~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/cups/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/manpage-po4a/po/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Raboud, Till Kamppeter, Steve Langasek, Didier Raboud
  • Date: 2014-01-03 18:42:39 UTC
  • mfrom: (99.2.3 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140103184239-85wju2l7weie4dgo
Tags: 1.7.0-1
* New 1.7.0 upstream release

[ Till Kamppeter ]
* Refresh most patches with quilt
* Removed usb-backend-do-not-crash-if-usb-disabled-in-bios and
  cupsd-no-crash-on-avahi-threaded-poll-shutdown patches as they got
  applied upstream
* Removed drop-arch-specifics-from-doc patch as it is not needed
  anymore
* Updated drop_unnecessary_dependencies, manpage-hyphen-minus,
  manpage-translations and ppd-poll-with-client-conf patches manually
  to apply to the new CUPS version
* Added error counting exception from
  usb-backend-do-not-crash-if-usb-disabled-in-bios to
  tests-ignore-warnings
* Install the newly added ippfind utility and its manpage in
  cups-client
* Added pwg.h to libcups2-dev package
* Call dh_auto_clean only if the file Makedefs is present, to avoid a
  FTBFS
* Added color management extensions from Joe Simon's GSoC 2013
  project.
* Patch cups-files.conf to activate CUPS daemon syncing of files when
  closing, so that config files (like printers.conf) do not
  mysteriously disappear (LP: #1157972)
* In the AppArmor profile, allow execution of programs in
  /etc/cups/interfaces/, needed to make CUPS working with queues based
  on System V interface scripts, especially PPD-less queues
  auto-generated by cups-browsed from cups-filters 1.0.41 on.
* Silenced AppArmor noise from udev.conf in syslog (LP: #1229766)

[ Steve Langasek ]
* Add cups-filters (>= 1.0.42) as alternative to foomatic-filters
  (which is deprecated) in package relationships

[ Didier Raboud ]
* Remove Roger Leigh from uploaders on his request with thanks for his
  past work!
* Switch avahi LSB Should-Start dependency to be avahi-daemon; also
  bump package relationship to >= 0.6.31-3~ (Closes: #731608)
* Refresh the manpage translation files
* Move the USB backend quirk rules file to cups-server-common
* Add 38 new 1.7.0 libcups2 symbols
* Mark one C++ libcupsppdc1 symbol as optional as it isn't exported in
  1.7.0 anymore
* Import Fedora patches:
  - to avoid sign-extending CRCs in gz decompression
  - to build with full read-only relocations
  - to fix job history logging (upstream patch)
  - to set the internal default for SyncOnClose to Yes, instead of
    only configuring it to Yes
  - to fix a stringpool corruption issue
  - to prevent USB timeouts causing incorrect print output
* Import Fedora patch updates:
  - to dont-use-dbus-from-two-threads patch so it removes a call to
    avahi_threaded_poll_stop()
  - to avoid_stale_lockfile_in_dbus_notifier patch to call _exit when
    handling SIGTERM
* Move manpage-translations patch at the very end of the patch series
  to have it include all our patches

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cups man pages 1.5.2-10\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 19:51+0300\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:06+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 18:24+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 13:42+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12
12
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
13
13
"Language: de\n"
96
96
#. type: Plain text
97
97
#: cupsaccept.man:25
98
98
msgid ""
99
 
"B<cupsaccept> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<hostname[:port]> ] destination"
100
 
"(s)"
 
99
"B<cupsaccept> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<hostname[:port]> ] "
 
100
"destination(s)"
101
101
msgstr ""
102
102
"B<cupsaccept> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Hostname[:Port]> ] Ziel(e)"
103
103
 
119
119
#: cups-deviced.man.in:21 cupsd.man.in:23 cups-driverd.man.in:26
120
120
#: cupsenable.man:34 cupsfilter.man:41 cups-lpd.man.in:25
121
121
#: cups-snmp.conf.man:19 cupstestdsc.man:26 cupstestppd.man:34 filter.man:23
122
 
#: ipptool.man:37 ipptoolfile.man:18 lpadmin.man:46 lpc.man:25 lpinfo.man:50
 
122
#: ipptool.man:38 ipptoolfile.man:18 lpadmin.man:46 lpc.man:25 lpinfo.man:50
123
123
#: lp.man:62 lpmove.man:34 lpoptions.man.in:62 lppasswd.man:33 lpq.man:29
124
124
#: lpr.man:35 lprm.man:29 lpstat.man:39 mailto.conf.man:18 mime.convs.man:18
125
125
#: mime.types.man:18 printers.conf.man:18 subscriptions.conf.man:18
153
153
#. type: SH
154
154
#: cupsaccept.man:41 cancel.man:36 cupsaddsmb.man.in:45 cups-config.man:58
155
155
#: cupsctl.man:33 cupsd.man.in:28 cupsfilter.man:45 cups-lpd.man.in:62
156
 
#: cupstestppd.man:44 filter.man:44 ipptool.man:39 lpinfo.man:55 lp.man:70
 
156
#: cupstestppd.man:44 filter.man:44 ipptool.man:40 lpinfo.man:55 lp.man:70
157
157
#: lpmove.man:44 lppasswd.man:41 lpq.man:37 lpr.man:45 lprm.man:35
158
158
#: lpstat.man:43
159
159
#, no-wrap
171
171
# type: TP
172
172
#. type: TP
173
173
#: cupsaccept.man:44 cancel.man:38 cupsctl.man:35 cupsenable.man:39
174
 
#: ipptool.man:50 lpadmin.man:192 lpinfo.man:57 lp.man:77 lpmove.man:46
 
174
#: ipptool.man:58 lpadmin.man:192 lpinfo.man:57 lp.man:77 lpmove.man:46
175
175
#: lpoptions.man.in:66 lpq.man:39 lpr.man:47 lprm.man:37 lpstat.man:45
176
176
#, no-wrap
177
177
msgid "-E"
229
229
"Druckaufträge abweist."
230
230
 
231
231
#. type: SH
232
 
#: cupsaccept.man:61 cancel.man:59 cupsd.man.in:57 cupsenable.man:70
233
 
#: cups-lpd.man.in:104 filter.man:225 ipptool.man:95 lpadmin.man:207
 
232
#: cupsaccept.man:61 cancel.man:63 cupsd.man.in:57 cupsenable.man:70
 
233
#: cups-lpd.man.in:104 filter.man:225 ipptool.man:105 lpadmin.man:207
234
234
#: lpc.man:59 lpinfo.man:105 lp.man:234 lpoptions.man.in:119 lpr.man:110
235
235
#: lprm.man:53 lpstat.man:127
236
236
#, no-wrap
239
239
 
240
240
# type: Plain text
241
241
#. type: Plain text
242
 
#: cupsaccept.man:65 cancel.man:63 cupsenable.man:74 lp.man:238
 
242
#: cupsaccept.man:65 cancel.man:67 cupsenable.man:74 lp.man:238
243
243
msgid ""
244
244
"Unlike the System V printing system, CUPS allows printer names to contain "
245
245
"any printable character except SPACE, TAB, \"/\", or \"#\".  Also, printer "
264
264
 
265
265
# type: SH
266
266
#. type: SH
267
 
#: cupsaccept.man:70 backend.man:163 cancel.man:67 classes.conf.man:101
268
 
#: client.conf.man.in:53 cupsaddsmb.man.in:204 cups-config.man:111
269
 
#: cupsctl.man:89 cupsd.conf.man.in:515 cups-files.conf.man.in:136
 
267
#: cupsaccept.man:70 backend.man:163 cancel.man:71 classes.conf.man:101
 
268
#: client.conf.man.in:59 cupsaddsmb.man.in:168 cups-config.man:111
 
269
#: cupsctl.man:89 cupsd.conf.man.in:515 cups-files.conf.man.in:142
270
270
#: cups-deviced.man.in:36 cupsd.man.in:61 cups-driverd.man.in:114
271
271
#: cupsenable.man:83 cupsfilter.man:101 cups-lpd.man.in:115
272
272
#: cups-snmp.conf.man:70 cupstestdsc.man:41 cupstestppd.man:155 filter.man:230
273
 
#: ipptool.man:135 ipptoolfile.man:565 lpadmin.man:218 lpc.man:62
 
273
#: ipptool.man:152 ipptoolfile.man:616 lpadmin.man:218 lpc.man:62
274
274
#: lpinfo.man:107 lp.man:243 lpmove.man:58 lpoptions.man.in:127
275
275
#: lppasswd.man:60 lpq.man:63 lpr.man:113 lprm.man:56 lpstat.man:135
276
276
#: mailto.conf.man:51 mime.convs.man:37 mime.types.man:106
287
287
 
288
288
# type: Plain text
289
289
#. type: Plain text
290
 
#: cupsaccept.man:75 backend.man:168 cancel.man:71 classes.conf.man:106
291
 
#: client.conf.man.in:55 cups-config.man:113 cupsctl.man:93
292
 
#: cupsd.conf.man.in:521 cups-files.conf.man.in:142 cups-deviced.man.in:40
 
290
#: cupsaccept.man:75 backend.man:168 cancel.man:75 classes.conf.man:106
 
291
#: client.conf.man.in:61 cups-config.man:113 cupsctl.man:93
 
292
#: cupsd.conf.man.in:521 cups-files.conf.man.in:148 cups-deviced.man.in:40
293
293
#: cupsd.man.in:68 cups-driverd.man.in:118 cupsenable.man:88
294
294
#: cupsfilter.man:105 cups-lpd.man.in:120 cups-snmp.conf.man:74
295
 
#: cupstestdsc.man:43 cupstestppd.man:159 filter.man:234 ipptool.man:139
296
 
#: ipptoolfile.man:569 lpadmin.man:223 lpc.man:67 lpinfo.man:111 lp.man:248
 
295
#: cupstestdsc.man:43 cupstestppd.man:159 filter.man:234 ipptool.man:156
 
296
#: ipptoolfile.man:620 lpadmin.man:223 lpc.man:67 lpinfo.man:111 lp.man:248
297
297
#: lpmove.man:62 lpoptions.man.in:131 lppasswd.man:64 lpq.man:68 lpr.man:118
298
298
#: lprm.man:61 lpstat.man:139 mailto.conf.man:56 mime.convs.man:42
299
299
#: mime.types.man:111 printers.conf.man:120 subscriptions.conf.man:85
302
302
 
303
303
# type: SH
304
304
#. type: SH
305
 
#: cupsaccept.man:75 backend.man:168 cancel.man:71 classes.conf.man:106
306
 
#: client.conf.man.in:55 cupsaddsmb.man.in:210 cups-config.man:113
307
 
#: cupsctl.man:93 cupsd.conf.man.in:521 cups-files.conf.man.in:142
 
305
#: cupsaccept.man:75 backend.man:168 cancel.man:75 classes.conf.man:106
 
306
#: client.conf.man.in:61 cupsaddsmb.man.in:172 cups-config.man:113
 
307
#: cupsctl.man:93 cupsd.conf.man.in:521 cups-files.conf.man.in:148
308
308
#: cups-deviced.man.in:40 cupsd.man.in:68 cups-driverd.man.in:118
309
309
#: cupsenable.man:88 cupsfilter.man:105 cups-lpd.man.in:120
310
310
#: cups-snmp.conf.man:74 cupstestdsc.man:46 cupstestppd.man:161 filter.man:234
311
 
#: ipptool.man:139 ipptoolfile.man:572 lpadmin.man:223 lpc.man:67
 
311
#: ipptool.man:156 ipptoolfile.man:623 lpadmin.man:223 lpc.man:67
312
312
#: lpinfo.man:111 lp.man:248 lpmove.man:62 lpoptions.man.in:131
313
313
#: lppasswd.man:64 lpq.man:68 lpr.man:118 lprm.man:61 lpstat.man:139
314
314
#: mailto.conf.man:56 mime.convs.man:42 mime.types.man:111
319
319
 
320
320
# type: Plain text
321
321
#. type: Plain text
322
 
#: cupsaccept.man:76 backend.man:169 cancel.man:72 classes.conf.man:107
323
 
#: client.conf.man.in:56 cupsaddsmb.man.in:211 cups-config.man:114
324
 
#: cupsctl.man:94 cupsd.conf.man.in:522 cups-files.conf.man.in:143
 
322
#: cupsaccept.man:76 backend.man:169 cancel.man:76 classes.conf.man:107
 
323
#: client.conf.man.in:62 cupsaddsmb.man.in:173 cups-config.man:114
 
324
#: cupsctl.man:94 cupsd.conf.man.in:522 cups-files.conf.man.in:149
325
325
#: cups-deviced.man.in:41 cupsd.man.in:69 cups-driverd.man.in:119
326
326
#: cupsenable.man:90 cupsfilter.man:106 cups-lpd.man.in:121
327
327
#: cups-snmp.conf.man:75 cupstestdsc.man:47 cupstestppd.man:162 filter.man:235
328
 
#: ipptool.man:140 ipptoolfile.man:573 lpadmin.man:224 lpc.man:68
 
328
#: ipptool.man:157 ipptoolfile.man:624 lpadmin.man:224 lpc.man:68
329
329
#: lpinfo.man:112 lp.man:249 lpmove.man:63 lpoptions.man.in:132
330
330
#: lppasswd.man:65 lpq.man:69 lpr.man:119 lprm.man:62 lpstat.man:140
331
331
#: mailto.conf.man:57 mime.convs.man:43 mime.types.man:112
340
340
msgstr "Backend"
341
341
 
342
342
#. type: TH
343
 
#: backend.man:15 client.conf.man.in:15 cups-snmp.conf.man:15
 
343
#: backend.man:15 cups-snmp.conf.man:15
344
344
#, no-wrap
345
345
msgid "23 April 2012"
346
346
msgstr "23. April 2012"
391
391
#: backend.man:39
392
392
msgid ""
393
393
"The command name (argv[0]) is set to the device URI of the destination "
394
 
"printer.  Starting with CUPS 1.1.22, any authentication information in argv"
395
 
"[0] is removed, so backend developers are urged to use the DEVICE_URI "
 
394
"printer.  Starting with CUPS 1.1.22, any authentication information in "
 
395
"argv[0] is removed, so backend developers are urged to use the DEVICE_URI "
396
396
"environment variable whenever authentication information is required. The "
397
397
"CUPS API includes a I<cupsBackendDeviceURI> function for retrieving the "
398
398
"correct device URI."
399
399
msgstr ""
400
400
"Der Befehlsname (argv[0]) wird auf die Geräte-URI des Zieldruckers gesetzt. "
401
 
"Beginnend mit CUPS 1.1.22 wird jede Authentifizierungsinformation aus argv"
402
 
"[0] entfernt, daher wird Backend-Entwicklern empfohlen, die "
 
401
"Beginnend mit CUPS 1.1.22 wird jede Authentifizierungsinformation aus "
 
402
"argv[0] entfernt, daher wird Backend-Entwicklern empfohlen, die "
403
403
"Umgebungsvariable DEVICE_URI zu verwenden, wennimmer "
404
404
"Authentifizierungsinformationen benötigt werden. Das CUPS-API enthält eine "
405
405
"Funktion I<cupsBackendDeviceURI> zum Ermitteln der korrekten Geräte-URI."
805
805
msgstr "cancel"
806
806
 
807
807
#. type: TH
808
 
#: cancel.man:15 cupstestdsc.man:15 mime.convs.man:15
809
 
#, no-wrap
810
 
msgid "20 March 2006"
811
 
msgstr "20. März 2006"
 
808
#: cancel.man:15
 
809
#, fuzzy, no-wrap
 
810
#| msgid "11 January 2013"
 
811
msgid "21 January 2013"
 
812
msgstr "11. Januar 2013"
812
813
 
813
814
# type: Plain text
814
815
#. type: Plain text
819
820
# type: Plain text
820
821
#. type: Plain text
821
822
#: cancel.man:33
 
823
#, fuzzy
 
824
#| msgid ""
 
825
#| "B<cancel> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -a ] [ -h I<hostname[:port]> ] [ -u "
 
826
#| "I<username> ] [ I<id> ] [ I<destination> ] [ I<destination-id> ]"
822
827
msgid ""
823
828
"B<cancel> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -a ] [ -h I<hostname[:port]> ] [ -u "
824
 
"I<username> ] [ I<id> ] [ I<destination> ] [ I<destination-id> ]"
 
829
"I<username> ] [ -x ] [ I<id> ] [ I<destination> ] [ I<destination-id> ]"
825
830
msgstr ""
826
831
"B<cancel> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -a ] [ -h I<Hostname[:Port]> ] [ -"
827
832
"u I<Benutzername> ] [ I<Id> ] [ I<Ziel> ] [ I<Ziel-Id> ]"
880
885
msgid "Cancels jobs owned by I<username>."
881
886
msgstr "Bricht den Auftrag von I<Benutzername> ab."
882
887
 
 
888
#. type: TP
 
889
#: cancel.man:59
 
890
#, no-wrap
 
891
msgid "-x"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#. type: Plain text
 
895
#: cancel.man:63
 
896
msgid "Deletes job data files in addition to canceling."
 
897
msgstr ""
 
898
 
883
899
# type: SH
884
900
#. type: SH
885
 
#: cancel.man:63 cups-driverd.man.in:109
 
901
#: cancel.man:67 cups-driverd.man.in:109
886
902
#, no-wrap
887
903
msgid "NOTES"
888
904
msgstr "HINWEISE"
889
905
 
890
906
# type: Plain text
891
907
#. type: Plain text
892
 
#: cancel.man:67
 
908
#: cancel.man:71
893
909
msgid ""
894
910
"Administrators wishing to prevent unauthorized cancellation of jobs via the "
895
911
"I<-u> option should require authentication for Cancel-Jobs operations in "
901
917
 
902
918
# type: Plain text
903
919
#. type: Plain text
904
 
#: cancel.man:69
 
920
#: cancel.man:73
905
921
msgid "I<lp(1)>, I<lpmove(8)>, I<lpstat(1)>,"
906
922
msgstr "I<lp(1)>, I<lpmove(8)>, I<lpstat(1)>,"
907
923
 
1166
1182
msgid "Specifies the message associated with the state."
1167
1183
msgstr "Spezifiziert die einem Status zugeordnete Nachricht."
1168
1184
 
1169
 
# type: TP
1170
1185
#. type: TP
1171
1186
#: classes.conf.man:97 printers.conf.man:111
1172
1187
#, no-wrap
1173
1188
msgid "StateTime seconds"
1174
1189
msgstr "StateTime Sekunden"
1175
1190
 
1176
 
# type: Plain text
1177
1191
#. type: Plain text
1178
1192
#: classes.conf.man:101 printers.conf.man:115
1179
1193
msgid "Specifies the date/time associated with the state."
1180
1194
msgstr "Spezifiziert das mit einem Status assoziierte Datum/Uhrzeit."
1181
1195
 
1182
 
# type: Plain text
1183
1196
#. type: Plain text
1184
1197
#: classes.conf.man:104
1185
1198
msgid ""
1189
1202
"I<cupsd(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<mime.convs(5)>, I<mime.types(5)>, "
1190
1203
"I<printers.conf(5)>,"
1191
1204
 
1192
 
# type: TH
1193
1205
#. type: TH
1194
1206
#: client.conf.man.in:15
1195
1207
#, no-wrap
1196
1208
msgid "client.conf"
1197
1209
msgstr "client.conf"
1198
1210
 
 
1211
#. type: TH
 
1212
#: client.conf.man.in:15 cupsaddsmb.man.in:15 cupsd.conf.man.in:15
 
1213
#: cups-deviced.man.in:15 cupsd.man.in:15 cups-driverd.man.in:15
 
1214
#: cups-lpd.man.in:15 lpoptions.man.in:15
 
1215
#, no-wrap
 
1216
msgid "8 July 2013"
 
1217
msgstr "8. Juli 2013"
 
1218
 
1199
1219
#. type: Plain text
1200
1220
#: client.conf.man.in:18
1201
1221
msgid "client.conf - client configuration file for cups"
1202
1222
msgstr "client.conf - Clientkonfigurationsdatei für CUPS"
1203
1223
 
1204
 
# type: Plain text
1205
1224
#. type: Plain text
1206
1225
#: client.conf.man.in:24
 
1226
#, fuzzy
 
1227
#| msgid ""
 
1228
#| "The I<client.conf> file configures the CUPS client and is normally "
 
1229
#| "located in the I<@CUPS_SERVERROOT@> or I<~/.cups> directory. Each line in "
 
1230
#| "the file can be a configuration directive, a blank line, or a comment. "
 
1231
#| "Comment lines start with the # character."
1207
1232
msgid ""
1208
1233
"The I<client.conf> file configures the CUPS client and is normally located "
1209
 
"in the I<@CUPS_SERVERROOT@> or I<~/.cups> directory. Each line in the file "
1210
 
"can be a configuration directive, a blank line, or a comment. Comment lines "
1211
 
"start with the # character."
 
1234
"in the I</etc/cups> or I<~/.cups> directory. Each line in the file can be a "
 
1235
"configuration directive, a blank line, or a comment. Comment lines start "
 
1236
"with the # character."
1212
1237
msgstr ""
1213
1238
"Die Datei I<client.conf> konfiguriert den CUPS-Client und befindet sich "
1214
1239
"normalerweise im Verzeichnis I<@CUPS_SERVERROOT@> oder I<~/.cups>. Jede "
1215
1240
"Zeile in der Datei kann eine Konfigurationsdirektive, eine leere Zeile oder "
1216
1241
"ein Kommentar sein. Kommentarzeilen beginnen mit dem Zeichen »#«."
1217
1242
 
1218
 
# type: Plain text
1219
1243
#. type: Plain text
1220
1244
#: client.conf.man.in:27
1221
1245
msgid ""
1259
1283
 
1260
1284
#. type: Plain text
1261
1285
#: client.conf.man.in:42
 
1286
#, fuzzy
 
1287
#| msgid ""
 
1288
#| "Specifies the Kerberos service name that is used for authentication, "
 
1289
#| "typically \"host\", \"http\", or \"ipp\". CUPS adds the remote hostname "
 
1290
#| "(\"name@server.example.com\") for you. The default name is "
 
1291
#| "\"@CUPS_DEFAULT_GSSSERVICENAME@\"."
1262
1292
msgid ""
1263
1293
"Specifies the Kerberos service name that is used for authentication, "
1264
1294
"typically \"host\", \"http\", or \"ipp\". CUPS adds the remote hostname "
1265
 
"(\"name@server.example.com\") for you. The default name is "
1266
 
"\"@CUPS_DEFAULT_GSSSERVICENAME@\"."
 
