~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-sv/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2013-03-29 10:36:45 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130329103645-a6glkojmjmbmvbtv
Tags: 1:13.04+20130328
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Swedish messages for bfd.
 
2
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 06:12+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 
12
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 10:32+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
 
18
 
 
19
#: aout-adobe.c:127
 
20
msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: aout-cris.c:199
 
24
#, c-format
 
25
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
 
26
msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d"
 
27
 
 
28
#: aout-cris.c:242
 
29
msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
 
30
msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d"
 
31
 
 
32
#: aout-cris.c:253
 
33
msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
 
34
msgstr "%B: Dåligt omlokaliseringsdokument importerat: %d"
 
35
 
 
36
#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
 
37
#, c-format
 
38
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
 
39
msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
 
40
 
 
41
#: aoutx.h:1577
 
42
#, c-format
 
43
msgid ""
 
44
"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 
45
msgstr ""
 
46
"%s: kan inte representera sektion för symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat"
 
47
 
 
48
#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671
 
49
msgid "*unknown*"
 
50
msgstr "*okänd*"
 
51
 
 
52
#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
 
53
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: aoutx.h:5375
 
57
#, c-format
 
58
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
 
59
msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte"
 
60
 
 
61
#: archive.c:2203
 
62
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
 
63
msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n"
 
64
 
 
65
#: archive.c:2491
 
66
msgid "Reading archive file mod timestamp"
 
67
msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel"
 
68
 
 
69
#: archive.c:2515
 
70
msgid "Writing updated armap timestamp"
 
71
msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel"
 
72
 
 
73
#: bfd.c:398
 
74
msgid "No error"
 
75
msgstr "Inget fel"
 
76
 
 
77
#: bfd.c:399
 
78
msgid "System call error"
 
79
msgstr "Systemanropsfel"
 
80
 
 
81
#: bfd.c:400
 
82
msgid "Invalid bfd target"
 
83
msgstr "Ogiltigt bfd-mål"
 
84
 
 
85
#: bfd.c:401
 
86
msgid "File in wrong format"
 
87
msgstr "Filen är i fel format"
 
88
 
 
89
#: bfd.c:402
 
90
msgid "Archive object file in wrong format"
 
91
msgstr "Arkivobjektfil är i fel format"
 
92
 
 
93
#: bfd.c:403
 
94
msgid "Invalid operation"
 
95
msgstr "Ogiltig åtgärd"
 
96
 
 
97
#: bfd.c:404
 
98
msgid "Memory exhausted"
 
99
msgstr "Minnet är slut"
 
100
 
 
101
#: bfd.c:405
 
102
msgid "No symbols"
 
103
msgstr "Inga symboler"
 
104
 
 
105
#: bfd.c:406
 
106
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
 
107
msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett"
 
108
 
 
109
#: bfd.c:407
 
110
msgid "No more archived files"
 
111
msgstr "Inga fler arkiverade filer"
 
112
 
 
113
#: bfd.c:408
 
114
msgid "Malformed archive"
 
115
msgstr "Trasigt arkiv"
 
116
 
 
117
#: bfd.c:409
 
118
msgid "File format not recognized"
 
119
msgstr "Filformatet känns inte igen"
 
120
 
 
121
#: bfd.c:410
 
122
msgid "File format is ambiguous"
 
123
msgstr "Filformatet är tvetydigt"
 
124
 
 
125
#: bfd.c:411
 
126
msgid "Section has no contents"
 
127
msgstr "Sektionen har inget innehåll"
 
128
 
 
129
#: bfd.c:412
 
130
msgid "Nonrepresentable section on output"
 
131
msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata"
 
132
 
 
133
#: bfd.c:413
 
134
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
 
135
msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns"
 
136
 
 
137
#: bfd.c:414
 
138
msgid "Bad value"
 
139
msgstr "Felaktigt värde"
 
140
 
 
141
#: bfd.c:415
 
142
msgid "File truncated"
 
143
msgstr "Filen trunkerad"
 
144
 
 
145
#: bfd.c:416
 
146
msgid "File too big"
 
147
msgstr "Filen är för stor"
 
148
 
 
149
#: bfd.c:417
 
150
#, c-format
 
151
msgid "Error reading %s: %s"
 
152
msgstr "Fel vid läsning av %s: %s"
 
153
 
 
154
#: bfd.c:418
 
155
msgid "#<Invalid error code>"
 
156
msgstr "#<Ogiltig felkod>"
 
157
 
 
158
#: bfd.c:945
 
159
#, c-format
 
160
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 
161
msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d"
 
162
 
 
163
#: bfd.c:957
 
164
#, c-format
 
165
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
 
166
msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
 
167
 
 
168
#: bfd.c:961
 
169
#, c-format
 
170
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
 
171
msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n"
 
172
 
 
173
#: bfd.c:963
 
174
msgid "Please report this bug.\n"
 
175
msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n"
 
176
 
 
177
#: bfdwin.c:206
 
178
#, c-format
 
179
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
 
180
msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n"
 
181
 
 
182
#: bfdwin.c:209
 
183
#, c-format
 
184
msgid "not mapping: env var not set\n"
 
185
msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n"
 
186
 
 
187
#: binary.c:271
 
188
#, c-format
 
189
msgid ""
 
190
"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
 
191
msgstr ""
 
192
"Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avlägsen "
 
193
"byte 0x%lx."
 
194
 
 
195
#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734
 
196
#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
 
197
#: elf64-ia64.c:360
 
198
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: cache.c:227
 
202
msgid "reopening %B: %s\n"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: coff-alpha.c:491
 
206
msgid ""
 
207
"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
 
208
"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: coff-alpha.c:648
 
212
msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
 
216
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 
217
msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad"
 
218
 
 
219
#: coff-alpha.c:1502
 
220
msgid "using multiple gp values"
 
221
msgstr "använder flera gp-värden"
 
222
 
 
223
#: coff-alpha.c:1561
 
224
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: coff-alpha.c:1568
 
228
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224
 
232
#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839
 
233
msgid "%B: unknown relocation type %d"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: coff-arm.c:1038
 
237
#, c-format
 
238
msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: coff-arm.c:1067
 
242
#, c-format
 
243
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023
 
247
#, c-format
 
248
msgid ""
 
249
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
250
"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: coff-arm.c:1459
 
254
#, c-format
 
255
msgid ""
 
256
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
257
"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
 
258
"  consider relinking with --support-old-code enabled"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081
 
262
msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: coff-arm.c:2079
 
266
msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: coff-arm.c:2210
 
270
#, c-format
 
271
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621
 
275
#, c-format
 
276
msgid ""
 
277
"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in "
 
278
"integer registers"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625
 
282
#, c-format
 
283
msgid ""
 
284
"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in "
 
285
"float registers"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: coff-arm.c:2243
 
289
#, c-format
 
290
msgid ""
 
291
"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is "
 
292
"absolute position"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: coff-arm.c:2246
 
296
#, c-format
 
297
msgid ""
 
298
"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is "
 
299
"position independent"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690
 
303
#, c-format
 
304
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696
 
308
#, c-format
 
309
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: coff-arm.c:2301
 
313
#, c-format
 
314
msgid "private flags = %x:"
 
315
msgstr "privata flaggor = %x:"
 
316
 
 
317
#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806
 
318
#, c-format
 
319
msgid " [floats passed in float registers]"
 
320
msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]"
 
321
 
 
322
#: coff-arm.c:2311
 
323
#, c-format
 
324
msgid " [floats passed in integer registers]"
 
325
msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]"
 
326
 
 
327
#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809
 
328
#, c-format
 
329
msgid " [position independent]"
 
330
msgstr " [positionsoberoende]"
 
331
 
 
332
#: coff-arm.c:2316
 
333
#, c-format
 
334
msgid " [absolute position]"
 
335
msgstr " [absolut position]"
 
336
 
 
337
#: coff-arm.c:2320
 
338
#, c-format
 
339
msgid " [interworking flag not initialised]"
 
340
msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]"
 
341
 
 
342
#: coff-arm.c:2322
 
343
#, c-format
 
344
msgid " [interworking supported]"
 
345
msgstr " [samverkan stöds]"
 
346
 
 
347
#: coff-arm.c:2324
 
348
#, c-format
 
349
msgid " [interworking not supported]"
 
350
msgstr " [samverkan stöds inte]"
 
351
 
 
352
#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841
 
353
#, c-format
 
354
msgid ""
 
355
"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been "
 
356
"specified as non-interworking"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845
 
360
#, c-format
 
361
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: coff-h8300.c:1122
 
365
#, c-format
 
366
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
 
367
msgstr ""
 
368
"kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata"
 
369
 
 
370
#: coff-i860.c:147
 
371
#, c-format
 
372
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198
 
376
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507
 
380
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
 
381
msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol"
 
382
 
 
383
#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
 
384
msgid "unsupported reloc type"
 
385
msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte"
 
386
 
 
387
#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
 
388
#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431
 
389
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 
390
msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat"
 
391
 
 
392
#: coff-or32.c:229
 
393
msgid "Unrecognized reloc"
 
394
msgstr "Okänd omlokalisering"
 
395
 
 
396
#: coff-rs6000.c:2720
 
397
#, c-format
 
398
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
 
399
msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte"
 
400
 
 
401
#: coff-rs6000.c:2805
 
402
#, c-format
 
403
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
 
404
msgstr ""
 
405
"%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan någon TOC-post"
 
406
 
 
407
#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111
 
408
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: coff-sh.c:521
 
412
#, c-format
 
413
msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
 
417
#, c-format
 
418
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
 
419
msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x"
 
420
 
 
421
#: coff-tic4x.c:240
 
422
#, c-format
 
423
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 
424
msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna"
 
425
 
 
426
#: coff-w65.c:367
 
427
#, c-format
 
428
msgid "ignoring reloc %s\n"
 
429
msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n"
 
430
 
 
431
#: coffcode.h:997
 
432
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 
436
#. variable as this will allow some .sys files generate by
 
437
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
 
438
#: coffcode.h:1221
 
439
msgid ""
 
440
"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: coffcode.h:1288
 
444
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: coffcode.h:2430
 
448
#, c-format
 
449
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 
450
msgstr "Okänt TI COFF-målid \"0x%x\""
 
451
 
 
452
#: coffcode.h:2744
 
453
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: coffcode.h:3302
 
457
msgid "%B: too many sections (%d)"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: coffcode.h:3718
 
461
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: coffcode.h:4523
 
465
msgid "%B: warning: line number table read failed"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: coffcode.h:4553
 
469
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: coffcode.h:4567
 
473
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: coffcode.h:4967
 
477
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: coffcode.h:5093
 
481
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: coffcode.h:5237
 
485
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: coffgen.c:1595
 
489
msgid "%B: bad string table size %lu"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122
 
493
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: cofflink.c:533 elflink.c:4323
 
497
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: cofflink.c:2329
 
501
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545
 
505
msgid ""
 
506
"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' "
 
507
"of %B\n"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826
 
511
#, c-format
 
512
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
513
msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
514
 
 
515
#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812
 
516
#, c-format
 
517
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
518
msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
519
 
 
520
#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
 
521
msgid ""
 
522
"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: cpu-arm.c:333
 
526
#, c-format
 
527
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
 
528
msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s"
 
529
 
 
530
#: dwarf2.c:496
 
531
#, c-format
 
532
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: dwarf2.c:525
 
536
#, c-format
 
537
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: dwarf2.c:949
 
541
#, c-format
 
542
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
 
543
msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-värde: %u."
 
544
 
 
545
#: dwarf2.c:1200
 
546
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
 
547
msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)."
 
548
 
 
549
#: dwarf2.c:1453
 
550
#, c-format
 
551
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: dwarf2.c:1475
 
555
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: dwarf2.c:1662
 
559
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
 
560
msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion."
 
561
 
 
562
#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394
 
563
#, c-format
 
564
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
 
565
msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u."
 
566
 
 
567
#: dwarf2.c:2355
 
568
#, c-format
 
569
msgid ""
 
570
"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 "
 
571
"and 4 information."
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: dwarf2.c:2362
 
575
#, c-format
 
576
msgid ""
 
577
"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
 
578
"greater than '%u'."
 
579
msgstr ""
 
580
"Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna läsare kan inte hantera "
 
581
"storlekar större än \"%u\"."
 
582
 
 
583
#: dwarf2.c:2385
 
584
#, c-format
 
585
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
 
586
msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u."
 
587
 
 
588
#: ecoff.c:1239
 
589
#, c-format
 
590
msgid "Unknown basic type %d"
 
591
msgstr "Okänd grundtyp %d"
 
592
 
 
593
#: ecoff.c:1496
 
594
#, c-format
 
595
msgid ""
 
596
"\n"
 
597
"      End+1 symbol: %ld"
 
598
msgstr ""
 
599
"\n"
 
600
"      Symbol slut+1: %ld"
 
601
 
 
602
#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506
 
603
#, c-format
 
604
msgid ""
 
605
"\n"
 
606
"      First symbol: %ld"
 
607
msgstr ""
 
608
"\n"
 
609
"      Första symbolen: %ld"
 
610
 
 
611
#: ecoff.c:1518
 
612
#, c-format
 
613
msgid ""
 
614
"\n"
 
615
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
 
616
msgstr ""
 
617
"\n"
 
618
"      Symbol slut+1: %-7ld  Typ:  %s"
 
619
 
 
620
#: ecoff.c:1525
 
621
#, c-format
 
622
msgid ""
 
623
"\n"
 
624
"      Local symbol: %ld"
 
625
msgstr ""
 
626
"\n"
 
627
"      Lokal symbol: %ld"
 
628
 
 
629
#: ecoff.c:1533
 
630
#, c-format
 
631
msgid ""
 
632
"\n"
 
633
"      struct; End+1 symbol: %ld"
 
634
msgstr ""
 
635
"\n"
 
636
"      struct; symbol slut+1: %ld"
 
637
 
 
638
#: ecoff.c:1538
 
639
#, c-format
 
640
msgid ""
 
641
"\n"
 
642
"      union; End+1 symbol: %ld"
 
643
msgstr ""
 
644
"\n"
 
645
"      union; symbol slut+1: %ld"
 
646
 
 
647
#: ecoff.c:1543
 
648
#, c-format
 
649
msgid ""
 
650
"\n"
 
651
"      enum; End+1 symbol: %ld"
 
652
msgstr ""
 
653
"\n"
 
654
"      enum; symbol slut+1: %ld"
 
655
 
 
656
#: ecoff.c:1549
 
657
#, c-format
 
658
msgid ""
 
659
"\n"
 
660
"      Type: %s"
 
661
msgstr ""
 
662
"\n"
 
663
"      Typ: %s"
 
664
 
 
665
#: elf-attrs.c:569
 
666
msgid ""
 
667
"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the "
 
668
"'%s' toolchain"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: elf-attrs.c:578
 
672
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: elf-eh-frame.c:917
 
676
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: elf-eh-frame.c:1189
 
680
msgid ""
 
681
"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: elf-eh-frame.c:1605
 
685
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: elf-ifunc.c:179
 
689
msgid ""
 
690
"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can "
 
691
"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -"
 
692
"pie\n"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213
 
696
#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922
 
697
#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105
 
698
#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684
 
699
#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138
 
700
#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282
 
701
#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729
 
702
#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143
 
703
#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577
 
704
msgid "internal error: out of range error"
 
705
msgstr "internt fel: utanför intervallet"
 
706
 
 
707
#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217
 
708
#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926
 
709
#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513
 
710
#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
 
711
#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
 
712
#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
 
713
#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541
 
714
#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147
 
715
#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465
 
716
#: elfxx-tilegx.c:3581
 
717
msgid "internal error: unsupported relocation error"
 
718
msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte"
 
719
 
 
720
#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
 
721
#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114
 
722
#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737
 
723
#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052
 
724
msgid "internal error: dangerous error"
 
725
msgstr "internt fel: farligt fel"
 
726
 
 
727
#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225
 
728
#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934
 
729
#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117
 
730
#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696
 
731
#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150
 
732
#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294
 
733
#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746
 
734
#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167
 
735
#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589
 
736
msgid "internal error: unknown error"
 
737
msgstr "internt fel: okänt fel"
 
738
 
 
739
#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599
 
740
#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117
 
741
#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110
 
742
#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500
 
743
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: elf-m10300.c:1572
 
747
msgid ""
 
748
"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -"
 
749
"fpic?)"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: elf-m10300.c:1575
 
753
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057
 
757
#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868
 
758
#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
 
759
#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635
 
760
#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119
 
761
#: elfxx-tilegx.c:2261
 
762
#, c-format
 
763
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: elf.c:334
 
767
msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: elf.c:446
 
771
msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: elf.c:602
 
775
msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: elf.c:638
 
779
msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: elf.c:708
 
783
msgid "%B: no group info for section %A"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135
 
