1
Description: Use UTF8 encoding for Spanish localization file.
2
Author: Daniel Kobras <kobras@debian.org>
5
share/locale/muse_es.ts | 394 ++++++++++++++++++++++++------------------------
6
1 file changed, 197 insertions(+), 197 deletions(-)
8
--- muse.orig/share/locale/muse_es.ts
9
+++ muse/share/locale/muse_es.ts
13
<source>Click this button to enable recording</source>
14
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
15
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
18
<source>sets amount of quantization:
20
100 - full quantization</source>
21
- <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
22
+ <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
24
-100 - cuantizaci� completa</translation>
25
+100 - cuantizaci� completa</translation>
28
<source>select Pointer Tool:
29
@@ -29,45 +29,45 @@ con la herramienta de puntero puedes:
32
<source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source>
33
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation>
34
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una <em>nueva canci�</em>Puedes usar tambi� el comando <b>Abrir</b> del me de archivo</translation>
37
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
38
You can also select the Save command from the File menu.</source>
39
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
40
-Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
41
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
42
+Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
45
<source>Create New Song</source>
46
- <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation>
47
+ <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation>
50
<source>Click this button to stop playback</source>
51
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
52
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
55
<source>Click this button to start playback</source>
56
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
57
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
60
<source>Click this button to rewind to start position</source>
61
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
62
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
65
<source>Click this button to rewind</source>
66
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
67
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
70
<source>Click this button to forward current play position</source>
71
- <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
72
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
75
<source>don't quantize notes above this tick limit</source>
76
- <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
77
+ <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
80
<source>quantize also note len as default</source>
81
- <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
82
+ <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
85
<source>loop between left mark and right mark</source>
86
@@ -75,23 +75,23 @@ Puedes seleccionar tambi� el comando G
89
<source>record starts at left mark</source>
90
- <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
91
+ <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
94
<source>record stops at right mark</source>
95
- <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
96
+ <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
99
<source>rewind to start position</source>
100
- <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
101
+ <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
104
<source>rewind current position</source>
105
- <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
106
+ <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
109
<source>move current position</source>
110
- <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
111
+ <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
114
<source>stop sequencer</source>
115
@@ -103,7 +103,7 @@ Puedes seleccionar tambi� el comando G
118
<source>to record press record and then play</source>
119
- <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
120
+ <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
123
<source>send note off to all midi channels</source>
124
@@ -114,8 +114,8 @@ Puedes seleccionar tambi� el comando G
125
with the pencil tool you can:
127
modify length of parts</source>
128
- <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
129
-con la herramienta de l�iz puedes:
130
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
131
+con la herramienta de l�iz puedes:
133
modificar la longitud de las partes</translation>
135
@@ -146,8 +146,8 @@ con la herramienta de pegado puedes unir
137
<source>select Quantize Tool:
138
insert display quantize event</source>
139
- <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
140
-inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
141
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
142
+inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
145
<source>select Drawing Tool</source>
146
@@ -165,7 +165,7 @@ haz click en una parte para silenciar/de
149
<source>pencil</source>
150
- <translation type="unfinished">l�iz</translation>
151
+ <translation type="unfinished">l�iz</translation>
154
<source>rubber</source>
155
@@ -495,7 +495,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</sou
158
<source>poly pressure</source>
159
- <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation>
160
+ <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation>
163
<source>controller</source>
164
@@ -555,7 +555,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</sou
167
<source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
168
- <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
169
+ <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
172
<source>Style/Fonts</source>
173
@@ -607,7 +607,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</sou
176
<source>Size</source>
177
- <translation type="unfinished">Tama�</translation>
178
+ <translation type="unfinished">Tama�</translation>
181
<source>Font 1</source>
182
@@ -714,7 +714,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</sou
185
<source>TrackInfo</source>
186
- <translation>Informaci� de pista</translation>
187
+ <translation>Informaci� de pista</translation>
190
<source>Track</source>
191
@@ -726,7 +726,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</sou
194
<source>midi song type</source>
195
- <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation>
196
+ <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation>
