgstr "વપરાશકર્તા %s નેટવર્કમાં હાજર નથી"
11384
12101
 
11385
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
11386
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
11387
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
11388
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
11389
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
11390
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
11391
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
11392
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
 
12102
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
 
12103
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
 
12104
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
 
12105
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
 
12106
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
 
12107
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
 
12108
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
 
12109
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
11393
12110
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
11394
12111
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
11395
12112
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
11401
12118
msgid "Key Agreement"
11402
12119
msgstr "કી મંજૂરી"
11403
12120
 
11404
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
 
12121
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55
11405
12122
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
11406
12123
msgid "Cannot perform the key agreement"
11407
12124
msgstr "કી મંજૂરી કરી શકતા નથી"
11408
12125
 
11409
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
 
12126
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112
11410
12127
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
11411
12128
msgid "Error occurred during key agreement"
11412
12129
msgstr "કી મંજૂરી દરમ્યાન ક્ષતિ ઉદ્દભવી"
11413
12130
 
11414
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
 
12131
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
11415
12132
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
11416
12133
msgid "Key Agreement failed"
11417
12134
msgstr "કી મંજૂરી નિષ્ફળ"
11418
12135
 
11419
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
 
12136
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121
11420
12137
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
11421
12138
msgid "Timeout during key agreement"
11422
12139
msgstr "કી મંજૂરી દરમ્યાન સમયસમાપ્તિ"
11423
12140
 
11424
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
 
12141
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126
11425
12142
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
11426
12143
msgid "Key agreement was aborted"
11427
12144
msgstr "કી મંજૂરી અડધેથી બંધ થઈ ગઈ હતી"
11428
12145
 
11429
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
 
12146
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131
11430
12147
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
11431
12148
msgid "Key agreement is already started"
11432
12149
msgstr "કી મંજૂરી પહેલાથી જ શરૂ થઈ"
11433
12150
 
11434
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
 
12151
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136
11435
12152
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
11436
12153
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
11437
12154
msgstr "કી મંજૂરી તમારી પોતાની સાથે શરૂ કરી શકાય નહિં"
11438
12155
 
11439
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
11440
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386
11441
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500
11442
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511
 
12156
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256
 
12157
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387
 
12158
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501
 
12159
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512
11443
12160
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
11444
12161
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
11445
12162
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
11446
12163
msgid "The remote user is not present in the network any more"
11447
12164
msgstr "દૂરસ્થ વપરાશકર્તા નેટવર્કમાં હાજર નથી"
11448
12165
 
11449
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
 
12166
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299
11450
12167
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
11451
12168
#, c-format
11452
12169
msgid ""
11454
12171
"agreement?"
11455
12172
msgstr "કી મંજૂરી અરજી %s માંથી મળી. શું તમે કી મંજૂરી કરવા માંગો છો?"
11456
12173
 
11457
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
 
12174
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303
11458
12175
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
11459
12176
#, c-format
11460
12177
msgid ""
11466
12183
"દૂરસ્થ યજમાન: %s\n"
11467
12184
"દૂરસ્થ પોર્ટ: %d"
11468
12185
 
11469
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
 
12186
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316
11470
12187
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
11471
12188
msgid "Key Agreement Request"
11472
12189
msgstr "કી મંજૂરી અરજી"
11473
12190
 
11474
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:385
11475
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:415
11476
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 
12191
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386
 
12192
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416
 
12193
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456
11477
12194
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
11478
12195
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
11479
12196
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
11480
12197
msgid "IM With Password"
11481
12198
msgstr "IM એ પાસવર્ડ સાથે"
11482
12199
 
11483
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416
 
12200
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417
11484
12201
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
11485
12202
msgid "Cannot set IM key"
11486
12203
msgstr "IM કી સુયોજિત કરી શકતા નથી"
11487
12204
 
11488
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456
 
12205
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457
11489
12206
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
11490
12207
msgid "Set IM Password"
11491
12208
msgstr "IM પાસવર્ડ સુયોજિત કરો"
11492
12209
 
11493
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:499
11494
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:510
11495
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:543
11496
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
11497
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
 
12210
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500
 
12211
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511
 
12212
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544
 
12213
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505
 
12214
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
11498
12215
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
11499
12216
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
11500
12217
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
11502
12219
msgid "Get Public Key"
11503
12220
msgstr "જાહેર કી મેળવો"
11504
12221
 
11505
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544
11506
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505
11507
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
 
12222
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545
 
12223
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506
 
12224
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1517
11508
12225
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
11509
12226
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
11510
12227
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
11511
12228
msgid "Cannot fetch the public key"
11512
12229
msgstr "જાહેર કી મેળવી શકતા નથી"
11513
12230
 
11514
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:625
11515
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1670
 
12231
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626
 
12232
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
11516
12233
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
11517
12234
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674
11518
12235
msgid "Show Public Key"
11519
12236
msgstr "જાહેર કી બતાવો"
11520
12237
 
11521
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626
11522
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1034
11523
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240
 
12238
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627
 
12239
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035
 
12240
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241
11524
12241
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
11525
12242
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
11526
12243
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
11527
12244
msgid "Could not load public key"
11528
12245
msgstr "જાહેર કી લાવી શક્યા નહિં"
11529
12246
 
11530
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705
11531
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054
11532
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
11533
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
 
12247
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706
 
12248
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1055
 
12249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1170
11534
12250
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
11535
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
 
12251
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
 
12252
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1311
11536
12253
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
11537
12254
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
11538
12255
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
11542
12259
msgid "User Information"
11543
12260
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી"
11544
12261
 
11545
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706
11546
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1170
11547
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1311
 
12262
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707
 
12263
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1171
 
12264
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1312
11548
12265
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
11549
12266
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
11550
12267
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
11551
12268
msgid "Cannot get user information"
11552
12269
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી મેળવી શકતા નથી"
11553
12270
 
11554
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:727
 
12271
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728
11555
12272
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
11556
12273
#, c-format
11557
12274
msgid "The %s buddy is not trusted"
11558
12275
msgstr "%s વ્યક્તિ વિશ્વાસુ નથી"
11559
12276
 
11560
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730
 
12277
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731
11561
12278
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
11562
12279
msgid ""
11563
12280
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
11567
12284
"નહિં.  જાહેર કી મેળવવા માટે તમે જાહેર કી મેળવો આદેશ વાપરી શકો છો."
11568
12285
 
11569
12286
#. Open file selector to select the public key.
11570
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1066
 
12287
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067
11571
12288
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
11572
12289
msgid "Open..."
11573
12290
msgstr "ખોલો..."
11574
12291
 
11575
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
 
12292
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078
11576
12293
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
11577
12294
#, c-format
11578
12295
msgid "The %s buddy is not present in the network"
11579
12296
msgstr "%s વ્યક્તિ નેટવર્કમાં હાજર નથી"
11580
12297
 
11581
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
 
12298
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081
11582
12299
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
11583
12300
msgid ""
11584
12301
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
11587
12304
"વ્યક્તિ ઉમેરવા માટે તમારે તે/તેણીની જાહેર કી આયાત કરવી જ પડશે. જાહેર કી આયાત "
11588
12305
"કરવા માટે આયાત કરો દબાવો."
11589
12306
 
11590
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
 
12307
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085
11591
12308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
11592
12309
msgid "_Import..."
11593
12310
msgstr ""
11594
12311
 
11595
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 
12312
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
11596
12313
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
11597
12314
msgid "Select correct user"
11598
12315
msgstr "યોગ્ય વપરાશકર્તા પસંદ કરો"
11599
12316
 
11600
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1192
 
12317
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
11601
12318
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
11602
12319
msgid ""
11603
12320
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
11606
12323
"એક કરતાં વધુ વપરાશકર્તા એ જ જાહેર કી સાથે મળી આવ્યા હતા. વ્યક્તિ યાદીમાં "
11607
12324
"ઉમેરવા માટે યાદીમાંથી યોગ્ય વપરાશકર્તા પસંદ કરો."
11608
12325
 
11609
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
 
12326
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195
11610
12327
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
11611
12328
msgid ""
11612
12329
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
11615
12332
"એક કરતાં વધુ વપરાશકર્તાઓ એક જ નામ સાથે મળી આવ્યા હતા. વ્યક્તિ યાદીમાં ઉમેરવા "
11616
12333
"માટે યાદીમાંથી યોગ્ય વપરાશકર્તા પસંદ કરો."
11617
12334
 
11618
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
 
12335
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
11619
12336
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494
11620
12337
msgid "Detached"
11621
12338
msgstr "જોડાયેલ"
11622
12339
 
11623
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1490
11624
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:59
 
12340
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491
 
12341
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
11625
12342
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
11626
12343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50
11627
12344
msgid "Indisposed"
11628
12345
msgstr "ઈનડિસ્પોઝ્ડ"
11629
12346
 
11630
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1494
11631
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:61
 
12347
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
 
12348
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62
11632
12349
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
11633
12350
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52
11634
12351
msgid "Wake Me Up"
11635
12352
msgstr "મને જગાડો"
11636
12353
 
11637
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
11638
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:53
 
12354
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
 
12355
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54
11639
12356
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
11640
12357
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44
11641
12358
msgid "Hyper Active"
11642
12359
msgstr "હાયપર સક્રિય"
11643
12360
 
11644
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
 
12361
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
11645
12362
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
11646
12363
msgid "Robot"
11647
12364
msgstr "રોબોટ"
11648
12365
 
11649
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
11650
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:978
11651
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
11652
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
11653
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
11654
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
11655
 
msgid "Happy"
11656
 
msgstr "ખુશ"
11657
 
 
11658
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
11659
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:980
11660
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
11661
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515
11662
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
11663
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
11664
 
msgid "Sad"
11665
 
msgstr "નિરાશ"
11666
 
 
11667
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
11668
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:982
11669
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
11670
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517
11671
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
11672
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
11673
 
msgid "Angry"
11674
 
msgstr "ક્રોધી"
11675
 
 
11676
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
11677
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:984
11678
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
 
12366
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
 
12367
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985
 
12368
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
11679
12369
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519
11680
12370
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
11681
12371
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
11682
12372
msgid "Jealous"
11683
12373
msgstr "ઇર્ષાળુ"
11684
12374
 
11685
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
11686
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986
11687
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
 
12375
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
 
12376
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987
 
12377
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
11688
12378
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521
11689
12379
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
11690
12380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
11691
12381
msgid "Ashamed"
11692
12382
msgstr "શરમાળ"
11693
12383
 
11694
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1515
11695
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:988
11696
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
11697
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523
11698
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
11699
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
11700
 
msgid "Invincible"
11701
 
msgstr "અદૃશ્ય"
11702
 
 
11703
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1517
11704
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
11705
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525
11706
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
11707
 
msgid "In Love"
11708
 
msgstr "પ્રેમમાં"
11709
 
 
11710
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1519
11711
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:992
11712
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
11713
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527
11714
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
11715
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
11716
 
msgid "Sleepy"
11717
 
msgstr "ઊંઘમાં"
11718
 
 
11719
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1521
11720
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994
11721
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
 
12384
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522
 
12385
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995
 
12386
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
11722
12387
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529
11723
12388
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
11724
12389
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
11725
12390
msgid "Bored"
11726
12391
msgstr "કંટાળેલ"
11727
12392
 
11728
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1523
11729
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
11730
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
11731
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531
11732
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697
11733
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
11734
 
msgid "Excited"
11735
 
msgstr "ઉત્તેજિત"
11736
 
 
11737
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1525
11738
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
11739
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
 
12393
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526
 
12394
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
 
12395
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
11740
12396
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533
11741
12397
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699
11742
12398
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
11743
12399
msgid "Anxious"
11744
12400
msgstr "આતુર"
11745
12401
 
11746
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1559
11747
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1208
 
12402
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
 
12403
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209
11748
12404
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
11749
12405
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
11750
12406
msgid "User Modes"
11751
12407
msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિઓ"
11752
12408
 
11753
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1576
11754
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1225
 
12409
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
 
12410
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1226
11755
12411
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
11756
12412
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
11757
12413
msgid "Preferred Contact"
11758
12414
msgstr "પ્રાધાન્યવાળો સંપર્ક"
11759
12415
 
11760
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1581
11761
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230
 
12416
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
 
12417
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1231
11762
12418
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587
11763
12419
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
11764
12420
msgid "Preferred Language"
11765
12421
msgstr "પ્રાધાન્યવાળી ભાષા"
11766
12422
 
11767
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1586
11768
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1235
 
12423
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1587
 
12424
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236
11769
12425
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592
11770
12426
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
11771
12427
msgid "Device"
11772
12428
msgstr "ઉપકરણ"
11773
12429
 
11774
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1591
11775
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240
 
12430
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592
 
12431
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241
11776
12432
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597
11777
12433
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
11778
12434
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747
11780
12436
msgid "Timezone"
11781
12437
msgstr "ટાઈમઝોન"
11782
12438
 
11783
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1596
11784
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245
 
12439
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597
 
12440
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246
11785
12441
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602
11786
12442
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
11787
12443
msgid "Geolocation"
11788
12444
msgstr "ભૌગોલિક સ્થાન"
11789
12445
 
11790
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1653
 
12446
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654
11791
12447
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656
11792
12448
msgid "Reset IM Key"
11793
12449
msgstr "IM કી પુનઃસુયોજિત કરો"
11794
12450
 
11795
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
 
12451
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1659
11796
12452
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662
11797
12453
msgid "IM with Key Exchange"
11798
12454
msgstr "કી ફેરબદલી સાથે IM"
11799
12455
 
11800
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1663
 
12456
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
11801
12457
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
11802
12458
msgid "IM with Password"
11803
12459
msgstr "પાસવર્ડ સાથે IM"
11804
12460
 
11805
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1676
 
12461
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677
11806
12462
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
11807
12463
msgid "Get Public Key..."
11808
12464
msgstr "જાહેર કી મેળવો..."
11809
12465
 
11810
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1683
11811
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
 
12466
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684
 
12467
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1614
11812
12468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687
11813
12469
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
11814
12470
msgid "Kill User"
11815
12471
msgstr "વપરાશકર્તાને મારી નાંખો"
11816
12472
 
11817
 
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1693
11818
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1002
 
12473
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1694
 
12474
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1003
11819
12475
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697
11820
12476
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
11821
12477
msgid "Draw On Whiteboard"
11822
12478
msgstr ""
11823
12479
 
11824
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
 
12480
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40
11825
12481
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
11826
12482
msgid "_Passphrase:"
11827
12483
msgstr "પાસફ્રેઝ (_P):"
11828
12484
 
11829
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
 
12485
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
11830
12486
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
11831
12487
#, c-format
11832
12488
msgid "Channel %s does not exist in the network"
11833
12489
msgstr "ચેનલ %s નેટવર્કમાં અસ્તિત્વમાં નથી"
11834
12490
 
11835
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
11836
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:176
 
12491
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
 
12492
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
11837
12493
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
11838
12494
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
11839
12495
msgid "Channel Information"
11840
12496
msgstr "ચેનલ જાણકારી"
11841
12497
 
11842
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
 
12498
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83
11843
12499
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
11844
12500
msgid "Cannot get channel information"
11845
12501
msgstr "ચેનલ જાણકારી મેળવી શકતા નથી"
11846
12502
 
11847
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
 
12503
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120
11848
12504
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
11849
12505
#, c-format
11850
12506
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
11851
12507
msgstr "<b>ચેનલ નામ:</b> %s"
11852
12508
 
11853
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
 
12509
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123
11854
12510
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
11855
12511
#, c-format
11856
12512
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
11857
12513
msgstr "<br><b>વપરાશકર્તા ગણક:</b> %d"
11858
12514
 
11859
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
 
12515
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130
11860
12516
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
11861
12517
#, c-format
11862
12518
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
11863
12519
msgstr "<br><b>ચેનલ શોધક:</b> %s"
11864
12520
 
11865
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
 
12521
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139
11866
12522
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
11867
12523
#, c-format
11868
12524
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
11869
12525
msgstr "<br><b>ચેનલ સાયફર:</b> %s"
11870
12526
 
11871
12527
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
11872
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
 
12528
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144
11873
12529
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
11874
12530
#, c-format
11875
12531
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
11876
12532
msgstr "<br><b>ચેનલ HMAC:</b> %s"
11877
12533
 
11878
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
 
12534
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149
11879
12535
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
11880
12536
#, c-format
11881
12537
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
11882
12538
msgstr "<br><b>ચેનલ મુદ્દો:</b><br>%s"
11883
12539
 
11884
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
 
12540
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154
11885
12541
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
11886
12542
#, c-format
11887
12543
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
11888
12544
msgstr "<br><b>ચેનલ સ્થિતિઓ:</b> "
11889
12545
 
11890
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
 
12546
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
11891
12547
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
11892
12548
#, c-format
11893
12549
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
11894
12550
msgstr "<br><b>શોધક કી આંગળીની નિશાની:</b><br>%s"
11895
12551
 
11896
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
 
12552
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169
11897
12553
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
11898
12554
#, c-format
11899
12555
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
11900
12556
msgstr "<br><b>શોધક કી બેબલપ્રિન્ટ:</b><br>%s"
11901
12557
 
11902
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
 
12558
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240
11903
12559
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
11904
12560
msgid "Add Channel Public Key"
11905
12561
msgstr "ચેનલ જાહેર કી ઉમેરો"
11906
12562
 
11907
12563
#. Add new public key
11908
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:307
 
12564
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308
11909
12565
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
11910
12566
msgid "Open Public Key..."
11911
12567
msgstr "જાહેર કી ખોલો..."
11912
12568
 
11913
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:426
 
12569
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427
11914
12570
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
11915
12571
msgid "Channel Passphrase"
11916
12572
msgstr "ચેનલ પાસફ્રેઝ"
11917
12573
 
11918
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:433
 
12574
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434
11919
12575
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
11920
12576
msgid "Channel Public Keys List"
11921
12577
msgstr "ચેનલ જાહેર કી યાદી"
11922
12578
 
11923
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:438
 
12579
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439
11924
12580
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
11925
12581
#, c-format
11926
12582
msgid ""
11936
12592
"માત્ર વપરાશકર્તાઓ કે જેઓની જાહેર કીઓ યાદી થયેલ હોય તેઓ જ જોડાવા માટે સમર્થ "
11937
12593
"હોય છે."
11938
12594
 
11939
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
11940
12595
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
11941
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
 
12596
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
11942
12597
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
11943
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936
 
12598
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
 
12599
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
11944
12600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
11945
12601
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
11946
12602
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
11949
12605
msgid "Channel Authentication"
11950
12606
msgstr "ચેનલ સત્તાધિકરણ"
11951
12607
 
11952
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
11953
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
 
12608
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450
 
12609
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487
11954
12610
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
11955
12611
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
11956
12612
msgid "Add / Remove"
11957
12613
msgstr "ઉમેરો / દૂર કરો"
11958
12614
 
11959
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:602
 
12615
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603
11960
12616
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
11961
12617
msgid "Group Name"
11962
12618
msgstr "જૂથ નામ"
11963
12619
 
11964
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
11965
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
11966
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255
 
12620
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607
 
12621
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
 
12622
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1256
11967
12623
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
11968
12624
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
11969
12625
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956
11970
12626
msgid "Passphrase"
11971
12627
msgstr "પાસફ્રેઝ"
11972
12628
 
11973
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:617
 
12629
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
11974
12630
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
11975
12631
#, c-format
11976
12632
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
11977
12633
msgstr "મહેરબાની કરીને %s ચેનલ ખાનગી જૂથ નામ અને પાસફ્રેઝ દાખલ કરો."
11978
12634
 
11979
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
 
12635
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
11980
12636
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
11981
12637
msgid "Add Channel Private Group"
11982
12638
msgstr "ચેનલ ખાનગી જૂથ ઉમેરો"
11983
12639
 
11984
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:751
 
12640
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752
11985
12641
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
11986
12642
msgid "User Limit"
11987
12643
msgstr "વપરાશકર્તા મર્યાદા"
11988
12644
 
11989
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752
 
12645
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753
11990
12646
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
11991
12647
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
11992
12648
msgstr ""
11993
12649
"ચેનલ પર વપરાશકર્તા મર્યાદા સુયોજિત કરો. વપરાશકર્તા મર્યાદા પુનઃસુયોજિત કરવા "
11994
12650
"માટે શૂન્યમાં સુયોજિત કરો."
11995
12651
 
11996
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
 
12652
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917
11997
12653
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
11998
12654
msgid "Invite List"
11999
12655
msgstr "યાદી આમંત્રિત કરો"
12000
12656
 
12001
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:921
 
12657
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922
12002
12658
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
12003
12659
msgid "Ban List"
12004
12660
msgstr "યાદી બેન કરો"
12005
12661
 
12006
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:929
 
12662
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930
12007
12663
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
12008
12664
msgid "Add Private Group"
12009
12665
msgstr "ખાનગી જૂથ ઉમેરો"
12010
12666
 
12011
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
 
12667
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:943
12012
12668
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
12013
12669
msgid "Reset Permanent"
12014
12670
msgstr "કાયમ માટે પુનઃસુયોજિત કરો"
12015
12671
 
12016
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:947
 
12672
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948
12017
12673
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
12018
12674
msgid "Set Permanent"
12019
12675
msgstr "કાયમ સુયોજિત કરો"
12020
12676
 
12021
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:955
 
12677
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
12022
12678
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
12023
12679
msgid "Set User Limit"
12024
12680
msgstr "વપરાશકર્તા મર્યાદા સુયોજિત કરો"
12025
12681
 
12026
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
 
12682
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:962
12027
12683
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
12028
12684
msgid "Reset Topic Restriction"
12029
12685
msgstr "મુદ્દા પ્રતિબંધ પુનઃસુયોજિત કરો"
12030
12686
 
12031
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:966
 
12687
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:967
12032
12688
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
12033
12689
msgid "Set Topic Restriction"
12034
12690
msgstr "મુદ્દા પ્રતિબંધ સુયોજિત કરો"
12035
12691
 
12036
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
 
12692
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:974
12037
12693
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
12038
12694
msgid "Reset Private Channel"
12039
12695
msgstr "ખાનગી ચેનલ પુનઃસુયોજિત કરો"
12040
12696
 
12041
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:978
 
12697
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:979
12042
12698
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
12043
12699
msgid "Set Private Channel"
12044
12700
msgstr "ખાનગી ચેનલ સુયોજિત કરો"
12045
12701
 
12046
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
 
12702
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:986
12047
12703
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
12048
12704
msgid "Reset Secret Channel"
12049
12705
msgstr "ખાનગી ચેનલ પુનઃસુયોજિત કરો"
12050
12706
 
12051
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:990
 
12707
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:991
12052
12708
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
12053
12709
msgid "Set Secret Channel"
12054
12710
msgstr "ખાનગી ચેનલ સુયોજિત કરો"
12055
12711
 
12056
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1051
 
12712
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1052
12057
12713
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
12058
12714
#, c-format
12059
12715
msgid ""
12061
12717
msgstr ""
12062
12718
"તમે ખાનગી જૂથમાં જોડાવા માટે સમર્થ થાવ તે પહેલાં તમારે %s ચેનલમાં જોડાવું પડે"
12063
12719
 
12064
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053
 
12720
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1054
12065
12721
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
12066
12722
msgid "Join Private Group"
12067
12723
msgstr "ખાનગી જૂથમાં જોડાવ"
12068
12724
 
12069
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1054
 
12725
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055
12070
12726
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
12071
12727
msgid "Cannot join private group"
12072
12728
msgstr "ખાનગી જૂથમાં જોડાઈ શકતા નથી"
12073
12729
 
12074
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1250
12075
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1458
 
12730
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1251
 
12731
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1459
12076
12732
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
12077
12733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162
12078
12734
msgid "Call Command"
12079
12735
msgstr ""
12080
12736
 
12081
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1250
12082
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1459
 
12737
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1251
 
12738
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1460
12083
12739
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
12084
12740
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162
12085
12741
msgid "Cannot call command"
12086
12742
msgstr "આદેશ બોલાવી શકતા નથી"
12087
12743
 
12088
 
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1251
12089
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1460
 
12744
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252
 
12745
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1461
12090
12746
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
12091
12747
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163
12092
12748
msgid "Unknown command"
12093
12749
msgstr "અજ્ઞાત આદેશ"
12094
12750
 
12095
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
12096
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
12097
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
12098
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
12099
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
12100
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
 