787
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: elf.c:756
 
791
msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: elf.c:791
 
795
msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: elf.c:1041
 
799
msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: elf.c:1061
 
803
msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: elf.c:1181
 
807
#, c-format
 
808
msgid ""
 
809
"\n"
 
810
"Program Header:\n"
 
811
msgstr ""
 
812
"\n"
 
813
"Programhuvud:\n"
 
814
 
 
815
#: elf.c:1223
 
816
#, c-format
 
817
msgid ""
 
818
"\n"
 
819
"Dynamic Section:\n"
 
820
msgstr ""
 
821
"\n"
 
822
"Dynamisk sektion:\n"
 
823
 
 
824
#: elf.c:1359
 
825
#, c-format
 
826
msgid ""
 
827
"\n"
 
828
"Version definitions:\n"
 
829
msgstr ""
 
830
"\n"
 
831
"Versionsdefinitioner:\n"
 
832
 
 
833
#: elf.c:1384
 
834
#, c-format
 
835
msgid ""
 
836
"\n"
 
837
"Version References:\n"
 
838
msgstr ""
 
839
"\n"
 
840
"Versionsreferenser:\n"
 
841
 
 
842
#: elf.c:1389
 
843
#, c-format
 
844
msgid "  required from %s:\n"
 
845
msgstr "  krävs från %s:\n"
 
846
 
 
847
#: elf.c:1796
 
848
msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: elf.c:1966
 
852
msgid ""
 
853
"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' "
 
854
"[0x%8x]"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: elf.c:1978
 
858
msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: elf.c:1989
 
862
msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: elf.c:1999
 
866
msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: elf.c:2634
 
870
#, c-format
 
871
msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: elf.c:3078
 
875
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: elf.c:3101
 
879
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: elf.c:4527
 
883
msgid ""
 
884
"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: elf.c:4554
 
888
msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: elf.c:4641
 
892
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: elf.c:4776
 
896
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: elf.c:4824
 
900
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: elf.c:5324
 
904
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: elf.c:5662
 
908
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: elf.c:6692
 
912
#, c-format
 
913
msgid ""
 
914
"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 
915
msgstr ""
 
916
"Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen \"%s\" från sektionen "
 
917
"\"%s\""
 
918
 
 
919
#: elf.c:7692
 
920
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: elf32-arm.c:3617
 
924
msgid ""
 
925
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
926
"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: elf32-arm.c:3664
 
930
msgid ""
 
931
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
932
"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315
 
936
#, c-format
 
937
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
 
938
msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s"
 
939
 
 
940
#: elf32-arm.c:5431
 
941
#, c-format
 
942
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: elf32-arm.c:5467
 
946
#, c-format
 
947
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: elf32-arm.c:6005
 
951
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
 
955
#: elf32-arm.c:6235
 
956
msgid ""
 
957
"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target "
 
958
"architecture"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799
 
962
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: elf32-arm.c:6848
 
966
#, c-format
 
967
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: elf32-arm.c:6933
 
971
msgid ""
 
972
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
 
973
"  first occurrence: %B: thumb call to arm"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: elf32-arm.c:7717
 
977
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: elf32-arm.c:7756
 
981
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: elf32-arm.c:8209
 
985
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: elf32-arm.c:8622
 
989
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: elf32-arm.c:9460
 
993
msgid ""
 
994
"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: elf32-arm.c:9483
 
998
msgid ""
 
999
"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: elf32-arm.c:9512
 
1003
msgid ""
 
1004
"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: elf32-arm.c:9727
 
1008
msgid ""
 
1009
"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group "
 
1010
"relocations"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022
 
1014
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544
 
1018
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802
 
1022
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803
 
1026
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753
 
1030
msgid "out of range"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757
 
1034
msgid "unsupported relocation"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765
 
1038
msgid "unknown error"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: elf32-arm.c:10890
 
1042
msgid ""
 
1043
"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code "
 
1044
"in %B has been linked with it"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: elf32-arm.c:10984
 
1048
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: elf32-arm.c:10992
 
1052
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: elf32-arm.c:11173
 
1056
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: elf32-arm.c:11211
 
1060
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: elf32-arm.c:11260
 
1064
msgid ""
 
1065
"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#: elf32-arm.c:11285
 
1069
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: elf32-arm.c:11430
 
1073
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: elf32-arm.c:11456
 
1077
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: elf32-arm.c:11557
 
1081
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: elf32-arm.c:11566
 
1085
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: elf32-arm.c:11578
 
1089
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: elf32-arm.c:11591
 
1093
msgid ""
 
1094
"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; "
 
1095
"use of wchar_t values across objects may fail"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: elf32-arm.c:11622
 
1099
msgid ""
 
1100
"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum "
 
1101
"values across objects may fail"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: elf32-arm.c:11634
 
1105
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: elf32-arm.c:11651
 
1109
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: elf32-arm.c:11675
 
1113
msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: elf32-arm.c:11694
 
1117
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 
1121
#. containing valid data.
 
1122
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
 
1123
#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282
 
1124
#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529
 
1125
#: elfxx-mips.c:14103
 
1126
#, c-format
 
1127
msgid "private flags = %lx:"
 
1128
msgstr "privata flaggor = %lx:"
 
1129
 
 
1130
#: elf32-arm.c:11791
 
1131
#, c-format
 
1132
msgid " [interworking enabled]"
 
1133
msgstr " [samverkande är aktiverat]"
 
1134
 
 
1135
#: elf32-arm.c:11799
 
1136
#, c-format
 
1137
msgid " [VFP float format]"
 
1138
msgstr " [VFP-flyttalsformat]"
 
1139
 
 
1140
#: elf32-arm.c:11801
 
1141
#, c-format
 
1142
msgid " [Maverick float format]"
 
1143
msgstr " [Maverick-flyttalsformat]"
 
1144
 
 
1145
#: elf32-arm.c:11803
 
1146
#, c-format
 
1147
msgid " [FPA float format]"
 
1148
msgstr " [FPA-flyttalsformat]"
 
1149
 
 
1150
#: elf32-arm.c:11812
 
1151
#, c-format
 
1152
msgid " [new ABI]"
 
1153
msgstr " [nytt ABI]"
 
1154
 
 
1155
#: elf32-arm.c:11815
 
1156
#, c-format
 
1157
msgid " [old ABI]"
 
1158
msgstr " [gammalt ABI]"
 
1159
 
 
1160
#: elf32-arm.c:11818
 
1161
#, c-format
 
1162
msgid " [software FP]"
 
1163
msgstr " [programvaru-FP]"
 
1164
 
 
1165
#: elf32-arm.c:11827
 
1166
#, c-format
 
1167
msgid " [Version1 EABI]"
 
1168
msgstr " [Version1 EABI]"
 
1169
 
 
1170
#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841
 
1171
#, c-format
 
1172
msgid " [sorted symbol table]"
 
1173
msgstr " [sorterad symboltabell]"
 
1174
 
 
1175
#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843
 
1176
#, c-format
 
1177
msgid " [unsorted symbol table]"
 
1178
msgstr " [osorterad symboltabell]"
 
1179
 
 
1180
#: elf32-arm.c:11838
 
1181
#, c-format
 
1182
msgid " [Version2 EABI]"
 
1183
msgstr " [Version2 EABI]"
 
1184
 
 
1185
#: elf32-arm.c:11846
 
1186
#, c-format
 
1187
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 
1188
msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]"
 
1189
 
 
1190
#: elf32-arm.c:11849
 
1191
#, c-format
 
1192
msgid " [mapping symbols precede others]"
 
1193
msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]"
 
1194
 
 
1195
#: elf32-arm.c:11856
 
1196
#, c-format
 
1197
msgid " [Version3 EABI]"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: elf32-arm.c:11860
 
1201
#, c-format
 
1202
msgid " [Version4 EABI]"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: elf32-arm.c:11864
 
1206
#, c-format
 
1207
msgid " [Version5 EABI]"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: elf32-arm.c:11867
 
1211
#, c-format
 
1212
msgid " [BE8]"
 
1213
msgstr ""
 
1214
 
 
1215
#: elf32-arm.c:11870
 
1216
#, c-format
 
1217
msgid " [LE8]"
 
1218
msgstr ""
 
1219
 
 
1220
#: elf32-arm.c:11876
 
1221
#, c-format
 
1222
msgid " <EABI version unrecognised>"
 
1223
msgstr " <EABI-version känns inte igen>"
 
1224
 
 
1225
#: elf32-arm.c:11883
 
1226
#, c-format
 
1227
msgid " [relocatable executable]"
 
1228
msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]"
 
1229
 
 
1230
#: elf32-arm.c:11886
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid " [has entry point]"
 
1233
msgstr " [har startpunkt]"
 
1234
 
 
1235
#: elf32-arm.c:11891
 
1236
#, c-format
 
1237
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
 
1238
msgstr "<Okända flaggbitar satta>"
 
1239
 
 
1240
#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829
 
1241
#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960
 
1242
#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586
 
1243
msgid "%B: bad symbol index: %d"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223
 
1247
msgid ""
 
1248
"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; "
 
1249
"recompile with -fPIC"
 
1250
msgstr ""
 
1251
 
 
1252
#: elf32-arm.c:13460
 
1253
#, c-format
 
1254
msgid "Errors encountered processing file %s"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: elf32-arm.c:14837
 
1258
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#. There's not much we can do apart from complain if this
 
1262
#. happens.
 
1263
#: elf32-arm.c:14864
 
1264
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980
 
1268
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: elf32-arm.c:15518
 
1272
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: elf32-arm.c:15594
 
1276
msgid ""
 
1277
"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version "
 
1278
"%d"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: elf32-arm.c:15610
 
1282
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: elf32-arm.c:15635
 
1286
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: elf32-arm.c:15639
 
1290
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: elf32-arm.c:15649
 
1294
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: elf32-arm.c:15653
 
1298
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: elf32-arm.c:15672
 
1302
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: elf32-arm.c:15676
 
1306
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567
 
1310
#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479
 
1311
#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290
 
1312
#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222
 
1313
#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598
 
1314
#: elfxx-tilegx.c:3585
 
1315
msgid "internal error: dangerous relocation"
 
1316
msgstr "internt fel: farlig omlokalisering"
 
1317
 
 
1318
#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166
 
1319
msgid "%B: cannot create stub entry %s"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
 
1323
msgid "relocation should be even number"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: elf32-bfin.c:1593
 
1327
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055
 
1331
#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151
 
1332
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: elf32-bfin.c:2725
 
1336
msgid ""
 
1337
"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: elf32-bfin.c:2741
 
1341
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: elf32-bfin.c:2838
 
1345
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002
 
1349
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016
 
1353
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: elf32-bfin.c:2960
 
1357
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: elf32-bfin.c:3125
 
1361
msgid "relocations between different segments are not supported"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: elf32-bfin.c:3126
 
1365
msgid "warning: relocation references a different segment"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: elf32-bfin.c:4971
 
1369
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808
 
1373
#, c-format
 
1374
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812
 
1378
#, c-format
 
1379
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: elf32-bfin.c:5283
 
1383
#, c-format
 
1384
msgid "*** check this relocation %s"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: elf32-cris.c:1176
 
1388
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: elf32-cris.c:1238
 
1392
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#: elf32-cris.c:1240
 
1396
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722
 
1400
#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662
 
1401
msgid "[whose name is lost]"
 
1402
msgstr "[vars namn tappats bort]"
 
1403
 
 
1404
#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647
 
1405
msgid ""
 
1406
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655
 
1410
msgid ""
 
1411
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: elf32-cris.c:1399
 
1415
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: elf32-cris.c:1415
 
1419
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
 
1423
#: elf32-cris.c:1630
 
1424
msgid ""
 
1425
"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a "
 
1426
"declaration mixup?"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: elf32-cris.c:2002
 
1430
msgid ""
 
1431
"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is "
 
1432
"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: elf32-cris.c:2055
 
1436
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: elf32-cris.c:2062
 
1440
msgid ""
 
1441
"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or "
 
1442
"-mno-small-tls)"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: elf32-cris.c:3261
 
1446
msgid ""
 
1447
"%B, section %A:\n"
 
1448
"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: elf32-cris.c:3366
 
1452
msgid ""
 
1453
"%B, section %A:\n"
 
1454
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, "
 
1455
"recompile with -fPIC"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: elf32-cris.c:3580
 
1459
msgid ""
 
1460
"%B, section %A:\n"
 
1461
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: elf32-cris.c:4002
 
1465
msgid ""
 
1466
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
 
1467
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: elf32-cris.c:4118
 
1471
msgid "Unexpected machine number"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: elf32-cris.c:4172
 
1475
#, c-format
 
1476
msgid " [symbols have a _ prefix]"
 
1477
msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
 
1478
 
 
1479
#: elf32-cris.c:4175
 
1480
#, c-format
 
1481
msgid " [v10 and v32]"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: elf32-cris.c:4178
 
1485
#, c-format
 
1486
msgid " [v32]"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: elf32-cris.c:4223
 
1490
msgid ""
 
1491
"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: elf32-cris.c:4224
 
1495
msgid ""
 
1496
"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: elf32-cris.c:4243
 
1500
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: elf32-cris.c:4245
 
1504
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: elf32-dlx.c:142
 
1508
#, c-format
 
1509
msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: elf32-dlx.c:204
 
1513
#, c-format
 
1514
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#. Only if it's not an unresolved symbol.
 
1518
#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475
 
1519
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
 
1520
msgstr "omlokalisering mellan data/-instruktionsadressutrymmen stöds inte"
 
1521
 
 
1522
#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
 
1523
msgid "relocation requires zero addend"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: elf32-frv.c:2888
 
1527
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: elf32-frv.c:2905
 
1531
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: elf32-frv.c:2981
 
1535
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: elf32-frv.c:3022
 
1539
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: elf32-frv.c:3093
 
1543
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: elf32-frv.c:3130
 
1547
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: elf32-frv.c:3177
 
1551
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: elf32-frv.c:3261
 
1555
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: elf32-frv.c:3315
 
1559
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: elf32-frv.c:3345
 
1563
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: elf32-frv.c:3374
 
1567
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: elf32-frv.c:3404
 
1571
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: elf32-frv.c:3449
 
1575
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: elf32-frv.c:3476
 
1579
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: elf32-frv.c:3597
 
1583
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760
 
1587
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803
 
1591
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: elf32-frv.c:3718
 
1595
msgid ""
 
1596
"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: elf32-frv.c:3974
 
1600
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: elf32-frv.c:4124
 
1604
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: elf32-frv.c:6400
 
1608
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: elf32-frv.c:6722
 
1612
#, c-format
 
1613
msgid ""
 
1614
"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 
1615
msgstr ""
 
1616
"%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-"
 
1617
"omlokalisering"
 
1618
 
 
1619
#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
 
1620
#, c-format
 
1621
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 
1622
msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s"
 
1623
 
 
1624
#: elf32-frv.c:6787
 
1625
#, c-format
 
1626
msgid ""
 
1627
"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules "
 
1628
"(0x%lx)"
 
1629
msgstr ""
 
1630
"%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
 
1631
 
 
1632
#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
 
1633
#: elf32-rx.c:3001
 
1634
#, c-format
 
1635
msgid "private flags = 0x%lx:"
 
1636
msgstr "privata flaggor = 0x%lx:"
 
1637
 
 
1638
#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
 
1639
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598
 
1643
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: elf32-hppa.c:1284
 
1647
msgid ""
 
1648
"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
 
1649
"with -fPIC"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: elf32-hppa.c:2791
 
1653
msgid "%B: duplicate export stub %s"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: elf32-hppa.c:3437
 
1657
msgid ""
 
1658
"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: elf32-hppa.c:4284
 
1662
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: elf32-hppa.c:4603
 
1666
msgid ".got section not immediately after .plt section"
 
1667
msgstr ".got-sektionen följer inte omedelbart efter .plt-sektion"
 
1668
 
 
1669
#. Unknown relocation.
 
1670
#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379
 
1671
#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265
 
1672
msgid "%B: invalid relocation type %d"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308
 
1676
msgid ""
 
1677
"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125
 
1681
#: elfxx-sparc.c:3083
 
1682
msgid ""
 
1683
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434
 
1687
#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548
 
1688
#: elfxx-tilegx.c:1701
 
1689
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506
 
1693
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593
 
1697
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871
 
1701
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513
 
1705
msgid "hidden symbol"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516
 
1709
msgid "internal symbol"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519
 
1713
msgid "protected symbol"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522
 
1717
msgid "symbol"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: elf32-i386.c:3508
 
1721
msgid ""
 
1722
"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when "
 
1723
"making a shared object"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: elf32-i386.c:3518
 
1727
msgid ""
 
1728
"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used "
 
1729
"when making a shared object"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609
 
1733
#: elfxx-tilegx.c:3847
 
1734
#, c-format
 
1735
msgid "discarded output section: `%A'"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
 
1739
msgid ""
 
1740
"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
 
1741
msgstr ""
 
1742
"ip2k-relaxerare: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation."
 
1743
 
 
1744
#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
 
1745
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
 
1746
msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabellshuvud trasigt."
 