199
<source>Pitch</source>
200
@@ -921,7 +921,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
201
<name>AudioConfBase</name>
203
<source>MusE: Audio Configuration</source>
204
- <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
205
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
208
<source>&Apply</source>
209
@@ -937,7 +937,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
212
<source>Audio Parameters</source>
213
- <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
214
+ <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
218
@@ -973,7 +973,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
221
<source>Frame Size:</source>
222
- <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
223
+ <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
226
<source>Delay:</source>
227
@@ -1044,7 +1044,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
230
<source>record downmix</source>
231
- <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
232
+ <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
236
@@ -1056,11 +1056,11 @@ Right-click to show GUI.</source>
239
<source>&Config</source>
240
- <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation>
241
+ <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation>
244
<source>Add Input Strip</source>
245
- <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
246
+ <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
250
@@ -1207,7 +1207,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
253
<source>record downmix</source>
254
- <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
255
+ <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
258
<source>pre fader listening</source>
259
@@ -1354,7 +1354,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
262
<source>Pos:</source>
263
- <translation type="unfinished">Posici�:</translation>
264
+ <translation type="unfinished">Posici�:</translation>
267
<source>Len:</source>
268
@@ -2784,7 +2784,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
271
<source>Step Record</source>
272
- <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation>
273
+ <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation>
276
<source>Midi Input</source>
277
@@ -2792,7 +2792,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
280
<source>Add Controller View</source>
281
- <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation>
282
+ <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation>
286
@@ -2848,11 +2848,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
289
<source>Load Drummap</source>
290
- <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation>
291
+ <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation>
294
<source>Store Drummap</source>
295
- <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation>
296
+ <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation>
299
<source>ctrl</source>
300
@@ -2983,11 +2983,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
301
<name>EditCAfterDialog</name>
303
<source>Time Position</source>
304
- <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
305
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
308
<source>Pressure</source>
309
- <translation type="unfinished">Presi�</translation>
310
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
313
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
314
@@ -2998,7 +2998,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
315
<name>EditCtrl14Dialog</name>
317
<source>Time Position</source>
318
- <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
319
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
322
<source>Controller-H</source>
323
@@ -3021,7 +3021,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
324
<name>EditCtrl7Dialog</name>
326
<source>Time Position</source>
327
- <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
328
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
331
<source>Controller</source>
332
@@ -3075,7 +3075,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t<
335
<source>Time Position</source>
336
- <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
337
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
340
<source>Available Controller:</source>
341
@@ -3861,7 +3861,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
342
<name>EditMetaDialog</name>
344
<source>Time Position</source>
345
- <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
346
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
349
<source>Meta Type</source>
350
@@ -3927,7 +3927,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
353
<source>Time Position:</source>
354
- <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
355
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
358
<source>Pitch:</source>
359
@@ -3946,7 +3946,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
360
<name>EditPAfterDialog</name>
362
<source>Time Position</source>
363
- <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
364
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
367
<source>Pitch</source>
368
@@ -3954,18 +3954,18 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
371
<source>Pressure</source>
372
- <translation type="unfinished">Presi�</translation>
373
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
376
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
377
- <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
378
+ <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
382
<name>EditPitchDialog</name>
384
<source>Time Position</source>
385
- <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
386
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
389
<source>Pitch</source>
390
@@ -3984,7 +3984,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
393
<source>TimePosition:</source>
394
- <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
395
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
398
<source>Comment:</source>
399
@@ -4333,7 +4333,7 @@ Configuration</source>
401
<source>Displayed Resolution
402
(Ticks/Quarternote)</source>
403
- <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada
404
+ <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada
405
(ticks/negra)</translation>
408
@@ -4375,7 +4375,7 @@ Configuration</source>
410
<source>RTC Resolution
412
- <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj
413
+ <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj
414
(Ticks/segundo)</translation>
417
@@ -4649,7 +4649,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