12751
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
 
12752
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
 
12753
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
 
12754
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
 
12755
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
 
12756
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
12101
12757
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
12102
12758
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
12103
12759
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
12110
12766
msgid "Secure File Transfer"
12111
12767
msgstr "સુરક્ષિત ફાઈલ પરિવહન"
12112
12768
 
12113
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
12114
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
12115
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
12116
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
 
12769
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103
 
12770
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110
 
12771
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
 
12772
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
12117
12773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
12118
12774
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
12119
12775
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
12120
12776
msgid "Error during file transfer"
12121
12777
msgstr "ફાઈલ પરિવહન દરમ્યાન ક્ષતિ"
12122
12778
 
12123
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
 
12779
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88
12124
12780
msgid "Remote disconnected"
12125
12781
msgstr ""
12126
12782
 
12127
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
 
12783
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
12128
12784
msgid "Permission denied"
12129
12785
msgstr "પરવાનગી નામંજૂર"
12130
12786
 
12131
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
 
12787
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
12132
12788
msgid "Key agreement failed"
12133
12789
msgstr "કી મંજૂરી નિષ્ફળ"
12134
12790
 
12135
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:351
 
12791
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
12136
12792
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
12137
12793
msgid "Connection timed out"
12138
12794
msgstr ""
12139
12795
 
12140
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
 
12796
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119
12141
12797
msgid "Creating connection failed"
12142
12798
msgstr ""
12143
12799
 
12144
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
 
12800
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
12145
12801
msgid "File transfer session does not exist"
12146
12802
msgstr "ફાઈલ પરિવહન સત્રો અસ્તિત્વમાં નથી"
12147
12803
 
12148
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 
12804
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:274 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
12149
12805
msgid "No file transfer session active"
12150
12806
msgstr "કોઈ ફાઈલ પરિવહન સત્ર સક્રિય નથી"
12151
12807
 
12152
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 
12808
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:279 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
12153
12809
msgid "File transfer already started"
12154
12810
msgstr "ફાઈલ પરિવહન પહેલાથી જ શરૂ થઈ ગયેલ છે"
12155
12811
 
12156
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 
12812
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
12157
12813
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
12158
12814
msgstr "ફાઈલ પરિવહન માટે કી મંજૂરી કરી શક્યા નહિં"
12159
12815
 
12160
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 
12816
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:290 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
12161
12817
msgid "Could not start the file transfer"
12162
12818
msgstr "ફાઈલ પરિવહન શરુ કરી શક્યા નહિં"
12163
12819
 
12164
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 
12820
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:427 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
12165
12821
msgid "Cannot send file"
12166
12822
msgstr "ફાઈલ મોકલી શકતા નથી"
12167
12823
 
12168
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
 
12824
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77
12169
12825
msgid "Error occurred"
12170
12826
msgstr ""
12171
12827
 
12172
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:549 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:558
12173
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:567
 
12828
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:550 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:559
 
12829
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:568
12174
12830
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
12175
12831
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
12176
12832
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
12178
12834
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
12179
12835
msgstr "%s એ <I>%s</I> ના મુદ્દાને આમાં બદલી નાંખ્યો: %s"
12180
12836
 
12181
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:633
 
12837
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:634
12182
12838
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
12183
12839
#, c-format
12184
12840
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
12185
12841
msgstr "<I>%s</I> એ ચેનલ <I>%s</I> ની સ્થિતિઓને આમાં બદલી નાંખી: %s"
12186
12842
 
12187
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:637
 
12843
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638
12188
12844
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
12189
12845
#, c-format
12190
12846
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
12191
12847
msgstr "<I>%s</I> એ બધી ચેનલોની <I>%s</I> સ્થિતિઓ દૂર કરી નાંખી"
12192
12848
 
12193
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:670
 
12849
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:671
12194
12850
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
12195
12851
#, c-format
12196
12852
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
12197
12853
msgstr "<I>%s</I> એ <I>%s ની</I> સ્થિતિઓ આમાં બદલી: %s"
12198
12854
 
12199
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:678
 
12855
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:679
12200
12856
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
12201
12857
#, c-format
12202
12858
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
12203
12859
msgstr "<I>%s</I> એ બધી <I>%s ની</I> સ્થિતિઓ દૂર કરી નાંખી"
12204
12860
 
12205
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:707
 
12861
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:708
12206
12862
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
12207
12863
#, c-format
12208
12864
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
12209
12865
msgstr "તમે <I>%s</I> માંથી <I>%s</I> દ્વારા લાત મારી નંખાયેલ છે (%s)"
12210
12866
 
12211
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:734 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:739
12212
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:744
 
12867
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:735 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:740
 
12868
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745
12213
12869
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
12214
12870
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
12215
12871
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
12217
12873
msgid "You have been killed by %s (%s)"
12218
12874
msgstr "તમે %s દ્વારા મારી નંખાયેલ છે (%s)"
12219
12875
 
12220
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:765 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:770
12221
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:775
 
12876
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:766 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:771
 
12877
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776
12222
12878
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
12223
12879
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
12224
12880
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
12226
12882
msgid "Killed by %s (%s)"
12227
12883
msgstr "%s દ્વારા મારી નંખાયેલ (%s)"
12228
12884
 
12229
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:812
 
12885
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:813
12230
12886
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
12231
12887
msgid "Server signoff"
12232
12888
msgstr "સર્વર પ્રવેશબંધ"
12233
12889
 
12234
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:985
 
12890
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
12235
12891
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
12236
12892
msgid "Personal Information"
12237
12893
msgstr "વ્યક્તિગત જાણકારી"
12238
12894
 
12239
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1008
 
12895
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009
12240
12896
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
12241
12897
msgid "Birth Day"
12242
12898
msgstr "જન્મ દિવસ"
12243
12899
 
12244
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1016
 
12900
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
12245
12901
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
12246
12902
msgid "Job Role"
12247
12903
msgstr "નોકરી ભૂમિકા"
12248
12904
 
12249
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
12250
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1248
 
12905
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021
 
12906
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249
12251
12907
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
12252
12908
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949
12253
12909
msgid "Organization"
12254
12910
msgstr "સંસ્થા"
12255
12911
 
12256
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
 
12912
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025
12257
12913
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
12258
12914
msgid "Unit"
12259
12915
msgstr "એકમ"
12260
12916
 
12261
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1094
 
12917
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1095
12262
12918
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
12263
12919
msgid "Join Chat"
12264
12920
msgstr "સંવાદમાં જોડાવ"
12265
12921
 
12266
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
 
12922
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1129
12267
12923
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
12268
12924
#, c-format
12269
12925
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
12270
12926
msgstr "તમે <I>%s</I> પર ચેનલ શોધક છો"
12271
12927
 
12272
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1132
 
12928
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1133
12273
12929
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
12274
12930
#, c-format
12275
12931
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
12276
12932
msgstr "<I>%s</I> પરનો ચેનલ શોધક <I>%s</I> છે"
12277
12933
 
12278
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191
12279
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1329
 
12934
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1192
 
12935
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1330
12280
12936
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
12281
12937
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
12282
12938
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
12283
12939
msgid "Real Name"
12284
12940
msgstr ""
12285
12941
 
12286
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
 
12942
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1220
12287
12943
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467
12288
12944
msgid "Status Text"
12289
12945
msgstr "પરિસ્થિતિ લખાણ"
12290
12946
 
12291
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
12292
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
 
12947
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1282
 
12948
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1356
12293
12949
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
12294
12950
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
12295
12951
msgid "Public Key Fingerprint"
12296
12952
msgstr "જાહેર કી આંગળીની નિશાની"
12297
12953
 
12298
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1282
12299
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1356
 
12954
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283
 
12955
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357
12300
12956
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
12301
12957
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
12302
12958
msgid "Public Key Babbleprint"
12303
12959
msgstr "જાહેર કી બેબલપ્રિન્ટ"
12304
12960
 
12305
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
 
12961
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
12306
12962
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
12307
12963
msgid "_More..."
12308
12964
msgstr ""
12309
12965
 
12310
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1374
12311
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1312
 
12966
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1375
 
12967
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313
12312
12968
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12313
12969
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013
12314
12970
msgid "Detach From Server"
12315
12971
msgstr "સર્વરમાંથી જોડાવ"
12316
12972
 
12317
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1374
 
12973
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1375
12318
12974
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
12319
12975
msgid "Cannot detach"
12320
12976
msgstr "જોડી શકતા નથી"
12321
12977
 
12322
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1394
 
12978
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1395
12323
12979
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
12324
12980
msgid "Cannot set topic"
12325
12981
msgstr "મુદ્દો સુયોજિત કરી શકતા નથી"
12326
12982
 
12327
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1423
 
12983
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1424
12328
12984
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
12329
12985
msgid "Failed to change nickname"
12330
12986
msgstr "નામ બદલવામાં નિષ્ફળ"
12331
12987
 
12332
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
 
12988
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473
12333
12989
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12334
12990
msgid "Roomlist"
12335
12991
msgstr "કક્ષયાદી"
12336
12992
 
12337
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
 
12993
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473
12338
12994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
12339
12995
msgid "Cannot get room list"
12340
12996
msgstr "કક્ષ યાદી મેળવી શકતા નથી"
12341
12997
 
12342
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473
 
12998
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1474
12343
12999
msgid "Network is empty"
12344
13000
msgstr ""
12345
13001
 
12346
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1517
 
13002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518
12347
13003
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
12348
13004
msgid "No public key was received"
12349
13005
msgstr "કોઈ જાહેર કી મેળવાઈ ન હતી"
12350
13006
 
12351
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
12352
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1542
 
13007
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
 
13008
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543
12353
13009
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
12354
13010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
12355
13011
msgid "Server Information"
12356
13012
msgstr "સર્વર જાણકારી"
12357
13013
 
12358
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
 
13014
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
12359
13015
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
12360
13016
msgid "Cannot get server information"
12361
13017
msgstr "સર્વર જાણકારી મેળવી શકતા નથી"
12362
13018
 
12363
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
 
13019
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1554
12364
13020
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
12365
13021
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
12366
13022
msgid "Server Statistics"
12367
13023
msgstr "સર્વર પરિસ્થિતિઓ"
12368
13024
 
12369
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1554
 
13025
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1555
12370
13026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
12371
13027
msgid "Cannot get server statistics"
12372
13028
msgstr "સર્વર પરિસ્થિતિઓ મેળવી શકતા નથી"
12373
13029
 
12374
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1561
 
13030
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1562
12375
13031
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
12376
13032
#, c-format
12377
13033
msgid ""
12407
13063
"કુલ સર્વર કારકો: %d\n"
12408
13064
"કુલ રાઉટર કારકો: %d\n"
12409
13065
 
12410
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1593
 
13066
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1594
12411
13067
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
12412
13068
msgid "Network Statistics"
12413
13069
msgstr "નેટવર્ક પરિસ્થિતિઓ"
12414
13070
 
12415
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
12416
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1606
 
13071
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1602
 
13072
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
12417
13073
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
12418
13074
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
12419
13075
msgid "Ping"
12420
13076
msgstr "Ping"
12421
13077
 
12422
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
 
13078
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1602
12423
13079
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
12424
13080
msgid "Ping failed"
12425
13081
msgstr "Ping નિષ્ફળ"
12426
13082
 
12427
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1606
 
13083
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
12428
13084
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
12429
13085
msgid "Ping reply received from server"
12430
13086
msgstr "સર્વરમાંથી Ping પ્રત્યુત્તર મળ્યો"
12431
13087
 
12432
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1614
 
13088
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
12433
13089
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
12434
13090
msgid "Could not kill user"
12435
13091
msgstr "વપરાશકર્તા મારી શક્યા નહિં"
12436
13092
 
12437
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1653
 
13093
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1654
12438
13094
msgid "WATCH"
12439
13095
msgstr ""
12440
13096
 
12441
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1653
 
13097
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1654
12442
13098
msgid "Cannot watch user"
12443
13099
msgstr ""
12444
13100
 
12445
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729
12446
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1780
12447
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
 
13101
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
 
13102
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
 
13103
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396
12448
13104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
12449
13105
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
12450
13106
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194
12451
13107
msgid "Resuming session"
12452
13108
msgstr "સત્ર છોડી રહ્યા છીએ"
12453
13109
 
12454
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1731
 
13110
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1732
12455
13111
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
12456
13112
msgid "Authenticating connection"
12457
13113
msgstr "જોડાણ સત્તાધિકારીત કરી રહ્યા છીએ"
12458
13114
 
12459
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1782
 
13115
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1783
12460
13116
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
12461
13117
msgid "Verifying server public key"
12462
13118
msgstr "સર્વર જાહેર કી ચકાસી રહ્યા છીએ"
12463
13119
 
12464
 
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
 
13120
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
12465
13121
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
12466
13122
msgid "Passphrase required"
12467
13123
msgstr "પાસફ્રેઝ જરૂરી છે"
12468
13124
 
12469
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
 
13125
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
12470
13126
#, c-format
12471
13127
msgid ""
12472
13128
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
12475
13131
"%s ની જાહેર કી મળી. તમારી સ્થાનિક નકલ આ કી સાથે બંધબેસતી નથી. શું તમે હજુ પણ "
12476
13132
"આ જાહેર કી સ્વીકારવા માંગો છો?"
12477
13133
 
12478
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 
13134
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
12479
13135
#, c-format
12480
13136
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
12481
13137
msgstr "%s ની જાહેર કી મેળવી. શું તમે આ જાહેર કી સ્વીકારવા માંગો છો?"
12482
13138
 
12483
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 
13139
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
12484
13140
#, c-format
12485
13141
msgid ""
12486
13142
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
12493
13149
"%s\n"
12494
13150
"%s\n"
12495
13151
 
12496
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
 
13152
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
12497
13153
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
12498
13154
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
12499
13155
msgid "Verify Public Key"
12500
13156
msgstr "જાહેર કી ચકાસો"
12501
13157
 
12502
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
 
13158
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
12503
13159
msgid "_View..."
12504
13160
msgstr ""
12505
13161
 
12506
 
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
 
13162
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
12507
13163
msgid "Unsupported public key type"
12508
13164
msgstr "બિનઆધારભૂત જાહેર કી પ્રકાર"
12509
13165
 
12510
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:320
 
13166
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321
12511
13167
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
12512
13168
msgid "Disconnected by server"
12513
13169
msgstr "સર્વર દ્વારા જોડાણ તૂટી ગયેલ"
12514
13170
 
12515
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:328
 
13171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
12516
13172
msgid "Error connecting to SILC Server"
12517
13173
msgstr ""
12518
13174
 
12519
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:334
 
13175
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335
12520
13176
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
12521
13177
msgid "Key Exchange failed"
12522
13178
msgstr "કી ફેરબદલી નિષ્ફળ"
12523
13179
 
12524
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:344
 
13180
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345
12525
13181
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
12526
13182
msgid ""
12527
13183
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
12528
13184
msgstr ""
12529
13185
"નહિં જોડાયેલ સત્ર છોડવામાં નિષ્ફળ. નવું જોડાણ બનાવવા માટે પુનઃજોડાવ દબાવો."
12530
13186
 
12531
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:398
 
13187
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399
12532
13188
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197
12533
13189
msgid "Performing key exchange"
12534
13190
msgstr "કી ફેરબદલી કરી રહ્યા છીએ"
12535
13191
 
12536
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:493
12537
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:509
12538
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:538
 
13192
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494
 
13193
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510
 
13194
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539
12539
13195
msgid "Unable to load SILC key pair"
12540
13196
msgstr ""
12541
13197
 
12542
13198
#. Progress
12543
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:523
 
13199
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524
12544
13200
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330
12545
13201
msgid "Connecting to SILC Server"
12546
13202
msgstr "SILC સર્વર સાથે જોડાઈ રહ્યા છીએ"
12547
13203
 
12548
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:569
 
13204
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570
12549
13205
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272
12550
13206
msgid "Out of memory"
12551
13207
msgstr "મેમરી ઓછી છે"
12552
13208
 
12553
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:620
 
13209
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621
12554
13210
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318
12555
13211
msgid "Unable to initialize SILC protocol"
12556
13212
msgstr ""
12557
13213
 
12558
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:633
 
13214
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634
12559
13215
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
12560
13216
msgid "Error loading SILC key pair"
12561
13217
msgstr ""
12562
13218
 
12563
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:690
12564
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1869
 
13219
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691
 
13220
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1870
12565
13221
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405
12566
13222
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
12567
13223
#, c-format
12568
13224
msgid "Download %s: %s"
12569
13225
msgstr ""
12570
13226
 
12571
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:974
 
13227
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:975
12572
13228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675
12573
13229
msgid "Your Current Mood"
12574
13230
msgstr "તમારો વર્તમાન સ્વભાવ"
12575
13231
 
12576
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:976
12577
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2451
 
13232
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:977
 
13233
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2355
12578
13234
#, c-format
12579
13235
msgid "Normal"
12580
13236
msgstr "સામાન્ય"
12581
13237
 
12582
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
 
13238
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991
12583
13239
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
12584
13240
msgid "In love"
12585
13241
msgstr ""
12586
13242
 
12587
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001
 
13243
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
12588
13244
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702
12589
13245
msgid ""
12590
13246
"\n"
12593
13249
"\n"
12594
13250
"તમારી પ્રાધાન્યવાળી સંપર્ક પદ્ધતિઓ"
12595
13251
 
12596
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
12597
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
 
13252
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010
 
13253
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568
12598
13254
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
12599
13255
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
12600
13256
msgid "SMS"
12601
13257
msgstr "SMS"
12602
13258
 
12603
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
12604
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
 
13259
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012
 
13260
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570
12605
13261
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712
12606
13262
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
12607
13263
msgid "MMS"
12608
13264
msgstr "MMS"
12609
13265
 
12610
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
 
13266
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014
12611
13267
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714
12612
13268
msgid "Video conferencing"
12613
13269
msgstr ""
12614
13270
 
12615
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018
 
13271
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1019
12616
13272
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719
12617
13273
msgid "Your Current Status"
12618
13274
msgstr "તમારી વર્તમાન પરિસ્થિતિ"
12619
13275
 
12620
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1025
 
13276
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1026
12621
13277
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726
12622
13278
msgid "Online Services"
12623
13279
msgstr "ઓનલાઈન સેવાઓ"
12624
13280
 
12625
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
 
13281
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
12626
13282
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
12627
13283
msgid "Let others see what services you are using"
12628
13284
msgstr "તમે કઈ સેવાઓ વાપરી રહ્યા છો તે બીજાને જોવા દો"
12629
13285
 
12630
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1034
 
13286
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1035
12631
13287
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
12632
13288
msgid "Let others see what computer you are using"
12633
13289
msgstr "તમે કયું કમ્પ્યૂટર વાપરી રહ્યા છો તે બીજાને જોવા દો"
12634
13290
 
12635
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1041
 
13291
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
12636
13292
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
12637
13293
msgid "Your VCard File"
12638
13294
msgstr "તમારી VCard ફાઈલ"
12639
13295
 
12640
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1047
 
13296
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1048
12641
13297
msgid "Timezone (UTC)"
12642
13298
msgstr ""
12643
13299
 
12644
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1051
12645
13300
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052
 
13301
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1053
12646
13302
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754
12647
13303
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755
12648
13304
msgid "User Online Status Attributes"
12649
13305
msgstr "વપરાશકર્તા ઓનલાઈન પરિસ્થિતિ લક્ષણો"
12650
13306
 
12651
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1053
 
13307
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
12652
13308
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756
12653
13309
msgid ""
12654
13310
"You can let other users see your online status information and your personal "
12659
13315
"વ્યક્તિગત જાણકારી જોવા માટે પરવાનગી આપી શકો છો. મહેરબાની કરીને તમારા વિશે "
12660
13316
"જાણકારી ભરો કે જે તમે બીજાને જોવા દેવા માંગો છો."
12661
13317
 
12662
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1094
12663
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
12664
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1727
 
13318
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1095
 
13319
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1101
 
13320
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
12665
13321
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797
12666
13322
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803
12667
13323
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440
12668
13324
msgid "Message of the Day"
12669
13325
msgstr "દિવસનો સંદેશો"
12670
13326
 
12671
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1094
 
13327
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1095
12672
13328
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797
12673
13329
msgid "No Message of the Day available"
12674
13330
msgstr "દિવસનો કોઈ સંદેશો ઉપલબ્ધ નથી"
12675
13331
 
12676
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1095
12677
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1722
 
13332
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1096
 
13333
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1723
12678
13334
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798
12679
13335
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435
12680
13336
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
12681
13337
msgstr "આ જોડાણ સાથે સંકળાયેલ દિવસનો કોઈ સંદેશો નથી"
12682
13338
 
12683
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
12684
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1192
12685
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263
 
13339
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1147
 
13340
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1193
12686
13341
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1264
 
13342
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1265
12687
13343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849
12688
13344
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893
12689
13345
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964
12691
13347
msgid "Create New SILC Key Pair"
12692
13348
msgstr ""
12693
13349
 
12694
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
 
13350
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1147
12695
13351
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849
12696
13352
msgid "Passphrases do not match"
12697
13353
msgstr ""
12698
13354
 
12699
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1192
 
13355
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1193
12700
13356
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893
12701
13357
msgid "Key Pair Generation failed"
12702
13358
msgstr ""
12703
13359
 
12704
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1231
 
13360
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
12705
13361
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
12706
13362
msgid "Key length"
12707
13363
msgstr ""
12708
13364
 
12709
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1233
 
13365
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1234
12710
13366
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
12711
13367
msgid "Public key file"
12712
13368
msgstr ""
12713
13369
 
12714
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1235
 
13370
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
12715
13371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936
12716
13372
msgid "Private key file"
12717
13373
msgstr ""
12718
13374
 
12719
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1258
 
13375
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1259
12720
13376
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959
12721
13377
msgid "Passphrase (retype)"
12722
13378
msgstr ""
12723
13379
 
12724
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1265
 
13380
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1266
12725
13381
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966
12726
13382
msgid "Generate Key Pair"
12727
13383
msgstr ""
12728
13384
 
12729
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1308
 
13385
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1309
12730
13386
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009
12731
13387
msgid "Online Status"
12732
13388
msgstr "ઓનલાઈન પરિસ્થિતિ"
12733
13389
 
12734
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1316
 
13390
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317
12735
13391
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017
12736
13392
msgid "View Message of the Day"
12737
13393
msgstr "દિવસનો સંદેશો જુઓ"
12738
13394
 
12739
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
 
13395
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321
12740
13396
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021
12741
13397
msgid "Create SILC Key Pair..."
12742
13398
msgstr ""
12743
13399
 
12744
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1415
 
13400
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1416
12745
13401
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120
12746
13402
#, c-format
12747
13403
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
12748
13404
msgstr "વપરાશકર્તા <I>%s</I> એ નેટવર્કમાં હાજર નથી"
12749
13405
 
12750
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1598
 
13406
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1599
12751
13407
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311
12752
13408
msgid "Topic too long"
12753
13409
msgstr "મુદ્દો ખૂબ લાંબો છે"
12754
13410
 
12755
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1679
 
13411
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1680
12756
13412
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392
12757
13413
msgid "You must specify a nick"
12758
13414
msgstr "તમારે નામ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
12759
13415
 
12760
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1781
 
13416
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1782
12761
13417
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494
12762
13418
#, c-format
12763
13419
msgid "channel %s not found"
12764
13420
msgstr "ચેનલ %s મળી નહિં"
12765
13421
 
12766
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1786
 
13422
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1787
12767
13423
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499
12768
13424
#, c-format
12769
13425
msgid "channel modes for %s: %s"
12770
13426
msgstr "%s માટે ચેનલ સ્થિતિઓ: %s"
12771
13427
 
12772
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1788
 
13428
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1789
12773
13429
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501
12774
13430
#, c-format
12775
13431
msgid "no channel modes are set on %s"
12776
13432
msgstr "%s પર કોઈ ચેનલ સ્થિતિઓ સુયોજિત નથી"
12777
13433
 
12778
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801
 
13434
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1802
12779
13435
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514
12780
13436
#, c-format
12781
13437
msgid "Failed to set cmodes for %s"
12782
13438
msgstr "%s માટે cmodes સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ"
12783
13439
 
12784
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1831
 
13440
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1832
12785
13441
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544
12786
13442
#, c-format
12787
13443
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
12788
13444
msgstr ""
12789
13445
 
12790
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912
 
13446
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1913
12791
13447
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
12792
13448
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
12793
13449
msgstr "part [channel]:  સંવાદ છોડો"
12794
13450
 
12795
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1916
 
13451
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917
12796
13452
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
12797
13453
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
12798
13454
msgstr "leave [channel]:  સંવાદ છોડો"
12799
13455
 
