~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ubuntu-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu-help/el/el.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-07-30 13:12:47 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120730131247-2rx9d8j16nomrfrq
Tags: 12.10.2
Update translations from Precise (LP: #1019441)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-30 00:34-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 08:55+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 18:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-07 17:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:50+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19
19
 
20
20
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21
21
msgctxt "_"
23
23
msgstr ""
24
24
"Launchpad Contributions:\n"
25
25
"  Andreas Chatziagapiou https://launchpad.net/~xagapiou\n"
 
26
"  Andriopoulos Nikolaos https://launchpad.net/~sirnicolas21\n"
 
27
"  Apostolakis Spiros https://launchpad.net/~apostolakiss\n"
26
28
"  Chris Triantafillis https://launchpad.net/~christriant\n"
 
29
"  Christos Spyroglou https://launchpad.net/~cspyroglou\n"
 
30
"  Constantine Mousafiris https://launchpad.net/~kvisitor\n"
27
31
"  Dimitrios Ntoulas https://launchpad.net/~ntoulasd\n"
28
32
"  Dimitris Kas https://launchpad.net/~sony-frappe\n"
29
33
"  Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n"
 
34
"  Fotis Tsamis https://launchpad.net/~phantomas\n"
 
35
"  George Christofis https://launchpad.net/~geochr\n"
30
36
"  Giannis Katsampirhs https://launchpad.net/~juankats\n"
 
37
"  Jennie Petoumenou https://launchpad.net/~jennie\n"
31
38
"  Konstantinos Feretos https://launchpad.net/~konferetos\n"
32
39
"  Macedon https://launchpad.net/~macedon\n"
33
40
"  Mel Argyropoulou https://launchpad.net/~bunnydee93\n"
39
46
"  Silent Knight https://launchpad.net/~piratis\n"
40
47
"  Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n"
41
48
"  Sophoklis Goumas https://launchpad.net/~olspookishmagus\n"
 
49
"  Spiros Georgaras https://launchpad.net/~sngeorgaras\n"
42
50
"  Spiros_G https://launchpad.net/~modenas88\n"
43
51
"  Stavros K. Filippidis https://launchpad.net/~greatst\n"
44
52
"  Vasilis Toumpakaris https://launchpad.net/~toumbo\n"
45
53
"  adem https://launchpad.net/~haliladem111\n"
46
54
"  alexandros_ https://launchpad.net/~alexandros\n"
 
55
"  glavkos https://launchpad.net/~glavkos\n"
 
56
"  mara sdr https://launchpad.net/~paren8esis\n"
47
57
"  stavros daliakopoulos https://launchpad.net/~stavrosd\n"
48
58
"  sterios prosiniklis https://launchpad.net/~steriosprosiniklis\n"
 
59
"  tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis\n"
49
60
"  yannis panagis https://launchpad.net/~ypanagis\n"
50
61
"  Βαΐου Γεράσιμος https://launchpad.net/~gvaiou"
51
62
 
3137
3148
"external ref='figures/color-profile-default.png' "
3138
3149
"md5='2cabb46bf9cf9dc5476c7f6c27a7f3a5'"
3139
3150
msgstr ""
 
3151
"external ref='figures/color-profile-default.png' "
 
3152
"md5='2cabb46bf9cf9dc5476c7f6c27a7f3a5'"
3140
3153
 
3141
3154
#: C/color-assignprofiles.page:9(info/desc)
3142
3155
msgid ""
6254
6267
msgid ""
6255
6268
"external ref='figures/nautilus.png' md5='5d830dcdffcabc1d349aeaad508a2d5e'"
6256
6269
msgstr ""
 
6270
"external ref='figures/nautilus.png' md5='5d830dcdffcabc1d349aeaad508a2d5e'"
6257
6271
 
6258
6272
#: C/files.page:14(info/title)
6259
6273
msgctxt "link:trail"
8151
8165
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
8152
8166
"key\">Super</key><key>←</key></keyseq>"
8153
8167
msgstr ""
8154
 
"<keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
 
8168
"keyseq><key>Ctrl</key><key xref=\"windows-"
8155
8169
"key\">Super</key><key>←</key></keyseq>"
8156
8170
 
8157
8171
#: C/keyboard-nav.page:176(td/p)
16297
16311
"μπορεί να προκαλέσει απώλεια δεδομένων, αν αναμένετε τα έγγραφα και τις "
16298
16312
"εφαρμογές σας να ανοίξουν εκ νέου όταν ενεργοποιείτε ξανά τον υπολογιστή "
16299
16313
"σας. Ως εκ τούτου, η αδρανοποίηση είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή στο "
16300
 
"Ubuntu 12.04 LTS."
 
