50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
1 |
# translation of ksame.po to Romanian
|
2 |
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
3 |
#
|
|
4 |
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
|
|
5 |
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: ksame\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
70
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 12:07+0000\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2010-11-14 10:45+0000\n" |
|
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
12 |
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" |
13 |
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
70
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
17 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-03 06:44+0000\n" |
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
18 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
19 |
||
20 |
#: board.cpp:403
|
|
21 |
#, kde-format
|
|
22 |
msgid "" |
|
23 |
"You won.\n"
|
|
24 |
"You even removed the last stone, great job!\n"
|
|
25 |
" Your score was %1."
|
|
26 |
msgstr "" |
|
27 |
"Ați cîștigat.\n"
|
|
28 |
"Ați eliminat chiar și ultima piesă. Bravo! Scorul dumneavoastră a fost %1."
|
|
29 |
||
30 |
#: board.cpp:405
|
|
31 |
#, kde-format
|
|
32 |
msgid "" |
|
33 |
"Game over.\n"
|
|
34 |
"There are no more removable stones.\n"
|
|
35 |
" Your score was %1."
|
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
"Joc încheiat.\n"
|
|
38 |
"Nu mai există piese eliminabile.\n"
|
|
39 |
" Scorul dumneavoastră a fost %1."
|
|
40 |
||
41 |
#: main.cpp:31
|
|
42 |
msgid "" |
|
43 |
"Same Game\n"
|
|
44 |
"A little game about balls and how to get rid of them"
|
|
45 |
msgstr "" |
|
46 |
"Same Game\n"
|
|
47 |
"Un mic joc despre bile și modul în care sînt eliminate"
|
|
48 |
||
51
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
49 |
#: main.cpp:36
|
50 |
msgid "SameGame" |
|
51 |
msgstr "SameGame" |
|
52 |
||
53 |
#: main.cpp:39
|
|
54 |
msgid "Henrique Pinto" |
|
55 |
msgstr "Henrique Pinto" |
|
56 |
||
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
57 |
#: main.cpp:39
|
58 |
msgid "Maintainer" |
|
59 |
msgstr "Responsabil" |
|
60 |
||
51
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
61 |
#: main.cpp:40
|
62 |
msgid "Marcus Kreutzberger" |
|
63 |
msgstr "Marcus Kreutzberger" |
|
64 |
||
65 |
#: main.cpp:41
|
|
66 |
msgid "Johann Ollivier Lapeyre" |
|
67 |
msgstr "Johann Ollivier Lapeyre" |
|
68 |
||
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
69 |
#: main.cpp:41
|
70 |
msgid "Artwork" |
|
71 |
msgstr "Grafică" |
|
72 |
||
73 |
#: mainwindow.cpp:54
|
|
74 |
msgid "Colors: XX" |
|
75 |
msgstr "Culori: XX" |
|
76 |
||
77 |
#: mainwindow.cpp:55
|
|
78 |
msgid "Board: XXXXXX" |
|
79 |
msgstr "Tabla: XXXXXX" |
|
80 |
||
81 |
#: mainwindow.cpp:56
|
|
82 |
msgid "Marked: 0" |
|
83 |
msgstr "Marcate: 0" |
|
84 |
||
85 |
#: mainwindow.cpp:57
|
|
86 |
msgid "Score: 0" |
|
87 |
msgstr "Scor: 0" |
|
88 |
||
89 |
#: mainwindow.cpp:91
|
|
90 |
msgid "&Random Board" |
|
91 |
msgstr "Tablă &aleatoare" |
|
92 |
||
93 |
#: mainwindow.cpp:93
|
|
94 |
msgid "&Show Number Remaining" |
|
95 |
msgstr "Arată număr răma&se" |
|
96 |
||
97 |
#: mainwindow.cpp:120 mainwindow.cpp:135
|
|
98 |
#, kde-format
|
|
99 |
msgid "%1 Colors" |
|
100 |
msgstr "%1 culori" |
|
101 |
||
102 |
#: mainwindow.cpp:136
|
|
103 |
#, kde-format
|
|
104 |
msgid "Board: %1" |
|
105 |
msgstr "Tabla: %1" |
|
106 |
||
107 |
#: mainwindow.cpp:143
|
|
108 |
msgid "Do you want to resign?" |
|
109 |
msgstr "Doriți să cedați?" |
|
110 |
||
111 |
#: mainwindow.cpp:144
|
|
112 |
msgid "New Game" |
|
113 |
msgstr "Joc nou" |
|
114 |
||
115 |
#: mainwindow.cpp:144
|
|
116 |
msgid "Resign" |
|
117 |
msgstr "Cedează" |
|
118 |
||
119 |
#: mainwindow.cpp:160
|
|
120 |
msgid "Select Board" |
|
121 |
msgstr "Alegeți o tablă" |
|
122 |
||
123 |
#: mainwindow.cpp:161
|
|
124 |
msgid "Select a board number:" |
|
125 |
msgstr "Alegeți un număr de tablă:" |
|
126 |
||
57
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
127 |
#: mainwindow.cpp:186 mainwindow.cpp:217
|
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
128 |
msgid "Board" |
129 |
msgstr "Tabla" |
|
130 |
||
131 |
#: mainwindow.cpp:193
|
|
132 |
#, kde-format
|
|
133 |
msgid "Marked: %1 (%2 Points)" |
|
134 |
msgstr "Marcate: %1 (%2 puncte)" |
|
135 |
||
57
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
136 |
#: mainwindow.cpp:206
|
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
137 |
#, kde-format
|
138 |
msgid "%1 Colors%2" |
|
139 |
msgstr "%1 Culori%2" |
|
140 |
||
57
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
141 |
#: mainwindow.cpp:208
|
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
142 |
#, kde-format
|
143 |
msgid "Score: %1" |
|
144 |
msgstr "Scor: %1" |
|
145 |
||
146 |
#. i18n: file: ksameui.rc:10
|
|
147 |
#. i18n: ectx: Menu (settings)
|
|
148 |
#: rc.cpp:3
|
|
149 |
msgid "&Settings" |
|
150 |
msgstr "&Configurări" |
|
151 |
||
152 |
#. i18n: file: ksameui.rc:19
|
|
153 |
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
154 |
#: rc.cpp:6
|
|
155 |
msgid "Main Toolbar" |
|
156 |
msgstr "Bara de unelte principală" |
|
157 |
||
158 |
#: rc.cpp:7
|
|
159 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
160 |
msgid "Your names" |
|
59
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
161 |
msgstr "Claudiu Costin, ,Launchpad Contributions:,Claudiu Costin" |
50
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
162 |
|
163 |
#: rc.cpp:8
|
|
164 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
165 |
msgid "Your emails" |
|
59
by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release. |
166 |
msgstr "claudiuc@kde.org,,," |