44
44
"directories. Relative entries are relative to the user’s home directory."
47
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:5
48
msgid "Whether to request the root password"
47
51
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:6
48
msgid "Whether to request the root password"
51
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:7
53
53
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
57
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:7
58
msgid "The last time Déjà Dup was run"
57
61
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:8
58
msgid "The last time Déjà Dup was run"
61
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:9
63
63
"The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 "
67
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:9
68
msgid "The last time Déjà Dup backed up"
67
71
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:10
68
msgid "The last time Déjà Dup backed up"
73
"The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be "
71
77
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:11
73
"The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be "
78
msgid "The last time Déjà Dup restored"
77
81
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:12
78
msgid "The last time Déjà Dup restored"
83
"The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be "
81
87
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:13
83
"The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be "
88
msgid "Whether to periodically back up"
87
91
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:14
88
msgid "Whether to periodically back up"
92
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
91
95
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:15
92
msgid "Whether to automatically back up on a regular schedule."
96
msgid "How often to periodically back up"
95
99
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:16
96
msgid "How often to periodically back up"
100
msgid "The number of days between backups."
99
103
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:17
100
msgid "The number of days between backups."
105
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up"
103
108
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:18
105
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up"
108
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:19
110
110
"When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt "
111
111
"about backing up. This is used to increase discoverability for users that "
112
112
"don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off "
113
113
"this check or in ISO 8601 format."
116
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:19
118
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password"
116
121
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:20
118
"The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password"
121
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:21
123
123
"In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will "
124
124
"occasionally notify you to confirm the password. This time should be either "
125
125
"‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format."
128
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
128
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:21
129
129
msgid "How long to keep backup files"
130
130
msgstr "காப்பு கோப்புகளை எவ்வளவு காலம் வைத்திருக்கவேண்டும்"
132
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
132
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:22
134
134
"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
135
135
"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
139
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:23
140
msgid "How long to wait between full backups"
139
143
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:24
140
msgid "How long to wait between full backups"
143
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
145
145
"Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number "
146
146
"of days to wait between full backups."
149
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
149
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:25
150
150
msgid "Type of location to store backup"
151
151
msgstr "காப்பு சேமிக்க வேண்டிய இடத்தின் வகை"
153
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
153
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:26
155
155
"The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on "
156
156
"what is available."
159
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:27
160
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
159
163
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:28
160
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
164
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
163
167
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:29
164
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
168
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
167
171
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:30
168
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
171
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
173
173
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
174
174
"already. Only legal hostname strings are valid."
177
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:31
178
msgid "The Amazon S3 folder"
177
181
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:32
178
msgid "The Amazon S3 folder"
181
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
183
183
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
184
184
"the chosen bucket."
187
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:33
188
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
187
191
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:34
188
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
191
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
193
193
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
194
194
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
197
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:35
198
msgid "Your Rackspace username"
197
201
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:36
198
msgid "Your Rackspace username"
202
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
201
205
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37
202
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
205
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
206
206
msgid "The Ubuntu One folder"
207
207
msgstr "உபுண்டு ஒன்று கோப்புறை"
209
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
209
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38
211
211
"The folder name to store files in. If ‘$HOSTNAME’, it will default to a "
212
212
"folder based on the name of the computer."
215
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
216
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 ../preferences/Preferences.vala:151
215
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39
216
#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221
217
217
msgid "Backup location"
218
218
msgstr "காப்பு இருப்பிடம்"
220
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
220
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40
221
221
msgid "Location in which to hold the backup files."
222
222
msgstr "காப்புக் கோப்புகளை வைக்கவேண்டிய இடம்."
224
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
224
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41
225
225
msgid "Folder type"
226
226
msgstr "கோப்புறை வகை"
228
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42
230
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
228
233
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43
230
"Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder."
234
msgid "Relative path under the external volume"
233
237
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44
234
msgid "Relative path under the external volume"
237
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
239
239
"If the backup location is on an external volume, this is the path of the "
240
240
"folder on that volume."
243
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45
244
msgid "Unique ID of the external volume"
243
247
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46
244
msgid "Unique ID of the external volume"
247
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47
249
249
"If the backup location is on an external volume, this is its unique "
250
250
"filesystem identifier."
253
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48
253
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47
254
254
msgid "Full name of the external volume"
255
255
msgstr "புறத் தொகுதியின் முழுப்பெயர்"
257
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49
257
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48
259
259
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer "
260
260
"descriptive name."