1295
"(\"name@server.example.com\") for you. The default name is \"http\"."
1267
1296
msgstr ""
1268
1297
"Spezifiziert den Kerberos-Dienstenamen, der für die Authentifizierung "
1269
1298
"benutzt wird, typischerweise »host«, »http« oder »ipp«. CUPS fügt den "
1273
1302
#. type: TP
1274
1303
#: client.conf.man.in:42
1275
1304
#, no-wrap
1276
 
msgid "ServerName hostname-or-ip-address[:port][/version=1.1]"
1277
 
msgstr "ServerName Hostname-oder-IP-Adresse[:Port][/version=1.1]"
 
1305
msgid "ServerName hostname-or-ip-address[:port]"
 
1306
msgstr "ServerName Hostname-oder-IP-Adresse[:Port]"
1278
1307
 
1279
1308
#. type: TP
1280
1309
#: client.conf.man.in:44
1286
1315
#: client.conf.man.in:49
1287
1316
msgid ""
1288
1317
"Specifies the address and optionally the port to use when connecting to the "
1289
 
"server. The IPP version (2.0 by default, can be 1.1 or 1.0) can be specified "
1290
 
"to access older servers. B<Note: Not supported on OS X 10.7 or later.>"
1291
 
msgstr ""
1292
 
"Spezifiziert die Adresse und optional den Port, die bei der Verbindung zum "
1293
 
"Server verwandt werden sollen. Die IPP-Version (Standardmäßig 2.0, kann 1.1 "
1294
 
"oder 1.0 sein) kann angegeben werden, um auf ältere Server zuzugreifen. "
 
1318
"server. B<Note: Not supported on OS X 10.7 or later.>"
 
1319
msgstr ""
 
1320
"Spezifiziert die Adresse und optional den Port, die bei der Verbindung zum "
 
1321
"Server verwandt werden sollen. B<Hinweis: Auf OS X 10.7 oder neuer nicht "
 
1322
"unterstützt.>"
 
1323
 
 
1324
#. type: TP
 
1325
#: client.conf.man.in:49
 
1326
#, no-wrap
 
1327
msgid "ServerName hostname-or-ip-address[:port]/version=1.1"
 
1328
msgstr "ServerName Hostname-oder-IP-Adresse[:Port]/version=1.1"
 
1329
 
 
1330
#. type: Plain text
 
1331
#: client.conf.man.in:55
 
1332
msgid ""
 
1333
"Specifies the address and optionally the port to use when connecting to a "
 
1334
"server running CUPS 1.3.12 and earlier. B<Note: Not supported on OS X 10.7 "
 
1335
"or later.>"
 
1336
msgstr ""
 
1337
"Spezifiziert die Adresse und optional den Port, die bei der Verbindung zum "
 
1338
"Server verwandt werden sollen, auf dem CUPS 1.3.12 oder älter läuft. "
1295
1339
"B<Hinweis: Auf OS X 10.7 oder neuer nicht unterstützt.>"
1296
1340
 
1297
1341
#. type: TP
1298
 
#: client.conf.man.in:49
 
1342
#: client.conf.man.in:55
1299
1343
#, no-wrap
1300
1344
msgid "User name"
1301
1345
msgstr "Benutzername"
1302
1346
 
1303
1347
#. type: Plain text
1304
 
#: client.conf.man.in:53
 
1348
#: client.conf.man.in:59
1305
1349
msgid "Specifies the default user name to use for requests."
1306
1350
msgstr ""
1307
1351
"Spezifiziert den für Anfragen standardmäßigen zu verwendenden Benutzer."
1312
1356
msgid "cupsaddsmb"
1313
1357
msgstr "cupsaddsmb"
1314
1358
 
1315
 
#. type: TH
1316
 
#: cupsaddsmb.man.in:15
1317
 
#, no-wrap
1318
 
msgid "25 July 2007"
1319
 
msgstr "25. Juli 2007"
1320
 
 
1321
1359
#. type: Plain text
1322
1360
#: cupsaddsmb.man.in:18
1323
1361
msgid "cupsaddsmb - export printers to samba for windows clients"
1329
1367
"B<cupsaddsmb> [ -H I<samba-server> ] [ -U I<samba-user[%samba-password]> ] "
1330
1368
"[ -h I<cups-server[:port]> ] [ -v ] -a"
1331
1369
msgstr ""
1332
 
"B<cupsaddsmb> [ -H I<Samba-Server> ] [ -U I<Samba-Benutzer[%Samba-Passwort]"
1333
 
"> ] [ -h I<CUPS-Server[:Port]> ] [ -v ] -a"
 
1370
"B<cupsaddsmb> [ -H I<Samba-Server> ] [ -U I<Samba-Benutzer[%Samba-"
 
1371
"Passwort]> ] [ -h I<CUPS-Server[:Port]> ] [ -v ] -a"
1334
1372
 
1335
1373
#. type: Plain text
1336
1374
#: cupsaddsmb.man.in:37
1338
1376
"B<cupsaddsmb> [ -H I<samba-server> ] [ -U I<samba-user[%samba-password]> ] "
1339
1377
"[ -h I<cups-server[:port]> ] [ -v ] printer [ ... printer ]"
1340
1378
msgstr ""
1341
 
"B<cupsaddsmb> [ -H I<Samba-Server> ] [ -U I<Samba-Benutzer[%Samba-Passwort]"
1342
 
"> ] [ -h I<CUPS-Server[:Port]> ] [ -v ] Drucker [ … Drucker ]"
 
1379
"B<cupsaddsmb> [ -H I<Samba-Server> ] [ -U I<Samba-Benutzer[%Samba-"
 
1380
"Passwort]> ] [ -h I<CUPS-Server[:Port]> ] [ -v ] Drucker [ … Drucker ]"
1343
1381
 
1344
1382
#. type: Plain text
1345
1383
#: cupsaddsmb.man.in:44
1417
1455
 
1418
1456
# type: TP
1419
1457
#. type: TP
1420
 
#: cupsaddsmb.man.in:67 cupstestppd.man:105 ipptool.man:92
 
1458
#: cupsaddsmb.man.in:67 cupstestppd.man:105 ipptool.man:100
1421
1459
#, no-wrap
1422
1460
msgid "-v"
1423
1461
msgstr "-v"
1533
1571
msgid "MICROSOFT POSTSCRIPT DRIVERS FOR WINDOWS"
1534
1572
msgstr "MICROSOFT-POSTSCRIPT-TREIBER FÜR WINDOWS"
1535
1573
 
1536
 
# type: Plain text
1537
1574
#. type: Plain text
1538
1575
#: cupsaddsmb.man.in:117
1539
1576
msgid ""
1549
1586
"und im Ordner %WINDIR%\\eSYSTEM32\\eSPOOL\\eDRIVERS\\eX64\\e3 für 64-bit-"
1550
1587
"Treiber verfügbar ist."
1551
1588
 
1552
 
# type: Plain text
1553
1589
#. type: Plain text
1554
 
#: cupsaddsmb.man.in:125
 
1590
#: cupsaddsmb.man.in:122
1555
1591
msgid ""
1556
 
"The CUPS printer driver is preferred over the Microsoft driver since it "
1557
 
"supports the page-label, job-billing, and job-hold-until options fully on "
1558
 
"all printers. However, currently only Windows 2000 and higher is supported "
1559
 
"by the Microsoft driver, so you will also need to get the Adobe driver to "
1560
 
"support Windows 95, 98, and Me clients. The Adobe and Microsoft drivers for "
1561
 
"Windows 2000 are identical."
 
1592
"However, currently only Windows 2000 and higher is supported by the "
 
1593
"Microsoft driver, so you will also need to get the Adobe driver to support "
 
1594
"Windows 95, 98, and Me clients. The Adobe and Microsoft drivers for Windows "
 
1595
"2000 are identical."
1562
1596
msgstr ""
1563
 
"Es wird empfohlen, den CUPS-Druckertreiber dem Microsoft-Treiber "
1564
 
"vorzuziehen, da er auf allen Druckern die Optionen page-label, job-billing "
1565
 
"und job-hold-until komplett unterstützt. Von den Microsoft-Treibern wird "
1566
 
"allerdings nur Windows 2000 und höher unterstützt, daher müssen Sie sich die "
1567
 
"Adobe-Treiber besorgen, um Windows 95-, 98- und Me-Clients zu unterstützen. "
1568
 
"Die Adobe- und Microsoft-Treiber für Windows 2000 sind identisch."
 
1597
"Von den Microsoft-Treibern wird allerdings nur Windows 2000 und höher "
 
1598
"unterstützt, daher müssen Sie sich die Adobe-Treiber besorgen, um Windows "
 
1599
"95-, 98- und Me-Clients zu unterstützen. Die Adobe- und Microsoft-Treiber "
 
1600
"für Windows 2000 sind identisch."
1569
1601
 
1570
 
# type: Plain text
1571
1602
#. type: Plain text
1572
 
#: cupsaddsmb.man.in:130 cupsaddsmb.man.in:159
 
1603
#: cupsaddsmb.man.in:127
1573
1604
msgid ""
1574
 
"Once you have extracted the driver files, copy the 32-bit drivers to the "
1575
 
"I<@CUPS_DATADIR@/drivers> directory and the 64-bit drivers to the "
1576
 
"I<@CUPS_DATADIR@/drivers/x64> directory exactly as named below:"
 
1605
"Once you have extracted the driver files, copy the 32-bit drivers to the I</"
 
1606
"usr/share/cups/drivers> directory and the 64-bit drivers to the I</usr/share/"
 
1607
"cups/drivers/x64> directory exactly as named below:"
1577
1608
msgstr ""
1578
1609
"Nachdem Sie die Treiberdatei extrahiert haben, kopieren Sie die 32-Bit-"
1579
 
"Treiber in das Verzeichnis I<@CUPS_DATADIR@/drivers> und die 64-Bit-Treiber "
1580
 
"in das Verzeichnis I<@CUPS_DATADIR@/drivers/x64>, genau wie unten benannt:"
 
1610
"Treiber in das Verzeichnis I</usr/share/cups/drivers> und die 64-Bit-Treiber "
 
1611
"in das Verzeichnis I</usr/share/cups/drivers/x64>, genau wie unten benannt:"
1581
1612
 
1582
 
# type: Plain text
1583
1613
#. type: Plain text
1584
 
#: cupsaddsmb.man.in:137
 
1614
#: cupsaddsmb.man.in:134
1585
1615
#, no-wrap
1586
1616
msgid ""
1587
1617
"    [Windows 2000 and higher]\n"
1596
1626
"    pscript.ntf\n"
1597
1627
"    pscript5.dll\n"
1598
1628
 
1599
 
# type: Plain text
1600
1629
#. type: Plain text
1601
 
#: cupsaddsmb.man.in:142 cupsaddsmb.man.in:175
 
1630
#: cupsaddsmb.man.in:139
1602
1631
msgid ""
1603
1632
"B<Note:> Unlike Windows, case is significant - make sure that you use the "
1604
1633
"lowercase filenames shown above, otherwise I<cupsaddsmb> will fail to export "
1608
1637
"Stellen Sie sicher, dass Sie die Dateinamen wie oben klein schreiben, "
1609
1638
"andernfalls kann I<cupsaddsmb> die Treiber nicht exportieren."
1610
1639
 
1611
 
# type: SH
1612
 
#. type: SH
1613
 
#: cupsaddsmb.man.in:143
1614
 
#, no-wrap
1615
 
msgid "CUPS POSTSCRIPT DRIVERS FOR WINDOWS"
1616
 
msgstr "CUPS POSTSCRIPT-TREIBER FÜR WINDOWS"
1617
 
 
1618
 
# type: Plain text
1619
 
#. type: Plain text
1620
 
#: cupsaddsmb.man.in:147
1621
 
msgid ""
1622
 
"I<cupsaddsmb> can use the CUPS v6 PostScript printer driver for Windows, "
1623
 
"which is available for download from the CUPS web site."
1624
 
msgstr ""
1625
 
"I<cupsaddsmb> kann den CUPS-v6-PostScript-Druckertreiber für Windows "
1626
 
"verwenden. Dieser ist von der Website von CUPS zum Download erhältlich."
1627
 
 
1628
 
# type: Plain text
1629
 
#. type: Plain text
1630
 
#: cupsaddsmb.man.in:154
1631
 
msgid ""
1632
 
"The CUPS printer driver is preferred over the Adobe and Microsoft drivers "
1633
 
"since it supports the page-label, job-billing, and job-hold-until options "
1634
 
"fully on all printers. However, currently only Windows 2000 and higher is "
1635
 
"supported by the CUPS driver, so you will also need to get the Adobe driver "
1636
 
"to support Windows 95, 98, and Me clients."
1637
 
msgstr ""
1638
 
"Es wird empfohlen, den CUPS-Druckertreiber den Adobe- und Microsoft-Treibern "
1639
 
"vorzuziehen, da er auf allen Druckern die Optionen page-label, job-billing "
1640
 
"und job-hold-until komplett unterstützt. Von den CUPS-Treibern wird "
1641
 
"allerdings nur Windows 2000 und höher unterstützt, daher müssen Sie sich "
1642
 
"auch die Adobe-Treiber besorgen, um Windows 95-, 98- und Me-Clients zu "
1643
 
"unterstützen."
1644
 
 
1645
 
# type: Plain text
1646
 
#. type: Plain text
1647
 
#: cupsaddsmb.man.in:170
1648
 
#, no-wrap
1649
 
msgid ""
1650
 
"    [Windows 2000 and higher]\n"
1651
 
"    cups6.inf (from www.cups.org)\n"
1652
 
"    cups6.ini (from www.cups.org)\n"
1653
 
"    cupsps6.dll (from www.cups.org)\n"
1654
 
"    cupsui6.dll (from www.cups.org)\n"
1655
 
"    ps5ui.dll (from your Windows system)\n"
1656
 
"    pscript.hlp (from your Windows system)\n"
1657
 
"    pscript.ntf (from your Windows system)\n"
1658
 
"    pscript5.dll (from your Windows system)\n"
1659
 
msgstr ""
1660
 
"    [Windows 2000 und höher]\n"
1661
 
"    cups6.inf (von www.cups.org)\n"
1662
 
"    cups6.ini (von www.cups.org)\n"
1663
 
"    cupsps6.dll (von www.cups.org)\n"
1664
 
"    cupsui6.dll (von www.cups.org)\n"
1665
 
"    ps5ui.dll (aus Ihrem Windows-System)\n"
1666
 
"    pscript.hlp (aus Ihrem Windows-System)\n"
1667
 
"    pscript.ntf (aus Ihrem Windows-System)\n"
1668
 
"    pscript5.dll (aus Ihrem Windows-System)\n"
1669
 
 
1670
 
# type: SH
1671
 
#. type: SH
1672
 
#: cupsaddsmb.man.in:176
 
1640
#. type: SH
 
1641
#: cupsaddsmb.man.in:140
1673
1642
#, no-wrap
1674
1643
msgid "ADOBE POSTSCRIPT DRIVERS FOR WINDOWS 95, 98, AND ME"
1675
1644
msgstr "ADOBE POSTSCRIPT-TREIBER FÜR WINDOWS 95, 98 UND ME"
1676
1645
 
1677
1646
# type: Plain text
1678
1647
#. type: Plain text
1679
 
#: cupsaddsmb.man.in:180
 
1648
#: cupsaddsmb.man.in:144
1680
1649
msgid ""
1681
1650
"I<cupsaddsmb> can use the Adobe PostScript printer driver for Windows 95, "
1682
1651
"98, and ME, which are available for download from the Adobe web site (http://"
1688
1657
 
1689
1658
# type: Plain text
1690
1659
#. type: Plain text
1691
 
#: cupsaddsmb.man.in:183
 
1660
#: cupsaddsmb.man.in:147
1692
1661
msgid ""
1693
1662
"The Adobe driver does not support the page-label, job-billing, or job-hold-"
1694
1663
"until options."
1698
1667
 
1699
1668
# type: Plain text
1700
1669
#. type: Plain text
1701
 
#: cupsaddsmb.man.in:187
 
1670
#: cupsaddsmb.man.in:151
 
1671
#, fuzzy
 
1672
#| msgid ""
 
1673
#| "Once you have installed the driver on a Windows system, copy the "
 
1674
#| "following files to the I<@CUPS_DATADIR@/drivers> directory exactly as "
 
1675
#| "named below:"
1702
1676
msgid ""
1703
1677
"Once you have installed the driver on a Windows system, copy the following "
1704
 
"files to the I<@CUPS_DATADIR@/drivers> directory exactly as named below:"
 
1678
"files to the I</usr/share/cups/drivers> directory exactly as named below:"
1705
1679
msgstr ""
1706
1680
"Sobald Sie die Treiber auf einem Windows-System installiert haben, kopieren "
1707
1681
"Sie die folgenden Dateien in das Verzeichnis I<@CUPS_DATADIR@/drivers> exakt "
1709
1683
 
1710
1684
# type: Plain text
1711
1685
#. type: Plain text
1712
 
#: cupsaddsmb.man.in:195
 
1686
#: cupsaddsmb.man.in:159
1713
1687
#, no-wrap
1714
1688
msgid ""
1715
1689
"    [Windows 95, 98, and Me]\n"
1728
1702
 
1729
1703
# type: Plain text
1730
1704
#. type: Plain text
1731
 
#: cupsaddsmb.man.in:200
 
1705
#: cupsaddsmb.man.in:164
1732
1706
msgid ""
1733
1707
"B<Note:> Unlike Windows, case is significant - make sure that you use the "
1734
1708
"UPPERCASE filenames shown above, otherwise I<cupsaddsmb> will fail to export "
1740
1714
 
1741
1715
# type: SH
1742
1716
#. type: SH
1743
 
#: cupsaddsmb.man.in:201 cupsctl.man:87
 
1717
#: cupsaddsmb.man.in:165 cupsctl.man:87
1744
1718
#, no-wrap
1745
1719
msgid "KNOWN ISSUES"
1746
1720
msgstr "BEKANNTE PROBLEME"
1747
1721
 
1748
1722
# type: Plain text
1749
1723
#. type: Plain text
1750
 
#: cupsaddsmb.man.in:203
 
1724
#: cupsaddsmb.man.in:167
1751
1725
msgid "Getting the full set of Windows driver files should be easier."
1752
1726
msgstr ""
1753
1727
"Es sollte leichter sein, den kompletten Windows-Treibersatz zu bekommen."
1754
1728
 
1755
1729
# type: Plain text
1756
1730
#. type: Plain text
1757
 
#: cupsaddsmb.man.in:207
 
1731
#: cupsaddsmb.man.in:171
1758
1732
msgid "I<smbd(8)>, I<smb.conf(5)>, http://localhost:631/help"
1759
1733
msgstr "I<smbd(8)>, I<smb.conf(5)>, http://localhost:631/help"
1760
1734
 
1761
 
# type: Plain text
1762
 
#. type: Plain text
1763
 
#: cupsaddsmb.man.in:209
1764
 
msgid "http://www.cups.org/windows/"
1765
 
msgstr "http://www.cups.org/windows/"
1766
 
 
1767
1735
# type: TH
1768
1736
#. type: TH
1769
1737
#: cups-config.man:15
1913
1881
 
1914
1882
# type: TP
1915
1883
#. type: TP
1916
 
#: cups-config.man:75
 
1884
#: cups-config.man:75 ipptool.man:42
1917
1885
#, no-wrap
1918
1886
msgid "--help"
1919
1887
msgstr "--help"
2011
1979
"When used with I<--libs>, shows the static libraries instead of the default "
2012
1980
"(shared) libraries."
2013
1981
msgstr ""
2014
 
"Zeigt die statischen Bibliotheken an, statt der Standard (Laufzeit-)"
2015
 
"Bibliotheken, wenn mit I<--libs> verwandt."
 
1982
"Zeigt die statischen Bibliotheken an, statt der Standard "
 
1983
"(Laufzeit-)Bibliotheken, wenn mit I<--libs> verwandt."
2016
1984
 
2017
1985
#. type: TP
2018
1986
#: cups-config.man:106
2184
2152
 
2185
2153
# type: SH
2186
2154
#. type: SH
2187
 
#: cupsctl.man:67 cupstestppd.man:137 ipptool.man:97 lp.man:218
 
2155
#: cupsctl.man:67 cupstestppd.man:137 ipptool.man:107 lp.man:218
2188
2156
#, no-wrap
2189
2157
msgid "EXAMPLES"
2190
2158
msgstr "BEISPIELE"
2258
2226
msgid "cupsd.conf"
2259
2227
msgstr "cupsd.conf"
2260
2228
 
2261
 
#. type: TH
2262
 
#: cupsd.conf.man.in:15 cups-files.conf.man.in:15
2263
 
#, no-wrap
2264
 
msgid "19 November 2012"
2265
 
msgstr "19. November 2012"
2266
 
 
2267
2229
#. type: Plain text
2268
2230
#: cupsd.conf.man.in:18
2269
2231
msgid "cupsd.conf - server configuration file for cups"
2271
2233
 
2272
2234
#. type: Plain text
2273
2235
#: cupsd.conf.man.in:24
 
2236
#, fuzzy
 
2237
#| msgid ""
 
2238
#| "The I<cupsd.conf> file configures the CUPS scheduler, I<cupsd(8)>.  It is "
 
2239
#| "normally located in the I<@CUPS_SERVERROOT@> directory. B<Note:> File, "
 
2240
#| "directory, and user configuration directives that used to be allowed in "
 
2241
#| "the I<cupsd.conf> file are now stored in the I<cups-files.conf(5)> "
 
2242
#| "instead in order to prevent certain types of privilege escalation attacks."
2274
2243
msgid ""
2275
2244
"The I<cupsd.conf> file configures the CUPS scheduler, I<cupsd(8)>.  It is "
2276
 
"normally located in the I<@CUPS_SERVERROOT@> directory. B<Note:> File, "
2277
 
"directory, and user configuration directives that used to be allowed in the "
2278
 
"I<cupsd.conf> file are now stored in the I<cups-files.conf(5)> instead in "
2279
 
"order to prevent certain types of privilege escalation attacks."
 
