~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/synaptic.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-12-03 14:21:19 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101203142119-adezxiclsrhsb0sl
Tags: 1:11.04+20101202
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-21 04:12+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 19:07+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 09:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: bhadresh <patel_bhadresh_v@yahoo.co.in>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-01 01:42+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 03:29+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
592
592
msgid " or"
593
593
msgstr " અથવા"
594
594
 
595
 
#: ../common/rpackage.cc:1061
 
595
#: ../common/rpackage.cc:1073
596
596
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
597
597
msgstr "પસંદગીઓની ફાઇલમાં અમાન્ય નોંધ છે, કોઇ પેકેજ મથાળું નથી"
598
598
 
705
705
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
706
706
msgstr "પેકેજની યાદી અથવા સ્થિતિ ફાઇલ ખોલી અથવા વિષ્લેષિત કરી શકાઇ નથી."
707
707
 
708
 
#: ../common/rpackagecache.cc:108
 
708
#: ../common/rpackagecache.cc:110
709
709
msgid "Internal Error, non-zero counts"
710
710
msgstr ""
711
711
 
715
715
msgstr "નામ"
716
716
 
717
717
#: ../common/rpackagefilter.cc:45 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:52
718
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1145 ../gtk/rgvendorswindow.cc:62
 
718
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1149 ../gtk/rgvendorswindow.cc:62
719
719
#: ../gtk/rgvendorswindow.cc:94 ../gtk/glade/window_main.glade.h:21
720
720
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:20
721
721
#: ../gtk/glade/window_details.glade.h:16 ../gtk/rgfiltermanager.h:70
748
748
 
749
749
#. Origin (e.g. security.debian.org)
750
750
#: ../common/rpackagefilter.cc:56 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51
751
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1038 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:15
 
751
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1042 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:15
752
752
#: ../gtk/rgfiltermanager.h:81
753
753
msgid "Component"
754
754
msgstr "ઘટક"
765
765
msgstr "પધ્ધતિ"
766
766
 
767
767
#: ../common/rpackagefilter.cc:63 ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:50
768
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1017 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:63
 
768
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1021 ../gtk/glade/window_filters.glade.h:63
769
769
msgid "Section"
770
770
msgstr "વિભાગ"
771
771
 
810
810
msgid "dist upgrade Failed"
811
811
msgstr ""
812
812
 
813
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1293
 
813
#: ../common/rpackagelister.cc:1290
814
814
msgid "Unable to lock the list directory"
815
815
msgstr ""
816
816
 
817
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1329
 
817
#: ../common/rpackagelister.cc:1326
818
818
msgid ""
819
819
"Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. "
820
820
"Such repositories are being ignored."
821
821
msgstr ""
822
822
 
823
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1413 ../gtk/rgrepositorywin.cc:356
 
823
#: ../common/rpackagelister.cc:1410 ../gtk/rgrepositorywin.cc:356
824
824
msgid "Ignoring invalid record(s) in sources.list file!"
825
825
msgstr ""
826
826
 
828
828
#. The first %s is the URL and the second
829
829
#. one is a detailed error message that
830
830
#. is provided by apt
831
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1464
 
831
#: ../common/rpackagelister.cc:1461
832
832
#, c-format
833
833
msgid ""
834
834
"Failed to fetch %s\n"
836
836
"\n"
837
837
msgstr ""
838
838
 
 
839
#: ../common/rpackagelister.cc:1485
 
840
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
 
841
msgstr ""
 
842
 
839
843
#: ../common/rpackagelister.cc:1488
840
 
msgid "Some of the packages could not be retrieved from the server(s).\n"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1491
844
844
msgid "Do you want to continue, ignoring these packages?"
845
845
msgstr ""
846
846
 
847
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1498
 
847
#: ../common/rpackagelister.cc:1495
848
848
msgid "Unable to correct missing packages"
849
849
msgstr ""
850
850
 
851
851
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following ESSENTIAL packages:</b>\n");
852
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1636
 
852
#: ../common/rpackagelister.cc:1633
853
853
msgid ""
854
854
"\n"
855
855
"Removed the following ESSENTIAL packages:\n"
856
856
msgstr ""
857
857
 
858
858
#. _logEntry += _("\n<b>Downgraded the following packages:</b>\n");
859
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1645
 
859
#: ../common/rpackagelister.cc:1642
860
860
msgid ""
861
861
"\n"
862
862
"Downgraded the following packages:\n"
863
863
msgstr ""
864
864
 