1747
 
 
1748
#: elf32-ip2k.c:1292
 
1749
#, c-format
 
1750
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
 
1751
msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
 
1752
 
 
1753
#: elf32-ip2k.c:1308
 
1754
#, c-format
 
1755
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
 
1756
msgstr "ip2k-länkare: redundant sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
 
1757
 
 
1758
#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
 
1759
#, c-format
 
1760
msgid ""
 
1761
"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 
1762
msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
 
1763
 
 
1764
#: elf32-lm32.c:706
 
1765
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: elf32-lm32.c:761
 
1769
msgid "global pointer relative address out of range"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: elf32-lm32.c:1057
 
1773
msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: elf32-m32r.c:1453
 
1777
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 
1778
msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat"
 
1779
 
 
1780
#: elf32-m32r.c:3043
 
1781
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: elf32-m32r.c:3571
 
1785
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: elf32-m32r.c:3592
 
1789
#, c-format
 
1790
msgid "private flags = %lx"
 
1791
msgstr "privata flaggor = %lx"
 
1792
 
 
1793
#: elf32-m32r.c:3597
 
1794
#, c-format
 
1795
msgid ": m32r instructions"
 
1796
msgstr ": m32r-instruktioner"
 
1797
 
 
1798
#: elf32-m32r.c:3598
 
1799
#, c-format
 
1800
msgid ": m32rx instructions"
 
1801
msgstr ": m32rx-instruktioner"
 
1802
 
 
1803
#: elf32-m32r.c:3599
 
1804
#, c-format
 
1805
msgid ": m32r2 instructions"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: elf32-m68hc1x.c:1050
 
1809
#, c-format
 
1810
msgid ""
 
1811
"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in "
 
1812
"incorrect execution"
 
1813
msgstr ""
 
1814
"Referens till den avlägsna symbolen \"%s\" med hjälp av en felaktig "
 
1815
"omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering"
 
1816
 
 
1817
#: elf32-m68hc1x.c:1073
 
1818
#, c-format
 
1819
msgid ""
 
1820
"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked "
 
1821
"address [%lx:%04lx] (%lx)"
 
1822
msgstr ""
 
1823
"bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella "
 
1824
"bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)"
 
1825
 
 
1826
#: elf32-m68hc1x.c:1092
 
1827
#, c-format
 
1828
msgid ""
 
1829
"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at "
 
1830
"%04lx"
 
1831
msgstr ""
 
1832
"referens till en bankad adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid "
 
1833
"%04lx"
 
1834
 
 
1835
#: elf32-m68hc1x.c:1225
 
1836
msgid ""
 
1837
"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-"
 
1838
"bit integers"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: elf32-m68hc1x.c:1232
 
1842
msgid ""
 
1843
"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for "
 
1844
"64-bit double"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: elf32-m68hc1x.c:1241
 
1848
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965
 
1852
msgid ""
 
1853
"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: elf32-m68hc1x.c:1285
 
1857
#, c-format
 
1858
msgid "[abi=32-bit int, "
 
1859
msgstr "[abi=32-bitars heltal, "
 
1860
 
 
1861
#: elf32-m68hc1x.c:1287
 
1862
#, c-format
 
1863
msgid "[abi=16-bit int, "
 
1864
msgstr "[abi=16-bitars heltal, "
 
1865
 
 
1866
#: elf32-m68hc1x.c:1290
 
1867
#, c-format
 
1868
msgid "64-bit double, "
 
1869
msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
 
1870
 
 
1871
#: elf32-m68hc1x.c:1292
 
1872
#, c-format
 
1873
msgid "32-bit double, "
 
1874
msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
 
1875
 
 
1876
#: elf32-m68hc1x.c:1295
 
1877
#, c-format
 
1878
msgid "cpu=HC11]"
 
1879
msgstr "cpu=HC11]"
 
1880
 
 
1881
#: elf32-m68hc1x.c:1297
 
1882
#, c-format
 
1883
msgid "cpu=HCS12]"
 
1884
msgstr "cpu=HCS12]"
 
1885
 
 
1886
#: elf32-m68hc1x.c:1299
 
1887
#, c-format
 
1888
msgid "cpu=HC12]"
 
1889
msgstr "cpu=HC12]"
 
1890
 
 
1891
#: elf32-m68hc1x.c:1302
 
1892
#, c-format
 
1893
msgid " [memory=bank-model]"
 
1894
msgstr " [memory=bank-modell]"
 
1895
 
 
1896
#: elf32-m68hc1x.c:1304
 
1897
#, c-format
 
1898
msgid " [memory=flat]"
 
1899
msgstr " [memory=platt]"
 
1900
 
 
1901
#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329
 
1902
msgid "unknown"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: elf32-m68k.c:1715
 
1906
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: elf32-m68k.c:1721
 
1910
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: elf32-m68k.c:3957
 
1914
msgid ""
 
1915
"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
 
1919
msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: elf32-mcore.c:428
 
1923
msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#. Pacify gcc -Wall.
 
1927
#: elf32-mep.c:157
 
1928
#, c-format
 
1929
msgid "mep: no reloc for code %d"
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: elf32-mep.c:163
 
1933
#, c-format
 
1934
msgid "MeP: howto %d has type %d"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: elf32-mep.c:648
 
1938
msgid "%B and %B are for different cores"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: elf32-mep.c:665
 
1942
msgid "%B and %B are for different configurations"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: elf32-mep.c:702
 
1946
#, c-format
 
1947
msgid "private flags = 0x%lx"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: elf32-microblaze.c:742
 
1951
#, c-format
 
1952
msgid "%s: unknown relocation type %d"
 
1953
msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d"
 
1954
 
 
1955
#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912
 
1956
#, c-format
 
1957
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
 
1958
msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)"
 
1959
 
 
1960
#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457
 
1961
#: elfxx-tilegx.c:3230
 
1962
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: elf32-microblaze.c:2074
 
1966
msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487
 
1970
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726
 
1974
#: elfn32-mips.c:2528
 
1975
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 
1976
msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol"
 
1977
 
 
1978
#: elf32-ppc.c:1741
 
1979
#, c-format
 
1980
msgid "generic linker can't handle %s"
 
1981
msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s"
 
1982
 
 
1983
#: elf32-ppc.c:2184
 
1984
msgid "corrupt %s section in %B"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: elf32-ppc.c:2203
 
1988
msgid "unable to read in %s section from %B"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: elf32-ppc.c:2244
 
1992
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: elf32-ppc.c:2294
 
1996
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
 
1997
msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för ny APUinfo-sektion."
 
1998
 
 
1999
#: elf32-ppc.c:2313
 
2000
msgid "failed to compute new APUinfo section."
 
2001
msgstr "misslyckades med att beräkna ny APUinfo-sektion."
 
2002
 
 
2003
#: elf32-ppc.c:2316
 
2004
msgid "failed to install new APUinfo section."
 
2005
msgstr "misslyckades med att installera ny APUinfo-sektion."
 
2006
 
 
2007
#: elf32-ppc.c:3356
 
2008
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#. It does not make sense to have a procedure linkage
 
2012
#. table entry for a local symbol.
 
2013
#: elf32-ppc.c:3700
 
2014
msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677
 
2018
#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725
 
2019
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046
 
2023
msgid ""
 
2024
"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard "
 
2025
"float"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: elf32-ppc.c:4050
 
2029
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635
 
2033
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107
 
2037
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: elf32-ppc.c:4111
 
2041
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131
 
2045
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138
 
2049
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: elf32-ppc.c:4192
 
2053
msgid ""
 
2054
"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: elf32-ppc.c:4200
 
2058
msgid ""
 
2059
"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: elf32-ppc.c:4309
 
2063
msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: elf32-ppc.c:4312
 
2067
msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
 
2071
#. could just mark this symbol to exclude it
 
2072
#. from tls optimization but it's safer to skip
 
2073
#. the entire optimization.
 
2074
#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858
 
2075
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528
 
2079
msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675
 
2083
msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
 
2084
msgstr ""
 
2085
 
 
2086
#: elf32-ppc.c:7524
 
2087
msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181
 
2091
msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 
2092
msgstr ""
 
2093
 
 
2094
#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025
 
2095
msgid ""
 
2096
"%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section "
 
2097
"(%s)\n"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: elf32-ppc.c:8097
 
2101
msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467
 
2105
msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512
 
2109
msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: elf32-ppc.c:8696
 
2113
msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: elf32-rx.c:563
 
2117
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#. Check for unsafe relocs in PID mode.  These are any relocs where
 
2121
#. an absolute address is being computed.  There are special cases
 
2122
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
 
2123
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
 
2124
#: elf32-rx.c:581
 
2125
msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: elf32-rx.c:1157
 
2129
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#: elf32-rx.c:1324
 
2133
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#: elf32-rx.c:1338
 
2137
msgid ""
 
2138
"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: elf32-rx.c:1342
 
2142
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: elf32-rx.c:1346
 
2146
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: elf32-rx.c:1350
 
2150
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: elf32-rx.c:1354
 
2154
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: elf32-rx.c:3004
 
2158
#, c-format
 
2159
msgid " [64-bit doubles]"
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#: elf32-rx.c:3006
 
2163
#, c-format
 
2164
msgid " [dsp]"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187
 
2168
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435
 
2172
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 
2173
msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster"
 
2174
 
 
2175
#: elf32-score.c:2742
 
2176
msgid "address not word align"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
 
2180
#, c-format
 
2181
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
 
2182
msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt"
 
2183
 
 
2184
#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682
 
2185
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803
 
2189
#, c-format
 
2190
msgid " [pic]"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807
 
2194
#, c-format
 
2195
msgid " [fix dep]"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849
 
2199
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: elf32-sh-symbian.c:130
 
2203
msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: elf32-sh-symbian.c:383
 
2207
msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#: elf32-sh-symbian.c:504
 
2211
msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#: elf32-sh.c:568
 
2215
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
 
2216
msgstr ""
 
2217
 
 
2218
#: elf32-sh.c:580
 
2219
msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: elf32-sh.c:597
 
2223
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: elf32-sh.c:612
 
2227
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#: elf32-sh.c:640
 
2231
msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: elf32-sh.c:766
 
2235
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: elf32-sh.c:775
 
2239
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549
 
2243
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514
 
2247
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
 
2248
msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
 
2249
 
 
2250
#: elf32-sh.c:4299
 
2251
msgid ""
 
2252
"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347
 
2256
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: elf32-sh.c:4361
 
2260
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: elf32-sh.c:4375
 
2264
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989
 
2268
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: elf32-sh.c:5096
 
2272
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: elf32-sh.c:5569
 
2276
#, c-format
 
2277
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: elf32-sh.c:5575
 
2281
#, c-format
 
2282
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436
 
2286
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
 
2289
#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440
 
2290
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: elf32-sh.c:6388
 
2294
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652
 
2298
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318
 
2302
#, c-format
 
2303
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
 
2304
msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
 
2305
 
 
2306
#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321
 
2307
#, c-format
 
2308
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
 
2309
msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
 
2310
 
 
2311
#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323
 
2312
#, c-format
 
2313
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
 
2314
msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
 
2315
 
 
2316
#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837
 
2317
#, c-format
 
2318
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
 
2319
msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
 
2320
 
 
2321
#: elf32-sh64.c:528
 
2322
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
 
2323
msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
 
2324
 
 
2325
#: elf32-sh64.c:531
 
2326
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
 
2327
msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
 
2328
 
 
2329
#: elf32-sh64.c:549
 
2330
#, c-format
 
2331
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
 
2332
msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
 
2333
 
 
2334
#: elf32-sh64.c:598
 
2335
msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: elf32-sh64.c:674
 
2339
#, c-format
 
2340
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
 
2341
msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
 
2342
 
 
2343
#: elf32-sh64.c:734
 
2344
#, c-format
 
2345
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
 
2346
msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
 
2347
 
 
2348
#: elf32-sparc.c:90
 
2349
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: elf32-sparc.c:103
 
2353
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#: elf32-spu.c:719
 
2357
msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: elf32-spu.c:727
 
2361
msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: elf32-spu.c:747
 
2365
msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: elf32-spu.c:787
 
2369
msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: elf32-spu.c:1011
 
2373
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: elf32-spu.c:1361
 
2377
msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
 
2378
msgstr ""
 
2379
 
 
2380
#: elf32-spu.c:1880
 
2381
msgid "%B is not allowed to define %s"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#: elf32-spu.c:1888
 
2385
#, c-format
 
2386
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: elf32-spu.c:1922
 
2390
#, c-format
 
2391
msgid "%s in overlay section"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#: elf32-spu.c:1951
 
2395
msgid "overlay stub relocation overflow"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: elf32-spu.c:1960
 
2399
msgid "stubs don't match calculated size"
 
2400
msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek"
 
2401
 
 
2402
#: elf32-spu.c:2542
 
2403
#, c-format
 
2404
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: elf32-spu.c:2558
 
2408
#, c-format
 
2409
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: elf32-spu.c:2589
 
2413
msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: elf32-spu.c:2729
 
2417
msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: elf32-spu.c:3297
 
2421
#, c-format
 
2422
msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
 
2423
msgstr ""
 
2424
 
 
2425
#: elf32-spu.c:3988
 
2426
msgid "  %s: 0x%v\n"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: elf32-spu.c:3989
 
2430
msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#: elf32-spu.c:3994
 
2434
msgid "  calls:\n"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#: elf32-spu.c:4002
 
2438
#, c-format
 
2439
msgid "   %s%s %s\n"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#: elf32-spu.c:4307
 
2443
#, c-format
 
2444
msgid "%s duplicated in %s\n"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: elf32-spu.c:4311
 
2448
#, c-format
 
2449
msgid "%s duplicated\n"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: elf32-spu.c:4318
 
2453
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#: elf32-spu.c:4359
 
2457
msgid ""
 
2458
"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local "
 
2459
"store\n"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: elf32-spu.c:4514
 
2463
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
 
2464
msgstr ""
 
2465
 
 
2466
#: elf32-spu.c:4676
 
2467
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
 
2468
msgstr ""
 
2469
 
 
2470
#: elf32-spu.c:4677
 
2471
msgid ""
 
2472
"\n"
 
2473
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: elf32-spu.c:4687
 
2477
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: elf32-spu.c:4778
 
2481
msgid "fatal error while creating .fixup"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: elf32-spu.c:5008
 
2485
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: elf32-tic6x.c:1602
 
2489
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: elf32-tic6x.c:1607
 
2493
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: elf32-tic6x.c:2541
 
2497
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: elf32-tic6x.c:2761
 
2501
msgid "dangerous relocation"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: elf32-tic6x.c:3733
 
2505
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#: elf32-tic6x.c:3741
 
2509
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861
 
2513
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880
 
2517
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
 
2518
msgstr ""
 
2519
 
 
2520
#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898
 
2521
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913
 
2525
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#: elf32-tic6x.c:3935
 
2529
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: elf32-tic6x.c:3953
 
2533
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: elf32-v850.c:173
 
2537
#, c-format
 
2538
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
 
2539
msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera små dataområden"
 
2540
 
 
2541
#: elf32-v850.c:176
 
2542
#, c-format
 
2543
msgid ""
 
2544
"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
 
2545
msgstr ""
 
2546
"Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå "
 
2547
"dataområdena"
 
2548
 
 
2549
#: elf32-v850.c:179
 
2550
#, c-format
 
2551
msgid ""
 
2552
"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
 
2553
msgstr ""
 
2554
"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt"
 
2555
 
 
2556
#: elf32-v850.c:182
 
2557
#, c-format
 
2558
msgid ""
 
2559
"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
 
2560
msgstr ""
 
2561
"Variabel \"%s\" kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt"
 
2562
 
 
2563
#: elf32-v850.c:185
 
2564
#, c-format
 
2565
msgid ""
 
2566
"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
 
2567
msgstr ""
 
2568
"Variabel \"%s\" kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt"
 
2569
 
 
2570
#: elf32-v850.c:483
 
2571
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: elf32-v850.c:2155
 
2575
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
 
2576
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp"
 
2577
 
 
2578
#: elf32-v850.c:2159
 
2579
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
 
2580
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep"
 
2581
 
 
2582
#: elf32-v850.c:2163
 
2583
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
 
2584
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp"
 
2585
 
 
2586
#: elf32-v850.c:2341
 
2587
msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#. xgettext:c-format.
 
