1
# Swedish translation for language-selector
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the language-selector package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 02:59+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 10:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Peter Ahlgren <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-25 10:33+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
22
#. Hack for Chinese langpack split
23
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
24
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56
25
msgid "Chinese (simplified)"
26
msgstr "Kinesiska (förenklad)"
28
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
29
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58
30
msgid "Chinese (traditional)"
31
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
33
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228
34
msgid "No language information available"
35
msgstr "Ingen språkinformation finns tillgänglig"
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229
39
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
40
"you want to perform a network update to get them now? "
42
"Systemet har ingen information om de tillgängliga språken än. Vill du "
43
"genomföra en nätverksuppdatering för att hämta dem nu? "
45
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233
49
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317
50
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354
51
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
55
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324
59
#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove))
60
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
61
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392
63
msgid "%(INSTALL)d to install"
64
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
65
msgstr[0] "%(INSTALL)d att installera"
66
msgstr[1] "%(INSTALL)d att installera"
68
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
69
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394
71
msgid "%(REMOVE)d to remove"
72
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
73
msgstr[0] "%(REMOVE)d att ta bort"
74
msgstr[1] "%(REMOVE)d att ta bort"
76
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
77
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403
82
#. find out about the other options
83
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451
87
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451
91
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505
92
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:709
93
msgid "Software database is broken"
94
msgstr "Programdatabasen är trasig"
96
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506
97
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710
99
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
100
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
101
"this issue at first."
103
"Det är omöjligt att installera eller ta bort några program. Använd "
104
"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en "
105
"terminal för att rätta till det här problemet först."
107
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547
108
msgid "Could not install the selected language support"
109
msgstr "Kunde inte installera stöd för det valda språket"
111
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548
113
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
114
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
116
"Det kan vara ett fel i programmet. Skicka in en felrapport på "
117
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
119
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
120
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607
121
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611
122
msgid "Could not install the full language support"
123
msgstr "Kunde inte installera fullständigt språkstöd"
125
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
127
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
128
"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the "
129
"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software "
132
"Det här beror oftast på ett fel i ditt programarkiv eller programhanterare. "
133
"Kontrollera dina inställningar i Programkällor (klicka på ikonen längst till "
134
"höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Programkällor\")."
136
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608
137
msgid "Failed to authorize to install packages."
138
msgstr "Misslyckades med att auktorisera för att installera paketen."
140
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666
141
msgid "The language support is not installed completely"
142
msgstr "Språkstödet är inte fullständigt installerat"
144
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667
146
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
147
"not installed yet. Do you want to install them now?"
149
"Vissa översättningar eller skrivhjälpmedel finns tillgängliga för dina valda "
150
"språk och är ännu inte installerade. Vill du installera dem nu?"
152
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670
153
msgid "_Remind Me Later"
154
msgstr "_Påminn mig senare"
156
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671
160
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674
164
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:934
167
"Failed to apply the '%s' format\n"
168
"choice. The examples may show up if you\n"
169
"close and re-open Language Support."
171
"Misslyckades med att tillämpa formatvalet\n"
172
"\"%s\". Exemplen kanske visas om du stänger\n"
173
"och öppnar Språkstöd igen."
175
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1
176
msgid "Language Support"
179
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
181
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
183
"The availability of translations or writing aids can differ between "
186
"<big><b>Kontrollerar tillgängligt språkstöd</b></big>\n"
188
"Tillgängligheten för översättningar eller skrivhjälpmedel kan variera mellan "
191
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5
192
msgid "Installed Languages"
193
msgstr "Installerade språk"
195
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6
197
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
200
"När ett språk är installerat kan individuella användare välja det i sina "
201
"språkinställningar."
203
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7
207
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8
208
msgid "Apply Changes"
209
msgstr "Verkställ ändringar"
211
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9
212
msgid "Language for menus and windows:"
213
msgstr "Språk för menyer och fönster:"
215
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10
217
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
218
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
219
"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n"
220
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
221
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
222
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
224
"Every entry below \"English\" will be ignored."
226
"Denna inställning påverkar endast språket som skrivbordet och programmen "
227
"visas på. Det ställer inte in systemmiljön, såsom inställningar för valuta "
228
"eller datumformat. För dessa inställningar kan du använda inställningarna i "
229
"fliken \"Regionala format\".\n"
230
"Ordningen på värdena som visas här bestämmer vilka översättningar som ska "
231
"användas för ditt skrivbord. Om översättningar för det första språket inte "
232
"finns tillgängliga så kommer nästa i listan att försökas. Det sista språket "
233
"i listan är alltid \"English\"; alla poster nedanför \"English\" ignoreras."