263
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50
263
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49
264
264
msgid "Short name of the external volume"
265
265
msgstr "புற தொகுதியின் சுருக்கமான பெயர்"
267
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:51
267
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50
269
269
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s "
273
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:52
273
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:51
274
274
msgid "Icon of the external volume"
275
275
msgstr "புறத் தொகுதியின் சின்னம்"
277
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:53
277
#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:52
279
279
"If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon."
430
432
msgid "Backing Up…"
433
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:177
435
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:176
434
436
msgid "Scanning:"
437
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:259
439
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:258
439
441
msgstr "_விவரங்கள்"
441
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:307
443
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:306
442
444
msgid "_Allow restoring without a password"
445
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:313
447
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:312
446
448
msgid "_Password-protect your backup"
449
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:327
451
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:324
452
453
"You will need your password to restore your files. You might want to write "
456
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:342
457
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:413
457
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:339
458
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:408
458
459
msgid "E_ncryption password"
461
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:359
462
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:356
462
463
msgid "Confir_m password"
465
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:372
466
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:422
466
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:369
467
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:417
467
468
msgid "_Show password"
470
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:381
471
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:376
471
472
#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:40
472
473
msgid "_Remember password"
475
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:400
476
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:395
477
478
"In order to check that you will be able to retrieve your files in the case "
478
479
"of an emergency, please enter your encryption password again to perform a "
479
480
"brief restore test."
482
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:429
483
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:422
483
484
msgid "Test every two _months"
486
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:503
487
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:496
488
489
msgstr "சுருக்கம்"
490
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:525
491
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:518
491
492
msgid "Restore Test"
494
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:601
495
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:706
496
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1088
495
#. For most, don't do anything special. Show generic 'unknown error'
496
#. message, but provide the exception text for better bug reports.
497
#. Plus, sometimes it may clue the user in to what's wrong.
498
#. But first, try to restart without a cache, since that seems to quite
499
#. frequently fix odd metadata errors with duplicity. If we hit an error
500
#. a second time, we'll show the unknown error message.
501
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:594
502
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:696
503
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1075
497
504
msgid "Failed with an unknown error."
500
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:798
507
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:791
501
508
msgid "Require Password?"
504
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:800
511
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:793
505
512
msgid "Encryption Password Needed"
508
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:872
515
#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:865
509
516
msgid "Backup encryption password"
965
977
#. This here encodes a lot of outside GUI information in this widget,
966
978
#. but it's a very special case thing.
967
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:58
979
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:59
971
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:60
983
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:61
973
985
msgid "You may use the %s button to browse for existing backups."
976
988
#. Translators: Files is the user-visible name of nautilus in your language
977
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:63
989
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:64
980
992
"You can restore the entire backup with the %s button or use Files to either "
981
993
"revert individual files or restore missing ones."
984
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:71
996
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:72
985
997
msgid "Back Up Now…"
988
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:72
1000
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:73
991
1003
"You should <a href=''>enable</a> automatic backups or use the %s button to "
992
1004
"start one now."
995
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:78
1007
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:79
996
1008
msgid "A backup automatically starts every day."
999
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:80
1011
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:81
1000
1012
msgid "A backup automatically starts every week."
1003
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:83
1015
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:84
1005
1017
msgid "A backup automatically starts every %d day."
1006
1018
msgid_plural "A backup automatically starts every %d days."