2591
#: elf32-v850.c:2360
 
2592
#, c-format
 
2593
msgid "private flags = %lx: "
 
2594
msgstr "privata flaggor = %lx: "
 
2595
 
 
2596
#: elf32-v850.c:2365
 
2597
#, c-format
 
2598
msgid "v850 architecture"
 
2599
msgstr "v850-arkitektur"
 
2600
 
 
2601
#: elf32-v850.c:2366
 
2602
#, c-format
 
2603
msgid "v850e architecture"
 
2604
msgstr "v850e-arkitektur"
 
2605
 
 
2606
#: elf32-v850.c:2367
 
2607
#, c-format
 
2608
msgid "v850e1 architecture"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: elf32-v850.c:2368
 
2612
#, c-format
 
2613
msgid "v850e2 architecture"
 
2614
msgstr ""
 
2615
 
 
2616
#: elf32-v850.c:2369
 
2617
#, c-format
 
2618
msgid "v850e2v3 architecture"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: elf32-vax.c:532
 
2622
#, c-format
 
2623
msgid " [nonpic]"
 
2624
msgstr " [icke-pic]"
 
2625
 
 
2626
#: elf32-vax.c:535
 
2627
#, c-format
 
2628
msgid " [d-float]"
 
2629
msgstr " [d-flyttal]"
 
2630
 
 
2631
#: elf32-vax.c:538
 
2632
#, c-format
 
2633
msgid " [g-float]"
 
2634
msgstr " [g-flyttal]"
 
2635
 
 
2636
#: elf32-vax.c:655
 
2637
#, c-format
 
2638
msgid ""
 
2639
"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of "
 
2640
"%ld"
 
2641
msgstr ""
 
2642
"%s: varning: GOT-addendum %ld till \"%s\" stämmer inte överens med tidigare "
 
2643
"GOT-addendum %ld"
 
2644
 
 
2645
#: elf32-vax.c:1585
 
2646
#, c-format
 
2647
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
 
2648
msgstr ""
 
2649
"%s: varning: PLT-addendum %d till \"%s\" från sektionen %s ignorerades"
 
2650
 
 
2651
#: elf32-vax.c:1712
 
2652
#, c-format
 
2653
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
 
2654
msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\" från sektionen %s"
 
2655
 
 
2656
#: elf32-vax.c:1718
 
2657
#, c-format
 
2658
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
 
2659
msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s"
 
2660
 
 
2661
#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336
 
2662
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 
2663
msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering"
 
2664
 
 
2665
#: elf32-xtensa.c:918
 
2666
msgid "%B(%A): invalid property table"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: elf32-xtensa.c:2777
 
2670
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977
 
2674
msgid "dynamic relocation in read-only section"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#: elf32-xtensa.c:2953
 
2678
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: elf32-xtensa.c:3172
 
2682
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: elf32-xtensa.c:3485
 
2686
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722
 
2690
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524
 
2694
msgid ""
 
2695
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: elf32-xtensa.c:7264
 
2699
msgid ""
 
2700
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY "
 
2701
"relocation; possible configuration mismatch"
 
2702
msgstr ""
 
2703
 
 
2704
#: elf32-xtensa.c:9023
 
2705
msgid "invalid relocation address"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: elf32-xtensa.c:9072
 
2709
msgid "overflow after relaxation"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: elf32-xtensa.c:10204
 
2713
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: elf64-alpha.c:460
 
2717
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
 
2718
msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner"
 
2719
 
 
2720
#: elf64-alpha.c:2497
 
2721
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399
 
2725
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565
 
2729
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: elf64-alpha.c:4453
 
2733
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: elf64-alpha.c:4478
 
2737
msgid "<unknown>"
 
2738
msgstr "<okänd>"
 
2739
 
 
2740
#: elf64-alpha.c:4483
 
2741
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#: elf64-alpha.c:4540
 
2745
msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
 
2746
msgstr ""
 
2747
 
 
2748
#: elf64-alpha.c:4572
 
2749
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
 
2750
msgstr ""
 
2751
 
 
2752
#: elf64-alpha.c:4636
 
2753
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: elf64-alpha.c:4659
 
2757
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: elf64-hppa.c:2083
 
2761
#, c-format
 
2762
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
 
2763
msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-avstånd = %ld"
 
2764
 
 
2765
#: elf64-hppa.c:3275
 
2766
msgid "%B(%A+0x"
 
2767
msgstr ""
 
2768
 
 
2769
#: elf64-mmix.c:1034
 
2770
msgid ""
 
2771
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
 
2772
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
 
2773
" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: elf64-mmix.c:1218
 
2777
msgid ""
 
2778
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
 
2779
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
 
2780
" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: elf64-mmix.c:1244
 
2784
#, c-format
 
2785
msgid ""
 
2786
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
 
2787
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: "
 
2788
"0x%lx%08lx\n"
 
2789
msgstr ""
 
2790
"%s: Intern inkkonsistensfel för värdet för\n"
 
2791
" länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: "
 
2792
"0x%lx%08lx\n"
 
2793
 
 
2794
#: elf64-mmix.c:1670
 
2795
#, c-format
 
2796
msgid ""
 
2797
"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
 
2798
msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
 
2799
 
 
2800
#: elf64-mmix.c:1675
 
2801
#, c-format
 
2802
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
 
2803
msgstr "%s: bas-plus-avståndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
 
2804
 
 
2805
#: elf64-mmix.c:1719
 
2806
#, c-format
 
2807
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
 
2808
msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
 
2809
 
 
2810
#: elf64-mmix.c:1724
 
2811
#, c-format
 
2812
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
 
2813
msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s"
 
2814
 
 
2815
#: elf64-mmix.c:1761
 
2816
#, c-format
 
2817
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
 
2818
msgstr ""
 
2819
"%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde"
 
2820
 
 
2821
#: elf64-mmix.c:1789
 
2822
#, c-format
 
2823
msgid ""
 
2824
"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global "
 
2825
"register is $%ld."
 
2826
msgstr ""
 
2827
"%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första "
 
2828
"globala registret är $%ld."
 
2829
 
 
2830
#: elf64-mmix.c:2253
 
2831
#, c-format
 
2832
msgid ""
 
2833
"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
 
2834
"linked file\n"
 
2835
msgstr ""
 
2836
"%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; början på %s är inställd i en "
 
2837
"tidigare länkad fil\n"
 
2838
 
 
2839
#: elf64-mmix.c:2311
 
2840
msgid "Register section has contents\n"
 
2841
msgstr "Registersektion har innehåll\n"
 
2842
 
 
2843
#: elf64-mmix.c:2503
 
2844
#, c-format
 
2845
msgid ""
 
2846
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
 
2847
"  Please report this bug."
 
2848
msgstr ""
 
2849
"Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
 
2850
"  Rapportera gärna detta fel."
 
2851
 
 
2852
#: elf64-ppc.c:4185
 
2853
msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: elf64-ppc.c:6518
 
2857
msgid ""
 
2858
"%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting "
 
2859
"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: elf64-ppc.c:6788
 
2863
msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#: elf64-ppc.c:6992
 
2867
msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: elf64-ppc.c:7076
 
2871
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#: elf64-ppc.c:7085
 
2875
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
 
2876
msgstr ""
 
2877
 
 
2878
#: elf64-ppc.c:7106
 
2879
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: elf64-ppc.c:7664
 
2883
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564
 
2887
#, c-format
 
2888
msgid "%s defined on removed toc entry"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: elf64-ppc.c:8521
 
2892
msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: elf64-ppc.c:9598
 
2896
msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: elf64-ppc.c:9680
 
2900
msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: elf64-ppc.c:9739
 
2904
msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943
 
2908
msgid "%P: linkage table error against `%s'\n"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: elf64-ppc.c:10126
 
2912
msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: elf64-ppc.c:10941
 
2916
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699
 
2920
msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: elf64-ppc.c:11744
 
2924
msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: elf64-ppc.c:11756
 
2928
#, c-format
 
2929
msgid ""
 
2930
"linker stubs in %u group%s\n"
 
2931
"  branch       %lu\n"
 
2932
"  toc adjust   %lu\n"
 
2933
"  long branch  %lu\n"
 
2934
"  long toc adj %lu\n"
 
2935
"  plt call     %lu"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: elf64-ppc.c:12042
 
2939
msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: elf64-ppc.c:12043
 
2943
msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#: elf64-ppc.c:12556
 
2947
msgid ""
 
2948
"%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; "
 
2949
"recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: elf64-ppc.c:12562
 
2953
msgid ""
 
2954
"%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple "
 
2955
"TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make "
 
2956
"`%s' extern\n"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: elf64-ppc.c:13286
 
2960
msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: elf64-ppc.c:13446
 
2964
msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: elf64-sh64.c:1686
 
2968
#, c-format
 
2969
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
 
2970
msgstr ""
 
2971
"%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
 
2972
 
 
2973
#: elf64-sparc.c:446
 
2974
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
 
2975
msgstr ""
 
2976
 
 
2977
#: elf64-sparc.c:466
 
2978
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
 
2979
msgstr ""
 
2980
 
 
2981
#: elf64-sparc.c:489
 
2982
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#: elf64-sparc.c:534
 
2986
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
 
2987
msgstr ""
 
2988
 
 
2989
#: elf64-sparc.c:687
 
2990
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
 
2991
msgstr ""
 
2992
 
 
2993
#: elf64-x86-64.c:1427
 
2994
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#: elf64-x86-64.c:1656
 
2998
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 
2999
msgstr ""
 
3000
 
 
3001
#: elf64-x86-64.c:3150
 
3002
msgid ""
 
3003
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: elf64-x86-64.c:3411
 
3007
msgid ""
 
3008
"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be "
 
3009
"used when making a shared object"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: elf64-x86-64.c:3523
 
3013
msgid "; recompile with -fPIC"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: elf64-x86-64.c:3528
 
3017
msgid ""
 
3018
"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared "
 
3019
"object%s"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#: elf64-x86-64.c:3530
 
3023
msgid ""
 
3024
"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a "
 
3025
"shared object%s"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: elfcode.h:767
 
3029
#, c-format
 
3030
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: elfcode.h:1177
 
3034
#, c-format
 
3035
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
 
3036
msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)"
 
3037
 
 
3038
#: elfcode.h:1431
 
3039
#, c-format
 
3040
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
 
3041
msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld"
 
3042
 
 
3043
#: elfcore.h:312
 
3044
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: elflink.c:1117
 
3048
msgid ""
 
3049
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B "
 
3050
"section %A"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: elflink.c:1121
 
3054
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: elflink.c:1125
 
3058
msgid ""
 
3059
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: elflink.c:1129
 
3063
msgid ""
 
3064
"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
 
3065
msgstr ""
 
3066
 
 
3067
#: elflink.c:1762
 
3068
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: elflink.c:2063
 
3072
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#: elflink.c:2154
 
3076
msgid ""
 
3077
"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
 
3078
msgstr ""
 
3079
 
 
3080
#: elflink.c:2165
 
3081
msgid ""
 
3082
"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the "
 
3083
"object file has no symbol table"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: elflink.c:2355
 
3087
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: elflink.c:2639
 
3091
#, c-format
 
3092
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
 
3093
msgstr ""
 
3094
"varning: typen och storleken på dynamiska symbolen \"%s\" är inte definierade"
 
3095
 
 
3096
#: elflink.c:3391
 
3097
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
 
3098
msgstr ""
 
3099
 
 
3100
#: elflink.c:4037
 
3101
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#: elflink.c:4073
 
3105
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
 
3106
msgstr ""
 
3107
 
 
3108
#: elflink.c:4269
 
3109
msgid ""
 
3110
"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the "
 
3111
"alignment (%u) of its section %A"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: elflink.c:4275
 
3115
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: elflink.c:4290
 
3119
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: elflink.c:4463
 
3123
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: elflink.c:4466
 
3127
msgid ""
 
3128
"note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: elflink.c:5781
 
3132
#, c-format
 
3133
msgid "%s: undefined version: %s"
 
3134
msgstr "%s: odefinierad version: %s"
 
3135
 
 
3136
#: elflink.c:5849
 
3137
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: elflink.c:7604
 
3141
#, c-format
 
3142
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
 
3143
msgstr ""
 
3144
 
 
3145
#: elflink.c:7758
 
3146
#, c-format
 
3147
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168
 
3151
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: elflink.c:8128 elflink.c:8182
 
3155
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: elflink.c:8233
 
3159
msgid "Not enough memory to sort relocations"
 
3160
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar"
 
3161
 
 
3162
#: elflink.c:8426
 
3163
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: elflink.c:8675
 
3167
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#: elflink.c:8677
 
3171
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 
3172
msgstr ""
 
3173
 
 
3174
#: elflink.c:8679
 
3175
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#: elflink.c:8776
 
3179
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: elflink.c:8899
 
3183
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: elflink.c:8901
 
3187
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#: elflink.c:8903
 
3191
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#: elflink.c:9432
 
3195
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: elflink.c:9479
 
3199
msgid ""
 
3200
"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-"
 
3201
"existent global symbol"
 
3202
msgstr ""
 
3203
 
 
3204
#: elflink.c:10214
 
3205
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#: elflink.c:10219
 
3209
#, c-format
 
3210
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: elflink.c:10784
 
3214
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
 
3215
msgstr ""
 
3216
 
 
3217
#: elflink.c:11093 elflink.c:11137
 
3218
msgid "%B: could not find output section %s"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: elflink.c:11098
 
3222
#, c-format
 
3223
msgid "warning: %s section has zero size"
 
3224
msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
 
3225
 
 
3226
#: elflink.c:11143
 
3227
#, c-format
 
3228
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: elflink.c:11212
 
3232
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: elflink.c:11215
 
3236
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: elflink.c:11402
 
3240
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
 
3241
msgstr ""
 
3242
 
 
3243
#: elflink.c:11792
 
3244
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
 
3245
msgstr ""
 
3246
 
 
3247
#: elflink.c:11998
 
3248
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#: elflink.c:12277
 
3252
#, c-format
 
3253
msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
 
3254
msgstr ""
 
3255
 
 
3256
#: elfxx-mips.c:1234
 
3257
msgid "static procedure (no name)"
 
3258
msgstr "statisk procedur (inget namn)"
 
3259
 
 
3260
#: elfxx-mips.c:5259
 
3261
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: elfxx-mips.c:5856
 
3265
msgid ""
 
3266
"%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider "
 
3267
"recompiling with interlinking enabled."
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742
 
3271
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620
 
3275
msgid ""
 
3276
"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#: elfxx-mips.c:7749
 
3280
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#: elfxx-mips.c:7801
 
3284
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: elfxx-mips.c:7930
 
3288
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: elfxx-mips.c:8645
 
3292
#, c-format
 
3293
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#: elfxx-mips.c:9347
 
3297
msgid ""
 
3298
"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section "
 
3299
"`%A'"
 
3300
msgstr ""
 
3301
 
 
3302
#: elfxx-mips.c:9486
 
3303
msgid ""
 
3304
"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: elfxx-mips.c:9505
 
3308
msgid "JALX to a non-word-aligned address"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: elfxx-mips.c:13266
 
3312
#, c-format
 
3313
msgid "%s: illegal section name `%s'"
 
3314
msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\""
 
3315
 
 
3316
#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671
 
3317
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713
 
3321
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719
 
3325
msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: elfxx-mips.c:13761
 
3329
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#: elfxx-mips.c:13772
 
3333
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: elfxx-mips.c:13856
 
3337
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
 
3338
msgstr ""
 
3339
 
 
3340
#: elfxx-mips.c:13873
 
3341
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#: elfxx-mips.c:13901
 
3345
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: elfxx-mips.c:13924
 
3349
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 
3350
msgstr ""
 
3351
 
 
3352
#: elfxx-mips.c:13948
 
3353
msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: elfxx-mips.c:14106
 
3357
#, c-format
 
3358
msgid " [abi=O32]"
 
3359
msgstr " [abi=O32]"
 
3360
 
 
3361
#: elfxx-mips.c:14108
 
3362
#, c-format
 
3363
msgid " [abi=O64]"
 
3364
msgstr " [abi=O64]"
 
3365
 
 
3366
#: elfxx-mips.c:14110
 
3367
#, c-format
 
3368
msgid " [abi=EABI32]"
 
3369
msgstr " [abi=EABI32]"
 
3370
 
 
3371
#: elfxx-mips.c:14112
 
3372
#, c-format
 
3373
msgid " [abi=EABI64]"
 
3374
msgstr " [abi=EABI64]"
 
3375
 
 
3376
#: elfxx-mips.c:14114
 
3377
#, c-format
 
3378
msgid " [abi unknown]"
 
3379
msgstr " [okänt abi]"
 
3380
 
 
3381
#: elfxx-mips.c:14116
 
3382
#, c-format
 
3383
msgid " [abi=N32]"
 
3384
msgstr " [abi=N32]"
 
3385
 
 
3386
#: elfxx-mips.c:14118
 
3387
#, c-format
 
3388
msgid " [abi=64]"
 
3389
msgstr " [abi=64]"
 
3390
 
 
3391
#: elfxx-mips.c:14120
 
3392
#, c-format
 
3393
msgid " [no abi set]"
 
3394
msgstr " [inget abi inställt]"
 
3395
 
 
3396
#: elfxx-mips.c:14141
 
3397
#, c-format
 
3398
msgid " [unknown ISA]"
 
3399
msgstr " [okänd ISA]"
 
