~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/sysstat/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to nls/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Luberda
  • Date: 2011-12-03 17:38:42 UTC
  • mfrom: (1.2.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111203173842-9hrhekn3639twx4p
Tags: 10.0.3-1
* New upstream (stable) release.
* Switch to devhelper v9.
* debian/control: Add VCS fields, update source/options.
* debian/rules: remove .pc/.dpkg-source-unapply file in configure target
  to fix broken behaviour of dpkg-buildpackage (see Bug#649521).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: sysstat 10.0.1\n"
 
8
"Project-Id-Version: sysstat 10.0.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 15:08+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:00+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 14:17+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 13:00+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Marián Čavojský <preklad@cavo.sk>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14
14
"Language: sk\n"
82
82
#, c-format
83
83
msgid ""
84
84
"Options are:\n"
85
 
"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ] [ -V ]\n"
 
85
"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n"
 
86
"[ -P { <cpu> [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n"
86
87
msgstr ""
87
88
"Možné voľby:\n"
88
 
"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ] [ -V ]\n"
 
89
"[ -A ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -u ]\n"
 
90
"[ -P { <cpu> [,...] | ON | ALL } ] [ -V ]\n"
89
91
 
90
92
# sar.c:
91
 
#: mpstat.c:535 pidstat.c:1819 sar.c:381
 
93
#: mpstat.c:582 pidstat.c:1823 sar.c:381
92
94
msgid "Average:"
93
95
msgstr "Priemer:"
94
96
 
95
 
#: mpstat.c:878
 
97
#: mpstat.c:929
96
98
#, c-format
97
99
msgid "Not that many processors!\n"
98
100
msgstr "Nie až tak veľa procesorov!\n"
110
112
"[ -t ] [ -u ] [ -V ] [ -w ]\n"
111
113
"[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n"
112
114
 
113
 
#: pidstat.c:199 sar.c:1017
 
115
#: pidstat.c:199 sar.c:1013
114
116
#, c-format
115
117
msgid "Requested activities not available\n"
116
118
msgstr "Žiadané štatistiky nie sú dostupné\n"
189
191
msgid "Cannot append data to that file (%s)\n"
190
192
msgstr "Nie je možné pridať údaje do toho súboru (%s)\n"
191
193
 
192
 
#: sadf.c:87
 
194
#: sadf.c:88
193
195
#, c-format
194
196
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> ]\n"
195
197
msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ <interval> [ <počet> ] ] [ <dátovýsúbor> ]\n"
196
198
 
197
 
#: sadf.c:90
 
199
#: sadf.c:91
198
200
#, c-format
199
201
msgid ""
200
202
"Options are:\n"
201
 
"[ -d | -D | -H | -p | -x ] [ -C ] [ -h ] [ -t ] [ -V ]\n"
 
203
"[ -d | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n"
202
204
"[ -P { <cpu> [,...] | ALL } ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n"
203
205
"[ -- <sar_options> ]\n"
204
206
msgstr ""
205
207
"Možné voľby:\n"
206
 
"[ -d | -D | -H | -p | -x ] [ -C ] [ -h ] [ -t ] [ -V ]\n"
 
208
"[ -d | -p | -x ] [ -C ] [ -H ] [ -h ] [ -T ] [ -t ] [ -V ]\n"
207
209
"[ -P { <cpu> [,...] | ALL } ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]\n"
208
210
"[ -- <sar_voľby> ]\n"
209
211
 
210
 
#: sadf.c:614
 
212
#: sadf_misc.c:379
211
213
#, c-format
212
214
msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
213
215
msgstr "Dátový súbor aktivity systému: %s (%#x)\n"
214
216
 
215
 
#: sadf.c:623
 
217
#: sadf_misc.c:388
216
218
#, c-format
217
219
msgid "Host: "
218
220
msgstr "Hostiteľ: "
219
221
 
220
 
#: sadf.c:629
 
222
#: sadf_misc.c:394
221
223
#, c-format
222
224
msgid "Size of a long int: %d\n"
223
225
msgstr "Veľkosť long int: %d\n"
224
226
 
225
 
#: sadf.c:631
 
227
#: sadf_misc.c:396
226
228
#, c-format
227
229
msgid "List of activities:\n"
228
230
msgstr "Zoznam aktivít:\n"
229
231
 
230
 
#: sadf.c:643
 
232
#: sadf_misc.c:409
231
233
#, c-format
232
234
msgid "\t[Unknown activity format]"
233
235
msgstr "\t[Neznámy formát aktivít]"
409
411
msgid "End of data collecting unexpected\n"
410
412
msgstr "Neočakávaný koniec zberu údajov\n"
411
413
 
412
 
#: sar.c:806
 
414
#: sar.c:802
413
415
#, c-format
414
416
msgid "Invalid data format\n"
415
417
msgstr "Nesprávny formát údajov\n"
416
418
 
417
 
#: sar.c:810
 
419
#: sar.c:806
418
420
#, c-format
419
421
msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n"
420
422
msgstr "Použitie nesprávneho zberača údajov z rozdialnej verzie sysstat\n"
421
423
 
422
 
#: sar.c:834
 
424
#: sar.c:830
423
425
#, c-format
424
426
msgid "Inconsistent input data\n"
425
427
msgstr "Nekonzistentné vstupné údaje\n"
426
428
 
427
 
#: sar.c:1264
 
429
#: sar.c:1260
428
430
#, c-format
429
431
msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n"
430
432
msgstr "voľby -f a -o sa navzájom vylučujú\n"
431
433
 
432
 
#: sar.c:1270
 
434
#: sar.c:1266
433
435
#, c-format
434
436
msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n"
435
437
msgstr "Nečíta sa zo súboru aktivity systému (použi voľbu -f)\n"
436
438
 
437
 
#: sar.c:1397
 
439
#: sar.c:1393
438
440
#, c-format
439
441
msgid "Cannot find the data collector (%s)\n"
440
442
msgstr "Nemožno nájsť zberač údajov (%s)\n"