420
<source>Room Size</source>
421
- <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
422
+ <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
425
<source>Damping</source>
426
@@ -4685,11 +4685,11 @@ Shorter periods are desirable.</source>
429
<source>Triangle</source>
430
- <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
431
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
434
<source>Reverb</source>
435
- <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
436
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
439
<source>Chorus</source>
440
@@ -4728,11 +4728,11 @@ Shorter periods are desirable.</source>
443
<source>new signature</source>
444
- <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation>
445
+ <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation>
448
<source>Meter</source>
449
- <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
450
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
453
<source>Time</source>
454
@@ -4756,7 +4756,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
457
<source>Timesig</source>
458
- <translation type="unfinished">comp�</translation>
459
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
462
<source>&Edit</source>
463
@@ -4891,7 +4891,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
466
<source>insert Poly Aftertouch</source>
467
- <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
468
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
471
<source>Tick</source>
472
@@ -4899,7 +4899,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
476
- <translation type="unfinished">Comp�</translation>
477
+ <translation type="unfinished">Comp�</translation>
481
@@ -4946,7 +4946,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
482
<name>MITTransposeBase</name>
484
<source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
485
- <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
486
+ <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
490
@@ -5277,23 +5277,23 @@ NOTE: Currently only one output port and
493
<source>time at cursor position</source>
494
- <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
495
+ <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
498
<source>tempo at cursor position</source>
499
- <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
500
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
503
<source>CurPos </source>
504
- <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
505
+ <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
508
<source>tempo at current position</source>
509
- <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
510
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
513
<source>time signature at current position</source>
514
- <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
515
+ <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
518
<source>Master</source>
519
@@ -5344,11 +5344,11 @@ NOTE: Currently only one output port and
520
<name>MetronomeConfigBase</name>
522
<source>MusE: Metronome Config</source>
523
- <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
524
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
527
<source>Metronome</source>
528
- <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
529
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
532
<source>Audio Beep</source>
533
@@ -5364,11 +5364,11 @@ NOTE: Currently only one output port and
536
<source>Measure Note</source>
537
- <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation>
538
+ <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation>
541
<source>Measure Velocity</source>
542
- <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation>
543
+ <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation>
546
<source>Beat Velocity</source>
547
@@ -5384,7 +5384,7 @@ NOTE: Currently only one output port and
550
<source>Precount</source>
551
- <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation>
552
+ <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation>
555
<source>enable</source>
556
@@ -5404,11 +5404,11 @@ NOTE: Currently only one output port and
559
<source>Signature</source>
560
- <translation type="unfinished">comp�</translation>
561
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
564
<source>Prerecord</source>
565
- <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation>
566
+ <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation>
569
<source>Preroll</source>
570
@@ -5610,7 +5610,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
573
<source>Division</source>
574
- <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
575
+ <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
578
<source>Copyright</source>
579
@@ -5633,7 +5633,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
582
<source>Record Filter</source>
583
- <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation>
584
+ <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation>
587
<source>Note On</source>
588
@@ -5641,7 +5641,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
591
<source>Poly Pressure</source>
592
- <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
593
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
596
<source>Controller</source>
597
@@ -5775,7 +5775,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
600
<source>Poly Pressure</source>
601
- <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation>
602
+ <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation>
605
<source>Control Change</source>
606
@@ -5787,7 +5787,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
609
<source>Pitch Bend</source>
610
- <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
611
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
614
<source>NRPN</source>
615
@@ -5851,7 +5851,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
618
<source>Plus</source>
619
- <translation type="unfinished">M�</translation>
620
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
623
<source>Minus</source>
624
@@ -5879,7 +5879,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
628
- <translation type="unfinished">Din�ico</translation>
629
+ <translation type="unfinished">Din�ico</translation>
632
<source>Random</source>
633
@@ -5887,7 +5887,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
636
<source>Modules</source>
637
- <translation type="unfinished">M�ulos</translation>
638
+ <translation type="unfinished">M�ulos</translation>
642
@@ -5907,23 +5907,23 @@ clase de controladores en la lista de Mu