3400
 
 
3401
#: elfxx-mips.c:14155
 
3402
#, c-format
 
3403
msgid " [not 32bitmode]"
 
3404
msgstr " [inte 32-bitarsläge]"
 
3405
 
 
3406
#: elfxx-sparc.c:596
 
3407
#, c-format
 
3408
msgid "invalid relocation type %d"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: elfxx-tilegx.c:3952
 
3412
msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450
 
3416
#, c-format
 
3417
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
 
3418
msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s\"\n"
 
3419
 
 
3420
#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458
 
3421
#, c-format
 
3422
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
 
3423
msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n"
 
3424
 
 
3425
#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704
 
3426
#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698
 
3427
#, c-format
 
3428
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
 
3429
msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n"
 
3430
 
 
3431
#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722
 
3432
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
 
3433
msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n"
 
3434
 
 
3435
#: ieee.c:159
 
3436
#, c-format
 
3437
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
 
3438
msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)"
 
3439
 
 
3440
#: ieee.c:286
 
3441
#, c-format
 
3442
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
 
3443
msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" flaggor 0x%x"
 
3444
 
 
3445
#: ieee.c:792
 
3446
msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: ieee.c:816
 
3450
msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
 
3451
msgstr ""
 
3452
 
 
3453
#: ieee.c:838
 
3454
msgid "%B: unexpected type after ATN"
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#: ihex.c:230
 
3458
msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: ihex.c:337
 
3462
msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#: ihex.c:392
 
3466
msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: ihex.c:409
 
3470
msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: ihex.c:426
 
3474
msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
 
3475
msgstr ""
 
3476
 
 
3477
#: ihex.c:443
 
3478
msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: ihex.c:460
 
3482
msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ihex.c:579
 
3486
msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: ihex.c:613
 
3490
msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: ihex.c:826
 
3494
#, c-format
 
3495
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
 
3496
msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
 
3497
 
 
3498
#: libbfd.c:863
 
3499
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#: libbfd.c:1012
 
3503
msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#: libbfd.c:1014
 
3507
msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
 
3508
msgstr ""
 
3509
 
 
3510
#: libbfd.c:1043
 
3511
#, c-format
 
3512
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
 
3513
msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
 
3514
 
 
3515
#: libbfd.c:1046
 
3516
#, c-format
 
3517
msgid "Deprecated %s called\n"
 
3518
msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
 
3519
 
 
3520
#: linker.c:1872
 
3521
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: linker.c:2736
 
3525
#, c-format
 
3526
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
 
3527
msgstr ""
 
3528
"Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata"
 
3529
 
 
3530
#: linker.c:3021
 
3531
msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#: linker.c:3030 linker.c:3039
 
3535
msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: linker.c:3047 linker.c:3052
 
3539
msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: linker.c:3056
 
3543
msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: mach-o.c:407
 
3547
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: mach-o.c:1301
 
3551
#, c-format
 
3552
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#: mach-o.c:1789
 
3556
#, c-format
 
3557
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#: mach-o.c:1807
 
3561
#, c-format
 
3562
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: mach-o.c:1892
 
3566
#, c-format
 
3567
msgid ""
 
3568
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d "
 
3569
"(max %lu): setting to undefined"
 
3570
msgstr ""
 
3571
 
 
3572
#: mach-o.c:1900
 
3573
#, c-format
 
3574
msgid ""
 
3575
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' "
 
3576
"reference: setting to undefined"
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#: mach-o.c:1906
 
3580
#, c-format
 
3581
msgid ""
 
3582
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field "
 
3583
"0x%x: setting to undefined"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: mach-o.c:1979
 
3587
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: mach-o.c:2014
 
3591
#, c-format
 
3592
msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#: mach-o.c:2734
 
3596
#, c-format
 
3597
msgid "unable to read unknown load command 0x%lx"
 
3598
msgstr ""
 
3599
 
 
3600
#: mach-o.c:2915
 
3601
#, c-format
 
3602
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
 
3603
msgstr ""
 
3604
 
 
3605
#: mach-o.c:3011
 
3606
#, c-format
 
3607
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#: mach-o.c:3577
 
3611
msgid "Mach-O header:\n"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#: mach-o.c:3578
 
3615
#, c-format
 
3616
msgid " magic     : %08lx\n"
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: mach-o.c:3579
 
3620
#, c-format
 
3621
msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#: mach-o.c:3581
 
3625
#, c-format
 
3626
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: mach-o.c:3582
 
3630
#, c-format
 
3631
msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: mach-o.c:3585
 
3635
#, c-format
 
3636
msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#: mach-o.c:3586
 
3640
#, c-format
 
3641
msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
 
3642
msgstr ""
 
3643
 
 
3644
#: mach-o.c:3587
 
3645
#, c-format
 
3646
msgid " flags     : %08lx ("
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674
 
3650
msgid ")\n"
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#: mach-o.c:3590
 
3654
#, c-format
 
3655
msgid " reserved  : %08x\n"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: mach-o.c:3600
 
3659
msgid "Segments and Sections:\n"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#: mach-o.c:3601
 
3663
msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#: merge.c:832
 
3667
#, c-format
 
3668
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
 
3669
msgstr ""
 
3670
 
 
3671
#: mmo.c:456
 
3672
#, c-format
 
3673
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
 
3674
msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n"
 
3675
 
 
3676
#: mmo.c:531
 
3677
#, c-format
 
3678
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
 
3679
msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n"
 
3680
 
 
3681
#: mmo.c:1187
 
3682
#, c-format
 
3683
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
 
3684
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte \"Main\"\n"
 
3685
 
 
3686
#: mmo.c:1332
 
3687
#, c-format
 
3688
msgid ""
 
3689
"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
 
3690
"starting with `%s'\n"
 
3691
msgstr ""
 
3692
"%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som "
 
3693
"börjar med \"%s\"\n"
 
3694
 
 
3695
#: mmo.c:1565
 
3696
#, c-format
 
3697
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
 
3698
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" stöds inte\n"
 
3699
 
 
3700
#: mmo.c:1575
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
 
3703
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n"
 
3704
 
 
3705
#: mmo.c:1611
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid ""
 
3708
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
 
3709
msgstr ""
 
3710
"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n"
 
3711
 
 
3712
#: mmo.c:1657
 
3713
#, c-format
 
3714
msgid ""
 
3715
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
 
3716
msgstr ""
 
3717
"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n"
 
3718
 
 
3719
#: mmo.c:1696
 
3720
#, c-format
 
3721
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
 
3722
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n"
 
3723
 
 
3724
#: mmo.c:1705
 
3725
#, c-format
 
3726
msgid ""
 
3727
"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
 
3728
msgstr ""
 
3729
"%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för "
 
3730
"lop_fixr\n"
 
3731
 
 
3732
#: mmo.c:1728
 
3733
#, c-format
 
3734
msgid ""
 
3735
"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
 
3736
"for lop_fixrx\n"
 
3737
msgstr ""
 
3738
"%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick "
 
3739
"%d för lop_fixrx\n"
 
3740
 
 
3741
#: mmo.c:1751
 
3742
#, c-format
 
3743
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
 
3744
msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n"
 
3745
 
 
3746
#: mmo.c:1771
 
3747
#, c-format
 
3748
msgid ""
 
3749
"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
 
3750
msgstr ""
 
3751
"%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n"
 
3752
 
 
3753
#: mmo.c:1784
 
3754
#, c-format
 
3755
msgid ""
 
3756
"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
 
3757
msgstr ""
 
3758
"%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n"
 
3759
 
 
3760
#: mmo.c:1890
 
3761
#, c-format
 
3762
msgid ""
 
3763
"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
 
3764
msgstr ""
 
3765
"%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n"
 
3766
 
 
3767
#: mmo.c:1926
 
3768
#, c-format
 
3769
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
 
3770
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n"
 
3771
 
 
3772
#: mmo.c:1939
 
3773
#, c-format
 
3774
msgid ""
 
3775
"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
 
3776
"to the preceding lop_stab (%ld)\n"
 
3777
msgstr ""
 
3778
"%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till "
 
3779
"den föregående lop_stab (%ld)\n"
 
3780
 
 
3781
#: mmo.c:2649
 
3782
#, c-format
 
3783
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
 
3784
msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n"
 
3785
 
 
3786
#: mmo.c:2889
 
3787
#, c-format
 
3788
msgid ""
 
3789
"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address "
 
3790
"%s\n"
 
3791
msgstr ""
 
3792
"%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" är inställd till %s istället för "
 
3793
"startadressen %s\n"
 
3794
 
 
3795
#: mmo.c:2981
 
3796
#, c-format
 
3797
msgid ""
 
3798
"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
 
3799
"%d.  Only `Main' will be emitted.\n"
 
3800
msgstr ""
 
3801
"%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars "
 
3802
"ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n"
 
3803
 
 
3804
#: mmo.c:3026
 
3805
#, c-format
 
3806
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
 
3807
msgstr ""
 
3808
"%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n"
 
3809
 
 
3810
#: mmo.c:3078
 
3811
#, c-format
 
3812
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
 
3813
msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n"
 
3814
 
 
3815
#: mmo.c:3129
 
3816
#, c-format
 
3817
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
 
3818
msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n"
 
3819
 
 
3820
#: mmo.c:3135
 
3821
#, c-format
 
3822
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
 
3823
msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n"
 
3824
 
 
3825
#: mmo.c:3140
 
3826
#, c-format
 
3827
msgid ""
 
3828
"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: "
 
3829
"0x%lx%08lx\n"
 
3830
msgstr ""
 
3831
"%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n"
 
3832
 
 
3833
#: oasys.c:882
 
3834
#, c-format
 
3835
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
 
3836
msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i oasys"
 
3837
 
 
3838
#: osf-core.c:140
 
3839
#, c-format
 
3840
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
 
3841
msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n"
 
3842
 
 
3843
#: pe-mips.c:607
 
3844
msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#. OK, at this point the following variables are set up:
 
3848
#. src = VMA of the memory we're fixing up
 
3849
#. mem = pointer to memory we're fixing up
 
3850
#. val = VMA of what we need to refer to.
 
3851
#: pe-mips.c:719
 
3852
msgid "%B: unimplemented %s\n"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#: pe-mips.c:745
 
3856
msgid "%B: jump too far away\n"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: pe-mips.c:771
 
3860
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
 
3861
msgstr ""
 
3862
 
 
3863
#: pef.c:520
 
3864
#, c-format
 
3865
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
 
3866
msgstr ""
 
3867
 
 
3868
#: pei-x86_64.c:444
 
3869
#, c-format
 
3870
msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801
 
3874
#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801
 
3875
#, c-format
 
3876
msgid ""
 
3877
"\n"
 
3878
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
 
3879
msgstr ""
 
3880
"\n"
 
3881
"Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n"
 
3882
 
 
3883
#: pei-x86_64.c:450
 
3884
#, c-format
 
3885
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#. XXX code yet to be written.
 
3889
#: peicode.h:751
 
3890
msgid "%B: Unhandled import type; %x"
 
3891
msgstr ""
 
3892
 
 
3893
#: peicode.h:756
 
3894
msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#: peicode.h:770
 
3898
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: peicode.h:1166
 
3902
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: peicode.h:1178
 
3906
msgid ""
 
3907
"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
 
3908
"archive"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: peicode.h:1196
 
3912
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: peicode.h:1227
 
3916
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: ppcboot.c:414
 
3920
#, c-format
 
3921
msgid ""
 
3922
"\n"
 
3923
"ppcboot header:\n"
 
3924
msgstr ""
 
3925
"\n"
 
3926
"ppcboot-huvud:\n"
 
3927
 
 
3928
#: ppcboot.c:415
 
3929
#, c-format
 
3930
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3931
msgstr "Startavstånd        = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3932
 
 
3933
#: ppcboot.c:417
 
3934
#, c-format
 
3935
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3936
msgstr "Längd               = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3937
 
 
3938
#: ppcboot.c:421
 
3939
#, c-format
 
3940
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
 
3941
msgstr "Flaggfält           = 0x%.2x\n"
 
3942
 
 
3943
#: ppcboot.c:427
 
3944
#, c-format
 
3945
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
 
3946
msgstr "Partitionsnamn      = \"%s\"\n"
 
3947
 
 
3948
#: ppcboot.c:446
 
3949
#, c-format
 
3950
msgid ""
 
3951
"\n"
 
3952
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
3953
msgstr ""
 
3954
"\n"
 
3955
"Start på partition[%d]  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
3956
 
 
3957
#: ppcboot.c:452
 
3958
#, c-format
 
3959
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
3960
msgstr "Slut på partition[%d]    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
 
3961
 
 
3962
#: ppcboot.c:458
 
3963
#, c-format
 
3964
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3965
msgstr "Sektor för partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3966
 
 
3967
#: ppcboot.c:460
 
3968
#, c-format
 
3969
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3970
msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
 
3971
 
 
3972
#: reloc.c:6160
 
3973
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#: rs6000-core.c:448
 
3977
#, c-format
 
3978
msgid "%s: warning core file truncated"
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: som.c:5471
 
3982
#, c-format
 
3983
msgid ""
 
3984
"\n"
 
3985
"Exec Auxiliary Header\n"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#: som.c:5776
 
3989
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
 
3990
msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat"
 
3991
 
 
3992
#: srec.c:261
 
3993
msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#: srec.c:567 srec.c:600
 
3997
msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#: stabs.c:279
 
4001
msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#: syms.c:1079
 
4005
msgid "Unsupported .stab relocation"
 
4006
msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds"
 
4007
 
 
4008
#: vms-alpha.c:1299
 
4009
#, c-format
 
4010
msgid "Unknown EGSD subtype %d"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#: vms-alpha.c:1330
 
4014
#, c-format
 
4015
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
 
4016
msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push"
 
4017
 
 
4018
#: vms-alpha.c:1343
 
4019
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
 
4020
msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
 
4021
 
 
4022
#. These names have not yet been added to this switch statement.
 
4023
#: vms-alpha.c:1580
 
4024
#, c-format
 
4025
msgid "unknown ETIR command %d"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: vms-alpha.c:1767
 
4029
#, c-format
 
4030
msgid "bad section index in %s"
 
4031
msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
 
4032
 
 
4033
#: vms-alpha.c:1780
 
4034
#, c-format
 
4035
msgid "unsupported STA cmd %s"
 
4036
msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
 
4037
 
 
4038
#. Insert field.
 
4039
#. Unsigned shift.
 
4040
#. Rotate.
 
4041
#. Redefine symbol to current location.
 
4042
#. Define a literal.
 