12800
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920
 
13456
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
12801
13457
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
12802
13458
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
12803
13459
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]:  મુદ્દો જુઓ અથવા બદલો"
12804
13460
 
12805
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
 
13461
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1926
12806
13462
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638
12807
13463
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
12808
13464
msgstr ""
12809
13465
"join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  આ નેટવર્ક પર સંવાદમાં જોડાવ"
12810
13466
 
12811
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1929
 
13467
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1930
12812
13468
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642
12813
13469
msgid "list:  List channels on this network"
12814
13470
msgstr "list:  આ નેટવર્ક પરની ચેનલોની યાદી આપો"
12815
13471
 
12816
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933
 
13472
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934
12817
13473
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646
12818
13474
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
12819
13475
msgstr "whois &lt;nick&gt;:  નામની જાણકારી જુઓ"
12820
13476
 
12821
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937
 
13477
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1938
12822
13478
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650
12823
13479
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
12824
13480
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
12825
13481
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  વપરાશકર્તાને ખાનગી સંદેશો મોકલો"
12826
13482
 
12827
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941
 
13483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1942
12828
13484
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654
12829
13485
msgid ""
12830
13486
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
12831
13487
msgstr ""
12832
13488
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  વપરાશકર્તાને ખાનગી સંદેશો મોકલો"
12833
13489
 
12834
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
 
13490
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946
12835
13491
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658
12836
13492
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
12837
13493
msgstr "motd:  સર્વરનો દિવસનો સંદેશો જુઓ"
12838
13494
 
12839
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949
 
13495
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950
12840
13496
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662
12841
13497
msgid "detach:  Detach this session"
12842
13498
msgstr "detach:  આ સત્રથી જોડાણ તોડો"
12843
13499
 
12844
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953
 
13500
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954
12845
13501
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666
12846
13502
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
12847
13503
msgstr "quit [message]:  સર્વરમાંથી જોડાણ તોડો, વૈકલ્પિક સંદેશા સાથે"
12848
13504
 
12849
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957
 
13505
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
12850
13506
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670
12851
13507
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
12852
13508
msgstr "call &lt;command&gt;:  કોઈપણ silc ક્લાઈન્ટ આદેશને કોલ કરો"
12853
13509
 
12854
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1963
 
13510
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
12855
13511
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
12856
13512
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
12857
13513
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  નામ મારી નાંખો"
12858
13514
 
12859
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1967
 
13515
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968
12860
13516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
12861
13517
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
12862
13518
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  તમારું નામ બદલો"
12863
13519
 
12864
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971
 
13520
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972
12865
13521
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
12866
13522
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
12867
13523
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  નામની જાણકારી જુઓ"
12868
13524
 
12869
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975
 
13525
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1976
12870
13526
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
12871
13527
msgid ""
12872
13528
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
12875
13531
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  ચેનલ સ્થિતિઓ બદલો "
12876
13532
"અથવા દર્શાવો"
12877
13533
 
12878
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979
 
13534
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1980
12879
13535
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692
12880
13536
msgid ""
12881
13537
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
12884
13540
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  ચેનલ પર નામની સ્થિતિઓ "
12885
13541
"બદલો"
12886
13542
 
12887
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983
 
13543
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1984
12888
13544
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
12889
13545
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
12890
13546
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  નેટવર્કમાં તમારી સ્થિતિઓ સુયોજિત કરો"
12891
13547
 
12892
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987
 
13548
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1988
12893
13549
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
12894
13550
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
12895
13551
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  સર્વર કારક વિશેષાધિકારો મેળવો"
12896
13552
 
12897
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991
 
13553
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1992
12898
13554
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704
12899
13555
msgid ""
12900
13556
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
12903
13559
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  નામને આમંત્રિત કરો અથવા ચેનલ "
12904
13560
"આમંત્રણ યાદીમાં ઉમેરો/દૂર કરો"
12905
13561
 
12906
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995
 
13562
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1996
12907
13563
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708
12908
13564
msgid ""
12909
13565
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
12910
13566
msgstr ""
12911
13567
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  ક્લાઈન્ટને ચેનલમાંથી લાત મારો"
12912
13568
 
12913
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999
 
13569
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000
12914
13570
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712
12915
13571
msgid "info [server]:  View server administrative details"
12916
13572
msgstr "info [server]:  સર્વર સંચાલક વિગતો જુઓ"
12917
13573
 
12918
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003
 
13574
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004
12919
13575
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716
12920
13576
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
12921
13577
msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  ક્લાઈન્ટને ચેનલમાંથી બેન કરો"
12922
13578
 
12923
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007
 
13579
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008
12924
13580
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720
12925
13581
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
12926
13582
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  ક્લાઈન્ટ અથવા સર્વરની જાહેર કી મેળવો"
12927
13583
 
12928
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011
 
13584
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012
12929
13585
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724
12930
13586
msgid "stats:  View server and network statistics"
12931
13587
msgstr "stats:  સર્વર અને નેટવર્ક પરિસ્થિતિ જુઓ"
12932
13588
 
12933
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015
 
13589
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016
12934
13590
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728
12935
13591
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
12936
13592
msgstr "ping:  જોડાયેલ સર્વરને PING મોકલો"
12937
13593
 
12938
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020
 
13594
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
12939
13595
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733
12940
13596
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
12941
13597
msgstr "users &lt;channel&gt;:  ચેનલમાં વપરાશકર્તાઓ યાદી કરો"
12942
13598
 
12943
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024
 
13599
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2025
12944
13600
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737
12945
13601
msgid ""
12946
13602
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
12958
13614
#. *< name
12959
13615
#. *< version
12960
13616
#. *  summary
12961
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2136
 
13617
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2137
12962
13618
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863
12963
13619
msgid "SILC Protocol Plugin"
12964
13620
msgstr "SILC પ્રોટોકોલ પ્લગઈન"
12965
13621
 
12966
13622
#. *  description
12967
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2138
 
13623
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2139
12968
13624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1865
12969
13625
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
12970
13626
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) પ્રોટોકોલ"
12971
13627
 
12972
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2179
12973
 
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 ../pidgin/gtkprefs.c:2851
 
13628
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2180
 
13629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 ../pidgin/gtkprefs.c:2756
12974
13630
msgid "Network"
12975
13631
msgstr "નેટવર્ક"
12976
13632
 
12977
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2190
 
13633
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2191
12978
13634
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1908
12979
13635
msgid "Public Key file"
12980
13636
msgstr "જાહેર કી ફાઈલ"
12981
13637
 
12982
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2194
 
13638
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2195
12983
13639
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1912
12984
13640
msgid "Private Key file"
12985
13641
msgstr "ખાનગી કી ફાઈલ"
12986
13642
 
12987
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204
 
13643
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2205
12988
13644
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1922
12989
13645
msgid "Cipher"
12990
13646
msgstr ""
12991
13647
 
12992
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214
 
13648
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2215
12993
13649
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1932
12994
13650
msgid "HMAC"
12995
13651
msgstr ""
12996
13652
 
12997
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2217
 
13653
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2218
12998
13654
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
12999
13655
msgstr ""
13000
13656
 
13001
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2221
 
13657
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2222
13002
13658
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1935
13003
13659
msgid "Public key authentication"
13004
13660
msgstr "જાહેર કી સત્તાધિકરણ"
13005
13661
 
13006
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224
 
13662
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2225
13007
13663
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1938
13008
13664
msgid "Block IMs without Key Exchange"
13009
13665
msgstr "IM ને કી ફેરબદલી વિના અટકાવો"
13010
13666
 
13011
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227
 
13667
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2228
13012
13668
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1941
13013
13669
msgid "Block messages to whiteboard"
13014
13670
msgstr ""
13015
13671
 
13016
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230
 
13672
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231
13017
13673
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1944
13018
13674
msgid "Automatically open whiteboard"
13019
13675
msgstr ""
13020
13676
 
13021
 
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233
 
13677
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234
13022
13678
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1947
13023
13679
msgid "Digitally sign and verify all messages"
13024
13680
msgstr ""
13025
13681
 
13026
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
13027
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
 
13682
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208
 
13683
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251
13028
13684
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
13029
13685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
13030
13686
msgid "Creating SILC key pair..."
13031
13687
msgstr "SILC કી જોડ બનાવી રહ્યા છીએ..."
13032
13688
 
13033
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
13034
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
 
13689
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217
 
13690
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260
13035
13691
msgid "Unable to create SILC key pair"
13036
13692
msgstr ""
13037
13693
 
13038
13694
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
13039
13695
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
13040
13696
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
13041
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
 
13697
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
13042
13698
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
13043
13699
#, c-format
13044
13700
msgid "Real Name: \t%s\n"
13045
13701
msgstr "વાસ્તવિક નામ: \t%s\n"
13046
13702
 
13047
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
 
13703
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
13048
13704
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
13049
13705
#, c-format
13050
13706
msgid "User Name: \t%s\n"
13051
13707
msgstr "વપરાશકર્તા નામ: \t%s\n"
13052
13708
 
13053
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
 
13709
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
13054
13710
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
13055
13711
#, c-format
13056
13712
msgid "Email: \t\t%s\n"
13057
13713
msgstr ""
13058
13714
 
13059
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
 
13715
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
13060
13716
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
13061
13717
#, c-format
13062
13718
msgid "Host Name: \t%s\n"
13063
13719
msgstr "યજમાન નામ: \t%s\n"
13064
13720
 
13065
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:371
 
13721
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
13066
13722
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
13067
13723
#, c-format
13068
13724
msgid "Organization: \t%s\n"
13069
13725
msgstr "સંસ્થા: \t%s\n"
13070
13726
 
13071
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373
 
13727
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
13072
13728
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
13073
13729
#, c-format
13074
13730
msgid "Country: \t%s\n"
13075
13731
msgstr "દેશ: \t%s\n"
13076
13732
 
13077
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
 
13733
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
13078
13734
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
13079
13735
#, c-format
13080
13736
msgid "Algorithm: \t%s\n"
13081
13737
msgstr "અલગોરિધમ: \t%s\n"
13082
13738
 
13083
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
 
13739
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
13084
13740
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
13085
13741
#, c-format
13086
13742
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
13087
13743
msgstr "કી લંબાઈ: \t%d bits\n"
13088
13744
 
13089
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
 
13745
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
13090
13746
#, c-format
13091
13747
msgid "Version: \t%s\n"
13092
13748
msgstr ""
13093
13749
 
13094
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
 
13750
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
13095
13751
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
13096
13752
#, c-format
13097
13753
msgid ""
13103
13759
"%s\n"
13104
13760
"\n"
13105
13761
 
13106
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
 
13762
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
13107
13763
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
13108
13764
#, c-format
13109
13765
msgid ""
13113
13769
"જાહેર કી બેબલપ્રિન્ટ:\n"
13114
13770
"%s"
13115
13771
 
13116
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
13117
13772
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383
 
13773
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384
13118
13774
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
13119
13775
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
13120
13776
msgid "Public Key Information"
13121
13777
msgstr "જાહેર કી જાણકારી"
13122
13778
 
13123
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
 
13779
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566
13124
13780
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
13125
13781
msgid "Paging"
13126
13782
msgstr "પેજીંગ"
13127
13783
 
13128
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
 
13784
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572
13129
13785
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
13130
13786
msgid "Video Conferencing"
13131
13787
msgstr "વિડીયો મંત્રણા"
13132
13788
 
13133
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
 
13789
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590
13134
13790
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
13135
13791
msgid "Computer"
13136
13792
msgstr "કમ્પ્યૂટર"
13137
13793
 
13138
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
 
13794
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
13139
13795
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
13140
13796
msgid "PDA"
13141
13797
msgstr "PDA"
13142
13798
 
13143
 
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
 
13799
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
13144
13800
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
13145
13801
msgid "Terminal"
13146
13802
msgstr "ટર્મિનલ"
13147
13803
 
13148
 
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
 
13804
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
13149
13805
#, c-format
13150
13806
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
13151
13807
msgstr ""
13152
13808
 
13153
 
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
 
13809
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
13154
13810
#, c-format
13155
13811
msgid ""
13156
13812
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
13157
13813
"whiteboard?"
13158
13814
msgstr ""
13159
13815
 
13160
 
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
 
13816
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
13161
13817
msgid "Whiteboard"
13162
13818
msgstr ""
13163
13819
 
13284
13940
msgid "Use proxy"
13285
13941
msgstr ""
13286
13942
 
13287
 
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2146
 
13943
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2146 ../pidgin/gtkprefs.c:2757
13288
13944
msgid "Proxy"
13289
13945
msgstr "પ્રોક્સી"
13290
13946
 
13399
14055
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
13400
14056
msgstr ""
13401
14057
 
13402
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:830
 
14058
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:870
13403
14059
#, c-format
13404
14060
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
13405
14061
msgstr ""
13406
14062
 
13407
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:889
 
14063
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:930
13408
14064
msgid "Your SMS was not delivered"
13409
14065
msgstr ""
13410
14066
 
13411
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:969
 
14067
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1068
13412
14068
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
13413
14069
msgstr "તમારું Yahoo! સંદેશો મોકલી શકાયો નહિં."
13414
14070
 
13415
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1128
 
14071
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1172
13416
14072
#, c-format
13417
14073
msgid "Yahoo! system message for %s:"
13418
14074
msgstr "Yahoo! %s માટે સિસ્ટમ સંદેશો:"
13419
14075
 
13420
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1228
 
14076
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1290
13421
14077
#, c-format
13422
14078
msgid ""
13423
14079
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
13426
14082
"%s એ (પૂછીને) તેમને તમારી યાદીમાં ઉમેરવાની અરજી નીચેના કારણોસર નામંજૂર કરી "
13427
14083
"છે: %s."
13428
14084
 
13429
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1231
 
14085
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1293
13430
14086
#, c-format
13431
14087
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
13432
14088
msgstr "%s એ (પૂછીને) તેમને તમારી યાદીમાં ઉમેરવાની અરજી નામંજૂર કરી છે."
13433
14089
 
13434
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1233
 
14090
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1295
13435
14091
msgid "Add buddy rejected"
13436
14092
msgstr "વ્યક્તિ ઉમેરવાનું નામંજૂર થયેલ"
13437
14093
 
13438
14094
#. Some error in the received stream
13439
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1704
13440
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1790
 
14095
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1789
 
14096
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1875
13441
14097
msgid "Received invalid data"
13442
14098
msgstr ""
13443
14099
 
13444
14100
#. security lock from too many failed login attempts
13445
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1803
 
14101
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1888
13446
14102
msgid ""
13447
14103
"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
13448
14104
"website may fix this."
13449
14105
msgstr ""
13450
14106
 
13451
14107
#. indicates a lock of some description
13452
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1814
 
14108
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1899
13453
14109
msgid ""
13454
14110
"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
13455
14111
"this."
13456
14112
msgstr ""
13457
14113
 
13458
14114
#. username or password missing
13459
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1819
 
14115
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1904
13460
14116
msgid "Username or password missing"
13461
14117
msgstr ""
13462
14118
 
13463
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1922
 
14119
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2007
13464
14120
#, c-format
13465
14121
msgid ""
13466
14122
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
13468
14124
"Check %s for updates."
13469
14125
msgstr ""
13470
14126
 
13471
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1926
 
14127
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2011
13472
14128
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
13473
14129
msgstr "Yahoo નિષ્ફળ! સત્તાધિકરણ"
13474
14130
 
13475
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2007
 
14131
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2092
13476
14132
#, c-format
13477
14133
msgid ""
13478
14134
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
13481
14137
"તમે %s ને અવગણવાનો પ્રયાસ કર્યો છે, પરંતુ વપરાશકર્તા તમારી વ્યક્તિ યાદી પર "
13482
14138
"છે.  \"હા\" પર ક્લિક કરવાનું વ્યક્તિને દૂર કરશે અને અવગણશે."
13483
14139
 
13484
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2010
 
14140
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2095
13485
14141
msgid "Ignore buddy?"
13486
14142
msgstr "શું વ્યક્તિને અવગણવો છે?"
13487
14143
 
13488
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2082
 
14144
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2167
13489
14145
msgid "Invalid username or password"
13490
14146
msgstr "અયોગ્ય વપરાશકર્તા નામ અથવા પાસવર્ડ"
13491
14147
 
13492
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2086
 
14148
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2171
13493
14149
msgid ""
13494
14150
"Your account has been locked due to too many failed login attempts.  Please "
13495
14151
"try logging into the Yahoo! website."
13496
14152
msgstr ""
13497
14153
 
13498
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2093
 
14154
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2178
13499
14155
#, c-format
13500
14156
msgid "Unknown error 52.  Reconnecting should fix this."
13501
14157
msgstr ""
13502
14158
 
13503
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2097
 
14159
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2182
13504
14160
msgid ""
13505
14161
"Error 1013: The username you have entered is invalid.  The most common cause "
13506
14162
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
13507
14163
msgstr ""
13508
14164
 
13509
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2103
 
14165
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188
13510
14166
#, c-format
13511
14167
msgid ""
13512
14168
"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
13513
14169
msgstr ""
13514
14170
"અજ્ઞાત ક્ષતિ નંબર %d. Yahoo! વેબસાઈટમાં પ્રવેશ કરવાનું ક્ષતિ ચોક્કસ કરશે."
13515
14171
 
13516
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2185
 
14172
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2277
13517
14173
#, c-format
13518
14174
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
13519
14175
msgstr ""
13520
14176
 
13521
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188
 
14177
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2280
13522
14178
msgid "Unable to add buddy to server list"
13523
14179
msgstr ""
13524
14180
 
13525
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2781
 
14181
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2873
13526
14182
#, c-format
13527
14183
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
13528
14184
msgstr ""
13529
14185
 
13530
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3127
 
14186
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3219
13531
14187
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
13532
14188
msgstr ""
13533
14189
 
13534
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3183
 
14190
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3275
13535
14191
#, c-format
13536
14192
msgid "Lost connection with %s: %s"
13537
14193
msgstr ""
13538
14194
 
13539
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3208
 
14195
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3300
13540
14196
#, c-format
13541
14197
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
13542
14198
msgstr ""
13543
14199
 
13544
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3598
13545
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4593
 
14200
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3691
 
14201
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4709
13546
14202
msgid "Not at Home"
13547
14203
msgstr ""
13548
14204
 
13549
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3600
13550
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4596
 
14205
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3693
 
14206
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4712
13551
14207
msgid "Not at Desk"
13552
14208
msgstr ""
13553
14209
 
13554
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3602
13555
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599
 
14210
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3695
 
14211
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4715
13556
14212
msgid "Not in Office"
13557
14213
msgstr ""
13558
14214
 
13559
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3606
13560
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4605
 
14215
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3699
 
14216
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4721
13561
14217
msgid "On Vacation"
13562
14218
msgstr "વેકેશન પર"
13563
14219
 
13564
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3610
13565
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4611
 
14220
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3703
 
14221
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4727
13566
14222
msgid "Stepped Out"
13567
14223
msgstr "ચાલી ગયેલ છે"
13568
14224
 
13569
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3710
13570
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3742
 
14225
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3803
 
14226
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3835
13571
14227
msgid "Not on server list"
13572
14228
msgstr "સર્વર યાદી પર નથી"
13573
14229
 
13574
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3759
13575
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3837
 
14230
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3852
 
14231
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3930
13576
14232
msgid "Appear Online"
13577
14233
msgstr "ઓફલાઈન દેખાઓ"
13578
14234
 
13579
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3762
13580
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3858
 
14235
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3855
 
14236
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3951
13581
14237
msgid "Appear Permanently Offline"
13582
14238
msgstr "હંમેશ માટે ઓફલાઈન દેખાઓ"
13583
14239
 
13584
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3780
 
14240
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3873
13585
14241
msgid "Presence"
13586
14242
msgstr ""
13587
14243
 
13588
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3843
 
14244
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3936
13589
14245
msgid "Appear Offline"
13590
14246
msgstr "ઓફલાઈન દેખાય છે"
13591
14247
 
13592
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3852
 
14248
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3945
13593
14249
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
13594
14250
msgstr "હંમેશ માટે ઓફલાઈન દેખાઓ નહિ"
13595
14251
 
13596
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3911
 
14252
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4004
13597
14253
msgid "Join in Chat"
13598
14254
msgstr "સંવાદમાં જોડાવ"
13599
14255
 
13600
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3917
 
14256
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4010
13601
14257
msgid "Initiate Conference"
13602
14258
msgstr "કોન્ફરન્સ આરંભ કરો"
13603
14259
 
13604
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3945
 
14260
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4038
13605
14261
msgid "Presence Settings"
13606
14262
msgstr ""
13607
14263
 
13608
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3949
 
14264
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4043
13609
14265
msgid "Start Doodling"
13610
14266
msgstr "ડુડલિંગ શરૂ કરો"
13611
14267
 
13612
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4087
 
14268
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4182
13613
14269
msgid "Select the ID you want to activate"
13614
14270
msgstr ""
13615
14271
 
13616
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098
 
14272
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4193
13617
14273
msgid "Join whom in chat?"
13618
14274
msgstr "જોડાવ કે કોણ સંવાદમાં છે?"
13619
14275
 
13620
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4114
 
14276
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4209
13621
14277
msgid "Activate ID..."
13622
14278
msgstr "ID સક્રિય કરો..."
13623
14279
 
13624
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4118
 
14280
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4213
13625
14281
msgid "Join User in Chat..."
13626
14282
msgstr ""
13627
14283
 
13628
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4123
 
14284
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4218
13629
14285
msgid "Open Inbox"
13630
14286
msgstr ""
13631
14287
 
 
14288
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4243
 
14289
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4334
 
14290
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
 
14291
msgstr ""
 
14292
 
 
14293
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4270
 
14294
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4398
 
14295
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
 
14296
msgstr ""
 
14297
 
 
14298
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4389
 
14299
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
 
14300
msgstr ""
 
14301
 
13632
14302
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
13633
14303
#. * Doodle session has been made
13634
14304
#. 
13638
14308
 
13639
14309
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167
13640
14310
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247
13641
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1244
 
14311
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1251
13642
14312
msgid "Unable to connect."
13643
14313
msgstr "જોડાવામાં અસમર્થ."
13644
14314
 
13645
14315
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
13646
14316
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
13647
14317
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346
13648
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1148
13649
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1855
 
14318
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1155
 
14319
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1860
13650
14320
msgid "Unable to establish file descriptor."
13651
14321
msgstr "ફાઈલ વર્ણનાત્મક અધિષ્ઠાપિત કરવામાં અસમર્થ."
13652
14322
 
13653
 
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1755
 
14323
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1760
13654
14324
#, c-format
13655
14325
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
13656
14326
msgstr ""
13993
14663
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
13994
14664
msgstr ""
13995
14665
 
13996
 
#: ../libpurple/proxy.c:1271
 
14666
#: ../libpurple/proxy.c:1241
13997
14667
#, c-format
13998
14668
msgid "Error resolving %s"
13999
14669
msgstr ""
14037
14707
msgid "saved statuses"
14038
14708
msgstr ""
14039
14709
 
14040
 
#: ../libpurple/server.c:267
 
14710
#: ../libpurple/server.c:265
14041
14711
#, c-format
14042
14712
msgid "%s is now known as %s.\n"
14043
14713
msgstr "%s એ %s તરીકે ઓળખાય છે.\n"
14044
14714
 
14045
 
#: ../libpurple/server.c:833
 
14715
#: ../libpurple/server.c:813
14046
14716
#, c-format
14047
14717
msgid ""
14048
14718
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
14051
14721
"%s એ %sને સંવાદ કક્ષ %sમાં આમંત્રિત કર્યોૉ:\n"
14052
14722
"%s"
14053
14723
 
14054
 
#: ../libpurple/server.c:838
 
14724
#: ../libpurple/server.c:818
14055
14725
#, c-format
14056
14726
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
14057
14727
msgstr "%s એ %s ને સંવાદ કક્ષ %s માં આમંત્રિત કર્યો\n"
14058
14728
 
14059
 
#: ../libpurple/server.c:842
 
14729
#: ../libpurple/server.c:822
14060
14730
msgid "Accept chat invitation?"
14061
14731
msgstr "શું સંવાદ આમંત્રણ સ્વીકારવું છે?"
14062
14732
 
14099
14769
msgstr "ન ગોઠવેલ"
14100
14770
 
14101
14771
#: ../libpurple/status.c:163 ../pidgin/gtkdocklet.c:558
14102
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
 
14772
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107
14103
14773
msgid "Do not disturb"
14104
14774
msgstr ""
14105
14775
 