645
<source>enable modul 1</source>
646
- <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation>
647
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation>
650
<source>enable modul 2</source>
651
- <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation>
652
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation>
655
<source>enable modul 3</source>
656
- <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation>
657
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation>
660
<source>enable modul 4</source>
661
- <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation>
662
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation>
665
<source>Preset</source>
666
- <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
667
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
670
<source>Name:</source>
671
@@ -5935,7 +5935,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
674
<source>Function</source>
675
- <translation type="unfinished">Funci�</translation>
676
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
679
<source>&New</source>
680
@@ -5943,7 +5943,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
683
<source>create new preset</source>
684
- <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation>
685
+ <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation>
688
<source>&Delete</source>
689
@@ -5951,7 +5951,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
692
<source>delete preset</source>
693
- <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation>
694
+ <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation>
697
<source>&Dismiss</source>
698
@@ -5973,7 +5973,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
699
<name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
701
<source>MusE: raw midi device configuration</source>
702
- <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
703
+ <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
706
<source>Name</source>
707
@@ -6013,7 +6013,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
710
<source>Serial Port</source>
711
- <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
712
+ <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
715
<source>Pipe</source>
716
@@ -6021,7 +6021,7 @@ clase de controladores en la lista de Mu
719
<source>Device Path</source>
720
- <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
721
+ <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
724
<source>9600</source>
725
@@ -6408,7 +6408,7 @@ Apply sync settings?</source>
726
<name>MidiSyncConfigBase</name>
728
<source>MusE: Midi Sync</source>
729
- <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
730
+ <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
733
<source>Apply</source>
734
@@ -6624,7 +6624,7 @@ Enabled inputs in the list will
735
<name>MidiTrackInfoBase</name>
737
<source>MusE: TrackInfo</source>
738
- <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
739
+ <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
742
<source>output channel</source>
743
@@ -6676,7 +6676,7 @@ Enabled inputs in the list will
746
<source>Transp.</source>
747
- <translation type="unfinished">Transposici�</translation>
748
+ <translation type="unfinished">Transposici�</translation>
751
<source>Volume</source>
752
@@ -6684,7 +6684,7 @@ Enabled inputs in the list will
755
<source>Channel Info</source>
756
- <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation>
757
+ <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation>
761
@@ -6908,7 +6908,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
764
<source>Poly Pressure</source>
765
- <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
766
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
769
<source>Control Change</source>
770
@@ -6920,7 +6920,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
773
<source>Pitch Bend</source>
774
- <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
775
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
778
<source>NRPN</source>
779
@@ -6932,7 +6932,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
782
<source>Plus</source>
783
- <translation type="unfinished">M�</translation>
784
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
787
<source>Minus</source>
788
@@ -6980,7 +6980,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
791
<source>Position</source>
792
- <translation type="unfinished">Posici�</translation>
793
+ <translation type="unfinished">Posici�</translation>
796
<source>Filter</source>
797
@@ -7024,7 +7024,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
800
<source>Preset</source>
801
- <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
802
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
805
<source>Name:</source>
806
@@ -7052,7 +7052,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
809
<source>Function</source>
810
- <translation type="unfinished">Funci�</translation>
811
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
814
<source>Select</source>
815
@@ -7105,7 +7105,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
816
<name>MixdownFileDialogBase</name>
818
<source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
819
- <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
820
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
823
<source>&OK</source>
824
@@ -7125,7 +7125,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
827
<source>Stereo</source>
828
- <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
829
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
832
<source>Mono</source>
833
@@ -7203,7 +7203,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
836
<source>Config &Printer</source>
837
- <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation>
838
+ <translation type="obsolete">Configurar &Impresi�</translation>
841
<source>Import Midifile</source>
842
@@ -7243,7 +7243,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
845
<source>Add Track</source>
846
- <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
847
+ <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
850
<source>Select &All</source>
851
@@ -7255,7 +7255,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
854
<source>Invert &Selection</source>
855
- <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation>
856
+ <translation type="unfinished">Invertir &Selecci�</translation>
859
<source>&Inside Loop</source>
860
@@ -7275,7 +7275,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
863
<source>Drums</source>