4043
#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234
 
4044
#, c-format
 
4045
msgid "%s: not supported"
 
4046
msgstr "%s: stöds inte"
 
4047
 
 
4048
#: vms-alpha.c:1962
 
4049
#, c-format
 
4050
msgid "%s: not implemented"
 
4051
msgstr "%s: inte implementerad"
 
4052
 
 
4053
#: vms-alpha.c:2218
 
4054
#, c-format
 
4055
msgid "invalid use of %s with contexts"
 
4056
msgstr ""
 
4057
 
 
4058
#: vms-alpha.c:2252
 
4059
#, c-format
 
4060
msgid "reserved cmd %d"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#: vms-alpha.c:2337
 
4064
msgid "Object module NOT error-free !\n"
 
4065
msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n"
 
4066
 
 
4067
#: vms-alpha.c:2766
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
 
4070
msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n"
 
4071
 
 
4072
#: vms-alpha.c:3769
 
4073
#, c-format
 
4074
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
 
4075
msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s"
 
4076
 
 
4077
#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049
 
4078
#, c-format
 
4079
msgid "Size error in section %s"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#: vms-alpha.c:3991
 
4083
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
 
4084
msgstr ""
 
4085
 
 
4086
#: vms-alpha.c:4036
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid "Unhandled relocation %s"
 
4089
msgstr "Ohanterad omlokalisering %s"
 
4090
 
 
4091
#: vms-alpha.c:4326
 
4092
#, c-format
 
4093
msgid "unknown source command %d"
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: vms-alpha.c:4387
 
4097
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
 
4098
msgstr ""
 
4099
 
 
4100
#: vms-alpha.c:4393
 
4101
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#: vms-alpha.c:4399
 
4105
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#: vms-alpha.c:4405
 
4109
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#: vms-alpha.c:4411
 
4113
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
 
4114
msgstr ""
 
4115
 
 
4116
#: vms-alpha.c:4438
 
4117
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#: vms-alpha.c:4444
 
4121
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: vms-alpha.c:4450
 
4125
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#: vms-alpha.c:4456
 
4129
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: vms-alpha.c:4499
 
4133
#, c-format
 
4134
msgid "unknown line command %d"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999
 
4138
#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034
 
4139
#, c-format
 
4140
msgid "Unknown reloc %s + %s"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: vms-alpha.c:5089
 
4144
#, c-format
 
4145
msgid "Unknown reloc %s"
 
4146
msgstr ""
 
4147
 
 
4148
#: vms-alpha.c:5102
 
4149
msgid "Invalid section index in ETIR"
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#: vms-alpha.c:5109
 
4153
msgid "Relocation for non-REL psect"
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#: vms-alpha.c:5156
 
4157
#, c-format
 
4158
msgid "Unknown symbol in command %s"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: vms-alpha.c:5671
 
4162
#, c-format
 
4163
msgid "  EMH %u (len=%u): "
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#: vms-alpha.c:5680
 
4167
#, c-format
 
4168
msgid "Module header\n"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#: vms-alpha.c:5681
 
4172
#, c-format
 
4173
msgid "   structure level: %u\n"
 
4174
msgstr ""
 
4175
 
 
4176
#: vms-alpha.c:5682
 
4177
#, c-format
 
4178
msgid "   max record size: %u\n"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: vms-alpha.c:5685
 
4182
#, c-format
 
4183
msgid "   module name    : %.*s\n"
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#: vms-alpha.c:5687
 
4187
#, c-format
 
4188
msgid "   module version : %.*s\n"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: vms-alpha.c:5689
 
4192
#, c-format
 
4193
msgid "   compile date   : %.17s\n"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#: vms-alpha.c:5694
 
4197
#, c-format
 
4198
msgid "Language Processor Name\n"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: vms-alpha.c:5695
 
4202
#, c-format
 
4203
msgid "   language name: %.*s\n"
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#: vms-alpha.c:5702
 
4207
#, c-format
 
4208
msgid "Source Files Header\n"
 
4209
msgstr ""
 
4210
 
 
4211
#: vms-alpha.c:5703
 
4212
#, c-format
 
4213
msgid "   file: %.*s\n"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#: vms-alpha.c:5710
 
4217
#, c-format
 
4218
msgid "Title Text Header\n"
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: vms-alpha.c:5711
 
4222
#, c-format
 
4223
msgid "   title: %.*s\n"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: vms-alpha.c:5718
 
4227
#, c-format
 
4228
msgid "Copyright Header\n"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#: vms-alpha.c:5719
 
4232
#, c-format
 
4233
msgid "   copyright: %.*s\n"
 
4234
msgstr ""
 
4235
 
 
4236
#: vms-alpha.c:5725
 
4237
#, c-format
 
4238
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#: vms-alpha.c:5735
 
4242
#, c-format
 
4243
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
 
4244
msgstr ""
 
4245
 
 
4246
#: vms-alpha.c:5736
 
4247
#, c-format
 
4248
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#: vms-alpha.c:5738
 
4252
#, c-format
 
4253
msgid "   completion code: %u\n"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#: vms-alpha.c:5742
 
4257
#, c-format
 
4258
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
 
4259
msgstr ""
 
4260
 
 
4261
#: vms-alpha.c:5743
 
4262
#, c-format
 
4263
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: vms-alpha.c:5745
 
4267
#, c-format
 
4268
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
 
4269
msgstr ""
 
4270
 
 
4271
#: vms-alpha.c:5754
 
4272
msgid " WEAK"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: vms-alpha.c:5756
 
4276
msgid " DEF"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: vms-alpha.c:5758
 
4280
msgid " UNI"
 
4281
msgstr ""
 
4282
 
 
4283
#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781
 
4284
msgid " REL"
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#: vms-alpha.c:5762
 
4288
msgid " COMM"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: vms-alpha.c:5764
 
4292
msgid " VECEP"
 
4293
msgstr ""
 
4294
 
 
4295
#: vms-alpha.c:5766
 
4296
msgid " NORM"
 
4297
msgstr ""
 
4298
 
 
4299
#: vms-alpha.c:5768
 
4300
msgid " QVAL"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: vms-alpha.c:5775
 
4304
msgid " PIC"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#: vms-alpha.c:5777
 
4308
msgid " LIB"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
 
4311
#: vms-alpha.c:5779
 
4312
msgid " OVR"
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#: vms-alpha.c:5783
 
4316
msgid " GBL"
 
4317
msgstr ""
 
4318
 
 
4319
#: vms-alpha.c:5785
 
4320
msgid " SHR"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#: vms-alpha.c:5787
 
4324
msgid " EXE"
 
4325
msgstr ""
 
4326
 
 
4327
#: vms-alpha.c:5789
 
4328
msgid " RD"
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#: vms-alpha.c:5791
 
4332
msgid " WRT"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: vms-alpha.c:5793
 
4336
msgid " VEC"
 
4337
msgstr ""
 
4338
 
 
4339
#: vms-alpha.c:5795
 
4340
msgid " NOMOD"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#: vms-alpha.c:5797
 
4344
msgid " COM"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: vms-alpha.c:5799
 
4348
msgid " 64B"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#: vms-alpha.c:5808
 
4352
#, c-format
 
4353
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: vms-alpha.c:5820
 
4357
#, c-format
 
4358
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: vms-alpha.c:5832
 
4362
#, c-format
 
4363
msgid "PSC - Program section definition\n"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850
 
4367
#, c-format
 
4368
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
 
4369
msgstr ""
 
4370
 
 
4371
#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851
 
4372
#, c-format
 
4373
msgid "   flags      : 0x%04x"
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: vms-alpha.c:5838
 
4377
#, c-format
 
4378
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945
 
4382
#, c-format
 
4383
msgid "   name       : %.*s\n"
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#: vms-alpha.c:5849
 
4387
#, c-format
 
4388
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#: vms-alpha.c:5855
 
4392
#, c-format
 
4393
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: vms-alpha.c:5856
 
4397
#, c-format
 
4398
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#: vms-alpha.c:5858
 
4402
#, c-format
 
4403
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: vms-alpha.c:5860
 
4407
#, c-format
 
4408
msgid "   name          : %.*s\n"
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#: vms-alpha.c:5873
 
4412
#, c-format
 
4413
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974
 
4417
#, c-format
 
4418
msgid "   flags: 0x%04x"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: vms-alpha.c:5877
 
4422
#, c-format
 
4423
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
 
4424
msgstr ""
 
4425
 
 
4426
#: vms-alpha.c:5881
 
4427
#, c-format
 
4428
msgid "   code address: 0x%08x\n"
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#: vms-alpha.c:5883
 
4432
#, c-format
 
4433
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
 
4434
msgstr ""
 
4435
 
 
4436
#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981
 
4437
#, c-format
 
4438
msgid "   psect index : %u\n"
 
4439
msgstr ""
 
4440
 
 
4441
#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983
 
4442
#, c-format
 
4443
msgid "   name        : %.*s\n"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#: vms-alpha.c:5895
 
4447
#, c-format
 
4448
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#: vms-alpha.c:5907
 
4452
#, c-format
 
4453
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#: vms-alpha.c:5908
 
4457
#, c-format
 
4458
msgid "   flags         : 0x%08x"
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#: vms-alpha.c:5912
 
4462
#, c-format
 
4463
msgid "   id match      : %x\n"
 
4464
msgstr ""
 
4465
 
 
4466
#: vms-alpha.c:5914
 
4467
#, c-format
 
4468
msgid "   error severity: %x\n"
 
4469
msgstr ""
 
4470
 
 
4471
#: vms-alpha.c:5917
 
4472
#, c-format
 
4473
msgid "   entity name   : %.*s\n"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#: vms-alpha.c:5919
 
4477
#, c-format
 
4478
msgid "   object name   : %.*s\n"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: vms-alpha.c:5922
 
4482
#, c-format
 
4483
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
 
4484
msgstr ""
 
4485
 
 
4486
#: vms-alpha.c:5925
 
4487
#, c-format
 
4488
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: vms-alpha.c:5933
 
4492
#, c-format
 
4493
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
 
4494
msgstr ""
 
4495
 
 
4496
#: vms-alpha.c:5937
 
4497
#, c-format
 
4498
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
 
4499
msgstr ""
 
4500
 
 
4501
#: vms-alpha.c:5939
 
4502
#, c-format
 
4503
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
 
4504
msgstr ""
 
4505
 
 
4506
#: vms-alpha.c:5941
 
4507
#, c-format
 
4508
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: vms-alpha.c:5943
 
4512
#, c-format
 
4513
msgid "   psect index: %u\n"
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#: vms-alpha.c:5954
 
4517
#, c-format
 
4518
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#: vms-alpha.c:5958
 
4522
#, c-format
 
4523
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979
 
4527
#, c-format
 
4528
msgid "   psect offset: %u\n"
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: vms-alpha.c:5973
 
4532
#, c-format
 
4533
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
 
4534
msgstr ""
 
4535
 
 
4536
#: vms-alpha.c:5977
 
4537
#, c-format
 
4538
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
 
4539
msgstr ""
 
4540
 
 
4541
#: vms-alpha.c:5988
 
4542
#, c-format
 
4543
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
 
4544
msgstr ""
 
4545
 
 
4546
#: vms-alpha.c:6022
 
4547
#, c-format
 
4548
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: vms-alpha.c:6025
 
4552
#, c-format
 
4553
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
 
4554
msgstr ""
 
4555
 
 
4556
#: vms-alpha.c:6029
 
4557
#, c-format
 
4558
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#: vms-alpha.c:6034
 
4562
#, c-format
 
4563
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
 
4564
msgstr ""
 
4565
 
 
4566
#: vms-alpha.c:6039
 
4567
#, c-format
 
4568
msgid "    global name: %.*s\n"
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#: vms-alpha.c:6049
 
4572
#, c-format
 
4573
msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#: vms-alpha.c:6064
 
4577
#, c-format
 
4578
msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#: vms-alpha.c:6068
 
4582
#, c-format
 
4583
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#: vms-alpha.c:6072
 
4587
#, c-format
 
4588
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: vms-alpha.c:6076
 
4592
#, c-format
 
4593
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#: vms-alpha.c:6081
 
4597
#, c-format
 
4598
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#: vms-alpha.c:6082
 
4602
#, c-format
 
4603
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: vms-alpha.c:6088
 
4607
#, c-format
 
4608
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: vms-alpha.c:6091
 
4612
#, c-format
 
4613
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: vms-alpha.c:6094
 
4617
#, c-format
 
4618
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: vms-alpha.c:6098
 
4622
#, c-format
 
4623
msgid "STO_B (store byte)\n"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#: vms-alpha.c:6101
 
4627
#, c-format
 
4628
msgid "STO_W (store word)\n"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: vms-alpha.c:6104
 
4632
#, c-format
 
4633
msgid "STO_LW (store longword)\n"
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#: vms-alpha.c:6107
 
4637
#, c-format
 
4638
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: vms-alpha.c:6113
 
4642
#, c-format
 
4643
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: vms-alpha.c:6120
 
4647
#, c-format
 
4648
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: vms-alpha.c:6124
 
4652
#, c-format
 
4653
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
 
4654
msgstr ""
 
4655
 
 
4656
#: vms-alpha.c:6128
 
4657
#, c-format
 
4658
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#: vms-alpha.c:6131
 
4662
#, c-format
 
4663
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: vms-alpha.c:6134
 
4667
#, c-format
 
4668
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: vms-alpha.c:6140
 
4672
#, c-format
 
4673
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#: vms-alpha.c:6147
 
4677
#, c-format
 
4678
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: vms-alpha.c:6151
 
4682
#, c-format
 
4683
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: vms-alpha.c:6154
 
4687
#, c-format
 
4688
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: vms-alpha.c:6157
 
4692
#, c-format
 
4693
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#: vms-alpha.c:6161
 
4697
#, c-format
 
4698
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#: vms-alpha.c:6164
 
4702
#, c-format
 
4703
msgid "OPR_ADD (add)\n"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#: vms-alpha.c:6167
 
4707
#, c-format
 
4708
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: vms-alpha.c:6170
 
4712
#, c-format
 
4713
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: vms-alpha.c:6173
 
4717
#, c-format
 
4718
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#: vms-alpha.c:6176
 
4722
#, c-format
 
4723
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#: vms-alpha.c:6179
 
4727
#, c-format
 
4728
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: vms-alpha.c:6182
 
4732
#, c-format
 
4733
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
 
4734
msgstr ""
 
4735
 
 
4736
#: vms-alpha.c:6185
 
4737
#, c-format
 
4738
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: vms-alpha.c:6188
 
4742
#, c-format
 
4743
msgid "OPR_COM (complement)\n"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: vms-alpha.c:6191
 
4747
#, c-format
 
4748
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
 
4749
msgstr ""
 
4750
 
 
4751
#: vms-alpha.c:6194
 
4752
#, c-format
 
4753
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
 
4754
msgstr ""
 
4755
 
 
4756
#: vms-alpha.c:6197
 
4757
#, c-format
 
4758
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: vms-alpha.c:6200
 
4762
#, c-format
 
4763
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#: vms-alpha.c:6203
 
4767
#, c-format
 
4768
msgid "OPR_SEL (select)\n"
 
4769
msgstr ""
 
4770
 
 
4771
#: vms-alpha.c:6206
 
4772
#, c-format
 
4773
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#: vms-alpha.c:6209
 
4777
#, c-format
 
4778
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: vms-alpha.c:6213
 
4782
#, c-format
 
4783
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#: vms-alpha.c:6217
 
4787
#, c-format
 
4788
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: vms-alpha.c:6218
 
4792
#, c-format
 
4793
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: vms-alpha.c:6221
 
4797
#, c-format
 
4798
msgid "   signature: %.*s\n"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: vms-alpha.c:6224
 
4802
#, c-format
 
4803
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#: vms-alpha.c:6225
 
4807
#, c-format
 
4808
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#: vms-alpha.c:6229
 
4812
#, c-format
 
4813
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#: vms-alpha.c:6230
 
4817
#, c-format
 
4818
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: vms-alpha.c:6234
 
4822
#, c-format
 
4823
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#: vms-alpha.c:6236
 
4827
#, c-format
 
4828
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
 
4829
msgstr ""
 
4830
 
 
4831
#: vms-alpha.c:6243
 
4832
#, c-format
 
4833
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#: vms-alpha.c:6247
 
4837
#, c-format
 
4838
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: vms-alpha.c:6251
 
4842
#, c-format
 
4843
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: vms-alpha.c:6255
 
4847
#, c-format
 
4848
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#: vms-alpha.c:6259
 
4852
#, c-format
 
4853
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: vms-alpha.c:6263
 
4857
#, c-format
 
4858
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: vms-alpha.c:6267
 
4862
#, c-format
 
4863
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#: vms-alpha.c:6271
 
4867
#, c-format
 
4868
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
 
4869
msgstr ""
 
4870
 
 
4871
#: vms-alpha.c:6276
 
4872
#, c-format
 
4873
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#: vms-alpha.c:6280
 
4877
#, c-format
 
4878
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: vms-alpha.c:6284
 
4882
#, c-format
 
4883
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#: vms-alpha.c:6290
 
4887
#, c-format
 
4888
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#: vms-alpha.c:6294
 
4892
#, c-format
 
4893
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#: vms-alpha.c:6297
 
4897
#, c-format
 
4898
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: vms-alpha.c:6300
 
4902
#, c-format
 
4903
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717
 
4907
#, c-format
 
4908
msgid "*unhandled*\n"
 
4909
msgstr ""
 
4910
 
 
4911
#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372
 
4912
#, c-format
 
4913
msgid "cannot read GST record length\n"
 
4914
msgstr ""
 
4915
 
 
4916
#. Ill-formed.
 
4917
#: vms-alpha.c:6354
 
4918
#, c-format
 
4919
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#: vms-alpha.c:6380
 
4923
#, c-format
 
4924
msgid "cannot read GST record header\n"
 
4925
msgstr ""
 
4926
 
 
4927
#: vms-alpha.c:6393
 
4928
#, c-format
 
4929
msgid " corrupted GST\n"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#: vms-alpha.c:6401
 
4933
#, c-format
 
4934
msgid "cannot read GST record\n"
 
4935
msgstr ""
 
4936
 
 
4937
#: vms-alpha.c:6430
 
4938
#, c-format
 
4939
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: vms-alpha.c:6453
 
4943
#, c-format
 
4944
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
 
4945
msgstr ""
 
4946
 
 
4947
#: vms-alpha.c:6466
 
4948
#, c-format
 
4949
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
 
4950
msgstr ""
 
4951
 
 
4952
#: vms-alpha.c:6473
 
4953
#, c-format
 
4954
msgid " %08x"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: vms-alpha.c:6498
 
4958
#, c-format
 
4959
msgid "  image %u (%u entries)\n"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: vms-alpha.c:6503
 
4963
#, c-format
 
4964
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#: vms-alpha.c:6524
 
4968
#, c-format
 
4969
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
 
4970
msgstr ""
 
4971
 
 
4972
#: vms-alpha.c:6531
 
4973
#, c-format
 
4974
msgid " 0x%08x"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#. 64 bits.
 
