~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/sakura/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sakura.pot

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2012-03-30 11:02:58 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120330110258-4rbzrnt08dbif19o
Tags: 3.0.3-1
* New upstream release.
* debian/copyright: Update for 1.0 release of the
  machine-readable format. 
* Drop fix_login_option.patch, applied upstream.
* debian/control: Update build dependencies,
  use libgtk-3-dev and libvte-2.90-dev.
* Update Standards-Version to 3.9.3, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-30 21:33+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
 
"Language: \n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
 
20
 
msgid "Print version number"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
msgid "Select initial terminal font"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
msgid "Select initial number of tabs"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
msgid "Execute command"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
msgid "Execute command (xterm compatible)"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
msgid "Login shell"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
msgid "Set window title"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
msgid "Set columns number"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
msgid "Set rows number"
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
msgid "Hold window after execute command"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
msgid "X geometry specification"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
msgid "Configuration has been modified by another proccess. Overwrite?"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
msgid ""
57
 
"There are running processes.\n"
58
 
"\n"
59
 
"Do you really want to close Sakura?"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
msgid "Select font"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
msgid "Set name"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
msgid "Tab new text"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
msgid "Select color"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
msgid "Select foreground color:"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
msgid "Select background color:"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
msgid "Opacity"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
msgid "Opacity level (%):"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
msgid "Disable opacity"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
msgid "New window title"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
msgid "Select a background file"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
msgid ""
96
 
"There is a running process in this terminal.\n"
97
 
"\n"
98
 
"Do you really want to close it?"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
msgid "Open link..."
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
msgid "Copy link..."
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
msgid "New tab"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
msgid "New window"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
msgid "Set name..."
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
msgid "Close tab"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
msgid "Full screen"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
msgid "Copy"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
msgid "Paste"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
msgid "Select font..."
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
msgid "Select colors..."
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
msgid "Select background..."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
msgid "Clear background"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
msgid "Set opacity level..."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
msgid "Set window title..."
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
msgid "Always show tab bar"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
msgid "Show tab close button"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
msgid "Show scrollbar"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
msgid "Set audible bell"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
msgid "Set visible bell"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
msgid "Set blinking cursor"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
msgid "Borderless and maximized"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
msgid "Input methods"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
msgid "Options"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
msgid "Set palette"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#, c-format
177
 
msgid "Terminal %d"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
msgid "- vte-based terminal emulator"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#, c-format
184
 
msgid "sakura version is %s\n"
185
 
msgstr ""