864
- <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
865
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
868
<source>List</source>
869
@@ -7283,7 +7283,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
872
<source>Graphic</source>
873
- <translation type="unfinished">Gr�ico</translation>
874
+ <translation type="unfinished">Gr�ico</translation>
877
<source>Mastertrack</source>
878
@@ -7291,7 +7291,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
881
<source>Midi &Transform</source>
882
- <translation type="unfinished">&Transformaci� MIDI</translation>
883
+ <translation type="unfinished">&Transformaci� MIDI</translation>
886
<source>Modify Gate Time</source>
887
@@ -7327,19 +7327,19 @@ Puedes especificar m� de un canal para
890
<source>Copy Measure</source>
891
- <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
892
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
895
<source>Erase Measure</source>
896
- <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
897
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
900
<source>Delete Measure</source>
901
- <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
902
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
905
<source>Create Measure</source>
906
- <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
907
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
910
<source>Mix Track</source>
911
@@ -7359,11 +7359,11 @@ Puedes especificar m� de un canal para
914
<source>Global Insert</source>
915
- <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
916
+ <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
919
<source>Global Split</source>
920
- <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
921
+ <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
924
<source>Copy Range</source>
925
@@ -7439,11 +7439,11 @@ Puedes especificar m� de un canal para
928
<source>Save Configuration</source>
929
- <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
930
+ <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
933
<source>Midi Input Transform</source>
934
- <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
935
+ <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
938
<source>Midi Input Filter</source>
939
@@ -7527,7 +7527,7 @@ Puedes especificar m� de un canal para
942
<source>What's &This</source>
943
- <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
944
+ <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
947
<source>MusE: load project</source>
948
@@ -7613,7 +7613,7 @@ Guardar el proyecto actual?</translation
951
<source>undo last change to song</source>
952
- <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
953
+ <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
956
<source>redo last undo</source>
957
@@ -7761,7 +7761,7 @@ Guardar el proyecto actual?</translation
960
<source>MusE: Write File failed</source>
961
- <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
962
+ <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
965
<source>MusE: About</source>
966
@@ -7769,7 +7769,7 @@ Guardar el proyecto actual?</translation
969
<source>MusE: Song: </source>
970
- <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation>
971
+ <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation>
974
<source>reading midifile
975
@@ -7781,7 +7781,7 @@ Guardar el proyecto actual?</translation
978
<translation type="obsolete">
980
+fall�</translation>
983
<source>MusE: Copy Range</source>
984
@@ -8200,7 +8200,7 @@ browser on your machine.</source>
987
<source>Release(ms)</source>
988
- <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
989
+ <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
992
<source>Envelope Hi</source>
993
@@ -8239,7 +8239,7 @@ browser on your machine.</source>
994
<name>PageSettings</name>
996
<source>Paper Size</source>
997
- <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
998
+ <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
1001
<source>user</source>
1002
@@ -8247,7 +8247,7 @@ browser on your machine.</source>
1005
<source>Margins</source>
1006
- <translation type="obsolete">M�genes</translation>
1007
+ <translation type="obsolete">M�genes</translation>
1010
<source>Header</source>
1011
@@ -8255,7 +8255,7 @@ browser on your machine.</source>
1014
<source>Title</source>
1015
- <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
1016
+ <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
1019
<source>Author</source>
1020
@@ -8267,11 +8267,11 @@ browser on your machine.</source>
1023
<source>Page No.</source>
1024
- <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
1025
+ <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
1028
<source>Measure No</source>
1029
- <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
1030
+ <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
1033
<source>Track Name</source>
1034
@@ -8283,7 +8283,7 @@ browser on your machine.</source>
1037
<source>Layout</source>
1038
- <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
1039
+ <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
1042
<source>Scale</source>
1043
@@ -8291,15 +8291,15 @@ browser on your machine.</source>
1046
<source>Flags</source>
1047
- <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
1048
+ <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
1051
<source>show page no.</source>
1052
- <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
1053
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
1056
<source>show measure no.</source>
1057
- <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
1058
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
1061
<source>show track name</source>
1062
@@ -8335,7 +8335,7 @@ browser on your machine.</source>
1065
<source>Bars across the Page</source>
1066
- <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
1067
+ <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
1071
@@ -8378,7 +8378,7 @@ browser on your machine.</source>
1074
<source>drums</source>
1075
- <translation type="unfinished">percusi�</translation>
1076
+ <translation type="unfinished">percusi�</translation>
1079
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
1080
@@ -8572,7 +8572,7 @@ Likely the selected track is the wrong t
1083
<source>Iterative Quantize</source>
1084
- <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
1085
+ <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
1088
<source>Pianoroll Tools</source>
1089
@@ -8580,7 +8580,7 @@ Likely the selected track is the wrong t