865
865
#. _logEntry += _("\n<b>Completely removed the following packages:</b>\n");
866
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1654
 
866
#: ../common/rpackagelister.cc:1651
867
867
msgid ""
868
868
"\n"
869
869
"Completely removed the following packages:\n"
870
870
msgstr ""
871
871
 
872
872
#. _logEntry += _("\n<b>Removed the following packages:</b>\n");
873
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1663
 
873
#: ../common/rpackagelister.cc:1660
874
874
msgid ""
875
875
"\n"
876
876
"Removed the following packages:\n"
877
877
msgstr ""
878
878
 
879
879
#. _logEntry += _("\n<b>Upgraded the following packages:</b>\n");
880
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1672
 
880
#: ../common/rpackagelister.cc:1669
881
881
msgid ""
882
882
"\n"
883
883
"Upgraded the following packages:\n"
884
884
msgstr ""
885
885
 
886
886
#. _logEntry += _("\n<b>Installed the following packages:</b>\n");
887
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1683
 
887
#: ../common/rpackagelister.cc:1680
888
888
msgid ""
889
889
"\n"
890
890
"Installed the following packages:\n"
891
891
msgstr ""
892
892
 
893
893
#. _logEntry += _("\n<b>Reinstalled the following packages:</b>\n");
894
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1693
 
894
#: ../common/rpackagelister.cc:1690
895
895
msgid ""
896
896
"\n"
897
897
"Reinstalled the following packages:\n"
898
898
msgstr ""
899
899
 
900
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1710
 
900
#: ../common/rpackagelister.cc:1707
901
901
msgid "Unable to lock the download directory"
902
902
msgstr ""
903
903
 
904
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1794
 
904
#: ../common/rpackagelister.cc:1791
905
905
#, c-format
906
906
msgid "Line %u too long in markings file."
907
907
msgstr ""
908
908
 
909
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1808 ../common/rpackagelister.cc:1812
 
909
#: ../common/rpackagelister.cc:1805 ../common/rpackagelister.cc:1809
910
910
#, c-format
911
911
msgid "Malformed line %u in markings file"
912
912
msgstr ""
913
913
 
914
 
#: ../common/rpackagelister.cc:1824
 
914
#: ../common/rpackagelister.cc:1821
915
915
msgid "Setting markings..."
916
916
msgstr ""
917
917
 
1015
1015
msgid "Local"
1016
1016
msgstr ""
1017
1017
 
1018
 
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2245
1019
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2942 ../gtk/rgmainwindow.cc:3073
1020
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3249
 
1018
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2253
 
1019
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2950 ../gtk/rgmainwindow.cc:3081
 
1020
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3257
1021
1021
#, c-format
1022
1022
msgid "Can't read %s"
1023
1023
msgstr ""
1198
1198
msgid "To be kept"
1199
1199
msgstr ""
1200
1200
 
1201
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:215
 
1201
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:216
1202
1202
#, c-format
1203
1203
msgid ""
1204
1204
"Replace configuration file\n"
1205
1205
"'%s'?"
1206
1206
msgstr ""
1207
1207
 
1208
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:216
 
1208
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:217
1209
1209
#, c-format
1210
1210
msgid ""
1211
1211
"The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated "
1214
1214
"package maintainers version? "
1215
1215
msgstr ""
1216
1216
 
1217
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:369 ../gtk/rginstallprogress.cc:286
 
1217
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:370 ../gtk/rginstallprogress.cc:286
1218
1218
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:62
1219
1219
msgid "Applying Changes"
1220
1220
msgstr ""
1221
1221
 
1222
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:455
 
1222
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:416
 
1223
msgid "Copy"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:425
 
1227
msgid "Select All"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:479
1223
1231
msgid "Ctrl-c pressed"
1224
1232
msgstr ""
1225
1233
 
1226
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:456
 
1234
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:480
1227
1235
msgid ""
1228
1236
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
1229
1237
"Are you sure you want to do that?"
1230
1238
msgstr ""
1231
1239
 
1232
1240
#. error from dpkg, needs to be parsed different
1233
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:510
 
1241
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:581
1234
1242
#, c-format
1235
1243
msgid "Error in package %s"
1236
1244
msgstr ""
1237
1245
 
1238
1246
#. running dpkg --configure -a
1239
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:517
 
1247
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:588
1240
1248
msgid "Trying to recover from package failure"
1241
1249
msgstr ""
1242
1250
 
