~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ubuntu-docs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu-help/nl/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthew East, Jeremy Bicha, Jan Simon, David Planella
  • Date: 2012-04-02 12:30:55 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120402123055-99oeys31gqfr30rc
Tags: 12.04.3
[ Jeremy Bicha ]
* Fixes to translation files to fix FTBFS
* Use "menu bar" consistently rather than top bar or top panel
* Substantial merges from Gnome 
* Various updates for precise
* Document new dual monitor settings
* Hibernate is disabled by default
* Intro to HUD
* Add overlay scrollbars page
* Update addremove pages
* Update screenshots
* Use "dash" rather than "activities overview" (LP: #967356)

[ Jan Simon ]
* Typo fixes (LP: #814061)
* Use "system menu" rather than "session menu"
* Use right click rather than left click to recover files

[ David Planella ]
* Build all languages when building HTML

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5651
5651
"their name. Hidden files are invisible by default; they are not displayed in "
5652
5652
"the file manager, but they are still there in the folder."
5653
5653
msgstr ""
5654
 
"U kunt bestanden verbergen door ze een naam die met een <key>.</Key>  begint "
 
5654
"U kunt bestanden verbergen door ze een naam die met een <key>.</key>  begint "
5655
5655
"te geven. Verborgen bestanden zijn standaard onzichtbaar, ze worden niet "
5656
5656
"weergegeven in de bestandsbeheer, maar ze staan nog steeds in de map."
5657
5657
 
18391
18391
"menu is not shown if a supported Bluetooth device is not detected."
18392
18392
msgstr ""
18393
18393
"Verzenden of ontvangen van bestanden via <link xref=\"bluetooth\">Bluetooth "
18394
 
"</ link>. Dit menu wordt niet weergegeven als er geen  Bluetooth-apparaat "
 
18394
"</link>. Dit menu wordt niet weergegeven als er geen  Bluetooth-apparaat "
18395
18395
"gedetecteerd werd."
18396
18396
 
18397
18397
#: C/unity-appmenu-intro.page:42(item/p)
18842
18842
"introduction#the-dash\">the Dash</link>."
18843
18843
msgstr ""
18844
18844
"Nadat u het programma geïnstalleerd heeft opent u <link xref=\"unity-"
18845
 
"introduction#the-dash\">de Dash</ link>."
 
18845
"introduction#the-dash\">de Dash</link>."
18846
18846
 
18847
18847
#: C/unity-launcher-change-size.page:31(item/p)
18848
18848
msgid ""
19098
19098
"In the list of accounts on the left, click the <gui>+</gui> button to add a "
19099
19099
"new user account."
19100
19100
msgstr ""
19101
 
"Klik op de <gui>+</ gui> in de lijst met accounts aan de linkerkant om een "
 
19101
"Klik op de <gui>+</gui> in de lijst met accounts aan de linkerkant om een "
19102
19102
"nieuw gebruikersaccount toe te voegen."
19103
19103
 
19104
19104
#: C/user-add.page:42(item/p)