1092
<source>Step Record</source>
1093
- <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation>
1094
+ <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation>
1097
<source>Midi Input</source>
1098
@@ -8592,11 +8592,11 @@ Likely the selected track is the wrong t
1101
<source>Add Controller View</source>
1102
- <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation>
1103
+ <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation>
1106
<source>Config Quant...</source>
1107
- <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
1108
+ <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
1111
<source>Modify Gate Time</source>
1112
@@ -8632,19 +8632,19 @@ Likely the selected track is the wrong t
1115
<source>Copy Measure</source>
1116
- <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
1117
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
1120
<source>Erase Measure</source>
1121
- <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
1122
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
1125
<source>Delete Measure</source>
1126
- <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
1127
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
1130
<source>Create Measure</source>
1131
- <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
1132
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
1135
<source>ctrl</source>
1136
@@ -8853,7 +8853,7 @@ Likely the selected track is the wrong t
1137
<name>PrinterConfig</name>
1139
<source>MusE: Config Printer</source>
1140
- <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
1141
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
1144
<source>Print to file</source>
1145
@@ -8861,11 +8861,11 @@ Likely the selected track is the wrong t
1148
<source>Print Command</source>
1149
- <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
1150
+ <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
1153
<source>Preview Command</source>
1154
- <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
1155
+ <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
1159
@@ -8888,7 +8888,7 @@ Likely the selected track is the wrong t
1162
<source>enables recording from the device</source>
1163
- <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
1164
+ <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
1167
<source>Instrument connected to port</source>
1168
@@ -9020,7 +9020,7 @@ actualmente sin uso</translation>
1169
<name>QWidget</name>
1171
<source>Cannot transform non empty track</source>
1172
- <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
1173
+ <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
1176
<source>Velocity</source>
1177
@@ -9032,11 +9032,11 @@ actualmente sin uso</translation>
1180
<source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
1181
- <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
1182
+ <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
1185
<source>generic midi</source>
1186
- <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
1187
+ <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
1190
<source>new</source>
1191
@@ -9078,7 +9078,7 @@ no existe
1194
<source>creating dir failed</source>
1195
- <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation>
1196
+ <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation>
1200
@@ -9113,7 +9113,7 @@ existe</translation>
1203
<translation type="unfinished">
1204
-fall� </translation>
1205
+fall� </translation>
1208
<source>MusE: Open File</source>
1209
@@ -9164,7 +9164,7 @@ exists. Overwrite?</source>
1210
<name>QuantConfig</name>
1212
<source>Config Quantize</source>
1213
- <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation>
1214
+ <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation>
1217
<source>Strength</source>
1218
@@ -9180,18 +9180,18 @@ exists. Overwrite?</source>
1221
<source>MusE: Config Quantize</source>
1222
- <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
1223
+ <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
1227
<name>QuantDialog</name>
1229
<source>Display Quantize</source>
1230
- <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
1231
+ <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
1234
<source>Position</source>
1235
- <translation type="obsolete">Posici�</translation>
1236
+ <translation type="obsolete">Posici�</translation>
1239
<source>Note Quantize</source>
1240
@@ -9463,7 +9463,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1243
<source>Instrument Settings:</source>
1244
- <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
1245
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
1248
<source>Instrument</source>
1249
@@ -9475,7 +9475,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1252
<source>add</source>
1253
- <translation type="obsolete">a�dir</translation>
1254
+ <translation type="obsolete">a�dir</translation>
1257
<source>delete</source>
1258
@@ -9487,7 +9487,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1261
<source>count/bar</source>
1262
- <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
1263
+ <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
1266
<source># bars</source>
1267
@@ -9495,7 +9495,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1270
<source>Group Settings:</source>
1271
- <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
1272
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
1275
<source>Group</source>
1276
@@ -9539,7 +9539,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1279
<source>Clear</source>
1280
- <translation type="obsolete">L�pio</translation>
1281
+ <translation type="obsolete">L�pio</translation>
1284
<source>Open...</source>
1285
@@ -9679,15 +9679,15 @@ en la lista de controles definidos por M
1288
<source>&Config</source>
1289
- <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation>
1290
+ <translation type="obsolete">&Configuraci�</translation>
1293
<source>Page Settings</source>
1294
- <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
1295
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
1298
<source>Staff Settings</source>
1299
- <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
1300
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
1303
<source>Background Pixmap</source>
1304
@@ -9699,7 +9699,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1307
<source>Dynamics</source>
1308
- <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
1309
+ <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
1312
<source>Print</source>
1313