16314
"Ubuntu 12.10."
16301
16315
 
16302
16316
#: C/power-hibernate.page:39(section/title)
16303
16317
msgid "Test if hibernate works"
16972
16986
 
16973
16987
#: C/power-willnotturnon.page:20(page/title)
16974
16988
msgid "My computer will not turn on"
16975
 
msgstr "Δεν θα εκκινείται ο υπολογιστής μου"
 
16989
msgstr "Ο υπολογιστής μου δεν εκκινεί"
16976
16990
 
16977
16991
#: C/power-willnotturnon.page:22(page/p)
16978
16992
msgid ""
18182
18196
"You can find more detailed guidance on languages and regional formats in "
18183
18197
"<link href=\"ghelp:language-selector\">Language Support Help</link>."
18184
18198
msgstr ""
 
18199
"Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερη καθοδήγηση σχετικά με τις γλώσσες και τις "
 
18200
"μορφοποιήσεις τοπικότητας στο σύνδεσμο <link href=\"ghelp:language-"
 
18201
"selector\">Βοήθεια γλωσσικής υποστήριξης</link>."
18185
18202
 
18186
18203
#: C/session-language.page:8(info/desc)
18187
18204
msgid "Switch to a different language for user interface and help text."
19390
19407
"key\">Super</link></key> and press the <key>Left</key> or <key>Right</key> "
19391
19408
"key."
19392
19409
msgstr ""
 
19410
"Για να μεγιστοποιήσετε ένα παράθυρο κατά μήκος μιας πλευράς της οθόνης, "
 
19411
"πιάστε τη μπάρα τίτλου με το ποντίκι και σύρετέ τη στην αριστερή ή τη δεξιά "
 
19412
"πλευρά εώς ότου να τονιστεί η μισή οθόνη. Χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο, "
 
19413
"κρατήστε πατημένα τα <key>Ctrl</key> και <key><link xref=\"windows-"
 
19414
"key\">Super</link></key> και πατήστε το πλήκτρο βέλους <key>Αριστερά</key> ή "
 
19415
" <key>Δεξιά</key>."
19393
19416
 
19394
19417
#: C/shell-workspaces-movewindow.page:11(info/desc)
19395
19418
msgid ""
19490
19513
"external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
19491
19514
"md5='e123809f256b6b4db3d20f3a0bd8f191'"
19492
19515
msgstr ""
 
19516
"external ref='figures/unity-workspace-intro.png' "
 
19517
"md5='e123809f256b6b4db3d20f3a0bd8f191'"
19493
19518
 
19494
19519
#: C/shell-workspaces.page:9(info/desc)
19495
19520
msgid "Workspaces are a way of grouping windows on your desktop."
19598
19623
"external ref='figures/unity-windows.png' "
19599
19624
"md5='f922a10342561062571b0480303fd64c'"
19600
19625
msgstr ""
 
19626
"external ref='figures/unity-windows.png' "
 
19627
"md5='f922a10342561062571b0480303fd64c'"
19601
19628
 
19602
19629
#: C/shell-workspaces-switch.page:11(info/desc)
19603
19630
msgid "Open the workspace switcher and double-click one of the workspaces."
20740
20767
"xref=\"media\">settings</link>, and control media players like "
20741
20768
"<app>Rhythmbox</app>."
20742
20769
msgstr ""
 
20770
"Καθορισμός <link xref=\"sound-volume\">έντασης</link>, διαμόρφωση <link "
 
20771
"xref=\"media\">ρυθμίσεων</link> ήχου, και έλεγχος του λογισμικού "
 
20772
"αναπαραγωγής πολυμέσων όπως του <app>Rhythmbox</app>."
20743
20773
 
20744
20774
#: C/unity-appmenu-intro.page:52(item/p)
20745
20775
msgid "<em>Clock</em>"
20812
20842
"external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
20813
20843
"md5='691ca724747fde991e1047d2d08cb77a'"
20814
20844
msgstr ""
 