14297
14967
msgstr ""
14298
14968
 
14299
14969
#: ../pidgin.desktop.in.h:1
 
14970
msgid ""
 
14971
"Chat over IM.  Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
 
14972
msgstr ""
 
14973
 
 
14974
#: ../pidgin.desktop.in.h:2
14300
14975
msgid "Internet Messenger"
14301
14976
msgstr ""
14302
14977
 
14303
 
#: ../pidgin.desktop.in.h:2
 
14978
#: ../pidgin.desktop.in.h:3
14304
14979
msgid "Pidgin Internet Messenger"
14305
14980
msgstr ""
14306
14981
 
14307
 
#: ../pidgin.desktop.in.h:3
14308
 
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
14309
 
msgstr ""
14310
 
 
14311
14982
#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
14312
14983
msgid "Orientation"
14313
14984
msgstr "દિશા"
14326
14997
msgstr ""
14327
14998
 
14328
14999
#: ../pidgin/gtkaccount.c:469 ../pidgin/gtkaccount.c:1087
14329
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918
14330
15000
msgid "_Username:"
14331
15001
msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U):"
14332
15002
 
14380
15050
msgid "SOCKS 5"
14381
15051
msgstr "SOCKS 5"
14382
15052
 
14383
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:1972
 
15053
#: ../pidgin/gtkaccount.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:2062
14384
15054
msgid "Use Environmental Settings"
14385
15055
msgstr "પર્યાવરણીય સુયોજનો વાપરો"
14386
15056
 
14398
15068
msgid "you can see the butterflies mating"
14399
15069
msgstr "તમે પતંગિયાઓ જોઈ શકો છો"
14400
15070
 
14401
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1066 ../pidgin/gtkprefs.c:1966
 
15071
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1066
14402
15072
msgid "Proxy _type:"
14403
15073
msgstr "પ્રોક્સી પ્રકાર (_t):"
14404
15074
 
14405
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1991
 
15075
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:2078
14406
15076
msgid "_Host:"
14407
15077
msgstr "યજમાન (_H):"
14408
15078
 
14409
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1079 ../pidgin/gtkprefs.c:1916
14410
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2009
 
15079
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1079 ../pidgin/gtkprefs.c:1808
14411
15080
msgid "_Port:"
14412
15081
msgstr "પોર્ટ (_P):"
14413
15082
 
14414
 
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1096 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
 
15083
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1096 ../pidgin/gtkprefs.c:2130
14415
15084
msgid "Pa_ssword:"
14416
15085
msgstr "પાસવર્ડ (_s):"
14417
15086
 
14463
15132
msgstr ""
14464
15133
 
14465
15134
#. Buddy List
14466
 
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227
 
15135
#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236
14467
15136
msgid "Background Color"
14468
15137
msgstr ""
14469
15138
 
14710
15379
msgid "Set Custom Icon"
14711
15380
msgstr ""
14712
15381
 
14713
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1748 ../pidgin/gtkconv.c:2997
 
15382
#: ../pidgin/gtkblist.c:1748 ../pidgin/gtkconv.c:3017
14714
15383
msgid "Remove Custom Icon"
14715
15384
msgstr ""
14716
15385
 
14731
15400
msgstr "નામ બદલો (_R)"
14732
15401
 
14733
15402
#. join button
14734
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:1796 ../pidgin/gtkroomlist.c:312
14735
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:586 ../pidgin/pidginstock.c:104
 
15403
#: ../pidgin/gtkblist.c:1796 ../pidgin/gtkroomlist.c:323
 
15404
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:597 ../pidgin/pidginstock.c:104
14736
15405
msgid "_Join"
14737
15406
msgstr "જોડાવ (_J)"
14738
15407
 
14757
15426
msgstr "વિસ્તારો (_E)"
14758
15427
 
14759
15428
#: ../pidgin/gtkblist.c:2128 ../pidgin/gtkblist.c:2140
14760
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5890 ../pidgin/gtkblist.c:5903
 
15429
#: ../pidgin/gtkblist.c:5896 ../pidgin/gtkblist.c:5909
14761
15430
msgid "/Tools/Mute Sounds"
14762
15431
msgstr "/સાધનો/અવાજો બંધ કરો"
14763
15432
 
14764
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:2600 ../pidgin/gtkconv.c:5156
 
15433
#: ../pidgin/gtkblist.c:2600 ../pidgin/gtkconv.c:5178
14765
15434
#: ../pidgin/gtkpounce.c:451
14766
15435
msgid ""
14767
15436
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
14844
15513
msgid "/_Accounts"
14845
15514
msgstr ""
14846
15515
 
14847
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:3463 ../pidgin/gtkblist.c:7888
 
15516
#: ../pidgin/gtkblist.c:3463 ../pidgin/gtkblist.c:7894
14848
15517
msgid "/Accounts/Manage Accounts"
14849
15518
msgstr ""
14850
15519
 
14976
15645
msgid "Idle %dm"
14977
15646
msgstr ""
14978
15647
 
14979
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4321
 
15648
#: ../pidgin/gtkblist.c:4327
14980
15649
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
14981
15650
msgstr "/વ્યક્તિઓ/નવો તુરંત સંદેશો..."
14982
15651
 
14983
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4322 ../pidgin/gtkblist.c:4355
 
15652
#: ../pidgin/gtkblist.c:4328 ../pidgin/gtkblist.c:4361
14984
15653
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
14985
15654
msgstr "/વ્યક્તિઓ/સંવાદમાં જોડાવ..."
14986
15655
 
14987
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4323
 
15656
#: ../pidgin/gtkblist.c:4329
14988
15657
msgid "/Buddies/Get User Info..."
14989
15658
msgstr "/વ્યક્તિઓ/વપરાશકર્તા જાણકારી મેળવો..."
14990
15659
 
14991
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4324
 
15660
#: ../pidgin/gtkblist.c:4330
14992
15661
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
14993
15662
msgstr "/વ્યક્તિઓ/વ્યક્તિ ઉમેરો..."
14994
15663
 
14995
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4325 ../pidgin/gtkblist.c:4358
 
15664
#: ../pidgin/gtkblist.c:4331 ../pidgin/gtkblist.c:4364
14996
15665
msgid "/Buddies/Add Chat..."
14997
15666
msgstr "/વ્યક્તિઓ/સંવાદ ઉમેરો..."
14998
15667
 
14999
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4326
 
15668
#: ../pidgin/gtkblist.c:4332
15000
15669
msgid "/Buddies/Add Group..."
15001
15670
msgstr "/વ્યક્તિઓ/જૂથ ઉમેરો..."
15002
15671
 
15003
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4361
 
15672
#: ../pidgin/gtkblist.c:4367
15004
15673
msgid "/Tools/Privacy"
15005
15674
msgstr "/સાધનો/ખાનગીપણું"
15006
15675
 
15007
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4364
 
15676
#: ../pidgin/gtkblist.c:4370
15008
15677
msgid "/Tools/Room List"
15009
15678
msgstr "/સાધનો/કક્ષ યાદી"
15010
15679
 
15011
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4496 ../pidgin/gtkdocklet.c:158
 
15680
#: ../pidgin/gtkblist.c:4502 ../pidgin/gtkdocklet.c:158
15012
15681
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163
15013
15682
#, c-format
15014
15683
msgid "%d unread message from %s\n"
15016
15685
msgstr[0] ""
15017
15686
msgstr[1] ""
15018
15687
 
15019
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4666
 
15688
#: ../pidgin/gtkblist.c:4672
15020
15689
msgid "Manually"
15021
15690
msgstr "જાતે"
15022
15691
 
15023
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4669
 
15692
#: ../pidgin/gtkblist.c:4675
15024
15693
msgid "By status"
15025
15694
msgstr "સ્થિતિ પ્રમાણે"
15026
15695
 
15027
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:4670
 
15696
#: ../pidgin/gtkblist.c:4676
15028
15697
msgid "By recent log activity"
15029
15698
msgstr ""
15030
15699
 
15031
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5022
 
15700
#: ../pidgin/gtkblist.c:5028
15032
15701
#, c-format
15033
15702
msgid "%s disconnected"
15034
15703
msgstr "%s જોડાણ તૂટી ગયું."
15035
15704
 
15036
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5024
 
15705
#: ../pidgin/gtkblist.c:5030
15037
15706
#, c-format
15038
15707
msgid "%s disabled"
15039
15708
msgstr ""
15040
15709
 
15041
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5028
 
15710
#: ../pidgin/gtkblist.c:5034
15042
15711
msgid "Reconnect"
15043
15712
msgstr ""
15044
15713
 
15045
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5028 ../pidgin/gtkblist.c:5130
 
15714
#: ../pidgin/gtkblist.c:5034 ../pidgin/gtkblist.c:5136
15046
15715
msgid "Re-enable"
15047
15716
msgstr ""
15048
15717
 
15049
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5041
 
15718
#: ../pidgin/gtkblist.c:5047
15050
15719
msgid "SSL FAQs"
15051
15720
msgstr ""
15052
15721
 
15053
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5128
 
15722
#: ../pidgin/gtkblist.c:5134
15054
15723
msgid "Welcome back!"
15055
15724
msgstr ""
15056
15725
 
15057
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5164
 
15726
#: ../pidgin/gtkblist.c:5170
15058
15727
#, c-format
15059
15728
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
15060
15729
msgid_plural ""
15062
15731
msgstr[0] ""
15063
15732
msgstr[1] ""
15064
15733
 
15065
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5445
 
15734
#: ../pidgin/gtkblist.c:5451
15066
15735
msgid "<b>Username:</b>"
15067
15736
msgstr ""
15068
15737
 
15069
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5452
 
15738
#: ../pidgin/gtkblist.c:5458
15070
15739
msgid "<b>Password:</b>"
15071
15740
msgstr ""
15072
15741
 
15073
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5463
 
15742
#: ../pidgin/gtkblist.c:5469
15074
15743
msgid "_Login"
15075
15744
msgstr ""
15076
15745
 
15077
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5682
 
15746
#: ../pidgin/gtkblist.c:5688
15078
15747
msgid "/Help"
15079
15748
msgstr ""
15080
15749
 
15081
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5694
 
15750
#: ../pidgin/gtkblist.c:5700
15082
15751
msgid "/Accounts"
15083
15752
msgstr ""
15084
15753
 
15085
15754
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
15086
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5708
 
15755
#: ../pidgin/gtkblist.c:5714
15087
15756
#, c-format
15088
15757
msgid ""
15089
15758
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
15097
15766
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
15098
15767
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
15099
15768
#. 
15100
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5884
 
15769
#: ../pidgin/gtkblist.c:5890
15101
15770
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
15102
15771
msgstr ""
15103
15772
 
15104
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5887
 
15773
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893
15105
15774
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
15106
15775
msgstr ""
15107
15776
 
15108
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893
 
15777
#: ../pidgin/gtkblist.c:5899
15109
15778
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
15110
15779
msgstr ""
15111
15780
 
15112
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5896
 
15781
#: ../pidgin/gtkblist.c:5902
15113
15782
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
15114
15783
msgstr ""
15115
15784
 
15116
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:5899
 
15785
#: ../pidgin/gtkblist.c:5905
15117
15786
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
15118
15787
msgstr ""
15119
15788
 
15120
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6965
 
15789
#: ../pidgin/gtkblist.c:6971
15121
15790
msgid "Add a buddy.\n"
15122
15791
msgstr ""
15123
15792
 
15124
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6980
 
15793
#: ../pidgin/gtkblist.c:6986
15125
15794
msgid "Buddy's _username:"
15126
15795
msgstr ""
15127
15796
 
15128
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:6997
 
15797
#: ../pidgin/gtkblist.c:7003
15129
15798
msgid "(Optional) A_lias:"
15130
15799
msgstr ""
15131
15800
 
15132
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7008
 
15801
#: ../pidgin/gtkblist.c:7014
15133
15802
msgid "Add buddy to _group:"
15134
15803
msgstr ""
15135
15804
 
15136
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7110
 
15805
#: ../pidgin/gtkblist.c:7116
15137
15806
msgid "This protocol does not support chat rooms."
15138
15807
msgstr "આ પ્રોટોકોલ સંવાદ કક્ષોને આધાર આપતું નથી."
15139
15808
 
15140
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7126
 
15809
#: ../pidgin/gtkblist.c:7132
15141
15810
msgid ""
15142
15811
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
15143
15812
"chat."
15145
15814
"તમે વર્તમાનમાં કોઈપણ પ્રોટોકોલો સાથે સહી કરેલ નથી કે જેઓ પાસે સંવાદની ક્ષમતા "
15146
15815
"છે."
15147
15816
 
15148
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7135
 
15817
#: ../pidgin/gtkblist.c:7141
15149
15818
msgid ""
15150
15819
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
15151
15820
"would like to add to your buddy list.\n"
15153
15822
"મહેરબાની કરીને ઉપનામ દાખલ કરો, અને સંવાદ વિશે યોગ્ય જાણકારી કે જે તમે તમારી "
15154
15823
"વ્યક્તિ યાદી માટે ઉમેરવા માંગો છો.\n"
15155
15824
 
15156
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7156
 
15825
#: ../pidgin/gtkblist.c:7162
15157
15826
msgid "A_lias:"
15158
15827
msgstr ""
15159
15828
 
15160
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7163
 
15829
#: ../pidgin/gtkblist.c:7169
15161
15830
msgid "_Group:"
15162
15831
msgstr "જૂથ (_G):"
15163
15832
 
15164
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7167
 
15833
#: ../pidgin/gtkblist.c:7173
15165
15834
msgid "Auto_join when account connects."
15166
15835
msgstr ""
15167
15836
 
15168
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7168
 
15837
#: ../pidgin/gtkblist.c:7174
15169
15838
msgid "_Remain in chat after window is closed."
15170
15839
msgstr ""
15171
15840
 
15172
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7191
 
15841
#: ../pidgin/gtkblist.c:7197
15173
15842
msgid "Please enter the name of the group to be added."
15174
15843
msgstr "મહેરબાની કરીને ઉમેરવા માટેના જૂથનું નામ દાખલ કરો."
15175
15844
 
15176
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7902
 
15845
#: ../pidgin/gtkblist.c:7908
15177
15846
msgid "Enable Account"
15178
15847
msgstr ""
15179
15848
 
15180
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7907
 
15849
#: ../pidgin/gtkblist.c:7913
15181
15850
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
15182
15851
msgstr ""
15183
15852
 
15184
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7960
 
15853
#: ../pidgin/gtkblist.c:7966
15185
15854
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
15186
15855
msgstr ""
15187
15856
 
15188
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7981
 
15857
#: ../pidgin/gtkblist.c:7987
15189
15858
msgid "_Edit Account"
15190
15859
msgstr ""
15191
15860
 
15192
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:7993 ../pidgin/gtkconv.c:3412
15193
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1807
 
15861
#: ../pidgin/gtkblist.c:7999 ../pidgin/gtkconv.c:3432
 
15862
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1825
15194
15863
msgid "No actions available"
15195
15864
msgstr "કોઈ ક્રિયાઓ ઉપલબ્ધ નથી"
15196
15865
 
15197
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:8000
 
15866
#: ../pidgin/gtkblist.c:8006
15198
15867
msgid "_Disable"
15199
15868
msgstr ""
15200
15869
 
15201
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:8018
 
15870
#: ../pidgin/gtkblist.c:8024
15202
15871
msgid "/Tools"
15203
15872
msgstr "/સાધનો"
15204
15873
 
15205
 
#: ../pidgin/gtkblist.c:8089
 
15874
#: ../pidgin/gtkblist.c:8095
15206
15875
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
15207
15876
msgstr "/વ્યક્તિઓ/ગોઠવો વ્યક્તિઓ"
15208
15877
 
15209
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 
15878
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
15210
15879
msgid "Type the host name for this certificate."
15211
15880
msgstr ""
15212
15881
 
15213
15882
#. Widget creation function
15214
 
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
 
15883
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:539
15215
15884
msgid "SSL Servers"
15216
15885
msgstr ""
15217
15886
 
15218
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:491
 
15887
#: ../pidgin/gtkconv.c:511
15219
15888
msgid "Unknown command."
15220
15889
msgstr ""
15221
15890
 
15222
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:775 ../pidgin/gtkconv.c:802
 
15891
#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:822
15223
15892
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
15224
15893
msgstr "તે વ્યક્તિ આ સંવાદમાં એ જ પ્રોટોકોલ પર નથી"
15225
15894
 
15226
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:796
 
15895
#: ../pidgin/gtkconv.c:816
15227
15896
msgid ""
15228
15897
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
15229
15898
msgstr ""
15230
15899
"તમે વર્તમાનમાં જે ખાતા સાથે પ્રવેશેલ છો તે વ્યક્તિને આમંત્રિત કરી શકે છે."
15231
15900
 
15232
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:850
 
15901
#: ../pidgin/gtkconv.c:870
15233
15902
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
15234
15903
msgstr "વ્યક્તિને સંવાદ કક્ષમાં આમંત્રિત કરો"
15235
15904
 
15236
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:901
 
15905
#: ../pidgin/gtkconv.c:921
15237
15906
msgid "_Buddy:"
15238
15907
msgstr "વ્યક્તિ (_B):"
15239
15908
 
15240
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
 
15909
#: ../pidgin/gtkconv.c:934 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
15241
15910
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1519
15242
15911
msgid "_Message:"
15243
15912
msgstr "સંદેશો (_M):"
15244
15913
 
15245
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:985
 
15914
#: ../pidgin/gtkconv.c:1005
15246
15915
#, c-format
15247
15916
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
15248
15917
msgstr "<h1>%s સાથેનો વાર્તાલાપ</h1>\n"
15249
15918
 
15250
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1023
 
15919
#: ../pidgin/gtkconv.c:1043
15251
15920
msgid "Save Conversation"
15252
15921
msgstr "વાર્તાલાપ સંગ્રહો"
15253
15922
 
15254
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1169 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
 
15923
#: ../pidgin/gtkconv.c:1189 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
15255
15924
msgid "Find"
15256
15925
msgstr "શોધો"
15257
15926
 
15258
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1195 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 
15927
#: ../pidgin/gtkconv.c:1215 ../pidgin/gtkdebug.c:195
15259
15928
msgid "_Search for:"
15260
15929
msgstr "આના માટે શોધો (_S):"
15261
15930
 
15262
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1733
 
15931
#: ../pidgin/gtkconv.c:1753
15263
15932
msgid "Un-Ignore"
15264
15933
msgstr "અવગણો-નહિં"
15265
15934
 
15266
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1736
 
15935
#: ../pidgin/gtkconv.c:1756
15267
15936
msgid "Ignore"
15268
15937
msgstr "અવગણો"
15269
15938
 
15270
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1756
 
15939
#: ../pidgin/gtkconv.c:1776
15271
15940
msgid "Get Away Message"
15272
15941
msgstr "દૂર જવાનો સંદેશ મેળવો"
15273
15942
 
15274
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:1779
 
15943
#: ../pidgin/gtkconv.c:1799
15275
15944
msgid "Last Said"
15276
15945
msgstr ""
15277
15946
 
15278
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2815
 
15947
#: ../pidgin/gtkconv.c:2835
15279
15948
msgid "Unable to save icon file to disk."
15280
15949
msgstr "ચિહ્ન ફાઈલને ડિસ્કમાં સંગ્રહવામાં અસમર્થ."
15281
15950
 
15282
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2910
 
15951
#: ../pidgin/gtkconv.c:2930
15283
15952
msgid "Save Icon"
15284
15953
msgstr "ચિહ્ન સંગ્રહો"
15285
15954
 
15286
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2968
 
15955
#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
15287
15956
msgid "Animate"
15288
15957
msgstr "એનીમેટ કરો"
15289
15958
 
15290
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
 
15959
#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
15291
15960
msgid "Hide Icon"
15292
15961
msgstr "ચિહ્ન છુપાવો"
15293
15962
 
15294
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
 
15963
#: ../pidgin/gtkconv.c:2996
15295
15964
msgid "Save Icon As..."
15296
15965
msgstr "ચિહ્ન આ રીતે સંગ્રહો..."
15297
15966
 
15298
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2980
 
15967
#: ../pidgin/gtkconv.c:3000
15299
15968
msgid "Set Custom Icon..."
15300
15969
msgstr ""
15301
15970
 
15302
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
 
15971
#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
15303
15972
msgid "Change Size"
15304
15973
msgstr ""
15305
15974
 
15306
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3119
 
15975
#: ../pidgin/gtkconv.c:3139
15307
15976
msgid "Show All"
15308
15977
msgstr ""
15309
15978
 
15310
15979
#. Conversation menu
15311
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3138
 
15980
#: ../pidgin/gtkconv.c:3158
15312
15981
msgid "/_Conversation"
15313
15982
msgstr "/વાર્તાલાપ (_C)"
15314
15983
 
15315
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3140
 
15984
#: ../pidgin/gtkconv.c:3160
15316
15985
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
15317
15986
msgstr "/વાર્તાલાપ/નવો તુરંત સંદેશો (_M)..."
15318
15987
 
15319
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3142
 
15988
#: ../pidgin/gtkconv.c:3162
15320
15989
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
15321
15990
msgstr ""
15322
15991
 
15323
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3147
 
15992
#: ../pidgin/gtkconv.c:3167
15324
15993
msgid "/Conversation/_Find..."
15325
15994
msgstr "/વાર્તાલાપ/શોધો (_F)..."
15326
15995
 
15327
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3149
 
15996
#: ../pidgin/gtkconv.c:3169
15328
15997
msgid "/Conversation/View _Log"
15329
15998
msgstr "/વાર્તાલાપ/લૉગ જુઓ (_L)"
15330
15999
 
15331
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3150
 
16000
#: ../pidgin/gtkconv.c:3170
15332
16001
msgid "/Conversation/_Save As..."
15333
16002
msgstr "/વાર્તાલાપ/આ રીતે સંગ્રહો (_S)..."
15334
16003
 
15335
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152
 
16004
#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
15336
16005
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
15337
16006
msgstr ""
15338
16007
 
15339
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3157
 
16008
#: ../pidgin/gtkconv.c:3177
15340
16009
msgid "/Conversation/M_edia"
15341
16010
msgstr ""
15342
16011
 
15343
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3159
 
16012
#: ../pidgin/gtkconv.c:3179
15344
16013
msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
15345
16014
msgstr ""
15346
16015
 
15347
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3161
 
16016
#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
15348
16017
msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
15349
16018
msgstr ""
15350
16019
 
15351
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3163
 
16020
#: ../pidgin/gtkconv.c:3183
15352
16021
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
15353
16022
msgstr ""
15354
16023
 
15355
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3167
 
16024
#: ../pidgin/gtkconv.c:3187
15356
16025
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
15357
16026
msgstr "/વાર્તાલાપ/ફાઈલ મોકલો (_n)..."
15358
16027
 
15359
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3168
 
16028
#: ../pidgin/gtkconv.c:3188
15360
16029
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
15361
16030
msgstr "/વાર્તાલાપ/વ્યક્તિ ઉમેરો (_P)..."
15362
16031
 
15363
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3170
 
16032
#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
15364
16033
msgid "/Conversation/_Get Info"
15365
16034
msgstr "/વાર્તાલાપ/જાણ મેળવો (_G)"
15366
16035
 
15367
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
 
16036
#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
15368
16037
msgid "/Conversation/In_vite..."
15369
16038
msgstr "/વાર્તાલાપ/આમંત્રિત કરો (_v)..."
15370
16039
 
15371
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3174
 
16040
#: ../pidgin/gtkconv.c:3194
15372
16041
msgid "/Conversation/M_ore"
15373
16042
msgstr ""
15374
16043
 
15375
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3178
 
16044
#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
15376
16045
msgid "/Conversation/Al_ias..."
15377
16046
msgstr "/વાર્તાલાપ/ઉપનામ (_i)..."
15378
16047
 
15379
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3180
 
16048
#: ../pidgin/gtkconv.c:3200
15380
16049
msgid "/Conversation/_Block..."
15381
16050
msgstr "/વાર્તાલાપ/બ્લોક (_B)..."
15382
16051
 
15383
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3182
 
16052
#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
15384
16053
msgid "/Conversation/_Unblock..."
15385
16054
msgstr ""
15386
16055
 
15387
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3184
 
16056
#: ../pidgin/gtkconv.c:3204
15388
16057
msgid "/Conversation/_Add..."
15389
16058
msgstr "/વાર્તાલાપ/ઉમેરો (_A)..."
15390
16059
 