4978
#: vms-alpha.c:6653
 
4979
#, c-format
 
4980
msgid "64 bits *unhandled*\n"
 
4981
msgstr ""
 
4982
 
 
4983
#: vms-alpha.c:6657
 
4984
#, c-format
 
4985
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
 
4986
msgstr ""
 
4987
 
 
4988
#: vms-alpha.c:6668
 
4989
#, c-format
 
4990
msgid "non-contiguous array of %s\n"
 
4991
msgstr ""
 
4992
 
 
4993
#: vms-alpha.c:6672
 
4994
#, c-format
 
4995
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#: vms-alpha.c:6676
 
4999
#, c-format
 
5000
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
 
5001
msgstr ""
 
5002
 
 
5003
#: vms-alpha.c:6680
 
5004
#, c-format
 
5005
msgid "Strides:\n"
 
5006
msgstr ""
 
5007
 
 
5008
#: vms-alpha.c:6685
 
5009
#, c-format
 
5010
msgid "[%u]: %u\n"
 
5011
msgstr ""
 
5012
 
 
5013
#: vms-alpha.c:6690
 
5014
#, c-format
 
5015
msgid "Bounds:\n"
 
5016
msgstr ""
 
5017
 
 
5018
#: vms-alpha.c:6695
 
5019
#, c-format
 
5020
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
 
5021
msgstr ""
 
5022
 
 
5023
#: vms-alpha.c:6707
 
5024
#, c-format
 
5025
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
 
5026
msgstr ""
 
5027
 
 
5028
#: vms-alpha.c:6711
 
5029
#, c-format
 
5030
msgid "base: %u, pos: %u\n"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#: vms-alpha.c:6731
 
5034
#, c-format
 
5035
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
 
5036
msgstr ""
 
5037
 
 
5038
#: vms-alpha.c:6737
 
5039
#, c-format
 
5040
msgid "(no value)\n"
 
5041
msgstr ""
 
5042
 
 
5043
#: vms-alpha.c:6740
 
5044
#, c-format
 
5045
msgid "(not active)\n"
 
5046
msgstr ""
 
5047
 
 
5048
#: vms-alpha.c:6743
 
5049
#, c-format
 
5050
msgid "(not allocated)\n"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: vms-alpha.c:6746
 
5054
#, c-format
 
5055
msgid "(descriptor)\n"
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#: vms-alpha.c:6750
 
5059
#, c-format
 
5060
msgid "(trailing value)\n"
 
5061
msgstr ""
 
5062
 
 
5063
#: vms-alpha.c:6753
 
5064
#, c-format
 
5065
msgid "(value spec follows)\n"
 
5066
msgstr ""
 
5067
 
 
5068
#: vms-alpha.c:6756
 
5069
#, c-format
 
5070
msgid "(at bit offset %u)\n"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#: vms-alpha.c:6759
 
5074
#, c-format
 
5075
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#: vms-alpha.c:6766
 
5079
msgid "literal"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#: vms-alpha.c:6769
 
5083
msgid "address"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#: vms-alpha.c:6772
 
5087
msgid "desc"
 
5088
msgstr ""
 
5089
 
 
5090
#: vms-alpha.c:6775
 
5091
msgid "reg"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#: vms-alpha.c:6850
 
5095
#, c-format
 
5096
msgid "Debug symbol table:\n"
 
5097
msgstr ""
 
5098
 
 
5099
#: vms-alpha.c:6861
 
5100
#, c-format
 
5101
msgid "cannot read DST header\n"
 
5102
msgstr ""
 
5103
 
 
5104
#: vms-alpha.c:6866
 
5105
#, c-format
 
5106
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#: vms-alpha.c:6880
 
5110
#, c-format
 
5111
msgid "cannot read DST symbol\n"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#: vms-alpha.c:6923
 
5115
#, c-format
 
5116
msgid "standard data: %s\n"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010
 
5120
#, c-format
 
5121
msgid "    name: %.*s\n"
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#: vms-alpha.c:6933
 
5125
#, c-format
 
5126
msgid "modbeg\n"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#: vms-alpha.c:6934
 
5130
#, c-format
 
5131
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206
 
5135
#, c-format
 
5136
msgid "   module name: %.*s\n"
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#: vms-alpha.c:6943
 
5140
#, c-format
 
5141
msgid "   compiler   : %.*s\n"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#: vms-alpha.c:6948
 
5145
#, c-format
 
5146
msgid "modend\n"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: vms-alpha.c:6955
 
5150
msgid "rtnbeg\n"
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: vms-alpha.c:6956
 
5154
#, c-format
 
5155
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
 
5156
msgstr ""
 
5157
 
 
5158
#: vms-alpha.c:6961
 
5159
#, c-format
 
5160
msgid "    routine name: %.*s\n"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: vms-alpha.c:6969
 
5164
#, c-format
 
5165
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
 
5166
msgstr ""
 
5167
 
 
5168
#: vms-alpha.c:6977
 
5169
#, c-format
 
5170
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: vms-alpha.c:6985
 
5174
#, c-format
 
5175
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: vms-alpha.c:6994
 
5179
#, c-format
 
5180
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: vms-alpha.c:7003
 
5184
#, c-format
 
5185
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: vms-alpha.c:7009
 
5189
#, c-format
 
5190
msgid "typspec (len: %u)\n"
 
5191
msgstr ""
 
5192
 
 
5193
#: vms-alpha.c:7016
 
5194
#, c-format
 
5195
msgid "septyp, name: %.*s\n"
 
5196
msgstr ""
 
5197
 
 
5198
#: vms-alpha.c:7025
 
5199
#, c-format
 
5200
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
 
5201
msgstr ""
 
5202
 
 
5203
#: vms-alpha.c:7032
 
5204
#, c-format
 
5205
msgid "recend\n"
 
5206
msgstr ""
 
5207
 
 
5208
#: vms-alpha.c:7035
 
5209
#, c-format
 
5210
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#: vms-alpha.c:7039
 
5214
#, c-format
 
5215
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#: vms-alpha.c:7043
 
5219
#, c-format
 
5220
msgid "enumend\n"
 
5221
msgstr ""
 
5222
 
 
5223
#: vms-alpha.c:7060
 
5224
#, c-format
 
5225
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
 
5226
msgstr ""
 
5227
 
 
5228
#: vms-alpha.c:7062
 
5229
#, c-format
 
5230
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: vms-alpha.c:7072
 
5234
#, c-format
 
5235
msgid "line num  (len: %u)\n"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#: vms-alpha.c:7089
 
5239
#, c-format
 
5240
msgid "delta_pc_w %u\n"
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#: vms-alpha.c:7096
 
5244
#, c-format
 
5245
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
 
5246
msgstr ""
 
5247
 
 
5248
#: vms-alpha.c:7102
 
5249
#, c-format
 
5250
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
 
5251
msgstr ""
 
5252
 
 
5253
#: vms-alpha.c:7108
 
5254
#, c-format
 
5255
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#: vms-alpha.c:7114
 
5259
#, c-format
 
5260
msgid "set_line_num(w) %u\n"
 
5261
msgstr ""
 
5262
 
 
5263
#: vms-alpha.c:7119
 
5264
#, c-format
 
5265
msgid "set_line_num_b %u\n"
 
5266
msgstr ""
 
5267
 
 
5268
#: vms-alpha.c:7124
 
5269
#, c-format
 
5270
msgid "set_line_num_l %u\n"
 
5271
msgstr ""
 
5272
 
 
5273
#: vms-alpha.c:7129
 
5274
#, c-format
 
5275
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#: vms-alpha.c:7133
 
5279
#, c-format
 
5280
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
 
5281
msgstr ""
 
5282
 
 
5283
#: vms-alpha.c:7138
 
5284
#, c-format
 
5285
msgid "term(b): 0x%02x"
 
5286
msgstr ""
 
5287
 
 
5288
#: vms-alpha.c:7140
 
5289
#, c-format
 
5290
msgid "        pc: 0x%08x\n"
 
5291
msgstr ""
 
5292
 
 
5293
#: vms-alpha.c:7145
 
5294
#, c-format
 
5295
msgid "term_w: 0x%04x"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: vms-alpha.c:7147
 
5299
#, c-format
 
5300
msgid "    pc: 0x%08x\n"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: vms-alpha.c:7153
 
5304
#, c-format
 
5305
msgid "delta pc +%-4d"
 
5306
msgstr ""
 
5307
 
 
5308
#: vms-alpha.c:7156
 
5309
#, c-format
 
5310
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
 
5311
msgstr ""
 
5312
 
 
5313
#: vms-alpha.c:7161
 
5314
#, c-format
 
5315
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
 
5318
#: vms-alpha.c:7176
 
5319
#, c-format
 
5320
msgid "source (len: %u)\n"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#: vms-alpha.c:7190
 
5324
#, c-format
 
5325
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#: vms-alpha.c:7194
 
5329
#, c-format
 
5330
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: vms-alpha.c:7203
 
5334
#, c-format
 
5335
msgid "   filename   : %.*s\n"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#: vms-alpha.c:7212
 
5339
#, c-format
 
5340
msgid "   setfile %u\n"
 
5341
msgstr ""
 
5342
 
 
5343
#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "   setrec %u\n"
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
 
5348
#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232
 
5349
#, c-format
 
5350
msgid "   setlnum %u\n"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242
 
5354
#, c-format
 
5355
msgid "   deflines %u\n"
 
5356
msgstr ""
 
5357
 
 
5358
#: vms-alpha.c:7246
 
5359
#, c-format
 
5360
msgid "   formfeed\n"
 
5361
msgstr ""
 
5362
 
 
5363
#: vms-alpha.c:7250
 
5364
#, c-format
 
5365
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: vms-alpha.c:7262
 
5369
#, c-format
 
5370
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#: vms-alpha.c:7294
 
5374
#, c-format
 
5375
msgid "cannot read EIHD\n"
 
5376
msgstr ""
 
5377
 
 
5378
#: vms-alpha.c:7297
 
5379
#, c-format
 
5380
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
 
5381
msgstr ""
 
5382
 
 
5383
#: vms-alpha.c:7300
 
5384
#, c-format
 
5385
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
 
5386
msgstr ""
 
5387
 
 
5388
#: vms-alpha.c:7308
 
5389
msgid "executable"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#: vms-alpha.c:7311
 
5393
msgid "linkable image"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#: vms-alpha.c:7317
 
5397
#, c-format
 
5398
msgid " image type: %u (%s)"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: vms-alpha.c:7323
 
5402
msgid "native"
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: vms-alpha.c:7326
 
5406
msgid "CLI"
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#: vms-alpha.c:7332
 
5410
#, c-format
 
5411
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
 
5412
msgstr ""
 
5413
 
 
5414
#: vms-alpha.c:7338
 
5415
#, c-format
 
5416
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
 
5417
msgstr ""
 
5418
 
 
5419
#: vms-alpha.c:7342
 
5420
#, c-format
 
5421
msgid " fixup info rva: "
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: vms-alpha.c:7344
 
5425
#, c-format
 
5426
msgid ", symbol vector rva: "
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#: vms-alpha.c:7347
 
5430
#, c-format
 
5431
msgid ""
 
5432
"\n"
 
5433
" version array off: %u\n"
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: vms-alpha.c:7351
 
5437
#, c-format
 
5438
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: vms-alpha.c:7357
 
5442
#, c-format
 
5443
msgid " linker flags: %08x:"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#: vms-alpha.c:7387
 
5447
#, c-format
 
5448
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#: vms-alpha.c:7393
 
5452
#, c-format
 
5453
msgid " BPAGE: %u"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: vms-alpha.c:7399
 
5457
#, c-format
 
5458
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#: vms-alpha.c:7402
 
5462
#, c-format
 
5463
msgid ", alias: %u\n"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: vms-alpha.c:7410
 
5467
#, c-format
 
5468
msgid "system version array information:\n"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#: vms-alpha.c:7414
 
5472
#, c-format
 
5473
msgid "cannot read EIHVN header\n"
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#: vms-alpha.c:7424
 
5477
#, c-format
 
5478
msgid "cannot read EIHVN version\n"
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#: vms-alpha.c:7427
 
5482
#, c-format
 
5483
msgid "   %02u "
 
5484
msgstr ""
 
5485
 
 
5486
#: vms-alpha.c:7431
 
5487
msgid "BASE_IMAGE       "
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: vms-alpha.c:7434
 
5491
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: vms-alpha.c:7437
 
5495
msgid "IO               "
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#: vms-alpha.c:7440
 
5499
msgid "FILES_VOLUMES    "
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: vms-alpha.c:7443
 
5503
msgid "PROCESS_SCHED    "
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: vms-alpha.c:7446
 
5507
msgid "SYSGEN           "
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: vms-alpha.c:7449
 
5511
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#: vms-alpha.c:7452
 
5515
msgid "LOGICAL_NAMES    "
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#: vms-alpha.c:7455
 
5519
msgid "SECURITY         "
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#: vms-alpha.c:7458
 
5523
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: vms-alpha.c:7461
 
5527
msgid "NETWORKS         "
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#: vms-alpha.c:7464
 
5531
msgid "COUNTERS         "
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: vms-alpha.c:7467
 
5535
msgid "STABLE           "
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: vms-alpha.c:7470
 
5539
msgid "MISC             "
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#: vms-alpha.c:7473
 
5543
msgid "CPU              "
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#: vms-alpha.c:7476
 
5547
msgid "VOLATILE         "
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#: vms-alpha.c:7479
 
5551
msgid "SHELL            "
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#: vms-alpha.c:7482
 
5555
msgid "POSIX            "
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#: vms-alpha.c:7485
 
5559
msgid "MULTI_PROCESSING "
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#: vms-alpha.c:7488
 
5563
msgid "GALAXY           "
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#: vms-alpha.c:7491
 
5567
msgid "*unknown*        "
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#: vms-alpha.c:7494
 
5571
#, c-format
 
5572
msgid ": %u.%u\n"
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766
 
5576
#, c-format
 
5577
msgid "cannot read EIHA\n"
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#: vms-alpha.c:7510
 
5581
#, c-format
 
5582
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: vms-alpha.c:7512
 
5586
#, c-format
 
5587
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
 
5588
msgstr ""
 
5589
 
 
5590
#: vms-alpha.c:7515
 
5591
#, c-format
 
5592
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: vms-alpha.c:7518
 
5596
#, c-format
 
5597
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
 
5598
msgstr ""
 
5599
 
 
5600
#: vms-alpha.c:7521
 
5601
#, c-format
 
5602
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: vms-alpha.c:7524
 
5606
#, c-format
 
5607
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#: vms-alpha.c:7535
 
5611
#, c-format
 
5612
msgid "cannot read EIHI\n"
 
5613
msgstr ""
 
5614
 
 
5615
#: vms-alpha.c:7538
 
5616
#, c-format
 
5617
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#: vms-alpha.c:7541
 
5621
#, c-format
 
5622
msgid " image name       : %.*s\n"
 
5623
msgstr ""
 
5624
 
 
5625
#: vms-alpha.c:7543
 
5626
#, c-format
 
5627
msgid " link time        : %s\n"
 
5628
msgstr ""
 
5629
 
 
5630
#: vms-alpha.c:7545
 
5631
#, c-format
 
5632
msgid " image ident      : %.*s\n"
 
5633
msgstr ""
 
5634
 
 
5635
#: vms-alpha.c:7547
 
5636
#, c-format
 
5637
msgid " linker ident     : %.*s\n"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: vms-alpha.c:7549
 
5641
#, c-format
 
5642
msgid " image build ident: %.*s\n"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#: vms-alpha.c:7559
 
5646
#, c-format
 
5647
msgid "cannot read EIHS\n"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#: vms-alpha.c:7562
 
5651
#, c-format
 
5652
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
 
5653
msgstr ""
 
5654
 
 
5655
#: vms-alpha.c:7567
 
5656
#, c-format
 
5657
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
 
5658
msgstr ""
 
5659
 
 
5660
#: vms-alpha.c:7571
 
5661
#, c-format
 
5662
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: vms-alpha.c:7575
 
5666
#, c-format
 
5667
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
 
5668
msgstr ""
 
5669
 
 
5670
#: vms-alpha.c:7588
 
5671
#, c-format
 
5672
msgid "cannot read EISD\n"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#: vms-alpha.c:7598
 
5676
#, c-format
 
5677
msgid ""
 
5678
"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: vms-alpha.c:7605
 
5682
#, c-format
 
5683
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
 
5684
msgstr ""
 
5685
 
 
5686
#: vms-alpha.c:7610
 
5687
#, c-format
 
5688
msgid " flags: 0x%04x"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: vms-alpha.c:7647
 
5692
#, c-format
 
5693
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: vms-alpha.c:7653
 
5697
msgid "NORMAL"
 
5698
msgstr ""
 
5699
 
 
5700
#: vms-alpha.c:7656
 
5701
msgid "SHRFXD"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#: vms-alpha.c:7659
 
5705
msgid "PRVFXD"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#: vms-alpha.c:7662
 
5709
msgid "SHRPIC"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#: vms-alpha.c:7665
 
5713
msgid "PRVPIC"
 
5714
msgstr ""
 
5715
 
 
5716
#: vms-alpha.c:7668
 
5717
msgid "USRSTACK"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#: vms-alpha.c:7676
 