2245
"normally located in the I</etc/cups> directory. B<Note:> File, directory, "
 
2246
"and user configuration directives that used to be allowed in the I<cupsd."
 
2247
"conf> file are now stored in the I<cups-files.conf(5)> instead in order to "
 
2248
"prevent certain types of privilege escalation attacks."
2280
2249
msgstr ""
2281
2250
"Die Datei I<cupsd.conf> konfiguriert den CUPS-Auftragsplaner (Scheduler), "
2282
2251
"I<cupsd(8)>. Sie befindet sich normalerweise in dem Verzeichnis "
2813
2782
 
2814
2783
#. type: Plain text
2815
2784
#: cupsd.conf.man.in:196
 
2785
#, fuzzy
 
2786
#| msgid ""
 
2787
#| "Specifies the service name when using Kerberos authentication. The "
 
2788
#| "default service name is \"@CUPS_DEFAULT_GSSSERVICENAME@\"."
2816
2789
msgid ""
2817
2790
"Specifies the service name when using Kerberos authentication. The default "
2818
 
"service name is \"@CUPS_DEFAULT_GSSSERVICENAME@\"."
 
2791
"service name is \"http\"."
2819
2792
msgstr ""
2820
2793
"Spezifiziert den Dienstenamen, wenn Kerberos-Authentifizierung eingesetzt "
2821
2794
"wird. Die Vorgabedienstname ist »@CUPS_DEFAULT_GSSSERVICENAME@«."
3836
3809
msgid "cups-files.conf"
3837
3810
msgstr "cups-files.conf"
3838
3811
 
 
3812
#. type: TH
 
3813
#: cups-files.conf.man.in:15
 
3814
#, no-wrap
 
3815
msgid "26 July 2013"
 
3816
msgstr "26. Juli 2013"
 
3817
 
3839
3818
#. type: Plain text
3840
3819
#: cups-files.conf.man.in:18
3841
3820
msgid "cups-files.conf - file and directory configuration file for cups"
3843
3822
 
3844
3823
#. type: Plain text
3845
3824
#: cups-files.conf.man.in:22
 
3825
#, fuzzy
 
3826
#| msgid ""
 
3827
#| "The I<cups-files.conf> file configures the files and directories used by "
 
3828
#| "the CUPS scheduler, I<cupsd(8)>.  It is normally located in the "
 
3829
#| "I<@CUPS_SERVERROOT@> directory."
3846
3830
msgid ""
3847
3831
"The I<cups-files.conf> file configures the files and directories used by the "
3848
 
"CUPS scheduler, I<cupsd(8)>.  It is normally located in the "
3849
 
"I<@CUPS_SERVERROOT@> directory."
 
3832
"CUPS scheduler, I<cupsd(8)>.  It is normally located in the I</etc/cups> "
 
3833
"directory."
3850
3834
msgstr ""
3851
3835
"Die Datei I<cups-files.conf> konfiguriert die von dem CUPS-Auftragsplaner "
3852
3836
"(Scheduler), I<cupsd(8)> verwandten Dateien und Verzeichnisse. Sie befindet "
3858
3842
msgid "AccessLog filename"
3859
3843
msgstr "AccessLog Dateiname"
3860
3844
 
3861
 
# type: TP
3862
3845
#. type: TP
3863
3846
#: cups-files.conf.man.in:30
3864
3847
#, no-wrap
3865
3848
msgid "AccessLog syslog"
3866
3849
msgstr "AccessLog syslog"
3867
3850
 
3868
 
# type: Plain text
3869
3851
#. type: Plain text
3870
3852
#: cups-files.conf.man.in:34
3871
3853
msgid "Defines the access log filename."
3872
3854
msgstr "Definiert den Namen der Zugriffsprotokolldatei."
3873
3855
 
3874
 
# type: TP
3875
3856
#. type: TP
3876
3857
#: cups-files.conf.man.in:34
3877
3858
#, no-wrap
4142
4123
msgid "ServerRoot directory"
4143
4124
msgstr "ServerRoot Verzeichnis"
4144
4125
 
4145
 
# type: Plain text
4146
4126
#. type: Plain text
4147
4127
#: cups-files.conf.man.in:124
4148
4128
msgid ""
4154
4134
#. type: TP
4155
4135
#: cups-files.conf.man.in:124
4156
4136
#, no-wrap
 
4137
msgid "SyncOnClose Yes"
 
4138
msgstr "SyncOnClose Yes"
 
4139
 
 
4140
#. type: TP
 
4141
#: cups-files.conf.man.in:126
 
4142
#, no-wrap
 
4143
msgid "SyncOnClose No"
 
4144
msgstr "SyncOnClose No"
 
4145
 
 
4146
#. type: Plain text
 
4147
#: cups-files.conf.man.in:130
 
4148
#, fuzzy
 
4149
#| msgid ""
 
4150
#| "Specifies whether the scheduler calls I<fsync(2)> after writing "
 
4151
#| "configuration or state files. The default is No."
 
4152
msgid ""
 
4153
"Specifies whether the scheduler calls I<fsync(2)> after writing "
 
4154
"configuration or state files. The default is Yes."
 
4155
msgstr ""
 
4156
"Spezifiziert, ob der Auftragsplaner nach dem Schreiben der Konfigurations- "
 
4157
"oder Zustandsdateien I<fsync(2)> aufruft. Standardmäßig »No«."
 
4158
 
 
4159
#. type: TP
 
4160
#: cups-files.conf.man.in:130
 
4161
#, no-wrap
4157
4162
msgid "SystemGroup group-name [group-name ...]"
4158
4163
msgstr "SystemGroup Gruppenname [Gruppenname …]"
4159
4164
 
4160
4165
#. type: Plain text
4161
 
#: cups-files.conf.man.in:128
 
4166
#: cups-files.conf.man.in:134
4162
4167
msgid "Specifies the group(s) to use for System class authentication."
4163
4168
msgstr ""
4164
4169
"Spezifiziert den/die Gruppe(n), die für Systemklassen-Authentifizierung "
4165
4170
"verwandt werden."
4166
4171
 
4167
4172
#. type: TP
4168
 
#: cups-files.conf.man.in:128
 
4173
#: cups-files.conf.man.in:134
4169
4174
#, no-wrap
4170
4175
msgid "TempDir directory"
4171
4176
msgstr "TempDir Verzeichnis"
4172
4177
 
4173
4178
#. type: Plain text
4174
 
#: cups-files.conf.man.in:132
 
4179
#: cups-files.conf.man.in:138
4175
4180
msgid "Specifies the directory where temporary files are stored."
4176
4181
msgstr ""
4177
4182
"Spezifiziert das Verzeichnis, in dem temporäre Dateien gespeichert werden."
4178
4183
 
4179
4184
#. type: TP
4180
 
#: cups-files.conf.man.in:132
 
4185
#: cups-files.conf.man.in:138
4181
4186
#, no-wrap
4182
4187
msgid "User user-name"
4183
4188
msgstr "User Benutzername"
4184
4189
 
4185
4190
#. type: Plain text
4186
 
#: cups-files.conf.man.in:136
 
4191
#: cups-files.conf.man.in:142
4187
4192
msgid ""
4188
4193
"Specifies the user name or ID that is used when running external programs."
4189
4194
msgstr ""
4191
4196
"Programme verwandt wird."
4192
4197
 
4193
4198
#. type: Plain text
4194
 
#: cups-files.conf.man.in:140
 
4199
#: cups-files.conf.man.in:146
4195
4200
msgid ""
4196
4201
"I<classes.conf(5)>, I<cupsd(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<mime.convs(5)>, I<mime."
4197
4202
"types(5)>, I<printers.conf(5)>, I<subscriptions.conf(5)>,"
4205
4210
msgid "cups-deviced"
4206
4211
msgstr "cups-deviced"
4207
4212
 
4208
 
#. type: TH
4209
 
#: cups-deviced.man.in:15 lpq.man:15
4210
 
#, no-wrap
4211
 
msgid "16 June 2008"
4212
 
msgstr "16. Juni 2008"
4213
 
 
4214
4213
#. type: Plain text
4215
4214
#: cups-deviced.man.in:18
4216
4215
msgid "cups-deviced - cups device daemon"
4223
4222
 
4224
4223
#. type: Plain text
4225
4224
#: cups-deviced.man.in:36
 
4225
#, fuzzy
 
4226
#| msgid ""
 
4227
#| "I<cups-deviced> polls the backends in I<@CUPS_SERVERBIN@/backend> for a "
 
4228
#| "list of available devices.  It is run by I<cupsd(8)> in response to a "
 
4229
#| "I<CUPS-Get-Devices> request. The output format is an IPP response "
 
4230
#| "message. The I<request-id> argument is the request ID from the original "
 
4231
#| "IPP request, typically 1. The I<limit> argument is the limit value from "
 
4232
#| "the original IPP request - 0 means no limit. The I<user-id> argument is "
 
4233
#| "the requesting-user-name value from the original IPP request.  Finally, "
 
4234
#| "the I<options> argument is a space-delimited list of attributes "
 
4235
#| "(\"name=value name=value ...\") that were passed in with the request. "
 
4236
#| "Currently I<cups-deviced> looks for the I<requested-attributes> attribute "
 
4237
#| "and tailors the output accordingly."
4226
4238
msgid ""
4227
 
"I<cups-deviced> polls the backends in I<@CUPS_SERVERBIN@/backend> for a list "
4228
 
"of available devices.  It is run by I<cupsd(8)> in response to a I<CUPS-Get-"
4229
 
"Devices> request. The output format is an IPP response message. The "
4230
 
"I<request-id> argument is the request ID from the original IPP request, "
4231
 
"typically 1. The I<limit> argument is the limit value from the original IPP "
4232
 
"request - 0 means no limit. The I<user-id> argument is the requesting-user-"
4233
 
"name value from the original IPP request.  Finally, the I<options> argument "
4234
 
"is a space-delimited list of attributes (\"name=value name=value ...\") that "
4235
 
"were passed in with the request. Currently I<cups-deviced> looks for the "
4236
 
"I<requested-attributes> attribute and tailors the output accordingly."
 
4239
"I<cups-deviced> polls the backends in I</usr/lib/cups/backend> or I</usr/"
 
4240
"libexec/cups/backend> (OS X) for a list of available devices. It is run by "
 
4241
"I<cupsd(8)> in response to a I<CUPS-Get-Devices> request. The output format "
 
4242
"is an IPP response message. The I<request-id> argument is the request ID "
 
4243
"from the original IPP request, typically 1. The I<limit> argument is the "
 
4244
"limit value from the original IPP request - 0 means no limit. The I<user-id> "
 
4245
"argument is the requesting-user-name value from the original IPP request.  "
 
4246
"Finally, the I<options> argument is a space-delimited list of attributes "
 
4247
"(\"name=value name=value ...\") that were passed in with the request. "
 
4248
"Currently I<cups-deviced> looks for the I<requested-attributes> attribute "
 
4249
"and tailors the output accordingly."
4237
4250
msgstr ""
4238
4251
"I<cups-deviced> befragt die Backends in I<@CUPS_SERVERBIN@/backend> nach "
4239
4252
"einer Liste verfügbarer Geräte. Es wird von I<cupsd(8)> als Reaktion auf "
4258
4271
msgid "cupsd"
4259
4272
msgstr "cupsd"
4260
4273
 
4261
 
#. type: TH
4262
 
#: cupsd.man.in:15
4263
 
#, no-wrap
4264
 
msgid "9 March 2009"
4265
 
msgstr "9. März 2009"
4266
 
 
4267
4274
#. type: Plain text
4268
4275
#: cupsd.man.in:18
4269
4276
msgid "cupsd - cups scheduler"
4277
4284
# type: Plain text
4278
4285
#. type: Plain text
4279
4286
#: cupsd.man.in:28
 
4287
#, fuzzy
 
4288
#| msgid ""
 
4289
#| "I<cupsd> is the scheduler for CUPS. It implements a printing system based "
 
4290
#| "upon the Internet Printing Protocol, version 2.1.  If no options are "
 
4291
#| "specified on the command-line then the default configuration file "
 
4292
#| "I<@CUPS_SERVERROOT@/cupsd.conf> will be used."
4280
4293
msgid ""
4281
4294
"I<cupsd> is the scheduler for CUPS. It implements a printing system based "
4282
4295
"upon the Internet Printing Protocol, version 2.1.  If no options are "
4283
 
"specified on the command-line then the default configuration file "
4284
 
"I<@CUPS_SERVERROOT@/cupsd.conf> will be used."
 
4296
"specified on the command-line then the default configuration file I</etc/"
 
4297
"cups/cupsd.conf> will be used."
4285
4298
msgstr ""
4286
4299
"I<cupsd> ist der Auftragsplaner (Scheduler) für das Common UNIX Printing "
4287
4300
"System. Es implementiert ein Drucksystem, das auf dem Internet Printing "
4353
4366
 
4354
4367
# type: TP
4355
4368
#. type: TP
4356
 
#: cupsd.man.in:48 ipptool.man:83 lpinfo.man:69 lpoptions.man.in:84 lpq.man:59
 
4369
#: cupsd.man.in:48 ipptool.man:91 lpinfo.man:69 lpoptions.man.in:84 lpq.man:59
4357
4370
#: lpr.man:80 lpstat.man:87
4358
4371
#, no-wrap
4359
4372
msgid "-l"
4369
4382
 
4370
4383
# type: TP
4371
4384
#. type: TP
4372
 
#: cupsd.man.in:53 ipptool.man:89 lpstat.man:112
 
4385
#: cupsd.man.in:53 ipptool.man:97 lpstat.man:112
4373
4386
#, no-wrap
4374
4387
msgid "-t"
4375
4388
msgstr "-t"
4392
4405
#: cupsd.man.in:66
4393
4406
msgid ""
4394
4407
"I<backend(7)>, I<classes.conf(5)>, I<cups-deviced(8)>, I<cups-driverd(8)>, "
4395
 
"I<cups-lpd(8)>, I<cups-polld(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<filter(7)>, I<launchd"
4396
 
"(8)>, I<mime.convs(5)>, I<mime.types(5)>, I<printers.conf(5)>,"
 
4408
"I<cups-lpd(8)>, I<cups-polld(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<filter(7)>, "
 
4409
"I<launchd(8)>, I<mime.convs(5)>, I<mime.types(5)>, I<printers.conf(5)>,"
4397
4410
msgstr ""
4398
4411
"I<backend(7)>, I<classes.conf(5)>, I<cups-deviced(8)>, I<cups-driverd(8)>, "
4399
 
"I<cups-lpd(8)>, I<cups-polld(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<filter(7)>, I<launchd"
4400
 
"(8)>, I<mime.convs(5)>, I<mime.types(5)>, I<printers.conf(5)>,"
 
4412
"I<cups-lpd(8)>, I<cups-polld(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<filter(7)>, "
 
4413
"I<launchd(8)>, I<mime.convs(5)>, I<mime.types(5)>, I<printers.conf(5)>,"
4401
4414
 
4402
4415
#. type: TH
4403
4416
#: cups-driverd.man.in:15
4405
4418
msgid "cups-driverd"
4406
4419
msgstr "cups-driverd"
4407
4420
 
4408
 
#. type: TH
4409
 
#: cups-driverd.man.in:15
4410
 
#, no-wrap
4411
 
msgid "6 January 2011"
4412
 
msgstr "6. Januar 2011"
4413
 
 
4414
4421
#. type: Plain text
4415
4422
#: cups-driverd.man.in:18
4416
4423
msgid "cups-driverd - cups driver daemon"
4472
4479
 
4473
4480
#. type: Plain text
4474
4481
#: cups-driverd.man.in:51
 
4482
#, fuzzy
 
4483
#| msgid ""
 
4484
#| "Drivers can be static PPD files under the I<@CUPS_DATADIR@/model> "
 
4485
#| "directory or programs under the I<@CUPS_SERVERBIN@/driver> directory. "
 
4486
#| "Static PPD files must conform to the Adobe PPD File Format Specification "
 
4487
#| "version 4.3 and may be compressed using the I<gzip(1)> program. Driver "
 
4488
#| "programs must implement the command-line interface shown in the next "
 
4489
#| "section."
4475
4490
msgid ""
4476
 
"Drivers can be static PPD files under the I<@CUPS_DATADIR@/model> directory "
4477
 
"or programs under the I<@CUPS_SERVERBIN@/driver> directory. Static PPD files "
4478
 
"must conform to the Adobe PPD File Format Specification version 4.3 and may "
4479
 
"be compressed using the I<gzip(1)> program. Driver programs must implement "
4480
 
"the command-line interface shown in the next section."
 
4491
"Drivers can be static PPD files under the I</usr/share/cups/model> directory "
 
4492
"or programs under the I</usr/lib/cups/driver> or I</usr/libexec/cups/driver> "
 
4493
"(OS X) directories.  Static PPD files must conform to the Adobe PPD File "
 
4494
"Format Specification version 4.3 and may be compressed using the I<gzip(1)> "
 
4495
"program. Driver programs must implement the command-line interface shown in "
 
4496
"the next section."
4481
4497
msgstr ""
4482
4498
"Treiber können statische PPD-Dateien unterhalb des Verzeichnisses "
4483
4499
"I<@CUPS_DATADIR@/model> oder Programme unterhalb des Verzeichnisses "
4748
4764
 
4749
4765
# type: TP
4750
4766
#. type: TP
4751
 
#: cupsenable.man:47 ipptool.man:71 lp.man:85
 
4767
#: cupsenable.man:47 ipptool.man:79 lp.man:85
4752
4768
#, no-wrap
4753
4769
msgid "-c"
4754
4770
msgstr "-c"
5059
5075
msgid "cups-lpd"
5060
5076
msgstr "cups-lpd"
5061
5077
 
5062
 
#. type: TH
5063
 
#: cups-lpd.man.in:15
5064
 
#, no-wrap
5065
 
msgid "4 August 2008"
5066
 
msgstr "4. August 2008"
5067
 
 
5068
5078
#. type: Plain text
5069
5079
#: cups-lpd.man.in:18
5070
5080
msgid "cups-lpd - receive print jobs and report printer status to lpd clients"
5096
5106
# type: Plain text
5097
5107
#. type: Plain text
5098
5108
#: cups-lpd.man.in:38
5099
 
#, no-wrap
 
5109
#, fuzzy, no-wrap
 
5110
#| msgid ""
 
5111
#| "    printer stream tcp nowait lp @CUPS_SERVERBIN@/daemon/cups-lpd cups-lpd \\e\n"
 
5112
#| "        -o document-format=application/octet-stream\n"
5100
5113
msgid ""
5101
 
"    printer stream tcp nowait lp @CUPS_SERVERBIN@/daemon/cups-lpd cups-lpd \\e\n"
 
5114
"    printer stream tcp nowait lp /usr/lib/cups/daemon/cups-lpd cups-lpd \\e\n"
5102
5115
"        -o document-format=application/octet-stream\n"
5103
5116
msgstr ""
5104
5117
"    printer stream tcp nowait lp @CUPS_SERVERBIN@/daemon/cups-lpd cups-lpd \\e\n"
5108
5121
#. type: Plain text
5109
5122
#: cups-lpd.man.in:44
5110
5123
msgid ""
5111
 
"B<Note:> If you are using Solaris 10 or higher, you must run the I<inetdconv"
5112
 
"(1m)> program to register the changes to the inetd.conf file."
 