15391
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3186
 
16060
#: ../pidgin/gtkconv.c:3206
15392
16061
msgid "/Conversation/_Remove..."
15393
16062
msgstr "/વાર્તાલાપ/દૂર કરો (_R)..."
15394
16063
 
15395
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3191
 
16064
#: ../pidgin/gtkconv.c:3211
15396
16065
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
15397
16066
msgstr "/વાર્તાલાપ/કડી ઉમેરો (_k)..."
15398
16067
 
15399
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3193
 
16068
#: ../pidgin/gtkconv.c:3213
15400
16069
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
15401
16070
msgstr "/વાર્તાલાપ/ચિત્ર ઉમેરો (_e)..."
15402
16071
 
15403
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3199
 
16072
#: ../pidgin/gtkconv.c:3219
15404
16073
msgid "/Conversation/_Close"
15405
16074
msgstr "/વાર્તાલાપ/બંધ કરો (_C)"
15406
16075
 
15407
16076
#. Options
15408
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3203
 
16077
#: ../pidgin/gtkconv.c:3223
15409
16078
msgid "/_Options"
15410
16079
msgstr "/વિકલ્પો (_O)"
15411
16080
 
15412
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3204
 
16081
#: ../pidgin/gtkconv.c:3224
15413
16082
msgid "/Options/Enable _Logging"
15414
16083
msgstr "/વિકલ્પો/લૉગીંગ સક્રિય કરો (_L)"
15415
16084
 
15416
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3205
 
16085
#: ../pidgin/gtkconv.c:3225
15417
16086
msgid "/Options/Enable _Sounds"
15418
16087
msgstr "/વિકલ્પો/સાઉન્ડો સક્રિય કરો (_S)"
15419
16088
 
15420
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3207
 
16089
#: ../pidgin/gtkconv.c:3227
15421
16090
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
15422
16091
msgstr "/વિકલ્પો/બંધારણ સાધનપટ્ટી બતાવો (_T)"
15423
16092
 
15424
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
 
16093
#: ../pidgin/gtkconv.c:3228
15425
16094
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
15426
16095
msgstr "/વિકલ્પો/સમયનોંધો બતાવો (_m)"
15427
16096
 
15428
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3400
 
16097
#: ../pidgin/gtkconv.c:3420
15429
16098
msgid "/Conversation/More"
15430
16099
msgstr ""
15431
16100
 
15432
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3456
 
16101
#: ../pidgin/gtkconv.c:3476
15433
16102
msgid "/Options"
15434
16103
msgstr ""
15435
16104
 
15438
16107
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
15439
16108
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
15440
16109
#. * conversation is created.
15441
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3492 ../pidgin/gtkconv.c:3524
 
16110
#: ../pidgin/gtkconv.c:3512 ../pidgin/gtkconv.c:3544
15442
16111
msgid "/Conversation"
15443
16112
msgstr ""
15444
16113
 
15445
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3532
 
16114
#: ../pidgin/gtkconv.c:3552
15446
16115
msgid "/Conversation/View Log"
15447
16116
msgstr "/વાર્તાલાપ/લૉગ જુઓ"
15448
16117
 
15449
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3537
 
16118
#: ../pidgin/gtkconv.c:3557
15450
16119
msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
15451
16120
msgstr ""
15452
16121
 
15453
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3540
 
16122
#: ../pidgin/gtkconv.c:3560
15454
16123
msgid "/Conversation/Media/Video Call"
15455
16124
msgstr ""
15456
16125
 
15457
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3543
 
16126
#: ../pidgin/gtkconv.c:3563
15458
16127
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
15459
16128
msgstr ""
15460
16129
 
15461
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3550
 
16130
#: ../pidgin/gtkconv.c:3570
15462
16131
msgid "/Conversation/Send File..."
15463
16132
msgstr "/વાર્તાલાપ/ફાઈલ મોકલો..."
15464
16133
 
15465
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3554
 
16134
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574
15466
16135
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
15467
16136
msgstr "/વાર્તાલાપ/વ્યક્તિ ઉમેરો..."
15468
16137
 
15469
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3560
 
16138
#: ../pidgin/gtkconv.c:3580
15470
16139
msgid "/Conversation/Get Info"
15471
16140
msgstr "/વાર્તાલાપ/જાણ મેળવો"
15472
16141
 
15473
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3564
 
16142
#: ../pidgin/gtkconv.c:3584
15474
16143
msgid "/Conversation/Invite..."
15475
16144
msgstr "/વાર્તાલાપ/આમંત્રિત કરો..."
15476
16145
 
15477
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3570
 
16146
#: ../pidgin/gtkconv.c:3590
15478
16147
msgid "/Conversation/Alias..."
15479
16148
msgstr "/વાર્તાલાપ/ઉપનામ..."
15480
16149
 
15481
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574
 
16150
#: ../pidgin/gtkconv.c:3594
15482
16151
msgid "/Conversation/Block..."
15483
16152
msgstr "/વાર્તાલાપ/બ્લોક કરો..."
15484
16153
 
15485
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3578
 
16154
#: ../pidgin/gtkconv.c:3598
15486
16155
msgid "/Conversation/Unblock..."
15487
16156
msgstr ""
15488
16157
 
15489
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3582
 
16158
#: ../pidgin/gtkconv.c:3602
15490
16159
msgid "/Conversation/Add..."
15491
16160
msgstr "/વાર્તાલાપ/ઉમેરો..."
15492
16161
 
15493
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3586
 
16162
#: ../pidgin/gtkconv.c:3606
15494
16163
msgid "/Conversation/Remove..."
15495
16164
msgstr "/વાર્તાલાપ/દૂર કરો..."
15496
16165
 
15497
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3592
 
16166
#: ../pidgin/gtkconv.c:3612
15498
16167
msgid "/Conversation/Insert Link..."
15499
16168
msgstr "/વાર્તાલાપ/કડી ઉમેરો..."
15500
16169
 
15501
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3596
 
16170
#: ../pidgin/gtkconv.c:3616
15502
16171
msgid "/Conversation/Insert Image..."
15503
16172
msgstr "/વાર્તાલાપ/ચિત્ર ઉમેરો..."
15504
16173
 
15505
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3602
 
16174
#: ../pidgin/gtkconv.c:3622
15506
16175
msgid "/Options/Enable Logging"
15507
16176
msgstr "/વિકલ્પો/લૉગીંગ સક્રિય કરો"
15508
16177
 
15509
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3605
 
16178
#: ../pidgin/gtkconv.c:3625
15510
16179
msgid "/Options/Enable Sounds"
15511
16180
msgstr "/વિકલ્પો/સાઉન્ડો સક્રિય કરો"
15512
16181
 
15513
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3618
 
16182
#: ../pidgin/gtkconv.c:3638
15514
16183
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
15515
16184
msgstr "/વિકલ્પો/બંધારણ સાધનપટ્ટી બતાવો"
15516
16185
 
15517
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3621
 
16186
#: ../pidgin/gtkconv.c:3641
15518
16187
msgid "/Options/Show Timestamps"
15519
16188
msgstr "/વિકલ્પો/સમયનોંધ બતાવો"
15520
16189
 
15521
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3699
 
16190
#: ../pidgin/gtkconv.c:3719
15522
16191
msgid "User is typing..."
15523
16192
msgstr "વપરાશકર્તા એ લખી રહ્યું છે..."
15524
16193
 
15525
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3773
 
16194
#: ../pidgin/gtkconv.c:3793
15526
16195
#, c-format
15527
16196
msgid ""
15528
16197
"\n"
15530
16199
msgstr ""
15531
16200
 
15532
16201
#. Build the Send To menu
15533
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:3953 ../pidgin/gtkconv.c:8586
 
16202
#: ../pidgin/gtkconv.c:3972 ../pidgin/gtkconv.c:8635
15534
16203
msgid "S_end To"
15535
16204
msgstr ""
15536
16205
 
15537
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:4612 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61
 
16206
#: ../pidgin/gtkconv.c:4631 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61
15538
16207
msgid "_Send"
15539
16208
msgstr ""
15540
16209
 
15541
16210
#. Setup the label telling how many people are in the room.
15542
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:4772
 
16211
#: ../pidgin/gtkconv.c:4791
15543
16212
msgid "0 people in room"
15544
16213
msgstr "કક્ષમાં ૦ વ્યક્તિ છે"
15545
16214
 
15546
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6103 ../pidgin/gtkconv.c:6236
 
16215
#: ../pidgin/gtkconv.c:6125 ../pidgin/gtkconv.c:6258
15547
16216
#, c-format
15548
16217
msgid "%d person in room"
15549
16218
msgid_plural "%d people in room"
15550
16219
msgstr[0] "કક્ષમાં %d વ્યક્તિ"
15551
16220
msgstr[1] "કક્ષમાં %d વ્યક્તિઓ"
15552
16221
 
15553
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6784 ../pidgin/gtkstatusbox.c:715
 
16222
#: ../pidgin/gtkconv.c:6806 ../pidgin/gtkstatusbox.c:717
15554
16223
msgid "Typing"
15555
16224
msgstr "ટાઇપિંગ"
15556
16225
 
15557
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6788
 
16226
#: ../pidgin/gtkconv.c:6810
15558
16227
msgid "Stopped Typing"
15559
16228
msgstr ""
15560
16229
 
15561
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6791
 
16230
#: ../pidgin/gtkconv.c:6813
15562
16231
msgid "Nick Said"
15563
16232
msgstr ""
15564
16233
 
15565
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6794
 
16234
#: ../pidgin/gtkconv.c:6816
15566
16235
msgid "Unread Messages"
15567
16236
msgstr ""
15568
16237
 
15569
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:6800
 
16238
#: ../pidgin/gtkconv.c:6822
15570
16239
msgid "New Event"
15571
16240
msgstr ""
15572
16241
 
15573
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8059
 
16242
#: ../pidgin/gtkconv.c:8106
15574
16243
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
15575
16244
msgstr ""
15576
16245
 
15577
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8259
 
16246
#: ../pidgin/gtkconv.c:8308
15578
16247
msgid "Confirm close"
15579
16248
msgstr "બંધ કરવાની ખાતરી કરો"
15580
16249
 
15581
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8291
 
16250
#: ../pidgin/gtkconv.c:8340
15582
16251
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
15583
16252
msgstr ""
15584
16253
"તમારી પાસે ન વાંચેલા સંદેશાઓ છે. શું તમે ખરેખર વિન્ડો બંધ કરવા માંગો છો?"
15585
16254
 
15586
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8927
 
16255
#: ../pidgin/gtkconv.c:8976
15587
16256
msgid "Close other tabs"
15588
16257
msgstr ""
15589
16258
 
15590
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8933
 
16259
#: ../pidgin/gtkconv.c:8982
15591
16260
msgid "Close all tabs"
15592
16261
msgstr ""
15593
16262
 
15594
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8941
 
16263
#: ../pidgin/gtkconv.c:8990
15595
16264
msgid "Detach this tab"
15596
16265
msgstr ""
15597
16266
 
15598
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:8947
 
16267
#: ../pidgin/gtkconv.c:8996
15599
16268
msgid "Close this tab"
15600
16269
msgstr ""
15601
16270
 
15602
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:9469
 
16271
#: ../pidgin/gtkconv.c:9518
15603
16272
msgid "Close conversation"
15604
16273
msgstr "વાર્તાલાપ બંધ કરો"
15605
16274
 
15606
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:10079
 
16275
#: ../pidgin/gtkconv.c:10128
15607
16276
msgid "Last created window"
15608
16277
msgstr "છેલ્લી બનેલી વિન્ડો"
15609
16278
 
15610
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:10081
 
16279
#: ../pidgin/gtkconv.c:10130
15611
16280
msgid "Separate IM and Chat windows"
15612
16281
msgstr "અલગ IM અને સંવાદ વિન્ડો"
15613
16282
 
15614
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:10083 ../pidgin/gtkprefs.c:2225
 
16283
#: ../pidgin/gtkconv.c:10132 ../pidgin/gtkprefs.c:1963
15615
16284
msgid "New window"
15616
16285
msgstr "નવી વિન્ડો"
15617
16286
 
15618
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:10085
 
16287
#: ../pidgin/gtkconv.c:10134
15619
16288
msgid "By group"
15620
16289
msgstr "જૂથ પ્રમાણે"
15621
16290
 
15622
 
#: ../pidgin/gtkconv.c:10087
 
16291
#: ../pidgin/gtkconv.c:10136
15623
16292
msgid "By account"
15624
16293
msgstr "ખાતા પ્રમાણે"
15625
16294
 
15696
16365
msgid "Ka-Hing Cheung"
15697
16366
msgstr ""
15698
16367
 
15699
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:95
 
16368
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:96
15700
16369
msgid "voice and video"
15701
16370
msgstr ""
15702
16371
 
15703
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:97
 
16372
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:98
15704
16373
msgid "support"
15705
16374
msgstr "આધાર"
15706
16375
 
15707
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 ../pidgin/gtkdialogs.c:121
 
16376
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100 ../pidgin/gtkdialogs.c:122
15708
16377
msgid "webmaster"
15709
16378
msgstr ""
15710
16379
 
15711
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
 
16380
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
15712
16381
msgid "Senior Contributor/QA"
15713
16382
msgstr ""
15714
16383
 
15715
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 
16384
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
15716
16385
msgid "win32 port"
15717
16386
msgstr "win32 પોર્ટ"
15718
16387
 
15719
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
 
16388
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:119 ../pidgin/gtkdialogs.c:120
15720
16389
msgid "maintainer"
15721
16390
msgstr "જાળવનાર"
15722
16391
 
15723
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:120
 
16392
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:121
15724
16393
msgid "libfaim maintainer"
15725
16394
msgstr "libfaim જાળવનાર"
15726
16395
 
15727
16396
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
15728
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
 
16397
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
15729
16398
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
15730
16399
msgstr "હેકર અને રચાયેલ ડ્રાઈવર [lazy bum]"
15731
16400
 
15732
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
 
16401
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125
15733
16402
msgid "support/QA"
15734
16403
msgstr ""
15735
16404
 
15736
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125
 
16405
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:126
15737
16406
msgid "XMPP"
15738
16407
msgstr ""
15739
16408
 
15740
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:126
 
16409
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127
15741
16410
msgid "original author"
15742
16411
msgstr "મૂળ લેખક"
15743
16412
 
15744
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
 
16413
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
15745
16414
msgid "lead developer"
15746
16415
msgstr "અગ્રણી વિકાસકર્તા"
15747
16416
 
15748
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
 
16417
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
15749
16418
msgid "Afrikaans"
15750
16419
msgstr ""
15751
16420
 
15752
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 
16421
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
15753
16422
msgid "Arabic"
15754
16423
msgstr ""
15755
16424
 
15756
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
 
16425
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
15757
16426
msgid "Belarusian Latin"
15758
16427
msgstr ""
15759
16428
 
15760
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
15761
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 
16429
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 
16430
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
15762
16431
msgid "Bulgarian"
15763
16432
msgstr "બલ્ગેરીયાઈ"
15764
16433
 
15765
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
15766
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
15767
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 
16434
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
 
16435
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 
16436
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
15768
16437
msgid "Bengali"
15769
16438
msgstr ""
15770
16439
 
15771
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 
16440
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
15772
16441
msgid "Bosnian"
15773
16442
msgstr "બોસ્નિયન"
15774
16443
 
15775
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
15776
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 
16444
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 
16445
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
15777
16446
msgid "Catalan"
15778
16447
msgstr "કેટાલાન"
15779
16448
 
15780
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 
16449
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
15781
16450
msgid "Valencian-Catalan"
15782
16451
msgstr ""
15783
16452
 
15784
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
15785
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 
16453
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 
16454
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
15786
16455
msgid "Czech"
15787
16456
msgstr "ચેક"
15788
16457
 
15789
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 
16458
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 ../pidgin/gtkdialogs.c:160
15790
16459
msgid "Danish"
15791
16460
msgstr "ડેનિશ"
15792
16461
 
15793
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:161
15794
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 
16462
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:162
 
16463
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
15795
16464
msgid "German"
15796
16465
msgstr "જર્મન"
15797
16466
 
15798
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
15799
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
 
16467
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
 
16468
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
15800
16469
msgid "Dzongkha"
15801
16470
msgstr ""
15802
16471
 
15803
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
 
16472
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:167
15804
16473
msgid "Greek"
15805
16474
msgstr ""
15806
16475
 
15807
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
 
16476
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
15808
16477
msgid "Australian English"
15809
16478
msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયાઈ અંગ્રેજી"
15810
16479
 
15811
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
 
16480
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
15812
16481
msgid "Canadian English"
15813
16482
msgstr "કેનેડિયાઈ અંગ્રેજી"
15814
16483
 
15815
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
 
16484
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
15816
16485
msgid "British English"
15817
16486
msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી"
15818
16487
 
15819
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
 
16488
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
15820
16489
msgid "Esperanto"
15821
16490
msgstr ""
15822
16491
 
15823
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
15824
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
15825
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 
16492
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 
16493
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 
16494
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
15826
16495
msgid "Spanish"
15827
16496
msgstr "સ્પેનીશ"
15828
16497
 
15829
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 
16498
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
15830
16499
msgid "Estonian"
15831
16500
msgstr ""
15832
16501
 
15833
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
15834
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 
16502
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 
16503
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
15835
16504
msgid "Basque"
15836
16505
msgstr ""
15837
16506
 
15838
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:175
15839
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
 
16507
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:176
 
16508
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
15840
16509
msgid "Persian"
15841
16510
msgstr ""
15842
16511
 
15843
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
15844
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 
16512
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 
16513
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
15845
16514
msgid "Finnish"
15846
16515
msgstr "ફિનિશ"
15847
16516
 
15848
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
15849
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
15850
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 
16517
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 
16518
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 
16519
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
15851
16520
msgid "French"
15852
16521
msgstr "ફ્રેંચ"
15853
16522
 
15854
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
 
16523
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
15855
16524
msgid "Irish"
15856
16525
msgstr ""
15857
16526
 
15858
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:181
15859
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 
16527
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 
16528
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
15860
16529
msgid "Galician"
15861
16530
msgstr "ગેલીસીયન"
15862
16531
 
15863
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 
16532
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
15864
16533
msgid "Gujarati"
15865
16534
msgstr ""
15866
16535
 
15867
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 
16536
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
15868
16537
msgid "Gujarati Language Team"
15869
16538
msgstr ""
15870
16539
 
15871
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 
16540
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
15872
16541
msgid "Hebrew"
15873
16542
msgstr "હિબ્રુ"
15874
16543
 
15875
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
 
16544
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
15876
16545
msgid "Hindi"
15877
16546
msgstr "હિન્દી"
15878
16547
 
15879
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 
16548
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
15880
16549
msgid "Hungarian"
15881
16550
msgstr "હંગેરિયાઈ"
15882
16551
 
15883
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
 
16552
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
15884
16553
msgid "Armenian"
15885
16554
msgstr ""
15886
16555
 
15887
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
 
16556
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
15888
16557
msgid "Indonesian"
15889
16558
msgstr ""
15890
16559
 
15891
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 
16560
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
15892
16561
msgid "Italian"
15893
16562
msgstr "ઈટાલીયન"
15894
16563
 
15895
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
15896
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
 
16564
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 
16565
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
15897
16566
msgid "Japanese"
15898
16567
msgstr "જાપાની"
15899
16568
 
15900
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 
16569
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
15901
16570
msgid "Georgian"
15902
16571
msgstr "જ્યોર્જિયાઈ"
15903
16572
 
15904
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 
16573
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
15905
16574
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
15906
16575
msgstr ""
15907
16576
 
15908
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 
16577
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
15909
16578
msgid "Khmer"
15910
16579
msgstr ""
15911
16580
 
15912
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 
16581
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
15913
16582
msgid "Kannada"
15914
16583
msgstr ""
15915
16584
 
15916
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 
16585
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
15917
16586
msgid "Kannada Translation team"
15918
16587
msgstr ""
15919
16588
 
15920
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:274
15921
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:275
 
16589
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:277
 
16590
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:278
15922
16591
msgid "Korean"
15923
16592
msgstr "કોરીયાઈ"
15924
16593
 
15925
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:196
15926
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 
16594
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
 
16595
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
15927
16596
msgid "Kurdish"
15928
16597
msgstr ""
15929
16598
 
15930
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
 
16599
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
15931
16600
msgid "Lao"
15932
16601
msgstr ""
15933
16602
 
15934
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:276
15935
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277
 
16603
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:279
 
16604
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:280
15936
16605
msgid "Lithuanian"
15937
16606
msgstr "લિથુઆનિયાઈ"
15938
16607
 
15939
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201
15940
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:278
 
16608
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 
16609
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:281
15941
16610
msgid "Macedonian"
15942
16611
msgstr "મેકડોનિયન"
15943
16612
 
15944
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 
16613
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
15945
16614
msgid "Mongolian"
15946
16615
msgstr ""
15947
16616
 
15948
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:279
15949
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:280 ../pidgin/gtkdialogs.c:281
 
16617
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 
16618
msgid "Malay"
 
16619
msgstr ""
 
16620
 
 
16621
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
 
16622
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
15950
16623
msgid "Bokmål Norwegian"
15951
16624
msgstr ""
15952
16625
 
15953
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 
16626
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
15954
16627
msgid "Nepali"
15955
16628
msgstr ""
15956
16629
 
15957
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
 
16630
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
15958
16631
msgid "Dutch, Flemish"
15959
16632
msgstr "ડચ, ફ્લેમીશ"
15960
16633
 
15961
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
 
16634
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
15962
16635
msgid "Norwegian Nynorsk"
15963
16636
msgstr ""
15964
16637
 
15965
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
 
16638
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
15966
16639
msgid "Occitan"
15967
16640
msgstr ""
15968
16641
 
15969
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 
16642
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
15970
16643
msgid "Punjabi"
15971
16644
msgstr "પંજાબી"
15972
16645
 
15973
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:282
15974
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 ../pidgin/gtkdialogs.c:284
15975
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285
 
16646
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:285
 
16647
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:286 ../pidgin/gtkdialogs.c:287
 
16648
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288
15976
16649
msgid "Polish"
15977
16650
msgstr "પોલિશ"
15978
16651
 
15979
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 
16652
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
15980
16653
msgid "Portuguese"
15981
16654
msgstr "પોર્ટુગીઝ"
15982
16655
 
15983
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:286
 
16656
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
15984
16657
msgid "Portuguese-Brazil"
15985
16658
msgstr "પોર્ટુગીઝ-બ્રાઝિલ"
15986
16659
 
15987
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 
16660
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
15988
16661
msgid "Pashto"
15989
16662
msgstr ""
15990
16663
 
15991
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215
 
16664
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217
15992
16665
msgid "Romanian"
15993
16666
msgstr "રોમેનિયન"
15994
16667
 
15995
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:287
15996
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 ../pidgin/gtkdialogs.c:289
 
16668
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:290
 
16669
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:291 ../pidgin/gtkdialogs.c:292
15997
16670
msgid "Russian"
15998
16671
msgstr "રશિયન"
15999
16672
 
16000
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
16001
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 ../pidgin/gtkdialogs.c:291
16002
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:292
 
16673
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 
16674
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:293 ../pidgin/gtkdialogs.c:294
 
16675
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:295
16003
16676
msgid "Slovak"
16004
16677
msgstr "સ્લોવેક"
16005
16678
 
16006
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:293
 
16679
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:296
16007
16680
msgid "Slovenian"
16008
16681
msgstr "સોલ્વેવિયન"
16009
16682
 
16010
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 
16683
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
16011
16684
msgid "Albanian"
16012
16685
msgstr "અલ્બેનીયન"
16013
16686
 
16014
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
16015
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295
 
16687
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
 
16688
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:297 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
16016
16689
msgid "Serbian"
16017
16690
msgstr "સેર્બિયન"
16018
16691
 
16019
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
 
16692
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
16020
16693
msgid "Sinhala"
16021
16694
msgstr ""
16022
16695
 
16023
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 ../pidgin/gtkdialogs.c:296
16024
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:297
 
16696
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:299
 
16697
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:300
16025
16698
msgid "Swedish"
16026
16699
msgstr "સ્વેડીશ"
16027
16700
 
16028
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 
16701
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
16029
16702
msgid "Swahili"
16030
16703
msgstr ""
16031
16704
 
16032
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 
16705
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
16033
16706
msgid "Tamil"
16034
16707
msgstr ""
16035
16708
 
16036
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
 
16709
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
16037
16710
msgid "Telugu"
16038
16711
msgstr "તેલુગુ"
16039
16712
 