@@ -9707,7 +9707,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1316
<source>Preview Print</source>
1317
- <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
1318
+ <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
1321
<source>Lyrics</source>
1322
@@ -9731,7 +9731,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1325
<source>enter chord symbol</source>
1326
- <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
1327
+ <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
1330
<source>to previous voice</source>
1331
@@ -9743,7 +9743,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1334
<source>flip stem direction</source>
1335
- <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
1336
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
1339
<source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
1340
@@ -9755,11 +9755,11 @@ en la lista de controles definidos por M
1343
<source>flip stem direction of selected notes</source>
1344
- <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
1345
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
1348
<source>StaffSettings</source>
1349
- <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
1350
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
1353
<source>MusE: config wallpaper</source>
1354
@@ -9774,7 +9774,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1355
<name>ScoreConfig</name>
1357
<source>Staff Settings: </source>
1358
- <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
1359
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
1362
<source>Track List</source>
1363
@@ -9790,11 +9790,11 @@ en la lista de controles definidos por M
1366
<source>Note Quantize</source>
1367
- <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
1368
+ <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
1371
<source>Rest Quantize</source>
1372
- <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
1373
+ <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
1376
<source>Mode</source>
1377
@@ -9806,7 +9806,7 @@ en la lista de controles definidos por M
1380
<source>Splitpoint</source>
1381
- <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
1382
+ <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
1386
@@ -9833,15 +9833,15 @@ en la lista de controles definidos por M
1387
<name>ScrollScale</name>
1389
<source>next page</source>
1390
- <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation>
1391
+ <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation>
1394
<source>previous page</source>
1395
- <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation>
1396
+ <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation>
1399
<source>current page number</source>
1400
- <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation>
1401
+ <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation>
1405
@@ -10110,7 +10110,7 @@ click on the Restart button.</source>
1408
<source>Add Instance</source>
1409
- <translation type="unfinished">A�dir copia</translation>
1410
+ <translation type="unfinished">A�dir copia</translation>
1413
<source>Alsa Port</source>
1414
@@ -10149,7 +10149,7 @@ click on the Restart button.</source>
1417
<source>Drum</source>
1418
- <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
1419
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
1422
<source>Wave</source>
1423
@@ -10169,15 +10169,15 @@ click on the Restart button.</source>
1426
<source>Add Midi Track</source>
1427
- <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
1428
+ <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
1431
<source>Add Drum Track</source>
1432
- <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
1433
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
1436
<source>Add Wave Track</source>
1437
- <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
1438
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
1441
<source>MusE: bad trackname</source>
1442
@@ -10267,7 +10267,7 @@ click on the Restart button.</source>
1445
<source>Looped+Sel.</source>
1446
- <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
1447
+ <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
1450
<source>Cursor</source>
1451
@@ -10309,7 +10309,7 @@ click on the Restart button.</source>
1454
<source>Overdub</source>
1455
- <translation type="unfinished">A�dir</translation>
1456
+ <translation type="unfinished">A�dir</translation>
1459
<source>Replace</source>
1460
@@ -10317,7 +10317,7 @@ click on the Restart button.</source>
1463
<source>Rec Mode</source>
1464
- <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation>
1465
+ <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation>
1468
<source>Normal</source>
1469
@@ -10329,7 +10329,7 @@ click on the Restart button.</source>
1472
<source>Cycle Rec</source>
1473
- <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation>
1474
+ <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation>
1477
<source>punchin</source>
1478
@@ -10373,7 +10373,7 @@ click on the Restart button.</source>
1481
<source>quantize during record</source>
1482
- <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation>
1483
+ <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation>
1486
<source>Click</source>
1487
@@ -10381,15 +10381,15 @@ click on the Restart button.</source>
1490
<source>metronom click on/off</source>
1491
- <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
1492
+ <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
1495
<source>Sync</source>
1496
- <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation>
1497
+ <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation>
1500
<source>external sync on/off</source>
1501
- <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
1502
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
1505
<source>Master</source>
1506
@@ -10412,7 +10412,7 @@ click on the Restart button.</source>
1507
<name>TransposeDialogBase</name>
1509
<source>MusE: Midi Transpose</source>
1510
- <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation>
1511
+ <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation>
1514
<source>Value</source>
1515
@@ -10597,13 +10597,13 @@ click on the Restart button.</source>
1516
Virtual Analog for MusE
1519
-Jotsif Lindman Hörnlund
1520
+Jotsif Lindman Hörnlund
1521
( jotsif@linux.nu )</source>
1522
<translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
1523
Virtual Analog for MusE
1526
-Jotsif Lindman Hörnlund
1527
+Jotsif Lindman Hörnlund
1528
( jotsif@linux.nu )</translation>
1530
<message utf8="true">