1010
#: ../widgets/ConfigList.vala:179
1022
#: ../deja-dup/widgets/ConfigList.vala:178
1023
#: ../deja-dup/widgets/ConfigList.vala:256
1014
#: ../widgets/ConfigList.vala:180
1027
#: ../deja-dup/widgets/ConfigList.vala:179
1018
#: ../widgets/ConfigList.vala:188
1031
#: ../deja-dup/widgets/ConfigList.vala:187
1019
1032
msgid "_Remove"
1020
1033
msgstr "_நீக்கு"
1022
#: ../widgets/ConfigList.vala:189
1035
#: ../deja-dup/widgets/ConfigList.vala:188
1024
1037
msgstr "நீக்கு"
1026
#: ../widgets/ConfigList.vala:272
1039
#: ../deja-dup/widgets/ConfigList.vala:252
1027
1040
msgid "Choose folders"
1028
1041
msgstr "கோப்புறைகளைத் தேர்வுச் செய்யவும்"
1030
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:118
1043
#. Now insert remote servers
1044
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:118
1034
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:120
1048
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:120
1035
1049
msgid "Windows Share"
1038
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:122
1052
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:122
1042
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:124
1056
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:124
1046
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:127
1060
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:127
1047
1061
msgid "Custom Location"
1048
1062
msgstr "தனிப்பயன் இடம்:"
1050
1064
#. And a local folder option
1051
#: ../widgets/ConfigLocation.vala:133
1065
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:133
1052
1066
msgid "Local Folder"
1055
#: ../common/BackendS3.vala:122 ../widgets/ConfigLocation.vala:176
1069
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:176 ../libdeja/BackendS3.vala:122
1056
1070
msgid "Amazon S3"
1059
#: ../common/BackendU1.vala:170 ../widgets/ConfigLocation.vala:186
1073
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:186 ../libdeja/BackendU1.vala:170
1060
1074
msgid "Ubuntu One"
1061
1075
msgstr "உபுண்டு ஒன்"
1063
#: ../common/BackendRackspace.vala:69 ../widgets/ConfigLocation.vala:194
1077
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:194
1078
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:69
1064
1079
msgid "Rackspace Cloud Files"
1067
#: ../widgets/ConfigLocationCustom.vala:34
1082
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationCustom.vala:34
1071
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:31 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:32
1072
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:31 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:31
1086
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationDAV.vala:31
1087
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationFTP.vala:32
1088
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSMB.vala:31
1089
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSSH.vala:31
1073
1090
msgid "_Server"
1074
1091
msgstr "_சேவையகம்"
1076
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:38
1093
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationDAV.vala:38
1077
1094
msgid "Use secure connection (_HTTPS)"
1080
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:43 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:35
1081
#: ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:34
1097
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationDAV.vala:43
1098
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationFTP.vala:35
1099
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSSH.vala:34
1085
#: ../widgets/ConfigLocationDAV.vala:46 ../widgets/ConfigLocationFTP.vala:38
1086
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:45 ../widgets/ConfigLocationS3.vala:33
1087
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:34 ../widgets/ConfigLocationSSH.vala:37
1088
#: ../widgets/ConfigLocationU1.vala:33 ../widgets/ConfigLocationVolume.vala:33
1103
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationDAV.vala:46
1104
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationFTP.vala:38
1105
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationFile.vala:45
1106
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationS3.vala:33
1107
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSMB.vala:34
1108
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSSH.vala:37
1109
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationU1.vala:33
1110
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationVolume.vala:33
1089
1111
msgid "_Folder"
1090
1112
msgstr "_கோப்புறை"
1092
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:39
1114
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationFile.vala:39
1093
1115
msgid "_Choose Folder…"
1094
1116
msgstr "கோப்புறையைத் தேர்வு செய்யவும்... (_C)"
1096
#: ../widgets/ConfigLocationFile.vala:50
1118
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationFile.vala:50
1097
1119
msgid "Choose Folder"
1098
1120
msgstr "கோப்புறையைத் தேர்வு செய்யவும்"
1100
#: ../widgets/ConfigLocationRackspace.vala:33
1122
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationRackspace.vala:33
1101
1123
msgid "_Container"
1104
#: ../widgets/ConfigLocationS3.vala:31
1126
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationS3.vala:31
1105
1127
msgid "S3 Access Key I_D"
1108
#: ../widgets/ConfigLocationSMB.vala:40
1130
#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSMB.vala:40
1109
1131
msgid "_Domain Name"
1127
#: ../widgets/WidgetUtils.vala:30
1149
#: ../deja-dup/widgets/WidgetUtils.vala:33
1129
1151
msgid "Could not display %s"
1130
1152
msgstr "%s-யைக் காண்பிக்க முடியவில்லை"
1132
1154
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
1133
1155
#. on that removable drive.
1134
#: ../common/BackendFile.vala:135 ../common/CommonUtils.vala:516
1156
#: ../libdeja/BackendFile.vala:135 ../libdeja/CommonUtils.vala:513
1136
1158
msgid "%1$s on %2$s"
1137
1159
msgstr "%1$s மீது %2$s"
1139
#: ../common/BackendFile.vala:168
1161
#: ../libdeja/BackendFile.vala:168
1141
1163
msgid "Backup will begin when %s becomes connected."
1144
#: ../common/BackendFile.vala:175 ../common/BackendRackspace.vala:49
1145
#: ../common/BackendS3.vala:59 ../common/BackendU1.vala:150
1166
#: ../libdeja/BackendFile.vala:175 ../libdeja/BackendRackspace.vala:49
1167
#: ../libdeja/BackendS3.vala:59 ../libdeja/BackendU1.vala:150
1146
1168
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
1149
#: ../common/BackendFile.vala:384 ../common/BackendFile.vala:448
1171
#: ../libdeja/BackendFile.vala:384 ../libdeja/BackendFile.vala:448
1150
1172
msgid "Backup location not available"
1153
#: ../common/BackendFile.vala:385
1175
#: ../libdeja/BackendFile.vala:385
1154
1176
msgid "Waiting for a network connection…"
1157
#: ../common/BackendFile.vala:448
1179
#: ../libdeja/BackendFile.vala:448
1159
1181
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
1162
1184
#. Translators: %s is a folder.