5124
"B<Note:> If you are using Solaris 10 or higher, you must run the "
 
5125
"I<inetdconv(1m)> program to register the changes to the inetd.conf file."
5113
5126
msgstr ""
5114
5127
"B<Hinweis:> Falls Sie Solaris 10 oder höher betreiben, müssen Sie das "
5115
5128
"Programm I<inetdconv(1m)> ausführen, um die Änderungen an der Datei inetd."
5128
5141
# type: Plain text
5129
5142
#. type: Plain text
5130
5143
#: cups-lpd.man.in:61
5131
 
#, no-wrap
 
5144
#, fuzzy, no-wrap
 
5145
#| msgid ""
 
5146
#| "    service printer\n"
 
5147
#| "    {\n"
 
5148
#| "        socket_type = stream\n"
 
5149
#| "        protocol = tcp\n"
 
5150
#| "        wait = no\n"
 
5151
#| "        user = lp\n"
 
5152
#| "\tgroup = sys\n"
 
5153
#| "\tpassenv =\n"
 
5154
#| "        server = @CUPS_SERVERBIN@/daemon/cups-lpd\n"
 
5155
#| "\tserver_args = -o document-format=application/octet-stream\n"
 
5156
#| "    }\n"
5132
5157
msgid ""
5133
5158
"    service printer\n"
5134
5159
"    {\n"
5138
5163
"        user = lp\n"
5139
5164
"\tgroup = sys\n"
5140
5165
"\tpassenv =\n"
5141
 
"        server = @CUPS_SERVERBIN@/daemon/cups-lpd\n"
 
5166
"        server = /usr/lib/cups/daemon/cups-lpd\n"
5142
5167
"\tserver_args = -o document-format=application/octet-stream\n"
5143
5168
"    }\n"
5144
5169
msgstr ""
5473
5498
msgid "cupstestdsc"
5474
5499
msgstr "cupstestdsc"
5475
5500
 
 
5501
#. type: TH
 
5502
#: cupstestdsc.man:15 mime.convs.man:15
 
5503
#, no-wrap
 
5504
msgid "20 March 2006"
 
5505
msgstr "20. März 2006"
 
5506
 
5476
5507
#. type: Plain text
5477
5508
#: cupstestdsc.man:18
5478
5509
msgid "cupstestdsc - test conformance of postscript files"
5569
5600
msgid ""
5570
5601
"B<cupstestppd> [ -R I<rootdir> ] [ -W I<category> ] [ -q ] [-r] [ -v[v] ] -"
5571
5602
msgstr ""
5572
 
"B<cupstestppd> [ -R I<Wurzelverz> ] [ -W I<Kategorie> ] [ -q ] [-r] [ -v"
5573
 
"[v] ] -"
 
5603
"B<cupstestppd> [ -R I<Wurzelverz> ] [ -W I<Kategorie> ] [ -q ] [-r] [ -"
 
5604
"v[v] ] -"
5574
5605
 
5575
5606
#. type: Plain text
5576
5607
#: cupstestppd.man:40
6620
6651
msgid "ipptool"
6621
6652
msgstr "ipptool"
6622
6653
 
 
6654
# type: TH
6623
6655
#. type: TH
6624
 
#: ipptool.man:14
6625
 
#, no-wrap
6626
 
msgid "9 November 2010"
6627
 
msgstr "9. November 2010"
 
6656
#: ipptool.man:14 ipptoolfile.man:14
 
6657
#, fuzzy, no-wrap
 
6658
#| msgid "13 May 2009"
 
6659
msgid "13 May 2013"
 
6660
msgstr "13. Mai 2009"
6628
6661
 
6629
6662
#. type: Plain text
6630
6663
#: ipptool.man:17
6632
6665
msgstr "ipptool - Internet-Printing-Protocol-Abfragen durchführen"
6633
6666
 
6634
6667
#. type: Plain text
6635
 
#: ipptool.man:37
 
6668
#: ipptool.man:38
 
6669
#, fuzzy
 
6670
#| msgid ""
 
6671
#| "B<ipptool> [ -4 ] [ -6 ] [ -C ] [ -E ] [ -I ] [ -L ] [ -S ] [ -T "
 
6672
#| "I<seconds> ] [ -V I<version> ] [ -X ] [ -c ] [ -d I<name=value> ] [ -f "
 
6673
#| "I<filename> ] [ -i I<seconds> ] [ -n I<repeat-count> ] [ -q ] [ -t ] [ -"
 
6674
#| "v ] I<URI> I<filename> [ I<... filenameN> ]"
6636
6675
msgid ""
6637
 
"B<ipptool> [ -4 ] [ -6 ] [ -C ] [ -E ] [ -I ] [ -L ] [ -S ] [ -T "
6638
 
"I<seconds> ] [ -V I<version> ] [ -X ] [ -c ] [ -d I<name=value> ] [ -f "
6639
 
"I<filename> ] [ -i I<seconds> ] [ -n I<repeat-count> ] [ -q ] [ -t ] [ -v ] "
6640
 
"I<URI> I<filename> [ I<... filenameN> ]"
 
6676
"B<ipptool> [ --help ] [ --stop-after-include-error ] [ --version ] [ -4 ] "
 
6677
"[ -6 ] [ -C ] [ -E ] [ -I ] [ -L ] [ -S ] [ -T I<seconds> ] [ -V "
 
6678
"I<version> ] [ -X ] [ -c ] [ -d I<name=value> ] [ -f I<filename> ] [ -i "
 
6679
"I<seconds> ] [ -n I<repeat-count> ] [ -q ] [ -t ] [ -v ] I<URI> I<filename> "
 
6680
"[ I<... filenameN> ]"
6641
6681
msgstr ""
6642
6682
"B<ipptool> [ -4 ] [ -6 ] [ -C ] [ -E ] [ -I ] [ -L ] [ -S ] [ -T "
6643
6683
"I<Sekunden> ] [ -V I<Version> ] [ -X ] [ -c ] [ -d I<Name=Wert> ] [ -f "
6645
6685
"t ] [ -v ] I<URI> I<Dateiname> [ I<… DateinameN> ]"
6646
6686
 
6647
6687
#. type: Plain text
6648
 
#: ipptool.man:39
 
6688
#: ipptool.man:40
6649
6689
msgid ""
6650
6690
"I<ipptool> sends IPP requests to the specified URI and tests and/or displays "
6651
6691
"the results. Each named file defines one or more requests, including the "
6663
6703
"in I<ipptoolfile(5)> beschrieben."
6664
6704
 
6665
6705
#. type: Plain text
6666
 
#: ipptool.man:41
 
6706
#: ipptool.man:42
6667
6707
msgid "The following options are recognized by I<ipptool>:"
6668
6708
msgstr "Die folgenden Optionen werden von I<ipptool> erkannt:"
6669
6709
 
 
6710
#. type: Plain text
 
6711
#: ipptool.man:49
 
6712
msgid ""
 
6713
"Shows program help.  --stop-after-include-error Tells I<ipptool> to stop if "
 
6714
"an error occurs in an included file. Normally I<ipptool> will continue with "
 
6715
"subsequent tests after the INCLUDE directive.  --version Shows the version "
 
6716
"of I<ipptool> being used."
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
6670
6719
#. type: TP
6671
 
#: ipptool.man:41
 
6720
#: ipptool.man:49
6672
6721
#, no-wrap
6673
6722
msgid "-4"
6674
6723
msgstr "-4"
6675
6724
 
6676
6725
#. type: Plain text
6677
 
#: ipptool.man:44
 
6726
#: ipptool.man:52
6678
6727
msgid ""
6679
6728
"Specifies that I<ipptool> must connect to the printer or server using IPv4."
6680
6729
msgstr ""
6682
6731
"verbinden muss."
6683
6732
 
6684
6733
#. type: TP
6685
 
#: ipptool.man:44
 
6734
#: ipptool.man:52
6686
6735
#, no-wrap
6687
6736
msgid "-6"
6688
6737
msgstr "-6"
6689
6738
 
6690
6739
#. type: Plain text
6691
 
#: ipptool.man:47
 
6740
#: ipptool.man:55
6692
6741
msgid ""
6693
6742
"Specifies that I<ipptool> must connect to the printer or server using IPv6."
6694
6743
msgstr ""
6696
6745
"verbinden muss."
6697
6746
 
6698
6747
#. type: TP
6699
 
#: ipptool.man:47
 
6748
#: ipptool.man:55
6700
6749
#, no-wrap
6701
6750
msgid "-C"
6702
6751
msgstr "-C"
6703
6752
 
6704
6753
#. type: Plain text
6705
 
#: ipptool.man:50
 
6754
#: ipptool.man:58
6706
6755
msgid ""
6707
6756
"Specifies that requests should be sent using the HTTP/1.1 \"Transfer-"
6708
6757
"Encoding: chunked\" header, which is required for conformance by all "
6717
6766
"Dateien verwandt."
6718
6767
 
6719
6768
#. type: Plain text
6720
 
#: ipptool.man:53
 
6769
#: ipptool.man:61
6721
6770
msgid ""
6722
6771
"Forces TLS encryption when connecting to the server using the HTTP \"Upgrade"
6723
6772
"\" header."
6726
6775
"»Upgrade«."
6727
6776
 
6728
6777
#. type: TP
6729
 
#: ipptool.man:53
 
6778
#: ipptool.man:61
6730
6779
#, no-wrap
6731
6780
msgid "-I"
6732
6781
msgstr "-I"
6733
6782
 
6734
6783
#. type: Plain text
6735
 
#: ipptool.man:56
 
6784
#: ipptool.man:64
6736
6785
msgid "Specifies that I<ipptool> will continue past errors."
6737
6786
msgstr "Spezifiziert, dass I<ipptool> bei Fehlern fortfahren soll."
6738
6787
 
6739
6788
#. type: TP
6740
 
#: ipptool.man:56
 
6789
#: ipptool.man:64
6741
6790
#, no-wrap
6742
6791
msgid "-L"
6743
6792
msgstr "-L"
6744
6793
 
6745
6794
#. type: Plain text
6746
 
#: ipptool.man:59
 
6795
#: ipptool.man:67
6747
6796
msgid ""
6748
6797
"Specifies that requests should be sent using the HTTP/1.0 \"Content-Length:"
6749
6798
"\" header, which is required for conformance by all versions of IPP. The "
6757
6806
"Dateien verwandt."
6758
6807
 
6759
6808
#. type: TP
6760
 
#: ipptool.man:59
 
6809
#: ipptool.man:67
6761
6810
#, no-wrap
6762
6811
msgid "-S"
6763
6812
msgstr "-S"
6764
6813
 
6765
6814
#. type: Plain text
6766
 
#: ipptool.man:62
 
6815
#: ipptool.man:70
6767
6816
msgid "Forces (dedicated) SSL encryption when connecting to the server."
6768
6817
msgstr "Erzwingt (dedizierte) SSL-Verschlüsselung bei Verbindungen zum Server."
6769
6818
 
6770
6819
#. type: TP
6771
 
#: ipptool.man:62
 
6820
#: ipptool.man:70
6772
6821
#, no-wrap
6773
6822
msgid "-T seconds"
6774
6823
msgstr "-T Sekunden"
6775
6824
 
6776
6825
#. type: Plain text
6777
 
#: ipptool.man:65
 
6826
#: ipptool.man:73
6778
6827
msgid "Specifies a timeout for IPP requests in seconds."
6779
6828
msgstr "Spezifiziert eine Zeitüberschreitung in Sekunden für IPP-Anfragen."
6780
6829
 
6781
6830
#. type: TP
6782
 
#: ipptool.man:65
 
6831
#: ipptool.man:73
6783
6832
#, no-wrap
6784
6833
msgid "-V version"
6785
6834
msgstr "-V --version"
6786
6835
 
6787
6836
#. type: Plain text
6788
 
#: ipptool.man:68
 
6837
#: ipptool.man:76
6789
6838
msgid ""
6790
6839
"Specifies the default IPP version to use: 1.0, 1.1, 2.0, 2.1, or 2.2. If not "
6791
6840
"specified, version 1.1 is used."
6794
6843
"oder 2.2. Falls nicht angegeben, wird Version 1.1 verwandt."
6795
6844
 
6796
6845
#. type: TP
6797
 
#: ipptool.man:68
 
6846
#: ipptool.man:76
6798
6847
#, no-wrap
6799
6848
msgid "-X"
6800
6849
msgstr "-X"
6801
6850
 
6802
6851
#. type: Plain text
6803
 
#: ipptool.man:71
 
6852
#: ipptool.man:79
6804
6853
msgid ""
6805
6854
"Specifies that XML (Apple plist) output is desired instead of the plain text "
6806
6855
"report. This option is incompatible with the I<-i> (interval) and I<-n> "
6811
6860
"i> (Interval) und I<-n> (Anzahl-Wiederholungen)."
6812
6861
 
6813
6862
#. type: Plain text
6814
 
#: ipptool.man:74
 
6863
#: ipptool.man:82
6815
6864
msgid ""
6816
6865
"Specifies that CSV (comma-separated values) output is desired instead of the "
6817
6866
"plain text output."
6820
6869
"Textberichts erwünscht ist."
6821
6870
 
6822
6871
#. type: TP
6823
 
#: ipptool.man:74
 
6872
#: ipptool.man:82
6824
6873
#, no-wrap
6825
6874
msgid "-d name=value"
6826
6875
msgstr "-d Name=Wert"
6827
6876
 
6828
6877
#. type: Plain text
6829
 
#: ipptool.man:77
 
6878
#: ipptool.man:85
6830
6879
msgid "Defines the named variable."
6831
6880
msgstr "Definiert die genannte Variable."
6832
6881
 
6833
6882
#. type: TP
6834
 
#: ipptool.man:77
 
6883
#: ipptool.man:85
6835
6884
#, no-wrap
6836
6885
msgid "-f filename"
6837
6886
msgstr "-f Dateiname"
6838
6887
 
6839
6888
#. type: Plain text
6840
 
#: ipptool.man:80
 
6889
#: ipptool.man:88
6841
6890
msgid "Defines the default request filename for tests."
6842
6891
msgstr "Definiert den Standardanfragedateinamen für Tests."
6843
6892
 
6844
6893
#. type: TP
6845
 
#: ipptool.man:80
 
6894
#: ipptool.man:88
6846
6895
#, no-wrap
6847
6896
msgid "-i seconds"
6848
6897
msgstr "-i Sekunden"
6849
6898
 
6850
6899
#. type: Plain text
6851
 
#: ipptool.man:83
 
6900
#: ipptool.man:91
6852
6901
msgid ""
6853
6902
"Specifies that the (last) file should be repeated at the specified interval. "
6854
6903
"This option is incompatible with the I<-X> (XML plist output) option."
6858
6907
"(XML-Plist-Ausgabe)."
6859
6908
 
6860
6909
#. type: Plain text
6861
 
#: ipptool.man:86
 
6910
#: ipptool.man:94
6862
6911
msgid "Specifies that plain text output is desired."
6863
6912
msgstr "Spezifiziert, dass die Ausgabe als einfacher Text erwünscht ist."
6864
6913
 
6865
6914
#. type: TP
6866
 
#: ipptool.man:86
 
6915
#: ipptool.man:94
6867
6916
#, no-wrap
6868
6917
msgid "-n repeat-count"
6869
6918
msgstr "-n Anzahl-Wiederholungen"
6870
6919
 
6871
6920
#. type: Plain text
6872
 
#: ipptool.man:89
 
6921
#: ipptool.man:97
6873
6922
msgid ""
6874
6923
"Specifies that the (last) file should be repeated the specified number of "
6875
6924
"times. This option is incompatible with the I<-X> (XML plist output) option."
6879
6928
"(XML-Plist-Ausgabe)."
6880
6929
 
6881
6930
#. type: Plain text
6882
 
#: ipptool.man:92
 
6931
#: ipptool.man:100
6883
6932
msgid ""
6884
6933
"Specifies that CUPS test report output is desired instead of the plain text "
6885
6934
"output."
6888
6937
"erwünscht ist."
6889
6938
 
6890
6939
#. type: Plain text
6891
 
#: ipptool.man:95
 
6940
#: ipptool.man:103
6892
6941
msgid ""
6893
6942
"Specifies that all request and response attributes should be output in CUPS "
6894
6943
"test mode (I<-t>). This is the default for XML output."
6896
6945
"Spezifiziert, dass alle Anfrag- und Antwort-Attribute im CUPS-Testmodus (I<-"
6897
6946
"t>) ausgegeben werden sollen. Dies ist die Vorgabe für XML-Ausgabe."
6898
6947
 
6899
 
#. type: Plain text
6900
 
#: ipptool.man:97
 
6948
#. type: SH
 
6949
#: ipptool.man:103
 
6950
#, fuzzy, no-wrap
 
6951
#| msgid "EXIT CODES"
 
6952
msgid "EXIT CODE"
 
6953
msgstr "EXIT-CODES"
 
6954
 
 
6955
#. type: Plain text
 
6956
#: ipptool.man:105
 
6957
msgid ""
 
6958
"The I<ipptool> program returns 0 if all tests were sucessful and 1 otherwise."
 
6959
msgstr ""
 
6960
 
 
6961
#. type: Plain text
 
6962
#: ipptool.man:107
6901
6963
msgid "The I<ipptool> program is unique to CUPS."
6902
6964
msgstr "Der Befehl I<ipptool> ist eine Besonderheit von CUPS."
6903
6965
 
6904
6966
#. type: Plain text
6905
 
#: ipptool.man:99
 
6967
#: ipptool.man:109
6906
6968
msgid "Get a list of completed jobs for \"myprinter\":"
6907
6969
msgstr "Eine Liste von abgeschlossenen Aufträgen für »MeinDrucker« ermitteln:"
6908
6970
 
6909
6971
#. type: Plain text
6910
 
#: ipptool.man:101
 
6972
#: ipptool.man:111
6911
6973
#, no-wrap
6912
6974
msgid "    ipptool ipp://localhost/printers/myprinter get-completed-jobs.test\n"
6913
6975
msgstr "    ipptool ipp://localhost/printers/MeinDrucker get-completed-jobs.test\n"
6914
6976
 
6915
6977
#. type: Plain text
6916
 
#: ipptool.man:104
 
6978
#: ipptool.man:114
6917
6979
msgid ""
6918
6980
"Send email notifications to \"user@example.com\" when \"myprinter\" changes:"
6919
6981
msgstr ""
6921
6983
"»MeinDrucker« ändert:"
6922
6984
 
6923
6985
#. type: Plain text
6924
 
#: ipptool.man:107
 
6986
#: ipptool.man:117
6925
6987
#, no-wrap
6926
6988
msgid "    ipptool -d recipient=mailto:user@example.com         ipp://localhost/printers/myprinter create-printer-subscription.test\n"
6927
6989
msgstr "    ipptool -d recipient=mailto:user@example.com         ipp://localhost/printers/MeinDrucker create-printer-subscription.test\n"
6928
6990
 
6929
6991
#. type: SH
6930
 
#: ipptool.man:108
 
6992
#: ipptool.man:118
6931
6993
#, no-wrap
6932
6994
msgid "STANDARD FILES"
6933
6995
msgstr "STANDARD-DATEIEN"
6934
6996
 
6935
6997
#. type: Plain text
6936
 
#: ipptool.man:110
 
6998
#: ipptool.man:120
6937
6999
msgid "The following standard files are available:"
6938
7000
msgstr "Die folgenden Standarddateien sind verfügbar:"
6939
7001
 
6940
7002
#. type: Plain text
6941
 
#: ipptool.man:134
6942
 
#, no-wrap
 
7003
#: ipptool.man:151
 
7004
#, fuzzy, no-wrap
 
7005
#| msgid ""
 
7006
#| "    color.jpg\n"
 
7007
#| "    create-printer-subscription.test\n"
 
7008
#| "    document-a4.pdf\n"
 
7009
#| "    document-a4.ps\n"
 
7010
#| "    document-letter.pdf\n"
 
7011
#| "    document-letter.ps\n"
 
7012
#| "    get-completed-jobs.test\n"
 
7013
#| "    get-jobs.test\n"
 
7014
#| "    get-printer-attributes.test\n"
 
7015
#| "    gray.jpg\n"
 
7016
#| "    ipp-1.1.test\n"
 
7017
#| "    ipp-2.0.test\n"
 
7018
#| "    ipp-2.1.test\n"
 
7019
#| "    ipp-2.2.test\n"
 
7020
#| "    onepage-a4.pdf\n"
 
7021
#| "    onepage-a4.ps\n"
 
7022
#| "    onepage-letter.pdf\n"
 
7023
#| "    onepage-letter.ps\n"
 
7024
#| "    print-job.test\n"
 
7025
#| "    testfile.jpg\n"
 
7026
#| "    testfile.pdf\n"
 
7027
#| "    testfile.ps\n"
 
7028
#| "    testfile.txt\n"
6943
7029
msgid ""
6944
7030
"    color.jpg\n"
6945
7031
"    create-printer-subscription.test\n"
6949
7035
"    document-letter.ps\n"
6950
7036
"    get-completed-jobs.test\n"
6951
7037
"    get-jobs.test\n"
 
7038
"    get-notifications.test\n"
6952
7039
"    get-printer-attributes.test\n"
 
7040
"    get-subscriptions.test\n"
6953
7041
"    gray.jpg\n"
6954
7042
"    ipp-1.1.test\n"
6955
7043
"    ipp-2.0.test\n"
6956
7044
"    ipp-2.1.test\n"
6957
7045
"    ipp-2.2.test\n"
 
7046
"    ipp-everywhere.test\n"
6958
7047
"    onepage-a4.pdf\n"
6959
7048
"    onepage-a4.ps\n"
6960
7049
"    onepage-letter.pdf\n"
6961
7050
"    onepage-letter.ps\n"
6962
7051
"    print-job.test\n"
 
7052
"    print-job-deflate.test\n"
 
7053
"    print-job-gzip.test\n"
6963
7054
"    testfile.jpg\n"
 
7055
"    testfile.pcl\n"
6964
7056
"    testfile.pdf\n"
6965
7057
"    testfile.ps\n"
6966
7058
"    testfile.txt\n"
 
7059
"    validate-job.test\n"
6967
7060
msgstr ""
6968
7061
"    color.jpg\n"
6969
7062
"    create-printer-subscription.test\n"
6990
7083
"    testfile.txt\n"
6991
7084
 
6992
7085
#. type: Plain text
6993
 
#: ipptool.man:137
 
7086
#: ipptool.man:154
6994
7087
msgid "I<ipptoolfile(5)>,"
6995
7088
msgstr "I<ipptoolfile(5)>,"
6996
7089
 
7000
7093
msgid "ipptoolfile"
7001
7094
msgstr "ipptoolfile"
7002
7095
 
7003
 
#. type: TH
7004
 
#: ipptoolfile.man:14
7005
 
#, no-wrap
7006
 
msgid "10 January 2013"
7007
 
msgstr "10. Januar 2013"
7008
 
 
7009
7096
#. type: Plain text
7010
7097
#: ipptoolfile.man:17
7011
7098
msgid "ipptoolfile - ipptool file format"
7186
7273
"bereits einen Wert hat."
7187
7274
 
7188
7275
#. type: TP
7189
 
#: ipptoolfile.man:80 ipptoolfile.man:176
 
7276
#: ipptoolfile.man:80
 
7277
#, no-wrap
 
7278
msgid "FILE-ID \"identifier\""
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
# type: Plain text
 
7282
#. type: Plain text
 
7283
#: ipptoolfile.man:83
 
7284
#, fuzzy
 
7285
#| msgid "Specifies the logging level for the ErrorLog file."
 
7286
msgid "Specifies an identifier string for the current file."
 
7287
msgstr "Spezifiziert die Protokollierungsstufe für die ErrorLog-Datei."
 