1243
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:611
 
1251
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:682
1244
1252
msgid "Error failed to fork pty"
1245
1253
msgstr ""
1246
1254
 
1247
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:628
 
1255
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:699
1248
1256
msgid "A package failed to install.  Trying to recover:"
1249
1257
msgstr ""
1250
1258
 
1251
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:687 ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:690
 
1259
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:758 ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:761
1252
1260
msgid "Changes applied"
1253
1261
msgstr ""
1254
1262
 
1255
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:756
 
1263
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:827
1256
1264
msgid ""
1257
1265
"The marked changes are now being applied. This can take some time. Please "
1258
1266
"wait."
1259
1267
msgstr ""
1260
1268
 
1261
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:761
 
1269
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:832
1262
1270
msgid "Installing and removing software"
1263
1271
msgstr ""
1264
1272
 
1265
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:763
 
1273
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:834
1266
1274
msgid "Removing software"
1267
1275
msgstr ""
1268
1276
 
1269
 
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:765
 
1277
#: ../gtk/rgdebinstallprogress.cc:836
1270
1278
msgid "Installing software"
1271
1279
msgstr ""
1272
1280
 
1278
1286
msgid "Package Name"
1279
1287
msgstr ""
1280
1288
 
1281
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51 ../gtk/rgmainwindow.cc:1060
 
1289
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:51 ../gtk/rgmainwindow.cc:1064
1282
1290
msgid "Installed Version"
1283
1291
msgstr ""
1284
1292
 
1294
1302
msgid "Download Size"
1295
1303
msgstr ""
1296
1304
 
1297
 
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:409 ../gtk/rgmainwindow.cc:1905
 
1305
#: ../gtk/rgpreferenceswindow.cc:409 ../gtk/rgmainwindow.cc:1913
1298
1306
#: ../gtk/rgterminstallprogress.cc:151
1299
1307
msgid "An error occurred while saving configurations."
1300
1308
msgstr ""
1336
1344
msgid "Preferences"
1337
1345
msgstr ""
1338
1346
 
1339
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:103 ../gtk/rgmainwindow.cc:1102
 
1347
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:103 ../gtk/rgmainwindow.cc:1106
1340
1348
msgid "Size"
1341
1349
msgstr ""
1342
1350
 
1343
 
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:110 ../gtk/rgmainwindow.cc:995
 
1351
#: ../gtk/rgfetchprogress.cc:110 ../gtk/rgmainwindow.cc:999
1344
1352
msgid "Package"
1345
1353
msgstr ""
1346
1354
 
1530
1538
msgstr ""
1531
1539
 
1532
1540
#. TRANSLATORS: Column header for the column "Status" in the package list
1533
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:960
 
1541
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:964
1534
1542
msgid "S"
1535
1543
msgstr ""
1536
1544
 
1537
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1081
 
1545
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1085
1538
1546
msgid "Latest Version"
1539
1547
msgstr ""
1540
1548
 
1541
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1123
 
1549
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1127
1542
1550
msgid "Download"
1543
1551
msgstr ""
1544
1552
 
1545
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1403
 
1553
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1407
1546
1554
msgid ""
1547
1555
"Reload the package information to become informed about new, removed or "
1548
1556
"upgraded software packages."
1549
1557
msgstr ""
1550
1558
 
1551
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1409
 
1559
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1413
1552
1560
msgid "Mark all possible upgrades"
1553
1561
msgstr ""
1554
1562
 
1555
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1413 ../gtk/glade/window_summary.glade.h:5
 
1563
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1417 ../gtk/glade/window_summary.glade.h:5
1556
1564
msgid "Apply all marked changes"
1557
1565
msgstr ""
1558
1566
 
1559
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1417
 
1567
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1421
1560
1568
msgid "View package properties"
1561
1569
msgstr ""
1562
1570
 
1563
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1421
 
1571
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1425
1564
1572
msgid "Search for packages"
1565
1573
msgstr ""
1566
1574
 
1567
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1602
 
1575
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1606
1568
1576
msgid "Unmark"
1569
1577
msgstr ""
1570
1578
 
1571
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1610
 
1579
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1614
1572
1580
msgid "Mark for Installation"
1573
1581
msgstr ""
1574
1582
 
1575
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1618
 
1583
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1622
1576
1584
msgid "Mark for Reinstallation"
1577
1585
msgstr ""
1578
1586
 
1579
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1627
 
1587
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1631
1580
1588
msgid "Mark for Upgrade"
1581
1589
msgstr ""
1582
1590
 