1163
#: ../common/BackendRackspace.vala:72
1185
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:72
1165
1187
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
1168
#: ../common/BackendRackspace.vala:115 ../common/BackendS3.vala:168
1190
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:115 ../libdeja/BackendS3.vala:168
1169
1191
msgid "Permission denied"
1170
1192
msgstr "அனுமதி மறுக்கப்பட்டது"
1172
#: ../common/BackendRackspace.vala:146
1194
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:146
1175
1197
"You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a "
1176
1198
"href=\"%s\">online</a>."
1179
#: ../common/BackendRackspace.vala:147
1201
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:147
1180
1202
msgid "Connect to Rackspace Cloud Files"
1183
#: ../common/BackendRackspace.vala:148
1205
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:148
1184
1206
msgid "_API access key"
1187
#: ../common/BackendRackspace.vala:149
1209
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:149
1188
1210
msgid "S_how API access key"
1191
#: ../common/BackendRackspace.vala:150
1213
#: ../libdeja/BackendRackspace.vala:150
1192
1214
msgid "_Remember API access key"
1195
1217
#. Translators: %s is a folder.
1196
#: ../common/BackendS3.vala:125
1218
#: ../libdeja/BackendS3.vala:125
1198
1220
msgid "%s on Amazon S3"
1201
#: ../common/BackendS3.vala:199
1223
#: ../libdeja/BackendS3.vala:199
1203
1225
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
1206
#: ../common/BackendS3.vala:200
1228
#: ../libdeja/BackendS3.vala:200
1207
1229
msgid "Connect to Amazon S3"
1210
#: ../common/BackendS3.vala:201
1232
#: ../libdeja/BackendS3.vala:201
1211
1233
msgid "_Access key ID"
1214
#: ../common/BackendS3.vala:202
1236
#: ../libdeja/BackendS3.vala:202
1215
1237
msgid "_Secret access key"
1218
#: ../common/BackendS3.vala:203
1240
#: ../libdeja/BackendS3.vala:203
1219
1241
msgid "S_how secret access key"
1222
#: ../common/BackendS3.vala:204
1244
#: ../libdeja/BackendS3.vala:204
1223
1245
msgid "_Remember secret access key"
1226
1248
#. Translators: %s is a folder.
1227
#: ../common/BackendU1.vala:173
1249
#: ../libdeja/BackendU1.vala:173
1229
1251
msgid "%s on Ubuntu One"
1232
#: ../common/BackendU1.vala:259
1254
#: ../libdeja/BackendU1.vala:259
1233
1255
msgid "Connect to Ubuntu One"
1236
#: ../common/BackendU1.vala:260
1258
#: ../libdeja/BackendU1.vala:260
1237
1259
msgid "Sign into Ubuntu One…"
1240
#: ../common/CommonUtils.vala:435
1262
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:432
1242
1264
msgid "Could not find backup tool in %s. Your installation is incomplete."
1245
#: ../common/CommonUtils.vala:437
1267
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:434
1246
1268
msgid "Could not load backup tool. Your installation is incomplete."
1249
#: ../common/CommonUtils.vala:443
1271
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:440
1250
1272
msgid "Backup tool is broken. Your installation is incomplete."
1253
#: ../common/CommonUtils.vala:465
1275
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:462
1254
1276
msgid "Could not start backup tool"
1257
1279
#. Translators: this is the home folder and %s is the user's username
1258
#: ../common/CommonUtils.vala:567
1280
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:564
1260
1282
msgid "Home (%s)"
1263
1285
#. Translators: this is the home folder
1264
#: ../common/CommonUtils.vala:572
1286
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:569
1266
1288
msgstr "முகப்பு"
1268
1290
#. Translators: this is the trash folder
1269
#: ../common/CommonUtils.vala:577
1291
#: ../libdeja/CommonUtils.vala:574
1271
1293
msgstr "மீள்சேமிப்பு"
1273
#: ../common/OperationBackup.vala:42 ../common/OperationVerify.vala:56
1295
#: ../libdeja/OperationBackup.vala:42 ../libdeja/OperationVerify.vala:56
1274
1296
msgid "Verifying backup…"
1277
#: ../common/OperationRestore.vala:51
1299
#: ../libdeja/OperationRestore.vala:51
1278
1300
msgid "Restoring files…"
1279
1301
msgstr "கோப்புகள் மீட்கப்படுகிறது..."