16040
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 
16713
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
16041
16714
msgid "Thai"
16042
16715
msgstr ""
16043
16716
 
16044
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:298
 
16717
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 ../pidgin/gtkdialogs.c:301
16045
16718
msgid "Turkish"
16046
16719
msgstr "તુર્કી"
16047
16720
 
16048
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 
16721
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
 
16722
msgid "Ukranian"
 
16723
msgstr ""
 
16724
 
 
16725
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
16049
16726
msgid "Urdu"
16050
16727
msgstr ""
16051
16728
 
16052
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 
16729
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
16053
16730
msgid "Vietnamese"
16054
16731
msgstr "વિયેટનામીઝ"
16055
16732
 
16056
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 
16733
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
16057
16734
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
16058
16735
msgstr "T.M.Thanh અને Gnome-Vi ટીમ"
16059
16736
 
16060
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:299
16061
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:300
 
16737
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:302
 
16738
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:303
16062
16739
msgid "Simplified Chinese"
16063
16740
msgstr "સરળ ચીની"
16064
16741
 
16065
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
16066
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 
16742
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 
16743
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
16067
16744
msgid "Hong Kong Chinese"
16068
16745
msgstr ""
16069
16746
 
16070
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
16071
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301
 
16747
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 
16748
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:304
16072
16749
msgid "Traditional Chinese"
16073
16750
msgstr "પરંપરાગત ચાઇનિઝ"
16074
16751
 
16075
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 
16752
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247
16076
16753
msgid "Amharic"
16077
16754
msgstr "અમહારિક"
16078
16755
 
16079
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419
 
16756
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:422
16080
16757
#, c-format
16081
16758
msgid "About %s"
16082
16759
msgstr ""
16083
16760
 
16084
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:455
 
16761
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:458
16085
16762
#, c-format
16086
16763
msgid ""
16087
16764
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
16095
16772
"program.<BR><BR>"
16096
16773
msgstr ""
16097
16774
 
16098
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:470
 
16775
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:473
16099
16776
#, c-format
16100
16777
msgid ""
16101
16778
"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A "
16103
16780
"FAQ</A><BR/><BR/>"
16104
16781
msgstr ""
16105
16782
 
16106
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:474
 
16783
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
16107
16784
#, c-format
16108
16785
msgid ""
16109
16786
"<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a "
16115
16792
"responses may be less helpful.<br/><br/>"
16116
16793
msgstr ""
16117
16794
 
16118
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:482
 
16795
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:485
16119
16796
#, c-format
16120
16797
msgid ""
16121
16798
"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
16122
16799
msgstr ""
16123
16800
 
16124
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:484
 
16801
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:487
16125
16802
#, c-format
16126
16803
msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
16127
16804
msgstr ""
16128
16805
 
16129
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:489
 
16806
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
16130
16807
msgid "Current Developers"
16131
16808
msgstr ""
16132
16809
 
16133
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:495
 
16810
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
16134
16811
msgid "Crazy Patch Writers"
16135
16812
msgstr "આતુર પેચ લેખકો"
16136
16813
 
16137
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:501
 
16814
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:504
16138
16815
msgid "Retired Developers"
16139
16816
msgstr "રીટારય થયેલ વિકાસકર્તાઓ"
16140
16817
 
16141
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:507
 
16818
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:510
16142
16819
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
16143
16820
msgstr ""
16144
16821
 
16145
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
 
16822
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:516
16146
16823
msgid "Current Translators"
16147
16824
msgstr "વર્તમાન અનુવાદકો"
16148
16825
 
16149
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:519
 
16826
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:522
16150
16827
msgid "Past Translators"
16151
16828
msgstr "જૂના અનુવાદકો"
16152
16829
 
16153
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:523
 
16830
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:526
16154
16831
msgid "Debugging Information"
16155
16832
msgstr "ડિબગીંગ જાણકારી"
16156
16833
 
16157
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:745 ../pidgin/gtkdialogs.c:884
16158
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:965
 
16834
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 ../pidgin/gtkdialogs.c:893
 
16835
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974
16159
16836
msgid "_Name"
16160
16837
msgstr "નામ (_N)"
16161
16838
 
16162
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:750 ../pidgin/gtkdialogs.c:889
16163
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:970
 
16839
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:759 ../pidgin/gtkdialogs.c:898
 
16840
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979
16164
16841
msgid "_Account"
16165
16842
msgstr "ખાતું (_A)"
16166
16843
 
16167
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:897
 
16844
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
16168
16845
msgid "Get User Info"
16169
16846
msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી મેળવો"
16170
16847
 
16171
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
 
16848
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
16172
16849
msgid ""
16173
16850
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
16174
16851
"to view."
16175
16852
msgstr ""
16176
16853
 
16177
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:989
 
16854
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
16178
16855
msgid "View User Log"
16179
16856
msgstr "વપરાશકર્તા લૉગ મેળવો"
16180
16857
 
16181
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1011
 
16858
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
16182
16859
msgid "Alias Contact"
16183
16860
msgstr "ઉપનામ સંપર્ક"
16184
16861
 
16185
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
 
16862
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
16186
16863
msgid "Enter an alias for this contact."
16187
16864
msgstr "આ સંપર્ક માટે ઉપનામ દાખલ કરો."
16188
16865
 
16189
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034
 
16866
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
16190
16867
#, c-format
16191
16868
msgid "Enter an alias for %s."
16192
16869
msgstr "%s માટે ઉપનામ દાખલ કરો."
16193
16870
 
16194
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
 
16871
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
16195
16872
msgid "Alias Buddy"
16196
16873
msgstr "ઉપનામ વ્યક્તિ"
16197
16874
 
16198
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
 
16875
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
16199
16876
msgid "Alias Chat"
16200
16877
msgstr "ઉપનામ સંવાદ"
16201
16878
 
16202
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058
 
16879
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
16203
16880
msgid "Enter an alias for this chat."
16204
16881
msgstr "આ સંવાદ માટે ઉપનામ દાખલ કરો."
16205
16882
 
16206
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1097
 
16883
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
16207
16884
#, c-format
16208
16885
msgid ""
16209
16886
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
16218
16895
"તમે %s અને %d અન્ય વ્યક્તિઓ તમારી વ્યક્તિ યાદીમાંથી દૂર કરવા જઈ રહ્યા છો.  "
16219
16896
"શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
16220
16897
 
16221
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105
 
16898
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
16222
16899
msgid "Remove Contact"
16223
16900
msgstr "સંપર્ક દૂર કરો"
16224
16901
 
16225
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108
 
16902
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
16226
16903
msgid "_Remove Contact"
16227
16904
msgstr ""
16228
16905
 
16229
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1139
 
16906
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
16230
16907
#, c-format
16231
16908
msgid ""
16232
16909
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
16233
16910
"want to continue?"
16234
16911
msgstr ""
16235
16912
 
16236
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1146
 
16913
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
16237
16914
msgid "Merge Groups"
16238
16915
msgstr ""
16239
16916
 
16240
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149
 
16917
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
16241
16918
msgid "_Merge Groups"
16242
16919
msgstr ""
16243
16920
 
16244
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1199
 
16921
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
16245
16922
#, c-format
16246
16923
msgid ""
16247
16924
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
16250
16927
"તમે તમારી વ્યક્તિ યાદીમાંથી જૂથ %s અને તેના બધા સભ્યો દૂર કરવા જઈ રહ્યા છો.  "
16251
16928
"શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
16252
16929
 
16253
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202
 
16930
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
16254
16931
msgid "Remove Group"
16255
16932
msgstr "જૂથ દૂર કરો"
16256
16933
 
16257
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205
 
16934
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
16258
16935
msgid "_Remove Group"
16259
16936
msgstr ""
16260
16937
 
16261
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1238
 
16938
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
16262
16939
#, c-format
16263
16940
msgid ""
16264
16941
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
16266
16943
"તમે તમારી વ્યક્તિ યાદીમાંથી %s દૂર કરવા જઈ રહ્યા છો.  શું તમે ચાલુ રાખવા "
16267
16944
"માંગો છો?"
16268
16945
 
16269
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241
 
16946
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
16270
16947
msgid "Remove Buddy"
16271
16948
msgstr "વ્યક્તિ દૂર કરો"
16272
16949
 
16273
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244
 
16950
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
16274
16951
msgid "_Remove Buddy"
16275
16952
msgstr "વ્યક્તિ દૂર કરો (_R)"
16276
16953
 
16277
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1265
 
16954
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
16278
16955
#, c-format
16279
16956
msgid ""
16280
16957
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
16283
16960
"તમે તમારી વ્યક્તિ યાદીમાંથી સંવાદ %s દૂર કરવા જઈ રહ્યા છો.  શું તમે ચાલુ "
16284
16961
"રાખવા માંગો છો?"
16285
16962
 
16286
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268
 
16963
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
16287
16964
msgid "Remove Chat"
16288
16965
msgstr "સંવાદ દૂર કરો"
16289
16966
 
16290
 
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271
 
16967
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
16291
16968
msgid "_Remove Chat"
16292
16969
msgstr ""
16293
16970
 
16355
17032
msgid "<b>Sending As:</b>"
16356
17033
msgstr "<b>આ રીતે મોકલી રહ્યા છીએ:</b>"
16357
17034
 
16358
 
#: ../pidgin/gtkft.c:488 ../pidgin/gtkutils.c:3621
 
17035
#: ../pidgin/gtkft.c:488 ../pidgin/gtkutils.c:3607
16359
17036
msgid "There is no application configured to open this type of file."
16360
17037
msgstr "આ પ્રકારની ફાઈલ ખોલવા માટે કોઈ કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકિત થયેલ નથી."
16361
17038
 
16362
 
#: ../pidgin/gtkft.c:493 ../pidgin/gtkutils.c:3626
 
17039
#: ../pidgin/gtkft.c:493 ../pidgin/gtkutils.c:3612
16363
17040
msgid "An error occurred while opening the file."
16364
17041
msgstr "ફાઈલ ખોલતી વખતે ક્ષતિ ઉદ્દભવી."
16365
17042
 
16366
 
#: ../pidgin/gtkft.c:530 ../pidgin/gtkutils.c:3661
 
17043
#: ../pidgin/gtkft.c:530 ../pidgin/gtkutils.c:3647
16367
17044
#, c-format
16368
17045
msgid "Error launching %s: %s"
16369
17046
msgstr "%s લોન્ચ કરવામાં ક્ષતિ: %s"
16370
17047
 
16371
 
#: ../pidgin/gtkft.c:539 ../pidgin/gtkutils.c:3669
 
17048
#: ../pidgin/gtkft.c:539 ../pidgin/gtkutils.c:3655
16372
17049
#, c-format
16373
17050
msgid "Error running %s"
16374
17051
msgstr "%s ચલાવવામાં ક્ષતિ"
16375
17052
 
16376
 
#: ../pidgin/gtkft.c:540 ../pidgin/gtkutils.c:3670
 
17053
#: ../pidgin/gtkft.c:540 ../pidgin/gtkutils.c:3656
16377
17054
#, c-format
16378
17055
msgid "Process returned error code %d"
16379
17056
msgstr "પ્રક્રિયાએ ક્ષતિ કોડ %d આપ્યો"
16411
17088
msgid "File transfer _details"
16412
17089
msgstr "ફાઇલ પરિવહન વિગતો (_d)"
16413
17090
 
16414
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:929
 
17091
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:947
16415
17092
msgid "Paste as Plain _Text"
16416
17093
msgstr ""
16417
17094
 
16418
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:946 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1325
 
17095
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:964 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1334
16419
17096
msgid "_Reset formatting"
16420
17097
msgstr ""
16421
17098
 
16422
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:954
 
17099
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:972
16423
17100
msgid "Disable _smileys in selected text"
16424
17101
msgstr ""
16425
17102
 
16426
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1547
 
17103
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1565
16427
17104
msgid "Hyperlink color"
16428
17105
msgstr "હાયપરલીંક રંગ"
16429
17106
 
16430
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1548
 
17107
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1566
16431
17108
msgid "Color to draw hyperlinks."
16432
17109
msgstr "હાયપરલીંકો દોરવા માટેનો રંગ."
16433
17110
 
16434
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1551
 
17111
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1569
16435
17112
msgid "Hyperlink visited color"
16436
17113
msgstr ""
16437
17114
 
16438
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1552
 
17115
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1570
16439
17116
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
16440
17117
msgstr ""
16441
17118
 
16442
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1555
 
17119
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1573
16443
17120
msgid "Hyperlink prelight color"
16444
17121
msgstr "હાયપરલીંક પ્રિલાઇટ રંગ"
16445
17122
 
16446
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1556
 
17123
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1574
16447
17124
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
16448
17125
msgstr "જ્યારે માઉસ તેના પર લઇ જવાય ત્યારનો હાયપરલીંકો દોરવા માટેનો રંગ."
16449
17126
 
16450
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1559 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
 
17127
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1577 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
16451
17128
msgid "Sent Message Name Color"
16452
17129
msgstr ""
16453
17130
 
16454
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1560
 
17131
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1578
16455
17132
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
16456
17133
msgstr ""
16457
17134
 
16458
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1563 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
 
17135
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58
16459
17136
msgid "Received Message Name Color"
16460
17137
msgstr ""
16461
17138
 
16462
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1564
 
17139
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1582
16463
17140
msgid "Color to draw the name of a message you received."
16464
17141
msgstr ""
16465
17142
 
16466
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1567
 
17143
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1585
16467
17144
msgid "\"Attention\" Name Color"
16468
17145
msgstr ""
16469
17146
 
16470
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1568
 
17147
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1586
16471
17148
msgid ""
16472
17149
"Color to draw the name of a message you received containing your name."
16473
17150
msgstr ""
16474
17151
 
16475
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1571 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
 
17152
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60
16476
17153
msgid "Action Message Name Color"
16477
17154
msgstr ""
16478
17155
 
16479
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1572
 
17156
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590
16480
17157
msgid "Color to draw the name of an action message."
16481
17158
msgstr ""
16482
17159
 
16483
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1575
 
17160
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
16484
17161
msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
16485
17162
msgstr ""
16486
17163
 
16487
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1576
 
17164
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594
16488
17165
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
16489
17166
msgstr ""
16490
17167
 
16491
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1579
 
17168
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597
16492
17169
msgid "Whisper Message Name Color"
16493
17170
msgstr ""
16494
17171
 
16495
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1580
 
17172
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
16496
17173
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
16497
17174
msgstr ""
16498
17175
 
16499
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589
 
17176
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1607
16500
17177
msgid "Typing notification color"
16501
17178
msgstr ""
16502
17179
 
16503
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590
 
17180
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1608
16504
17181
msgid "The color to use for the typing notification"
16505
17182
msgstr ""
16506
17183
 
16507
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
 
17184
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611
16508
17185
msgid "Typing notification font"
16509
17186
msgstr ""
16510
17187
 
16511
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594
 
17188
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1612
16512
17189
msgid "The font to use for the typing notification"
16513
17190
msgstr ""
16514
17191
 
16515
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
 
17192
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1615 ../pidgin/gtkimhtml.c:1616
16516
17193
msgid "Enable typing notification"
16517
17194
msgstr ""
16518
17195
 
16519
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3731
 
17196
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3753
16520
17197
msgid ""
16521
17198
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
16522
17199
"\n"
16526
17203
"\n"
16527
17204
"PNG મૂળભુત બનાવી રહ્યા છીએ."
16528
17205
 
16529
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3734
 
17206
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3756
16530
17207
msgid ""
16531
17208
"Unrecognized file type\n"
16532
17209
"\n"
16536
17213
"\n"
16537
17214
"PNG ને મૂળભુત બનાવી રહ્યા છીએ."
16538
17215
 
16539
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3766
 
17216
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3788
16540
17217
#, c-format
16541
17218
msgid ""
16542
17219
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
16547
17224
"\n"
16548
17225
"%s"
16549
17226
 
16550
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3769
 
17227
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3791
16551
17228
#, c-format
16552
17229
msgid ""
16553
17230
"Error saving image\n"
16558
17235
"\n"
16559
17236
"%s"
16560
17237
 
16561
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3854 ../pidgin/gtkimhtml.c:3866
 
17238
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3876 ../pidgin/gtkimhtml.c:3888
16562
17239
msgid "Save Image"
16563
17240
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહો"
16564
17241
 
16565
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3911
 
17242
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3933
16566
17243
msgid "_Save Image..."
16567
17244
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહો (_S)..."
16568
17245
 
16569
 
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3921
 
17246
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3943
16570
17247
msgid "_Add Custom Smiley..."
16571
17248
msgstr ""
16572
17249
 
16573
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:165 ../pidgin/plugins/themeedit.c:120
 
17250
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:173 ../pidgin/plugins/themeedit.c:120
16574
17251
msgid "Select Font"
16575
17252
msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો"
16576
17253
 
16577
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:245
 
17254
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:253
16578
17255
msgid "Select Text Color"
16579
17256
msgstr "લખાણ રંગ પસંદ કરો"
16580
17257
 
16581
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:325
 
17258
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:333
16582
17259
msgid "Select Background Color"
16583
17260
msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ પસંદ કરો"
16584
17261
 
16585
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414
 
17262
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:422
16586
17263
msgid "_URL"
16587
17264
msgstr "_URL"
16588
17265
 
16589
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:422
 
17266
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430
16590
17267
msgid "_Description"
16591
17268
msgstr "વર્ણન (_D)"
16592
17269
 
16593
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
 
17270
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433
16594
17271
msgid ""
16595
17272
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
16596
17273
"The description is optional."
16598
17275
"મહેરબાની કરીને કડીની URL અને વર્ણન દાખલ કરો કે જે તમે ઉમેરવા માંગો છો. વર્ણન "
16599
17276
"વૈકલ્પિક છે."
16600
17277
 
16601
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:429
 
17278
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437
16602
17279
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
16603
17280
msgstr ""
16604
17281
"મહેરબાની કરીને કડીની URL અને વર્ણન દાખલ કરો કે જે તમે ઉમેરવા માંગો છો."
16605
17282
 
16606
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232
 
17283
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:442 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241
16607
17284
msgid "Insert Link"
16608
17285
msgstr "કડી ઉમેરો"
16609
17286
 
16610
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1393
 
17287
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1402
16611
17288
msgid "_Insert"
16612
17289
msgstr "ઉમેરો (_I)"
16613
17290
 
16614
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:519
 
17291
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:527
16615
17292
#, c-format
16616
17293
msgid "Failed to store image: %s\n"
16617
17294
msgstr "ચિત્ર સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
16618
17295
 
16619
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:545 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:555
 
17296
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:553 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:563
16620
17297
msgid "Insert Image"
16621
17298
msgstr "ચિત્ર ઉમેરો"
16622
17299
 
16623
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:684
 
17300
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:692
16624
17301
#, c-format
16625
17302
msgid ""
16626
17303
"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
16627
17304
" %s"
16628
17305
msgstr ""
16629
17306
 
16630
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:815
 
17307
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:823
16631
17308
msgid "Smile!"
16632
17309
msgstr "હસો!"
16633
17310
 
16634
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:830
 
17311
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:838
16635
17312
msgid "_Manage custom smileys"
16636
17313
msgstr ""
16637
17314
 
16638
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:867
 
17315
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:875
16639
17316
msgid "This theme has no available smileys."
16640
17317
msgstr "આ થીમ પાસે કોઈ ઉપલબ્ધ હસતા ચહેરાઓ નથી."
16641
17318
 
16642
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:973 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350
 
17319
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:981 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1359
16643
17320
msgid "_Font"
16644
17321
msgstr ""
16645
17322
 
16646
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 
17323
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
16647
17324
msgid "Group Items"
16648
17325
msgstr ""
16649
17326
 
16650
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 
17327
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
16651
17328
msgid "Ungroup Items"
16652
17329
msgstr ""
16653
17330
 
16654
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1218 ../pidgin/plugins/convcolors.c:346
 
17331
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:346
16655
17332
msgid "Bold"
16656
17333
msgstr "ઘાટ્ટા"
16657
17334
 
16658
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 ../pidgin/plugins/convcolors.c:355
 
17335
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 ../pidgin/plugins/convcolors.c:355
16659
17336
msgid "Italic"
16660
17337
msgstr "ત્રાંસા"
16661
17338
 
16662
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220 ../pidgin/plugins/convcolors.c:364
 
17339
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1228 ../pidgin/plugins/convcolors.c:364
16663
17340
msgid "Underline"
16664
17341
msgstr "નીચે લીટી કરો"
16665
17342
 
16666
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221
 
17343
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229
16667
17344
msgid "Strikethrough"
16668
17345
msgstr ""
16669
17346
 
16670
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1223
 
17347
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1231
16671
17348
msgid "Increase Font Size"
16672
17349
msgstr ""
16673
17350
 
16674
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224
 
17351
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232
16675
17352
msgid "Decrease Font Size"
16676
17353
msgstr ""
16677
17354
 
16678
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226
 
17355
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234
16679
17356
msgid "Font Face"
16680
17357
msgstr "ફોન્ટ ફેસ"
16681
17358
 
16682
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1228
 
17359
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1235
16683
17360
msgid "Foreground Color"
16684
17361
msgstr ""
16685
17362
 
16686
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230
 
17363
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238
16687
17364
msgid "Reset Formatting"
16688
17365
msgstr ""
16689
17366
 
16690
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233
 
17367
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1240
16691
17368
msgid "Insert IM Image"
16692
17369
msgstr ""
16693
17370
 
16694
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234
 
17371
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1243
16695
17372
msgid "Insert Smiley"
16696
17373
msgstr ""
16697
17374
 
16698
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1310
 
17375
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1319
16699
17376
msgid "<b>_Bold</b>"
16700
17377
msgstr ""
16701
17378
 
16702
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1311
 
17379
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1320
16703
17380
msgid "<i>_Italic</i>"
16704
17381
msgstr ""
16705
17382
 
16706
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1312
 
17383
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1321
16707
17384
msgid "<u>_Underline</u>"
16708
17385
msgstr ""
16709
17386
 
16710
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1313
 
17387
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1322
16711
17388
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
16712
17389
msgstr ""
16713
17390
 
16714
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1314
 
17391
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1323
16715
17392
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
16716
17393
msgstr ""
16717
17394
 
16718
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1316
 
17395
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1325
16719
17396
msgid "_Normal"
16720
17397
msgstr ""
16721
17398
 
16722
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1318
 
17399
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1327
16723
17400
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
16724
17401
msgstr ""
16725
17402
 
16726
17403
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
16727
17404
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
16728
17405
#. * no updating nor nothin'
16729
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1322
 
17406
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1331
16730
17407
msgid "_Font face"
16731
17408
msgstr ""
16732
17409
 
16733
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1323
 
17410
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1332
16734
17411
msgid "Foreground _color"
16735
17412
msgstr ""
16736
17413
 
16737
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1324
 
17414
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1333
16738
17415
msgid "Bac_kground color"
16739
17416
msgstr ""
16740
17417
 
16741
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1401
 
17418
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1410
16742
17419
msgid "_Image"
16743
17420
msgstr ""
16744
17421
 
16745
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1407
 
17422
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1416
16746
17423
msgid "_Link"
16747
17424
msgstr ""
16748
17425
 
16749
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1413
 
17426
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422
16750
17427
msgid "_Horizontal rule"
16751
17428
msgstr ""
16752
17429
 
16753
 
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1435
 
17430
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1444
16754
17431
msgid "_Smile!"
16755
17432
msgstr ""
16756
17433
 
16806
17483
msgid "_Browse logs folder"
16807
17484
msgstr ""
16808
17485
 
16809
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:406
 
17486
#: ../pidgin/gtkmain.c:441
16810
17487
#, c-format
16811
17488
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
16812
17489
msgstr ""
16813
17490
 
16814
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:410
 
17491
#: ../pidgin/gtkmain.c:445
16815
17492
#, c-format
16816
17493
msgid ""
16817
17494
"Usage: %s [OPTION]...\n"
16818
17495
"\n"
16819
17496
msgstr ""
16820
17497
 
16821
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:412
 
17498
#: ../pidgin/gtkmain.c:447
16822
17499
msgid "DIR"
16823
17500
msgstr ""
16824
17501
 
16825
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:412
 
17502
#: ../pidgin/gtkmain.c:447
16826
17503
msgid "use DIR for config files"
16827
17504
msgstr ""
16828
17505
 
16829
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:414
 
17506
#: ../pidgin/gtkmain.c:449
16830
17507
msgid "print debugging messages to stdout"
16831
17508
msgstr ""
16832
17509
 
16833
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:416
 
17510
#: ../pidgin/gtkmain.c:451
16834
17511
msgid "force online, regardless of network status"
16835
17512
msgstr ""
16836
17513
 
16837
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:418
 
17514
#: ../pidgin/gtkmain.c:453
16838
17515
msgid "display this help and exit"
16839
17516
msgstr ""
16840
17517
 
16841
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:420
 
17518
#: ../pidgin/gtkmain.c:455
16842
17519
msgid "allow multiple instances"
16843
17520
msgstr ""
16844
17521
 
16845
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:422
 
17522
#: ../pidgin/gtkmain.c:457
16846
17523
msgid "don't automatically login"
16847
17524
msgstr ""
16848
17525
 
16849
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:424
 
17526
#: ../pidgin/gtkmain.c:459
16850
17527
msgid "NAME"
16851
17528
msgstr ""
16852
17529
 
16853
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:425
 
17530
#: ../pidgin/gtkmain.c:460
16854
17531
msgid ""
16855
17532
"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
16856
 
"                      specifies account(s) to use, separated by commas."
16857
 
msgstr ""
16858
 
 
16859
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:429
16860
 
msgid "Without this only the first account will be enabled)."
16861
 
msgstr ""
16862
 
 
16863
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:432
 
17533
"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
 
17534
"                      Without this only the first account will be enabled)."
 