5721
#, c-format
 
5722
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
 
5723
msgstr ""
 
5724
 
 
5725
#: vms-alpha.c:7686
 
5726
#, c-format
 
5727
msgid "cannot read DMT\n"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#: vms-alpha.c:7690
 
5731
#, c-format
 
5732
msgid "Debug module table:\n"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#: vms-alpha.c:7699
 
5736
#, c-format
 
5737
msgid "cannot read DMT header\n"
 
5738
msgstr ""
 
5739
 
 
5740
#: vms-alpha.c:7704
 
5741
#, c-format
 
5742
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: vms-alpha.c:7714
 
5746
#, c-format
 
5747
msgid "cannot read DMT psect\n"
 
5748
msgstr ""
 
5749
 
 
5750
#: vms-alpha.c:7717
 
5751
#, c-format
 
5752
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
 
5753
msgstr ""
 
5754
 
 
5755
#: vms-alpha.c:7730
 
5756
#, c-format
 
5757
msgid "cannot read DST\n"
 
5758
msgstr ""
 
5759
 
 
5760
#: vms-alpha.c:7740
 
5761
#, c-format
 
5762
msgid "cannot read GST\n"
 
5763
msgstr ""
 
5764
 
 
5765
#: vms-alpha.c:7744
 
5766
#, c-format
 
5767
msgid "Global symbol table:\n"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: vms-alpha.c:7772
 
5771
#, c-format
 
5772
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#: vms-alpha.c:7775
 
5776
#, c-format
 
5777
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
 
5778
msgstr ""
 
5779
 
 
5780
#: vms-alpha.c:7778
 
5781
#, c-format
 
5782
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: vms-alpha.c:7781
 
5786
#, c-format
 
5787
msgid "  size : %u\n"
 
5788
msgstr ""
 
5789
 
 
5790
#: vms-alpha.c:7783
 
5791
#, c-format
 
5792
msgid "  flags: 0x%08x\n"
 
5793
msgstr ""
 
5794
 
 
5795
#: vms-alpha.c:7787
 
5796
#, c-format
 
5797
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#: vms-alpha.c:7791
 
5801
#, c-format
 
5802
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
 
5803
msgstr ""
 
5804
 
 
5805
#: vms-alpha.c:7795
 
5806
#, c-format
 
5807
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: vms-alpha.c:7798
 
5811
#, c-format
 
5812
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: vms-alpha.c:7801
 
5816
#, c-format
 
5817
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#: vms-alpha.c:7803
 
5821
#, c-format
 
5822
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: vms-alpha.c:7806
 
5826
#, c-format
 
5827
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#: vms-alpha.c:7808
 
5831
#, c-format
 
5832
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#: vms-alpha.c:7816
 
5836
#, c-format
 
5837
msgid " Shareable images:\n"
 
5838
msgstr ""
 
5839
 
 
5840
#: vms-alpha.c:7820
 
5841
#, c-format
 
5842
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#: vms-alpha.c:7827
 
5846
#, c-format
 
5847
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#: vms-alpha.c:7832
 
5851
#, c-format
 
5852
msgid " long-word relocation fixups:\n"
 
5853
msgstr ""
 
5854
 
 
5855
#: vms-alpha.c:7837
 
5856
#, c-format
 
5857
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: vms-alpha.c:7842
 
5861
#, c-format
 
5862
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#: vms-alpha.c:7847
 
5866
#, c-format
 
5867
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: vms-alpha.c:7852
 
5871
#, c-format
 
5872
msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
 
5873
msgstr ""
 
5874
 
 
5875
#: vms-alpha.c:7861
 
5876
#, c-format
 
5877
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
 
5878
msgstr ""
 
5879
 
 
5880
#: vms-alpha.c:7866
 
5881
#, c-format
 
5882
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
 
5883
msgstr ""
 
5884
 
 
5885
#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
 
5886
#. how to do it for debug infos.
 
5887
#: vms-alpha.c:8706
 
5888
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#: vms-alpha.c:8776
 
5892
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#: vms-lib.c:1423
 
5896
#, c-format
 
5897
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#: vms-misc.c:360
 
5901
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
 
5902
msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte"
 
5903
 
 
5904
#: vms-misc.c:365
 
5905
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
 
5906
msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte"
 
5907
 
 
5908
#: xcofflink.c:836
 
5909
#, c-format
 
5910
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
 
5911
msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras"
 
5912
 
 
5913
#: xcofflink.c:857
 
5914
#, c-format
 
5915
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
 
5916
msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion"
 
5917
 
 
5918
#: xcofflink.c:1416
 
5919
msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#: xcofflink.c:1468
 
5923
msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: xcofflink.c:1490
 
5927
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: xcofflink.c:1502
 
5931
msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: xcofflink.c:1531
 
5935
msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#: xcofflink.c:1677
 
5939
msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: xcofflink.c:1784
 
5943
msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
 
5944
msgstr ""
 
5945
 
 
5946
#: xcofflink.c:2103
 
5947
msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#: xcofflink.c:3194
 
5951
#, c-format
 
5952
msgid "%s: no such symbol"
 
5953
msgstr "%s: ingen sådan symbol"
 
5954
 
 
5955
#: xcofflink.c:3299
 
5956
#, c-format
 
5957
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
 
5958
msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen \"%s\""
 
5959
 
 
5960
#: xcofflink.c:3678
 
5961
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
 
5962
msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit"
 
5963
 
 
5964
#: xcofflink.c:4057
 
5965
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: xcofflink.c:4068
 
5969
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: xcofflink.c:4084
 
5973
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#: xcofflink.c:5106
 
5977
#, c-format
 
5978
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
 
5979
msgstr ""
 
5980
"TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
 
5981
 
 
5982
#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628
 
5983
msgid ""
 
5984
"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect "
 
5985
"branch."
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284
 
5989
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
 
5990
msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol"
 
5991
 
 
5992
#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687
 
5993
#, c-format
 
5994
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
 
5995
msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)"
 
5996
 
 
5997
#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698
 
5998
#, c-format
 
5999
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
 
6000
msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment"
 
6001
 
 
6002
#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965
 
6003
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
 
6004
msgstr ""
 
6005
 
 
6006
#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032
 
6007
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095
 
6011
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
 
6012
msgstr ""
 
6013
 
 
6014
#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232
 
6015
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234
 
6019
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
 
6020
msgstr ""
 
6021
 
 
6022
#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236
 
6023
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433
 
6027
msgid "unsupported reloc"
 
6028
msgstr "omlokaliseringen stöds inte"
 
6029
 
 
6030
#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471
 
6031
msgid ""
 
6032
"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section "
 
6033
"`%A'."
 
6034
msgstr ""
 
6035
 
 
6036
#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486
 
6037
msgid ""
 
6038
"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> "
 
6039
"0x1000000)."
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748
 
6043
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757
 
6047
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
 
6048
msgstr ""
 
6049
 
 
6050
#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766
 
6051
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
 
6052
msgstr ""
 
6053
 
 
6054
#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775
 
6055
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785
 
6059
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
 
6060
msgstr ""
 
6061
 
 
6062
#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002
 
6063
#, c-format
 
6064
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
 
6065
msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
 
6066
 
 
6067
#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
 
6068
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
 
6069
msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]"
 
6070
 
 
6071
#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
 
6072
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
 
6073
msgstr "Importkatalog [delar av .idata]"
 
6074
 
 
6075
#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
 
6076
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
 
6077
msgstr "Resurskatalog [.rsrc]"
 
6078
 
 
6079
#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
 
6080
msgid "Exception Directory [.pdata]"
 
6081
msgstr "Undantagskatalog [.pdata]"
 
6082
 
 
6083
#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
 
6084
msgid "Security Directory"
 
6085
msgstr "Säkerhetskatalog"
 
6086
 
 
6087
#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
 
6088
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
 
6089
msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]"
 
6090
 
 
6091
#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
 
6092
msgid "Debug Directory"
 
6093
msgstr "Felsökningskatalog"
 
6094
 
 
6095
#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
 
6096
msgid "Description Directory"
 
6097
msgstr "Beskrivningskatalog"
 
6098
 
 
6099
#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
 
6100
msgid "Special Directory"
 
6101
msgstr "Specialkatalog"
 
6102
 
 
6103
#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
 
6104
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
 
6105
msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
 
6106
 
 
6107
#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
 
6108
msgid "Load Configuration Directory"
 
6109
msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog"
 
6110
 
 
6111
#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
 
6112
msgid "Bound Import Directory"
 
6113
msgstr "Katalog över bundna importer"
 
6114
 
 
6115
#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
 
6116
msgid "Import Address Table Directory"
 
6117
msgstr "Importadresstabellkatalog"
 
6118
 
 
6119
#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
 
6120
msgid "Delay Import Directory"
 
6121
msgstr "Katalog över fördröjda importer"
 
6122
 
 
6123
#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
 
6124
msgid "CLR Runtime Header"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
 
6128
msgid "Reserved"
 
6129
msgstr "Reserverad"
 
6130
 
 
6131
#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104
 
6132
#, c-format
 
6133
msgid ""
 
6134
"\n"
 
6135
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
 
6136
msgstr ""
 
6137
"\n"
 
6138
"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte "
 
6139
"hittas\n"
 
6140
 
 
6141
#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109
 
6142
#, c-format
 
6143
msgid ""
 
6144
"\n"
 
6145
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
 
6146
msgstr ""
 
6147
"\n"
 
6148
"Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n"
 
6149
 
 
6150
#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151
 
6151
#, c-format
 
6152
msgid ""
 
6153
"\n"
 
6154
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
 
6155
msgstr ""
 
6156
"\n"
 
6157
"Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n"
 
6158
 
 
6159
#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154
 
6160
#, c-format
 
6161
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
 
6162
msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n"
 
6163
 
 
6164
#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162
 
6165
#, c-format
 
6166
msgid ""
 
6167
"\n"
 
6168
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
 
6169
msgstr ""
 
6170
"\n"
 
6171
"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n"
 
6172
 
 
6173
#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167
 
6174
#, c-format
 
6175
msgid ""
 
6176
"\n"
 
6177
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
 
6178
msgstr ""
 
6179
"\n"
 
6180
"Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
 
6181
 
 
6182
# Vad är thunk?
 
6183
#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170
 
6184
#, c-format
 
6185
msgid ""
 
6186
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
 
6187
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
 
6188
msgstr ""
 
6189
" vma:            Tips-   Tids-     Framåt-  DLL-      Första\n"
 
6190
"                 tabell  stämpel   kedja    namn      thunk\n"
 
6191
 
 
6192
#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218
 
6193
#, c-format
 
6194
msgid ""
 
6195
"\n"
 
6196
"\tDLL Name: %s\n"
 
6197
msgstr ""
 
6198
"\n"
 
6199
"\tDLL-namn: %s\n"
 
6200
 
 
6201
#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229
 
6202
#, c-format
 
6203
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
 
6204
msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet till\n"
 
6205
 
 
6206
#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254
 
6207
#, c-format
 
6208
msgid ""
 
6209
"\n"
 
6210
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
 
6211
msgstr ""
 
6212
"\n"
 
6213
"Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte "
 
6214
"hittas\n"
 
6215
 
 
6216
#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415
 
6217
#, c-format
 
6218
msgid ""
 
6219
"\n"
 
6220
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
 
6221
msgstr ""
 
6222
"\n"
 
6223
"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte "
 
6224
"hittas\n"
 
6225
 
 
6226
#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424
 
6227
#, c-format
 
6228
msgid ""
 
6229
"\n"
 
6230
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430
 
6234
#, c-format
 
6235
msgid ""
 
6236
"\n"
 
6237
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
 
6238
msgstr ""
 
6239
"\n"
 
6240
"Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n"
 
6241
 
 
6242
#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458
 
6243
#, c-format
 
6244
msgid ""
 
6245
"\n"
 
6246
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
 
6247
"\n"
 
6248
msgstr ""
 
6249
"\n"
 
6250
"Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
 
6251
"\n"
 
6252
 
 
6253
#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462
 
6254
#, c-format
 
6255
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
 
6256
msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n"
 
6257
 
 
6258
#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
 
6259
#, c-format
 
6260
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
 
6261
msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n"
 
6262
 
 
6263
#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
 
6264
#, c-format
 
6265
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
 
6266
msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n"
 
6267
 
 
6268
#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
 
6269
#, c-format
 
6270
msgid "Name \t\t\t\t"
 
6271
msgstr "Namn \t\t\t\t"
 
6272
 
 
6273
#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477
 
6274
#, c-format
 
6275
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
 
6276
msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n"
 
6277
 
 
6278
#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
 
6279
#, c-format
 
6280
msgid "Number in:\n"
 
6281
msgstr "Tal i:\n"
 
6282
 
 
6283
#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
 
6284
#, c-format
 
6285
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
 
6286
msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n"
 
6287
 
 
6288
#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487
 
6289
#, c-format
 
6290
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
 
6291
msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n"
 
6292
 
 
6293
#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
 
6294
#, c-format
 
6295
msgid "Table Addresses\n"
 
6296
msgstr "Tabelladresser\n"
 
6297
 
 
6298
#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
 
6299
#, c-format
 
6300
msgid "\tExport Address Table \t\t"
 
6301
msgstr "\tExportadresstabell \t\t"
 
6302
 
 
6303
#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
 
6304
#, c-format
 
6305
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
 
6306
msgstr "\tNamnpekartabell \t\t"
 
6307
 
 
6308
#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503
 
6309
#, c-format
 
6310
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
 
6311
msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t"
 
6312
 
 
6313
#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517
 
6314
#, c-format
 
6315
msgid ""
 
6316
"\n"
 
6317
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
 
6318
msgstr ""
 
6319
"\n"
 
6320
"Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n"
 
6321
 
 
6322
#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536
 
6323
msgid "Forwarder RVA"
 
6324
msgstr "Vidarebefordrar-RVA"
 
6325
 
 
6326
#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547
 
6327
msgid "Export RVA"
 
6328
msgstr "Export-RVA"
 
6329
 
 
6330
#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554
 
6331
#, c-format
 
6332
msgid ""
 
6333
"\n"
 
6334
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
 
6335
msgstr ""
 
6336
"\n"
 
6337
"[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n"
 
6338
 
 
6339
#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614
 
6340
#: pex64igen.c:1797
 
6341
#, c-format
 
6342
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
 
6343
msgstr ""
 
6344
"Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n"
 
6345
 
 
6346
#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621
 
6347
#, c-format
 
6348
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
 
6349
msgstr " vma:\t\t\tStartadress      Slutadress       Ospola information\n"
 
6350
 
 
6351
#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
 
6352
#, c-format
 
6353
msgid ""
 
6354
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
 
6355
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
 
6356
msgstr ""
 
6357
" vma:\t\tStart-   Slut-    EH-       EH-    Prologsluts- Undantags-\n"
 
6358
"     \t\tadress   adress   hanterare data   adress       mask\n"
 
6359
 
 
6360
#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697
 
6361
#, c-format
 
6362
msgid " Register save millicode"
 
6363
msgstr " Registerspara millikod"
 
6364
 
 
6365
#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700
 
6366
#, c-format
 
6367
msgid " Register restore millicode"
 
6368
msgstr " Registeråterställ millikod"
 
6369
 
 
6370
#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703
 
6371
#, c-format
 
6372
msgid " Glue code sequence"
 
6373
msgstr " Klisterkodsekvens"
 
6374
 
 
6375
#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803
 
6376
#, c-format
 
6377
msgid ""
 
6378
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
 
6379
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
 
6383
#, c-format
 
6384
msgid ""
 
6385
"\n"
 
6386
"\n"
 
6387
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
 
6388
msgstr ""
 
6389
"\n"
 
6390
"\n"
 
6391
"PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n"
 
6392
 
 
6393
#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958
 
6394
#, c-format
 
6395
msgid ""
 
6396
"\n"
 
6397
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
 
6398
msgstr ""
 
6399
"\n"
 
6400
"Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n"
 
6401
 
 
6402
#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971
 
6403
#, c-format
 
6404
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
 
6405
msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s"
 
6406
 
 
6407
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
 
6408
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
 
6409
#. emulate it here.
 
6410
#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010
 
6411
#, c-format
 
6412
msgid ""
 
6413
"\n"
 
6414
"Characteristics 0x%x\n"
 
6415
msgstr ""
 
6416
"\n"
 
6417
"Karakteristik 0x%x\n"
 
6418
 
 
6419
#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310
 
6420
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
 
6421
msgstr ""
 
6422
 
 
6423
#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330
 
6424
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351
 
6428
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
 
6429
msgstr ""
 
6430
 
 
6431
#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371
 
6432
msgid ""
 
6433
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because "
 
6434
".idata$6 is missing"
 
6435
msgstr ""
 
6436
 
 
6437
#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413
 
6438
msgid ""
 
6439
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because "
 
6440
".idata$6 is missing"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438
 
6444
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
 
6445
msgstr ""