7288
 
 
7289
#. type: TP
 
7290
#: ipptoolfile.man:83 ipptoolfile.man:193
7190
7291
#, no-wrap
7191
7292
msgid "IGNORE-ERRORS yes"
7192
7293
msgstr "IGNORE-ERRORS yes"
7193
7294
 
7194
7295
#. type: TP
7195
 
#: ipptoolfile.man:82 ipptoolfile.man:178
 
7296
#: ipptoolfile.man:85 ipptoolfile.man:195
7196
7297
#, no-wrap
7197
7298
msgid "IGNORE-ERRORS no"
7198
7299
msgstr "IGNORE-ERRORS no"
7199
7300
 
7200
7301
#. type: Plain text
7201
 
#: ipptoolfile.man:86
 
7302
#: ipptoolfile.man:89
7202
7303
msgid ""
7203
7304
"Specifies whether, by default, I<ipptool> will ignore errors and continue "
7204
7305
"with subsequent tests."
7207
7308
"folgenden Tests fortfahren wird."
7208
7309
 
7209
7310
#. type: TP
7210
 
#: ipptoolfile.man:86
 
7311
#: ipptoolfile.man:89
7211
7312
#, no-wrap
7212
7313
msgid "INCLUDE \"filename\""
7213
7314
msgstr "INCLUDE \"Dateiname\""
7214
7315
 
7215
7316
#. type: TP
7216
 
#: ipptoolfile.man:88
 
7317
#: ipptoolfile.man:91
7217
7318
#, no-wrap
7218
7319
msgid "INCLUDE E<lt>filenameE<gt>"
7219
7320
msgstr "INCLUDE E<lt>DateinameE<gt>"
7220
7321
 
7221
7322
#. type: Plain text
7222
 
#: ipptoolfile.man:93
 
7323
#: ipptoolfile.man:96
7223
7324
msgid ""
7224
7325
"Includes another test file. The first form includes a file relative to the "
7225
7326
"current test file, while the second form includes a file from the I<ipptool> "
7230
7331
"I<ipptool>-Einbindeverzeichnis einbindet."
7231
7332
 
7232
7333
#. type: TP
7233
 
#: ipptoolfile.man:93
 
7334
#: ipptoolfile.man:96
7234
7335
#, no-wrap
7235
7336
msgid "INCLUDE-IF-DEFINED name \"filename\""
7236
7337
msgstr "INCLUDE-IF-DEFINED Name \"Dateiname\""
7237
7338
 
7238
7339
#. type: TP
7239
 
#: ipptoolfile.man:95
 
7340
#: ipptoolfile.man:98
7240
7341
#, no-wrap
7241
7342
msgid "INCLUDE-IF-DEFINED name E<lt>filenameE<gt>"
7242
7343
msgstr "INCLUDE-IF-DEFINED Name E<lt>DateinameE<gt>"
7243
7344
 
7244
7345
#. type: Plain text
7245
 
#: ipptoolfile.man:100
 
7346
#: ipptoolfile.man:103
7246
7347
msgid ""
7247
7348
"Includes another test file if the named variable is defined. The first form "
7248
7349
"includes a file relative to the current test file, while the second form "
7254
7355
"einbindet."
7255
7356
 
7256
7357
#. type: TP
7257
 
#: ipptoolfile.man:100
 
7358
#: ipptoolfile.man:103
7258
7359
#, no-wrap
7259
7360
msgid "INCLUDE-IF-NOT-DEFINED name \"filename\""
7260
7361
msgstr "INCLUDE-IF-NOT-DEFINED Name \"Dateiname\""
7261
7362
 
7262
7363
#. type: TP
7263
 
#: ipptoolfile.man:102
 
7364
#: ipptoolfile.man:105
7264
7365
#, no-wrap
7265
7366
msgid "INCLUDE-IF-NOT-DEFINED name E<lt>filenameE<gt>"
7266
7367
msgstr "INCLUDE-IF-NOT-DEFINED Name E<lt>DateinameE<gt>"
7267
7368
 
7268
7369
#. type: Plain text
7269
 
#: ipptoolfile.man:107
 
7370
#: ipptoolfile.man:110
7270
7371
msgid ""
7271
7372
"Includes another test file if the named variable is not defined. The first "
7272
7373
"form includes a file relative to the current test file, while the second "
7278
7379
"Einbindeverzeichnis einbindet."
7279
7380
 
7280
7381
#. type: TP
7281
 
#: ipptoolfile.man:107 ipptoolfile.man:198
 
7382
#: ipptoolfile.man:110 ipptoolfile.man:215
7282
7383
#, no-wrap
7283
7384
msgid "SKIP-IF-DEFINED variable-name"
7284
7385
msgstr "SKIP-IF-DEFINED Variablenname"
7285
7386
 
7286
7387
#. type: TP
7287
 
#: ipptoolfile.man:109 ipptoolfile.man:200
 
7388
#: ipptoolfile.man:112 ipptoolfile.man:217
7288
7389
#, no-wrap
7289
7390
msgid "SKIP-IF-NOT-DEFINED variable-name"
7290
7391
msgstr "SKIP-IF-NOT-DEFINED Variablenname"
7291
7392
 
7292
7393
#. type: Plain text
7293
 
#: ipptoolfile.man:113
 
7394
#: ipptoolfile.man:116
7294
7395
msgid ""
7295
7396
"Specifies that the remainder of the test file should be skipped when the "
7296
7397
"variable is or is not defined."
7299
7400
"Variable (nicht) definiert ist."
7300
7401
 
7301
7402
#. type: TP
7302
 
#: ipptoolfile.man:113 ipptoolfile.man:215
 
7403
#: ipptoolfile.man:116
 
7404
#, fuzzy, no-wrap
 
7405
#| msgid "SKIP-PREVIOUS-ERROR no"
 
7406
msgid "STOP-AFTER-INCLUDE-ERROR no"
 
7407
msgstr "SKIP-PREVIOUS-ERROR no"
 
7408
 
 
7409
#. type: TP
 
7410
#: ipptoolfile.man:118
 
7411
#, fuzzy, no-wrap
 
7412
#| msgid "SKIP-PREVIOUS-ERROR yes"
 
7413
msgid "STOP-AFTER-INCLUDE-ERROR yes"
 
7414
msgstr "SKIP-PREVIOUS-ERROR yes"
 
7415
 
 
7416
#. type: Plain text
 
7417
#: ipptoolfile.man:121
 
7418
#, fuzzy
 
7419
#| msgid ""
 
7420
#| "Specifies that the current test should be skipped when the variable is or "
 
7421
#| "is not defined."
 
7422
msgid ""
 
7423
"Specifies whether tests will be stopped after an error in an included file."
 
7424
msgstr ""
 
7425
"Spezifiziert, dass der aktuelle Test übersprungen werden soll, wenn die "
 
7426
"Variable (nicht) definiert ist."
 
7427
 
 
7428
#. type: TP
 
7429
#: ipptoolfile.man:121 ipptoolfile.man:235
7303
7430
#, no-wrap
7304
7431
msgid "TRANSFER auto"
7305
7432
msgstr "TRANSFER auto"
7306
7433
 
7307
7434
#. type: Plain text
7308
 
#: ipptoolfile.man:118
 
7435
#: ipptoolfile.man:126
7309
7436
msgid ""
7310
7437
"Specifies that tests will, by default, use \"Transfer-Encoding: chunked\" "
7311
7438
"for requests with attached files and \"Content-Length:\" for requests "
7316
7443
"angehängte Dateien verwenden wird."
7317
7444
 
7318
7445
#. type: TP
7319
 
#: ipptoolfile.man:118 ipptoolfile.man:219
 
7446
#: ipptoolfile.man:126 ipptoolfile.man:239
7320
7447
#, no-wrap
7321
7448
msgid "TRANSFER chunked"
7322
7449
msgstr "TRANSFER chunked"
7323
7450
 
7324
7451
#. type: Plain text
7325
 
#: ipptoolfile.man:124
 
7452
#: ipptoolfile.man:132
7326
7453
msgid ""
7327
7454
"Specifies that tests will, by default, use the HTTP/1.1 \"Transfer-Encoding: "
7328
7455
"chunked\" header. This is the default and is equivalent to specifying \"-c\" "
7336
7463
"benötigt."
7337
7464
 
7338
7465
#. type: TP
7339
 
#: ipptoolfile.man:124 ipptoolfile.man:223
 
7466
#: ipptoolfile.man:132 ipptoolfile.man:243
7340
7467
#, no-wrap
7341
7468
msgid "TRANSFER length"
7342
7469
msgstr "TRANSFER length"
7343
7470
 
7344
7471
#. type: Plain text
7345
 
#: ipptoolfile.man:130
 
7472
#: ipptoolfile.man:138
7346
7473
msgid ""
7347
7474
"Specifies that tests will, by default, use the HTTP/1.0 \"Content-Length:\" "
7348
7475
"header. This is equivalent to specifying \"-l\" on the I<ipptool> command-"
7355
7482
"Abfragen wird für die Konformität mit allen Versionen von IPP benötigt."
7356
7483
 
7357
7484
#. type: TP
7358
 
#: ipptoolfile.man:130 ipptoolfile.man:226
 
7485
#: ipptoolfile.man:138 ipptoolfile.man:246
7359
7486
#, no-wrap
7360
7487
msgid "VERSION 1.0"
7361
7488
msgstr "VERSION 1.0"
7362
7489
 
7363
7490
#. type: TP
7364
 
#: ipptoolfile.man:132 ipptoolfile.man:228
 
7491
#: ipptoolfile.man:140 ipptoolfile.man:248
7365
7492
#, no-wrap
7366
7493
msgid "VERSION 1.1"
7367
7494
msgstr "VERSION 1.1"
7368
7495
 
7369
7496
#. type: TP
7370
 
#: ipptoolfile.man:134 ipptoolfile.man:230
 
7497
#: ipptoolfile.man:142 ipptoolfile.man:250
7371
7498
#, no-wrap
7372
7499
msgid "VERSION 2.0"
7373
7500
msgstr "VERSION 2.0"
7374
7501
 
7375
7502
#. type: TP
7376
 
#: ipptoolfile.man:136 ipptoolfile.man:232
 
7503
#: ipptoolfile.man:144 ipptoolfile.man:252
7377
7504
#, no-wrap
7378
7505
msgid "VERSION 2.1"
7379
7506
msgstr "VERSION 2.1"
7380
7507
 
7381
7508
#. type: TP
7382
 
#: ipptoolfile.man:138 ipptoolfile.man:234
 
7509
#: ipptoolfile.man:146 ipptoolfile.man:254
7383
7510
#, no-wrap
7384
7511
msgid "VERSION 2.2"
7385
7512
msgstr "VERSION 2.2"
7386
7513
 
7387
7514
#. type: Plain text
7388
 
#: ipptoolfile.man:141
 
7515
#: ipptoolfile.man:149
7389
7516
msgid ""
7390
7517
"Specifies the default IPP version number to use for the tests that follow."
7391
7518
msgstr ""
7393
7520
"Tests verwandt werden soll."
7394
7521
 
7395
7522
#. type: SH
7396
 
#: ipptoolfile.man:142
 
7523
#: ipptoolfile.man:150
7397
7524
#, no-wrap
7398
7525
msgid "TEST DIRECTIVES"
7399
7526
msgstr "TESTDIREKTIVEN"
7400
7527
 
7401
7528
#. type: Plain text
7402
 
#: ipptoolfile.man:144
 
7529
#: ipptoolfile.man:152
7403
7530
msgid "The following directives are understood in a test:"
7404
7531
msgstr "Die nachfolgenden Direktiven werden in einem Test verstanden:"
7405
7532
 
7406
7533
#. type: TP
7407
 
#: ipptoolfile.man:144
 
7534
#: ipptoolfile.man:152
7408
7535
#, no-wrap
7409
7536
msgid "ATTR tag attribute-name value(s)"
7410
7537
msgstr "ATTR Markierung Attributname Wert(e)"
7411
7538
 
7412
7539
#. type: Plain text
7413
 
#: ipptoolfile.man:148
 
7540
#: ipptoolfile.man:156
7414
7541
msgid ""
7415
7542
"Adds an attribute to the test request. Values are separated by the comma (\","
7416
7543
"\")  character - escape commas using the \"\\e\" character. Possible "
7421
7548
"Attributnamen sind in RFC2911 definiert."
7422
7549
 
7423
7550
#. type: TP
7424
 
#: ipptoolfile.man:148
 
7551
#: ipptoolfile.man:156
7425
7552
#, no-wrap
7426
7553
msgid "ATTR collection attribute-name { MEMBER tag member-name value(s) ... } [ ... { ... } ]"
7427
7554
msgstr "ATTR Sammlung Attributname { MEMBER Markierung Mitgliedsname Wert(e) … } [ … { … } ]"
7428
7555
 
7429
7556
#. type: Plain text
7430
 
#: ipptoolfile.man:153
 
7557
#: ipptoolfile.man:161
7431
7558
msgid ""
7432
7559
"Adds a collection attribute to the test request. Member attributes follow "
7433
7560
"the same syntax as regular attributes and can themselves be nested "
7439
7566
"angegeben werden."
7440
7567
 
7441
7568
#. type: TP
7442
 
#: ipptoolfile.man:153
 
7569
#: ipptoolfile.man:161
 
7570
#, no-wrap
 
7571
msgid "COMPRESSION deflate"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
 
7574
#. type: TP
 
7575
#: ipptoolfile.man:163
 
7576
#, no-wrap
 
7577
msgid "COMPRESSION gzip"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#. type: TP
 
7581
#: ipptoolfile.man:165
 
7582
#, no-wrap
 
7583
msgid "COMPRESSION none"
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#. type: Plain text
 
7587
#: ipptoolfile.man:170
 
7588
msgid ""
 
7589
"Uses the specified compression on the document data following the attributes "
 
7590
"in a Print-Job or Send-Document request."
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#. type: TP
 
7594
#: ipptoolfile.man:170
7443
7595
#, no-wrap
7444
7596
msgid "DELAY seconds"
7445
7597
msgstr "DELAY Sekunden"
7446
7598
 
7447
7599
#. type: Plain text
7448
 
#: ipptoolfile.man:156
 
7600
#: ipptoolfile.man:173
7449
7601
msgid "Specifies a delay before this test will be run."
7450
7602
msgstr "Spezifiziert eine Verzögerung, bevor der Test ausgeführt wird."
7451
7603
 
7452
7604
#. type: TP
7453
 
#: ipptoolfile.man:156
 
7605
#: ipptoolfile.man:173
7454
7606
#, no-wrap
7455
7607
msgid "DISPLAY attribute-name"
7456
7608
msgstr "DISPLAY Attributname"
7457
7609
 
7458
7610
#. type: Plain text
7459
 
#: ipptoolfile.man:160
 
7611
#: ipptoolfile.man:177
7460
7612
msgid ""
7461
7613
"Specifies that value of the named attribute should be output as part of the "
7462
7614
"test report."
7465
7617
"Testberichts ausgegeben werden soll."
7466
7618
 
7467
7619
#. type: TP
7468
 
#: ipptoolfile.man:160
 
7620
#: ipptoolfile.man:177
7469
7621
#, no-wrap
7470
7622
msgid "EXPECT attribute-name [ predicate(s) ]"
7471
7623
msgstr "EXPECT Attributname [ Eigenschaft(en) ]"
7472
7624
 
7473
7625
#. type: TP
7474
 
#: ipptoolfile.man:162
 
7626
#: ipptoolfile.man:179
7475
7627
#, no-wrap
7476
7628
msgid "EXPECT ?attribute-name predicate(s)"
7477
7629
msgstr "EXPECT ?Attributname Eigenschaft(en)"
7478
7630
 
7479
7631
#. type: TP
7480
 
#: ipptoolfile.man:164
 
7632
#: ipptoolfile.man:181
7481
7633
#, no-wrap
7482
7634
msgid "EXPECT !attribute-name"
7483
7635
msgstr "EXPECT !Attributname"
7484
7636
 
7485
7637
#. type: Plain text
7486
 
#: ipptoolfile.man:169
 
7638
#: ipptoolfile.man:186
7487
7639
msgid ""
7488
7640
"Specifies that the response must/may/must not include the named attribute.  "
7489
7641
"Additional requirements can be added as predicates - see the \"EXPECT "
7495
7647
"Informationen über Eigenschaften."
7496
7648
 
7497
7649
#. type: TP
7498
 
#: ipptoolfile.man:169
 
7650
#: ipptoolfile.man:186
7499
7651
#, no-wrap
7500
7652
msgid "FILE filename"
7501
7653
msgstr "FILE Dateiname"
7502
7654
 
7503
7655
#. type: Plain text
7504
 
#: ipptoolfile.man:173
 
7656
#: ipptoolfile.man:190
7505
7657
msgid ""
7506
7658
"Specifies a file to include at the end of the request. This is typically "
7507
7659
"used when sending a test print file."
7510
7662
"wird typischerweise verwandt, wenn eine Testausdrucksdatei gesandt wird."
7511
7663
 
7512
7664
#. type: TP
7513
 
#: ipptoolfile.man:173
 
7665
#: ipptoolfile.man:190
7514
7666
#, no-wrap
7515
7667
msgid "GROUP tag"
7516
7668
msgstr "GROUP Markierung"
7517
7669
 
7518
7670
#. type: Plain text
7519
 
#: ipptoolfile.man:176
 
7671
#: ipptoolfile.man:193
7520
7672
msgid "Specifies the group tag for subsequent attributes in the request."
7521
7673
msgstr ""
7522
7674
"Spezifiziert die Gruppenmarkierung für nachfolgende Attribute in der Anfrage."
7523
7675
 
7524
7676
#. type: Plain text
7525
 
#: ipptoolfile.man:182
 
7677
#: ipptoolfile.man:199
7526
7678
msgid ""
7527
7679
"Specifies whether I<ipptool> will ignore errors and continue with subsequent "
7528
7680
"tests."
7531
7683
"fortfahren soll."
7532
7684
 
7533
7685
#. type: TP
7534
 
#: ipptoolfile.man:182
 
7686
#: ipptoolfile.man:199
7535
7687
#, no-wrap
7536
7688
msgid "NAME \"literal string\""
7537
7689
msgstr "NAME \"Zeichenkette\""
7538
7690
 
7539
7691
#. type: Plain text
7540
 
#: ipptoolfile.man:185
 
7692
#: ipptoolfile.man:202
7541
7693
msgid "Specifies the human-readable name of the test."
7542
7694
msgstr "Spezifiziert den menschenlesbaren Namen des Tests."
7543
7695
 
7544
7696
#. type: TP
7545
 
#: ipptoolfile.man:185
 
7697
#: ipptoolfile.man:202
7546
7698
#, no-wrap
7547
7699
msgid "OPERATION operation-code"
7548
7700
msgstr "OPERATION Operationscode"
7549
7701
 
7550
7702
#. type: Plain text
7551
 
#: ipptoolfile.man:188
 
7703
#: ipptoolfile.man:205
7552
7704
msgid "Specifies the operation to be performed."
7553
7705
msgstr "Spezifziert die auszuführende Operation."
7554
7706
 
7555
7707
#. type: TP
7556
 
#: ipptoolfile.man:188
 
7708
#: ipptoolfile.man:205
7557
7709
#, no-wrap
7558
7710
msgid "REQUEST-ID number"
7559
7711
msgstr "REQUEST-ID Nummer"
7560
7712
 
7561
7713
#. type: TP
7562
 
#: ipptoolfile.man:190
 
7714
#: ipptoolfile.man:207
7563
7715
#, no-wrap
7564
7716
msgid "REQUEST-ID random"
7565
7717
msgstr "REQUEST-ID random"
7566
7718
 
7567
7719
#. type: Plain text
7568
 
#: ipptoolfile.man:194
 
7720
#: ipptoolfile.man:211
7569
7721
msgid ""
7570
7722
"Specifies the request-id value to use in the request, either an integer or "
7571
7723
"the word \"random\" to use a randomly generated value (the default)."
7575
7727
"verwenden (Vorgabe)."
7576
7728
 
7577
7729
#. type: TP
7578
 
#: ipptoolfile.man:194
 
7730
#: ipptoolfile.man:211
7579
7731
#, no-wrap
7580
7732
msgid "RESOURCE path"
7581
7733
msgstr "RESOURCE Pfad"
7582
7734
 
7583
7735
#. type: Plain text
7584
 
#: ipptoolfile.man:198
 
7736
#: ipptoolfile.man:215
7585
7737
msgid ""
7586
7738
"Specifies an alternate resource path that is used for the HTTP POST "
7587
7739
"request.  The default is the resource from the URI provided to the "
7592
7744
"I<ipptool> übergebenen URI entstammt."
7593
7745
 
7594
7746
#. type: Plain text
7595
 
#: ipptoolfile.man:204
 
7747
#: ipptoolfile.man:221
7596
7748
msgid ""
7597
7749
"Specifies that the current test should be skipped when the variable is or is "
7598
7750
"not defined."
7601
7753
"Variable (nicht) definiert ist."
7602
7754
 
7603
7755
#. type: TP
7604
 
#: ipptoolfile.man:204
 
7756
#: ipptoolfile.man:221
7605
7757
#, no-wrap
7606
7758
msgid "SKIP-PREVIOUS-ERROR yes"
7607
7759
msgstr "SKIP-PREVIOUS-ERROR yes"
7608
7760
 
7609
7761
#. type: TP
7610
 
#: ipptoolfile.man:206
 
7762
#: ipptoolfile.man:223
7611
7763
#, no-wrap
7612
7764
msgid "SKIP-PREVIOUS-ERROR no"
7613
7765
msgstr "SKIP-PREVIOUS-ERROR no"
7614
7766
 
7615
7767
#. type: Plain text
7616
 
#: ipptoolfile.man:210
 
7768
#: ipptoolfile.man:227
7617
7769
msgid ""
7618
7770
"Specifies whether I<ipptool> will skip the current test if the previous test "
7619
7771
"resulted in an error/failure."
7622
7774
"vorhergehende Test zu einem Fehler/Fehlschlag führte."
7623
7775
 
7624
7776
#. type: TP
7625
 
#: ipptoolfile.man:210
 
7777
#: ipptoolfile.man:227
7626
7778
#, no-wrap
7627
7779
msgid "STATUS status-code [ predicate ]"
7628
7780
msgstr "STATUS Status-Code [ Eigenschaft ]"
7629
7781
 
7630
7782
#. type: Plain text
7631
 
#: ipptoolfile.man:215
 
7783
#: ipptoolfile.man:232
7632
7784
msgid ""
7633
7785
"Specifies an expected response status-code value. Additional requirements "
7634
7786
"can be added as predicates - see the \"STATUS PREDICATES\" section for more "
7639
7791
"Abschnitt »EXPECT-EIGENSCHAFTEN« für weitere Informationen über "
7640
7792
"Eigenschaften."
7641
7793
 
7642
 
#. type: Plain text
7643
 
#: ipptoolfile.man:219
 
7794
#. type: TP
 
7795
#: ipptoolfile.man:232
 
7796
#, no-wrap
 
7797
msgid "TEST-ID \"identifier\""
 
7798
msgstr ""
 
7799
 
 
7800
# type: Plain text
 
7801
#. type: Plain text
 
7802
#: ipptoolfile.man:235
 
7803
#, fuzzy
 
7804
#| msgid "Specifies a new option for the named destination."
 