17535
msgstr ""
 
17536
 
 
17537
#: ../pidgin/gtkmain.c:467
16864
17538
msgid "X display to use"
16865
17539
msgstr ""
16866
17540
 
16867
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:435
 
17541
#: ../pidgin/gtkmain.c:470
16868
17542
msgid "display the current version and exit"
16869
17543
msgstr ""
16870
17544
 
16871
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:555
 
17545
#: ../pidgin/gtkmain.c:594
16872
17546
#, c-format
16873
17547
msgid ""
16874
17548
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
16885
17559
"%swiki/GetABacktrace\n"
16886
17560
msgstr ""
16887
17561
 
16888
 
#. Translators may want to transliterate the name.
16889
 
#. It is not to be translated.
16890
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:746 ../pidgin/pidgin.h:51
16891
 
msgid "Pidgin"
16892
 
msgstr ""
16893
 
 
16894
 
#: ../pidgin/gtkmain.c:817
 
17562
#: ../pidgin/gtkmain.c:879
16895
17563
#, c-format
16896
17564
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
16897
17565
msgstr ""
16898
17566
 
16899
 
#: ../pidgin/gtkmedia.c:262
 
17567
#: ../pidgin/gtkmedia.c:271
16900
17568
msgid "/_Media"
16901
17569
msgstr ""
16902
17570
 
16903
 
#: ../pidgin/gtkmedia.c:263
 
17571
#: ../pidgin/gtkmedia.c:272
16904
17572
msgid "/Media/_Hangup"
16905
17573
msgstr ""
16906
17574
 
16907
 
#: ../pidgin/gtkmedia.c:492
 
17575
#: ../pidgin/gtkmedia.c:501
16908
17576
#, c-format
16909
17577
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
16910
17578
msgstr ""
16911
17579
 
16912
 
#: ../pidgin/gtkmedia.c:498
 
17580
#: ../pidgin/gtkmedia.c:507
16913
17581
#, c-format
16914
17582
msgid "%s wishes to start a video session with you."
16915
17583
msgstr ""
16916
17584
 
16917
 
#: ../pidgin/gtkmedia.c:504
 
17585
#: ../pidgin/gtkmedia.c:513
16918
17586
msgid "Incoming Call"
16919
17587
msgstr ""
16920
17588
 
16921
 
#: ../pidgin/gtkmedia.c:693 ../pidgin/pidginstock.c:112
 
17589
#: ../pidgin/gtkmedia.c:712 ../pidgin/pidginstock.c:112
16922
17590
msgid "_Pause"
16923
17591
msgstr "અટકાવો (_P)"
16924
17592
 
17046
17714
msgid "Pounce on Whom"
17047
17715
msgstr ""
17048
17716
 
17049
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:567 ../pidgin/gtkroomlist.c:539
17050
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:629
 
17717
#: ../pidgin/gtkpounce.c:567 ../pidgin/gtkroomlist.c:550
 
17718
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:645
17051
17719
msgid "_Account:"
17052
17720
msgstr "ખાતું (_A):"
17053
17721
 
17123
17791
msgid "Br_owse..."
17124
17792
msgstr ""
17125
17793
 
17126
 
#: ../pidgin/gtkpounce.c:701 ../pidgin/gtkprefs.c:2706
 
17794
#: ../pidgin/gtkpounce.c:701 ../pidgin/gtkprefs.c:2602
17127
17795
msgid "Pre_view"
17128
17796
msgstr "પૂર્વદર્શન (_v)"
17129
17797
 
17140
17808
msgstr ""
17141
17809
 
17142
17810
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1473
17143
 
#, c-format
17144
17811
msgid "Started typing"
17145
17812
msgstr ""
17146
17813
 
17147
17814
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1475
17148
 
#, c-format
17149
17815
msgid "Paused while typing"
17150
17816
msgstr ""
17151
17817
 
17152
17818
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1477
17153
 
#, c-format
17154
17819
msgid "Signed on"
17155
17820
msgstr ""
17156
17821
 
17157
17822
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1479
17158
 
#, c-format
17159
17823
msgid "Returned from being idle"
17160
17824
msgstr ""
17161
17825
 
17162
17826
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1481
17163
 
#, c-format
17164
17827
msgid "Returned from being away"
17165
17828
msgstr ""
17166
17829
 
17167
17830
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1483
17168
 
#, c-format
17169
17831
msgid "Stopped typing"
17170
17832
msgstr ""
17171
17833
 
17172
17834
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1485
17173
 
#, c-format
17174
17835
msgid "Signed off"
17175
17836
msgstr ""
17176
17837
 
17177
17838
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1487
17178
 
#, c-format
17179
17839
msgid "Became idle"
17180
17840
msgstr ""
17181
17841
 
17182
17842
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1489
17183
 
#, c-format
17184
17843
msgid "Went away"
17185
17844
msgstr ""
17186
17845
 
17187
17846
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1491
17188
 
#, c-format
17189
17847
msgid "Sent a message"
17190
17848
msgstr ""
17191
17849
 
17192
17850
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1492
17193
 
#, c-format
17194
17851
msgid "Unknown.... Please report this!"
17195
17852
msgstr ""
17196
17853
 
17197
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:735
 
17854
#: ../pidgin/gtkprefs.c:349
 
17855
msgid "(Custom)"
 
17856
msgstr ""
 
17857
 
 
17858
#: ../pidgin/gtkprefs.c:414 ../pidgin/gtkprefs.c:534 ../pidgin/gtkprefs.c:542
 
17859
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
 
17860
msgid "Penguin Pimps"
 
17861
msgstr ""
 
17862
 
 
17863
#: ../pidgin/gtkprefs.c:415
 
17864
msgid "The default Pidgin sound theme"
 
17865
msgstr ""
 
17866
 
 
17867
#: ../pidgin/gtkprefs.c:535
 
17868
msgid "The default Pidgin buddy list theme"
 
17869
msgstr ""
 
17870
 
 
17871
#: ../pidgin/gtkprefs.c:543
 
17872
msgid "The default Pidgin status icon theme"
 
17873
msgstr ""
 
17874
 
 
17875
#: ../pidgin/gtkprefs.c:682 ../pidgin/gtkprefs.c:690
17198
17876
msgid "Theme failed to unpack."
17199
17877
msgstr ""
17200
17878
 
17201
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:794 ../pidgin/gtkprefs.c:835
 
17879
#: ../pidgin/gtkprefs.c:731 ../pidgin/gtkprefs.c:772
17202
17880
msgid "Theme failed to load."
17203
17881
msgstr ""
17204
17882
 
17205
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:838
 
17883
#: ../pidgin/gtkprefs.c:775
17206
17884
msgid "Theme failed to copy."
17207
17885
msgstr ""
17208
17886
 
17209
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1049
17210
 
msgid "Install Theme"
 
17887
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1048
 
17888
msgid "Theme Selections"
17211
17889
msgstr ""
17212
17890
 
17213
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1106
 
17891
#. Instructions
 
17892
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1051
17214
17893
msgid ""
17215
 
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
17216
 
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
17217
 
msgstr ""
17218
 
"હસતા ચહેરાની થીમ પસંદ કરો કે જે તમે નીચેની યાદીમાંથી પસંદ કરવા માંગો છો. નવી "
17219
 
"થીમો તેમને થીમ યાદીમાં ખેંચી અને મૂકીને સ્થાપિત કરી શકાય છે."
17220
 
 
17221
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
17222
 
msgid "Icon"
17223
 
msgstr "ચિહ્ન"
17224
 
 
17225
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1352
 
17894
"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
 
17895
"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
 
17896
"list."
 
17897
msgstr ""
 
17898
 
 
17899
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
 
17900
msgid "Buddy List Theme:"
 
17901
msgstr ""
 
17902
 
 
17903
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
 
17904
msgid "Status Icon Theme:"
 
17905
msgstr ""
 
17906
 
 
17907
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1100
 
17908
msgid "Sound Theme:"
 
17909
msgstr ""
 
17910
 
 
17911
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
 
17912
msgid "Smiley Theme:"
 
17913
msgstr ""
 
17914
 
 
17915
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304
17226
17916
msgid "Keyboard Shortcuts"
17227
17917
msgstr ""
17228
17918
 
17229
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
 
17919
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324
17230
17920
msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
17231
17921
msgstr ""
17232
17922
 
17233
 
#. Buddy List Themes
17234
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1446
17235
 
msgid "Buddy List Theme"
17236
 
msgstr ""
17237
 
 
17238
17923
#. System Tray
17239
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
 
17924
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355
17240
17925
msgid "System Tray Icon"
17241
17926
msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે ચિહ્ન"
17242
17927
 
17243
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
 
17928
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1356
17244
17929
msgid "_Show system tray icon:"
17245
17930
msgstr ""
17246
17931
 
17247
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1468
 
17932
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359
17248
17933
msgid "On unread messages"
17249
17934
msgstr ""
17250
17935
 
17251
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
 
17936
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
17252
17937
msgid "Conversation Window"
17253
17938
msgstr ""
17254
17939
 
17255
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
 
17940
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1366
17256
17941
msgid "_Hide new IM conversations:"
17257
17942
msgstr ""
17258
17943
 
17259
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 ../pidgin/gtkprefs.c:2779
 
17944
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 ../pidgin/gtkprefs.c:2698
17260
17945
msgid "When away"
17261
17946
msgstr "જ્યારે દૂર જાવ"
17262
17947
 
17263
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485
 
17948
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
17264
17949
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
17265
17950
msgstr ""
17266
17951
 
17267
17952
#. All the tab options!
17268
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1489
 
17953
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
17269
17954
msgid "Tabs"
17270
17955
msgstr ""
17271
17956
 
17272
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1491
 
17957
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1382
17273
17958
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
17274
17959
msgstr "IM અને સંવાદોને ટેબવાળી વિન્ડોમાં બતાવો (_t)"
17275
17960
 
17276
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1505
 
17961
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396
17277
17962
msgid "Show close b_utton on tabs"
17278
17963
msgstr "ટેબો પર બંધ કરો બટન બતાવો (_u)"
17279
17964
 
17280
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
 
17965
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
17281
17966
msgid "_Placement:"
17282
17967
msgstr "રાખવું  (_P)"
17283
17968
 
17284
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
 
17969
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
17285
17970
msgid "Top"
17286
17971
msgstr "ઉપર"
17287
17972
 
17288
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511
 
17973
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1402
17289
17974
msgid "Bottom"
17290
17975
msgstr "નીચે"
17291
17976
 
17292
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1512
 
17977
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
17293
17978
msgid "Left"
17294
17979
msgstr "ડાબુ"
17295
17980
 
17296
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513
 
17981
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1404
17297
17982
msgid "Right"
17298
17983
msgstr "જમણુ"
17299
17984
 
17300
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
 
17985
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1406
17301
17986
msgid "Left Vertical"
17302
17987
msgstr "ડાબું ઉભું"
17303
17988
 
17304
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1516
 
17989
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1407
17305
17990
msgid "Right Vertical"
17306
17991
msgstr "જમણુ ઉભું"
17307
17992
 
17308
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523
 
17993
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
17309
17994
msgid "N_ew conversations:"
17310
17995
msgstr "નવાં વાર્તાલાપો (_e):"
17311
17996
 
17312
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1580
 
17997
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
17313
17998
msgid "Show _formatting on incoming messages"
17314
17999
msgstr "આવતા સંદેશા પર બંધારણ સાધનપટ્ટી બતાવો (_f)"
17315
18000
 
17316
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1582
 
18001
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
17317
18002
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
17318
18003
msgstr ""
17319
18004
 
17320
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1585
 
18005
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
17321
18006
msgid "Show _detailed information"
17322
18007
msgstr ""
17323
18008
 
17324
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1587
 
18009
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
17325
18010
msgid "Enable buddy ic_on animation"
17326
18011
msgstr "વ્યક્તિ ચિહ્ન એનીમેશન સક્રિય કરો (_o)"
17327
18012
 
17328
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1594
 
18013
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
17329
18014
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
17330
18015
msgstr "વ્યક્તિઓને સૂચવો કે જેમને તમે લખી રહ્યા છો (_N)"
17331
18016
 
17332
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1597
 
18017
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1482
17333
18018
msgid "Highlight _misspelled words"
17334
18019
msgstr ""
17335
18020
 
17336
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601
 
18021
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1486
17337
18022
msgid "Use smooth-scrolling"
17338
18023
msgstr ""
17339
18024
 
17340
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1604
 
18025
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1489
17341
18026
msgid "F_lash window when IMs are received"
17342
18027
msgstr ""
17343
18028
 
17344
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1608
 
18029
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1493
17345
18030
msgid "Minimum input area height in lines:"
17346
18031
msgstr ""
17347
18032
 
17348
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1613
 
18033
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1501
17349
18034
msgid "Font"
17350
18035
msgstr ""
17351
18036
 
17352
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1615
17353
 
msgid "Use document font from _theme"
17354
 
msgstr ""
17355
 
 
17356
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1617
 
18037
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503
17357
18038
msgid "Use font from _theme"
17358
18039
msgstr ""
17359
18040
 
17360
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
 
18041
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1514
17361
18042
msgid "Conversation _font:"
17362
18043
msgstr ""
17363
18044
 
17364
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
 
18045
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523
17365
18046
msgid "Default Formatting"
17366
18047
msgstr "મૂળભુત બંધારણ"
17367
18048
 
17368
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1653
 
18049
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1541
17369
18050
msgid ""
17370
18051
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
17371
18052
"that support formatting."
17372
18053
msgstr ""
17373
18054
 
17374
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1762
 
18055
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1650
17375
18056
msgid "Cannot start proxy configuration program."
17376
18057
msgstr ""
17377
18058
 
17378
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1774
 
18059
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1663
17379
18060
msgid "Cannot start browser configuration program."
17380
18061
msgstr ""
17381
18062
 
17382
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1818
 
18063
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1698
 
18064
msgid "Disabled"
 
18065
msgstr ""
 
18066
 
 
18067
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1700
 
18068
#, c-format
 
18069
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
 
18070
msgstr ""
 
18071
 
 
18072
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726
 
18073
msgid "ST_UN server:"
 
18074
msgstr ""
 
18075
 
 
18076
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1738
17383
18077
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
17384
18078
msgstr ""
17385
18079
 
17386
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1843
17387
 
#, c-format
17388
 
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
17389
 
msgstr ""
17390
 
 
17391
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1853
 
18080
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1753
17392
18081
msgid "Public _IP:"
17393
18082
msgstr "જાહેર _IP:"
17394
18083
 
17395
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877
 
18084
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765
17396
18085
msgid "Ports"
17397
18086
msgstr "પોર્ટ"
17398
18087
 
17399
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1880
 
18088
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768
17400
18089
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
17401
18090
msgstr ""
17402
18091
 
17403
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883
17404
 
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
17405
 
msgstr "સાંભળવા માટે જાતે પોર્ટનો વિસ્તાર સ્પષ્ટ કરો (_M)"
17406
 
 
17407
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886
17408
 
msgid "_Start port:"
17409
 
msgstr ""
17410
 
 
17411
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1893
17412
 
msgid "_End port:"
 
18092
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1773
 
18093
msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
 
18094
msgstr ""
 
18095
 
 
18096
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
 
18097
msgid "_Start:"
 
18098
msgstr ""
 
18099
 
 
18100
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1783
 
18101
msgid "_End:"
17413
18102
msgstr ""
17414
18103
 
17415
18104
#. TURN server
17416
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1903
 
18105
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1795
17417
18106
msgid "Relay Server (TURN)"
17418
18107
msgstr ""
17419
18108
 
17420
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1913
 
18109
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1805
17421
18110
msgid "_TURN server:"
17422
18111
msgstr ""
17423
18112
 
17424
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924
17425
 
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
17426
 
msgstr ""
17427
 
 
17428
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
17429
 
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
17430
 
msgstr ""
17431
 
 
17432
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940
17433
 
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
17434
 
msgstr ""
17435
 
 
17436
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
17437
 
msgid ""
17438
 
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
17439
 
"in GNOME Preferences"
17440
 
msgstr ""
17441
 
 
17442
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952
17443
 
msgid "Configure _Proxy"
17444
 
msgstr ""
17445
 
 
17446
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
17447
 
msgid "Configure _Browser"
17448
 
msgstr ""
17449
 
 
17450
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1963
17451
 
msgid "Proxy Server"
17452
 
msgstr "પ્રોક્સી સર્વર"
17453
 
 
17454
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968
17455
 
msgid "No proxy"
17456
 
msgstr "કોઈ પ્રોક્સી નથી"
17457
 
 
17458
 
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
17459
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
17460
 
msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies"
17461
 
msgstr ""
17462
 
 
17463
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
17464
 
msgid "_User:"
17465
 
msgstr "વપરાશકર્તા (_U):"
17466
 
 
17467
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2129
 
18113
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1810
 
18114
msgid "Use_rname:"
 
18115
msgstr ""
 
18116
 
 
18117
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1812
 
18118
msgid "Pass_word:"
 
18119
msgstr ""
 
18120
 
 
18121
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1843
17468
18122
msgid "Seamonkey"
17469
18123
msgstr ""
17470
18124
 
17471
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2130
 
18125
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1844
17472
18126
msgid "Opera"
17473
18127
msgstr "ઓપેરા"
17474
18128
 
17475
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2131
 
18129
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845
17476
18130
msgid "Netscape"
17477
18131
msgstr "નેટસ્કેપ"
17478
18132
 
17479
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2132
 
18133
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1846
17480
18134
msgid "Mozilla"
17481
18135
msgstr "મોઝીલા"
17482
18136
 
17483
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2133
 
18137
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1847
17484
18138
msgid "Konqueror"
17485
18139
msgstr "કોન્કરર"
17486
18140
 
17487
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134
 
18141
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1848
17488
18142
msgid "Desktop Default"
17489
18143
msgstr ""
17490
18144
 
17491
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2135
 
18145
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1849
17492
18146
msgid "GNOME Default"
17493
18147
msgstr "જીનોમ મૂળભુત"
17494
18148
 
17495
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136
 
18149
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
17496
18150
msgid "Galeon"
17497
18151
msgstr "ગેલન"
17498
18152
 
17499
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2137
 
18153
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1851
17500
18154
msgid "Firefox"
17501
18155
msgstr "ફાયરફોક્સ"
17502
18156
 
17503
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2138
 
18157
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
17504
18158
msgid "Firebird"
17505
18159
msgstr "ફાયરબર્ડ"
17506
18160
 
17507
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2139
 
18161
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1853
17508
18162
msgid "Epiphany"
17509
18163
msgstr "એપિફની"
17510
18164
 
17511
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2148
 
18165
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862
17512
18166
msgid "Manual"
17513
18167
msgstr "જાતે"
17514
18168
 
17515
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2209
 
18169
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919
17516
18170
msgid "Browser Selection"
17517
18171
msgstr "બ્રાઉઝર પસંદગી"
17518
18172
 
17519
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2213
 
18173
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925
 
18174
msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
 
18175
msgstr ""
 
18176
 
 
18177
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1935
 
18178
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
 
18179
msgstr ""
 
18180
 
 
18181
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1938
 
18182
msgid "Configure _Browser"
 
18183
msgstr ""
 
18184
 
 
18185
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
17520
18186
msgid "_Browser:"
17521
18187
msgstr "બ્રાઉઝર (_B):"
17522
18188
 
17523
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2221
 
18189
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
17524
18190
msgid "_Open link in:"
17525
18191
msgstr "કડી આમાં ખોલો (_O):"
17526
18192
 
17527
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2223
 
18193
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1961
17528
18194
msgid "Browser default"
17529
18195
msgstr "બ્રાઉઝર મૂળભુત"
17530
18196
 
17531
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2224
 
18197
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
17532
18198
msgid "Existing window"
17533
18199
msgstr "હાલની વિન્ડો"
17534
18200
 
17535
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2226
 
18201
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1964
17536
18202
msgid "New tab"
17537
18203
msgstr "નવી ટેબ"
17538
18204
 
17539
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2243
 
18205
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
17540
18206
#, c-format
17541
18207
msgid ""
17542
18208
"_Manual:\n"
17545
18211
"માર્ગદર્શિકા (_M):\n"
17546
18212
"(%s એ URL માટે)"
17547
18213
 
17548
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2269
 
18214
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2013
 
18215
msgid "Proxy Server"
 
18216
msgstr "પ્રોક્સી સર્વર"
 
18217
 
 
18218
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2020
 
18219
msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
 
18220
msgstr ""
 
18221
 
 
18222
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
 
18223
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
 
18224
msgstr ""
 
18225
 
 
18226
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2037
 
18227
msgid "Configure _Proxy"
 
18228
msgstr ""
 
18229
 
 
18230
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
 
18231
#. * account-specific proxy settings
 
18232
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052
 
18233
msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
 
18234
msgstr ""
 
18235
 
 
18236
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2056
 
18237
msgid "Proxy t_ype:"
 
18238
msgstr ""
 
18239
 
 
18240
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
 
18241
msgid "No proxy"
 
18242
msgstr "કોઈ પ્રોક્સી નથી"
 
18243
 
 
18244
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2096
 
18245
msgid "P_ort:"
 
18246
msgstr ""
 
18247
 
 
18248
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112
 
18249
msgid "User_name:"
 
18250
msgstr ""
 
18251
 
 
18252
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2173
17549
18253
msgid "Log _format:"
17550
18254
msgstr ""
17551
18255
 
17552
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2274
 
18256
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2178
17553
18257
msgid "Log all _instant messages"
17554
18258
msgstr "બધા તુરંત સંદેશાઓ લૉગ કરો (_i)"
17555
18259
 
17556
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2276
 
18260
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2180
17557
18261
msgid "Log all c_hats"
17558
18262
msgstr "બધા સંવાદો લૉગ કરો (_h)"
17559
18263
 
17560
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2278
 
18264
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2182
17561
18265
msgid "Log all _status changes to system log"
17562
18266
msgstr "બધા સ્થિતિ બદલાવો સિસ્ટમ લૉગમાં લૉગ કરો"
17563
18267
 
17564
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2434
 
18268
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2338
17565
18269
msgid "Sound Selection"
17566
18270
msgstr "ધ્વનિ પસંદગી"
17567
18271
 
17568
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2445
 
18272
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2349
17569
18273
#, c-format
17570
18274
msgid "Quietest"
17571
18275
msgstr ""
17572
18276
 
17573
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2447
 
18277
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2351
17574
18278
#, c-format
17575
18279
msgid "Quieter"
17576
18280
msgstr ""
17577
18281
 
17578
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449
 
18282
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2353
17579
18283
#, c-format
17580
18284
msgid "Quiet"
17581
18285
msgstr ""
17582
18286
 
17583
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2453
 
18287
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2357
17584
18288
#, c-format
17585
18289
msgid "Loud"
17586
18290
msgstr ""
17587
18291
 
17588
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2455
 
18292
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2359
17589
18293
#, c-format
17590
18294
msgid "Louder"
17591
18295
msgstr ""
17592
18296
 
17593
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2457
 
18297
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2361
17594
18298
#, c-format
17595
18299
msgid "Loudest"
17596
18300
msgstr ""
17597
18301
 
17598
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2545
 
18302
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2453
17599
18303
msgid "_Method:"
17600
18304
msgstr "પદ્ધતિ (_M):"
17601
18305
 