20845
"external ref='figures/unity-dash-sample.png' "
 
20846
"md5='691ca724747fde991e1047d2d08cb77a'"
20815
20847
 
20816
20848
#: C/unity-dash-intro.page:14(page/title)
20817
20849
msgid "Find apps, files, music, and more with the dash"
20979
21011
"alternative to traditional menus and is a brand new feature in Ubuntu 12.04 "
20980
21012
"LTS."
20981
21013
msgstr ""
 
21014
"Το <gui>HUD</gui> ή <gui>Heads Up Display</gui> είναι μια εναλλακτική λύση "
 
21015
"στα παραδοσιακά μενού, βασίζεται στην αναζήτηση και είναι ένα εντελώς νέο "
 
21016
"χαρακτηριστικό στο Ubuntu 12.10."
20982
21017
 
20983
21018
#: C/unity-hud-intro.page:25(page/p)
20984
21019
msgid ""
21060
21095
"external ref='figures/unity-overview.png' "
21061
21096
"md5='36a7fc4ad23759226918c98a955e162a'"
21062
21097
msgstr ""
 
21098
"external ref='figures/unity-overview.png' "
 
21099
"md5='36a7fc4ad23759226918c98a955e162a'"
21063
21100
 
21064
21101
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
21065
21102
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
21071
21108
"external ref='figures/unity-launcher.png' "
21072
21109
"md5='35c37c5aba52b135585d8a30fa2edeb6'"
21073
21110
msgstr ""
 
21111
"external ref='figures/unity-launcher.png' "
 
21112
"md5='35c37c5aba52b135585d8a30fa2edeb6'"
21074
21113
 
21075
21114
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
21076
21115
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
21081
21120
msgid ""
21082
21121
"external ref='figures/unity-dash.png' md5='aed0601af3aed76e28c3ccc69e517b25'"
21083
21122
msgstr ""
 
21123
"external ref='figures/unity-dash.png' md5='aed0601af3aed76e28c3ccc69e517b25'"
21084
21124
 
21085
21125
#: C/unity-introduction.page:9(info/desc)
21086
21126
msgid "A visual introduction to the Unity desktop."
21087
21127
msgstr "Μια οπτική εισαγωγή στην επιφάνεια εργασίας του Unity."
21088
21128
 
21089
21129
#: C/unity-introduction.page:25(page/title)
21090
 
msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS"
21091
 
msgstr ""
 
21130
msgid "Welcome to Ubuntu 12.10"
 
21131
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Ubuntu 12.10"
21092
21132
 
21093
21133
#: C/unity-introduction.page:27(page/p)
21094
21134
msgid ""
21095
 
"Ubuntu 12.04 LTS features <em>Unity</em>, a completely reimagined user "
 
21135
"Ubuntu 12.10 features <em>Unity</em>, a completely reimagined user "
21096
21136
"interface. Unity is designed to minimize distractions, give you more room to "
21097
21137
"work, and help you get things done."
21098
21138
msgstr ""
21099
 
"Το Ubuntu 12.04 LTS φέρει ως χαρακτηριστικό το <em>Unity</em>, μια εντελώς "
 
21139
"Το Ubuntu 12.10 φέρει ως χαρακτηριστικό το <em>Unity</em>, μια εντελώς "
21100
21140
"νέα αντίληψη της διεπαφής χρήστη. Το Unity είναι σχεδιασμένο για να "
21101
21141
"ελαχιστοποιεί τους περισπασμούς, να δίνει περισσότερο χώρο εργασίας και να "
21102
21142
"βοηθά να εργαστείτε άνετα και αποτελεσματικά."
21250
21290
"external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
21251
21291
"md5='0bf3ae9f5d260cd2b290e3062e0e5cd9'"
21252
21292
msgstr ""
 
21293
"external ref='figures/unity-launcher-apps.png' "
 
21294
"md5='0bf3ae9f5d260cd2b290e3062e0e5cd9'"
21253
21295
 
21254
21296
#: C/unity-launcher-intro.page:15(page/title)
21255
21297
msgid "Use the launcher to start applications"