1583
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1635
 
1591
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1639
1584
1592
msgid "Mark for Removal"
1585
1593
msgstr ""
1586
1594
 
1587
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1644
 
1595
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1648
1588
1596
msgid "Mark for Complete Removal"
1589
1597
msgstr ""
1590
1598
 
1591
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1656
 
1599
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1660
1592
1600
msgid "Remove Including Orphaned Dependencies"
1593
1601
msgstr ""
1594
1602
 
1595
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1668
 
1603
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1672
1596
1604
msgid "Hold Current Version"
1597
1605
msgstr ""
1598
1606
 
1599
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1677 ../gtk/glade/window_main.glade.h:37
 
1607
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1681 ../gtk/glade/window_main.glade.h:37
1600
1608
#: ../gtk/glade/window_filters.glade.h:57
1601
1609
msgid "Properties"
1602
1610
msgstr ""
1603
1611
 
1604
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1689
 
1612
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1693
1605
1613
msgid "Mark Recommended for Installation"
1606
1614
msgstr ""
1607
1615
 
1608
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1693
 
1616
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1697
1609
1617
msgid "Mark Suggested for Installation"
1610
1618
msgstr ""
1611
1619
 
1612
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1809
 
1620
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1768
 
1621
msgid "No apt-xapian-index found"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1817
1613
1625
msgid ""
1614
1626
"Removing this package may render the system unusable.\n"
1615
1627
"Are you sure you want to do that?"
1616
1628
msgstr ""
1617
1629
 
1618
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1849
 
1630
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1857
1619
1631
#, c-format
1620
1632
msgid ""
1621
1633
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1622
1634
"remove; %s will be freed"
1623
1635
msgstr ""
1624
1636
 
1625
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1855
 
1637
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1863
1626
1638
#, c-format
1627
1639
msgid ""
1628
1640
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1629
1641
"remove; %s will be used"
1630
1642
msgstr ""
1631
1643
 
1632
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1861
 
1644
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1869
1633
1645
#, c-format
1634
1646
msgid ""
1635
1647
"%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to "
1636
1648
"remove"
1637
1649
msgstr ""
1638
1650
 
1639
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1922
 
1651
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:1930
1640
1652
#, c-format
1641
1653
msgid ""
1642
1654
"You have %d broken package on your system!\n"
1649
1661
msgstr[0] ""
1650
1662
msgstr[1] ""
1651
1663
 
1652
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2090
 
1664
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2098
1653
1665
msgid "Downloading Changelog"
1654
1666
msgstr ""
1655
1667
 
1656
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2091
 
1668
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2099
1657
1669
msgid ""
1658
1670
"The changelog contains information about the changes and closed bugs in each "
1659
1671
"version of the package."
1660
1672
msgstr ""
1661
1673
 
1662
1674
#. TRANSLATORS: Title of the changelog dialog - %s is the name of the package
1663
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2104
 
1675
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2112
1664
1676
#, c-format
1665
1677
msgid "%s Changelog"
1666
1678
msgstr ""
1667
1679
 
1668
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2195
 
1680
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2203
1669
1681
msgid "Do you want to add another CD-ROM?"
1670
1682
msgstr ""
1671
1683
 
1672
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2232
 
1684
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2240
1673
1685
msgid "Open changes"
1674
1686
msgstr ""
1675
1687
 
1676
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2269 ../gtk/rgmainwindow.cc:2860
1677
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3041 ../gtk/rgmainwindow.cc:3222
 
1688
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2277 ../gtk/rgmainwindow.cc:2868
 
1689
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3049 ../gtk/rgmainwindow.cc:3230
1678
1690
#, c-format
1679
1691
msgid "Can't write %s"
1680
1692
msgstr ""
1681
1693
 
1682
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2288
 
1694
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2296
1683
1695
msgid "Save changes"
1684
1696
msgstr ""
1685
1697
 
1686
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2295
 
1698
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2303
1687
1699
msgid "Save full state, not only changes"
1688
1700
msgstr ""
1689
1701
 
1690
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2412
 
1702
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2420
1691
1703
msgid "Repositories changed"
1692
1704
msgstr ""
1693
1705
 
1694
1706
#. TRANSLATORS: this message appears when the user added/removed
1695
1707
#. a repository (sources.list entry) a reload (apt-get update) is
1696
1708
#. needed then
1697
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2416
 
1709
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2424
1698
1710
msgid ""
1699
1711
"The repository information has changed. You have to click on the \"Reload\" "
1700
1712
"button for your changes to take effect"
1701
1713
msgstr ""
1702
1714
 