1281
#: ../common/OperationVerify.vala:94
1303
#: ../libdeja/OperationVerify.vala:94
1283
1305
"Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try "
1287
#: ../common/Operation.vala:61
1309
#: ../libdeja/Operation.vala:61
1288
1310
msgid "Backing up…"
1289
1311
msgstr "காப்பு நகல் எடுக்கப்படுகிறது..."
1291
#: ../common/Operation.vala:65
1313
#: ../libdeja/Operation.vala:65
1292
1314
msgid "Checking for backups…"
1295
#: ../common/Operation.vala:67
1317
#: ../libdeja/Operation.vala:67
1296
1318
msgid "Listing files…"
1297
1319
msgstr "கோப்புகள் பட்டியலிடப்படுகிறது..."
1299
#: ../common/Operation.vala:69 ../common/Operation.vala:103
1300
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:395
1301
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:402
1302
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:421
1303
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:426
1321
#: ../libdeja/Operation.vala:69 ../libdeja/Operation.vala:103
1322
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:385
1323
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:392
1324
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:411
1325
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:416
1304
1326
msgid "Preparing…"
1305
1327
msgstr "தயாராகின்றது..."
1307
#: ../common/Operation.vala:296
1329
#: ../libdeja/Operation.vala:296
1308
1330
msgid "Another backup operation is already running"
1309
1331
msgstr "மற்றொரு காப்பு நடவடிக்கை ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டிருக்கின்றது"
1311
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:90
1312
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:182
1333
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:89
1334
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:172
1313
1335
msgid "Paused (no network)"
1314
1336
msgstr "தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது (பிணையங்கள் எதுவும் இல்லை)"
1316
1338
#. Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
1317
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:453
1339
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:443
1319
1341
msgid "Could not restore ‘%s’: Not a valid file location"
1322
1344
#. Tiny backup location. Suggest they get a larger one.
1323
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:520
1345
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:510
1324
1346
msgid "Backup location is too small. Try using one with more space."
1327
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:543
1349
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:533
1328
1350
msgid "Backup location does not have enough free space."
1331
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:563
1332
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:577
1353
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:553
1354
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:567
1333
1355
msgid "Cleaning up…"
1336
1358
#. OK, we succeeded yay! But some files didn't make it into the backup
1337
1359
#. because we couldn't read them. So tell the user so they don't think
1338
1360
#. everything is hunky dory.
1339
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:673
1361
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:663
1341
1363
"Could not back up the following files. Please make sure you are able to "
1380
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:982
1405
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:969
1382
1407
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
1385
1410
#. assume error is on backend side
1386
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:986
1387
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:990
1411
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:973
1412
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:977
1389
1414
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
1392
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:994
1417
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:981
1394
1419
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
1397
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1001
1422
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:988
1399
1424
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
1402
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1007
1403
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1059
1427
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:994
1428
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1046
1404
1429
msgid "No space left."
1405
1430
msgstr "காலி இடம் எதுவும் இல்லை."
1407
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1021
1432
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1008
1408
1433
msgid "Invalid ID."
1411
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1023
1436
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1010
1412
1437
msgid "Invalid secret key."
1413
1438
msgstr "தவறான இரகசிய குறியீடு."
1415
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1025
1440
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1012
1416
1441
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
1419
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1034
1444
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1021
1420
1445
msgid "S3 bucket name is not available."
1423
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1048
1448
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1035
1425
1450
msgid "Error reading file ‘%s’."
1428
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1050
1453
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1037
1430
1455
msgid "Error writing file ‘%s’."
1433
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1061
1458
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1048
1435
1460
msgid "No space left in ‘%s’."
1436
1461
msgstr "'%s'-இல் காலி இடம் எதுவும் இல்லை."
1438
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1069
1463
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1056
1439
1464
msgid "No backup files found"
1440
1465
msgstr "எந்த காப்பு கோப்புகளும் காணப்படவில்லை"
1442
#: ../tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1119
1467
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1106
1443
1468
msgid "Uploading…"
1444
1469
msgstr "பதிவேற்றப்படுகிறது..."
1446
#: ../tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:41
1471
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:41
1447
1472
msgid "Could not understand duplicity version."
1450
#: ../tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:47
1475
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:47
1452
1477
msgid "Could not understand duplicity version ‘%s’."
1455
#: ../tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:50
1480
#: ../libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:50
1458
1483
"Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but "