7805
msgid "Specifies an identifier string for the current test."
 
7806
msgstr "Spezifiziert eine neue Option für das benannte Ziel."
 
7807
 
 
7808
#. type: Plain text
 
7809
#: ipptoolfile.man:239
7644
7810
msgid ""
7645
7811
"Specifies that this test will use \"Transfer-Encoding: chunked\" if it has "
7646
7812
"an attached file or \"Content-Length:\" otherwise."
7649
7815
"er eine angehängt Datei hat und »Content-Length:« andernfalls."
7650
7816
 
7651
7817
#. type: Plain text
7652
 
#: ipptoolfile.man:223
 
7818
#: ipptoolfile.man:243
7653
7819
msgid ""
7654
7820
"Specifies that this test will use the HTTP/1.1 \"Transfer-Encoding: chunked"
7655
7821
"\" header."
7658
7824
"chunked« verwenden wird."
7659
7825
 
7660
7826
#. type: Plain text
7661
 
#: ipptoolfile.man:226
 
7827
#: ipptoolfile.man:246
7662
7828
msgid ""
7663
7829
"Specifies that this test will use the HTTP/1.0 \"Content-Length:\" header."
7664
7830
msgstr ""
7666
7832
"verwenden wird."
7667
7833
 
7668
7834
#. type: Plain text
7669
 
#: ipptoolfile.man:237
 
7835
#: ipptoolfile.man:257
7670
7836
msgid "Specifies the IPP version number to use for this test."
7671
7837
msgstr "Spezifiziert die für diesen Test zu verwendende IPP-Versionsnummer."
7672
7838
 
7673
7839
#. type: SH
7674
 
#: ipptoolfile.man:238
 
7840
#: ipptoolfile.man:258
7675
7841
#, no-wrap
7676
7842
msgid "EXPECT PREDICATES"
7677
7843
msgstr "EXPECT-EIGENSCHAFTEN"
7678
7844
 
7679
7845
#. type: Plain text
7680
 
#: ipptoolfile.man:240
 
7846
#: ipptoolfile.man:260
7681
7847
msgid ""
7682
7848
"The following predicates are understood following the EXPECT test directive:"
7683
7849
msgstr ""
7685
7851
"Direktiven verstanden:"
7686
7852
 
7687
7853
#. type: TP
7688
 
#: ipptoolfile.man:240
 
7854
#: ipptoolfile.man:260
7689
7855
#, no-wrap
7690
7856
msgid "COUNT number"
7691
7857
msgstr "COUNT Anzahl"
7692
7858
 
7693
7859
#. type: Plain text
7694
 
#: ipptoolfile.man:243
 
7860
#: ipptoolfile.man:263
7695
7861
msgid "Requires the EXPECT attribute to have the specified number of values."
7696
7862
msgstr ""
7697
7863
"Verlangt, dass das Attribut EXPECT die angegebene Anzahl an Werten hat."
7698
7864
 
7699
7865
#. type: TP
7700
 
#: ipptoolfile.man:243 ipptoolfile.man:325
 
7866
#: ipptoolfile.man:263 ipptoolfile.man:375
7701
7867
#, no-wrap
7702
7868
msgid "DEFINE-MATCH variable-name"
7703
7869
msgstr "DEFINE-MATCH Variablenname"
7704
7870
 
7705
7871
#. type: Plain text
7706
 
#: ipptoolfile.man:247
 
7872
#: ipptoolfile.man:267
7707
7873
msgid ""
7708
7874
"Defines the variable to \"1\" when the EXPECT condition matches. A side-"
7709
7875
"effect of this predicate is that this EXPECT will never fail a test."
7713
7879
"Test fehlschlägt."
7714
7880
 
7715
7881
#. type: TP
7716
 
#: ipptoolfile.man:247 ipptoolfile.man:328
 
7882
#: ipptoolfile.man:267 ipptoolfile.man:378
7717
7883
#, no-wrap
7718
7884
msgid "DEFINE-NO-MATCH variable-name"
7719
7885
msgstr "DEFINE-NO-MATCH Variablenname"
7720
7886
 
7721
7887
# FIXME: s/side- effect/side-effect/
7722
7888
#. type: Plain text
7723
 
#: ipptoolfile.man:251
 
7889
#: ipptoolfile.man:271
7724
7890
msgid ""
7725
7891
"Defines the variable to \"1\" when the EXPECT condition does not match. A "
7726
7892
"side- effect of this predicate is that this EXPECT will never fail a test."
7730
7896
"Test fehlschlägt."
7731
7897
 
7732
7898
#. type: TP
7733
 
#: ipptoolfile.man:251
 
7899
#: ipptoolfile.man:271
7734
7900
#, no-wrap
7735
7901
msgid "DEFINE-VALUE variable-name"
7736
7902
msgstr "DEFINE-VALUE Variablenname"
7737
7903
 
7738
7904
#. type: Plain text
7739
 
#: ipptoolfile.man:255
 
7905
#: ipptoolfile.man:275
7740
7906
msgid ""
7741
7907
"Defines the variable to the value of the attribute when the EXPECT condition "
7742
7908
"matches. A side-effect of this predicate is that this EXPECT will never fail "
7747
7913
"bei einem Test fehlschlägt."
7748
7914
 
7749
7915
#. type: TP
7750
 
#: ipptoolfile.man:255 ipptoolfile.man:331
 
7916
#: ipptoolfile.man:275 ipptoolfile.man:381
7751
7917
#, no-wrap
7752
7918
msgid "IF-DEFINED variable-name"
7753
7919
msgstr "IF-DEFINED Variablenname"
7754
7920
 
7755
7921
#. type: Plain text
7756
 
#: ipptoolfile.man:258
 
7922
#: ipptoolfile.man:278
7757
7923
msgid ""
7758
7924
"Makes the EXPECT conditions apply only if the specified variable is defined."
7759
7925
msgstr ""
7761
7927
"definiert ist."
7762
7928
 
7763
7929
#. type: TP
7764
 
#: ipptoolfile.man:258 ipptoolfile.man:334
 
7930
#: ipptoolfile.man:278 ipptoolfile.man:384
7765
7931
#, no-wrap
7766
7932
msgid "IF-NOT-DEFINED variable-name"
7767
7933
msgstr "IF-NOT-DEFINED Variablenname"
7768
7934
 
7769
7935
#. type: Plain text
7770
 
#: ipptoolfile.man:262
 
7936
#: ipptoolfile.man:282
7771
7937
msgid ""
7772
7938
"Makes the EXPECT conditions apply only if the specified variable is not "
7773
7939
"defined."
7776
7942
"definiert ist."
7777
7943
 
7778
7944
#. type: TP
7779
 
#: ipptoolfile.man:262
 
7945
#: ipptoolfile.man:282
7780
7946
#, no-wrap
7781
7947
msgid "IN-GROUP tag"
7782
7948
msgstr "IN-GROUP Markierung"
7783
7949
 
7784
7950
#. type: Plain text
7785
 
#: ipptoolfile.man:265
 
7951
#: ipptoolfile.man:285
7786
7952
msgid "Requires the EXPECT attribute to be in the specified group tag."
7787
7953
msgstr ""
7788
7954
"Verlangt, dass das EXPECT-Attribut in der angegebenen Gruppenmarkierung ist."
7789
7955
 
7790
7956
#. type: TP
7791
 
#: ipptoolfile.man:265
 
7957
#: ipptoolfile.man:285
7792
7958
#, no-wrap
7793
7959
msgid "OF-TYPE tag[,tag,...]"
7794
7960
msgstr "OF-TYPE Markierung[,Markierung,…]"
7795
7961
 
7796
7962
#. type: Plain text
7797
 
#: ipptoolfile.man:268
 
7963
#: ipptoolfile.man:288
7798
7964
msgid "Requires the EXPECT attribute to use the specified value tag(s)."
7799
7965
msgstr ""
7800
7966
"Verlangt, dass das EXPECT-Attribut die angegebenen Wertemarkierung(en) "
7801
7967
"verwendet."
7802
7968
 
7803
7969
#. type: TP
7804
 
#: ipptoolfile.man:268 ipptoolfile.man:337
 
7970
#: ipptoolfile.man:288 ipptoolfile.man:387
7805
7971
#, no-wrap
7806
7972
msgid "REPEAT-LIMIT number"
7807
7973
msgstr "REPEAT-LIMIT Anzahl"
7808
7974
 
7809
7975
#. type: Plain text
7810
 
#: ipptoolfile.man:272 ipptoolfile.man:341
 
7976
#: ipptoolfile.man:292 ipptoolfile.man:391
7811
7977
msgid ""
7812
7978
"Specifies the maximum number of times to repeat. The default value is 1000."
7813
7979
msgstr ""
7815
7981
"1000."
7816
7982
 
7817
7983
#. type: TP
7818
 
#: ipptoolfile.man:272 ipptoolfile.man:341
 
7984
#: ipptoolfile.man:292 ipptoolfile.man:391
7819
7985
#, no-wrap
7820
7986
msgid "REPEAT-MATCH"
7821
7987
msgstr "REPEAT-MATCH"
7822
7988
 
7823
7989
#. type: TP
7824
 
#: ipptoolfile.man:274 ipptoolfile.man:343
 
7990
#: ipptoolfile.man:294 ipptoolfile.man:393
7825
7991
#, no-wrap
7826
7992
msgid "REPEAT-NO-MATCH"
7827
7993
msgstr "REPEAT-NO-MATCH"
7828
7994
 
7829
7995
#. type: Plain text
7830
 
#: ipptoolfile.man:278
 
7996
#: ipptoolfile.man:298
7831
7997
msgid ""
7832
7998
"Specifies that the current test should be repeated when the EXPECT condition "
7833
7999
"matches or does not match."
7836
8002
"Bedingung (nicht) passt."
7837
8003
 
7838
8004
#. type: TP
7839
 
#: ipptoolfile.man:278
 
8005
#: ipptoolfile.man:298
7840
8006
#, no-wrap
7841
8007
msgid "SAME-COUNT-AS attribute-name"
7842
8008
msgstr "SAME-COUNT-AS Attributname"
7843
8009
 
7844
8010
#. type: Plain text
7845
 
#: ipptoolfile.man:282
 
8011
#: ipptoolfile.man:302
7846
8012
msgid ""
7847
8013
"Requires the EXPECT attribute to have the same number of values as the "
7848
8014
"specified parallel attribute."
7851
8017
"spezifizierte parallele Attribut hat."
7852
8018
 
7853
8019
#. type: TP
7854
 
#: ipptoolfile.man:282
 
8020
#: ipptoolfile.man:302
 
8021
#, fuzzy, no-wrap
 
8022
#| msgid "WITH-ALL-VALUES \"literal string\""
 
8023
msgid "WITH-ALL-HOSTNAMES \"literal string\""
 
8024
msgstr "WITH-ALL-VALUES »Zeichenkette«"
 
8025
 
 
8026
#. type: TP
 
8027
#: ipptoolfile.man:304
 
8028
#, fuzzy, no-wrap
 
8029
#| msgid "WITH-ALL-VALUES \"/regular expression/\""
 
8030
msgid "WITH-ALL-HOSTNAMES \"/regular expression/\""
 
8031
msgstr "WITH-ALL-VALUES \"/regulärer Ausdruck/\""
 
8032
 
 
8033
#. type: Plain text
 
8034
#: ipptoolfile.man:307
 
8035
#, fuzzy
 
8036
#| msgid ""
 
8037
#| "Requires that all values of the EXPECT attribute match the boolean value "
 
8038
#| "given."
 
8039
msgid "Requires that all URI values contain a matching hostname."
 
8040
msgstr ""
 
8041
"Verlangt, dass alle Werte des EXPECT-Attributs auf den übergebenen logischen "
 
8042
"Wert passen."
 
8043
 
 
8044
#. type: TP
 
8045
#: ipptoolfile.man:307
 
8046
#, fuzzy, no-wrap
 
8047
#| msgid "WITH-ALL-VALUES \"literal string\""
 
8048
msgid "WITH-ALL-RESOURCES \"literal string\""
 
8049
msgstr "WITH-ALL-VALUES »Zeichenkette«"
 
8050
 
 
8051
#. type: TP
 
8052
#: ipptoolfile.man:309
 
8053
#, fuzzy, no-wrap
 
8054
#| msgid "WITH-ALL-VALUES \"/regular expression/\""
 
8055
msgid "WITH-ALL-RESOURCES \"/regular expression/\""
 
8056
msgstr "WITH-ALL-VALUES \"/regulärer Ausdruck/\""
 
8057
 
 
8058
#. type: Plain text
 
8059
#: ipptoolfile.man:312
 
8060
msgid ""
 
8061
"Requires that all URI values contain a matching resource (including "
 
8062
"leading /)."
 
8063
msgstr ""
 
8064
 
 
8065
#. type: TP
 
8066
#: ipptoolfile.man:312
 
8067
#, fuzzy, no-wrap
 
8068
#| msgid "WITH-ALL-VALUES \"literal string\""
 
8069
msgid "WITH-ALL-SCHEMES \"literal string\""
 
8070
msgstr "WITH-ALL-VALUES »Zeichenkette«"
 
8071
 
 
8072
#. type: TP
 
8073
#: ipptoolfile.man:314
 
8074
#, fuzzy, no-wrap
 
8075
#| msgid "WITH-ALL-VALUES \"/regular expression/\""
 
8076
msgid "WITH-ALL-SCHEMES \"/regular expression/\""
 
8077
msgstr "WITH-ALL-VALUES \"/regulärer Ausdruck/\""
 
8078
 
 
8079
#. type: Plain text
 
8080
#: ipptoolfile.man:317
 
8081
msgid "Requires that all URI values contain a matching scheme."
 
8082
msgstr ""
 
8083
 
 
8084
#. type: TP
 
8085
#: ipptoolfile.man:317
7855
8086
#, no-wrap
7856
8087
msgid "WITH-ALL-VALUES \"literal string\""
7857
8088
msgstr "WITH-ALL-VALUES »Zeichenkette«"
7858
8089
 
7859
8090
#. type: Plain text
7860
 
#: ipptoolfile.man:285
 
8091
#: ipptoolfile.man:320
7861
8092
msgid ""
7862
8093
"Requires that all values of the EXPECT attribute match the literal string. "
7863
8094
"Comparisons are case-sensitive."
7866
8097
"Vergleiche berücksichtigen die Groß- und Kleinschreibung."
7867
8098
 
7868
8099
#. type: TP
7869
 
#: ipptoolfile.man:285
 
8100
#: ipptoolfile.man:320
7870
8101
#, no-wrap
7871
8102
msgid "WITH-ALL-VALUES E<lt>number"
7872
8103
msgstr "WITH-ALL-VALUES E<lt>Zahl"
7873
8104
 
7874
8105
#. type: TP
7875
 
#: ipptoolfile.man:287
 
8106
#: ipptoolfile.man:322
7876
8107
#, no-wrap
7877
8108
msgid "WITH-ALL-VALUES =number"
7878
8109
msgstr "WITH-ALL-VALUES =Zahl"
7879
8110
 
7880
8111
#. type: TP
7881
 
#: ipptoolfile.man:289
 
8112
#: ipptoolfile.man:324
7882
8113
#, no-wrap
7883
8114
msgid "WITH-ALL-VALUES E<gt>number"
7884
8115
msgstr "WITH-ALL-VALUES E<gt>Zahl"
7885
8116
 
7886
8117
#. type: TP
7887
 
#: ipptoolfile.man:291
 
8118
#: ipptoolfile.man:326
7888
8119
#, no-wrap
7889
8120
msgid "WITH-ALL-VALUES number[,number,...]"
7890
8121
msgstr "WITH-ALL-VALUES Zahl[,Zahl,…]"
7891
8122
 
7892
8123
#. type: Plain text
7893
 
#: ipptoolfile.man:294
 
8124
#: ipptoolfile.man:329
7894
8125
msgid ""
7895
8126
"Requires that all values of the EXPECT attribute match the number(s) or "
7896
8127
"numeric comparison. When comparing rangeOfInteger values, the \"E<lt>\" and "
7901
8132
"prüfen die Operatoren »E<lt>« und »E<gt>« nur die obere Grenze der Bereiche."
7902
8133
 
7903
8134
#. type: TP
7904
 
#: ipptoolfile.man:294
 
8135
#: ipptoolfile.man:329
7905
8136
#, no-wrap
7906
8137
msgid "WITH-ALL-VALUES \"false\""
7907
8138
msgstr "WITH-ALL-VALUES \"false\""
7908
8139
 
7909
8140
#. type: TP
7910
 
#: ipptoolfile.man:296
 
8141
#: ipptoolfile.man:331
7911
8142
#, no-wrap
7912
8143
msgid "WITH-ALL-VALUES \"true\""
7913
8144
msgstr "WITH-ALL-VALUES \"true\""
7914
8145
 
7915
8146
#. type: Plain text
7916
 
#: ipptoolfile.man:299
 
8147
#: ipptoolfile.man:334
7917
8148
msgid ""
7918
8149
"Requires that all values of the EXPECT attribute match the boolean value "
7919
8150
"given."
7922
8153
"Wert passen."
7923
8154
 
7924
8155
#. type: TP
7925
 
#: ipptoolfile.man:299
 
8156
#: ipptoolfile.man:334
7926
8157
#, no-wrap
7927
8158
msgid "WITH-ALL-VALUES \"/regular expression/\""
7928
8159
msgstr "WITH-ALL-VALUES \"/regulärer Ausdruck/\""
7929
8160
 
7930
8161
#. type: Plain text
7931
 
#: ipptoolfile.man:302
 
8162
#: ipptoolfile.man:337
7932
8163
msgid ""
7933
8164
"Requires that all values of the EXPECT attribute match the regular "
7934
8165
"expression, which must conform to the POSIX regular expression syntax. "
7939
8170
"Vergleiche berücksichtigen Groß- und Kleinschreibung."
7940
8171
 
7941
8172
#. type: TP
7942
 
#: ipptoolfile.man:302
 
8173
#: ipptoolfile.man:337
 
8174
#, fuzzy, no-wrap
 
8175
#| msgid "WITH-VALUE \"literal string\""
 
8176
msgid "WITH-HOSTNAME \"literal string\""
 
8177
msgstr "WITH-VALUE »Zeichenkette«"
 
8178
 
 
8179
#. type: TP
 
8180
#: ipptoolfile.man:339
 
8181
#, fuzzy, no-wrap
 
8182
#| msgid "WITH-VALUE \"/regular expression/\""
 
8183
msgid "WITH-HOSTNAME \"/regular expression/\""
 
8184
msgstr "WITH-VALUE \"/regulärer Ausdruck/\""
 
8185
 
 
8186
#. type: Plain text
 
8187
#: ipptoolfile.man:342
 
8188
#, fuzzy
 
8189
#| msgid ""
 
8190
#| "Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the "
 
8191
#| "boolean value given."
 
8192
msgid "Requires that at least one URI value contains a matching hostname."
 
8193
msgstr ""
 
8194
"Verlangt, dass mindestens ein Wert des EXPECT-Attributs auf den übergebenen "
 
8195
"logischen Wert passt."
 
8196
 
 
8197
#. type: TP
 
8198
#: ipptoolfile.man:342
 
8199
#, fuzzy, no-wrap
 
8200
#| msgid "WITH-VALUE \"literal string\""
 
8201
msgid "WITH-RESOURCE \"literal string\""
 
8202
msgstr "WITH-VALUE »Zeichenkette«"
 
8203
 
 
8204
#. type: TP
 
8205
#: ipptoolfile.man:344
 
8206
#, fuzzy, no-wrap
 
8207
#| msgid "WITH-VALUE \"/regular expression/\""
 
8208
msgid "WITH-RESOURCE \"/regular expression/\""
 
8209
msgstr "WITH-VALUE \"/regulärer Ausdruck/\""
 
8210
 
 
8211
#. type: Plain text
 
8212
#: ipptoolfile.man:347
 
8213
#, fuzzy
 
8214
#| msgid ""
 
8215
#| "Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the "
 
8216
#| "boolean value given."
 
8217
msgid ""
 
8218
"Requires that at least one URI value contains a matching resource (including "
 
8219
"leading /)."
 
8220
msgstr ""
 
8221
"Verlangt, dass mindestens ein Wert des EXPECT-Attributs auf den übergebenen "
 
8222
"logischen Wert passt."
 
8223
 
 
8224
#. type: TP
 
8225
#: ipptoolfile.man:347
 
8226
#, fuzzy, no-wrap
 
8227
#| msgid "WITH-VALUE \"literal string\""
 
8228
msgid "WITH-SCHEME \"literal string\""
 
8229
msgstr "WITH-VALUE »Zeichenkette«"
 
8230
 
 
8231
#. type: TP
 
8232
#: ipptoolfile.man:349
 
8233
#, fuzzy, no-wrap
 
8234
#| msgid "WITH-VALUE \"/regular expression/\""
 
8235
msgid "WITH-SCHEME \"/regular expression/\""
 
8236
msgstr "WITH-VALUE \"/regulärer Ausdruck/\""
 
8237
 
 
8238
#. type: Plain text
 
8239
#: ipptoolfile.man:352
 
8240
#, fuzzy
 
8241
#| msgid ""
 
8242
#| "Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the "
 
8243
#| "boolean value given."
 
8244
msgid "Requires that at least one URI value contains a matching scheme."
 
8245
msgstr ""
 
8246
"Verlangt, dass mindestens ein Wert des EXPECT-Attributs auf den übergebenen "
 
8247
"logischen Wert passt."
 