17602
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2547
 
18306
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2455
17603
18307
msgid "Console beep"
17604
18308
msgstr "કન્સોલ બીપ"
17605
18309
 
17606
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2554
 
18310
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2462
17607
18311
msgid "No sounds"
17608
18312
msgstr "કોઇ ધ્વનિ નહિ"
17609
18313
 
17610
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2567
 
18314
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2475
17611
18315
#, c-format
17612
18316
msgid ""
17613
18317
"Sound c_ommand:\n"
17616
18320
"ધ્વનિ આદેશ (_o):\n"
17617
18321
"(%s ફાઈલનામ માટે)"
17618
18322
 
17619
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2577
 
18323
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2483
17620
18324
msgid "M_ute sounds"
17621
18325
msgstr ""
17622
18326
 
17623
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2580
 
18327
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2486
17624
18328
msgid "Sounds when conversation has _focus"
17625
18329
msgstr "ધ્વનિઓ જ્યારે વાર્તાલાપોને ફોકસ છે (_f)"
17626
18330
 
17627
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2582
 
18331
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2488
17628
18332
msgid "_Enable sounds:"
17629
18333
msgstr ""
17630
18334
 
17631
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2599
 
18335
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2505
17632
18336
msgid "V_olume:"
17633
18337
msgstr ""
17634
18338
 
17635
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2676
 
18339
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2572
17636
18340
msgid "Play"
17637
18341
msgstr "વગાડો"
17638
18342
 
17639
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2702
 
18343
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2598
17640
18344
msgid "_Browse..."
17641
18345
msgstr ""
17642
18346
 
17643
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2710
 
18347
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2606
17644
18348
msgid "_Reset"
17645
18349
msgstr ""
17646
18350
 
17647
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2762
 
18351
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2659
17648
18352
msgid "_Report idle time:"
17649
18353
msgstr ""
17650
18354
 
17651
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2767
 
18355
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2664
17652
18356
msgid "Based on keyboard or mouse use"
17653
18357
msgstr ""
17654
18358
 
17655
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2776
 
18359
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2671
 
18360
msgid "_Minutes before becoming idle:"
 
18361
msgstr ""
 
18362
 
 
18363
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2677
 
18364
msgid "Change to this status when _idle:"
 
18365
msgstr ""
 
18366
 
 
18367
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2695
17656
18368
msgid "_Auto-reply:"
17657
18369
msgstr "આપોઆપ-પ્રત્યુત્તર (_A):"
17658
18370
 
17659
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2780
 
18371
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2699
17660
18372
msgid "When both away and idle"
17661
18373
msgstr "જ્યારે દૂર જાવ અને નિષ્ક્રિય થાવ"
17662
18374
 
17663
 
#. Auto-away stuff
17664
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2786
17665
 
msgid "Auto-away"
17666
 
msgstr "આપોઆપ-દૂર"
17667
 
 
17668
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2789
17669
 
msgid "_Minutes before becoming idle:"
17670
 
msgstr ""
17671
 
 
17672
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792
17673
 
msgid "Change status when _idle"
17674
 
msgstr "જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય ત્યારે દૂર સુયોજિત કરો (_i)"
17675
 
 
17676
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2797
17677
 
msgid "Change _status to:"
17678
 
msgstr "સ્થિતિને આમાં બદલો (_s):"
17679
 
 
17680
18375
#. Signon status stuff
17681
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2809
 
18376
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2705
17682
18377
msgid "Status at Startup"
17683
18378
msgstr ""
17684
18379
 
17685
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2811
 
18380
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2707
17686
18381
msgid "Use status from last _exit at startup"
17687
18382
msgstr ""
17688
18383
 
17689
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2818
 
18384
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716
17690
18385
msgid "Status to a_pply at startup:"
17691
18386
msgstr ""
17692
18387
 
17693
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2847
 
18388
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2745
17694
18389
msgid "Interface"
17695
18390
msgstr "ઈન્ટરફેસ"
17696
18391
 
17697
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2849
17698
 
msgid "Smiley Themes"
17699
 
msgstr "હસતા ચહેરાની થીમો"
17700
 
 
17701
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2856
 
18392
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751
17702
18393
msgid "Browser"
17703
18394
msgstr "બ્રાઉઝર"
17704
18395
 
17705
 
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2860
 
18396
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2760
17706
18397
msgid "Status / Idle"
17707
18398
msgstr ""
17708
18399
 
 
18400
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2761
 
18401
msgid "Themes"
 
18402
msgstr ""
 
18403
 
17709
18404
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
17710
18405
msgid "Allow all users to contact me"
17711
18406
msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓને મને સંપર્ક કરવા માટે પરવાનગી આપો"
17794
18489
msgid "Are you sure you want to block %s?"
17795
18490
msgstr "શું તમે ખરેખર %s ને અટકાવવા માંગો છો?"
17796
18491
 
17797
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 
18492
#: ../pidgin/gtkrequest.c:301
17798
18493
msgid "Apply"
17799
18494
msgstr "અમલમાં મૂકો"
17800
18495
 
17801
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1520
 
18496
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1555
17802
18497
msgid "That file already exists"
17803
18498
msgstr "તે ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે"
17804
18499
 
17805
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1521
 
18500
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556
17806
18501
msgid "Would you like to overwrite it?"
17807
18502
msgstr "શું તમે તેના પર ફરીથી લખવા માંગો છો?"
17808
18503
 
17809
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1524
 
18504
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1559
17810
18505
msgid "Overwrite"
17811
18506
msgstr ""
17812
18507
 
17813
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1525
 
18508
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1560
17814
18509
msgid "Choose New Name"
17815
18510
msgstr ""
17816
18511
 
17817
 
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1666 ../pidgin/gtkrequest.c:1680
 
18512
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1701 ../pidgin/gtkrequest.c:1715
17818
18513
msgid "Select Folder..."
17819
18514
msgstr ""
17820
18515
 
17821
18516
#. list button
17822
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:569
 
18517
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:580
17823
18518
msgid "_Get List"
17824
18519
msgstr "યાદી મેળવો (_G)"
17825
18520
 
17826
18521
#. add button
17827
 
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577
 
18522
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588
17828
18523
msgid "_Add Chat"
17829
18524
msgstr ""
17830
18525
 
17909
18604
msgid "Shortcut Text"
17910
18605
msgstr ""
17911
18606
 
17912
 
#: ../pidgin/gtksmiley.c:771
 
18607
#: ../pidgin/gtksmiley.c:778
17913
18608
msgid "Custom Smiley Manager"
17914
18609
msgstr ""
17915
18610
 
17916
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:321
 
18611
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322
17917
18612
msgid "Select Buddy Icon"
17918
18613
msgstr ""
17919
18614
 
17920
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:453
 
18615
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455
17921
18616
msgid "Click to change your buddyicon for this account."
17922
18617
msgstr ""
17923
18618
 
17924
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:454
 
18619
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456
17925
18620
msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
17926
18621
msgstr ""
17927
18622
 
17928
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:719
 
18623
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:721
17929
18624
msgid "Waiting for network connection"
17930
18625
msgstr ""
17931
18626
 
17932
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1104
 
18627
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1115
17933
18628
msgid "New status..."
17934
18629
msgstr ""
17935
18630
 
17936
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1105
 
18631
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1116
17937
18632
msgid "Saved statuses..."
17938
18633
msgstr ""
17939
18634
 
17940
 
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1777
 
18635
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1789
17941
18636
msgid "Status Selector"
17942
18637
msgstr ""
17943
18638
 
17944
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:691
 
18639
#: ../pidgin/gtkutils.c:677
17945
18640
msgid "Google Talk"
17946
18641
msgstr ""
17947
18642
 
17948
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1461 ../pidgin/gtkutils.c:1490
 
18643
#: ../pidgin/gtkutils.c:1447 ../pidgin/gtkutils.c:1476
17949
18644
#, c-format
17950
18645
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
17951
18646
msgstr "%s લાવવામાં નીચેની ક્ષતિ ઉદ્દભવી : %s"
17952
18647
 
17953
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1464 ../pidgin/gtkutils.c:1492
 
18648
#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1478
17954
18649
msgid "Failed to load image"
17955
18650
msgstr "ચિત્ર લાવવામાં નિષ્ફળ"
17956
18651
 
17957
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1566
 
18652
#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
17958
18653
#, c-format
17959
18654
msgid "Cannot send folder %s."
17960
18655
msgstr "ફોલ્ડર %s મોકલી શકતા નથી."
17961
18656
 
17962
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1567
 
18657
#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
17963
18658
#, c-format
17964
18659
msgid ""
17965
18660
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
17966
18661
"individually."
17967
18662
msgstr ""
17968
18663
 
17969
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1600 ../pidgin/gtkutils.c:1612
17970
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1619
 
18664
#: ../pidgin/gtkutils.c:1586 ../pidgin/gtkutils.c:1598
 
18665
#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
17971
18666
msgid "You have dragged an image"
17972
18667
msgstr "તમે ચિત્રને ખેંચેલ છે"
17973
18668
 
17974
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1601
 
18669
#: ../pidgin/gtkutils.c:1587
17975
18670
msgid ""
17976
18671
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
17977
18672
"use it as the buddy icon for this user."
17979
18674
"તમે આ ચિત્ર ફાઇલ પરિવહન તરીકે મોકલી શકશો, તેને આ સંદેશામાં સમાવી શકશો, અથવા "
17980
18675
"આ વપરાશકર્તા માટે વ્યક્તિ ચિહ્ન તરીકે રાખી શકશો."
17981
18676
 
17982
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1607 ../pidgin/gtkutils.c:1627
 
18677
#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1613
17983
18678
msgid "Set as buddy icon"
17984
18679
msgstr "વ્યક્તિ ચિહ્નો ગોઠવો"
17985
18680
 
17986
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1608 ../pidgin/gtkutils.c:1628
 
18681
#: ../pidgin/gtkutils.c:1594 ../pidgin/gtkutils.c:1614
17987
18682
msgid "Send image file"
17988
18683
msgstr "ચિત્ર ફાઇલ મોકલો"
17989
18684
 
17990
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1609 ../pidgin/gtkutils.c:1628
 
18685
#: ../pidgin/gtkutils.c:1595 ../pidgin/gtkutils.c:1614
17991
18686
msgid "Insert in message"
17992
18687
msgstr "સંદેશો ઉમેરો"
17993
18688
 
17994
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1613
 
18689
#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
17995
18690
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
17996
18691
msgstr "શું તમે આ વપરાશકર્તા માટે વ્યક્તિ ચિહ્ન ગોઠવવા માંગો છો?"
17997
18692
 
17998
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1620
 
18693
#: ../pidgin/gtkutils.c:1606
17999
18694
msgid ""
18000
18695
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
18001
18696
"this user."
18002
18697
msgstr ""
18003
18698
 
18004
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1621
 
18699
#: ../pidgin/gtkutils.c:1607
18005
18700
msgid ""
18006
18701
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
18007
18702
"this user"
18014
18709
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
18015
18710
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
18016
18711
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
18017
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1686
 
18712
#: ../pidgin/gtkutils.c:1672
18018
18713
msgid "Cannot send launcher"
18019
18714
msgstr "ચલાવનાર મોકલી શકતા નથી"
18020
18715
 
18021
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:1687
 
18716
#: ../pidgin/gtkutils.c:1673
18022
18717
msgid ""
18023
18718
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
18024
18719
"this launcher instead of this launcher itself."
18025
18720
msgstr ""
18026
18721
 
18027
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2472
 
18722
#: ../pidgin/gtkutils.c:2458
18028
18723
#, c-format
18029
18724
msgid ""
18030
18725
"<b>File:</b> %s\n"
18035
18730
"<b>ફાઈલ માપ:</b> %s\n"
18036
18731
"<b>ચિત્ર માપ:</b> %dx%d"
18037
18732
 
18038
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2769
 
18733
#: ../pidgin/gtkutils.c:2755
18039
18734
#, c-format
18040
18735
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
18041
18736
msgstr ""
18042
18737
 
18043
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2771
 
18738
#: ../pidgin/gtkutils.c:2757
18044
18739
msgid "Icon Error"
18045
18740
msgstr ""
18046
18741
 
18047
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2772
 
18742
#: ../pidgin/gtkutils.c:2758
18048
18743
msgid "Could not set icon"
18049
18744
msgstr ""
18050
18745
 
18051
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2872
 
18746
#: ../pidgin/gtkutils.c:2858
18052
18747
#, c-format
18053
18748
msgid "Failed to open file '%s': %s"
18054
18749
msgstr ""
18055
18750
 
18056
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:2921
 
18751
#: ../pidgin/gtkutils.c:2907
18057
18752
#, c-format
18058
18753
msgid ""
18059
18754
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
18060
18755
msgstr ""
18061
18756
 
18062
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3556
 
18757
#: ../pidgin/gtkutils.c:3542
18063
18758
msgid "_Open Link"
18064
18759
msgstr ""
18065
18760
 
18066
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3563
 
18761
#: ../pidgin/gtkutils.c:3549
18067
18762
msgid "_Copy Link Location"
18068
18763
msgstr "કડી સ્થાનની નકલ કરો (_C)"
18069
18764
 
18070
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3585
 
18765
#: ../pidgin/gtkutils.c:3571
18071
18766
msgid "_Copy Email Address"
18072
18767
msgstr "ઈ-મેઈલ સરનામાની નકલ કરો (_C)"
18073
18768
 
18074
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3707
 
18769
#: ../pidgin/gtkutils.c:3693
18075
18770
msgid "_Open File"
18076
18771
msgstr ""
18077
18772
 
18078
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3715 ../pidgin/gtkutils.c:3718
 
18773
#: ../pidgin/gtkutils.c:3701 ../pidgin/gtkutils.c:3704
18079
18774
msgid "Open _Containing Directory"
18080
18775
msgstr ""
18081
18776
 
18082
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3766 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:761
18083
 
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:780
 
18777
#: ../pidgin/gtkutils.c:3752 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:759
 
18778
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:778
18084
18779
msgid "Save File"
18085
18780
msgstr ""
18086
18781
 
18087
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3787 ../pidgin/gtkutils.c:3790
 
18782
#: ../pidgin/gtkutils.c:3773 ../pidgin/gtkutils.c:3776
18088
18783
msgid "_Play Sound"
18089
18784
msgstr ""
18090
18785
 
18091
 
#: ../pidgin/gtkutils.c:3797
 
18786
#: ../pidgin/gtkutils.c:3783
18092
18787
msgid "_Save File"
18093
18788
msgstr ""
18094
18789
 
18095
 
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:870
 
18790
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:868
18096
18791
msgid "Select color"
18097
18792
msgstr ""
18098
18793
 
 
18794
#. Translators may want to transliterate the name.
 
18795
#. It is not to be translated.
 
18796
#: ../pidgin/pidgin.h:51
 
18797
msgid "Pidgin"
 
18798
msgstr ""
 
18799
 
18099
18800
#: ../pidgin/pidginstock.c:103
18100
18801
msgid "_Alias"
18101
18802
msgstr "ઉપનામ (_A)"
18136
18837
msgid "Pidgin smileys"
18137
18838
msgstr ""
18138
18839
 
18139
 
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
18140
 
msgid "Penguin Pimps"
18141
 
msgstr ""
18142
 
 
18143
18840
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
18144
18841
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
18145
18842
msgstr ""
18301
18998
msgid "Received Messages"
18302
18999
msgstr ""
18303
19000
 
18304
 
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:227 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:267
 
19001
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:227 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:270
18305
19002
#, c-format
18306
19003
msgid "Select Color for %s"
18307
19004
msgstr "%s માટે રંગ પસંદ કરો"
18320
19017
 
18321
19018
#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
18322
19019
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
18323
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:229
 
19020
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242
18324
19021
msgid "Server name request"
18325
19022
msgstr ""
18326
19023
 
18327
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:229
 
19024
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242
18328
19025
msgid "Enter an XMPP Server"
18329
19026
msgstr ""
18330
19027
 
18331
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:230
 
19028
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243
18332
19029
msgid "Select an XMPP server to query"
18333
19030
msgstr ""
18334
19031
 
18335
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:232
 
19032
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245
18336
19033
msgid "Find Services"
18337
19034
msgstr ""
18338
19035
 
18339
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:289
 
19036
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302
18340
19037
msgid "Add to Buddy List"
18341
19038
msgstr ""
18342
19039
 
18343
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:450
 
19040
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:466
18344
19041
msgid "Gateway"
18345
19042
msgstr ""
18346
19043
 
18347
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:454
 
19044
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470
18348
19045
msgid "Directory"
18349
19046
msgstr ""
18350
19047
 
18351
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:462
 
19048
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478
18352
19049
msgid "PubSub Collection"
18353
19050
msgstr ""
18354
19051
 
18355
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:466
 
19052
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482
18356
19053
msgid "PubSub Leaf"
18357
19054
msgstr ""
18358
19055
 
18359
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478
 
19056
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494
18360
19057
msgid ""
18361
19058
"\n"
18362
19059
"<b>Description:</b> "
18363
19060
msgstr ""
18364
19061
 
18365
19062
#. Create the window.
18366
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:613
 
19063
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:629
18367
19064
msgid "Service Discovery"
18368
19065
msgstr ""
18369
19066
 
18370
 
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:661
 
19067
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:677
18371
19068
msgid "_Browse"
18372
19069
msgstr ""
18373
19070
 
18619
19316
#. *< dependencies
18620
19317
#. *< priority
18621
19318
#. *< id
18622
 
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
 
19319
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161
18623
19320
msgid "GTK Signals Test"
18624
19321
msgstr "GTK સિગ્નલોની ચકાસણી"
18625
19322
 
18627
19324
#. *< version
18628
19325
#. *  summary
18629
19326
#. *  description
18630
 
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
18631
 
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
 
19327
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164
 
19328
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166
18632
19329
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
18633
19330
msgstr "બધા ui સંકેતો યોગ્ય રીતે કામ કરી રહ્યા છે તે જોવા માટે ચકાસો."
18634
19331
 
18907
19604
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
18908
19605
msgstr ""
18909
19606
 
18910
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:87
 
19607
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89
18911
19608
msgid "Conversation Entry"
18912
19609
msgstr "વાર્તાલાપ દાખલો"
18913
19610
 
18914
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:88
 
19611
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90
 
19612
msgid "Conversation History"
 
19613
msgstr "વાર્તાલાપ ઇતિહાસ"
 
19614
 
 
19615
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91
18915
19616
msgid "Request Dialog"
18916
19617
msgstr "વિનંતી સંવાદ"
18917
19618
 
18918
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89
 
19619
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92
18919
19620
msgid "Notify Dialog"
18920
19621
msgstr "સૂચક સંવાદ"
18921
19622
 
18922
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:269 ../pidgin/plugins/themeedit.c:147
 
19623
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:272 ../pidgin/plugins/themeedit.c:147
18923
19624
msgid "Select Color"
18924
19625
msgstr "લખાણ રંગ પસંદ કરો"
18925
19626
 
18926
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:316
 
19627
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:319
18927
19628
#, c-format
18928
19629
msgid "Select Interface Font"
18929
19630
msgstr "ઇન્ટરફેસ ફોન્ટ પસંદ કરો"
18930
19631
 
18931
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:319
 
19632
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322
18932
19633
#, c-format
18933
19634
msgid "Select Font for %s"
18934
19635
msgstr "%s માટે ફોન્ટ પસંદ કરો"
18935
19636
 
18936
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:412
 
19637
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:415
18937
19638
msgid "GTK+ Interface Font"
18938
19639
msgstr "GTK+ ઈન્ટરફેસ ફોન્ટ"
18939
19640
 
18940
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:472
 
19641
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:475
18941
19642
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
18942
19643
msgstr "GTK+ લખાણ ટુંકાણ થીમ"
18943
19644
 
18944
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:504
 
19645
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:507
18945
19646
msgid "Disable Typing Notification Text"
18946
19647
msgstr ""
18947
19648
 
18948
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:551
 
19649
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:554
18949
19650
msgid "GTK+ Theme Control Settings"
18950
19651
msgstr ""
18951
19652
 
18952
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:559
 
19653
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:562
18953
19654
msgid "Colors"
18954
19655
msgstr ""
18955
19656
 
18956
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:562
 
19657
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:565
18957
19658
msgid "Fonts"
18958
19659
msgstr ""
18959
19660
 
18960
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:565
 
19661
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:568
18961
19662
msgid "Miscellaneous"
18962
19663
msgstr ""
18963
19664
 
18964
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:570
 
19665
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:573
18965
19666
msgid "Gtkrc File Tools"
18966
19667
msgstr ""
18967
19668
 
18968
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575
 
19669
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:578
18969
19670
#, c-format
18970
19671
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
18971
19672
msgstr ""
18972
19673
 
18973
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:583
 
19674
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:586
18974
19675
msgid "Re-read gtkrc files"
18975
19676
msgstr ""
18976
19677
 
18977
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:617
 
19678
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:620
18978
19679
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
18979
19680
msgstr ""
18980
19681
 
18981
 
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:619 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:620
 
19682
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:622 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:623
18982
19683
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
18983
19684
msgstr "સામાન્ય રીતે વપરાતી gtkrc ગોઠવણીઓ પૂરી પાડે છે."
18984
19685
 
19471
20172
"\n"
19472
20173
"* નોંધ: આ પ્લગઈન માટે Win2000 અથવા WinXP જરૂરી છે."
19473
20174
 
19474
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:287
19475
 
msgid "GTK+ Runtime Version"
19476
 
msgstr "GTK+ રનટાઈમ આવૃત્તિ"
19477
 
 
19478
20175
#. Autostart
19479
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:295
 
20176
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280
19480
20177
msgid "Startup"
19481
20178
msgstr "શરૂઆત"
19482
20179
 
19483
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:296
 
20180
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281
19484
20181
#, c-format
19485
20182
msgid "_Start %s on Windows startup"
19486
20183
msgstr ""
19487
20184
 
19488
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
 
20185
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293
 
20186
msgid "Allow multiple instances"
 
20187
msgstr ""
 
20188
 
 
20189
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304
19489
20190
msgid "_Dockable Buddy List"
19490
20191
msgstr "ડોક કરી શકાય તેવી વ્યક્તિ યાદી (_D)"
19491
20192
 
19492
20193
#. Blist On Top
19493
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
 
20194
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308
19494
20195
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
19495
20196
msgstr "વ્યક્તિ યાદી વિન્ડોને હંમેશા ટોચ પર રાખો (_K):"
19496
20197
 
19497
20198
#. XXX: Did this ever work?
19498
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:320
 
20199
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313
19499
20200
msgid "Only when docked"
19500
20201
msgstr "ફક્ત જ્યારે નીચું હોય"
19501
20202
 
19502
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:350
 
20203
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343
19503
20204
msgid "Windows Pidgin Options"
19504
20205
msgstr ""
19505
20206
 
19506
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
 
20207
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
19507
20208
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
19508
20209
msgstr ""
19509
20210
 
19510
 
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
 
20211
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346
19511
20212
msgid ""
19512
20213
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
19513
20214
msgstr ""
19514
20215
 
19515
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:669
 
20216
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:668
19516
20217
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
19517
20218
msgstr ""
19518
20219
 
19522
20223
#. *< dependencies
19523
20224
#. *< priority
19524
20225
#. *< id
19525
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:748 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:843
19526
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:862
 
20226
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:747 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:842
 
20227
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:861
19527
20228
msgid "XMPP Console"
19528
20229
msgstr ""
19529
20230
 
19530
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:755
 
20231
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:754
19531
20232
msgid "Account: "
19532
20233
msgstr ""
19533
20234
 
19534
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:782
 
20235
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:781
19535
20236
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
19536
20237
msgstr ""
19537
20238
 
19538
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:792
 
20239
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:791
19539
20240
msgid "Insert an <iq/> stanza."
19540
20241
msgstr ""
19541
20242
 
19542
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:801
 
20243
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:800
19543
20244
msgid "Insert a <presence/> stanza."
19544
20245
msgstr ""
19545
20246
 
19546
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:810
 
20247
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:809
19547
20248
msgid "Insert a <message/> stanza."
19548
20249
msgstr ""
19549
20250
 
19550
20251
#. *< name
19551
20252
#. *< version
19552
20253
#. *  summary
19553
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
 
20254
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:864
19554
20255
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
19555
20256
msgstr ""
19556
20257
 
19557
20258
#. *  description
19558
 
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:867
 
20259
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
19559
20260
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
19560
20261
msgstr ""