1703
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2427
 
1715
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2435
1704
1716
msgid "Never show this message again"
1705
1717
msgstr ""
1706
1718
 
1707
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2491
 
1719
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2499
1708
1720
#, c-format
1709
1721
msgid "Found %i packages"
1710
1722
msgstr ""
1711
1723
 
1712
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2532
 
1724
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2540
1713
1725
msgid "Starting help viewer..."
1714
1726
msgstr ""
1715
1727
 
1716
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2547
 
1728
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2555
1717
1729
msgid ""
1718
1730
"No help viewer is installed!\n"
1719
1731
"\n"
1724
1736
"line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder."
1725
1737
msgstr ""
1726
1738
 
1727
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2566
 
1739
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2574
1728
1740
#, c-format
1729
1741
msgid ""
1730
1742
"An error occured while starting the help viewer\n"
1731
1743
"\tCommand: %s"
1732
1744
msgstr ""
1733
1745
 
1734
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2715
 
1746
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2723
1735
1747
msgid ""
1736
1748
"Cannot start configuration tool!\n"
1737
1749
"You have to install the required package 'libgnome2-perl'."
1738
1750
msgstr ""
1739
1751
 
1740
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2721
 
1752
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2729
1741
1753
msgid "Starting package configuration tool..."
1742
1754
msgstr ""
1743
1755
 
1744
1756
#. cout << "RGMainWindow::pkgHelpClicked()" << endl;
1745
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2736
 
1757
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2744
1746
1758
msgid "Starting package documentation viewer..."
1747
1759
msgstr ""
1748
1760
 
1749
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2748
 
1761
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2756
1750
1762
msgid ""
1751
1763
"You have to install the package \"dwww\" to browse the documentation of a "
1752
1764
"package"
1753
1765
msgstr ""
1754
1766
 
1755
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2824
 
1767
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2832
1756
1768
msgid ""
1757
1769
"Could not apply changes!\n"
1758
1770
"Fix broken packages first."
1759
1771
msgstr ""
1760
1772
 
1761
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2845
 
1773
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2853
1762
1774
msgid "Applying marked changes. This may take a while..."
1763
1775
msgstr ""
1764
1776
 
1765
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2849
 
1777
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2857
1766
1778
msgid "Downloading Package Files"
1767
1779
msgstr ""
1768
1780
 
1769
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2925
 
1781
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:2933
1770
1782
msgid "Do you want to quit Synaptic?"
1771
1783
msgstr ""
1772
1784
 
1773
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3026
 
1785
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3034
1774
1786
msgid "Downloading Package Information"
1775
1787
msgstr ""
1776
1788
 
1777
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3027
 
1789
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3035
1778
1790
msgid ""
1779
1791
"The repositories will be checked for new, removed or upgraded software "
1780
1792
"packages."
1781
1793
msgstr ""
1782
1794
 
1783
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3030
 
1795
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3038
1784
1796
msgid "Reloading package information..."
1785
1797
msgstr ""
1786
1798
 
1787
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3101
 
1799
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3109
1788
1800
msgid "Failed to resolve dependency problems!"
1789
1801
msgstr ""
1790
1802
 
1791
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3103
 
1803
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3111
1792
1804
msgid "Successfully fixed dependency problems"
1793
1805
msgstr ""
1794
1806
 
1795
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3119
 
1807
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3127
1796
1808
msgid ""
1797
1809
"Could not upgrade the system!\n"
1798
1810
"Fix broken packages first."
1799
1811
msgstr ""
1800
1812
 
1801
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3168
 
1813
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3176
1802
1814
msgid "Marking all available upgrades..."
1803
1815
msgstr ""
1804
1816
 
1805
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3187
 
1817
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3195
1806
1818
msgid "Successfully marked available upgrades"
1807
1819
msgstr ""
1808
1820
 
1809
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3189
 
1821
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3197
1810
1822
msgid "Failed to mark all available upgrades!"
1811
1823
msgstr ""
1812
1824
 
1813
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3568
 
1825
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3576
1814
1826
msgid "Save script"
1815
1827
msgstr ""
1816
1828
 
1817
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3595
 
1829
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3603
1818
1830
msgid "Select directory"
1819
1831
msgstr ""
1820
1832
 
1821
 
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3607
 
1833
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3615
1822
1834
msgid "Please select a directory"
1823
1835
msgstr ""
1824
1836