8248
 
 
8249
#. type: TP
 
8250
#: ipptoolfile.man:352
7943
8251
#, no-wrap
7944
8252
msgid "WITH-VALUE \"literal string\""
7945
8253
msgstr "WITH-VALUE »Zeichenkette«"
7946
8254
 
7947
8255
#. type: Plain text
7948
 
#: ipptoolfile.man:305
 
8256
#: ipptoolfile.man:355
7949
8257
msgid ""
7950
8258
"Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the literal "
7951
8259
"string. Comparisons are case-sensitive."
7954
8262
"passt. Vergleiche berücksichtigen Groß- und Kleinschreibung."
7955
8263
 
7956
8264
#. type: TP
7957
 
#: ipptoolfile.man:305
 
8265
#: ipptoolfile.man:355
7958
8266
#, no-wrap
7959
8267
msgid "WITH-VALUE E<lt>number"
7960
8268
msgstr "WITH-VALUE E<lt>Zahl"
7961
8269
 
7962
8270
#. type: TP
7963
 
#: ipptoolfile.man:307
 
8271
#: ipptoolfile.man:357
7964
8272
#, no-wrap
7965
8273
msgid "WITH-VALUE =number"
7966
8274
msgstr "WITH-VALUE =Zahl"
7967
8275
 
7968
8276
#. type: TP
7969
 
#: ipptoolfile.man:309
 
8277
#: ipptoolfile.man:359
7970
8278
#, no-wrap
7971
8279
msgid "WITH-VALUE E<gt>number"
7972
8280
msgstr "WITH-VALUE E<gt>Zahl"
7973
8281
 
7974
8282
#. type: TP
7975
 
#: ipptoolfile.man:311
 
8283
#: ipptoolfile.man:361
7976
8284
#, no-wrap
7977
8285
msgid "WITH-VALUE number[,number,...]"
7978
8286
msgstr "WITH-VALUE Zahl[,Zahl,…]"
7979
8287
 
7980
8288
#. type: Plain text
7981
 
#: ipptoolfile.man:314
 
8289
#: ipptoolfile.man:364
7982
8290
msgid ""
7983
 
"Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the number"
7984
 
"(s) or numeric comparison. When comparing rangeOfInteger values, the \"E<lt>"
7985
 
"\" and \"E<gt>\" operators only check the upper bound of the range."
 
8291
"Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the "
 
8292
"number(s) or numeric comparison. When comparing rangeOfInteger values, the "
 
8293
"\"E<lt>\" and \"E<gt>\" operators only check the upper bound of the range."
7986
8294
msgstr ""
7987
8295
"Verlangt, dass mindestens ein Wert des EXPECT-Attributs auf die Zahl(en) "
7988
8296
"passt oder den numerischen Vergleich erfüllt. Beim Vergleich von "
7990
8298
"obere Grenze der Bereiche."
7991
8299
 
7992
8300
#. type: TP
7993
 
#: ipptoolfile.man:314
 
8301
#: ipptoolfile.man:364
7994
8302
#, no-wrap
7995
8303
msgid "WITH-VALUE \"false\""
7996
8304
msgstr "WITH-VALUE \"false\""
7997
8305
 
7998
8306
#. type: TP
7999
 
#: ipptoolfile.man:316
 
8307
#: ipptoolfile.man:366
8000
8308
#, no-wrap
8001
8309
msgid "WITH-VALUE \"true\""
8002
8310
msgstr "WITH-VALUE \"true\""
8003
8311
 
8004
8312
#. type: Plain text
8005
 
#: ipptoolfile.man:319
 
8313
#: ipptoolfile.man:369
8006
8314
msgid ""
8007
8315
"Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the boolean "
8008
8316
"value given."
8011
8319
"logischen Wert passt."
8012
8320
 
8013
8321
#. type: TP
8014
 
#: ipptoolfile.man:319
 
8322
#: ipptoolfile.man:369
8015
8323
#, no-wrap
8016
8324
msgid "WITH-VALUE \"/regular expression/\""
8017
8325
msgstr "WITH-VALUE \"/regulärer Ausdruck/\""
8018
8326
 
8019
8327
#. type: Plain text
8020
 
#: ipptoolfile.man:322
 
8328
#: ipptoolfile.man:372
8021
8329
msgid ""
8022
8330
"Requires that at least one value of the EXPECT attribute matches the regular "
8023
8331
"expression, which must conform to the POSIX regular expression syntax. "
8028
8336
"Vergleiche berücksichtigen Groß- und Kleinschreibung."
8029
8337
 
8030
8338
#. type: SH
8031
 
#: ipptoolfile.man:323
 
8339
#: ipptoolfile.man:373
8032
8340
#, no-wrap
8033
8341
msgid "STATUS PREDICATES"
8034
8342
msgstr "STATUS-EIGENSCHAFTEN"
8035
8343
 
8036
8344
#. type: Plain text
8037
 
#: ipptoolfile.man:325
 
8345
#: ipptoolfile.man:375
8038
8346
msgid ""
8039
8347
"The following predicates are understood following the STATUS test directive:"
8040
8348
msgstr ""
8042
8350
"verstanden:"
8043
8351
 
8044
8352
#. type: Plain text
8045
 
#: ipptoolfile.man:328
 
8353
#: ipptoolfile.man:378
8046
8354
msgid ""
8047
8355
"Defines the variable to \"1\" when the STATUS matches. A side-effect of this "
8048
8356
"predicate is that this STATUS will never fail a test."
8051
8359
"Eigenschaft ist, dass dieser EXPECT niemals bei einem Test fehlschlägt."
8052
8360
 
8053
8361
#. type: Plain text
8054
 
#: ipptoolfile.man:331
 
8362
#: ipptoolfile.man:381
8055
8363
msgid ""
8056
8364
"Defines the variable to \"1\" when the STATUS does not match. A side-effect "
8057
8365
"of this predicate is that this STATUS will never fail a test."
8061
8369
"fehlschlägt."
8062
8370
 
8063
8371
#. type: Plain text
8064
 
#: ipptoolfile.man:334
 
8372
#: ipptoolfile.man:384
8065
8373
msgid "Makes the STATUS apply only if the specified variable is defined."
8066
8374
msgstr ""
8067
8375
"Führt dazu, dass der STATUS nur angewandt wird, falls die angegebene "
8068
8376
"Variable definiert ist."
8069
8377
 
8070
8378
#. type: Plain text
8071
 
#: ipptoolfile.man:337
 
8379
#: ipptoolfile.man:387
8072
8380
msgid "Makes the STATUS apply only if the specified variable is not defined."
8073
8381
msgstr ""
8074
8382
"Führt dazu, dass der STATUS nur angewandt wird, falls die angegebene "
8075
8383
"Variable nicht definiert ist."
8076
8384
 
8077
8385
#. type: Plain text
8078
 
#: ipptoolfile.man:347
 
8386
#: ipptoolfile.man:397
8079
8387
msgid ""
8080
8388
"Specifies that the current test should be repeated when the response status-"
8081
8389
"code matches or does not match the value specified by the STATUS directive."
8085
8393
"Wert passt."
8086
8394
 
8087
8395
#. type: SH
8088
 
#: ipptoolfile.man:348
 
8396
#: ipptoolfile.man:398
8089
8397
#, no-wrap
8090
8398
msgid "OPERATION CODES"
8091
8399
msgstr "BETRIEBS-CODES"
8092
8400
 
8093
8401
#. type: Plain text
8094
 
#: ipptoolfile.man:351
 
8402
#: ipptoolfile.man:401
8095
8403
msgid ""
8096
8404
"Operation codes correspond to the hexadecimal numbers (0xHHHH) and names "
8097
8405
"from RFC 2911 and other IPP extension specifications. Here is a complete "
8102
8410
"Liste:"
8103
8411
 
8104
8412
#. type: Plain text
8105
 
#: ipptoolfile.man:418
8106
 
#, no-wrap
 
8413
#: ipptoolfile.man:469
 
8414
#, fuzzy, no-wrap
 
8415
#| msgid ""
 
8416
#| "    Activate-Printer\n"
 
8417
#| "    CUPS-Accept-Jobs\n"
 
8418
#| "    CUPS-Add-Modify-Class\n"
 
8419
#| "    CUPS-Add-Modify-Printer\n"
 
8420
#| "    CUPS-Authenticate-Job\n"
 
8421
#| "    CUPS-Delete-Class\n"
 
8422
#| "    CUPS-Delete-Printer\n"
 
8423
#| "    CUPS-Get-Classes\n"
 
8424
#| "    CUPS-Get-Default\n"
 
8425
#| "    CUPS-Get-Devices\n"
 
8426
#| "    CUPS-Get-Document\n"
 
8427
#| "    CUPS-Get-PPD\n"
 
8428
#| "    CUPS-Get-PPDs\n"
 
8429
#| "    CUPS-Get-Printers\n"
 
8430
#| "    CUPS-Move-Job\n"
 
8431
#| "    CUPS-Reject-Jobs\n"
 
8432
#| "    CUPS-Set-Default\n"
 
8433
#| "    Cancel-Current-Job\n"
 
8434
#| "    Cancel-Job\n"
 
8435
#| "    Cancel-Jobs\n"
 
8436
#| "    Cancel-My-Jobs\n"
 
8437
#| "    Cancel-Subscription\n"
 
8438
#| "    Close-Job\n"
 
8439
#| "    Create-Job\n"
 
8440
#| "    Create-Job-Subscription\n"
 
8441
#| "    Create-Printer-Subscription\n"
 
8442
#| "    Deactivate-Printer\n"
 
8443
#| "    Disable-Printer\n"
 
8444
#| "    Enable-Printer\n"
 
8445
#| "    Get-Job-Attributes\n"
 
8446
#| "    Get-Jobs\n"
 
8447
#| "    Get-Notifications\n"
 
8448
#| "    Get-Printer-Attributes\n"
 
8449
#| "    Get-Printer-Support-Files\n"
 
8450
#| "    Get-Printer-Supported-Values\n"
 
8451
#| "    Get-Subscription-Attributes\n"
 
8452
#| "    Get-Subscriptions\n"
 
8453
#| "    Hold-Job\n"
 
8454
#| "    Hold-New-Jobs\n"
 
8455
#| "    Identify-Printer\n"
 
8456
#| "    Pause-Printer\n"
 
8457
#| "    Pause-Printer-After-Current-Job\n"
 
8458
#| "    Print-Job\n"
 
8459
#| "    Print-URI\n"
 
8460
#| "    Promote-Job\n"
 
8461
#| "    Purge-Jobs\n"
 
8462
#| "    Release-Held-New-Jobs\n"
 
8463
#| "    Release-Job\n"
 
8464
#| "    Renew-Subscription\n"
 
8465
#| "    Reprocess-Job\n"
 
8466
#| "    Restart-Job\n"
 
8467
#| "    Restart-Printer\n"
 
8468
#| "    Resubmit-Job\n"
 
8469
#| "    Resume-Job\n"
 
8470
#| "    Resume-Printer\n"
 
8471
#| "    Schedule-Job-After\n"
 
8472
#| "    Send-Document\n"
 
8473
#| "    Send-Notifications\n"
 
8474
#| "    Send-URI\n"
 
8475
#| "    Set-Job-Attributes\n"
 
8476
#| "    Set-Printer-Attributes\n"
 
8477
#| "    Shutdown-Printer\n"
 
8478
#| "    Startup-Printer\n"
 
8479
#| "    Suspend-Current-Job\n"
 
8480
#| "    Validate-Document\n"
 
8481
#| "    Validate-Job\n"
8107
8482
msgid ""
8108
8483
"    Activate-Printer\n"
8109
8484
"    CUPS-Accept-Jobs\n"
8162
8537
"    Resume-Printer\n"
8163
8538
"    Schedule-Job-After\n"
8164
8539
"    Send-Document\n"
 
8540
"    Send-Hardcopy-Document\n"
8165
8541
"    Send-Notifications\n"
8166
8542
"    Send-URI\n"
8167
8543
"    Set-Job-Attributes\n"
8240
8616
"    Validate-Job\n"
8241
8617
 
8242
8618
#. type: SH
8243
 
#: ipptoolfile.man:420
 
8619
#: ipptoolfile.man:471
8244
8620
#, no-wrap
8245
8621
msgid "STATUS CODES"
8246
8622
msgstr "STATUS-CODES"
8247
8623
 
8248
8624
#. type: Plain text
8249
 
#: ipptoolfile.man:423
 
8625
#: ipptoolfile.man:474
8250
8626
msgid ""
8251
8627
"Status codes correspond to the hexadecimal numbers (0xHHHH) and names from "
8252
8628
"RFC 2911 and other IPP extension specifications. Here is a complete list:"
8256
8632
"Liste:"
8257
8633
 
8258
8634
#. type: Plain text
8259
 
#: ipptoolfile.man:473
 
8635
#: ipptoolfile.man:524
8260
8636
#, no-wrap
8261
8637
msgid ""
8262
8638
"    client-error-attributes-not-settable\n"
8360
8736
"    successful-ok-too-many-events\n"
8361
8737
 
8362
8738
#. type: SH
8363
 
#: ipptoolfile.man:475
 
8739
#: ipptoolfile.man:526
8364
8740
#, no-wrap
8365
8741
msgid "TAGS"
8366
8742
msgstr "MARKIERUNGEN"
8367
8743
 
8368
8744
#. type: Plain text
8369
 
#: ipptoolfile.man:478
 
8745
#: ipptoolfile.man:529
8370
8746
msgid ""
8371
8747
"Value and group tags correspond to the names from RFC 2911 and other IPP "
8372
8748
"extension specifications. Here are the group tags:"
8375
8751
"anderen IPP-Erweiterungsspezifikationen. Hier sind die Gruppenmarkierungen:"
8376
8752
 
8377
8753
#. type: Plain text
8378
 
#: ipptoolfile.man:485
 
8754
#: ipptoolfile.man:536
8379
8755
#, no-wrap
8380
8756
msgid ""
8381
8757
"    event-notification-attributes-tag\n"
8393
8769
"    unsupported-attributes-tag\n"
8394
8770
 
8395
8771
#. type: Plain text
8396
 
#: ipptoolfile.man:488
 
8772
#: ipptoolfile.man:539
8397
8773
msgid "Here are the value tags:"
8398
8774
msgstr "Hier sind die Wertemarkierungen:"
8399
8775
 
8400
8776
#. type: Plain text
8401
 
#: ipptoolfile.man:514
 
8777
#: ipptoolfile.man:565
8402
8778
#, no-wrap
8403
8779
msgid ""
8404
8780
"    admin-define\n"
8454
8830
"    uriScheme\n"
8455
8831
 
8456
8832
#. type: SH
8457
 
#: ipptoolfile.man:516
 
8833
#: ipptoolfile.man:567
8458
8834
#, no-wrap
8459
8835
msgid "VARIABLES"
8460
8836
msgstr "VARIABLEN"
8461
8837
 
8462
8838
#. type: Plain text
8463
 
#: ipptoolfile.man:521
 
8839
#: ipptoolfile.man:572
8464
8840
msgid ""
8465
8841
"The I<ipptool> program maintains a list of variables that can be used in any "
8466
8842
"literal string or attribute value by specifying \"$variable-name\". Aside "
8474
8850
"verfügbar:"
8475
8851
 
8476
8852
#. type: TP
8477
 
#: ipptoolfile.man:521
 
8853
#: ipptoolfile.man:572
8478
8854
#, no-wrap
8479
8855
msgid "$$"
8480
8856
msgstr "$$"
8481
8857
 
8482
8858
#. type: Plain text
8483
 
#: ipptoolfile.man:524
 
8859
#: ipptoolfile.man:575
8484
8860
msgid "Inserts a single \"$\" character."
8485
8861
msgstr "Fügt ein einzelnes »$«-Zeichen ein."
8486
8862
 
8487
8863
#. type: TP
8488
 
#: ipptoolfile.man:524
 
8864
#: ipptoolfile.man:575
8489
8865
#, no-wrap
8490
8866
msgid "$ENV[name]"
8491
8867
msgstr "$ENV[Name]"
8492
8868
 
8493
8869
#. type: Plain text
8494
 
#: ipptoolfile.man:528
 
8870
#: ipptoolfile.man:579
8495
8871
msgid ""
8496
8872
"Inserts the value of the named environment variable, or an empty string if "
8497
8873
"the environment variable is not defined."
8500
8876
"falls die Umgebungsvariable nicht definiert ist, ein."
8501
8877
 
8502
8878
#. type: TP
8503
 
#: ipptoolfile.man:528
 
8879
#: ipptoolfile.man:579
8504
8880
#, no-wrap
8505
8881
msgid "$filename"
8506
8882
msgstr "$filename"
8507
8883
 
8508
8884
#. type: Plain text
8509
 
#: ipptoolfile.man:531
 
8885
#: ipptoolfile.man:582
8510
8886
msgid "Inserts the filename provided to I<ipptool> with the \"-f\" option."
8511
8887
msgstr ""
8512
8888
"Fügt den mit der Option »-f« an I<ipptool> bereitgestellten Dateinamen ein."
8513
8889
 
8514
8890
#. type: TP
8515
 
#: ipptoolfile.man:531
 
8891
#: ipptoolfile.man:582
8516
8892
#, no-wrap
8517
8893
msgid "$hostname"
8518
8894
msgstr "$hostname"
8519
8895
 
8520
8896
#. type: Plain text
8521
 
#: ipptoolfile.man:534
 
8897
#: ipptoolfile.man:585
8522
8898
msgid "Inserts the hostname from the URI provided to I<ipptool>."
8523
8899
msgstr "Fügt den Rechnernamen aus der I<ipptool> bereitgestellten URI ein."
8524
8900
 
8525
8901
#. type: TP
8526
 
#: ipptoolfile.man:534
 
8902
#: ipptoolfile.man:585
8527
8903
#, no-wrap
8528
8904
msgid "$job-id"
8529
8905
msgstr "$job-id"
8530
8906
 
8531
8907
#. type: Plain text
8532
 
#: ipptoolfile.man:538
 
8908
#: ipptoolfile.man:589
8533
8909
msgid ""
8534
8910
"Inserts the last job-id value returned in a test response or 0 if no job-id "
8535
8911
"has been seen."
8538
8914
"oder 0, falls keine Auftrags-ID gesehen wurde, ein."
8539
8915
 
8540
8916
#. type: TP
8541
 
#: ipptoolfile.man:538
 
8917
#: ipptoolfile.man:589
8542
8918
#, no-wrap
8543
8919
msgid "$job-uri"
8544
8920
msgstr "$job-uri"
8545
8921
 
8546
8922
#. type: Plain text
8547
 
#: ipptoolfile.man:542
 
8923
#: ipptoolfile.man:593
8548
8924
msgid ""
8549
8925
"Inserts the last job-uri value returned in a test response or an empty "
8550
8926
"string if no job-uri has been seen."
8553
8929
"oder eine leere Zeichenkette, falls keine Auftrags-ID gesehen wurde, ein."
8554
8930
 
8555
8931
#. type: TP
8556
 
#: ipptoolfile.man:542
 
8932
#: ipptoolfile.man:593
8557
8933
#, no-wrap
8558
8934
msgid "$scheme"
8559
8935
msgstr "$scheme"
8560
8936
 
8561
8937
#. type: Plain text
8562
 
#: ipptoolfile.man:545
 
8938
#: ipptoolfile.man:596
8563
8939
msgid "Inserts the scheme from the URI provided to I<ipptool>."
8564
8940
msgstr "Fügt das Schema aus der I<ipptool> übergebenen URI ein."
8565
8941
 
8566
8942
#. type: TP
8567
 
#: ipptoolfile.man:545
 
8943
#: ipptoolfile.man:596
8568
8944
#, no-wrap
8569
8945
msgid "$notify-subscription-id"
8570
8946
msgstr "$notify-subscription-id"
8571
8947
 
8572
8948
#. type: Plain text
8573
 
#: ipptoolfile.man:549
 
8949
#: ipptoolfile.man:600
8574
8950
msgid ""
8575
8951
"Inserts the last notify-subscription-id value returned in a test response or "
8576
8952
"0 if no notify-subscription-id has been seen."
8579
8955
"id«-Wert oder 0, falls keine »notify-subscription-id« gesehen wurde, ein."
8580
8956
 
8581
8957
#. type: TP
8582
 
#: ipptoolfile.man:549
 
8958
#: ipptoolfile.man:600
8583
8959
#, no-wrap
8584
8960
msgid "$port"
8585
8961
msgstr "$port"
8586
8962
 
8587
8963
#. type: Plain text
8588
 
#: ipptoolfile.man:552
 
8964
#: ipptoolfile.man:603
8589
8965
msgid "Inserts the port number from the URI provided to I<ipptool>."
8590
8966
msgstr "Fügt die Portnummer aus der an I<ipptool> übergebenen URI ein."
8591
8967
 
8592
8968
#. type: TP
8593
 
#: ipptoolfile.man:552
 
8969
#: ipptoolfile.man:603
8594
8970
#, no-wrap
8595
8971
msgid "$resource"
8596
8972
msgstr "$resource"
8597
8973
 
8598
8974
#. type: Plain text
8599
 
#: ipptoolfile.man:555
 
8975
#: ipptoolfile.man:606
8600
8976
msgid "Inserts the resource path from the URI provided to I<ipptool>."
8601
8977
msgstr "Fügt den Ressourcenpfad aus der an I<ipptool> übergebenen URI ein."
8602
8978
 
8603
8979
#. type: TP
8604
 
#: ipptoolfile.man:555
 
8980
#: ipptoolfile.man:606
8605
8981
#, no-wrap
8606
8982
msgid "$uri"
8607
8983
msgstr "$uri"
8608
8984
 
8609
8985
#. type: Plain text
8610
 
#: ipptoolfile.man:558
 
8986
#: ipptoolfile.man:609
8611
8987
msgid "Inserts the URI provided to I<ipptool>."
8612
8988
msgstr "Fügt die an I<ipptool> übergebene URI ein."
8613
8989
 
8614
8990
#. type: TP
8615
 
#: ipptoolfile.man:558
 
8991
#: ipptoolfile.man:609
8616
8992
#, no-wrap
8617
8993
msgid "$user"
8618
8994
msgstr "$user"
8619
8995
 
8620
8996
#. type: Plain text
8621
 
#: ipptoolfile.man:561
 
8997
#: ipptoolfile.man:612
8622
8998
msgid "Inserts the current user's login name."
8623
8999
msgstr "Fügt den Anmeldenamen des aktuellen Benutzers ein."
8624
9000
 
8625
9001
#. type: TP
8626
 
#: ipptoolfile.man:561
 
9002
#: ipptoolfile.man:612
8627
9003
#, no-wrap
8628
9004
msgid "$username"
8629
9005
msgstr "$username"
8630
9006
 
8631
9007
#. type: Plain text
8632
 
#: ipptoolfile.man:564
 
9008
#: ipptoolfile.man:615
8633
9009
msgid "Inserts the username from the URI provided to I<ipptool>, if any."
8634
9010
msgstr ""
8635
9011
"Fügt den Benutzernamen aus der I<ipptool> übergebenen URI ein, falls "
8636
9012
"vorhanden."
8637
9013
 
8638
9014
#. type: Plain text
8639
 
#: ipptoolfile.man:567
 
9015
#: ipptoolfile.man:618
8640
9016
msgid "I<ipptool(1)>,"
8641
9017
msgstr "I<ipptool(1)>,"
8642
9018
 
8643
9019
#. type: Plain text
8644
 
#: ipptoolfile.man:571
 
9020
#: ipptoolfile.man:622
8645
9021
msgid "RFC2911 http://tools.ietf.org/html/rfc2911"
8646
9022
msgstr "RFC2911 http://tools.ietf.org/html/rfc2911"
8647
9023
 
8708
9084
#: lpadmin.man:60
8709
9085
msgid ""
8710
9086
"The first form of the command (I<-d>) sets the default printer or class to "
8711
 
"I<destination>.  Subsequent print jobs submitted via the I<lp(1)> or I<lpr(1)"
8712
 
"> commands will use this destination unless the user specifies otherwise "
8713
 
"with the I<lpoptions(1)> command."
 