235
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13
237
"<small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b>\n"
238
"Changes take effect next time you log in.</small>"
240
"<small><b>Dra språken för att sortera dem i den ordningen du föredrar.</b>\n"
241
"Ändringarna träder i kraft nästa gång du loggar in.</small>"
243
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
244
msgid "Apply System-Wide"
245
msgstr "Verkställ för hela systemet"
247
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
249
"<small>Use the same language choices for startup and the login "
252
"<small>Använd samma språkval för uppstart- och inloggningsskärmen.</small>"
254
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
255
msgid "Install / Remove Languages..."
256
msgstr "Installera / Ta bort språk..."
258
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
259
msgid "Keyboard input method system:"
260
msgstr "Inmatningsmetod för tangentbord:"
262
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
264
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
265
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
267
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
268
"Korean or Vietnamese.\n"
269
"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n"
270
"If you want to use alternative input method systems, install the "
271
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
273
"Om du behöver skriva i språk som kräver mer komplexa inmatningsmetoder än "
274
"bara en enkel tangent-till-bokstavstilldelning kanske du vill aktivera den "
276
"Du behöver den för att skriva i t.ex. kinesiska, japanska, koreanska, eller "
278
"Rekommenderat val för Ubuntu är \"IBus\".\n"
279
"Om du vill använda andra inmatningsmetodsystem, installera först relevanta "
280
"paket och välj sedan önskat system här."
282
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
283
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
284
msgstr "Visa tal, datum och valuta i det vanliga formatet för:"
286
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
288
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
289
"the preferred paper format and other region specific settings.\n"
290
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
291
"select it in the \"Language\" tab.\n"
292
"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you "
295
"Detta kommer att ställa in systemmiljön som den ser ut nedan och även "
296
"påverka det föredragna pappersformatet och andra områdesspecifika "
297
"inställningar. Därför ska du ställa in detta till ett lämpligt värde för det "
298
"område du befinner dig i.\n"
299
"Om du vill visa skrivbordet i ett annat språk än detta så välj det i fliken "
302
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
303
msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>"
304
msgstr "<small>Ändringar blir aktiverade nästa gång du loggar in.</small>"
306
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
308
"<small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small>"
310
"<small>Använd samma formatval för uppstart- och inloggningsskärmarna.</small>"
312
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
316
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
320
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
324
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
325
msgid "<b>Example</b>"
326
msgstr "<b>Exempel</b>"
328
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34
329
msgid "Regional Formats"
330
msgstr "Regionala format"
332
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
333
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
335
"Konfigurera stöd för flera språk, samt ursprungligt språk, för ditt system"
338
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
339
msgid "Incomplete Language Support"
340
msgstr "Språkstödet är inte komplett"
343
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
345
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
346
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
347
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
348
"required. If you would like to do this at a later time, please use Language "
349
"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select "
350
"\"System Settings... -> Language Support\")."
352
"Språkstödsfilerna för ditt språk verkar inte vara kompletta. Du kan "
353
"installera de komponenter som saknas genom att klicka på \"Kör åtgärden nu\" "
354
"och följa instruktionerna. En aktiv internetanslutning krävs. Om du vill "
355
"göra det här senare, använd Språkstöd istället (klicka på ikonen längst till "
356
"höger i den övre raden och välj \"Systeminställningar... -> Språkstöd\")."
359
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
360
msgid "Session Restart Required"
361
msgstr "Omstart av sessionen krävs"
364
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
365
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
367
"De nya språkinställningarna kommer att bli aktiva när du har loggat ut."
369
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1
370
msgid "Set system default language"
371
msgstr "Ange systemets standardspråk"
373
#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2
374
msgid "System policy prevented setting default language"
375
msgstr "Systemets policy förhindrade ändring av standardspråket"
377
#: ../gnome-language-selector:33
378
msgid "don't verify installed language support"
379
msgstr "verifiera inte installerat språkstöd"
381
#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27
382
msgid "alternative datadir"
383
msgstr "alternativ datakatalog"
385
#: ../check-language-support:24
386
msgid "target language code"
387
msgstr "språkkod som mål"
389
#: ../check-language-support:28
390
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
392
"leta endast efter angivna paket -- separera paketnamnen med kommatecken"
394
#: ../check-language-support:30
395
msgid "output all available language support packages for all languages"
396
msgstr "skriv ut alla tillgängliga språkpaket för alla språk"
398
#: ../check-language-support:33
399
msgid "show installed packages as well as missing ones"
400
msgstr "visa installerade paket såväl som de som saknas"