9087
"I<destination>.  Subsequent print jobs submitted via the I<lp(1)> or "
 
9088
"I<lpr(1)> commands will use this destination unless the user specifies "
 
9089
"otherwise with the I<lpoptions(1)> command."
8714
9090
msgstr ""
8715
9091
"Die erste Form des Befehls (I<-d>) setzt den Standarddrucker oder Klasse auf "
8716
 
"I<Ziel>. Folgende Druckaufträge, die mit den Befehlen I<lp(1)> oder I<lpr(1)"
8717
 
"> eingereicht werden, verwenden dieses Ziel solange der Benutzer nichts "
8718
 
"anderes mit dem Befehl I<lpoptions(1)> spezifiziert hat."
 
9092
"I<Ziel>. Folgende Druckaufträge, die mit den Befehlen I<lp(1)> oder "
 
9093
"I<lpr(1)> eingereicht werden, verwenden dieses Ziel solange der Benutzer "
 
9094
"nichts anderes mit dem Befehl I<lpoptions(1)> spezifiziert hat."
8719
9095
 
8720
9096
#. type: Plain text
8721
9097
#: lpadmin.man:63
8803
9179
msgstr ""
8804
9180
"Setzt ein Standard-System-V-Schnittstellenskript oder eine PPD-Datei für den "
8805
9181
"Drucker aus dem Verzeichnis I<Model> oder verwendet eine der "
8806
 
"Druckerschnittstellen. Verwenden Sie die Option I<-m> mit dem Befehl I<lpinfo"
8807
 
"(8)>, um eine Liste der unterstützten Modelle zu erhalten."
 
9182
"Druckerschnittstellen. Verwenden Sie die Option I<-m> mit dem Befehl "
 
9183
"I<lpinfo(8)>, um eine Liste der unterstützten Modelle zu erhalten."
8808
9184
 
8809
9185
#. type: TP
8810
9186
#: lpadmin.man:88
9327
9703
#. type: Plain text
9328
9704
#: lpc.man:65
9329
9705
msgid ""
9330
 
"I<cancel(1)>, I<cupsaccept(8)>, I<cupsenable(8)>, I<lp(1)>, I<lpr(1)>, I<lprm"
9331
 
"(1)>, I<lpstat(1)>,"
 
9706
"I<cancel(1)>, I<cupsaccept(8)>, I<cupsenable(8)>, I<lp(1)>, I<lpr(1)>, "
 
9707
"I<lprm(1)>, I<lpstat(1)>,"
9332
9708
msgstr ""
9333
 
"I<cancel(1)>, I<cupsaccept(8)>, I<cupsenable(8)>, I<lp(1)>, I<lpr(1)>, I<lprm"
9334
 
"(1)>, I<lpstat(1)>,"
 
9709
"I<cancel(1)>, I<cupsaccept(8)>, I<cupsenable(8)>, I<lp(1)>, I<lpr(1)>, "
 
9710
"I<lprm(1)>, I<lpstat(1)>,"
9335
9711
 
9336
9712
# type: TH
9337
9713
#. type: TH
9589
9965
"CUPS stellt viele Möglichkeiten bereit, den Vorgabebeziele zu setzen. Die "
9590
9966
"Umgebungsvariablen »LPDEST« und »PRINTER« werden zuerst herangezogen. Wenn "
9591
9967
"keine von beiden gesetzt ist, wird der aktuell unter Benutzung des Befehls "
9592
 
"I<lpoptions(1)> gesetzte benutzt, gefolgt von der durch den Befehl I<lpadmin"
9593
 
"(8)> gesetzten Vorgabe."
 
9968
"I<lpoptions(1)> gesetzte benutzt, gefolgt von der durch den Befehl "
 
9969
"I<lpadmin(8)> gesetzten Vorgabe."
9594
9970
 
9595
9971
# type: Plain text
9596
9972
#. type: Plain text
10135
10511
msgid "lpoptions"
10136
10512
msgstr "lpoptions"
10137
10513
 
10138
 
#. type: TH
10139
 
#: lpoptions.man.in:15 lpr.man:15
10140
 
#, no-wrap
10141
 
msgid "29 August 2008"
10142
 
msgstr "29. August 2008"
10143
 
 
10144
10514
#. type: Plain text
10145
10515
#: lpoptions.man.in:18
10146
10516
msgid "lpoptions - display or set printer options and defaults"
10150
10520
#: lpoptions.man.in:31
10151
10521
msgid ""
10152
10522
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] -d "
10153
 
"I<destination[/instance]> [ -o I<option[=value]> ] ... [ -o I<option[=value]"
10154
 
"> ]"
 
10523
"I<destination[/instance]> [ -o I<option[=value]> ] ... [ -o "
 
10524
"I<option[=value]> ]"
10155
10525
msgstr ""
10156
 
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Server[:Port]> ] -d I<Ziel"
10157
 
"[/Instanz]> [ -o I<Option[=Wert]> ] … [ -o I<Option[=Wert]> ]"
 
10526
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Server[:Port]> ] -d "
 
10527
"I<Ziel[/Instanz]> [ -o I<Option[=Wert]> ] … [ -o I<Option[=Wert]> ]"
10158
10528
 
10159
10529
#. type: Plain text
10160
10530
#: lpoptions.man.in:40
10168
10538
#. type: Plain text
10169
10539
#: lpoptions.man.in:54
10170
10540
msgid ""
10171
 
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] [ -o I<option"
10172
 
"[=value]> ] ... [ -o I<option[=value]> ] [ -p I<destination[/instance]> ] -r "
10173
 
"I<option>"
 
10541
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] [ -o "
 
10542
"I<option[=value]> ] ... [ -o I<option[=value]> ] [ -p I<destination[/"
 
10543
"instance]> ] -r I<option>"
10174
10544
msgstr ""
10175
10545
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Server[:Port]> ] [ -o "
10176
10546
"I<Option[=Wert]> ] … [ -o I<Option[=Wert]> ] [ -p I<Ziel[/Instanz]> ] -r "
10182
10552
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] -x "
10183
10553
"I<destination[/instance]>"
10184
10554
msgstr ""
10185
 
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Server[:Port]> ] -x I<Ziel"
10186
 
"[/Instanz]>"
 
10555
"B<lpoptions> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Server[:Port]> ] -x "
 
10556
"I<Ziel[/Instanz]>"
10187
10557
 
10188
10558
#. type: Plain text
10189
10559
#: lpoptions.man.in:66
10316
10686
#. type: Plain text
10317
10687
#: lpoptions.man.in:115
10318
10688
msgid ""
10319
 
"Options set with the I<lpoptions> command are used by the I<lp(1)> and I<lpr"
10320
 
"(1)> commands when submitting jobs."
 
10689
"Options set with the I<lpoptions> command are used by the I<lp(1)> and "
 
10690
"I<lpr(1)> commands when submitting jobs."
10321
10691
msgstr ""
10322
10692
"Optionen, die mit dem Befehl I<lpoptions> gesetzt werden, werden von den "
10323
10693
"Befehlen I<lp(1)> und I<lpr(1)> bein Einreichen von Druckaufträgen verwandt."
10332
10702
# type: Plain text
10333
10703
#. type: Plain text
10334
10704
#: lpoptions.man.in:119
 
10705
#, fuzzy
 
10706
#| msgid ""
 
10707
#| "When run by the root user, I<lpoptions> gets and sets default options and "
 
10708
#| "instances for I<all users> in the @CUPS_SERVERROOT@/lpoptions file."
10335
10709
msgid ""
10336
10710
"When run by the root user, I<lpoptions> gets and sets default options and "
10337
 
"instances for I<all users> in the @CUPS_SERVERROOT@/lpoptions file."
 
10711
"instances for I<all users> in the /etc/cups/lpoptions file."
10338
10712
msgstr ""
10339
10713
"Wenn I<lpoptions> vom Benutzer root ausgeführt wird, erhält und setzt es "
10340
10714
"Optionen und Instanzen für I<alle Benutzer> in der Datei @CUPS_SERVERROOT@/"
10365
10739
# type: Plain text
10366
10740
#. type: Plain text
10367
10741
#: lpoptions.man.in:127
 
10742
#, fuzzy
 
10743
#| msgid ""
 
10744
#| "@CUPS_SERVERROOT@/lpoptions - system-wide defaults and instances created "
 
10745
#| "by the root user."
10368
10746
msgid ""
10369
 
"@CUPS_SERVERROOT@/lpoptions - system-wide defaults and instances created by "
10370
 
"the root user."
 
10747
"/etc/cups/lpoptions - system-wide defaults and instances created by the root "
 
10748
"user."
10371
10749
msgstr ""
10372
10750
"@CUPS_SERVERROOT@/lpoptions - systemweite Vorgaben und Instanzen, die vom "
10373
10751
"Root-Benutzer erstellt wurden."
10502
10880
msgid "lpq"
10503
10881
msgstr "lpq"
10504
10882
 
 
10883
#. type: TH
 
10884
#: lpq.man:15
 
10885
#, no-wrap
 
10886
msgid "16 June 2008"
 
10887
msgstr "16. Juni 2008"
 
10888
 
10505
10889
# type: Plain text
10506
10890
#. type: Plain text
10507
10891
#: lpq.man:18
10587
10971
msgid "lpr"
10588
10972
msgstr "lpr"
10589
10973
 
 
10974
#. type: TH
 
10975
#: lpr.man:15
 
10976
#, no-wrap
 
10977
msgid "29 August 2008"
 
10978
msgstr "29. August 2008"
 
10979
 
10590
10980
# type: Plain text
10591
10981
#. type: Plain text
10592
10982
#: lpr.man:18
10598
10988
#: lpr.man:35
10599
10989
msgid ""
10600
10990
"B<lpr> [ -E ] [ -H I<server[:port]> ] [ -U I<username> ] [ -P I<destination[/"
10601
 
"instance]> ] [ -# I<num-copies> [ -h ] [ -l ] [ -m ] [ -o I<option[=value]"
10602
 
"> ] [ -p] [ -q ] [ -r ] [ -C/J/T I<title> ] [ I<file(s)> ]"
 
10991
"instance]> ] [ -# I<num-copies> [ -h ] [ -l ] [ -m ] [ -o "
 
10992
"I<option[=value]> ] [ -p] [ -q ] [ -r ] [ -C/J/T I<title> ] [ I<file(s)> ]"
10603
10993
msgstr ""
10604
10994
"B<lpr> [ -E ] [ -H I<Server[:Port]> ] [ -U I<Benutzername> ] [ -P I<Ziel[/"
10605
 
"Instanz]> ] [ -# I<Anzahl-Kopien> [ -h ] [ -l ] [ -m ] [ -o I<Option[=Wert]"
10606
 
"> ] [ -p] [ -q ] [ -r ] [ -C/J/T I<Titel> ] [ I<Datei(en)> ]"
 
10995
"Instanz]> ] [ -# I<Anzahl-Kopien> [ -h ] [ -l ] [ -m ] [ -o "
 
10996
"I<Option[=Wert]> ] [ -p] [ -q ] [ -r ] [ -C/J/T I<Titel> ] [ I<Datei(en)> ]"
10607
10997
 
10608
10998
# type: Plain text
10609
10999
#. type: Plain text
10732
11122
#. type: Plain text
10733
11123
#: lpr.man:116
10734
11124
msgid ""
10735
 
"I<cancel(1)>, I<lp(1)>, I<lpadmin(8)>, I<lpoptions(1)>, I<lpq(1)>, I<lprm(1)"
10736
 
">, I<lpstat(1)>,"
 
11125
"I<cancel(1)>, I<lp(1)>, I<lpadmin(8)>, I<lpoptions(1)>, I<lpq(1)>, "
 
11126
"I<lprm(1)>, I<lpstat(1)>,"
10737
11127
msgstr ""
10738
 
"I<cancel(1)>, I<lp(1)>, I<lpadmin(8)>, I<lpoptions(1)>, I<lpq(1)>, I<lprm(1)"
10739
 
">, I<lpstat(1)>,"
 
11128
"I<cancel(1)>, I<lp(1)>, I<lpadmin(8)>, I<lpoptions(1)>, I<lpq(1)>, "
 
11129
"I<lprm(1)>, I<lpstat(1)>,"
10740
11130
 
10741
11131
#. type: TH
10742
11132
#: lprm.man:15
10758
11148
#. type: Plain text
10759
11149
#: lprm.man:29
10760
11150
msgid ""
10761
 
"B<lprm> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] [ -P I<destination"
10762
 
"[/instance]> ] [ - ] [ I<job ID(s)> ]"
 
11151
"B<lprm> [ -E ] [ -U I<username> ] [ -h I<server[:port]> ] [ -P "
 
11152
"I<destination[/instance]> ] [ - ] [ I<job ID(s)> ]"
10763
11153
msgstr ""
10764
11154
"B<lprm> [ -E ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Server[:Port]> ] [ -P I<Ziel[/"
10765
11155
"Instanz]> ] [ - ] [ I<Auftrags-ID(s)> ]"
10835
11225
"s ] [ -t ] [ -u [ I<user(s)> ] ] [ -v [ I<printer(s)> ] ]"
10836
11226
msgstr ""
10837
11227
"B<lpstat> [ -E ] [ -H ] [ -U I<Benutzername> ] [ -h I<Rechnername[:Port]> ] "
10838
 
"[ -l ] [ -W I<welche-Druckaufträge> ] [ -a [ I<Ziel(e)> ] ] [ -c [ I<Klasse"
10839
 
"(n)> ] ] [ -d ] [ -o [ I<Ziel(e)> ] ] [ -p [ I<Drucker> ] ] [ -r ] [ -R ] [ -"
10840
 
"s ] [ -t ] [ -u [ I<Benutzer> ] ] [ -v [ I<Drucker> ] ]"
 
11228
"[ -l ] [ -W I<welche-Druckaufträge> ] [ -a [ I<Ziel(e)> ] ] [ -c "
 
11229
"[ I<Klasse(n)> ] ] [ -d ] [ -o [ I<Ziel(e)> ] ] [ -p [ I<Drucker> ] ] [ -r ] "
 
11230
"[ -R ] [ -s ] [ -t ] [ -u [ I<Benutzer> ] ] [ -v [ I<Drucker> ] ]"
10841
11231
 
10842
11232
# type: Plain text
10843
11233
#. type: Plain text
11899
12289
"I<classes.conf(5)>, I<cupsd(8)>, I<cupsd.conf(5)>, I<mime.convs(5)>, I<mime."
11900
12290
"types(5)>, printers.conf(5)"
11901
12291
 
11902
 
#~ msgid "ServerName hostname-or-ip-address[:port]"
11903
 
#~ msgstr "ServerName Hostname-oder-IP-Adresse[:Port]"
 
12292
#~ msgid "25 June 2013"
 
12293
#~ msgstr "25. Juni 2013"
 
12294
 
 
12295
#~ msgid "19 November 2012"
 
12296
#~ msgstr "19. November 2012"
 
12297
 
 
12298
#~ msgid "9 March 2009"
 
12299
#~ msgstr "9. März 2009"
 
12300
 
 
12301
#~ msgid "6 January 2011"
 
12302
#~ msgstr "6. Januar 2011"
 
12303
 
 
12304
#~ msgid "4 August 2008"
 
12305
#~ msgstr "4. August 2008"
 
12306
 
 
12307
#~ msgid "9 November 2010"
 
12308
#~ msgstr "9. November 2010"
 
12309
 
 
12310
#~ msgid "10 January 2013"
 
12311
#~ msgstr "10. Januar 2013"
11904
12312
 
11905
12313
#~ msgid ""
11906
12314
#~ "Specifies the address and optionally the port to use when connecting to "
11907
 
#~ "the server. B<Note: Not supported on OS X 10.7 or later.>"
 
12315
#~ "the server. The IPP version (2.0 by default, can be 1.1 or 1.0) can be "
 
12316
#~ "specified to access older servers. B<Note: Not supported on OS X 10.7 or "
 
12317
#~ "later.>"
11908
12318
#~ msgstr ""
11909
12319
#~ "Spezifiziert die Adresse und optional den Port, die bei der Verbindung "
11910
 
#~ "zum Server verwandt werden sollen. B<Hinweis: Auf OS X 10.7 oder neuer "
11911
 
#~ "nicht unterstützt.>"
 
12320
#~ "zum Server verwandt werden sollen. Die IPP-Version (Standardmäßig 2.0, "
 
12321
#~ "kann 1.1 oder 1.0 sein) kann angegeben werden, um auf ältere Server "
 
12322
#~ "zuzugreifen. B<Hinweis: Auf OS X 10.7 oder neuer nicht unterstützt.>"
 
12323
 
 
12324
#~ msgid "25 July 2007"
 
12325
#~ msgstr "25. Juli 2007"
 
12326
 
 
12327
# type: SH
 
12328
#~ msgid "CUPS POSTSCRIPT DRIVERS FOR WINDOWS"
 
12329
#~ msgstr "CUPS POSTSCRIPT-TREIBER FÜR WINDOWS"
 
12330
 
 
12331
# type: Plain text
 
12332
#~ msgid ""
 
12333
#~ "I<cupsaddsmb> can use the CUPS v6 PostScript printer driver for Windows, "
 
12334
#~ "which is available for download from the CUPS web site."
 
12335
#~ msgstr ""
 
12336
#~ "I<cupsaddsmb> kann den CUPS-v6-PostScript-Druckertreiber für Windows "
 
12337
#~ "verwenden. Dieser ist von der Website von CUPS zum Download erhältlich."
 
12338
 
 
12339
# type: Plain text
 
12340
#~ msgid ""
 
12341
#~ "The CUPS printer driver is preferred over the Adobe and Microsoft drivers "
 
12342
#~ "since it supports the page-label, job-billing, and job-hold-until options "
 
12343
#~ "fully on all printers. However, currently only Windows 2000 and higher is "
 
12344
#~ "supported by the CUPS driver, so you will also need to get the Adobe "
 
12345
#~ "driver to support Windows 95, 98, and Me clients."
 
12346
#~ msgstr ""
 
12347
#~ "Es wird empfohlen, den CUPS-Druckertreiber den Adobe- und Microsoft-"
 
12348
#~ "Treibern vorzuziehen, da er auf allen Druckern die Optionen page-label, "
 
12349
#~ "job-billing und job-hold-until komplett unterstützt. Von den CUPS-"
 
12350
#~ "Treibern wird allerdings nur Windows 2000 und höher unterstützt, daher "
 
12351
#~ "müssen Sie sich auch die Adobe-Treiber besorgen, um Windows 95-, 98- und "
 
12352
#~ "Me-Clients zu unterstützen."
 
12353
 
 
12354
# type: Plain text
 
12355
#~ msgid ""
 
12356
#~ "    [Windows 2000 and higher]\n"
 
12357
#~ "    cups6.inf (from www.cups.org)\n"
 
12358
#~ "    cups6.ini (from www.cups.org)\n"
 
12359
#~ "    cupsps6.dll (from www.cups.org)\n"
 
12360
#~ "    cupsui6.dll (from www.cups.org)\n"
 
12361
#~ "    ps5ui.dll (from your Windows system)\n"
 
12362
#~ "    pscript.hlp (from your Windows system)\n"
 
12363
#~ "    pscript.ntf (from your Windows system)\n"
 
12364
#~ "    pscript5.dll (from your Windows system)\n"
 
12365
#~ msgstr ""
 
12366
#~ "    [Windows 2000 und höher]\n"
 
12367
#~ "    cups6.inf (von www.cups.org)\n"
 
12368
#~ "    cups6.ini (von www.cups.org)\n"
 
12369
#~ "    cupsps6.dll (von www.cups.org)\n"
 
12370
#~ "    cupsui6.dll (von www.cups.org)\n"
 
12371
#~ "    ps5ui.dll (aus Ihrem Windows-System)\n"
 
12372
#~ "    pscript.hlp (aus Ihrem Windows-System)\n"
 
12373
#~ "    pscript.ntf (aus Ihrem Windows-System)\n"
 
12374
#~ "    pscript5.dll (aus Ihrem Windows-System)\n"
 
12375
 
 
12376
# type: Plain text
 
12377
#~ msgid "http://www.cups.org/windows/"
 
12378
#~ msgstr "http://www.cups.org/windows/"
11912
12379
 
11913
12380
#~ msgid ""
11914
12381
#~ "Specifies that the print file should be formatted with a shaded header "
12369
12836
#~ "Fehlersucheprotokollieren, 1 aktiviert grundlegendes Protokollieren, 2 "
12370
12837
#~ "zeigt SNMP-Werte und 3 zeigt rohe hexadezimale Daten."
12371
12838
 
12372
 
# type: TH
12373
 
#~ msgid "13 May 2009"
12374
 
#~ msgstr "13. Mai 2009"
12375
 
 
12376
12839
# type: Plain text
12377
12840
#~ msgid ""
12378
12841
#~ "Sets the named job attribute(s). Typically this will be used to set the "